<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=56&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-18T22:04:07-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>257</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="6045" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4785">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6045/La_Moda_Elegante_Ilustrada_Indice._1891ocr.pdf</src>
        <authentication>4fdea44814e77fcc873199e8e63c0b69</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175191">
                    <text>I

•
I
1

,

•
•

.

,&lt;\.

~\I·

,:!
'

,

.

~

I

......
~
·
. '

.

•)::.·

·L-i:, __
,•,. lt".I

y ...... ,,
-

í J

1

. ~......,._.~
, ___ .

'I•

-...-'

1NDit~E GENERAL DEL TOMO L.-1891.

,

./

-

FONDO O. H l i ~
•

;

1
Artículos, crénicaa, ucvebs,

poesías, etc.
ADELA P.-Com~spondencia. particular, en too.os

los númel'os.

I

ARACELI.-Miscelé.nca doméstica, 512 y 548.

BERNAL y l'UoA·(D. L,).-Amordel alma, ]&gt;OC,..

sla,33.

hcrm:mas, 52ó.
lhtETÓ~ (D. Ricardo M. de).-¡ Viuda.!, 104;
Cuento de hadas/ 173; Un uentlrmon, 240;
Quien bien nma .... , 356; Hermana de la. Catidad, 404¡ Por seguirá. su novia, 4.77,
Bunnos (U. Luciano de).-Actriz y poeta, 197:
.El tocado amarillo, 237; Piimera escapatoria.,
260; Hamida., 273: Cada uno en. su casa.. .... ,
:iOS; ¡Tarde!, 345; Rosa de amor. leyenda, 401;
J.a huella. del pasado, 42S; La belfa Carmen,
452; Un drama ele amor, &amp;.O.
eAJIPOBLAXCO (Sra. Cbndcs.,. de).-La Abade;a
de Fontcvra.ult, 3J y 41; Tres votos, li!t; Sufri. miento (historia qoe consue'.a), 89; Visión m:i..ravillosa. 113; Un delirio, 213; Un drama, 2J3:
SorNatalia, 260; m mcda11ón, 297; La.máquina
de ooser, juguete representable. 332 y 341 ¡ Dos
coronA..&lt;1.1 365; GratittJd y caridad, 4.l3; El riro,
437; Al entrar el invierno, 509.
CAPELLA (D. Fnmcisco).-;?dadrigal, 572.
CASANOVA (D.º Sofla).-A un escél)tiCo, pocsio., 92.
CASAS (O.• Elisa).-Mi amor,JlOCSia., ól3.
CASTELFIDO (Sra. Vizcondesa c).-Uevist&amp; pa.lii:icn;;e ilustrnda con grabados, en tcxl.os los
nümeros.
CASTRORRUDIO (D.• Alicia).-Ln mujer del m\mero uno (recuerdos), 116 ,
CORUJO VALYlDAllEB (D. Angcl).-~{añrc del
Consuelo, soneto, 213¡ Lcale8 y traidores, pocsia, 513¡ La dicha y la muerte, ponía, 551,
CHEIX (D.• Jsabel).-El tiltimo baile, 20 y 29;
Costuwbrcs ¡)()pulares: La vuelta del li.ocio,
pocgia, 236; •'lor del nlOOt 281. 293, 305, 317,
1:J2S, 344,353,364,376, 389'y 401; El t\ngcl rlcl
Consuelo, poesía, 501; };n el álbum de madame
Fastcnrath, pocsfa, 513.
DÍAZ DE ESCOBAR (D. Na.rciso).-llenwnhcr~
poesfa, 81 ¡ Remembrnnzns, pocsfa, lU.
EMILIA DE s•••.-.F:I aria üuta JJiva, cuento,
(i.f; J::ntrcamigas, lOI; La mitología.de las palmas, 136¡ Huevos de Pascua, 161; Alrededor de
la na1iz1 224.¡ Pelucas bla.ncas1 272; El agua de
colonin., 284; Ticsucitada., memorias de una flor,
aGS; J uann. Wa¡:mer, 441; ltcales jnrdi neros,
464; in. Inmac11la.da Concepción en la prntura
espaftola., 6·15.
}:nABDO (D. Juli:in).-Las n.pariencias eogaflan, 393.
1-'LAVJO.-Libro de memOIÍa.9, novela, 1121 125,
137, 152, 164, 177, 186, 200, 212, ;;2-l y 13'.i;
Aprended, flores, de mL. .. 417; Hl pijo.ro clel
paml'IO, -149; Sobre la anemia (consejos á las
madres}. 464; Estufas y chimeneas, 4d8: Car•
mcn Sylva. 500; El vc..~tido ele invierno, 5.lli.
FLORES (D. K).-Hojasde pen81Lmiento, 3%.
FLORES Y CASAL (D. Elndio).-La novela. de un
piano, 93 y I OO.
OoszÁLEZ (D. Fnbriciano).-En el álbum de
J,uisn, poesin., 105; Del libro inédito J¿1u liras,
poesía, 321¡ .Ante la. cate:lra.l de Toledo1 soneto, 329.
JIERlllLL (D." A.).-'El hombre y la mujer, 3C!).
Jsfa B.-tahez..'l ó corazón, 5; Un misterio, i5
y 53; Historia :fntim~, 77; Oiga, 140 y H9¡ El
crmita.i1o gris, 377; Angel de paz, 560.
lTURIUBARlUA (D. l&lt;'.).-LnsicrvadeJesú, 303.
JACKSON Vl~YAX (D. J~).-Pocsías: LM dos
virtudes, 8; ¡Hn.sta. nunca!, 68; Vivir de la
nguja 92; Dos cartns, 101 ¡ En tu li11ro de misa,
llG; Notas n.1 airo (en dos o.banicm1) 1 153; las
dos facult.adec;, 188¡ El mejor adorno, 200; Antagonismo, 212; Uccuerdo, 225; Hojas suelta!ft,
249; N'otas al a.irc, 261; La cali1mnía., 284, :m7,
!\OS y 321; Mi opinión, :JñS¡ A lb.ria 1'u00.u,
ofreciéndola un rnmo de flores en su beneficio,
380; En mi abanico, 4.0i;; Diálogo de ~erano,
417; En el cu,mplcai\O!I de Amalia, Hl¡ Carta
intima, 453; A mi hija Beatriz, 465; J•:ntre amigas, U7; Dos sol~, 489; Nots&lt;1.. nl aire, srn;
.Economia doméstica, 537; Para &lt;:l álbum de la

nLANCO (D.• };milia).-Dos

FONDO DE HISTOfttA

,

$-ORA VILLA (D. JA.vier).-EI tocador de Celia,

niií.n rilnrcila ~1nrin, :ilS: Ln ecrm ¡,ol)rC, iH2.
JEROOLÍVICO.'1, 2,l, 0U. !Jj, l-l:J 1 l!Jl, :!J!J1 :!76 1 ;U 1,
347, 09, 409, 503 y 6:';l.
JOSÉ A.-Una aventura, cuento iu,crosimil, CS.
JULIA DE x•••.-Amalia, novela corta., 63G,
514, 657 y 568.
LECllUGA y MOXTALBO (D. Milagro).-Cn.nt:r

r;n.

VALD'P:LOKAR y l"ÁBREGta:s (D. Julio). - La
fiebre del pocte. 1 poesía, 81; Tr~ !ó'onctos, 10&amp;.
VALENTINA Al.-lioy por ti, rnailana })()l' m.l,

367.

VAl,LE-AL'EGRE (Sr, Marqués de).-Ct'OnicB de

Madrid, f, 28, 52, i6, 9S, 125,141', 172,196,218,
2-15, 26í:'t, 29"2', -U4, 460, 4S4, 509. ñ'IB y 500.
VlLA (D. Francisco).-A 01illo. del mar, pocsfa,
olj3; Niebla, poesía, 661.
ZARAGOZA (D. Antonio). - Huérfano , poesía,..
428; Amor funesto, 489.

res. 369.

LEXOTRE (M. G.).-An·cpcutimicnto,317.
J,EÓ:i' (0. A.).-}~u famihl\, 020 ;(..84U.

LÓPEZ DE P19EIRO (D. J.).- .b l que ooe:ante
no mira ...• , 416.
LLANOS (D • .Adolfo).-('onsulta, poesia, 345;

Máximas, .(17.

:r.!ARTÍNEZ DE Vl::LASCO (D. };uscbio).-Curiosil1ad de los niños a:29; El tercer ccutcn:uio de

tian Juan de In. Cniz, 521.
)fARTiNEZ y ÜllTl7, DE LA 'J',\BLA,

Contenido de la.a hojas do patrones
y dlb11jos.

(D.• 8olc-

dadJ.-A..._, ¡,ocsfo, ll6.

Nú1nrno J.-.A,crer,o: Trnje á In marinera para
niíla.s; vestido de terciopelo, tle crespón oc In.
China, de roso maravilloao, de ra.so Duquesa.
de piel de seda, de terciopelo y raso, y gu~mccido de •tiras de plumas¡ eha,quet...'\ ni crvchet;
l'Ombreros de teatro: vestido de b:Ulc pam sefioritas.-Rcrer,o: Abecedarios de mayú:teula..,
y minó.sculas, paTasábanas y almolmdas.-l'ágina.s 1 é. 11 del periódico.
Nú:u. I L-Pliego de dibujos pam labores, cuyn
explicación está.en In pág. 23 del pcriódu.:o.
NÓll. l l!,--A11ur1d: Trojes de paseo y de convite; vestido pnra jlivcncs; 8.'lhda de Uai!c; de,.
lantal de menaje¡ cuello de encnje ¡ cenefa
para cortinas.-Rercr"o: Vestido 1mm jo,·cncit.M; salida de baile y de teatro: traje de Yisita; delantal pnra. pintar; corpiño c-m peto y
cuello IJordadoe.-25 O. 34-.
:Nr'rll. IV.-Pliego de dibujos para bordados,
,,.,, ""ai:-ión esté. en la pdg. 47.
.., ~~ ,.. &lt;le l()irÍe; vC!:ltidos

MARTINI y roxzoA 1..D. Jnan).-)Jaria, S(lncto,

648.
MEDINA (D. E.). -J.a in,trucciln científica der

méstica., 440.

(D. J.).-Para la. Exposición de Cllicngo, HS.
MÚSICA (Piezas de).-E1t el 7/tal\ bal'C:\l'Ola, ¡&gt;Or
D. Zaba.17.a, para piano, repartida con el mimero XVlll.
NúREZ Y TOPETE (D.• falomé). -El beso de
hielo, 41; El primer amor, 112; Dos cuadros,
232, 2~5, 257 y 269; Maria, novela, 412, 4.?U,
437, H9, 461. 472, 4$6, 4!.17, 609 y ó:!4.
OMA'RA (U. Julián).-Un retrato alcnrbón, 3oS.
OPJS:'1i0 (D.• .A ntonia). -Jngnr por tnbtn, :!2;
Ncla, 18-:l¡ La Marclta de la.1t antorclia~, 892 y

MERINO DE FLORES

404.

ÜUTIZ DE CASJEI,LES'"(D~J~dtü:itdv;,

J,~1 tilli-

mo cigarro, 2(tJ.
Ú830RIO Y HEBNAUD (D. M.;. -

Alcgorias

_,.. Lo,-;

y

cuentos, 56.

(D.• Josefa).-Fili¡lpo
Lipi, 63; La vendedora de palmas, 128.
PÉRKZ DE JTÓRBIDE (D. José).-EI tio Camorra, 251.
PÉRE"¿ DERIVES (D, J.).-Corn7.ón de madre,
PUJOL DE ~OLLADO

76.

}&gt;ÉREZ DE VILC:lES (D. Juan).

- llombrcapro.,.J

vcchado..... , 261.

·

J&gt;imEZ DEL VILLAR (D. Edmmlo).-Pal.:i.b~

perdidas, 80.

PONTE (D. Julio de). -

Amor con .:i.:m.or se~•

2:! l.
RurALLO (D. Marinuo). - El Siabat

1.

, .. ,•:

p&lt;M:Sfl\, 128.
.
./.
R.uliREZ DE PONTJ:! ( D. 1.uis). -Dos pistolct:·,,,..-;
ZOH, UH,.
.
RAMIRO (D. Mariano).-Loirbesos, pocsla.. se
REYES (D. Ju:1.0 de).-¡Sola!, 332.
RODRÍGUEZ (D. L.). - Cenizas, t20.
Roo&amp;ÍGUEZ D.8 bj,LVÁ (O. Luis).-¡ Di-:1crcci01)

296.

RUIZ DE SALAS (D. J.).-

m sálndo ele glol'itl

140.

SAAVEJlRA (D. Jorget.lc'.- l)iez céntimos, 106.

Mi prima (recuerdos). 30~.
SAEZ DE AiELCAR (D.• li'austinal.-L'l roca de

búfalo, 8 y 16; J.n. madre de EstcOOn t ,
Grande, Gi&gt;; L'\ colina de Durcel, lió; A m
madre, 208 y 220; Dichns pel'didas, 369.
SALTOS DE CABALLO.- i'rcsentndos: J&gt;Or D. Ignacio J0&lt;;é ele loza, 35; ¡&gt;0r D. J. de ~foteo,
83; por D.ª C.:onsuclo Olmedo y Plan, 119; ¡,or
D." Aurora ('ns3,léiz, 167 ¡ por D. Juan de ~lnteo, 251; por U.ª N11.talia.y D."Juana.de l(f"he~arría. y Maisonnnvc, 345; por D.• Ho!cc:ltld
Ma1tín y Ortiz de la. Tabla, 3~5¡ por D.• María
Estévanez, 491.
RÁNCHEZ DE ROJAS (D. H..) -U1m madre,!).
s.lscHEZ PIREIRO (D. J.).-,Jaque-mate, 272;
Por un cabello, 2Sl.
SÁNCHEZ Y GARCÍA (D. Emilio). - Pc1dón
filial. 524.
SANIU.IlTÍN y AGUinRE (D.

Núll. XVI J.-.A,iur1ofl: Abri~o de viaje; vcsthlo
11nm. jovencitas; vesti1lo tlc mu!letina de lana y
de vigoña; vestidos para niñas y niño.&lt;1.: almt&gt;·
hadón para silla. de jal'din.-Jlecerto: Ab4..&gt;ecdn.rio de mayUsculas y minúscula!', }Jara sábanas y almohadas.
Nó11. XVII I.-J&gt;icz..'\ de müsicn: J;'nl'l mar, bar~arola para. piano, por D. Dáma.-w Znbnli..'\.
Nu11. XlX.-.A~rer,o: Trajo de e~c~u-sióu; traj,·
de playa; abrigo, cn.¡)()ta, vcshthto, babero)
capa de pano para. niños pcquei'los; troje rl,
ceremonia¡ troje de desposada¡ pnlctó de Jan;
ll~; vestido y paletó bordndos; delantal p.'\1
niñas; bata para seíl.oras.-Rerer1r1.- 'J"mje 11
lan:1t-ttm1'i&amp;; batns para niilos · enaguas· vef
tiditos y zapatos pam niños -ili á. 221;.'
Núll. X.X.-Pliego de dibujos p,tra bordailo
~uya. explicación está en la pi\g. 2J!).
NuM. XXl.-.,.!nttr,o: ycstido de chcviota pa1
'f'erano; fflntutie de lienzo¡ baUlS para niiios
ropa para niíl.os pequeños; cnma portátil y-cha~ brM¡ ~rra 1m ra fC:Cién nacidos; richú de
cn~Je_; b::&gt;t1q1:1fn de bolS1llo.-Rcrcr1v: Abrigo
de v111.Je; 11,ntmir de surah; enago!UI, cami-sns,
c~~mbras, gorras, baberos, p:iñales1 cte., ~ra
nmos pequeños; fichú de encaje¡ pape era;
ves~i~os de m1!selina. de lana y de crespón «le
la Chma; ~t1do co_n paletó filn mangas; tmje
para seí'!.ont.ns; matlllée de lanilla.-24.2 :1 ~óO.
NU'». XXII.- Pliego de dibujos pn.ra bonlail~
~ny&amp; ex Hcachín está en la pág. 263.
'
Nu11.XX l1.-A1ttcr1u: Vestido de lnnilla.· tra.jcs de bn.ño; trajes para niñas y niilos; babu~
cha 11am bafio.-llt-ner,o: Dibujos par ho
dados, cuya explicación "~ti\ cr, 1 NÚM:. XXIV. - Hoja-s1·
cuya ~plicación cst-'
1
NÓll. XXV.-.Anr1:
jovencitas; trr ·
y niilos; fllati
piño.-Rercr.
a con

J. 1".). - J.a nbue--

lita.¡ llOCSla, l i; La ooq11ct11,, soneto, 47.
Sn,ES (D. José de).-~¡Perdón!, 17; m talento
88; El collar de b1illantcs, 160; m ángel guar~
dían, 389; };! club de los solteros, H6; Un
episodio de Nochebuena., 569.
SILVA (D. Juo.n P. dc).-Un 100.l ensuci1o, 381.
Stsuts (D.• Mo.ria del Pil:1.r). - Ca.rta..ot &amp; nna
madre, 17, 64 1 200, !!t8, 2!,16, S-t 1, 401 y 4i2.

l.

Vutldo de baile.

1

.,,.

I

I

~

�---- -----

Nú.u. xxxrr. - rlieJo de dib,1jos p:i.rn lab.Jr~,
cuya cx plic:tción c1tJ. en b p:ig. 42!&gt;.
~ úlll . XXXVI L-,iliu,·.w: Vestido de ¡m,i"io l&gt;ord,~do de nccro; n.Urigo3 s p3lctós p:i.ra niñ:i.s y
ni iios: nlmohatlUn colgante; abrigo de sed:i. con
Cieln.i n:i.: sombrero de fic!tro.-RrrM·, ,_. Pn.-

Jctó con c.:.claviua; abrigo de lluvi:i; mantclc-

ac; de chcviot:i, de ~cda. .v ele terciopelo; chaqt1cta pin:i. niños: abrigo de vigofin -4;-J:! :i. 4H.

· ll. XX.X \' rlf .-Ab:igos de invicrno.-(Yfac;c

a cxylicnci,'in en fo. p!\g. 41jJ_)
X X.XI X.- .Antt·r111: Corpiiio de so l:i. pnrn
:i.~ro: vestidos de Jlni1o; trajes p.:un niñas y
lillo~.- Jlr1·,,,w: Vcslido de p:i.íto y lana: pactó bo:'!fa.do: paletó pnra niiios; lcritn. de laun.
'iz::vla; cann.still:1. ndom:lda; saquito p.:un ¡iamc!(1&lt;1.-4J7 á •l!i!l.
'n. XL.-Ahccc.lario1 de m:-iyú:-c:dns Y. m) - .
u;.scnla.'&gt;, JH\Taslbtnt\'I y n.!nu:ih:ub'!. ·
'31. XLI.-A11r..-rso: \'cs!i los úe tn.rtin, etc
):i,~ y ele la:ra rnyada; ali, i;p forrado de picc;: pa'ctó ¡iara jt~venC'J.- J/cre,·.111: T mjeclc estilo d&lt;J sastre; lc,ita p:i.ra. jn-:e::icita.,;; ve,tidos
y a b rig.:&gt;s para niifas; cnpclinns pnra niii.os recién nncido~.-481 á 4!10,
K Ú31. XL I_ L-Hoja-sup lcmcnlo con d1b·1jos pnra
laborc¡;i, euy:1. explicación cst.1. en In p&lt;lg. 50,1.
NÓ!!I. X Llll.-A tlr.:rRo: 'l'rnje tlc rcccpciGn;
t rnjc para niño1; mui'leca vc3tid:1, y abrigo, c:1.pclina, chnmbm, ,cstido y trnjc de mui1.ccn:
cepillo &lt;le bolsillo: cenicero; cana~tilla; biomho
de mui1cca.-R crrrso: Vc-'ilidos de ¡1.i.i'io y de
h:mg-:ilina¡ paletó J?ªm nil1os; cnpcliun-,; deln!1tn l pn.1·a m itas; botrnn p:un enc1m:i. de za1i:i.o
e;;cotado·: !impinpluru:\S en íor¡n:i. de gua:1tc:
Hávéro; vestido ele bna lis.'.l.; traje" de b.'.l.i!Éfpnra
•M .

!

i.cüt&gt;ritas.-5056. fil-[ ' ,,.-.. :.
· ·.-.,,
·
N für. XLl-V.~I)Hc,&amp;o ele dib:1jo3 par:1. bortl:1. los,
• CUJ:&amp;. exj)JicnciJn e-,t:\ eÍl fa. pig. li27. ' .. ,
Nú1.1. X LV.- Am·.·r.111: , ,..c.'l.~1tlo clC recepción¡
·. "bafa. de fm 11 cb.¡' qbri~Q '" vestido p:1.ra uiiins;
K'\lid':i ele bail.e .Y te_:1.tro;'b:ll~a, dtj l;bo)'.'~-::-1/e;

-r,'."'?: Cor pjiio d i:! tc:·clopel~ y ra..;;o; nbngo de
lnn:-i : trnjc p:ira ¡iiií()S: fich1í\' ycsticlo con cucr¡n

,

ni ('J"fl"ltet , para. uiíi.1.~;_ nlmoharlón : trnje de
jl:1.-:;co: Vc:itíUo de 1,&gt;aih li1:&gt;01 Y'b0rdado'.-ú2!1

,•. /1 ;'i 1 {.

~

,¡

.

,. -~ '

.• '"" - •''

~

'N ú)r. :X.LVI.-Plicgo rle dibujo3 para bordados;
caya explic:i.ción esLi en la ¡üg. :iJL
·
N ú&amp;r. X[N l f. -.-l nrprso: \ 'csti~lo.:i pn:rn ni ñ~ Y.
· jóvenciblS: ve~titlo de baile: paletó con 80lapas
tl e J)ielcs: delantal dC
.t!mbhad61i 'doble¡
e.'lpotn. y nio.ng'uitó' de tcrciopclo:-Jl/l:'é-1:io:
--Vestidos para niiiai,: nbrigo' p3rn sei'toras de:
: cr.~l ; gorrn pnrn ni1i os pe:¡ueiios; ncerico; t(ll¡11c
· -y rn·:i.1rgllito: cillz;vl o p:1~0. señora-t.- 5ñ3 á 562.1
· 1" Ül1.X LV1fi.- Dilmjo de t ir~ de fapiecrfo el\
·, ·oolo rc&lt;1 1 pnm borcl.'.l.r con estnm bres· fi nos sobr~

·casa;-

c-:i.füima:w.

.¡

··

· · •··· ·,

Grabldcs de modas, eto.

•

AluJJhnllilla pnrn eo!-.tllm, :l~:?.
Al moh:uloncs bordados, y detalle~. GJ, !l9, 195,
11!1. aa:,, 4ii;\ y 5Hi.
,\nd:\., bonlaclo de oro, 31.i.
A randclns ele L&lt;\rupara, 3¡;, y 4 11.
llandcjito. de rinconera. l.;,
Unta parn. ni11a1 pC(.¡ueiia..c;, 2i.
Ba.tns pnr,l seíioras, WJ, 31!1, Jü l, 370, 3iR, -147 ~4U1i.
niomO('t y detalles, J9;;.
Blusa rusa, 4 1-L
BoJ.~a al ,·r(le/1ct, 219.
Rol,,:i colgante, 75.
Bordndos !'!Obro tul, l :i, y sobro lic:1Zo, 4H.
Eoliqufn ele bolsillo, 24:t.
Caballete aioruru:lo de b:indns, (i:l.
Cabeeems de butn,;:n, 2~ 1, 3:t7 y 4 7 1.
Cajn.yara cOrbnt~~,
Cnm1sn.s de dormir !).'.l.Q. sc:10 rns y seuoqta:--. _1o,
21, Si. !m, HJ, u ,, 1,;:1, n1 ,·1sJ. :w:1, H.i y 5W.
Caunstilln. para papeleH, 1~1;}.
Capn á. la veneciana. :i~ l.
Capa y acecsoiios de Lai:,15 de mar, 2!)1.
Capota (i1ftm1ú.-1, 4'1 1.

Guanln¡:oh-o, 338.
.fanlll ndornndn, Ho:J.
,IOJ'ft'i ele :unb:iche. :J L
l.aiubrequin do chimeuca, :l!l.
Lazo de cabczn., par:i. luto, 3Si.
l .ence1ia (grupo de), l:H.
Levita de entretiempo, rn:1.
1 c\'itn.s de invierno, 22, 002 y 574.
J.cvita. de primavera pnra. niiia.~, IJS.
i\Jang1,s. 2:!1 90! 171, iiO, :!81, ::IS:t, 47J, 01 !•, Jl3,
• 55Uy567.
Manguitos U.e piel y pasnm:inerin.. 534, r,35 y
662.

.

_ . _ _·

l-

Tr:1je..

Trajes a
3!0, 3
/j23y
':'rn.jcs d
l:127, 3H
'i'rnjcs de
Trajes de
6-1 1 y 64&amp;.
Trajes de Tia.
'J rajes de visit.'l'mjcs v bl usas
318. ;-JJ-l , 426 Xi..

. .

1

36 y

J

?~:.,

J7. - ,\brlgo Rafael. Dele:1tero y upa\da.

•

º!:

"7::.

523.

/

Manteles para mesa de te. y detalles, li l y 5J7.
Afanteleta. de verano. 253.
·
Manteletas y c,;icJnin~. 147. 2ú9. 2il. 28J. 294,
307, 3IO, 354, 367, 3;0, 410, &lt;ltG, 450, r,02 y
T1-:1je-; y vestidos ,
535.
.
'•
pam ;eñorns y '&gt;ci,•
Matltelillo p;i.ra K1.udejai,, .r dcl:llle&lt;&gt;, úl.
Y. HI. 42, IH.i, 7;i, !J l. 1 . 1
Mantilla de- crc.~J&gt;6n, :,a;;,
H~7, 6U5, 0 1 I, 51!1, 547 .
Marco bm·dado para. Cotogmfia.. 291.
l r:1.jcs y l'e:itidos para ni.
.lf tttinén, 15, 22, 27, SU, 2-1 21 267, 2!J5, :-J;JI ·" 49iL
82, !I~, 11 J, 127, 138, I G,
l í t'&lt;lias de color. 3S7.
214, 235, 2JS, 2U31 300, 31.
i\Iesa de jardín, con mantel, 1 il.
y otros muchos.
C'apob de teat1-o, J:J:1.
Mesita
cubierta.
de
hordado,
557.
Tr.!jes y ,cslidos para Heiior:\8 y ,
Capota. F,mc/16ii. 67tl.
Me3ifa.jardinera, 35 1.
lt7, l iS, 2 11, 2dV. 255,294, 307 1 ,,
CapotM y fflq1u•adetli..-enia5 f.&gt;:·ma~. 1:1, 27, t-~, Sü,
Pa!ehí-matinée, 45!J.
y otros m ucho¡;;.
1:&gt;1, 2:.!3, 241,447 y ñti2
Pantalones pam señor:tS. sr, 303 y 33 1.
\ cstido1'.le carrems, 300,
Cnpotn.1 y sombreros ele luto, 3!14 y 4H.
Pnntn.llas de chimenea, 27, y de mano, 3!l!l.
\'u,tido de ceremonia ¡mm. niifo.s, 4.911,
Casac:i. liurdada, ltit, y de cnc:-ije, 298.
l'n.i1.uelos
de
bolsillo
¡1nm
seíloras,
3HI.
C:isulla, 41 l.
\ \•stido de encaje negro, 375.
Papelera, y detalles, 135 y 242.
\'c,,tido de paseo, 40.
Cenefa de eucnfa&lt;¡ de oro y :i.z'.'lbache. 207.
Pema(lo á ·1a. gri~a, SS .Y 54!.I.
Vestido ele primavera, 109.
Cenefa pnra paiio de nltai:, y detalles, 111 .
Peinado pnra seíloritn·L y detalles, 231 y 42,l.
\'cMidos de luto, 4i4.
c~to p:ua leíia., -1 ::i!I.
Pellizns
parn niifas, 235 ,v ln!J.
· \ 'cstid06 de recepción y visita, 232, &lt;I J I, 4f3, r·
Cc31&lt;h y crrnastil!lls de }ubor, 1:11, rna, 3J!)¡ 4 11 t
Pel_iachos p:na sombreros. 5'..t:.?.
MJS, ñ4G y 6i0.
4.i!), 4!Jj y 51!1.
., 1 ·peoos·, 63, 79, !l67·y 3h-.
\'olantc boi-dnclri, R99.
Cifra para p.'\J.1,~cl~, aoa.
P9rtl)..'llmn.naq~e, 15.
·
Zo.µatilla bordada, 376.
Cin'fu rol\CS de 'V"lmia&lt;¡ Cfüsc.~. 2i, :?!H. l33 /1s3. l
l)ortapcriódicos~ ló y 435.
--·
Znpatos pa.rn n:ños pequeííos, 231.
· t'obé'rtúi' ¡11fra silla 11\tga-, 6:J7.
Pu
nto
ptm\
friñdo
de
tnpiccrln.
.
3!l!l,
Cofias, 34 y 6-l.
ll e_l~jcra bordada., 483.
'po r_rcclc mimbre,-con cobertor, 2ií.&gt;.
··nrnconcrn. , fl:i9 . ·
; b'otChns; y de tal tei,, :,!.I _y tU7.
... ~
f-aco de ei11tns, ó07.
Figu1•ines ilumin~d0s .
Cofifccciones·de verano~ 186. ISi " 2i4.
.
$neo ele fC.'\tro para pañuelos, 3_
!19.
. C6rb:iL'\ ril iii-ort1ét; fi67.
.- ~
•
1 Saco
pai-á mautóit de viaje , ~-12.
Corpiii9s., 4:!, 138, I G:!, rno, 219 (a l or111'111·1). 2i!ll
R'acO riclicuto: y detalles". 'i:h· 2t!I .
A btigo de pn."-&lt;X• . t.i!). .
.. 2~1i, 29J, 3IO, 321, 42J, t l7, 4G:!. HL 4!151 511
Halida.."' de b:i~fe y de t~atro, ·15, 21, 3 ! ~· 561,
· .,\brigo pa.m niñai, de seis aiios. J2!1.
y 51:\.
·• ·
· '
' •
Ha.quitos p.'.l.l'a p:i.ñuc!os, ó l'; 871 3 15'__v ~JD.
AlJri~os_y traje de inY~eruó, 4 ti.
Cor..ielillo parn traje claro, :)9J,
Sombrel'o l lrtrtJ.11rroj,4,, lH.
-.
· Ca¡r.i. ll\rga. de pniio, 419.
__C()r lina, y d etal les, 2::i5 .
Bombrcro
] fra gauza , 4HO.
Traje de J&gt;iol Je seda, 23:&gt;.
Cuello :i In rua ri ncr.'l, Hii l .
&amp;1niht&lt;frO llama'rt , 32i,. ~
Tmjé de visita, 453.
Cue: lo de m uselinn, 4i J.
.Hom~r~ro
D
i1·relol''ifl
.
li l i.
Traje de visitas cnmpestrC&lt;1 . Sl l.
Cuello 1"uur:ettr, t .7~.
· fi&lt;, mbrerO J&gt;,'frir.1t, 97. 1
T mJe para Eefioritn.s, 573 .
Cue llo F utura, 33ii.
Kombrero J {rrnú,, , 11 13.
Cue?lo para niiios,·21 !).
· ~ra¡cs de baile~ r¡!-e ~fliré~¡ 1 ' :
_
Som brero N in.a, 3Hl. ·
'cu·e11o_s de ·cn~il.jc; 27.
'F m1es dé cal le, .Jo, 9_;;9, 4 ,u, ú., I, 5G I .v ó/3.
Sombrero it.fmt!'or,ita, ;;2n.
Trnjcs
de
cal
le
y
de
ceremonin,
IS!).
·· Cháqu·ctná, 43: a~, !H, ll S, 1;F;:, l G2, 221, !?úS, 2i!\
'.Soui.bi-ews de d ivcrsa.'-1 fo-rmns; pam seiiót1Hf.
. V 2!JO, tU::1, ~1 5, l ,j J. 4_7l y i102. . ,.
•.
: .•
TraJes d e ca.lle y do rcccpcióo, iiO.
señorit~s . _l f, ~~.
l! \ rn_9, ' 164, I~;l, 17±~ • Tñijes de c8mino, 299.
Chorrera d e ga.,a de i:;cda~ 3!JI , r de crespón , 567,
J7S, ~-:,
23n, !~!~, . . o.,, 2d , 277! 2o!). 301 l
1,'r:i.Jes de carreras, 203, 263 y 2,ii.
Uel a ntalcs; para, t'ari06 usos, 'l'l, 30, H2, 87. lH t
SIO, 33,. Hh 7, 471 , :,.,., y otros muchos.
'l'raJes de cris.'l, 465.
·'-·12(;: IG¡I; 3/ 5, 37'1 y 417.
'
~nibreros
d
e
otoflo.
457.
·•
Tm:cs de ca.c;ino, 333.
" De!riiÍtcro de Canésil t&gt;ohl~: lo.1:Jiií.
' ··~o'mbf~ro!fd c verano, ISL
Tmjcs de e/1ateau, '106.
Delan tero de corpiiio, S.',!°.'
··
Sombreros
de
visita,
l
:J
y
;Ji.
'l'tajés de des1)0'ada . H 3 y 501.
Dc1.'1r,.billé1 d e surah, 32:! y 40:1.
Hom bréros ¡mm niii:i.&lt;1 )' niños pcq ne11.os, 3, 211 ;
Trajes de entretiem po , 5\1.
I!•l'N.3~lr,llt' l_)~ Í'I\ n iííos, 411 . _ •rr ,
__ _
303, 1S7 ,. 52G.
l
'l'rajcs
de cxcurs.Um, 3il, 39i'",.
Jilnq,;iJ~ nl rfoc/1ct, li7, l t I, 2a:l. -• .l. ,J03 y oJ.Jv.
Tnbürctes(k piano, J!lJ, 3:m y 3$7.
J
Tmjes de inl'ierrn:I, '1~9 v 5:l!J.
En,Oltnñi ele Calzado para vi njc-. 24:!. • •·
T:ipet es de VA-1fa&lt;¡ fo11na&lt;¡, y detallca. G3, 75, 111 ,
Trn1es de lana. 1 rosa. viejo y cscoces., 1 107.
J&lt;:ri voltiirn. pnrn'camis..'\S ele l'CS ir. 242.
13,), 15!1,"279, 339 y 4!1:i.
Trajes ele ml'l"'C:ira, 21.
·- En volhi."I\. para hue_vo~ O pntata.,. etc., 2a;.
T
ira
d
e
bordlldo
inglés
.v
p
l
umetli-,,
ll8$.
Trnjes d e niños , 6 15.
};9UipO-parA''"niiiO reciC n uncido, -123.
•
Tiras
pilro
corti
na,,
sillería,
etc,
159
y
.)
l!I~
T rajes de otoño . 41 7.,
EsclA-Vínn l f1t'riq 11e J l, 2;;. ·
T raje dr&gt; p· -~:.;~ ,11:¡.;-:-c--,
1':scJavin3s. ( Véns~ .ilrm t l'if'lo $.)
Trajes de pnseo, 47, 155,167,323. 3(7, 381, 42!) y
·
'r"r-ijC
ne
e.~tiló"clé'S.'\.~t
rc';
42
1.
573,
J,:$CJávlnri.ssemilargn.!r, 211.
'i'mie de estilo Luis X V,_ 230.
¡.~aldas y &lt;!nn.gUas;:.n , 42._ 17:t 1 0
Trajes ele playa, 3S9.
159
Tm~e· dC luto, 4:6!1.
·
,. y 463 . . ·
' ..
1'rnles d e primavera, 81.
'l'm.1cs de nmazon:'\. 4:04 y 4;'}1.
,-1" " '
TrnJes de recepción, 69 y 527.
1'r'tijes &lt;le tall e, 139, 2:J~ 2ii2. 403, :I.OG, -1.0!l, 4.1 8(
T rajes de recepción y el e visita. 131 y 56 1.
4,;a, n 1, 523 ,547, 559 y li i4 . •
T rnJes de UJirée, 71 y 11!1.
TmjC3 llé Campo·; 3ñ1. ";-JJ5 y 3(i6.
1't'1ljes
de vc111uo, 179 y 25 1.
Tr::ije de casino, ml4 y 361i.
Tra.jes de viaje, 275.
~
T1'ñJe3 de cnZ11, 391.
(iiuer-e) para niiias y nii:os , 22i .
TraJcs_dc rltatoau, 33 1.
1 ' trmjes
Vóstidr, d e cercnioni a., QO I.
'f rajci; d e Ceremonia., 90, 103, 130 1 162, ) Gli, l93j
Vcstidn de convite y te3tro pamse~oras jGrene3y
259, 2~. 427 y 471.
.
2M.
'l' rñJC3 ele cle~!)O!lnda, 11 8 .r 301.
Vestido parn. n iilfls de doce aí'io&lt;i, (;(11.
'rrn.jesflc
118, I C9 y 433.
, .......entretiempo,
.... ...
Y cstido paro n il'la.,; de ocbo aíiOR, 21~.

~m,.. _

•

•

. .

..
1

Í" N DICE

1

•
_,

FONDO Dt; HISTQ
,l.a

1'

,. l

Se varían los
infinito¡ los borda
en estos ad ornos.
Describiré un vestid
cido por de la nte con
sobre paño y guipur
rrado bajo el brazo , fo
con galones. Una alde
en el borde de los dela
la espalda , cuya aldeta
adornada con unos cord
tas de ac ero. La espalda
En el borde de las manga
de aceio (croquis núm. 1).
El paño sigue reinando
moda , y sus colores delica
sagran como el tejido elega
Se hacen vestidos de b
rosa, mezclado de museli
color de naranja, verde Ni
1.-- Vutido da ba ila.

�•
LA MODA ELE~ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
¡ Cuántas ardientes ·radas le serán dirigidas á través
¿Sentiría e humillada por su pequeña Julia? ¿El calor
•de los gemelos!
\,
de la vergü~nu encendería su rostro?
¡Qué rico y elegante es su vestido! Causará seguraNo podem s contestar.
·mente lit. admiración en la mayoría de los hombres, y
¿ Quién es paz de sorprender los misterios de un
Clcl:i\·
envidia en todas las mujeres.
corazón de m ·er? ¿Quién á través de la máscara puede
l~tó/on ¡ Qué ricas y brillantes son h,s ~-edras que tiemblan y
ver las contrae iones de un rostro? ¿ Quién puede adi,~.is te ~itihin en la diadema adosada en s negra cabellera!
vinar el color '~on que tiñe un cielo á través de una
t1ucn1
·- y n compren de que a.
Vlr -¡Pobre c1·
e 1a.'E s muy nina,
nube de nácar y arrebol?
)al
medida que las joyas se aglomeran_ SQ_bre una cabeza
JAVIER SoRAVILLA,
Jh.,-1
femenil, va perdiendo la frente su v1rgmal transparencia; pues cargarla de joyas es ~argarla de malos_ pensamientas ..... Ignora que una mu1er cargada de bnllantes
~eslumbra, pero no ciega; y que siempre brillará más
EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
~,;or' la modestia que el soberbio ~eritelleo de esas chispas
¡j•
de carbono á que llamamos diamantes.
Celia está satisfecha, sentada en un sillón muelle y
Núm. 48.
elegantísimo, estilo Pompadour, y tiende su linda mano
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la 1.• edición de lujo.
con encantador abandono para tomar un libro, forrado
ilo ,., t en t;afiléte, de encima de un velador.
-.Dias de moda-lee, abriéndole al azar.-Me aburren
y
de un modo soberano estos escritorcillos moralistas .....
Sin embargo, es curioso este artículo ..... Leamos hasta
que llegue la hora de almorzar ..... ,.Cada prenda, cada
adorno, publica una página de la azarosa existencia de
esas pobres mujeres. El vestido representa, v. gr., el
rompimiento de un matrimonio; el aderezo, la bancade ...,,._.. ..._ota de un poderos(?, la perdición tal vez de una familnng:ilina; ... No podrían vivir sin el derroche de muchas fortu·
tal pal':\ niña c;in la ruina de muchos millonarios, sin la locura de
~o~:ido; .!iJ?P
hombres ..... ¿Puede usted ahora, mi virtuosa
· }l~vc~o; vestido
meditar en ese cuadro, preocuparse de aquescubritn"
-505 ó, 5
· ? 5· ¡
t
Nu"M XI 1.1·r ·· · p¡· · tes competencias. i a presen arse esas mu. cx\)licnciJil"'cst:I.
' .,ego ·:i.s d e mo d a en Ios espectácu 1?S pu'bl"1cos
· cuya.
Núi\t. XLV.-A,n·.•rs,1 :
ulentas y despuntan por el lujo, ¿nosenbata ele franefa:· q.brif!O v :ón irrevocal;&gt;le de distinguirse de ellas
1-a,lidh 'de bnil,e· '.v t'e_:ii~·o;'bo ncantadoí-a y esa modesta sobriedad
., . '1X_rlr 9?rpi_iiod~~tcyciop~l,~ ·enen C0 ).1 la elegancia verdadera, y
lann.fraJéparamqns;fichu, v_es en á la buena perspectiva? ¡Ah!
:1- 1 .tl'('.."(¡et,.r;mi úií'í,::i.."-; ,'alffioha
!e"#,es seres en las pompas y en
,p:v-co: vestido ·cte ,·,milo füó" 'y 'bol\ to
¡¡
b
-/i 5·1t ·'
,} · '- ·, ·,. ·n
· -. ,~ ll _. ..:ontraste con e os, es uscar
'Nú,11, XLVI-Pliego de dibujos pam b ~
.
. ~uyn. ~xpl1cnc1ón cst.i en h. p:1g 5Jl
~ n las t~tleltes, el embelleciN un. XL\rH -A1t1c1·so: ,·esti1,,\os pa;~a niñ, te distmguido y el trato
Jovc~citrts; Vcit1&lt;lo d~ .~:ufo; µalc,tó con solap'm acoger y adoptar, para
&lt;.le ptcles, d~lantal tle casa; :t!mohatlóri.doble esas aristócratas de la
-----...._
·
(:a pota Y manguito &lt;le terc1opclo:-.R.,:r&amp;:a/ -!optan sm agravio á
(Croquis del urln iluminado, visto por det1(.)
-..Vestidos para miíM; abrigo p:ira Sc'lorn.s de' ' fi
\
~
· é".b.·-l; gorra para nii'fos pe::¡_ucños; a.cerico: tf1r¡ 11c 'ci:nes.
.
.
:-,~~: _.
.
.
· •~ ru·:i~tgllito: cál?,¡ut 9 pa"~n señora.,r.::....55~ ·ú. 562_¡ ... cn~ez y 1~ modestia.
1. Tra;e de calle.-Vt.:., ..... o de 1
. ,.~armero&gt; bro~
·J\'UM. XLVIú.-.pilmjo de tir~ de tap~cerla eJ1' . ~"" 2!.I~ peligro de ~a-/
chada, con argollas negra~ afel_Pa clt .~u1etas con luna.., ·co~orc_s, pnm borcbr cou c3tambrcs·finos sobre Cliorí:e't_dad lleganan
res color crema. Este vestido tieQ~, 'Uorma de una po. c:i.n:1mazo. · '
' · .,,.. .. •-·· ·,
i Ue1a!1tíil'ii. ~ - - Ion esa ajustada con pinzas y r~g'ida en el lado iz·'
~!-·126,; JG.3, ~quí, . aes
quierdo con varios pliegues agr~ados sobre un pliegue
•n,_rñnte"í'Ocle . , muje~
hueco, donde va la aber~ura ge la polonesa, que se
~rab:J..dcs de modas, eto.
Dclant~rodel..e sino abrocha con botones de p~delanteros, que van
Dl·s.'ylilb,t~és dp ~• toda forrados de terciopelo dél mismo color de la lana I se
D
,nu .(/Lt:parail
f
1
¡
d
b
.
; f ' :
Encijc:,S
al r-foo/wt,~::tsa- dobl~n para odrmdar unas s? apdas p edga a s so re unCpeto
• Ab:111rcas. 183, 387 y 555.
1
1
·Eri~Olturii. dC ~alzad
también p!ega o e muse ma e se a co or crema. uehiil,{O °Obrnlf'?i, 5fl. ..
. J!;óvolfüia. }mra'eamrs,
llo de terciopeio. La falda de detrás, .que es poco an~Q..}..áftfl,." 5-1-3. · · .
,
·-Envoltü.·a par:i"hll.~vo'I
cha por arriba, va plegada en medio, y en los lados for~&lt;:ñorns, 47v y 5i4.
~ 1t.:qllipf¡;ia_1·alli_ii&lt;heti~u_i ..ma un pliegue echado. Manga ancha por arriba, y abro. .
'
1
Jfsclav!ºª Eli}: .que II, :fo. 'lada por abajo con botones de plata. El borde de la
11 8 1
. : Q 8::':Prn._
s. (\•~as~ Ma1ttl'lda, 10nesa va adornado con una tira de piel de Mongolia
J!:sclavmássem1largas-, ll-l-. ···
·
¡ d ¡ ·
¡
,~.
Faldas y ~n::i.&amp;-Uás•.:! 7 42 ._ 17~ l";,.-Capotlta de terc1ope o e mismo co or del
623.
;
•· y 463, · · º ·• ' • ' ·
,, adorna~a con un penacho de plumas y un lazo
..._ ___ ~
· · -de terc1opelo.
~
}..a saria: 5 metros 50 centímetros de tela de
metro 20 centímetros de ancho.
~ aseo.-Se hace este vestido de pañp "'ja'·\ fondo de falda de tafetán cae un vestido
" ado por detrás con varios botones de
Cruzado y abrochado también por deel dibujo. Un pliegue doble hecho
{'&lt;z,_rma la quilla, cuya parte superior
"'l,do. El lado derecho del vestido
~liegues. El lado se separa y se
la espalda. Cuello alto, abro,:a al sesgo, sin costura de
~ sólo va estrechada con
~ el contorno del vestido
"'mbrero de fieltro del
,
-~tas de terciopelo y
0

.

INDICE

tros de paño.
"S de vigoña «nítatro hileras de
entre sí por
½ierto sobre
", solapa de
en la es·tdos he~uiertu;n

"

Las consultas que se nos dirijan en carta ano'm'm-a
que vengan firmadas por personas que no demuestrer-.
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

J

Á UNA !GNORANTE.-Para la niña estará mejor un pa-·
Jetó con esclavina, color beige ó gris, largo hasta el em.t
piece de la bota; y en cuanto á su hechura, tenga._la
bondad de revisar los últimos números de nuestro peJ
riódico, donde hemos pu blicatj.o variados y bonitos modelos.
Sombrero redondo de fieltro ó de_castor, de un color¡
que armonice con el abrigo ó el traje.
)
Para fortalecer las piernas á la niña, debe darle, po~
mañana y noche, fricciones de ron superior ó de aceit5
de hígado de bacalao, poniéndola después una venda
de franela amarilla bien caliente, y envolviéndole amba~
piernas; y tamhién, para mayor comodidad, en vez d
la venda, un calzón ajustado.
La aconsejo, sin embargo, que no deje de consultar
con un médico para que la recete algún tónico.
Si quiere conservar los polvos en el cutis, éstos se
adhieren dándose vaselisa ó co!d cream.
Puede usar los de Guerlain, Pinaud, Pi ver, Lubin, etc

·

·'

.:

11

t

/'

:.-Corresponde(·
-1 es con él.
la á su prom ·
·~ completo
) 'legún su ¡ ·,
..,,-, --:vctura .,:,
,f s• -' •·....

l.,·•·•

Madrid,

6 de Ene..-o de 1891.

Año L.-Núm. 1.

SUMARIO .
TnTo.-Revista parisiense, por V. de Castclfido.-E.~plicación de
los grabados.-Cr6nica d~ Madrid, por el Marqués de Val\e-Alegre.-¿Cabeza 6 corazón? por D.ª Inés B.-L;u; dos virtudes, poesía, por D. José Jackson Veyan.-La Roca del Búfalo, por don.a
Faustina Sá(,z de Meigar.-Una madre, por R. Sánchez de Rojas.
-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explieación
del figurín iluminado. - Sueltos.-Ad,·cnencia. -Anuncios,
GR.ABAOOS.-r. Vt'stido de baile.-2 á 6. Sombreros para niflas y
nin.os pequenos.-7. Sombrero Mistral.-8 y 9. Traje para ninas
de II á 13 allos.-10 y 11. Florero colgante.-1 z á 14. Camis:,s y
chambra para nin.as,-15 á 26. Trajes de baile para settoras y
sen.oritas.-27. Sombrt'ro de terciopelo negro.-28, Sombrero de
teatro para sen.ora~ de edad.-29. Sombrero de katro.-30. Traje
de calle.-31. Tr,.je marino para ninos de z á 4 anos.-32. Traje
marino para niftas de 9.ii ll anos.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Todo de astrakán.-La marta cibelina.-Los 1:ordados.-E! pafio t'n
l~s trajes de ceremonia.-Un vestido original.- Samsonnd, comt'd1a t'n tres actos, estrenada en el teatro de NoUVE:AUTÉs.-Sus

Á Da J. DE S.-He aquí la receta para hacer Puddiug
al 7erez, rico postre para estos días:
•
En una terrina de loza, que resista al fuegó, se ponen
pedacitos de pan tostado y empapado luego en Jerez
seco; se dejan así por espacio de doce ó veinte horas1
azucarándolos, y luego·se amasa hasta formar una pasta
bien compacta; se añade confitura de guindas, grosellas, fresas, pasas, etc., y un huevo entero bien batido;
se remueve todo, y se vierte en un molde bañado interiormente de caramelo, y se deja cocer al bJ.ño de
María, hasta que esté en punto, lo cual se conoce metiendo en la pasta una aguja larga de acero, y sacándola limpia y seca.
Este pudding se sirve frío .

toilett,s.

e:1~~.z-.,
•--..- ~- s en verdad un espectáculo curioso,
1'€\ ~ • y algunas veces divertido el entuITT \J~ · ')

~~
ffl"

siasmo, por no decir el atolondra-

~\~ miento, con que ciertas personas
1

siguen las modas. No reflexionan
en nada, no comparan ni raciociW
•
nan, no. escogei:i- el abrigo ó el vestido
~ ...
que me1or les sienta, smo que se dan
'
prisa á copiar lo que más han visto y lo que
y más nuevo les parece.
·
Así se explica que la chaqueta de astrakán haya venido á ser, en pocas semanas, el abrigo que más se lleva. No se puede dar un paso sin
tropezar con un número incalculable de estas
chaquetas. Legítimo ó imitado, bonito 6 feo, no
se ve otra cosa que astrakán, y si continúa esta
furia, no sabemos de dónde se sacarán las pieles
necesarias para satisfacerla.
Chaqueta, manguito, toque, todo -de astrakán 1
y hasta los cocheros llevan cuellos de astrakán.
\,,y~

•••
La única piel que rivaliza con el astrakán es
la marta cibelina, y se ha inventado un medio
ingenioso de emplearla: en tiritas de uno ó dos
centímetros I formando varías hileras en el borde
inferior de las faldas y en las esclavinas de los
abrigos. A un vestido de baile de terciopelo negro se le ponen dos tiras de esta preciosa piel
sobre la falda y en torno del escote. Los vestidos
de niños van adornados del mismo modo, sobre
terciopelo ó paño.

•

FONDO DE HISIOBIA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Alcalá, 23 1 Madrid.

-

1

FONDO DE HIST

I

---kí:f.'á AoELAIDA S. -Las manchas de vino en la ropa
blanca se quitan, después de bien lavada ésta, frotando
y exprimiendo sobre la mancha u,n. pedazo de limón, y
lu~go se deja recogida la ropa hasta el día siguiente, en
que se aclara y se tiende al sol.
La lec/te frita se hace así: en una cacerola se pone
un cuartillo de leche con azúcar y un palito de canela,
un pedazo de corteza de limón ó un trozo de vainilla;
poco á poco se va incorporando sémola fina ó fécula de
patata, hasta formar una masa clara; ésta se vierte después en una fuente, y cuando está bien fria, se corta en
pedazos y se fríen, rebozándolos con pan rayado y huevo. Se sirve espolvoreada de azúcar fina .

qur

.

/

AD.a SoFÍA M.-Las labores de malla se engoman,
antes de quitarlas del bastidor, cort agua muy clara de
goma arábiga¡ se ponen después al sol, y cuando están
secas se quitan del bastidor.
Tenga la bondad de revisar los números de nuestr
periódico, y encontrará, en los dibujo!:ó de encaje in
s
y bordado Richelieu, la explicación más clara . si ble
que puede darse por escrito; pero entienda gr:.iC especialmente el encaje inglés es c a ~ ~ í e Cjecutarlo
sin el auxilio de una R,t9i~~'-?,Ya.Aunque no c ~ o los resultados de esa medicina,
casi me atre~ á asegurar que será nociva.

Á MLLE. BEAUx YEux.-Para aclarar el color del cabello debe darse esa señorita, al tiempo de peinarse, con
té ó tila.
Para hacer crecer las pestañas no conozco otro me-dio que despuntarlas con cuidado en luna creciente.
Efectivamente, el mucho cabello es un inconveniente para hacerse el peinado á la griega. La manera de
ejecutarse es muy sencilla: se recoge todo el pelo despues de ondularlo en el centro de la cabeza. y se coloca en la forma que indica el grabado 31 de nuestro número del 14 de este mes.
Puede lavarse con agua templada, desliendo en ella
bicarbonato dP. sosa (próximamente, la cabida de una
peseta), y antes de lavarse ex1irpar las espinillas mayores con 1a llave de un reloj. Cuando se haya enjugado
bien la cara se frotan con agua de Colonia, y no hay
inconveniente en que después se dé polvos de arroz.
Los peines y cepillos quedan perfectamente limpios
frotándolos con agua caliente en la que s~brá desleído
un pedazo de potasa del tamaño de una f'
-- +lrándolos después en agua fría con una cuc!i
níaco.
"'
Sí¡ el color que dice está muy de r
de baile.
Basta con que esa señorita hj
cabeza y se ponga en pie.
El abrigo puede ser beige ó gr ·
favorece á las morenas.
~
Puede regalar á esa señora un
porcelana, dos .figuras, una lám
1.,erre d'eau, etc., etc.
;}
Es indispensable llevar algo d¡ 1 .: ~o hay inconveniente en
1'-,, puesto que no le favore
: l se el ofrecimiento de
J
1ombre de sus papás., .

/

I

Se varían bs adornos de los trajes hasta lo
infinito; los bordados ocupan un puesto principal
en estos adornos.
Describiré un vestido de paño Ofelia, guarnecido por delante con unos galones de bordado
sobre paño y guipur de acero. El corpiño, ce•
rrado bajo el brazo, forma una coraza adornada
con galones. Una aldeta larga de paño va añadida
en el borde de los delanteros y de los lados hasta
la espalda, cuya aldeta es de paño fruncido y va
adornada con unos cordoncillos largos de cuentas de acero. La espalda es completamente lisa.
En el b9rde de las mangas va un puño de guipur
de aceio (croquis núm. 1).
El paño sigue reinando como soberano de la
moda, y sus color~.s delicados y originales lo consagran como el teJtdo elegante por excelencia.
Se hacen vestidos de baile de paño color de
rosa, mezclado de muselina de seda · de paño
color de naranja, verde Nilo, blanco, ;te.
1.--Vestido de baile.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162780">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162782">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Tomo</name>
          <description>Tomo al que pertenece</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162783">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162784">
              <text>Anual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162801">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162781">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, Índíce, 1891, Tomo 50,  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162785">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162786">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162787">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162788">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162789">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162790">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162791">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162792">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162793">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162794">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162795">
                <text>1891-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162796">
                <text>Índice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162797">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162798">
                <text>2018769</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162799">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162800">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162802">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162803">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162804">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="108">
        <name>Abrigo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15846">
        <name>Días de moda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15847">
        <name>falda de detrás</name>
      </tag>
      <tag tagId="15848">
        <name>Manga ancha</name>
      </tag>
      <tag tagId="116">
        <name>Traje de calle</name>
      </tag>
      <tag tagId="192">
        <name>Vestido de baile</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6046" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4787">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6046/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._1._Enero_6.pdf</src>
        <authentication>d4faa982f9973cbe0f9cc558df951b0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175193">
                    <text>•
LA MODA ELE~ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
¡ Cuántas ardientes ·radas le serán dirigidas á través
¿Sentiría e humillada por su pequeña Julia? ¿El calor
•de los gemelos!
\,
de la vergü~nu encendería su rostro?
¡Qué rico y elegante es su vestido! Causará seguraNo podem s contestar.
·mente lit. admiración en la mayoría de los hombres, y
¿ Quién es paz de sorprender los misterios de un
Clcl:i\·
envidia en todas las mujeres.
corazón de m ·er? ¿Quién á través de la máscara puede
l~tó/on ¡ Qué ricas y brillantes son h,s ~-edras que tiemblan y
ver las contrae iones de un rostro? ¿ Quién puede adi,~.is te ~itihin en la diadema adosada en s negra cabellera!
vinar el color '~on que tiñe un cielo á través de una
t1ucn1
·- y n compren de que a.
Vlr -¡Pobre c1·
e 1a.'E s muy nina,
nube de nácar y arrebol?
)al
medida que las joyas se aglomeran_ SQ_bre una cabeza
JAVIER SoRAVILLA,
Jh.,-1
femenil, va perdiendo la frente su v1rgmal transparencia; pues cargarla de joyas es ~argarla de malos_ pensamientas ..... Ignora que una mu1er cargada de bnllantes
~eslumbra, pero no ciega; y que siempre brillará más
EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
~,;or' la modestia que el soberbio ~eritelleo de esas chispas
¡j•
de carbono á que llamamos diamantes.
Celia está satisfecha, sentada en un sillón muelle y
Núm. 48.
elegantísimo, estilo Pompadour, y tiende su linda mano
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la 1.• edición de lujo.
con encantador abandono para tomar un libro, forrado
ilo ,., t en t;afiléte, de encima de un velador.
-.Dias de moda-lee, abriéndole al azar.-Me aburren
y
de un modo soberano estos escritorcillos moralistas .....
Sin embargo, es curioso este artículo ..... Leamos hasta
que llegue la hora de almorzar ..... ,.Cada prenda, cada
adorno, publica una página de la azarosa existencia de
esas pobres mujeres. El vestido representa, v. gr., el
rompimiento de un matrimonio; el aderezo, la bancade ...,,._.. ..._ota de un poderos(?, la perdición tal vez de una familnng:ilina; ... No podrían vivir sin el derroche de muchas fortu·
tal pal':\ niña c;in la ruina de muchos millonarios, sin la locura de
~o~:ido; .!iJ?P
hombres ..... ¿Puede usted ahora, mi virtuosa
· }l~vc~o; vestido
meditar en ese cuadro, preocuparse de aquescubritn"
-505 ó, 5
· ? 5· ¡
t
Nu"M XI 1.1·r ·· · p¡· · tes competencias. i a presen arse esas mu. cx\)licnciJil"'cst:I.
' .,ego ·:i.s d e mo d a en Ios espectácu 1?S pu'bl"1cos
· cuya.
Núi\t. XLV.-A,n·.•rs,1 :
ulentas y despuntan por el lujo, ¿nosenbata ele franefa:· q.brif!O v :ón irrevocal;&gt;le de distinguirse de ellas
1-a,lidh 'de bnil,e· '.v t'e_:ii~·o;'bo ncantadoí-a y esa modesta sobriedad
., . '1X_rlr 9?rpi_iiod~~tcyciop~l,~ ·enen C0 ).1 la elegancia verdadera, y
lann.fraJéparamqns;fichu, v_es en á la buena perspectiva? ¡Ah!
:1- 1 .tl'('.."(¡et,.r;mi úií'í,::i.."-; ,'alffioha
!e"#,es seres en las pompas y en
,p:v-co: vestido ·cte ,·,milo füó" 'y 'bol\ to
¡¡
b
-/i 5·1t ·'
,} · '- ·, ·,. ·n
· -. ,~ ll _. ..:ontraste con e os, es uscar
'Nú,11, XLVI-Pliego de dibujos pam b ~
.
. ~uyn. ~xpl1cnc1ón cst.i en h. p:1g 5Jl
~ n las t~tleltes, el embelleciN un. XL\rH -A1t1c1·so: ,·esti1,,\os pa;~a niñ, te distmguido y el trato
Jovc~citrts; Vcit1&lt;lo d~ .~:ufo; µalc,tó con solap'm acoger y adoptar, para
&lt;.le ptcles, d~lantal tle casa; :t!mohatlóri.doble esas aristócratas de la
-----...._
·
(:a pota Y manguito &lt;le terc1opclo:-.R.,:r&amp;:a/ -!optan sm agravio á
(Croquis del urln iluminado, visto por det1(.)
-..Vestidos para miíM; abrigo p:ira Sc'lorn.s de' ' fi
\
~
· é".b.·-l; gorra para nii'fos pe::¡_ucños; a.cerico: tf1r¡ 11c 'ci:nes.
.
.
:-,~~: _.
.
.
· •~ ru·:i~tgllito: cál?,¡ut 9 pa"~n señora.,r.::....55~ ·ú. 562_¡ ... cn~ez y 1~ modestia.
1. Tra;e de calle.-Vt.:., ..... o de 1
. ,.~armero&gt; bro~
·J\'UM. XLVIú.-.pilmjo de tir~ de tap~cerla eJ1' . ~"" 2!.I~ peligro de ~a-/
chada, con argollas negra~ afel_Pa clt .~u1etas con luna.., ·co~orc_s, pnm borcbr cou c3tambrcs·finos sobre Cliorí:e't_dad lleganan
res color crema. Este vestido tieQ~, 'Uorma de una po. c:i.n:1mazo. · '
' · .,,.. .. •-·· ·,
i Ue1a!1tíil'ii. ~ - - Ion esa ajustada con pinzas y r~g'ida en el lado iz·'
~!-·126,; JG.3, ~quí, . aes
quierdo con varios pliegues agr~ados sobre un pliegue
•n,_rñnte"í'Ocle . , muje~
hueco, donde va la aber~ura ge la polonesa, que se
~rab:J..dcs de modas, eto.
Dclant~rodel..e sino abrocha con botones de p~delanteros, que van
Dl·s.'ylilb,t~és dp ~• toda forrados de terciopelo dél mismo color de la lana I se
D
,nu .(/Lt:parail
f
1
¡
d
b
.
; f ' :
Encijc:,S
al r-foo/wt,~::tsa- dobl~n para odrmdar unas s? apdas p edga a s so re unCpeto
• Ab:111rcas. 183, 387 y 555.
1
1
·Eri~Olturii. dC ~alzad
también p!ega o e muse ma e se a co or crema. uehiil,{O °Obrnlf'?i, 5fl. ..
. J!;óvolfüia. }mra'eamrs,
llo de terciopeio. La falda de detrás, .que es poco an~Q..}..áftfl,." 5-1-3. · · .
,
·-Envoltü.·a par:i"hll.~vo'I
cha por arriba, va plegada en medio, y en los lados for~&lt;:ñorns, 47v y 5i4.
~ 1t.:qllipf¡;ia_1·alli_ii&lt;heti~u_i ..ma un pliegue echado. Manga ancha por arriba, y abro. .
'
1
Jfsclav!ºª Eli}: .que II, :fo. 'lada por abajo con botones de plata. El borde de la
11 8 1
. : Q 8::':Prn._
s. (\•~as~ Ma1ttl'lda, 10nesa va adornado con una tira de piel de Mongolia
J!:sclavmássem1largas-, ll-l-. ···
·
¡ d ¡ ·
¡
,~.
Faldas y ~n::i.&amp;-Uás•.:! 7 42 ._ 17~ l";,.-Capotlta de terc1ope o e mismo co or del
623.
;
•· y 463, · · º ·• ' • ' ·
,, adorna~a con un penacho de plumas y un lazo
..._ ___ ~
· · -de terc1opelo.
~
}..a saria: 5 metros 50 centímetros de tela de
metro 20 centímetros de ancho.
~ aseo.-Se hace este vestido de pañp "'ja'·\ fondo de falda de tafetán cae un vestido
" ado por detrás con varios botones de
Cruzado y abrochado también por deel dibujo. Un pliegue doble hecho
{'&lt;z,_rma la quilla, cuya parte superior
"'l,do. El lado derecho del vestido
~liegues. El lado se separa y se
la espalda. Cuello alto, abro,:a al sesgo, sin costura de
~ sólo va estrechada con
~ el contorno del vestido
"'mbrero de fieltro del
,
-~tas de terciopelo y
0

.

INDICE

tros de paño.
"S de vigoña «nítatro hileras de
entre sí por
½ierto sobre
", solapa de
en la es·tdos he~uiertu;n

"

Las consultas que se nos dirijan en carta ano'm'm-a
que vengan firmadas por personas que no demuestrer-.
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

J

Á UNA !GNORANTE.-Para la niña estará mejor un pa-·
Jetó con esclavina, color beige ó gris, largo hasta el em.t
piece de la bota; y en cuanto á su hechura, tenga._la
bondad de revisar los últimos números de nuestro peJ
riódico, donde hemos pu blicatj.o variados y bonitos modelos.
Sombrero redondo de fieltro ó de_castor, de un color¡
que armonice con el abrigo ó el traje.
)
Para fortalecer las piernas á la niña, debe darle, po~
mañana y noche, fricciones de ron superior ó de aceit5
de hígado de bacalao, poniéndola después una venda
de franela amarilla bien caliente, y envolviéndole amba~
piernas; y tamhién, para mayor comodidad, en vez d
la venda, un calzón ajustado.
La aconsejo, sin embargo, que no deje de consultar
con un médico para que la recete algún tónico.
Si quiere conservar los polvos en el cutis, éstos se
adhieren dándose vaselisa ó co!d cream.
Puede usar los de Guerlain, Pinaud, Pi ver, Lubin, etc

·

·'

.:

11

t

/'

:.-Corresponde(·
-1 es con él.
la á su prom ·
·~ completo
) 'legún su ¡ ·,
..,,-, --:vctura .,:,
,f s• -' •·....

l.,·•·•

Madrid,

6 de Ene..-o de 1891.

Año L.-Núm. 1.

SUMARIO .
TnTo.-Revista parisiense, por V. de Castclfido.-E.~plicación de
los grabados.-Cr6nica d~ Madrid, por el Marqués de Val\e-Alegre.-¿Cabeza 6 corazón? por D.ª Inés B.-L;u; dos virtudes, poesía, por D. José Jackson Veyan.-La Roca del Búfalo, por don.a
Faustina Sá(,z de Meigar.-Una madre, por R. Sánchez de Rojas.
-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explieación
del figurín iluminado. - Sueltos.-Ad,·cnencia. -Anuncios,
GR.ABAOOS.-r. Vt'stido de baile.-2 á 6. Sombreros para niflas y
nin.os pequenos.-7. Sombrero Mistral.-8 y 9. Traje para ninas
de II á 13 allos.-10 y 11. Florero colgante.-1 z á 14. Camis:,s y
chambra para nin.as,-15 á 26. Trajes de baile para settoras y
sen.oritas.-27. Sombrt'ro de terciopelo negro.-28, Sombrero de
teatro para sen.ora~ de edad.-29. Sombrero de katro.-30. Traje
de calle.-31. Tr,.je marino para ninos de z á 4 anos.-32. Traje
marino para niftas de 9.ii ll anos.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Todo de astrakán.-La marta cibelina.-Los 1:ordados.-E! pafio t'n
l~s trajes de ceremonia.-Un vestido original.- Samsonnd, comt'd1a t'n tres actos, estrenada en el teatro de NoUVE:AUTÉs.-Sus

Á Da J. DE S.-He aquí la receta para hacer Puddiug
al 7erez, rico postre para estos días:
•
En una terrina de loza, que resista al fuegó, se ponen
pedacitos de pan tostado y empapado luego en Jerez
seco; se dejan así por espacio de doce ó veinte horas1
azucarándolos, y luego·se amasa hasta formar una pasta
bien compacta; se añade confitura de guindas, grosellas, fresas, pasas, etc., y un huevo entero bien batido;
se remueve todo, y se vierte en un molde bañado interiormente de caramelo, y se deja cocer al bJ.ño de
María, hasta que esté en punto, lo cual se conoce metiendo en la pasta una aguja larga de acero, y sacándola limpia y seca.
Este pudding se sirve frío .

toilett,s.

e:1~~.z-.,
•--..- ~- s en verdad un espectáculo curioso,
1'€\ ~ • y algunas veces divertido el entuITT \J~ · ')

~~
ffl"

siasmo, por no decir el atolondra-

~\~ miento, con que ciertas personas
1

siguen las modas. No reflexionan
en nada, no comparan ni raciociW
•
nan, no. escogei:i- el abrigo ó el vestido
~ ...
que me1or les sienta, smo que se dan
'
prisa á copiar lo que más han visto y lo que
y más nuevo les parece.
·
Así se explica que la chaqueta de astrakán haya venido á ser, en pocas semanas, el abrigo que más se lleva. No se puede dar un paso sin
tropezar con un número incalculable de estas
chaquetas. Legítimo ó imitado, bonito 6 feo, no
se ve otra cosa que astrakán, y si continúa esta
furia, no sabemos de dónde se sacarán las pieles
necesarias para satisfacerla.
Chaqueta, manguito, toque, todo -de astrakán 1
y hasta los cocheros llevan cuellos de astrakán.
\,,y~

•••
La única piel que rivaliza con el astrakán es
la marta cibelina, y se ha inventado un medio
ingenioso de emplearla: en tiritas de uno ó dos
centímetros I formando varías hileras en el borde
inferior de las faldas y en las esclavinas de los
abrigos. A un vestido de baile de terciopelo negro se le ponen dos tiras de esta preciosa piel
sobre la falda y en torno del escote. Los vestidos
de niños van adornados del mismo modo, sobre
terciopelo ó paño.

•

FONDO DE HISIOBIA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Alcalá, 23 1 Madrid.

-

1

FONDO DE HIST

I

---kí:f.'á AoELAIDA S. -Las manchas de vino en la ropa
blanca se quitan, después de bien lavada ésta, frotando
y exprimiendo sobre la mancha u,n. pedazo de limón, y
lu~go se deja recogida la ropa hasta el día siguiente, en
que se aclara y se tiende al sol.
La lec/te frita se hace así: en una cacerola se pone
un cuartillo de leche con azúcar y un palito de canela,
un pedazo de corteza de limón ó un trozo de vainilla;
poco á poco se va incorporando sémola fina ó fécula de
patata, hasta formar una masa clara; ésta se vierte después en una fuente, y cuando está bien fria, se corta en
pedazos y se fríen, rebozándolos con pan rayado y huevo. Se sirve espolvoreada de azúcar fina .

qur

.

/

AD.a SoFÍA M.-Las labores de malla se engoman,
antes de quitarlas del bastidor, cort agua muy clara de
goma arábiga¡ se ponen después al sol, y cuando están
secas se quitan del bastidor.
Tenga la bondad de revisar los números de nuestr
periódico, y encontrará, en los dibujo!:ó de encaje in
s
y bordado Richelieu, la explicación más clara . si ble
que puede darse por escrito; pero entienda gr:.iC especialmente el encaje inglés es c a ~ ~ í e Cjecutarlo
sin el auxilio de una R,t9i~~'-?,Ya.Aunque no c ~ o los resultados de esa medicina,
casi me atre~ á asegurar que será nociva.

Á MLLE. BEAUx YEux.-Para aclarar el color del cabello debe darse esa señorita, al tiempo de peinarse, con
té ó tila.
Para hacer crecer las pestañas no conozco otro me-dio que despuntarlas con cuidado en luna creciente.
Efectivamente, el mucho cabello es un inconveniente para hacerse el peinado á la griega. La manera de
ejecutarse es muy sencilla: se recoge todo el pelo despues de ondularlo en el centro de la cabeza. y se coloca en la forma que indica el grabado 31 de nuestro número del 14 de este mes.
Puede lavarse con agua templada, desliendo en ella
bicarbonato dP. sosa (próximamente, la cabida de una
peseta), y antes de lavarse ex1irpar las espinillas mayores con 1a llave de un reloj. Cuando se haya enjugado
bien la cara se frotan con agua de Colonia, y no hay
inconveniente en que después se dé polvos de arroz.
Los peines y cepillos quedan perfectamente limpios
frotándolos con agua caliente en la que s~brá desleído
un pedazo de potasa del tamaño de una f'
-- +lrándolos después en agua fría con una cuc!i
níaco.
"'
Sí¡ el color que dice está muy de r
de baile.
Basta con que esa señorita hj
cabeza y se ponga en pie.
El abrigo puede ser beige ó gr ·
favorece á las morenas.
~
Puede regalar á esa señora un
porcelana, dos .figuras, una lám
1.,erre d'eau, etc., etc.
;}
Es indispensable llevar algo d¡ 1 .: ~o hay inconveniente en
1'-,, puesto que no le favore
: l se el ofrecimiento de
J
1ombre de sus papás., .

/

I

Se varían bs adornos de los trajes hasta lo
infinito; los bordados ocupan un puesto principal
en estos adornos.
Describiré un vestido de paño Ofelia, guarnecido por delante con unos galones de bordado
sobre paño y guipur de acero. El corpiño, ce•
rrado bajo el brazo, forma una coraza adornada
con galones. Una aldeta larga de paño va añadida
en el borde de los delanteros y de los lados hasta
la espalda, cuya aldeta es de paño fruncido y va
adornada con unos cordoncillos largos de cuentas de acero. La espalda es completamente lisa.
En el b9rde de las mangas va un puño de guipur
de aceio (croquis núm. 1).
El paño sigue reinando como soberano de la
moda, y sus color~.s delicados y originales lo consagran como el teJtdo elegante por excelencia.
Se hacen vestidos de baile de paño color de
rosa, mezclado de muselina de seda · de paño
color de naranja, verde Nilo, blanco, ;te.
1.--Vestido de baile.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMiLIAS_.
Se combina el paño con las telas más ricas y lujosas,
como se verá por el siguiente modelo de vestido de
convite (croquis núm. 2).
El delantal es de paño color de marfil, y va guarnecido de un bordado de oro y sedas marfil, con adornos
de pluma en su parte superior. Todo el delantero es de
forma Princesa, con berta de bordado bajo los brazos
figurando una chaquetilla,. La espalda es de brocado
color de marfil, con solapas anchas de terciopelo color
de esmeralda que se reu:1cn en la cintura. Mangas de

3

hecho de terciopelo color de rosa , con delantero de
falda y de corpiño de raso blanco, bordado de una mariposa de piedras de colores. Aldetas de corpiño abier"'!
tas con acuchillados sobre un volante de enlaje antiguo. Hom~reras de plumas negras, terminadas en un
lacito &lt;le raso blanco (croquis núm. 3).
Mlle. Lambach: Vestido de piel de seda verde agua
guarnecido de una lluvia de cuentas color de fuego e~
el borde de la falda, en los lados y en el corpiño La
falda, forrada de terciopelo verde, va montada e"a el

r

'b:m

tal j1

C3COt

llávé
· . kciioritr¡·
Nlh1 XI)

~.- .....

,-

· cuya e;\
Nú,1,i. xil

2 , 6.

i..:

bat:\ ele t
K..'\lill':i.'d~
., .,.,,,.,_,: Q

.-

Núm. 3.

ln.Tl:-i: tr:11.I f'rfl.'"'
j1:i.ico;· ~

Sombrero, para niñu y niño• peq11eñoa.

,-~, ¿ ~1.

minado en larguísima cola. En lo alto, el vestido concluía en corschllo debajo de los brazos, y un corpiño
plegado delineaba el escote. Todo esto parece muy
sencillo; pero lo que daba á este vestido una originalidad exquisita eran las mangas inéditas, muy altas de
hombros, formando como una cabeza Rruesa y terminadas en un puño largo á la rusa, que descendia hasta
la mano. Desde el hombro hasta el puño, la manga,

ti .'i H.

'Nthc ~
cuya~

NúM.X
jóvcnc
Uc pie\
•~npot:i,

~-,'cslido\
: éird;go\

\\

~~,~-

...o-~-;,-~o
~,

Núm. ,

· .y m:1ngU

·NuM. XLV
C'.OiOre!!,

c1ii.1ma1.

muselina de seda, con tirantes de terciopelo color de
esmeralda.

borde del corpiño, formando una solapa ancha ple2ada,
que llega hasta el borde de la falda (croquis núm. 4).
En el acto segundo.-1\llle. Sorel. Traje de visita de extraordinaria elegancia, hecho de paño color de palo de
rosa. La chaqueta se compone de dos partes muy distintas: la espalda, que es toda de paño liso, y los delanteros, de tela cachemira de varios colores. Chorrera de
encaje de Inglaterra. Mangas lisas de terciopelo color
de palo de rosa.-'Ioque igual, guarnecida de crisante•
mas color de rosa y de dos alas de gasa negra bordada
de azabache. -Manguito igual á la foque ( croquis número 5).
En el acto lercero.-Mlle. Mily-Meyer. Capa de /1,Jage.r.
Esta capa es de paño color punzó, y va montada con
pliegues gruesos y redondos en torno de un canesú de
p1samanería negra y oro. Puños, cuello y manguito de

•••
Los caprichos más raros están á la orden del día, y
conozco más de una señora del gran mundo que dibuj1.n ellas mismas sus trajes, á fin de no ir vestidas como
todas las demás.
Citaré, como ejemplo, una condesa de las más bellas
y elegantes de París, que lució días pasados en un banquete dado en su magnífico hotel un vestido confeccio•

I¡

,,-~

,i

·'

12 i 14.-Camiu, y chambra para nlñu.

10.- Florero colgante.
Vlaa, el d/b11jo 11

,7.-Sombrero ll1tral.

Nó.m. 4

forrada de raso encarnado, abriase en la sangría y dejaba ver el brazo.
Si á esto se añade un collar de perlas fabulosas, que
llegaba hasta la cintura, y la belleza, tan fina y aristocrática, de la Condesa, se tendrá la evocación
de un retrato antiguo: el retrato de alauna
reina del siglo xvr.
""

'

•••

Núm.

2.

n_ado con arreglo á sus propios dibujos: verdadera maravilla del arte de la costura.
Imagínense mis lectoras un vestido Princesa de felpa
encarnada, recto y envolvente como una funda, y ter-

Las novedades teatrales en esta semana de
Navidad, según siempre acontece, son bastante escasas. Se reducen á una comedia en
tres actos, de M. Paul Perrier, estrenada en el
teatro de NouvBAUTÍS y titulad1 Samsonnef,
que l\.a alcanzado un éxito muy lisonjero.
Es verdad que con intérpretes como Mily1\_Icyer, Brasseur, Guy, Germain y Mangé, dificilmente podría ser de otro modo.
. .
L~ ob~a abunda en situaciones cómicas y
ongmales. El rntenor de uo palco en la Ópera, el gabinete de tocador y el &lt;lucid son cuadros que han llamado mucho la atención, obt.!niendo aplausos.
Algunas loilelfes merecer\ particular mención.
'En el acto jrimero.-Mlle. Mily-Meyer. Traje de Ópera.

_,.,, ¡;-"'·'

~

j}-1

,~ J;

•

,' !f_.:r~
.

.

.. ;,

. . . l~;,.

·:~

~

•

Núm. 6.

ó,(1.',..
r·

).~~-

la misma ~pasamanería.-Cap::&gt;tita de terciopelo negro
bordada d'"e oro y guarnecida úe p!umas negras (croquis
número 6.)
V,
París,

r.ll

DB (ASTBLFIDO.

11,-Bordado del florero colpnte. Véa.re •I dll&gt;u}o 10.

de Fn lro de 1891.

---

8 y 9.-Traje para 1iñu de II t 13 años.
E1p1lda r d1lantero.

�11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI-CO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de baile.-Núm. l.
Este vestido es de faya blanca y va adornado con un
cinfurón-faja de faya igual. Las hombreras, el corpiño y
la parte inferior de la falda van guarnecidos de tul.

Sombreros para niñas y niños pequeños.-Núms. 2 á 6.
Núm.

Cajelina para niiios de 2 á 3 alios.-Se hace
esta capelina de faya blanca. El fondo va ajaretado, y el
ala, que t"S ancha y encañonada, va bordada de seda.
Lazo de cinta de raso, y btidas de la misma cinta.
Núm. 3. S ombrero para niñas de 4 á 6 a,ios.-Estesombrero es de felpa blanca. ·EJ borde de los lados va levantado, y el centro por ·delante abarquillado. Lazo de cinta
y plumas azules.
Núm. 4. Capota para niilos de 2 á 3 a,ios.-Es de crespón blanco. El 'fondo va plegado. El ala , que se eleva
formando punta, va cubierta de un borde ancho de plumas blancas, apuntado en lo alto y por debajo con un
lazo de cinta blanca. Un lazo grande cubre el fondo.
Bavolef plegado y bordado.
Núm. 5. Capota para nii'ios de I á 2 años.-Es de crespón blanco de la China. El fondo tiene la forma de un
gorro de cristianar. Ba&amp;0let corto y plegado. Borde de
plumas blancas, y lazo de cinta color de rosa por encima.
Núm. 6. Sombrero para mitas de 5 á 7 a1los.-Este sombrero es de fieltro beige. Lazo de cinta azul pálido. Ramo
de plumas por delante y por detrás.
2.

Sombrero Mistral.-Núm. 7.
Sombrero redondo para señoritas, hecho de terciopelo verde obscuro. Por delante, lazo de terciopelo formando cresta y alas de un verde claro mosqueadas
de oro.
Traje para niñas de II á 13 años.-Núms. 8 y 9.
Este traje se hace de lana de cuadros. Falda plegada
por delante y abierta en el lado izquierdo sobre una
quilla de terciopelo bordado de oro. Peto y delantero
de chaquetilla recortada en forma de canesú en la espalda, de terciopelo, que pasa bajo una punta igualmente
de terciopelo. Manga abierta sobre una punta bordada
de terciopelo. Cuello de terciopelo.

Florero colgante.-Núms. 10 y 11.
Va cubierto de raso negro y adornado con bordados
y un lazo de cintas de faya.
La ejecución de las flores y de las hojas se hace al
punto plano Y.. punto gobelino; cada punto va representado de tamaño natural por nuestro dibujo 11.
Las hojas y los tallos son de verde té; de dos matices,
verde aceituna y marrón verdoso. El matiz más claro es
siempre de seda¡ el resto de lana. Los puntos auxiliares
van cubiertos de felpilla y de cordonadura de oro, ó de
hilo de seda con puntos de espina de seda fina que forman los contornos. La felpilla forma los dientes, que se
llenan de puntos ligeros y de cordonadura.
Un salpicado ejecutado al pasado con sedas de los
mismos colores del bordado termina este florero.
Camisas y chambra para niñas.-Núme. 12 a 14.
12. Chambra de nansuc, entredoses y encaje.
Los entredoses son de Valenciennes y alternan con los
bordados.
Nltm. 13. Camisa de percal con festón en el borde, y
bordado formando ramitos. Cinta pasada por la tela.
Lazo en el lado izquierdo.
Núm. 14. Camisa de percal con tablitas. Encaje en el
borde y entredós. Punto de bordado sobre las tablas.

N1lm.

Trajes de taile para señoras y señoritas.- Núms. 15 á 2f.
Para las explicaciones y patrones de estos trajes,
véase el anverso de la Hoja-Suplemento al presente nú mero.

Sombrero de terciopelo negro.-Núm. 27.
Fondo flexible. Alas ondeadas. Como adornos, plumas
ne~ras.

Sombrero de teatr.:, pira señoras de edad.-Núm. 28.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
fig. 73 de la Hoja-Suplemento.

Sombrero de teatro.-Núm. 29.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja.Suplemento.

Traje de calle.-Núm. 30.
Vestido de paño gris y terciopelo gris guarnecido de
galón de acero. fondo de falda de tafetán y falda de
paño, que se abre á cada lado sobre una quilla de terciopelo guarnecida de tres galones. El delantero forma
un pliegue grueso doble, y la parte de detrás cae en pliegues rectos. Corpiño de talle puntiagudo, terminado en
un galón. Espalda y lados de espalda, lados de delante y
delanteros con pinzas, que se cierran en medio. Tira de
terciopelo rodeada de galón, que figura en lo alto un
corselillo puntiagudo. Un tercer galón se pone en lo alto
de los delanteros. Cuello alto y manga de terciopelo.
Boa de pluma negra. Sombrero de fieltro negro, guarnecido de plumas negras.
1ela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán¡
4 metros de paño, y 4 metros de terciopelo.
Traje marino para niños de 2 á 4 años.-Núm. 31.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.
Traje marino para niñas de 9 á 11 años.-Núm. 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras 42 á 53 de la 'Hoja-Suplemento.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO.
La N0&lt;:hebuena y !as Pascuas -Cenas y banquetes.-Bailes de nil'los -La
boda del Conde de las Na rns.- Petieión de mano.-Otros matrimonios.El del \'izCQ nde de Rc,da.- LOS TEATROS.-E n el Ru L, La A/rkailll.
-J.,a Cu1trtntola .-Crispi110 t! la Coman.-En el ES PA!i: L, ¡Sit!mpre t n
ridícu 'al-En la C o llU:DIA, E f crimtn d t! /a cullt! d t! úg,m itas.-En LAR\,
S,1/(J.

h;';~

.::tí A corte no ha presentado en la Nochebuena

r:.~
~
r¡:;'ll'l; ,t

y en las Pascuas últimas el aspecto alegre, animado, bullicioso, de otros años.
l'
~f!
Ni el pueblo ni las clases elevadas se
han entregado á las expansiones propias
~
de la época¡ las calles no han ofrecido el
espectáculo habitual , no recorriéndolas tur~ ' bas numerosas ni escuchándcse el ruido de
~ --"' los cbonsdabidosfi instrumentos, ni )a arishtocra cia ha
ce 1e ra o 1a esta en sus pa 1ac1os y ote 1es con
cenas y saraos.
Los Duques de Fernán-Núñez, que regresaron de
largo viaje poco antes, no obsequiaron con el suntuoso
banquete de costumbre á sus relaciones de intimidad,
y sólo se verificaron reuniones culinarias en casa de Jos
tiamantes Condes de Agrela, de los Sres. Benítez de
Lugo, y de algún otro, todas de absoluta confianza.
Los teatros tampoco dieron funciones especiales, y
únicamente el de la Comedia estrenó una obra, de que
trataré después.
¿Qué puede ser lo que ha influido en tal falta de di·
versiones en la sociedad madrileña, antes pródiga de
ellas?
Sin duda el estado sanitario, tan poco satisfactorio
durante los últimos meses¡ sin duda las catástrofes ocurridas en familias que gozan de justo aprecio y de
grande consideración entre nosotros.
En pocos días han muerto la Condesa de Caltabuturo ¡ las Marquesas de Miraflores, del Vadillo y Viluma, y
estas desgracias han paralizado el movimiento social,
impidiendo que se realizaran los banquetes, las recepciones, los bailes con que siempre se ha festejado ,el
nacimiento del Redentor del mundo.

r-c;

...

~

Los niños son los únicos que han sacado-cual vulgarmente se dice-la tripa de mal año:, En varias partes se les obseqqió con 'drb:;les de Navidad, cargados de juguetes y gblosinas; y en el hotel
de los Condes de Casa-Valencia han bailado además en
dos fechas distintas.
El primer día de Pascua se juntaron únicamente los
más pequeños; el último-ó la última tarde de 1890se reunieron los más grandes, que después de entregarse al placer de la danza, hicieron los honores á una
espléndida merienda-bmc!t que dirían los que no saben
inglés ni castellano.
He ahí lo único que puede narrarse de lo plsado; de
lo futuro hay mucho que añadir.
Los optimistas se las prometen muy felices desde
aquí á lo que falta para el Carnaval-que llega muy
pronto:-el 8 de Febrero.
Asegúrase, pues, que los Marqueses de la Puente y Sotomayor cromperán el hielo», esto es, romperán la marcha, después de haber dado el 30 de Diciembre suntuoso
banquete en su hotel de la Castellana; se añade que la
Duquesa viuda de Bailén sólo aguarda .esto para abrir
también sus salones; y, en fin- siempre según los bitn
enterados-el Embajador de Francia, el de Alemania,
el de Austria, preparan ya magníficas fiestas en sus residencias respectivas.
¿ Quién sabe si á todas esas profecías se les podrá
aplicar aquellos versos de un antiguo poeta:
¡ Lástina .er;inde
Qu ~ no sea ve:d.id !anta bellcia !

•••

Las bodas son las que continúan abundando extraordinariamente en las diferentes clases y categorías de la
capital.
Veintidós hubo en una sola parroquia el 25 de Diciembre, y en el gran mundo son á proporción igualmente numerosas.
Ya se ha verificado la del simpático Conde de las Navas, escritor distinguido, con la Srta. D.a María Fesser·
en breve se celebrará la del Duque de Tarifa-en Se~
villa-con la hija de los Marqueses de Esquive!; el 4 de
Febrero será la del Vizconde de Roda con la hija menor
de los Marqueses de Castro-Serna, y, en fin, el 29 del
mes último ha sido pedida la mano de la bella señorita
D.a Irene Vaill~nt, hija del difunto Marqués de Yarayabo
y de la Condesa de Reparaz, para el hijo del rico capitalista y senador del reino-Sr. D. José Semprum.
Es satisfactorio-y consolador-que en este fi,i de siglo, tan materialista, tan escéptico, tan positivo, haya
todavía matrimonios de amor, cosa que llaman antiguallas y vejeces las gentes de cierta especie que tanto
abundan, por desgracia I en la actualidad,

•••
estos días

Antiguamente, en
se estrenaban en los
teatros de la corte multitud de obras festivas, de más
ó menos importancia literaria, pero que todas ofrecían
entretenimiento y solaz á los espectadores.
De algunos años á esta parte las empresas han va~
riada de sistema: sabiendo que de todos modos han
de obtener buenas entradas, por el número de forasteros que acuden á la capital, y por la costumbre de
concurrir la gente á todo género de espectáculos, éstos
se resienten de falta de novedades.
Sólo la Comedia ha ofrecido-y eso por la tarde-algún aliciente á la curiosidad: los restantes han con-

tinuado la serie de representaciones de las comedias ó
los dramas puestos en escena, sin tomarse el trabajo de
cambiar sus respectivos programas.
Pero tratemos del regio coliseo, para dar cuenta
luego de los demás.
El Conde de Michelena demuestra gran actividad en
la segunda parte de su campaña, y después de haber~
nos dado en la primera dos sparliltos nuevos-el Otel!o,
de Verdi, y la Cavalleria rusticana, de Mascagni-ha al ternado sus representaciones con las de La Africana,
La Cenerentola y CrispinJ e la Comare.
Las tres obras han alcanzado buen éxito , y en la de
Meyerbeer hemos visto á la lJellincioni en otro papel
muy distinto del de Santuzza: en el de Selika.
La distinguida artista no ha hecho olvidar á las que
la precedieron en él; pero ha demostrado gran talento
y suma pericia en la manera de sortear las dificultades
que ofrece aquella figura colosal.
Dijo muy-bien la romanza del segundo acto; estuvo
patética en el final del mismo, y en el dúo del cuarto
recordó la pasión con que interpretó la música de
Masca"gni.
·
Por último, en la escena_del manzanillo logró conmover á_ los oyentes, arrancandoles aplausos calorosos y
entusiastas.
La parte de Vasco de Gama fué el año pasado ocasión de una verdadera victoria para el tenor Lucigniani;
ahora ha conseguido otra no menos insigne , pues se ha
visto obligado á repetir el andantino ¡O!t paradisso! que
canta con excelente estilo y poderosa voz.
Nuestro. compatriota el barítono Tabuyo estuvo muy
afortunado perwnificando á Nelusko; y así en el acto
segundo como en el cuarto alcanzó los honores del
palco escénico.

•

La Cenerentola, de Rossini , no ha tenido peor suerte,
debiéndose especialmente á la Stahl, que ha hecho maravillas en el rondó; á Battistini, el más perfecto de los
Dandini que hemos conocido, y á Baldelli, que es un
verdadero D. Magnífico.
Un tenor español, el Sr. Bonora, se había encargado
de representar al Príncipe, por no haber en la compañía quien pudiese hacerlo¡ y no fuera justo mostrarse
severo con un joven que comienza su carrera y cuya
historia le hace interesante.
'
Esperamos que el tiempo y el estudio desarrollen sus
disposiciones, que en punto á voz son recomendables.
Crispinoe la Comare es un spartitto que, sin ser de mérito-relevante, ha tenido la fortuna de conseguir aceptación entre nosotros, sob re todo cu1ndo un caricato
tan eminente como B1ldel!i se, encarga del protagonista.
Ahora, como siempre, él ha sido el principal elemento
de éxito, pues dice y canta la parte del zapatero-médico
de manera incomparable.
Después es de justicia citar á la signori11a Paccini,
quien si como actriz deja bastante que desear; como
cantante es notable.
Su voz, ni muy extensa ni muy poderosa, es en cambio como pocas flexible, y ejecuta las más espinosas
jioriture con afinación extraordinaria.
En el vals que introduce al final de la ópera, ejecutó
prodigios de vocalización, entusiasmando al auditorio,•
que quiw oir de nue\'O la música del autor de Faust(I
y de Afireille.

•••
El teatro Español ha dado á conp~er, ántes de las
Pascuas, una nueva composición del Sr. Echegaray.
Titúlase ¡Siempre en ridículo! aludiendo á un marido
ultrajado por su mujer.
Sus descomunales dimensiones han contribuido á que
no haya tenido la acogida ruidosa de EL gran Galeoto 1
de Locura ó santidad, y de otras obras del célebre autor;
baste decir que comenzando á las nueve la primera representación, terminó cerca de las dos de la madrugada.
Después numerosos Cortes han disminuido su extensión; pero así y todo, no ha podido mantenerse muchos días en el cartel, á pesar de que los actores, y eri
particular la Guerrero y Ricardo Calvo, trabajaron con
gran interés para sacar la nave á puerto de salvación.

•••
Arriba aludí á la. comedia El crimen de la calle de Legamios, que por vía de aguinaldo sirvió á sus favoredores el Sr. Mario la tarde del 24 de Diciembre.
La hora y la ocasión en que se estrenó vedan la severidad y hasta exigencias de cierto orden.
Sin embargo, debe decirse que abunda en chistes
bastante atrevidos, tanto más lamentables, cuanto que
El Crimen de la calle de Leganitos ha pasado á ser _espectáculo nocturno.
La gracia de la Sra. Guerra y el desparpajo de Rosell
hicieron pasar algunas enormidades, que de otro modo
no habrían conseguido disculpa ni perdón.

•••
La que puede admitirse sin reservas, como el público
la aceptó con regocijo, es la lindísima pieza Sa/0 1 del
festivo poeta cómico Estremera.
Pocas veces ha ostenMl.do el distinguido autor igual
in~enio, habilidad y conocimi~nto de la escena.
Desde el principio hasta el fin Safo excitó la hilaridad
del público, que saboreó los chistes abundantes y delicados, el estilo siempre puro y castizo, las situaciones
graciosas del enredo y la naturalidad del desenlace.
Cuando se escriben tantas ridículas rapsodias; cuando
la crítica se ve obligada á condenar la mayoría de lo
que dan los teatros de segundo orden, es una satisfac ci!Sn para el crítico poder tributar elogios sin tasa á un

juguete que nada vulnera, y que cumple con las principales condiciones del género: entretener y deleitar.
Los actores todos trabajaron con amore, como si presintiesen que durante mucho tiempo habrán de desempeñar sus papeles respectivos, y lograr en ellos genérales aplausos y digna remuneración de sus esfuerzos para
complacer al auditorio.
EL MARQuts

DB VALLB-ALEGRB.

¿CABEZA Ó CORAZÓN?
( 1'0VELITA.)

f,~
✓,,,

-~, 'r.i' ~7. N un lujosisimo salón de un antiguo casti·~ ¡ ¡r .J J. ; llo, y sentado enfrente de la chimenea,

~

\ ".'\ r/;
~l

se hallaba el anciano Barón de la Cimera pasando revista á los periódicos de la
~
corte, mientras su hija Julia, de belleza
y elegancia irreprochables, se ocupaba en
~ . 1 estudiar al piano la sonata en do sostenido
.:"! ~
menor de Beethoven. La repetición ince, sante de los pasajes más difíciles de la célebre
)' sonata, así como la falta de gusto con que tocaba
la linda joven, hacían de aquella obra maestra de
Beethoven un verdadero ejercicio de piano I perdiendo
las modulaciones su armonía y la melodía su encanto á
fuerza de repeticiones y tropiezos.
Un tercer personaje, D.a Gertrudis, la institutriz de
Julia, estaba sentada en un taburete cerca de la chimehea y al lado opuesto que el Barón: D.a Gertrudis, á la
vez que con gran atención escuchaba los ejercicios de
la joven, terminaba un bordado que aquella misma mañana había empezado Julia.
-Vamos, hija, basta ya de estudio¡ ven aquí, y hablemos un poco-dijo el Barón, dejando en un velador
inmediato el periódico que acababa de leer.
-Perdone el Sr. Barón-dijo D.a Gertrudis;_-pero
aún falta media hora para terminar su estudio; no son
más que las once y media.....
·
-¡Vaya al diablo D.a Gertrudis y la exagerada rectitud y método que nos ha impuesto á todos, desde que
vino á esta casa!-pensó el Barón.
Y levantándose, dijo á la joven mientras salía malhumorado:
-Cuando acabes tu estudio baja á la estufa; allí te
espero ..... tengo que hablarte.
Y el pobre Barón salió con paso lento, murmurando
entre dientes.
Cuando hubo terminado Julia su hora de estudio, se
levantó con gravedad, y con paso lento bajó al precioso
invernadero que ocupaba la parte del parque que daba
al Mediodía.
El Barón la esperaba: después de abrazarla cariñosamente, se puso á pasear .silencioso y pensativo, corno
si buscase el modo de decir alguna cosa de importancia
y no supiera cómo empezar.
-Vamos hija mía, ya estamos solos¡ nadie nos escucha¡ ya s;bes que yo no sOy un padre tirano de esos
que pintan en el teatro, y quiero tener una confidencia
contioo, quiero que me abras tu corazón ..... Creo que
ya estás en edad de ir pensando en buscar un marido;
vamos, preséntame candidatos-dijo el Barón riéndose.
~Papá-dijo con severidad y tono grave la jovenen efecto, puedes confia·r en mí para la elección de
marido.
-Perfectamente, hija mía; déjate llevar de tu corazón, y dime cuál es el hombre que has escogido para
marido, mi querida Julia.
-:-Al contrario, papá; la razón es la que guiará todos
mis pasos, como dice muy bien D.a Gertrudis; además,
tanto mi gusto como mis sentimientos, y mi opin'ión
como los de ella, están conformes con la elección que
he hecho, y creo que tú también lo estarás cuando se~
pas que el preferido es el Conde de Valmoraza, nuestro
vecino.
Un rayo que hubiese caído al pobre Barón no le hubiera dejado tan petrificado como le dejó la confesión
de su hija, que al ver su emoción, sorprendióse desagradablemente, pues comprendió por el estupor de su padre que no era de su mismo parecer.
El Barón iba á responderá Julia, cuando abriéndose
ta puerta apareció el héroe de los pensamientos de
su hija.
Era éste de edad indefinible¡ su cara, cuya frescura
había desaparecido á pesar de todas las tinturas y aguas
de tocador hasta entonces inventadas, se veía surcada
por bastantes arrugas; los dientes, de una blancura irreprochable, y el cabello, de un negro azabache, demostraban perfectamente el buen gusto de la persona que
los había comprado y el elevado precio que debían haber costado.
Un traje de montar de una gran elegancia hacía re~
saltar la falta de flexibilidad en sus piernas y una ligera
curva en sus espaldas. En fin, su ancianidad era incontestable, así como también lo era su buen trato, su nobleza y su fortuna.
Saludó con una reverencia un tanto exagerada á Julia y alargó la mano al Barón, que la estrechó entre las
suYas aunque con alguna frialdad.
El éonde de Valmoraza dirigióse á Julia, y con una
segunda reverencia, la ofreció una preciosa camelia
blanca que llevaba en el ojal de su levita ..
Julia acogió con gravedad este homena1e de su adorador.
~SupOngo que habrán ustedes recibido esta mañana
las_piezas que ro mis1!1o he mat&lt;,1-do en el bosque-dijo
el Conde con aire de .1mportanc1a.
-Si, Conde-respondió Juliaj y volviéndose á su padre como para pedirle su consentimiento, continuó:-

1

1
~

Y yo esperO que tendremos el gusto de que nos acompañe usted á comer su parte .....
-Señorita, es tanta la felicidad que me proporciona
el estar cerca de usted, que no me atrevo á rehusar.....
-dijo el cortés caballero con un profundo saludo, que
más que serio patecía cómico.
Aquella tarde se habló mucho y de todo un poco. Sólo
el Barón no participaba de la conversación, y permanecía absorto, pensando en la elección de su hija.
Un nuevo personaje se presentó en el invernadero:
era un joven alto, esbelto, moreno, de hermosos ojos
negros¡ su traje no tan cuidado como el del Conde, pero
tampoco menos elegante que aquél¡ sus maneras distinguidas, y el conjunto, en fin, dejaban entrever en aquel
joven un hombre de buena sociedad, pero sin pretensiones. Llevaba en la mano un precioso ramo de gardenias, que presentó á Julia, diciendo:
-Mi madre las ha cogido en la estufa para usted, señorita; y si bien es verdad que aquí tiene usted otras
más hermosas, espero que por ser de ella se dignará
usted admitirlas. ¿ No es verdad?
-Con mucho gusto, Luis; ¡es usted muy amable!dijo Julia, mientras tomaba el ramo de manos del joven, yendo en seguida á colocarlo en un florero del
centro del salón.
Cuando volvió al invernadero, venía acompañada de
D.a Gertrudis 1 que hizo tan profundo saludo al Conde
como frío al arrogante joven, á quien dirigió una mirada
de desdén. Para Luis todo esto pasó desapercibido.
La tarde se pasó en conversar indiferentemente todos
nuestros personajes, hasta que ya próximo á obscurecer, uno nuevo se presentó en el invernadero: era el
general Labat, vecino también del castillo, y que por
su edad y enfermedades había tenido que pedir el reemplazo. Era amigo de la infancia del Barón, y esto le
había decidido á comprarse una casita de campo cerca
del castillo de la Cimera.
Cuando hubo saludado á Luis y al Conde, y sentádose
en el más blando de los sillones que allí había y que Julia se apresuró á ofrecerle, saludó á su amigo el Barón.
Con la llegada del General se dividieron en dos grupos, quedando el Conde y Julia en uno, Luis, el Barón
y el General en otro, y D.a Gertrudis sola mira-ndo á
hurtadillas y alternativamente á ambos grupos.
Aquel día se quedaron todos á comer en casa del Barón á instancias suyas, y la comida fué bastante animada, grfl.cias á las chistosas narraciones del General é incesantes aventuras que alternaba con sus hechos de
armas. Luis seguía con gran interés las relaciones del
General; en cuanto al Conde, parecía no fijar su atención en nada de lo que allí se haEllaba.
Al fin terminó la comida, y se disponían á tomar el
café en el salóq, cuando el Barón, cogiéndose del brazo
del General, le dijo:
-Soy muy desgraciado, E§teban; tengo que hablarte
y que pedirte un consejo.
·
-Bien, vamos á ver, cuéntame-dijo el General dirigiéndose á un rincón del salón, mientras Julia, el Conde
y LuiS iban hacia el piano escoltados por D.a Gertrudis.
Cuando estuvieron sentados, el Barón refirió al General sus proyectos de casar á su hija con un hombre que
la hi_s:iese feliz, la•influencia que en la casa ejercía doña
Gertrudis I la protección de ésta al Conde, y I por último, la elección de su hija á favor de éste.
-¿Cabe mayor cúmulo de desgracias? ¿Np es _p ara
desesperarse?
·-¡Vamos, amigo mío, ten calma y arreglemos la batalla!-dijo el General aspirando una bocanada de humo
de un magnífico habano;-¡no te apures así! Afortunadamente todo puede arreglarse ..... y no será la primera
vez que una mujer bonita cambie de opinión ..... y yo .m e
comprometo á conseguir que tu hija se deje llevar un
poco menos de los consejos de D.ª Gertrudis, y un poco
más de los impulsos de su corazón.
-¿Y entonces el Conde?
-Se ocupará un poco más de sus años y algo menos de su tocador.
-Querido Esteban, ¡qué favor más grande me haces! Pero ..... ¿lo conseguirás?
-Descuida y confía en mí; mañana empiezan las operaciones.
Levantóse el General después de haber dicho esto, y
dirigiéndose al piano donde estaban todos escuchando
á Luis una preciosa transcripción, detuvo á éste las manos, y con un ademán imperioso impuso silencio al auditorio, que se disponía á protestar de aquella repentina interrupción.
-Mañana doy un baile en mi magnífico hotel-dijo
subrayando estas palabras, pues siempre llamaba así
á su casita de campo.-¿ Quién quiere venir? El Barón
acaba de prometerme que Julia será de la partida; ¿y
ustedes, caballeros?
-Sí sí-respondieron á un tiempo el Conde y Luis.
-¡Bravo!-dijo el General;-ahora bien, yo soy viejo
y no puedo dedicarme á escribir á nuestros vecinos.
¿Tendrían ustedes la bondad de ir mañana temprano á
casa á hacer las invitaciones?
-Con mucho gusto, General-dijo Luis.
En cuanto al Conde, pidió se le dispensase si se retrasaba algo, pero se acostaba tarde ..... Sin embargo, en
cuanto se levantase iría á casa del General.
Todo quedó convenido, y á las diez de la noche se
despidieron los contertulios del Barón hasta el día siguiente en casa del General.
La casita en que habitaba éste había sido transformada en un palacio de hadas, gracias al buen gusto de
Luis y del General, que habían trabajado incesantemente
durante el día entero. El Conde fué tarde, y se limitó á
escribir con el Barón algunas cartas de invitación.
La noche llegó, y el efecto era sorprendente, encantador¡ el salón había sido convertido en salón de baile,
y el contraste más precioso de luces y flores se presen1

5

taba en aquel recinto de hadas en tan poco tiempo pre~
parado, El General no cabía en sí de gozo; sus padeci~
mientos habían desaparecido, y se encontraba hasta
más ágil y joven.
Los convidados fueron llegando, y el General, que
había rocrado á Luis le ayudase á hacer juntamente con
Julia los honores de su casa, se paseaba triunfante por
su salón, saludando cariñosamente á todos cuantos invitados iban llegando.
Luis estaba aquella noche desconocido; su frac le
sentaba admirablemente bien, y su aire distinguido de
ordinario se había centuplicado aquella noche. El Conde
también habia esmerado su toilette aquel día¡ en cuanto
á Julia, estaba radiante de hermosura.
Todos los invitados dieron la enhorabuena al General;
admiraron el buen gusto de los adornos, y éste se limitaba á decir con aire de orgullo:
-Todo, todo lo ha hecho mi querido vecino Luis.
El baile empezó al fin. La primera pareja formada fué
la de Julia con el Conde. Luis los contemplaba desde la
puerta del salón, y absorto los seguía en todos sus movimientos, cuando un golpecito en el hombro le sacó
de su abstracción: era el General.
-¡Qué linda está Julia esta noche!
-¡Oh! sí, es muy hermosa-replicó el joven.
-Es raro que entre tanto joven como hay por aquí,
y todos de buenas familias, no se sepa de ninguno que
la pretenda-insistió con intención el General.
-¡Oh, General! En cuestión de amor no es fácil que
haya quien arriesgue una derrota; ya veis también que
el Conde no la deja ni un momento ..... Además, yo creo
que Julia está enamorada del Conde ..... ó más bien de
su nombre ..... Ya usted ve que no es fácil la lucha con
semejante enemigo.
-¿ Y por qué no? Usted lo ve así porque no la quiere¡
pero si usted estuviese enamorado de ella, no sería yo
quien le aconsejara que se declarase en retirada.
Luis quedó absorto y no contestó; pero mirando á
Julia, pensaba para sí si sería posible que amase al
Conde; no, no p\lede amarle. ¡Oh!¡ qué feliz seria yo
con su amor!
-Amigo mío-dijo el General viendo el ensimismamiento en que había quedado Luis¡-ánirno y á la guerra. Ahora baile usted, baile usted mucho y con todo el
mundo; ahí tiene usted señoritas bien hermosas, diviértase usted mucho ..... ó aparente usted divertirse; y sobre todo, ni una mirada á Julia, ni una sola mirada.
Luis obedeció al General, y sin darse cuenta de lo
que hacía, bailó mucho y con gran admiración de todos,
que nunca le habían visto tan loco. Sólo una señorita
quedó sin que Luis la sacara á bailar aquella noche:
era Julia.
·Al terminar el baile, y mientras regresaban cada uno
de los invitados á sus casas, Julia se preguntaba:-¿Por
qué no me habrá invitado á bailar Luis? Y éste se decía
mientras:-¿ Amará Julia al Conde?
_,.
As_í pasa.ron algunos días, cuando en una hermosa
tarde de invierno, de esas en que el sol invita á pasear,
pr~sentóse el G.ener:al en casa del Barón de la Cim-!ra,
donde encontró al Conde 1 y propuso un paseo, que fué
admitido . .Sin rumbo fijo, excepción he~ha del General,
que obedecía á un plan preconcebido, se dirigieron hacia la granja de la madre de Luis, á cuya vista el milita,
propuso entrar á tomar algunas frutas: así se convino, y
·algunos minutos después estaban á la puerta de la
granja.
....
Fueron recibidos con exquisita amabilidad por doña
DQlores, madre de Luis, cuya bondad y buenas cualidades eran proverbiales en el país. Hízoles entrar en la
sala, y después de un rato _de reposo é informada del
motivo de su paseo, propúsoles dar una vuelta por la
huerta y el jardín. Admitida que fué la partida, se puso
la comitiva en marcha.
·
Como cien pasos habrían andado, cuando al borde de
un inmenso estanque que terminaba en una presa, se
encontraron á Luis, que dirigía los trabajos de una cuadrilla de operarios ocupados en arreglar la presa, que
la impetuosidad de la caída de las aguas había destrozado. Su traje era algo descuidado, pero elegante y hasta
artístico.
Sorprendido en sus trabajos de campo, quedó un poco
en suspenso; pero repuesto, se apresuró á saludará sus""'&gt;
visitantes con la mayor cortesía, y dejó que los operarios continuasen sin él los trabajos.
Julia estaba aquella tarde encantadora: su sombrero
de paja obscura hacía resaltar la blancura de su tez y
el dorado color de sus cabellos i su traje de paño, también obscuro, modelaba su busto de un modo admirable. Luis se quedó absorto contemplando la hermosura
de Julia, que bajó los ojos, mientras sus mejillas se cubrían de carmín; pero esta emoción de la joven duró lo
que dura un relámpago, recobrando en seguida su frialdad y gravedad ordinarias.
Ya se disponían todos á continuar su interrumpido
paseo, cuando de pronto, un grito de la madre de Luis
les hizo volverse hacia ella, que con gran espanto se
cubría la cara con las manos.
-¡Dios mio, que se ahoga! ¡que se ahoga!-dijo entre sollozos .
Todos se volvieron del lado del estanque, y vieron
con terror que un cuerpo luchaba por salir á la superficie.
La consternación fué general.
Luis, rápido como el rayo, se despojó de su americana y se precipitó en su socorro. Su pobre madre cayó
de rodillas, el rostro cubierto con las manos.
Julia estaba pálida y temblorosa, apretando el brazo
dél General, en que se apoyaba nerviosamente, mien·
tras éste trataba de tranquilizarla, asegurándola que
Luis era un buen nadador y que pronto saldría sano y
salvo, teniendo una buena acción más que añadir á la
muchas que en su vida había hecho.
El Barón trataba de consolará D.a Dolores, y el Con

�15

15 -Vestido de raso maravilloso.
Explicación en el anveraa de la Hoja-Supfemen'o.

17.- Veatldo de crespón de la China bordado.
Espalda.
VtASE EL DIBUJO 23.

Explic. y po.t., núm.///, Jiga. 61 a 69 de la

Hoja-Suplemento.
16.-Veatldo de raso Du11uesa.
Expllcaclón en el anuerao de la Hoja-Suplemento.

19.- Vestldo para aeñorltu.
Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento.

Á

26.-TRAJES DE BAILE P A.RA SEÑORAS Y SEÑORITAS.

20.- Veatldo de tul con ramos de plumas.
Delantero.

21.-Vestido de terciopelo y raso,

V l!.ASJ? EL DIBUJO 26.

Hoja-8uplem811to.

Explicación en el anverso de la Hoia-Sup/emnto.
18.-Veafüfo de piel de aeda.

Expllcación en el anuer,o de la Hoja-8uplem1nto.

Explicación en el anverso de la

22.- Vestldo
dornado con tiras de plumas.
xp/icac/6n en el anverao de la
Hoja-811plemento,

23.-Vestido de crespón de la China bordado,
Delantero.
V!ASE 111. DIBUJO 17,

Explicación en el anverso de la Hofa-8upfemer.to.

24.-Vestido de terciopelo.
Explla. y pat., núm. JI, 'liga. 54 á 60 de la
Hoja-Suplemento.

25.- Vestido de crespón de la China.
Explico.clón en el anverso de fa
Hoia-8upfemento.

26.- Vestido de tul con ramos de plumas.
Espalda.
VitA'ilC EL DIBUJO 20.

Explicación en el anuereo de l!I. Hola-8up/e,nento.

�8

1r

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMÍLIAS.

buscaba frases elegantes para elogiar al valiente joven.
Dos ó tres obreros se disponían á arrojarse al agua,
cuando vieron un grupo, formado por Luis y el operario
caído, precipitarse en la presa; pero era ya tarde: el valiente joven salía á flote con la cara radiante de alegría;
había salvado de la muerte á aquel operario.
Llegado que hubieron á la orilla, depositó en la arena
á un pobre niño privado de sentido.
Su madre, el General y el Barón se precipitaron á
abrazará Luis. Julia lloraba, y el Conde continuaba buscando frases. de elogio para el joven, que no se ocupaba
más que de aquella criatura.
Era éste un niño de doce á catorce años~ que tenía
Luis para llevar piedras á los operarios, y que en un
momento de distracción, y en su deseo de ayudar, quiso
colocar él mismo •ma piedra gruesa en el murallón que
se estaba construyendo; ya inclinado sobre el agua, y á
punto de colocar la piedra, fué arrastrado por su peso
y cayó al abismo, donde, á no ser por el arrojo de Luis,
hubiera seguramente muerto.
El General, después de haber estrechado fuertemente
al joven contra su pecho, se volvió á Julia, y con tono
burlón, señalando al Conde, la dijo:
-No hubiera sido el Conde de Valmoraza quien nos
hiciese sentir estas emociones, ¿no es verdad, Julia?
¿A que hubiera dejado ahogarse á esa pobre criatura?
Laj0ven no contestó, pero bajó la cabeza, y cuando
la levantó, encontráronse sus ojos con la mirada de
Luis.
El joven se aproximó lentamente á Julia, y con motivo de hablar del pequeñuelo, encontraron ocasión de
hablar toda la tarde. ¡ Cuántos pensatnientos elevados!
¡Qué corazón tan grande y tan bueno!
Cuando volvieron á la carn fueron á ver al niño, que
D.a Dolores había dispuesto acostaran en una camita.
Luis se aproximó, y viendo que aun estaba abierta una
herida que se habia hecho en la cabeza con la piedra al
caer, se puso á curarla y vendársela ¡ en esta operación
era necesaria una ayuda, al menos a:d lo juzgó Julia,
que se apresuró á auxiliar á Luis en su tarea, ayudándole á poner compresas en la herida del pobre ni1io.
-¡Qué grupo más interesante!-pensó el General.
El pobre Conde, que no tenía ya puesto cerca del
lecho I y que por otra parte pensaba que sería necesario ponerse de rodillas en el suelo para estará la altura
de la camita donde yacía el enrermo, conversaba de co•
sas indiferen'ieS cOn el Barón, que no le escuchaba.
Terminada la tarde, regresaron cada cual á su casa,
todos pensativos, excepción hecha del General, que al
salir de casa de Luis había cogido á Julia del brazo y
no cesaba de h,.1.blar del héroe del día.
El Conde, siempre hablando con el Barón de modas
y diversiones, no ce~aba de mirar á Julia, que se ocupaba más de lo que el General la decía que de las ar~
dientes miradas del Conde.
..-.. -Aquella misma noche fué Luis á casa del Barón; allí
fué recordada la escena de.la tarde y repetidos los parabienes y enhorabuenas que todos le prodigaron.
Pasados estos primeros instantes, fuéronse al piano,
donde la joven se sentó sin darse cuenta, y dejando correr sus dedos sobre "el ·teclado, tocó aquella sonata que
al principio de nuestra narración la hemos oído tocar.
Pero lcon qllé exquisito gusto 1 ¡qué riqueza de expre'sión !
Cuando Julia hubo terminado el andante de la gráii.
sonata, Luis la dió las gracias. La había dicho tantas
Veces que era aquella melodía la que más le gustaba de
cuanta música se había escrito, que creyó le había sido
dedicada por la joven.
Julia alzó los ojos, medio veladás ·por las lágrimas.
Luis la había comprendido!
................................................. &gt;

···································· ···············

Peco tiempo después, el General I'ecibia en Madrid,
adonde sus dolencias le habían obligado á ir para con-:.
sultar con un afamado doctor, la siguiente carta:
,
e Querido General y amigo: A usted debo mi felicidad
toda. Usted ha sido.la única persona quC ha hecho des:.
aparecer de mi cabeza la locura mayor de las loc~uras,
demostrándome que á los diez y ocho años no se püede.
~---s.er sabia. ¡ Qué razón tenía usted, General!
»Sin su mediación y buen talento, hoy podría lucir un
escudo y una corona; pero ¿y la felicidad de que esfoy
rodeada? Esa hubiera huído siempre de mi lado.
»E.ducada con cariño por la buena de D.a Gertrudis,
me dejaba llevar de sus ideas, que, aunque buenas para
ella, no eran las mejores para mí. El estudio me había
hecho no ver más causa para mis actos que 'la fría razón
que para ellos hubiere, y usted, Genera!, me ha hecho
saber que esta teoría no es aplicable á todas las circuns•
tandas. Gracias, amigo mío¡ á usted debo saber que
tengo un corazón que siente y que es feliz, muy feliz,
gracias al general Labat.
»Venga usted, venga usted pronto á participar de
nuestra dicha, y á gozar de ella en el seno de esta familia que le quiere.
&gt;Papá y Luis me encargan insista á usted mucho ..... y
yo se lo ruego. ¿Valdrán mis súplicas?
._
»Su reconocida amiga,-7ulia.&gt;
INÉS

LAS DOS VIRTUDES.
Huyendo la cruda guerra
De un mundo torpe y traidor1
Llegan suspirando amor
Dos virtudes de la tierra
Hasta ei'trono del Señor.

B.

De la gloria celestial
Buscan el premio eternal.
Las dos salvaron el alma
Y alcanzaron igual palma,
Aunque en lucha desigual.
Luz se sonríe en la gloria:
De Fe en la triste victoria
Honda amargura se ve.
Oigamos la breve historia
Que hacen á Dios Luz y Fe.
LUZ.

De mis padres al calor
Crecí suspirando amor.
De ellos aprendí á rezar,
Y á sonreír y á esperar
En otro mundo mejor.
Cuidando flores preciosas
Nada turbaba la calma
De mis horas venturosas.
Era yo una flor con alma
Entre un puñado de rosas.
Oí con recelo hablar
Del vicio cobarde y ruin;
Pero I si acertó á pasar,
Nunca se atrevió á escalar
Las tapias de mi jardín.
Parejas de ruiseñores
Me contaban sus amores;
Pero ajena á la perfidia,
Vi sus nidos sin envidia
De los pijaros cantores.
Mi virtud cercada y fuerte,
Entre flores escondida,
No probó contraria suerte,
Y me sorprendió la muerte
Sin aborrecer la vida.

FE.
Hija del crimen traidor,
No encontré dulce calor:
¡Mi pobre madre querida
Dió el alma al prestarme vida,
Sin darme 'uó. be'so de amor!
Ni sonreí ni gocé,
Y mi existencia crucé

Ciegos de llanto los ojos;
Que así va, pisando abrojos,
Por este mundo la fe,
"'
Hermosa, por suerte impía,
Insultando mi agonía
Iban los vicios detrás,
Sin alcanzarme jamás,
Aunque el hambt'e me rendía.
Mi huérfana juventud
Sólo encontró ingratitud.
¡Pedía pan solamente,
V oro ofrecía la gente
En venta de mi virtud!
Allá, lejos, vi la palma
De 'mi martirio cruento,'
Y al correr ciega y sin calma,
Iba devorando el alma
Como mi único alimento.
El cansancio y el dolor
No humillaron mi valor,
Ni conocí amiga suerte
Hasta que me &lt;lió la muerte
El primer beso de amor.

...............................
············ ···············
Ambas la gloria han ganado;
Pero á Luz Dios no ha querido
Darle un lugar señalado,
Y á Fe la puso á su lado
Como un ángel escogido.
JOSÉ }ACKSON °VEYAN.

LA ROCA DEL BÚFALO.

·117!N
ffj

0~""''

la Moldavia existen todavía ruinas de un
•~l fl...liJJ -~• gran castillo, llamado Brofchteni, que fué
. ~
antiguamente inexpugnable, rodeadas de
bosques inmensos, en los cuales no ha pe~ netrado nunca el hacha del leñador. Si;
tuado en una de las siete montañas que
~
a~raviesan el país, surcando el valle por entre
.:'l
gigantescas rocas el caudaloso río Bistriza,
ue corre como una cinta de plata entre álas frondosos y gigantescos pinos. Centenares de
. barcos surcan diafiamente este río, dirigiéndose
hacia Galak, donde descargan sus mercancías en una
de las bahías más grandes de Europa, siguiendo des~
pués hasta Panamá, llev:indo materiales para el gran
canal.
. ·
Los aldeanos de este país son de aspecto arrogante,
esb~lt~s, ~e elevada estatura, cabellos negros, nariz
aguilena, OJOS obscuros, y van vestidos con blanquísimas

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F AMILIÁS.

t

camisas bordadas y chalecos bordados con hilillo de ·
oro, gorras de piel en inviern.o, y en el buen tiempo anchos sombreros adornados con fiares.
Tienen una destreza y agilidad pasmosa, especialmente en el río, pues son nadadores excelentes, capaces de detener una embarcación después de sumergir
en el agua al que la guía, ó atraviesan corriendo por
debajo de las cataratas que forman las aguas al deseen•
der furiosas por entre las rocas.
Permanecen días enteros trabajando en el agua metidos hasta la cintura, sin que se menoscaben su gallardía y sus fuerzas, verdaderamente hercúleas; salen, y
siguen trabajando con los vestidos mojados, sin pensar
en cambiárselos, siempre dispuestos á \·olver al río •
cuando la necesidad lo dispone.
Las orillas del Bistriza son magníficas y de lo más
pintoresco que se conoce: montañas, altas rocas y bosques inmensos de una vegetación asombrosa las rodean ,.
surcando sus aguas embarcaciones de todas clases y de
todas las naciones, que llevan el genio de la civilización
y del progreso de los pueblos, el comercio y la comunicación de gustos y de ideas á los hombres de distintas·
razas que armonizan entre sí, unidos por los vínculos.
de la fraternidad y la simpatía.
Esto sucede en los tiempos presentes, cuando los.
castillos feudales están destruídos en las cimas de las.
montañas y !os barcos de vapor cruzan el Bistriza; en el
pasado, allá por el año 1538, no surcaban los barcos el
río, sólo humildes piraguas para el servicio de los habitantes del país, oyéndose en los bosques impenetrables
los gritos del combate, viéndose huir de sus pobres
moradas á las mujeres y á los niños, perseguidas por los.
turcos, que•hacían sangrientas carnicerías de las gentes
del país. El Sultán se ocupaba entonces en destruir la
Moldavia, á pesar ' de la resistencia que le oponía el
Príncipe soberano, encerrado entre los muros de su.
eastillo, último baluarte que le quedaba, pues ya le
habían tomado las tropas del Sultán la capital y lamayor parte de los pueblos.
Ante la resistencia que les oponían, quemaban y destruían todo el país, reduciéndole á la más extremada
miseria, llevándose cuanto había de útil, y asesinando á
las muJeres débiles y á los niños que no podían seguirles, sin perdón ni generosidad para nadie, sentimientos.
desconocidos para los turcos en aquella época calamitosa.
Ya no había ni granos en las casas, ni hierbas en los.
campos para mantener los ganados, ni alimentos para
las personas, viéndose el príncipe Petrea Rarech en el
caso de abandonar su castillo, donde estaba encerrad0,
con su escasa servidumbre, su · mujer y sus tres hijes,
teniendo que arrojarse al Bis.triza ó esconderse en los.
bosques antes que llegaran los turcos . y cercasen el
castillo.
Disfrazados los augustos niños como pobres aldeanos.
y al cuidado de algunos fieles servidores, se refugiaron
en una escondida fortaleza entre las rocas: el príncipe
se disponía á reunir su gente para hacer frente al Sul-·
tán, muriendo en la batalla si era preciso, pei:,o la prin-·
cesa Elena se negó á dejarle. clré donde 'tú vayas », le
dijo.
Llegaron á un sitio donde se había construido una
ermita debajo de una inmensa roca 'd esprendida de la
montaña, la cual, según tradición del país, la había arrojado el diablo para oponer un dique al Bisttiza, que ·
amenazaba sumergir aquellos bosque·s impenetrables.
La bella princesa Elena se refugió en este asilo, con el
ro·stro encendido por la vergüenza y las lágrimas en los.
ojos, lamentándose amargame'n te de su suerte.
El anciano ermitaño, de barba blanca y venerable aspecto, procuraba consolarla con reflexiones religiosas,
haciéndola comprender que Dios somete á rudas pruebas á sus criaturas para probar el temple de su alma.
-Todo está sujeto á cambios en esta vida, excepto•
la muerte-decía el monje.
-¡Ay! todos moriremos, y tú también, buen anciano-exclamaba la Princesa,
-Es posible.....:....contestaba el ermitaño cruzando los.
brazos con resignación.
De repente oyeron un ruido de caballos que corrían
por el pedregoso camino, apareciendo á poco en la entrada de la ermita el príncipe Rarech con algunos de
sus hombres; se detuvo unos instantes haciendo montar á Elena en la grupa de su caballo, y sin pronunciar
una palabra se dirige á galope hacia el río, haciend0,
seña al monje de que le siguen los turcos.
Apenas habían partido, se presentan los infieles en lo
alto del estrecho camino i el ermitaño corre á detenerlos, haciendo encabritarse los caballos.
·
-¿Dónde vais?-exclama.
-¡Buscamos á Rarech!. .... Su cabeza está pregonada;.
dan cien piezas de oro al que la presente, y si no nos
dices donde está, mueres ahora mismo, perro viejo .....
El anciano señaló un sendero que subía por las ro•
cas, al lado opuesto del camino que tomaron los Príncipes, por el que se arrojaron impetuosamente los turcos,
entrando en terrenos impenetrables; laberintos de árboles tan espesos, que no pudieron encontrar salida, teniendo á veces que trepar como gatos por las rocas,
buscando. inútilmente al Príncipe, llegando á la ermita
después de muchos días de fatiga, de hambre y de sed,
pagando su furia el po'bre anciano, al que desgarraron
los hábitos y le ataron desnudo á un tronco después de
azotarle, y se alejaron, llenándole de imprecaciones.
Pálido y angustiado, pero no muerto el pobre monje,
exclamaba elevando los ojos al cielo:
-¡Gracias, Dios mío! ..... Siquiera ellos se han salvado, y yo también¡ si no hay por aquí alguna buena alma
que me desate y la muerte corta mis días, hágase lavoluntad de Dios .....
El anciano bajó la cabeza con resignación, esperando
una muerte horrible con la calma del mártir.

En tanto los Príncipes corrían por aquellos bosques
ue rodean el río, terrenos impenetrables que sólo poatravesar los naturales del _país 1 que los conocían
.desde niños, ocupándose, como iban marchando, en borrar sus huellas para~que no pudieran seguirlos sus enemigos· trabajo doblemente penoso para ellos. Llegó un
mom;nto en que el caballo del Príncipe perdió sus fuerzas por la doble carga que llevaba, y no quiso marchar
mis, á pesar de é¡ue las espuelas se clavaban en sus
ijares.
.
Uno de los criados ofreció su caballo al Príncipe,
diciendo:
_ Alteza I yo me quedaré detrás con el caballo enfermo.
•
-¡ Pero estás perdido!. .... te cogerán.
..:.No importa, señor ..... salvaos pronto 1 pronto; un
minuto después será tarde.
El fiel ·criado arrancó á la Princesa de los brazos de
su esposo y l 1 co'.ocó en su caballo, desapareciendo antes de que pudieran darle.las gracia~. .
.
El Príncipe dejó las onl!as del Blstnza, subiendo á
unas empinadas rocas que parecen las torres de una
iglesia, donde todavía se conserva la tradición de la
huída del principe Rarech, y ~esde las ~ual~s .se ~escubre un horizonte inmenso, siendo fácil d1stmguir los
movimientos del enemigo, hallando fácil escondite entre
las gigantescas peñas de aquel desierto impenetrable.
Los cascos de los caballos se hundían en el musgo,
-que crecía profusamente entre la madera podrida de
)os troncos de los árboles que alfombraban la montaña
-y se deshacía como una esponja.
Di repente, cuando iban más eotrenidos el ~ríncipe
:y su esposa hablando de lo accidentado del pa1s, aparee~ un toro salvaje hundiendo sus astas _en el caballo,
haciéndole caer hacia atrás con su preciosa carga: se
1&gt;rep3.raba á embestir por segunda vez¡ pero Rarech de
un salto se pone delante de él y 1~ coge por las astas,
con unJ. fuerza gigantesca, retorciéndole el pescuezo
hasta que cayó pesadame~te. Entonces fué á sacará la
"Princcs1 que estaba deba Jo del caballo.
-¿Puedes andar?-la preguntó dulcemente, ·como si
nada hubiera pasado.
-¡Oh, sí! hasta el fin del ~undo-~ontest?,.
Pero la p1lidez de sus me11llas hactan tra~qón á sus
palabras desmintiéndola.
:.
. .
- Vamos á dejar los caballos-dlJO el. Pnnc1pe-que
-sólo nos sirven de estorbo; y para desonentar á los que
nos siguen, es necesario separarnos.
-¡ Dios mío !-exclamaba Elena.
.
.
_ Vo tengo que vol ver á la ciudad, á reo:gamzar mis
tropas ; no puedo ~uir como un cobarde, m abandonar
á los míos· el cammo es largo, pero ya llegaré atravesando los' bosques cuyas g:uari~as conozco perfectamente. Esteban, nuestro fiel serv1d~r, conoce en estos
alrededores una gruta muy escondida ~ue puede s_er•
virte de refuoio · quédate aquí hasta m1 vuelt;r; i quién
• vence
'
d or ......
'
sabe si volveré
La Princesa lloraba, rodeándole con su~, brazos.
-¡Seplíados!-decía-¡qué será de tt.......
.
-¡ Dios nos protegerá. ¿Oyes? A lo leJos se siente
ruido de caballos; nuest:os perseguidores nos buscan;
no podemos perder un mmuto. .
.
Abrazándola nuevamente, se internó e? la espesura
de la montaña, seguido de los pocos servidores que le
,quedab1n.
Entretanto, los turcos recorrían las orilla~ del río,
talando y quemando cuanto á su.paso se oponia. .
.
,tnsteza, comprendiendo
El ena le veía marchar con'd
¡·
reorga
ue su presencia le hubiera si o pe 1grosa para
•
°¿izar sus huestes dispersas, y para escond~rse en cas?.
•necesario h1sta poder hacer !rente al enemigo. Sus ~nTadas y sus señales de despedida se encont:aban '.1-un,
cuando Esteban se acercó respetuosamente á man~f~star á la Princesa. que debían alejarse de ~quell?s s1ttos
antes que llegara la noche y los sorprendiera sm haber
,encontrado albergue seguro.
.
En el sitio en que cayó muerto el toro salvaJe se en·
cuentra una roca muy alta y muy ancha, que aun hoy
,c0nserva el nombre de Roca del Búfalo, en recuerdo de
aquel acto vigoroso del Príncipe~ para llega·~·~ eJ'a n~
ha camino practicable, es preciso una agi i a. s~r
rlnd ente y conocer el terreno como lo conoc1a:1 ,os
~el p1ís; Por eso constituía para ella aquel paraJe un
~~epro.
.
Alrededor brotaban las hierbas aromáticas, que la
Princesa recogía con afán, aparándose ~1'! et tro!1co de
un árbol caído, sin dejar de mirar el s1tto por donde
desapareció su esposo.
.
E teb1n la hizo escuchar los gritos de los salvaJes,
,
que s recornan
los va¡¡ es b useándolos ' exhortándolad á
esconderse pronto en la gruta que estaba en lo a 1to e
la Roca del Búfalo.
d" El
á su
-Vas á jurarme, Esteban, una cosa- lJO ena
criado.
-Lo que quiera su Alteza-exclamó él.
·
-Deseo y me lo has de prometer por tu honor' no
dejarme ca~r viva en brazos de esos paganos qde n~s
1 ehm,ás
· mátame antes que toquen á uno so_o
Persic,uen
•
•prefiero la punta d e tu puna.
~ t en mi pee o
cabellos¡
sentir las minos de esos hombres en mis braz~~: E te- Ahora no es tiempo de pensar e~ esto- 1J0 sos
ban ·-no conocen el camino para subir hasta nosotr '
.
Y es' dificil nos encuentren.
-Tengo miedo-exclam 6 1a Pnnce sa estremecién#
dose.
Esteban la presentó un grueso C:ªYª d o, Y' apoyándose
d la
en él empezaron la difícil ascensión hasta 1O a1to e_
róca donde se hallaba la gruta s~lvadora., que acogieron con júbilo los dos viajeros fatiga.dos.
d d ro-¡Gracias á Dios'-exclamó Elena, cayen
e d
dihas, considerándo;e por fin en lugar seguro, rezan

lan

1

°

•

°

Y pidiendo tá Dios por la salvación de su desgraciado
esposo.
- Esteban no se atrevió á encender fuego por no llamar la atención de los turcos, que poblaban aquellos
valles, como bestias salvajes, destruyéndolo todo y buscando su rastro con afán.
La _Princesa no pedía más que agua, saludando con
alegria_ una fuente que brotaba 'cristalina y fresca entre
unas piedras cercanas á la gruta. Llegó la noche, y se
durmi0 profundamente, rendida por la fatiga, sobre un
lecho de musgo que la preparó Esteban.
El fiel criado, como un perro leal, se acostó atravesado en la t?ntrada de la gruta, para que nadie, sin pasar por encima de su cuerpo, pudiera entrar donde estaba la Princesa.
'--N'? dorn:iia, sin embargo, ESfoban; vigilaba, escuchando ~1 se~tta algún ruido en el silencio de la noche; pero
el silencio era profundo, teniendo algo de imponente en
aquellas soledades, sobre las rocas, en medio de la selva ~
negra, cuyas sombras los protegían de las miradas inquisitoriales de los turcos.
En cuanto amaneció, se puso Esteban á cazar en el
bosque, cogiendo algunas perdices, que preparó con
mucha destreza; después buscó un sitio á propósito
para encender lumbre sin que les denunciara la llama
ni el humo.
Le costó mucho trabajo hacer arder las ramas, húmedas por el rocío de la mañana, pero al fin lo consiguió;
y cuando, atraída por el chisporroteo y por el olor que
exh~laban las perdices asándose en la punta del puñal
de Esteban, se acercó la Princesa, ya pudo presentarla
un apetitoso desayuno.
-¡Esto me corresponde á mí!-exclamó Elena.-Tú
debes traer la caza, y yo la guiso.
Esteban se sonreía al contemplar á su señora comiendq.con gran apetito, alumbrada por los primeros
rayos d'r:l sol saliente, y protegida por una simple roca
de los enemigos de su patria.
Satisfecha la primera necesidad de nuestra frágil naturaleza, Elena volvió á su tristeza, llorando y recordando á su marido y á sus hijos, y á los pobres súbditos
de su pueblo, sometidos á tantas desgracias.
Esteban la llevó frambuesas en las anchas y frescas
hojas de los árboles, asombrándose la Princesa de encontrar tan buenas cosas en aquel desierto, y sobre
todo un manantial de agua tan riquísima, que la sirvió
de baño y de espejo, al propio tiempo que para apagar
su sed abrasadora.
Desde aquel sitio se veían las siete montañas que
atraviesan todo el país, y el río Bistriza corriendo á sus
pies entre selvas vírgenes, lo que formaba una perspectiva grandiosa, contrastando con la montaña donde estaba la altísima roca que les servía de refugio,
Toda la campiña se presentaba alumbrada por la luz
del sol, con una tranquilidad tan grande como si nunca
hubiera habido guerra; lo que hacía concebirá la Princesa lisonjeras esperanzas de salvación, creyendo que
el Príncipe y los suyos habrían escapado felizmente de
las tropas enemigas.
Elena arreo\ó su gruta con flores y plantas aromáticas, como hu'hiera hecho en los salones de su palacio,
cubriendo las paredes y el suelo, ocupándose también
en lavar su ropa en la fuente, poniéndola á secar sobre
los arbustos. Después colocaba al abrigo la leña que
Esteban cortaba, para que, secándose, le~ ~uera más
fácil encender lumbre. Con algunas ramas h1c1eron una
despensa donde guardar las provisiones, aves y frutas
muy sabrosas.
De lo que carecían era de pan; hubieran dado cualquier cosa por unas espigas de maíz, pero Esteban no
se atrevía á separarse de aquellos sitios I pues bajando
un poco las hubiera encontrado.
Pasado algún tiempo, su angustia era grande por no
tener noticias ningunas de su esposo, ni saber lo que sucedía en la ciudad; y suplicando á Esteban le P.ropuso
que bajase á las orillas del río, á lo cual el fiel cnado se
resistió al principio¡ pero al fin, por complacerla, :;_e decidió, marchándose una mañana, después de deJar el
fuego encendido.
Elena, que se había acostumbrado. á la soledad, no
tenía miedo de quedarse sola, poméndose á coger
frambuesas mientras el fiel criado que la guardaba de
todo peligr¿ iba á buscar noticias para calmar su ansiedad.
F AUSTINA SÁEZ DE MELGAR.

(Concluirá.)

UNA MADRE.

~-~~

con los pies d~scalz?s por uno de los
espesos bosques mmed1atos al valle de
Arán, en los Pirineos, y cuando cae postrada de cansancio, acurrúcase en Jecho
'i ~ _, -- de maleza ó en el hueco tronco de árbol
·zi'C• añoso, y grita .con voz estridente, antes
i de quedarse dormida:
-¡Parricida!
~....
Es una pobre loca, de brillantes ojos azules,
t mejillas demacradas, frente c_on hond~s arr~gas y
1 cabello rubio, largo, enmara nado¡ y viste miserables harapos.
.
.
La primera vez que Ja vi, en una excu~s1?n que hice
por aquel delicioso valle en el verano ultimo I contáronme su historia los honrados aldeanos de Arán.
-Es la madre Ana María-rge dijeron-y aqu.í la
conocemos por el apodo de la Loca.
-¿Pero es Joca?-pregunté.

'~.

~~

1
~

~

ORRE

9

-¿ Quién lo sabe? Gana la vida cogiendo hierbas
silvestres, que vende lue~ á los bQticarios de la ciudad ..... y también piedras, pedazos de mármol, que la
pagan á ruin precio los maestros- de obras.
-¡Infeliz! ¿Y no habita en poblado?
- Jamás ha dormido fuera del bosque, que es la frontera hispano.francesa.
-¿ Y por qué lleva esa vida miserable:'
-¡ Oh! Es una triste historia.
-Decídmela, os lo ruego.
-Escúchela usted, señor-me respondió un alde1no.
Y me contó la que voy á referir á mis amables lectoras.

•••
Santiago era uno de los más gallardos mozos de cierto
pueblo de la alta. montaña de Cataluña, pero mal sujeto,
haragán, cazador furtivo, contrabandista, y ¡quién sabe
si algo peor!
Y Ana María, hija de un honrado labrador, enamoróse de Santiago y se casó con él contra la voluntad de
su padre.
Tuvieron dos hijos, y vivían felices, al parecer, con
la escasa renta de la hijuela materna que el honrado
padre entregó á Ana i\Iaría en la misma noche de su
boda con Santiago, diciéndola así:
-Toma, hija, lo que te dejó tu madre al subir al
cielo"¡ pero ten presente que sólo el trabajo produce
abundancia y bienestar, y que yo soy pobre. Da estos
consejos á tu marido.
Ana María se los dió á Santiago I pero inútilmente:
al cabo de cinco años la hijuela materna había desaparecido, y aquel vago incorregible se echó la escopeta
al hombro para dedicarse al contraba·ndo y á la caza
furtiva, por no querer sujetarse á labrar la tierra coIJlo
la labraron sus padres.
Una tarde, Santiago dijo á su esposa:
-Esta noche pasará por aquí una partida de contrabandistas con riquísima carga de terciopelos y sedería ..... Me esperan en la plazoleta de la Cruz, y les
serviré de guía para que no tropiecen con los carabineros ..... ¡Adiós!
Ana Maria se quedó llorando, mientras llenaba de
besos las sonrosadas mejillas de sus hijos, uno de cuatro años y otro de siete meses.
Pero Santiago fué en aquella ocasión menos afortunado que en otras semejantes, ó tal vez menos diestro:
los carabineros sorprendieron á la partKla, la arrebataron la carga, y apresaron á dos contrabandistas, los
cuales, por despecho, den.unciaron á Srntiago; y éste,
que no quería rendirse, disparó su escopeta de dos cañones contra el denunciador y el carabinero que le perseguía,.dejándolos mal heridos.
Huyó en seguida al bosque, y alH permaneció oculto
diez días, los mismos que una pareja de carabineros y
otra de guardias civiles acecharon la casa donde moraba la pobre Ana María, esperando á que volviera su
marido.
·
Pero éste no volvió: su esposa, burlando la vigilancia de los centinelas, logró salir de la casa con los niños, llegar al bosque, y visitar las medrosas guaridas
de la montaña hasta que encontró en una de ellas á
Santiago.
-Escucha, Ana María-dijo el contrabandista á su
esposa, mostrándola un revólver de seis tiros-si los
carabineros creen que van á echarme la mano, este juguete basta para librarme de ellos.
Y él 1 cogiendo en brazos al niño mayor, y ella meciendo en los suyos al niño de siete mfSCS, dirigiéronse
á buen paso hacia la frontera, por sendas abruptas que
sólo Santiago conocía.
Una noche, aquella errante familia descansaba en recóndita cueva del bosque 1 cerca ya de territorio francés; Ana dormía, recostada en la húmeda pared de la
gruta é inclinándose sobre su hijo pequeño¡ el niño
mayor, echado en un montón de hojarasca, y apoyando
la cabeza en las rodillas de su padre, también dormía;
Santiago vigilaba, siempre alerta, calculando mentalmente el camino que debía salvar aún para librarse de
sus per~guidores.
-Para que Ana Ma.ría camine con más ligereza-murmurabá-llevaré al niño pequeño en los brazos y al
mayor en los hombros, y dentro de cuatro horas lle~aremos á la garganta de la Cola del lobo, donde empieza el territorio extranjero ..... ¡Ah, señores carabineros! Por esta vez se libra de vosotros el contrabandista
Santiago.
Y al concluir estas palabras, dió un beso á su hijo
mayor.
""
Pero de repente sus ojos relampaguearon, y apartando con brutal empuje al niño, arrastróse hasta la
boca de la gruta, y aplicó el oído á la tierra.
Sonaba rumor de herraduras de caballos, resbalando
en terreno l)edregoso y alfombrado de maleza.
Santiago oprimió un brazo de Ana Maria, quien despertó sobresaltada.
-¡Los carabineros!-la dijo al oído.
Ana María se estremeció ..... y el niño, que tenía en su
regazo, despertandóse también sobresaltado, lanzó primero un gemido y después rompió á llorar.
El momento era terrible, porque los carabineros y
los guardias civiles pasaban cerca de la gruta .
-¡Cállale! ¡cállale!-gritó Santiago con feroz energía, siempre al oído de su esposa.
La pobre madre besó al niño, y éste lloró Qlás reciamente.
Los carabineros, parados á corta distancia de la
cueva, escuchaban,
..
LoS vió Santiágo á través·del espeso ramaje que cubría la entrada de-sµ áscondite, y aplicó brutalmente su

r

�10

. LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

/

LA MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE "LAS FAM1L!AS.

•

ancha mano á la boquita sonrosada y húmeda de la pobre criatura.
Los soldados escucharon diez minutos, y diez minutos también aquella dura m1no reprimió los sollozos, y
aliento del niño ..... y cuando los carabineros espolearon .t sus cabalgaduras para seguir adelante, el niño estaba asfixiado.
¡ En vano la amorosa madre traspasaba su aliento á la
garganta y los pulmones de su hijo!
-¡En marcha!-gritó Santiago ferozmente, cargándose en los hon:ibros á su hijo mayor.-¡En marcha, y
pronto! Es preciso ganar la frontera antes que los carabineros y los civiles cierren el único paso de la Cola

del lobo.

Al amanecer llegó á aquel paso la fugitiva familia y
rué detenida por dos aduaneros franceses.
'
-(Tenéis algo que declarar? - preguntaron éstos á
Santiago.
-Nada - respondió el contrabandista:
Y entonces Ana María, acercándose á los funcionarios de la frontera y mostrándoles el cuerpecito inanimado de su hijo , exclamó:
•
-¡Yo sí! ¡Declaro que este hombre mi marido á
asesinado á su hijo!
'
'

29. - Somltrero de teatro.
ExpllcaclOn tn ti anu~r•o dt fa Hoja.-Supfemtnio.

...

.. Santiago
.. ··························
········· ····· ·······
fué condenado á presidio.
Ana Maria, loca, no se aleja mucho de la siniestra
cu e va donde pereció su inocente hijo.
R. SÁS"CHEZ DE ROJAS.

CORRESPONDENCTA PARTICULAR c,i.

"'
Sombrero d1 teatro para Hiroru dt edad.

28.

ExpJlc. M pat., lflÍm. V, jig. 73 d• lo. Ho}a-Supltmento.

SRA. D.a DARfA A.-Sobre la colcha azul obscuro eshrá bien el edredón de raso _granate, forrado de suralt
azul pálido y ribeteado en todo el rededor con un cordón de pasamanería de seda de ambos colores.
Me parece bien la idea de poner el escudo de 'armas
en el centro, bordado en m1tices, pues hará muy elegante.
27. Sombrero de terciopelo negro.

t

'
J,

'

., '¡.
"

A,J5RA. D.a J. V. DE P.-Zaragoza.-Para hacer los trajes
&lt;le sus niñas le aconsejo como hechura la figura 3.a del
figurín iluminado del 22 de Diciembre (1890) ; y puesto
que quiere que los trajes les sirvan también para primavera, hágalos de pañete fino, y suprima la piel, que es
adorno de rigoroso invierno, y ponga en su Jugar pasaminería negra.
Puede hacer también dichos trajes de p1ñete azul
porcelana, con pasamanería negra.

A UNA ENSIMISMADA.-Es bonito y de moda el color del
vestido que ha elegido y no veo inconveniente en que
cambie usted la chaqueta del que le indiqué por la del
traje verde¡ pero no le suprima la esclavina, porque es
elegante y se estila.
Puede llevar con ese traje manguito de piel de nutria
ó castor y guantes grises.
El sombrero hará más elegante todo gris.
Un abrigo propio y elegante para señora mayor es el
señalado con: el núm. 14 de nuestro número correspondiente al 6 de Noviembre de. 1890; y otro modelo que
puede también elegir es el grabado números 28 y 29 del
22 de Diciembre próximo pasado.
El escudo debe fijarlo con un punto ruso hecho del
color de las iniciales, pues Jo que indica abultaría y no
hada bien.
Se presenta primero á la persona que entra de visita,
á menos que sea un cabal!ero, pues en este caso se presenta primero á las señoras.
Despues de recibir un regalo, se debe dar las gracias,
en la primer visita que se hace, á la persona que lo ha
hecho. Es natural que la primera ocasión oportuna la
aproveche para corresponder, haciendo á su vez otro
regalo.
¡ El velo largo de que me habla no se lleva más que
con sombrero, y está todavía demasiado reciente el luto
para que use éste. Sieñ.to mucho no poderle dar la reCeta que me pide, pero ese embutido viene hecho del
extranjero y no conozco la manera de hacerlo.
SaA. MARQUESA DE A.- En la hoja de bordados de
nuestro número del 14 de Mayo 1890 hemos publicado
una guirnalda, señalada con el núm. 18, preciosa yá propósito para bordar las tiras que desea.
En cuanto al entredós de m11Ia, en nuestro número
del 30 de Junio (1890) encontrará uno muy bonito y elegante, señalado también con el núm. 18.
CoRoós BLEU.-Voy á darle la receta de los pastelitos
de almejas, que son excelentes.
Para diez pastelillos se pone en seco, en una cacerola, litro y medio de almejas, y se las da vueltas hasta
que las conchas se abran, y entonces se saca el interior; el agua que han soltado se pasa por un colador
fino, y se guarda, y las almejas se lavan en agua salada,
á fin de quitar bien los granos de arena, y se guardan
también con el jugo pasado ya por el colador.
Treinta minutos antes de la comida se ponen en una
cacerola 125 gramos de manteca fresca de vacas y una
cucharada grande de harina; se deja fundir moviéndola
con una espátula de madera, y se va echando medio
litro de leche muy caliente¡ se incorporan en seguida
tres cucharadas de salsa de tomate y otras tres del jugo
de las almejas; y por último, cinco ó seis minutos antes
31,- Traje marino para niño• da 2 a 4 años.
lo. Hofo.-Suplem•nto.

3 '.-TraJe de calle

Expllco.c/6n .,. •1 IVIU.'30 '•

I

32. Traje marino rara nlñu lle 9 i II añoa.
núm. I, figs. 42 d 68 11• lo. Hof«.-$11pl.,,,•nto.

Exp/lc. 11 paf.,

(1} Exclusivamente serán contestadu en uta C.0uapolflk,.&amp;i4 Parli&amp;1tlar
las consulw que, versando sobre asuntos propios de las secciones del perifl.
dicn, te sirvan diririrao, Ju Sel!,""-' SllSCl'Üo!'iu l 1.-s ediciones de !ni&lt;&gt;, y por
11in~n conce;,to lo serán lil.S eonsuhas que se bagan en cartas anónimas.

de servirse las almejas, se prueba si esta masa está suficientemente sazonada, y se le añaden dos yemas de
huevo desleídas en un poco de salsa .
Se rellena con esta masa el interior de unos pastelitos
hojaldrados, y se sirven en una fuente caliente.

A VIOLETA nLANCA.-Para los trajes de soirles y grandes banquetes se estilan tanto los cuerpos terminados
en punta como bajo un cinturón.
Se hacen éstos en muy variados estilos: género oriental, de crespón de la China con flecos p!ateados; cinturón, castellana, de pedrería, filigrana ó encaje bordado¡
marquesa, con tres hebillas, etc., etc.
Los flecos se estilan mucho; para los trajes de noche
se ponen de seda, mezclados de hilillos de oro, plata ó
perlas, y para los de paño, de lana del mismo color y
clase que el vestido.
Un sombrero de fieltro gris, con el fondo de terciopelo
verde guarnecido con un galón de oro, estaría muy bonito, adornándolo únicamente con plumas blancas y
verdes .
El abanico de plumas está cada día. más de moda lo
1
mismo que los abanicos de encaje¡ pero éstos no son
tan propios de señorita como el de pluma .
Á UNA CoNSECUESTE.-La sopa parmesana se hace así:
Se mezclan en una fuente honda 100 gramos de harina, 100 gramos de queso de Parma rallado, sal, nuez
moscada y cuatro huevos enteros¡ se a,laden algunas
cucharadas de leche hasta formar una p1sta algo clara;
se pasa por un colador sobre una cacerola con caldo
hirviendo; se deja cocer después diez ó doce minutos y
se sirve.
Se puede hacer un relleno exquisito con pies de cerdo, según voy á explicarlo:
Se deshuesan dos pies de cerdo, se sazonan y se hace
un picadillo con su carne , más carne de cerdo y trufas
cortadas; se mezcla todo, y se prepara un cuajo de
cerdo de forma cuadrada; se rellena con el picadillo~
se envuelve, se aplasta y se cose, y después de untarlo
con manteca, se pone á asar á fuego lento en las parri·11as durante un cuarto de hora.
Á UNA PROVJNCIANA,-Efectivamente; no me decía en
su carta que la pelliza era para cristianar, y por eso la
indiqué una para niño ya de corto.
Siendo así, haga el favor de ver el grabado 16, para
la pelliza, y el 17, para la capotita, de nuestro número
del 8 de Mayo último, y quedará complacida.
Puede hacerla en cachemir, como indica el f.,,.Jrín, ó
si la quiere más lujosa, en faya.

AF[CIONADA Á JEROGLÍFICOs.-Supongo que las guarniciones de enaguas á que se refiere son para enaguas
de color, de seda.
Sí; van picadas por los dos lados, y se colocan fruncidas ó plegadas, y sujetas por el centro, de manera
que formen una especie de rttcltt, y también en forma
de volantes con cabecilla.
Se ponen de varios anchos, según el número de volantes que lleve la enagua.

il

Después se ponen á cocer en almíbar de 16 grados,
donde se habrá echado media vaina de vainilla partida
en pedacitos, y después de dejarlas hervir durante
media hora se apartan.
Al dia siguiente se vuelve á poner á la lumbre el almíbar después de haber sacado las castañas, y se deja
reducir hasta que queda á 20 grados¡ entonces se vuelven á echar las castaiias, que den otro hervor, y se retiran.
Al tercero y cuarto día se repite esta operación hasta
que quede el tercero á 25 y el cuarto á 30 grados, cuidando que las castañas no se deshagan. Se escurren
entonces en un tamiz y se colocan en cartuchitos de
papel rizado.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. l.
Corresponde i lu SrH. Sl/1crltoru de la L•, 2.• y 3.• edlol6n.

TRAJES

DE

BAILE

Y

DE •SOIRfE•.

1. 7 raje de tui azul pálido, sembrado de lunares de oro y
adornado con cbouquets• de botones de oro mezclados con
florecillas azules silvestres. -Faída de cola de faya azul,
adornada en todo el rededor con una r11clte de faya deshilada. Segunda falda, cubriendo la anterior; está drapeada por delante encima de la ruclte, y en la cintura,
como lo indica el figurín, y cada drapeado va sujeto con
un bouquet. Por detrás el tul forma dos quillas en cada
uno de los lados de la cola, que es de faya.-Cuerpo escotado en pico, drapeado por delante y sujeto en el
costado bajo un bouqud de flores; en la espalda el tul
forma draperie rodeando el escote¡ dos guirnaldas de
flores, una terminando debajo del hombro y otra atravesándolo para terminar en la espalda, adornan sobre ,el
delantero el costado derecho del cuerpo. -Peinado á
la griega, con esprit de flores en un lado.
2. Traje de terciopelo negro y crespón de la_
_Cltina rosa,
adornat/1) de bordados rojo y oro y j&gt;lumas negra.r. -Falda
de terciopelo de gran cola, adornada de bordados y
plumas; el costado izquierdo, sqbre el cual sube tibordado en forma de guirnalda, va adornado con una quilla
plegada, de crespón de la China I rosa; sobre el delantero el crespón forma draperie, también plegada, cayendo hasta el borde de la falda de terciopelo y cubriendo completamente el lado derecho, como lo indica
la espalda del figurín.-Cuerpo de terciopelo, formando
casaca recortada por delante y adornada con bordados,
abierta sobre dos tcltarpes cruzadas, de crespón de la
China ,dejando ver un vivo de terciopelo negro.-Cuello
Médicis de terciopelo bordado en el interior.-La parte
de detrás del traje es de forma Princesa en una pieza,
con las tres costuras de corpiño, por detrás, bordadas
con guirnaldas pequeñas. Mangas de crespón de Ja
China, drapeadas y sujetas con motivos del bordado.
Un grueso encañonado de terciopelo adorna los hombros.-En los cabellos, j&gt;ouf de plumas rosa.-Este traje
puede hacerse también en faya y crespón de la China,
ó en tul bordado reemplazando al crespón.

Á LA SRA. V. DE G.-El pavo lnifado se hace así:
Se pela, vacia y chamusca un pavo; se cortan las
patas, los alones y el pescuezo, dejándole la piel; se
deshuesa enteramente el pavo; se levantan las carnes
sin re'V'Cntar el pellejo I y se quitan los nervios de las
pechugas y los muslos.
Se hace un relleno con dos kilos de ternera bien
ACEITE OPHYR, Olores super0nos.
Par1 /1 conu,.,,c,611 y b,//u1 del f'elo
mondada y dos kilos de jamón sin corteza ni nervios¡ se
VINAGRE DETOCADORSuperiorátodos
pica y machaca perfectamente; se le añaden cuatro deAlltii i,t,co, TOll,co 1 S.lud1bl,
cilitros de caldo y una copa de buen Jerez, y se condiPOLVO DENTIFRICO StllNI dela Boca
Bl111que,
T COIIUl'YI ,, /Jent,dur,
menta con 60 gramos de sal, pimienta y nuez moscada.
Se hace un salpicón con 750 gramos de trufas bien
mondadas, 7 50 gramos de lengua á la escarlata y 7 50
muy apreciada paca el tocador y
gramos de tocino blanqueado (lavado en agua hirvienD
para los barios. Uoublgaa&amp;,
do), cortando todo esto en cuadraditos de tres cen.,típerfumista, París, 19 1 Faubourg St Hoaoré.
metros.
Se extiende en una mesa el pellejo del pavo, se cubre
Perfumería Afoott, V• LEC0NTE ET O•, 31 1 rue du Quatro
enteramente con una capa de relleno de tres centímeSeptembre, París. ( Viame los an11ncios.)
tros de grueso, y á su vez se cubre este relleno con la
mitad de la carne del pavo, de la que se habrán quitado
los nervios¡ se condimenta con sal, pimienta y nuez
Peifunuria exó&amp;a SENET, 35, rue du Quatre Septembre.
Parls. ( Vianu los anuncios.)
moscada,, y se vuelve á cubrir con salpicón; se extiende
sobre éste otra capa de relleno de tres centímetros, se
coloca la otra parte de la carne y del salpicón, y se cubre todo con el resto del relleno.
ADVERTENCIA.
Se dobla el pellejo hacia en medio para encerrar bien
el relleno y el salpicón, y después se ata para darle una
forma redonda y ovalada.
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por
Se envuelve en una servilleta, que se ata fuertemenindividuos que falsamente se atribuyen el carácter de
te por los dos extremos¡ se atan dos bramantes á
representantes de esta Empresa en las provincias, nos
largo para sostener la servilleta, y se pone en una cace•
ponen en el caso de recordar nuevamente: 1 .0 , t¡ue no
rola cubierta, que se llena con mirepaix (se da este
respondemos mds t¡ue de a1utlla.r suscricio7:es t¡ue se ltayan
nombre en la gran cocina á un caldo de carne y hortaformalizado y satisfeclw en nuestras o/icma.r; 2_. 0 1 que_ el
lizas), hasta que rebase cuatro centímetros de la gapúblico debe acoger con la mayor reserva las instancias
lantina.
de personas que á la sombra del crédito de la Empresa,
Se cuece durante cuatro horas con hervor muy lento,
y atribuyéndose ~na representación que de ningún modo
se retira de la lumbre y se deja una hora en el caldo.
pueden justificar, abusan d~ su bu&lt;:na fe, y 3. 0 1 que
Se escurre, se quita la servilleta y se coloca el pa\'O
siendo en gran número los hbreros , impresores y dueen la mesa.
ños de establecimientos mercantiles que en todas las
Se lava la servilleta en agua caliente, se envuelve la
capitales y poblaciones importantes del Reino reciben
galantina otra vez, conservándole su forma y apretando
suscriciones á LA MooA ELEGANTE y á LA lLUSTRAc1óN
bien los dos extremos 1 se pone en prensa y se deja enESPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez
friar enteramente.
á la confianza que en ellos deposita el público, no nos
Se saca de la servilleta y se pone sobre una placa en
es posible estampar aquí una lista tan numerosa, ni es
la boca del horno durante cuatro minutos después de
tampoco necesario¡ porque conocido~ como son en
lo cual se enjuga bien con una servilleta para quitarle
sus respectivas localidade~ por el crédito que s_u comla grasa y se baña con glace de ave. Si se quiere, se
portamiento les haya gran1eado, nada es tan fácil, para
adorna con gelatina.
las personas que deseen suscribirse por medio de interEl niarr,m glace se hace así:
mediarios, como asesorarse Previamente de la ":esjonsaSe quita la cáscara á 40 castañas, y en seguida se les bilidad y garantía 9ue puede ofrecerles aquel d ,¡uten entreda un hervor en agua para quitarles la película interior
gan tu dinero.

I

EAU •HQUBIGANT

I"

f
1

�12

I!.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~,;~~~~~,~~.~~!~~~~

81

~~i.LGAJ~TA
!,R~R•ºSo~s-~l~Eª /
cierta de

de

N'IN'ON' DE LEN'CLOS

aparecen por el us.o del A.1rr1a B~ua Ex~IJCa {Eau
Brise Exotique) de la Pa,f"mtne Exohque, París,
35 rut "" 4 &amp;plem./,re, la cual embellece y blanqu~a la epidermis sin perjudicarla. Se la añade,
6 no, la Flor d, 'Alúarico9u, (Rmr d, Pl,h,),
polvo de arroz especial de la misma casa, que fo
tiene de cuatro colores: blanco, rosa, natural y
crema ó biu.
.Depósitos m Afadrid: Arlaza, Alcalá, _2.J, priudpol, izq.; Pauual, 1rmal, ~; Urq!'iola, Mayor I • Aguirrty AFolmo Prectados, I ,J en Barulo~a• Sra. Viuda de Lo/onl i .1/iios.
'

pecho..

Pasta, 1 f.;jarabc. t f. Todasfannacs.

-- - - - - - - - - - - - - - _ _ _

e A 8 EL Los

largos y espesos, por ncción del Extracfo ea.
pllar de los Benedictino• del Monte Majella,
gue destruye la caspa, detiene la caida de los cabellos, les_hace brotar con fortale.ia y retardas~
decolorac16n. E. SENRT, ADMINISTRADOR, ~J ,
rue du 4 Sefttemóre, París. -Depósito en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

. Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y ~ lla hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nr.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mo,tificarle. -E:ste sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hi.sloria amoro.ra
tú las Galia.r, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería ll'lnou {.Afai.ron LeconU), 31, rue du 4 Septembre 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritaltle Eau tle
lllnoo y de D11be• de lllnoo, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, 'Para evitar las
falsific~c_iones.-La fa,:funurk Ninon expide á todas par~es su:. pros~ctos y {&gt;recios corrientes.
.DejJos1/o.r en .Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alca/a, 2J, pral., izq.; Agu,rre )' AFolirn,, perfumería Orüntal, Preciados, I; Fedmºco Gros, pe,:fumería Urqu,ola, ./lfayor, 1; Romero y Vicente,
(Je,:fumería
Ing-laa, Ca"erade San
1/iunte Ferrer.
' :Jerúnimo,¡¡, yen Barcelona, Sra, Viuda de Lnfon/ i Htj"os, y

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

TI Sis

ESCRITO Y CONFECCIONADO
POR

•
•
LA REDACCION
DEL PERIODICO

CRONICAS. TOSES PERTINACES. CATARROa.

Cura c1ón por la EMULSION IIIAACHAIS.-lJ1,,.1rn 1o,lelcbor Cmia.
BUENOS-AY RES,Demarchi bot .-lf ONTEVIDEO, Las Casu. -!ti EX 1co.f 1n nea Wingaert.

Este excelenteCosméUco blanquea 111uaolza la vtel y la .preserva de cortaauras, Irrita-.
Cfonu,
dandolo
atcrc1opc1acto agradable. En cuanto a Jas mano:;, les da
soUdez f}tcazones.
y transparencia
á lasunuñas.
tltn le uets Nrrumert,,s .,ucursnlts Quepn.tlerr, Pt1rt., . nu rnmn en tort11s las buenas Pertumerl&lt;u

'

SUEÑOS Y REALIDADES
''" NAVARRETE
D. RAM ÓN D~:
La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es maniíestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatras El Marquis de Va/le-Alegr e.
Elegante volumen en s., mayo, francés, que
se vende,! 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

etc, etc.

~

....

FRANCISCO FERNÁNOEZ

~'

ESPECIALIDAD EN FLORES, BORDADOS,

-

N

EURI\LGIAS, jaqutcas, calambrrs m tl t!lómaf(I,
ltúttrismo, todas las enfermedades nerviosas «e calman
con las plldoras antineurálgic:as del DL•, Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, rue de la Monnaie.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

6

Ot

EXTRAaFINA

e,.

---

LA .iUVENIL

Polvos sin ninguna mezcla química, para et
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF

Se conserva en todo.s los clftnas; un ensay..&gt;
hari re!1'allar su superioridad. sobre los dcruas
üold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR ,oNES

Tónica y refrescante, excclc.ote con tra las
ptcudaras dé los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI

"l&gt;a el cUt\s \

,el-

POR

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dtamáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

SALON

PARIS

□!pósito en todas la buenas Perfumerías

DEL

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantare.r, moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés I y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico , Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Prooeedorra
de l4 Ren.t Caati de E1pallc.

I

111 Perfumes adoptado, pub iristoeracla Jarfsfense so1 :
Et KAltANGA
El IIIÉLATI
del Japón

El YLAltG-YLANG

de China

Et C/UMPACCA

I

de Manila
.H uisltl ujt 11 íor■, .. Estocla,

do Labore

''ª· JaJIIÍD, Ptlllti,ric.

GRAN CASA DE MODAS Y

OOBSÉ
Ptr/ttctón Nl la htchur• ,
tn los dtlalfts JI durad,/,..
~probado por totbs las
elegante, del mundo.
Vendidos hasta la fecha:
mis de un mi/Ión por ano.
Pedidos hechos por Comer•
OCIIO rlll .l llR.U lllll!IIAI.I.O
ciantes dt ledo el ruando.
Fabricantes : W. S. TBOIISON &amp; CO .• LTD, LONDOJI'.

Eztnr.dott •electos ile ' " Moda :

1•

BOUOUETCePARIS
CtFJRO ftlu P4MPAS
HELIÓTROPO Blanco
IXOAA de A FRICA
JAZMIN
JOCKEY-CLUB

,~ Yoduro de m':

RESEDÁ

IEW-YOU

CIE■A DEIITIFIICA DE RiGAUD fo rm1 un muci/1,0 untuo,o
boc.t. Pt'trlanel.t.drl•.

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

. . ...... .

blaltenliij

AdOPlldH r,or 1/
Formu/1rlo of/c/1/ fr1nt:ú

•
·

y autorlzadu

•
1

f)Or 1/ Con•~o mtdlotl

ea a

da Su Petertbu,io.

1

eas

ParUcJpando de las propiedades del

NOVEDADES DIRIJIDA

40, Rue de .Provence, 40, PARIS
Vest1dos,Abrl¡ros,Sombreros, !toparla, Corsés y l'ertumorla esCOj!d&amp;.

Nuestro~ modelos sleado ejecutados y coufccclooados con el mas gran
cuJdado rogamos álas elegantes visiteo nuestro salony nosconuen su.s órdenes.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde S duros.

Se remiten muest,·u de teglctos en lodoslosgeuc rosyseejecul.aorápJdamcn te
los pedidos que venitan acomnafütdos de s1,1 Importancia

nico aprobado por
ACADIEMIA.tde
DICINA DIE~ .......

.Aiios de Exito.
t.. r.Be,au,x.Arta.

(C()l()res páliaos), Leucorrea (./fo res blanca,),

la Amenorrea (menstruaClón nula ó dirl-

Cil), la Tí.ta,
En fin , ofrecen

a los pracucos un atente
terapéutico de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modJftcar las con su.
tuctooes Un!átlcas, débiles ó debllitadas.
N. B. - El Ioduro de b!erro impuro ó alterado es un medicamento tnflél é irritante.
C.Omo prueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas l'ildoraa de Jlla.ncar4,
exsfjase nuestro sello d e ~
Plata reacuva. nuestra
firma adjunta y el sello

•1&amp; unwnae Fabricantes

F1rm1C,ut100 de Pe.ria, cal/e Bonaparte, 40
DEacoNFfEu: DE LAS FALSIFICACIONES

••

UQ&amp;Jan frap¡icla,

OMAS DULC

Anemia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige;tión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

IGN-A LOE ,
OPOPON,\
OA ENTRE LAS RO
FAANGIPANNI
T •11,. OTa,1.1

&amp;offldee,.toia1partu
r lo, hr/uan,t'-4

Rcscn•ados todos los derechas de propiedad artística y Jiteraria.

1

X04o'

das que determina el gérmen escrorwoso
(tumores,01Jstruccioms1hum(H't1 tHos,etc.).
afecciones contra las cuales son impotentes
los sJmples ferruginosos; en la Cló1'o.._

Coda&amp; AUtu flore.

C~ra

~,#~

y del Bterro, estas Plldoras convienen especialmente en las enfermedades tao varia-

BLA!'.CHE D&amp; MIRE80URO

=
¡

J;be.ta.-:

NOVELAS I ETC., ETC.

i l l l ~ d e 1,i . ll81ll

fa,;,,.,

ene~-m,,

Núm. 2.

sueldos! ¡quince céntimos! ¡Todo el ~scapara~e! ¡Esco•
ged!-¡ A veinticinco sueldos el cone10 9uc baila, la ?ºvedad, el juguete del día!-¡A diez céntimos la cuest!ón
del divorcio, con el re trato de M. Naquet! ¡la cues~ón
de las mascotas! ¡Escoged! ¡escoged! ¡ No volváis á
vuest ras casas con las manos vacías! ¡Vuestras espo_sas
serian capaces de sacaro~ lo~ _01os;
to que no sería un buen prmc1p10 de
año!&gt;
y así, poco más ó menos, en todas
las barracas.
París no es ya una ciudad: es un
vasto campo de feria.
Todo el mundo compra, todo el
mundo da I pero todo el mundo se
queja. No se oye en los salones, lo
mismo que en las ~a_lles, más_que
una voz: -¡Qué fast1d1osos agumaldos ! ¡ Cuándo tendrán fin!,

•••

1 • semana de Ano Nue,·o.-Transformación_.dc
• Parls - Los ltrnuus.- Sus_pi:m,,ón de la .11.in
norm~l.-La moda e-n ,·~cm,nes.- Un trnJe de
r«epción.-Los ttalros_: Pa!a1&amp; Re.ya!. Un fr1Jc
MontJ'01l.-Cua\to to1{ttt,s elegnntts.-ldta.'I
suelta~.

La semana que acaba de transcu•
rrir es sin disputa la más oc1;1pada, la
más extraordinaria de l~s _cincuenta
dos en que el año se d1v1de.. .
y Desde los últimos días de Diciembre, desde ese momento e_n que las
tiendas y almacenes se acicalan, se
iluminan, exhibiendo todo lo más no•
table que durante el añ_o ha producido la industria del articulo de París, y cuando los bulevares, desd~ la
Magdalena á la Bastilla, han perdido
su fisonomía acostumbr_ada, hay que
reconocer que entra. c_terta pe rturbación en la vida pans1ense.
Todos van y vienen, observan, hablan interrogan ó responden, pero
nadi~ se para. Ca_da cual tiene s1;1s
ocupaciones parttculares, y _nadie
quiere ocuparse en asuntos a1enos.
Las calles están ates_tadas de gente
que se empuja, se pisa, se arras~ra
sin poder adelantar. Los carrua1cs
renun cian al trote• se ponen al paso
y hacen cola.
Las tiendas mudan d7 aspecto y
de destino: el ultramanno se hace
confitero, el almacen de novedades
vende juguetes, y Ja frutera re~m•
laza las legumbres con n~ranJ~S.
~o tratéis de buscar en las hbre_nas
un libro nuevo• una novela a ~a
moda: sólo hallaréis gruesos volumenes llenos de grabados dora~~s é
iluminados' el encanto ~e la nmez.
Nuestros paseos favoritos, donde
acostumbramos á circular lentamente como curiosos y observadores, se
hallan ocupados porbarracas~e madera, donde se ha instal~do la mdustria del articulo de Pans' de todos

•••

¡
1.

MADRID. - ES1:1.blecimiento tipolilognifico cSucesoz~s de Rivad

Año L

La verdad es que esta suspensión
de la vida normal parisiense se a~vierte e n todos los ramos de la actividad humana, en la moda tanto
como en los demás.
Sin embargo, faltaría á mi deber
de cronista de modas, si no diese en
esta revista, cuando menos, un mo•
delo-de traje de recepción.
TÍátase de un vestido de paño
verde agua, ajustado como una funda y ceñido desde el cuello hasta los
pies. En el borde inferior va un volante de muselin a de seda, del mismo color del paño, adornado con
unas presillitas de trencilla de oro
formando cabeza. Por detrás dos
caídas de faya verde agua, pendientes como las puntas de una faja. Cha•
qu etilla de paño bordado de oro,
formando toda la espalda del cor•
piño. Scmimanga de paño liso, y
manga ceñida bordada. Gola vuelta
de muselina de seda, que forma como
dos volantes en el cuello y termina
en punta sobre el pecho (croquis número 1).
Las señoras jóvenes, lo mismo que
las señoritas, pueden adoptar este
traje, que es tan elegante como ori•
ginal.
•

SUMARIO.

PJJJS

Aprobado 110•l1Acad,ml1

d•Mtdleln1d,P1tl1,

Y da A /1 dent1dur1 la bl1nc1,r1 y la nltidfz del m,rfl/.

IEITOIIIIA liGAllll, Ptrfum, la

·
\' d C telfido -Explicación de los grabaTv.no.~~~tad;~~~~:{!~:lu~id~), ~r D.• Faustina Sáez de_ Melp.r.~':tas á unii madre, por DA.• 11.Iaria ;el %lar ;injjs·~::dªt~li~:.~~~:
por D. J.}·. S.·mmattln y guiri:e-- er n,
r
•
timo baile, por o.• babel Cbe1x.-Cor_resp::mde11da particular. por o.• Adela. P.-:--Exphca_,, ci6n del figt11ín iluminado -f:.xphcac1ón de los
&gt;
grabe.do, contenidos en la H~,a-Suflemnito. Sueltos.-Jeroglífico.-,\ nu n~l~S,
.
G
008 _ 1 Sombrero d~ vn.:ta.-2. Salida de
y t~lli&gt;.-]. Bandejit:i. de rinoontl'll.Portaalmannque.-s. l.lavero,-6, Port:ipe•
:i-ódioos.-¡. Matinlt.-3. Camisa de_ dornm.Bon:lado sobre tul.-io y 1 !· Ca.pelma de tea3. Vestido par:,, mnas de 13 anos.14 •
1 .-Ve1&lt;tido para nillas de 10 anos:-16 Y
~
~
de
soirle.- 18. Vestido para mlla.i; _de
17
4 :ios.-l 9 . JJouil:tfte paia mllas de _2 a 3
inos.-:o. Capota de certmoniL- 21. TraJe .de
calle.-n. Tra¡e de reeepción.-23 Y. 24_. Salida
de teatro.- 2 s y 2 6. Le,·1t~ de 1nv1erno.2 Manga para ,·estidos de baile.- 28. ~ de
9. Corpifto de franela.-30 Mahr._le
de f,anela.- 3 1. Traje de :ro1rl~ para senoras~6,·enes.-p. Delantal peOL scnontas.-33. De n•
tal para senoras.

precios y para todos los gustos. La~ mujcr~s, l~s niñ~s,
los padres, invaden aquellas barracas al at~e hbre, interceptan la circulación y confunden sus gntos con los
de los vendedores.
.
-c¡Vean ustedes, se11orns y scño~es! la v1st~ no
cuesta dinero. Yo no vendo la mercanc1a: la doy.-,Tres

REVISTA PARISIENSE.

~,,._s DE Bl',t~

LILAS
LIRIO
MAGNOLIA
NEW-MOWN-HAY
OPOPONAX

MUNDO ELEGANTE

por

MARI-SANTA

de RIGAUD yC", de PARIS

•

'$,/P

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

CO:SSlDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

l

Madrid, 14 de Enero de 1891.

i~-u y,

IIARCA Illt 1'.ÍBR!c.t

Para e/ Palfuelo

me:z:olada con agua, disipa

EL SOL DE INVIERNO

0 .!U tifrlcos, autl septlcos y tónicos, blanquean
lo.s dientes y rortela~cu las cuelas.
23, Bou-JeYard des Capucines, 23

ESTA CASA NO TIENE SUCURSALE~

EXTRACTOS
CONCENiRADOS

LUT .t.~TEl'lllLIQrE -

VICTORIAESENCIA

El pe1 filmo mas exquisito del mundo. -Grau surtido de extractos para el ¡iai'lueh.&gt;,
úc la misma calldatl.

SUMARIO.

~e-rfumería -Wictori;· .. 1

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~ º{&gt;19
EFLORESCENCIAS
~O
~
ROJECES ·
,.¡
,...~•
:t,~
c-º".se
&amp;
\10-'9\º
e,"-'

FABRICANTE DE PIRFUMIRIA INGLESA

APRESTOS PARA AMBAS COSAS

REMESAS A PROVINCIAS

LECHE ANTEFELI
pura

11

V TODA CLASE DE LABORES PARA COLEGIOS

CARMEN, 19, MADRID.

1,A. DEL

l ... AitlS

PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Se reciben semanalmente las últimas novedades
del extranjero.

SE r~UITE ELC!TlLOG-0 , FrJKCO

Em. TERQUEM

~/§

'.9

MADRID, CALLE DB ALCALÁ, NÚM. 2 3.

19, 1•ue Sc1•if,e, 19

ARTÍSTICOS FIGURINES ILID,UNADOS -

POR SU ACTUAL PROPIETARIO

;..-o

6uarda-1l'b ros - GabaIIefes
11crta-dicC:orinrios

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS

CASA FUNDADA EN 1841

Diríjanse
los pedidos , con su importe, á. la Administración de este periódico, Madrid, Alcalá,
23,

P,·ir:ilegi«d«11 s. G. D . G.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS -

--------------------.,------------'j,0 DE l'f.

5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha

GIRATORIAS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPcNSABLE EN TO0A CASA DE FAMILIA

En la Perfumeria Central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra.

Estáalilustrado
minas
cromo. con numerosos grabados y figuras ; explicación gráfica del texto, y con varias lá-

Librerías

u

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Tratado de costura , bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñan.za, que debía encontrarse en toda casa de familia.

Véndese, á 4 pesetas en rústica, y
dorada.

BRONqu1T1s

LEG

Sombrero de visita.

En materia de teatros poco podré
decir de nuevo á mis lectoras. La
semana de Año Nuevo ha sido,
como siempre, poco fecunda en novedades. Sólo en el Palais Royal se
ha estrenado una comedia en tres
actos titulada Un pnX .Afonlyon, que
ha obtenido un éxito mediano. Como
sucede siempre en este teatro, las
tol/ttte.r de las actrices encargadas
de la interpretación de la obra han
sido uno de los principales alicientes
de la representación. Paso á reseñarlas.
ACTO PRilorER0.-1'-flle. Piervat. Fal•
da de pekín color de rosa, enteramente recta y guarnecida de un
borde de plumas color de rosa. Chaqueta de paño color de piel de co~za
con solapas y bordado de trencilla
de color más obscuro en los delan•
teros y en torno de la aldeta ( cro.quis núm. 2 ).

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162805">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162807">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162808">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162809">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162810">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162811">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162812">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162829">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162806">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 1, Enero 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162813">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162814">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162815">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162816">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162817">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162818">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162819">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162820">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162821">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162822">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162823">
                <text>1891-01-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162824">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162825">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162826">
                <text>2017246</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162827">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162828">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162830">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162831">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162832">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15851">
        <name>Camisa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15852">
        <name>Chamara para niños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15853">
        <name>Sombrero de teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15854">
        <name>Sombrero de terciopelo negro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15850">
        <name>Sombrero Mistral</name>
      </tag>
      <tag tagId="15849">
        <name>Sombrero para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6047" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4788">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6047/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._2._Enero_14.pdf</src>
        <authentication>f854fd7f9e9a405a9fe374dcce2f35c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175194">
                    <text>12

I!.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~,;~~~~~,~~.~~!~~~~

81

~~i.LGAJ~TA
!,R~R•ºSo~s-~l~Eª /
cierta de

de

N'IN'ON' DE LEN'CLOS

aparecen por el us.o del A.1rr1a B~ua Ex~IJCa {Eau
Brise Exotique) de la Pa,f"mtne Exohque, París,
35 rut "" 4 &amp;plem./,re, la cual embellece y blanqu~a la epidermis sin perjudicarla. Se la añade,
6 no, la Flor d, 'Alúarico9u, (Rmr d, Pl,h,),
polvo de arroz especial de la misma casa, que fo
tiene de cuatro colores: blanco, rosa, natural y
crema ó biu.
.Depósitos m Afadrid: Arlaza, Alcalá, _2.J, priudpol, izq.; Pauual, 1rmal, ~; Urq!'iola, Mayor I • Aguirrty AFolmo Prectados, I ,J en Barulo~a• Sra. Viuda de Lo/onl i .1/iios.
'

pecho..

Pasta, 1 f.;jarabc. t f. Todasfannacs.

-- - - - - - - - - - - - - - _ _ _

e A 8 EL Los

largos y espesos, por ncción del Extracfo ea.
pllar de los Benedictino• del Monte Majella,
gue destruye la caspa, detiene la caida de los cabellos, les_hace brotar con fortale.ia y retardas~
decolorac16n. E. SENRT, ADMINISTRADOR, ~J ,
rue du 4 Sefttemóre, París. -Depósito en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

. Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y ~ lla hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nr.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mo,tificarle. -E:ste sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hi.sloria amoro.ra
tú las Galia.r, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería ll'lnou {.Afai.ron LeconU), 31, rue du 4 Septembre 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritaltle Eau tle
lllnoo y de D11be• de lllnoo, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, 'Para evitar las
falsific~c_iones.-La fa,:funurk Ninon expide á todas par~es su:. pros~ctos y {&gt;recios corrientes.
.DejJos1/o.r en .Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alca/a, 2J, pral., izq.; Agu,rre )' AFolirn,, perfumería Orüntal, Preciados, I; Fedmºco Gros, pe,:fumería Urqu,ola, ./lfayor, 1; Romero y Vicente,
(Je,:fumería
Ing-laa, Ca"erade San
1/iunte Ferrer.
' :Jerúnimo,¡¡, yen Barcelona, Sra, Viuda de Lnfon/ i Htj"os, y

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

TI Sis

ESCRITO Y CONFECCIONADO
POR

•
•
LA REDACCION
DEL PERIODICO

CRONICAS. TOSES PERTINACES. CATARROa.

Cura c1ón por la EMULSION IIIAACHAIS.-lJ1,,.1rn 1o,lelcbor Cmia.
BUENOS-AY RES,Demarchi bot .-lf ONTEVIDEO, Las Casu. -!ti EX 1co.f 1n nea Wingaert.

Este excelenteCosméUco blanquea 111uaolza la vtel y la .preserva de cortaauras, Irrita-.
Cfonu,
dandolo
atcrc1opc1acto agradable. En cuanto a Jas mano:;, les da
soUdez f}tcazones.
y transparencia
á lasunuñas.
tltn le uets Nrrumert,,s .,ucursnlts Quepn.tlerr, Pt1rt., . nu rnmn en tort11s las buenas Pertumerl&lt;u

'

SUEÑOS Y REALIDADES
''" NAVARRETE
D. RAM ÓN D~:
La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es maniíestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatras El Marquis de Va/le-Alegr e.
Elegante volumen en s., mayo, francés, que
se vende,! 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

etc, etc.

~

....

FRANCISCO FERNÁNOEZ

~'

ESPECIALIDAD EN FLORES, BORDADOS,

-

N

EURI\LGIAS, jaqutcas, calambrrs m tl t!lómaf(I,
ltúttrismo, todas las enfermedades nerviosas «e calman
con las plldoras antineurálgic:as del DL•, Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, rue de la Monnaie.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

6

Ot

EXTRAaFINA

e,.

---

LA .iUVENIL

Polvos sin ninguna mezcla química, para et
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF

Se conserva en todo.s los clftnas; un ensay..&gt;
hari re!1'allar su superioridad. sobre los dcruas
üold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR ,oNES

Tónica y refrescante, excclc.ote con tra las
ptcudaras dé los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI

"l&gt;a el cUt\s \

,el-

POR

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dtamáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

SALON

PARIS

□!pósito en todas la buenas Perfumerías

DEL

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantare.r, moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés I y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico , Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Prooeedorra
de l4 Ren.t Caati de E1pallc.

I

111 Perfumes adoptado, pub iristoeracla Jarfsfense so1 :
Et KAltANGA
El IIIÉLATI
del Japón

El YLAltG-YLANG

de China

Et C/UMPACCA

I

de Manila
.H uisltl ujt 11 íor■, .. Estocla,

do Labore

''ª· JaJIIÍD, Ptlllti,ric.

GRAN CASA DE MODAS Y

OOBSÉ
Ptr/ttctón Nl la htchur• ,
tn los dtlalfts JI durad,/,..
~probado por totbs las
elegante, del mundo.
Vendidos hasta la fecha:
mis de un mi/Ión por ano.
Pedidos hechos por Comer•
OCIIO rlll .l llR.U lllll!IIAI.I.O
ciantes dt ledo el ruando.
Fabricantes : W. S. TBOIISON &amp; CO .• LTD, LONDOJI'.

Eztnr.dott •electos ile ' " Moda :

1•

BOUOUETCePARIS
CtFJRO ftlu P4MPAS
HELIÓTROPO Blanco
IXOAA de A FRICA
JAZMIN
JOCKEY-CLUB

,~ Yoduro de m':

RESEDÁ

IEW-YOU

CIE■A DEIITIFIICA DE RiGAUD fo rm1 un muci/1,0 untuo,o
boc.t. Pt'trlanel.t.drl•.

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

. . ...... .

blaltenliij

AdOPlldH r,or 1/
Formu/1rlo of/c/1/ fr1nt:ú

•
·

y autorlzadu

•
1

f)Or 1/ Con•~o mtdlotl

ea a

da Su Petertbu,io.

1

eas

ParUcJpando de las propiedades del

NOVEDADES DIRIJIDA

40, Rue de .Provence, 40, PARIS
Vest1dos,Abrl¡ros,Sombreros, !toparla, Corsés y l'ertumorla esCOj!d&amp;.

Nuestro~ modelos sleado ejecutados y coufccclooados con el mas gran
cuJdado rogamos álas elegantes visiteo nuestro salony nosconuen su.s órdenes.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde S duros.

Se remiten muest,·u de teglctos en lodoslosgeuc rosyseejecul.aorápJdamcn te
los pedidos que venitan acomnafütdos de s1,1 Importancia

nico aprobado por
ACADIEMIA.tde
DICINA DIE~ .......

.Aiios de Exito.
t.. r.Be,au,x.Arta.

(C()l()res páliaos), Leucorrea (./fo res blanca,),

la Amenorrea (menstruaClón nula ó dirl-

Cil), la Tí.ta,
En fin , ofrecen

a los pracucos un atente
terapéutico de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modJftcar las con su.
tuctooes Un!átlcas, débiles ó debllitadas.
N. B. - El Ioduro de b!erro impuro ó alterado es un medicamento tnflél é irritante.
C.Omo prueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas l'ildoraa de Jlla.ncar4,
exsfjase nuestro sello d e ~
Plata reacuva. nuestra
firma adjunta y el sello

•1&amp; unwnae Fabricantes

F1rm1C,ut100 de Pe.ria, cal/e Bonaparte, 40
DEacoNFfEu: DE LAS FALSIFICACIONES

••

UQ&amp;Jan frap¡icla,

OMAS DULC

Anemia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige;tión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

IGN-A LOE ,
OPOPON,\
OA ENTRE LAS RO
FAANGIPANNI
T •11,. OTa,1.1

&amp;offldee,.toia1partu
r lo, hr/uan,t'-4

Rcscn•ados todos los derechas de propiedad artística y Jiteraria.

1

X04o'

das que determina el gérmen escrorwoso
(tumores,01Jstruccioms1hum(H't1 tHos,etc.).
afecciones contra las cuales son impotentes
los sJmples ferruginosos; en la Cló1'o.._

Coda&amp; AUtu flore.

C~ra

~,#~

y del Bterro, estas Plldoras convienen especialmente en las enfermedades tao varia-

BLA!'.CHE D&amp; MIRE80URO

=
¡

J;be.ta.-:

NOVELAS I ETC., ETC.

i l l l ~ d e 1,i . ll81ll

fa,;,,.,

ene~-m,,

Núm. 2.

sueldos! ¡quince céntimos! ¡Todo el ~scapara~e! ¡Esco•
ged!-¡ A veinticinco sueldos el cone10 9uc baila, la ?ºvedad, el juguete del día!-¡A diez céntimos la cuest!ón
del divorcio, con el re trato de M. Naquet! ¡la cues~ón
de las mascotas! ¡Escoged! ¡escoged! ¡ No volváis á
vuest ras casas con las manos vacías! ¡Vuestras espo_sas
serian capaces de sacaro~ lo~ _01os;
to que no sería un buen prmc1p10 de
año!&gt;
y así, poco más ó menos, en todas
las barracas.
París no es ya una ciudad: es un
vasto campo de feria.
Todo el mundo compra, todo el
mundo da I pero todo el mundo se
queja. No se oye en los salones, lo
mismo que en las ~a_lles, más_que
una voz: -¡Qué fast1d1osos agumaldos ! ¡ Cuándo tendrán fin!,

•••

1 • semana de Ano Nue,·o.-Transformación_.dc
• Parls - Los ltrnuus.- Sus_pi:m,,ón de la .11.in
norm~l.-La moda e-n ,·~cm,nes.- Un trnJe de
r«epción.-Los ttalros_: Pa!a1&amp; Re.ya!. Un fr1Jc
MontJ'01l.-Cua\to to1{ttt,s elegnntts.-ldta.'I
suelta~.

La semana que acaba de transcu•
rrir es sin disputa la más oc1;1pada, la
más extraordinaria de l~s _cincuenta
dos en que el año se d1v1de.. .
y Desde los últimos días de Diciembre, desde ese momento e_n que las
tiendas y almacenes se acicalan, se
iluminan, exhibiendo todo lo más no•
table que durante el añ_o ha producido la industria del articulo de París, y cuando los bulevares, desd~ la
Magdalena á la Bastilla, han perdido
su fisonomía acostumbr_ada, hay que
reconocer que entra. c_terta pe rturbación en la vida pans1ense.
Todos van y vienen, observan, hablan interrogan ó responden, pero
nadi~ se para. Ca_da cual tiene s1;1s
ocupaciones parttculares, y _nadie
quiere ocuparse en asuntos a1enos.
Las calles están ates_tadas de gente
que se empuja, se pisa, se arras~ra
sin poder adelantar. Los carrua1cs
renun cian al trote• se ponen al paso
y hacen cola.
Las tiendas mudan d7 aspecto y
de destino: el ultramanno se hace
confitero, el almacen de novedades
vende juguetes, y Ja frutera re~m•
laza las legumbres con n~ranJ~S.
~o tratéis de buscar en las hbre_nas
un libro nuevo• una novela a ~a
moda: sólo hallaréis gruesos volumenes llenos de grabados dora~~s é
iluminados' el encanto ~e la nmez.
Nuestros paseos favoritos, donde
acostumbramos á circular lentamente como curiosos y observadores, se
hallan ocupados porbarracas~e madera, donde se ha instal~do la mdustria del articulo de Pans' de todos

•••

¡
1.

MADRID. - ES1:1.blecimiento tipolilognifico cSucesoz~s de Rivad

Año L

La verdad es que esta suspensión
de la vida normal parisiense se a~vierte e n todos los ramos de la actividad humana, en la moda tanto
como en los demás.
Sin embargo, faltaría á mi deber
de cronista de modas, si no diese en
esta revista, cuando menos, un mo•
delo-de traje de recepción.
TÍátase de un vestido de paño
verde agua, ajustado como una funda y ceñido desde el cuello hasta los
pies. En el borde inferior va un volante de muselin a de seda, del mismo color del paño, adornado con
unas presillitas de trencilla de oro
formando cabeza. Por detrás dos
caídas de faya verde agua, pendientes como las puntas de una faja. Cha•
qu etilla de paño bordado de oro,
formando toda la espalda del cor•
piño. Scmimanga de paño liso, y
manga ceñida bordada. Gola vuelta
de muselina de seda, que forma como
dos volantes en el cuello y termina
en punta sobre el pecho (croquis número 1).
Las señoras jóvenes, lo mismo que
las señoritas, pueden adoptar este
traje, que es tan elegante como ori•
ginal.
•

SUMARIO.

PJJJS

Aprobado 110•l1Acad,ml1

d•Mtdleln1d,P1tl1,

Y da A /1 dent1dur1 la bl1nc1,r1 y la nltidfz del m,rfl/.

IEITOIIIIA liGAllll, Ptrfum, la

·
\' d C telfido -Explicación de los grabaTv.no.~~~tad;~~~~:{!~:lu~id~), ~r D.• Faustina Sáez de_ Melp.r.~':tas á unii madre, por DA.• 11.Iaria ;el %lar ;injjs·~::dªt~li~:.~~~:
por D. J.}·. S.·mmattln y guiri:e-- er n,
r
•
timo baile, por o.• babel Cbe1x.-Cor_resp::mde11da particular. por o.• Adela. P.-:--Exphca_,, ci6n del figt11ín iluminado -f:.xphcac1ón de los
&gt;
grabe.do, contenidos en la H~,a-Suflemnito. Sueltos.-Jeroglífico.-,\ nu n~l~S,
.
G
008 _ 1 Sombrero d~ vn.:ta.-2. Salida de
y t~lli&gt;.-]. Bandejit:i. de rinoontl'll.Portaalmannque.-s. l.lavero,-6, Port:ipe•
:i-ódioos.-¡. Matinlt.-3. Camisa de_ dornm.Bon:lado sobre tul.-io y 1 !· Ca.pelma de tea3. Vestido par:,, mnas de 13 anos.14 •
1 .-Ve1&lt;tido para nillas de 10 anos:-16 Y
~
~
de
soirle.- 18. Vestido para mlla.i; _de
17
4 :ios.-l 9 . JJouil:tfte paia mllas de _2 a 3
inos.-:o. Capota de certmoniL- 21. TraJe .de
calle.-n. Tra¡e de reeepción.-23 Y. 24_. Salida
de teatro.- 2 s y 2 6. Le,·1t~ de 1nv1erno.2 Manga para ,·estidos de baile.- 28. ~ de
9. Corpifto de franela.-30 Mahr._le
de f,anela.- 3 1. Traje de :ro1rl~ para senoras~6,·enes.-p. Delantal peOL scnontas.-33. De n•
tal para senoras.

precios y para todos los gustos. La~ mujcr~s, l~s niñ~s,
los padres, invaden aquellas barracas al at~e hbre, interceptan la circulación y confunden sus gntos con los
de los vendedores.
.
-c¡Vean ustedes, se11orns y scño~es! la v1st~ no
cuesta dinero. Yo no vendo la mercanc1a: la doy.-,Tres

REVISTA PARISIENSE.

~,,._s DE Bl',t~

LILAS
LIRIO
MAGNOLIA
NEW-MOWN-HAY
OPOPONAX

MUNDO ELEGANTE

por

MARI-SANTA

de RIGAUD yC", de PARIS

•

'$,/P

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

CO:SSlDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

l

Madrid, 14 de Enero de 1891.

i~-u y,

IIARCA Illt 1'.ÍBR!c.t

Para e/ Palfuelo

me:z:olada con agua, disipa

EL SOL DE INVIERNO

0 .!U tifrlcos, autl septlcos y tónicos, blanquean
lo.s dientes y rortela~cu las cuelas.
23, Bou-JeYard des Capucines, 23

ESTA CASA NO TIENE SUCURSALE~

EXTRACTOS
CONCENiRADOS

LUT .t.~TEl'lllLIQrE -

VICTORIAESENCIA

El pe1 filmo mas exquisito del mundo. -Grau surtido de extractos para el ¡iai'lueh.&gt;,
úc la misma calldatl.

SUMARIO.

~e-rfumería -Wictori;· .. 1

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~ º{&gt;19
EFLORESCENCIAS
~O
~
ROJECES ·
,.¡
,...~•
:t,~
c-º".se
&amp;
\10-'9\º
e,"-'

FABRICANTE DE PIRFUMIRIA INGLESA

APRESTOS PARA AMBAS COSAS

REMESAS A PROVINCIAS

LECHE ANTEFELI
pura

11

V TODA CLASE DE LABORES PARA COLEGIOS

CARMEN, 19, MADRID.

1,A. DEL

l ... AitlS

PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Se reciben semanalmente las últimas novedades
del extranjero.

SE r~UITE ELC!TlLOG-0 , FrJKCO

Em. TERQUEM

~/§

'.9

MADRID, CALLE DB ALCALÁ, NÚM. 2 3.

19, 1•ue Sc1•if,e, 19

ARTÍSTICOS FIGURINES ILID,UNADOS -

POR SU ACTUAL PROPIETARIO

;..-o

6uarda-1l'b ros - GabaIIefes
11crta-dicC:orinrios

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS

CASA FUNDADA EN 1841

Diríjanse
los pedidos , con su importe, á. la Administración de este periódico, Madrid, Alcalá,
23,

P,·ir:ilegi«d«11 s. G. D . G.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS -

--------------------.,------------'j,0 DE l'f.

5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha

GIRATORIAS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPcNSABLE EN TO0A CASA DE FAMILIA

En la Perfumeria Central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra.

Estáalilustrado
minas
cromo. con numerosos grabados y figuras ; explicación gráfica del texto, y con varias lá-

Librerías

u

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Tratado de costura , bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñan.za, que debía encontrarse en toda casa de familia.

Véndese, á 4 pesetas en rústica, y
dorada.

BRONqu1T1s

LEG

Sombrero de visita.

En materia de teatros poco podré
decir de nuevo á mis lectoras. La
semana de Año Nuevo ha sido,
como siempre, poco fecunda en novedades. Sólo en el Palais Royal se
ha estrenado una comedia en tres
actos titulada Un pnX .Afonlyon, que
ha obtenido un éxito mediano. Como
sucede siempre en este teatro, las
tol/ttte.r de las actrices encargadas
de la interpretación de la obra han
sido uno de los principales alicientes
de la representación. Paso á reseñarlas.
ACTO PRilorER0.-1'-flle. Piervat. Fal•
da de pekín color de rosa, enteramente recta y guarnecida de un
borde de plumas color de rosa. Chaqueta de paño color de piel de co~za
con solapas y bordado de trencilla
de color más obscuro en los delan•
teros y en torno de la aldeta ( cro.quis núm. 2 ).

�14.

LA MODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Mlle. Lise Flcuric. Vestido de paño gris muy claro, con
córpiño entreabierto sobre una guarnición de encaje
blanco. Aldeta formada de un fleco de acero y oro. Un
bordado igual adorna el borde de la falda.-Toque de
acero, con bandó de terciopelo y plumas de un azul
pálido ,( croquis núm. 3).

pota de caboclters de azabache y clavos de oro, con
ramo de plumas negras ( croquis núm. 5 ).

•••

Ideas sueltas:
Devolver bien por mal es la mis sabrosa venganza.
Hay que tener un alm1 elevada para derrit.mar ciertas
lágrimas¡ la fuente de l?s caudalosos ríos se encuentra
en lo alto de las montanas.
Cuando estés solo, piensa en tus defectos; cuando
estés en compañía, olvida los defectos de los dem;;,s. •

v.

DK CASTBLFIDO.

raris, 8 de Enero de 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero de vlsita.-Núm. l.

Fondo flexible de paño blanco con turbante pl_egado
de terciopelo color de esmeralda, lazo de terciopelo
igual y penacho e Príncipe de Galles• de plumas negr~s.
Sobre el fondo, golondrina acostada. Bridas de terciopelo color de esmeralda.

Salida de baile y teatro.-Núm. 2.
Esta salida de baile, hecha de crespón de la China
blanco bordado, va forrada de surali blanco algodonado.
Se la completa con un cuello Médicis. Los adornos se
componen de tiras de plumas de avestruz blancas.
B1n.lejita de rinconera.-Núm. 3.
La fig. 72 tle la Jfoja-Sup!eme11itJ á nuestro núm. 47

NUm.

1

AcTo SEGUNoo.-Mlle. Lise Fleurie. Abrigo para carruaje. Este abrigo es de bengalina color de yesca, y va
cerrado al sesgo bajo una pasamanería mezclada de
pompones de oro. Adornos de pasamanerh bajo los
brazos, y peto con cuello de tejido de oro. Capota de
paño blanco bordado de oro, guarnecida de un pájaro
( croquis núm. 4 ).

del año anterior corresponde á este objeto.
Se corta la bandejita de cartón grueso; el revés va
cubierto de papel cuero marrón, y la parte interior del
borde, que tiene 3 centímetros de alto, va guarnecida
de felpa bronceada. Se cubre el fondo de un pedazo de
piel marrón bordada. El bordado, cu.yo dibujo va representado po7' la fia. 72, se ejecuta con seda torzal color
de bronce. Se p7iede empicar, en vez de piel, cuyos
contornos van perforados, una seda brochada ó cualquiera otra tela.
Portaalmanaque.-Núm. 4.
Este portaalmanaque, que tiene la forma de una paleta, va cortado de cartón. Se le puede colgar. Se fija
en él un almanaque, y
se le cubre de raso color de fresa plegado, y
de un pedazo de piel
color masilla, bordado
de seda del mismo color. Se le rodea de un
borde de felpa color de
fresa.
Uavero.-Núm. 5.
Este llavero, cortado
de cartón grueso, va
cubierto de felpa color
de cobre, y de un bordado que se ejecuta sobre piel color de cobre
perforada, con torzal
de seda de diferentes
matices color de cobre.
Se le rodea de un círculo de metal provisto de
¡ranchos para colgar las
llaves. Se le cubre por
el revés de papel marrón.

Portaperlódicos.
Núm. 6.
La fig. 71 de la HojaSuplemento á nuestro

•

Matinée.-Núm. 7.

.

Bordado sobre tul.-Nám. 9.
Este bordado sirve para cortinas, manteles de altar y
otros objetos análogos. Se le borda al punto de zurcido.
Capelina de teatro.-Núms. 10 y 11.
Para hacer esta capelina se emplea una banda de
crespón de la China blanco listado, de 60 centímetros
de ancho. Se la dispone en pliegues sobre un casco de
tul fuerte, que se cubre de seda. Se pegan en el. borde
inferior del casco las puntas de la banda, que tiene 90
centímetros de largo, y va anudada y dispuesta como
indica el dibujo. Se reune su borde transversal inferior,
y se le termina en una borla de oro. La punta .de la capelina por detrás va adornada con una borla igual. Se
completan los adornos con un lazo de cinta de oro,
de 4 ! centímetros de ancho.
Vestido para niñas de 13 años.-Núms. 12 y 13.
Es de paño color de polvo, y va festoneado y guarnecido de un punto de bordado de seda negra. Falda
recta con volante festoneado, el cual lleva por encima
un bi~s cubierto de un punto de bordado. El mismo
bies adorna el puño y el cuello alto, y forma tirantes,
los cuales se ponen sobre el pie de un volante festoneado, que da vuelta al escote. La manga. recta, se frunce
sobre el puño, que va abrochado en el antebrazo. Cinturón de cinta, cerrado por detrás con una rosácea
Delanteros y espalda fruncidos en la cintura.
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de paño.

Vestido para niñas de 10 años.-Núms. 14 y 15.
Se lnce este vestido de lana beige de cuadros y seda
del mismo color. Falda de lana, con dobladillo marcado
por un vivo de terciopelo color de nutria. Corpiño ter- l
minado en un cinturón plegado de seda, que se cierra
con un1 rosácea. Espalda y delanteros de lana, abiertos,
figurando un corpiño doble fruncido c~n cabeza en los
hombros. Peto y espalda de seda, fruncidos y escotados
sobre un canesú también de seda. Cuello alto. El forro
es plano y se compone de la espalda ceñida y cerrada
en medio, y del delantero de una sola pieza, ajustadQ.__
con dos pinzas. Manga de lana con puño puntiagudo de~
seda.
Tela necesaria: 3 metros de lana, y 2 metros de se.da.
Trajes de soirée.-Núms. 16 y 17.
Núm. 16. V cstido largo de terciopelo azul eléctrico,
guarnecido de crespón de la China más claro. Delantero
Princesa, con pliegues en el delantero del corpiño y en
las caderas. El delantero cruza de derecha á izquierda
sobre un fichú plegado, cruzado y añadido sobre el forro
del vestido, que se cierra en el centro y va ajustado con
dos pinzas. Espalda y lados de espalda Princesa, que
forman el vuelo para la cola cuadrada. Manga corta y
bullonada con cabeza; las sisas van adornadas con un
cordón de pasamanería, con dibujo en los hombros.
Tela necesaria: 19 metros de terciopelo, y 3 metros de
crespón.
Nrím. I7. Vestido de tul negro con lunares, sobre
transparente de raso color de oro antiguo, guarnición
de plumas negras y bordado de oro. Delantero de falda
de raso, terminado en una tira de plumas, que lleva por
encima un bordado de oro. De!antero de corpiño, esco•
ta.do en cuadro, ajustado con dos pinzas y cerrado en la
izquierda; va bordado en lo alto y cubierto, á excepción del bordado, con un delantero Princesa de tul plegado, que termina en una punta estrechada con un litzo
de tul. Lados de delante bullonados, y que forman un
delantero abierto; la parte inferior se pierde en las bandas plegadas de las caderas. Parte de detrás de vestido
scmilargo, de tul, sobre transparente de raso color de
oro antiguo¡ la espalda y el lado de espalda Princesa
forman el vu.elo para la falda. Centro de espalda, abierto hasta la cmtura sobre una punta de raso color de oro,
escotada en cuadro y bordada como el delantero. Manga corta y bullonada.
Tela necesaria: 15 metros de raso color de oro, y 7
metros de tul, de un metro 70 centímetros de ancho.

4. Portaalmanaque.

'
6.-Portaperl6dico1.

,,.

2,-Sallda de baile y teatro.

7.-Matlnée.
3.-Bandejlta de rinconera.

núm. 47 del año ante.
rior corresponde á este
Vestido para niñas de 3 á 4 años.-Núm. 18.
objeto.
Este
vestido se hace de cachemir azul. Tiene la forma
Se compone el portaNU111. 5
periódicos de dos hojas de una blusa, fruncida en la cintura con una serie de
de palmera empleadas fruncidos. La esclavina, que es bordada, como también
la parte inferior de la falda, va fruncida en el escote y
para las paredes de delante y &lt;le detrás, de unos
montantes _de bambú marrón, terminados en con- reunida á un cuellecito recto. Esta esclavina no hace
teras de mquel, y de un fondo de madera de 8 parte del vestido. Cinturón de cinta azul, anudado ligecentímetros de ancho. La pared de delante va ramente en la izquierda.-Sombrero ancho, de fieltro
blanco, adornado con plumas blancas y con lacitos
guarnecida de un pedazo de cartón con felpa color de aceituna obscuro bordada, puesta de pla- azules.
no, y con una tira de felpa color de oro antiguo,
Douillette para niñas de 2 á 3 años.-Núm. 19.
puesta al sesgo y plegada, de 30 centímetros de _ Se hace de cachemir blanco. Es un volante que va
anc~o. El portaperiódicos va adornado con lazos
montado por detrás á un corpiño recto, que hace conti•
de ~mta otomana color de rosa, aceituna claro, nuación
á un delantero Princesa abrochado. Esclavina
a_ce1tuna obscuro y oro antiguo, que tiene 4 cen- fruncida,
que forma un canesú ligeramente puntiagudo.
t1metros de ancho. El bordado, cuyo dibujo va
La falda y la esclavina van enteramente bordadas. Las
representado por la fig. 71, se ejecuta con sedas
ma~gas, rectas, caen sobre un puño alto bordado.-Cad.e diferentes colores, al pasado, con un cordon- pelma
de faya blanca, cuyo borde va rizado y bordado¡
c1IJ0 de oro rizado y seda marrón claro ( para las se la adorna
con plumas blancas y lazo de cinta.
ramas).

Xúm. ,. -

Núm. 3.

ACTO T.BRCER0.-1\fme. Dunoyer. Vestido de calle hecho de paño negro muy fino, abierto en la falda y en el
cuerpo sobre una tira de paño blanco y guarnecido á
todo el rededor de un rosario de cascabeles de oro. Ca-

Esta matinle se hace de franela color crema.
Festón ~olor de rosa. Las mangas van bordadas
de seda del mismo color. Espalda de estilo \Vatteau .

15

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

por delante y por debajo, pasando sobre la manga.
Cuello de encaje rizado, con lazo de cinta. Pliegues en
las mangas y encaje.

Capota de ceremonia.-Núm. 20.
Esta capota es de paño gris plata, bordada de oro y
blanco y adornada de encaje de oro. Dos pájaros blan•
cos, puestos por delante, completan los adornos. Bridas
de terciopelo blanco.

Camisa de dormir.-Núm. 8.

Traje de calle.-Núm. 21.

Esta camisa se hace de seda blanca. Plieguecitos y
entredoses bordados de seda. Encaje pasado en puntos

Vestido de sarga azul marino, compuesto de un fondo
de falda de tafetán, con falda semilarga, y un corpiño•
chaqueta, con espalda y lados de espalda, lados de de9.-Borelaelo aobrt hll.

8.-Camlaa de dormir.

�(
I

16

LA MODA EI.,EGANTE, ·PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
17

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
lante y delanteros abiertos y guarnecidos de un cuello
de seda con solapas de lo mismo. Cuello alto y peto de
iersey azul y color de rosa, añadido sobre unos delanteros 'de forro, cerrados en medio, ajustados con pinzas y
añadidos á la chaqueta por medio de las costuras de
debajo de los brazos y de los hombros. Manga de seda,
alta de hombros y abrochada. Cinturón de gro ázul, cerrado con una hebilla de oro.-Sombrero de fieltro mordorado, guarnecido de dos alas del mismo color y un
lazo-escarapela de terciopelo mordorado.-Chaqueta de
paño de cuadros, mordorado y beige.
Tela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán;
5 metros 50 centímetros de sarga; 2 metros de seda, y
50 centímetros de telajersey.

Delantal para señoras.-Núm. 33.
Es de suralt color de rosa. El centro es de encaje negro, alternado _con entredose~ hechos de plieguecitos.
Cuello á la mannera, de encaJe negro. Bolsillos adornados con encaje. Cinturón y lazos de cinta color de rosa.

LA ROCA DEL BÚFALO.

~ta~!J

( Conclusión. )

día oyó de repente ruido cerca de ella;
se asustó, quedándose pálida como una
' muerta al descubrir un oso enorme, que
Traje de recepción.-Núm. 2:.?.
llevaba alrededor del cuello un cerco
Vestido cortado de un mantón de cachemir de la In.:;
blanco, que son los más terribles.
dia, y guarnecido de terciopelo azul y de pasamanería'
·1 ~ ~
. Elena, que. le miraba acercarse despadel mismo color. Centro de espalda de vestido Princesa,
~(J c10 srn haberse fiJado ~n ella, sintió un miedo
hecho de terciopelo, que da el vuelo para una cola cormortal; y recordando los consejos de su pota. Centro de delante de la misma tela, formando un
bre
c_riado, se arrastró por el suelo, empezando
peto largo, que va añadido bajo el vestido de cachemir.
á subirá las rocas, desgarrándose los vestidos y
Cuello y manga de terciopelo alta de hombros. El manlas manos con que se apoyaba en las agudas
tón va dispuesto en vestido abierto, con el fleco que ripuntas. Ca~a paso la costaba un trabajo inmenso, sin
betea las aberturas; va ajustado con pinzas de pecho y
perder de vista al oso, que debajo de ella se entretenía
con una pinza que indica el ladito. Broche de pasamaen
comer frambuesas, haciendo crujir las hojas secas á
nería de azabache en el escote y en la cintura. El forro
su paso, y sin dejar de gruñir sordamente.
·
de los delanteros se cierra en el centro; una tapa guarElena seguía subiendo por las rocas, abrasada de canecida de botones y de ojales cierra el lado izquierdo
lor, porque los rayos del sol la daban de plano con las
del delantero.
manos y las rodillas heridas por las piedras el pulso
lela necesaria: un mantón de la India, y 12 metros de
muy agit~do, latiéndole el corazón hasta romp~rse; pero
terciopelo.
la angustia la daba fuerzas para seguir su camino hasta
Salida de teatro.-Nims. 23 y 24.
lo alto de la roca, donde no podía verla el oso que se
'
Este elegante abrigo se hace de piel de seda color de quedó á gran distancia.
Se puso de rodillas para observar los movimientos de
azufre y piel de seda color crema. Tiene la forma de
una manta fruncida, y lleva un canesú y urios delante- la fiera, no. atreviéndose á ponerse de pie, porque se
ros de piel de seda color crema bordada de oro; estos mareaba mirando el enorme precipicio que había alreúltimos van abrochados en el centro y sujetos en la cin- dedor de la roca.
Lo primero que hizo el oso en cuanto se hartó de
tura con una cinta elástica. Las solapas forman parte
de la manta; se doblan sobre sí mismas, y van forradas frambuesas fué irá visitar la gruta, comiéndose toda la
carne que tenían allí guardada y las frutas, en lo cual
de piel de seda bordada de oro. En la parte inferior de
la manta, unas margaritas con sus tallos y hojas van i~virtió más de una hora¡ después de haberlo inspecbordadas de oro. Cuello ancho, arqueado, borQado y cionado todo, se acostó en el mismo lecho de la Prinforrado de seda algodonada color de rosa pálido, así cesa, mientras ésta, encima de la roca, daba gracias á
Dios ?e no haber ido á refugiarse allí, siguiendo los
como el resto del abrigo.
conseJos de Esteban, que la evitaron encontrarse con
Tela necesaria: 6 metros rn centímetros de piel de
seda color de azufre, y 3 metros de piel de seda color el terrible animal.
Muchas horas perm1neció en su incómoda postura
crema, de 60 centímetros de ancho.
sosteniéndose con las manos y recibiendo de lleno lo~
Levita.. de invierno.-Núms. 25 y 26.
rayos del sol, que la abrasaban, sintiendo una sed hoEsta levita es de lana brochada de hojas de roble, so- rrible y un miedo atroz I sin atreverse á bajar hasta que
bre un fondo gris. Va abrochada por delante bajo una la fiera se marchase, en lo que no pensaba seguramente I habiendo encontrado tan cómodo albe;gue.
serie de pliegues, y fijada y estrechada en la cintura.
Elena dirigía sus miradas hacia el camino por donde
Falda plegada por detrás con pliegues redondos. Manga
recta 1 muy bullonada 1 y que cae sobre una media man- se marchó. Esteban, t~m_blando verle aparecer sin poga, recortada en punta en lo alto y abrochada. Cuello der advertirle la prox1m1dad del terrible huésped que
se hallaba.en la gruta.
alto y vuelto, de terciopelo,
De tal manera llegó á sentirse fatigada y nerviosa,
Tela necesaria: 4 metros de lana, de un metro 20 cenque estuvo á punto de rodar desde lo alto de la roca al
tímetros de ancho.
precipicio insondable que tenía á su lado. La idea de
Minga para vestidos de baile.--Núm. 27.
poder salvará su fiel servidor la sostuvo, dándola fuerEsta manga se hace de tul blanco bordado. Sobre un zas; pero el sol se acercaba á su ocaso, ensanchándose
forro corto van dispuestas en fruncidos dos bandas ple- las sombras de los árboles, y Esteban no llegaba ni el
'
gadas de tul, que principian por abajo; van abiertas por oso daba señales de vida.
encima y anudadas. Entre la abertura de las bandas ple-¿Qué hacer en tan angustiosa situación?
gadas, que deja el brazo á descubierto, cae una guirYa casi de noche, sintió el ruido de las hojas en el
nalda, que sale de un ramo de tulipanes, apuntado en bosque, y á poco se presentó Esteban con un haz de
un lazo de cinta color de musgo.
espigas d7 maí~ en !a mano. Iba muy preocupado, sin
mirar hacia arnba m ver las señales que la Princesa le
Lazo de corbata.-Núm. 28.
hacía con su pañuelo.
Este lazo se hace de encaje y cinta blanca.
Llega_frente á la gruta y ve al oso¡ arroja el maíz y
desenvaina )a espada c?rta q_ue llevaba al cinto, poniénCorpiño de franela.-Nú•m. 29.
do.se en act1~ud defensiva. Elena no pudo reprimir un
Se hace este corpiño de franela azul claro y blanca, y gnto; sus OJOS se cerraban llenos de espanto al ver
va guarnecido de tiras de terciopelo azul obscuro, las cómo su fiel criado, su único amigo y protector, espe~
cuales form1n peto, espaldar, cinturón y adornan igual- raba con firmezé!- al monstruo, que se levantaba en toda
mente el cuello y los puños.
su altura, pasándole la cabeza.
. E.steban, con una agilidad asombrosa y una destreza
Matinée de franela.-Núm. 30.
sm igual, sostuvo una pequeña lucha con la fiera, claEsta ma/J:née es de franel~ color gt"is piel de ratón, y
vándole la espada hasta la empuñadura, y retirándose
va guarnecida de un peto plegado de la misma tela I y después para observar sus movimientos.
adornada con volantes de bordado de dos colores.
El oso cayó, moviendo las patas en todas direcciones.
Elena se deslizó rápidamente para irá socorrerá EsTr;i.je de soirée para señoras jóvenes.-Núm. 31.
teban, á quien creía herido, llegando á la puerta de la
Este traje se hace de pekín color de paja brochado
gruta toda temblorosa y afligida.
color de malva. Falda recta, que forma una ligera cola
Esteban se ocupaba en arrancar las uñas al oso morique cae en pliegues rectos. Corpiño redondo, ajustado bundo, que se las había clavado en los hombros durante
con dos pinzas. Banda plegada, de muselina de seda co- su corta lucha, d,esgarrándole la ropa, y dejando ver la
lor de paja,. que pri~cipia en la costura de debajo del sangre, que corna en ?.bundancia.
brazo, atrav1es1. la crntura al sesgo y va remetida en la
Si~ cui~arse de sus he~idas, lanzó un grito de alegría al
derecha bajo una abrazadera que aprieta al mismo tiem- sentir los pasos de la Pnncesa, que se acercaba hacia él
po el cinturón, que es de crespón. Banda plegada igual
La detuvo con un siino, señalando á la fiera, que n~
en la espalda. De la abrazadera sale un volante plegado estaba muerta, y podia levantarse con el vigor de la
de muselina de seda, que forma conchas y va bordado agonía.
en el borde. El escote, que es redondo, va rodeado de
. -¡ Qué feli:idad !-exclamó, levantando las manos al
una gola plegada de muselina de seda y bordada en el c1el?;-yo cre1 á su Alteza devorada por el oso. ¡Gracias
borde inferior. Et corpiño va enlazado en la espalda. á D10s!
Manga ancha y recta, de muselina de seda, terminada
Esteban volvió á :Iavar su puñal en la fiera, y seguro
en el codo con un volante plegado, también de muse- Y?,~~ que no ~ol vena á levantarse, recogió el maíz y se
lina. Medialuna de brillantes en los cabellos. Pelliza de
d_1!1g1ó á la Pnncesa, ofreciéndosele con el mayor capaño azul antiguo, forrada de raso del mismo color.
rmo .Y resp~to. Después se dispuso á despojar al oso de
Jefa necesaria: 4 metros 60 centímetros de tafetán·
su piel, dlctendo que con ella ya tenía la Princesa una
8 metros 50 centímetros de pekín, y 2 metros de muse: buena cama.
lina de seda, de un metro 20 centímetros de ancho.
-¡ Sólo piensas en mí-exclamaba Elena-y dejas que
la sangre corra_de tus heridas! Quiero curarte yo misma.
Delantal para señoras.-Núm. 32.
. Rasgó su p~nuelo, y empapándole en el jugo de unas
Este delantal se hace de nansuc azul y encaje de Vehierbas 1~ aplicó á los hombros del valiente montañés,
necia. El centro va plegado, y los lados de encaje van
que la dejaba hacer sonriendo.
fijados con cintas y una rosácea. B1bero de encaje y
-Este maíz-la decía, mientras ella le curaba-lo
cuello á la marinera, rodeado de un encaje.-Este dehe robado para su Alteza.
lantal, lo mismo que el siguiente, son á propósito-para
-Has hecho mal en robarlo; al menós debieras haservir el té.
berlo pagado.
N

"j

l

1

1

-¿Y con qué?-exclamó, volviendo á su tarea de ha.
cer pedazos al oso.-Además traigo buenas noticias. Et
Príncipe se salvó milagrosamente, y está en Cireu reuniendo su ejército, para venir dentro de pocos días á
buscar á su Alteza.
-¿Y me lo dices ahora?-exclamó Elena.
-Este s·e ñor no medió tiempo de hacerlo antes-decía Esteban, señalando al animal que tenia á sus pies.
Por la primera vez desde que estab.an en aquel desierto dejó la Princesa resonar una alegre carcajada
celebrando el chiste de Esteban.
'
El criado continuó en su tono de broma:
-Como no le hubiera dicho: hágame usted el favor
de estarse quieto, señor oso, porque tengo necesidad
de hablará mi señora, de darla una noticia, y después
me pongo á su disposición para batirnos .....
Elena estaba tostando al fuego las espigas de maíz,
dando algunas á Esteban y comiéndose otras con el
mayor apetito.
· El criado contemplaba con admiración cómo la hermosa dama arrancaba con sus dientecillos de ratón los
granos Qe maíz, que la sabían á gloria.
·
-¿Y no has podido averiguar qué fué de Tomás,
aquel valiente soldado que nos cedió su caballo?
-Ha muerto-dijo Esteban¡ y continuó comiendo.
- ¡Muerto!- exclamó la Princesa, interrumpiendo su
sabroso festín y llenándose de lágrimas sus ojos.¡ Muerto por mí l. ....
Como siguiera Esteban mordiendo las espigas con
una especie de ferocidad 1 Elena le miraba con extrañeza.
- ¿ Pero cómo le han cogido ?-preguntó.
-Él se dejó coger.
-¿ Pero cómo fué eso ? Cuéntame.
-Llegaron los turcos, y les dijo que él era el Príncipe: como vieron el caballo en t:erra con los arneses y
las cifras del Príncipe, lo creyeron y se lo llevaron muy l'
contentos, dando gritos de alegria y creyendo haber
ganado la recompensa que daban por su cabeza. Cuando
llegaron á la plaza se descubrió la mentira, y le mataron
con la mayor crueldad.
-¡Pobre Tomás!-decía la Princesa llorando.
-¡Dichoso él, que ha salvado con la suya la vida &lt;le
sus Príncipes !-dijo Esteban.
-¿Y el pobre ermitaño?
-Se salvó I afortunadamente.
-¡Loado sea Dios! - exclamó la Princesa.
Por aquellos días se vieron muy mal de provisiones¡
el oso se había comido todo, y Esteban cayó enfermo
con calenturas á consecuencia de sus heridas, alimentándose con el maíz y frambuesas que Elena recogía;
pero estaban ya tan escasas, que no les bastaban. El
maíz se concluía, y Esteban, devorado por la fiebre, f!O
podía salir á cazar.
Elena misma, después de tirar muchos tiros en balde,
pudo coger algunos pajarillos para alimentar á su enfermo j sin embargo, las fuerzas se le acababan por minutos.
..
Un día que la fiebre era menor cayó en un profundo
sueño¡ pero le despertaron algunos gritos de angustia y
el ruido como de una especie de lucha cerca de la gruta.
Instantáneamente se puSo de pie, buscó sus armas,
encontrando só!o una lanza arrimada á la pared: la coge,
. y p.l ~alir (uera de la grut~, descubre á la Princesa que
se defend1a como una leona contra dos turcos de gigantesca taLla 1 que pretendían aprisionarla.
La debilidad de Esteban desapareció en un momento
á la vista del peligro, y atravesando á uno de ellos con
su _lanza, le dejó en tierra; corriendo tras del otro, que
huta veloz como un gamo, le alcanzó, y derribandole al
suelo, le ahogó con su propia faja. Al primero, que todavía re_spiraba, le preguntó si iban más; pero los Ojos
del monbundo se cerraron como si no quisiera re~pon•
der ó no comprendiera lo que le preguntaban.
Elena, pálida como una muerta, se había apoyado en
el tronco de un árbol toda temblorosa. Cuando había
pasado el peligro tenía miedo la valiente heroína.
Esteban quiso llevarse de allí los cadáveres, pero las
fuerzas le faltaron, obligándole á sentarse· entonces la
Princesa, viendo el decaimiento de su br~vo servidor
emp~pó su pañuelo en el agua de la fuente, mojándol~
las sienes y los labios, que ardororns y secos por la fiebre, la absorbían con avidez.
. -Ya ves que no podemos estar aquí-dijo Elena sus•
puando profundamente¡-han descubierto nuestro re tiro y tras éstos vendrán otros.
-E:s fácil que los vengan á buscar cuando vean que
no bajan-murmuró con voz débil Esteban.
-Iremos á reunirnos con el Príncipe en Cireu ·1 pero
no tienes fuerzas, ni yo tampoco.
Esteban se sentía peor; había recibido de los turcos
una nueva herida, que no pudo ocultará Ja Princesa,
porque la sangre corría en abundancia.
Elena, desesperada por este nuevo contratiempo, le
curó con los últimos pedazos que la quedaban de su
ropa blanca, y después, cuando ya no tenía ni siquiera
un trapo, le puso sobre la herida algunas hojas d{': los
árboles empapadas en el jugo de las hierbas medicinales que había recogido en la montaña.
. La pobre Princesa no podía ni andar; tuvo que arro1ar sus zapatos, completamente destrozados, cubriéndose los pies con hojas de los árboles, y envuelta en la
capa por ocultar los vestidos desgarrados, se pasaba
las noches de centinela á la puerta de la gruta mientras
descansaba su fiel Esteban, temblando á cada momento
que se presentara una partida de turcos.
~a luz de la luna se deslizaba á través de los árboles,
dejando ver el pálido rostro de Esteban tan demudado,
q~e parec!a un moribundo. Elena, profundamente afligida, le miraba con ojos espantados, creyendo que iba
á_ exhalar el ·ultimó suspiro, dejándola sola en aquel de•
s1erto.

La Princesa no podía dormir; abrigó al enfermo con
la piel del oso, y se salió á la puerta de la gruta, creyendo sentir con el silencio de la noche el ruido de cascos de caballos. Se levantó conteniendo los latidos de
su corazón, que no la dejaban oir, aplicando la atención
hacia el valle, y murmurando llena de terror:
-Ya están aquí los turcos.
En rn cerebro se agitaban mil ideas para huir de ellos,
sobre todas la de subirse á lo alto de la roca para arrojarse al precipicio cuando se viera perdida.
Llevaba la espada de Esteban ceñida á la cintura, esperando la muerte con resignación, pidiendo sin embargo á Dios por su marido, por sus hijos y por el pobre Esteban.
Cada vez se oían más cerca los cascos de los caballos
y el crujir de las ramas que se rasgaban á su paso; la
luna se escondió detrás de una nube, impidiendo á Elena
ver cómo avanzaban subiendo por los estrechos senderos de la empinada montaña una porción de hombres á
caballo; cuando pasó la nube y volvió á brillar con su
p;ilida luz el astro de la noche, estaban ya en lo alto á
una pequeña distancia de la gruta.
·
Elena desenvainó la espada, dispuesta á clavársela en
el corazón si no la daban tiempo á subir á la roca.
-;E:steban!. .... ;Esteban!... .. ya están aquí-gritó con
angustia, penetrando en la gruta.
Quiso dirigir la espada hacia su pecho, pero su mano
temblaba; Esteban, levantándose de un salto, se la quitó
de la mano.
-Eso me toca á mí-exclamó ;-lo he jurado y cumpliré mi juramento; la misma espada se hundirá después
en mi pecho.
Los gritos se oían ya muy cerca; Elena, con la cabeza
baja esperaba recibir el golpe mortal, y Esteban á su
lado, como el ángel exterminador, escuchaba el galope
de los caballos y las voces de los soldados que llei gaban, haciendo resonar sus cornetas.
De repente la espada cae de sus manos y sus brazos
se alzan al cielo como dando gracias á Dios.
-¡Aquí, aquí está la Princesa!-gritó con júbilo delirante.-¡Señora ..... son tropas de las nuestras, levantaos!. .... ¿ oís la trompeta del Príncipe?
La Princesa cayó desmayada, mientras Esteban co_,.:,'.lféndola en sus brazos, la sacó, apoyándose en un árbol,
porque ni fuerzas tenía para sostenerse.
Los gritos de júbilo resonaban por toda la montaña;
iban llegando los jinetes por todos lados, y á la cabeza
el Príncipe, que llegó á tiempo de recibir á su esposa
en sus brazos, estrechándola con delirio.
-¡l\Iis hijos!. .... ¿y mis hijos? ..... -fueron las primeras
p1labras que pronunció Elena al volver de su desmayo.
- ¡SJ.lvados..... y esperándote con afán!
-Poco h-1 faltado para no volverlos á ver.
-¡ Mi adorada esposa !... .. -exclamaba el Príncipe cogiéndola en sus brazos para montarla en el arzón delantero de su caballo_.
_
Entonces se apercibió de que llevaba los pies descalzos, besándolos con cari1l.o y cubriéndolos con su capa.
Montó, y estrechándola en sus brazos, se lanzó á escape por aquellas breñas, dejando la Roca del Btifalo.
La Princesa.·enviaba con la mano sus adioses á la bienhechora gruta que la sirvió de impenetrable refugio.
A Esteb:.i.n le montaron á caballo con muchas precauciones, sosteniéndole por ambos lados, porque su debilidad era espantosa.
El Príncipe hizo reunir sus tropas con varias llamadas
de trompeta, siguiendo silenciosamente su camino, á
pesar de la obscuridad de la noche.
1

1

1

1

·····
··· ·············· ······•······················
Pasaron muchas semanas, cuando una barca llena de
gente, cubierta con guirnaldas de flores, surcaba el río
Bistriza.
En primer término, y sentada debajo de un dosel I se
veía á la hermosa princesa Elena con sus tres hijos. A su
lado el Príncipe h1blaba vivamente con Esteban, que
había llegado á ser el primer ·servidor de su casa. Se
había puesto bueno; pero estaba muy pálido y quebrantado por tantas fatigas.
- Tú permanecerás siempre con nosotros como si
fueras de la familia-le decía.
-No, Alteza ..... no puedo; yo necesito descansar;
ahora que hemos conseguido la paz, no hago falta, y
deseo retirarme á La roca del Búfalo.
-Allí vas á edificar un castillo, ¿verdad?
- Yo no he nacido para vivir en la corte; las monta11:is son mi salud y mi vida; si los turcos vuelven, estaré
á vuestro lado, después de haber levantado una capilla
en la roca que ha servido de refugio á su Alteza.
1

F AUSTINA

SÁEZ DE MELGAR.

(Arn-glo de una. leyenda. alemana.)

CARTAS Á UNA MADRE.

~~::
i.....,~
-~1
;/i
~
l'J

IX.-

~I tr~baj&lt;_&gt; acomI?aña, tranquiliza el ánimo, distrae la
1magmac1ón y evita los sueños insanos que crean la envidia, el orgullo y la vanidad.
Me dices que tus hijas son buenas, dóciles, aplicadas,
y que habiendo seguido mis consejos en cuanto á enseñarles una sumisión completa á tus decisiones, te era
fácil encamin~rlas por la vía más á propósito para que
puedan trabaJar para vivir. Ante todo, permíteme un
consejo, dictado por el interés que tus hijas me inspiran:
enséñalas, en primer lugar, á dirigir bien la casa; no
hay ciencia más útil para una mujer que la de hacer su
hogar agradable, confortable, bello, con la mayor economía posible, porque ese es el medio de que su esposo, sus hijos I sus amigos, se hallen en el nido doméstico mejor que en ninguna parte; y como esta ciencia se
compone ante todo de experiencia, necesita llevarla
aprendida, con las lecciones maternales y con la prác•
tica en la casa de sus padres.
Aunque una joven esté dotada de las mejores intenciones, de una voluntad firme y de una habilidad notable, perderá el tiempo en inútiles ensayos, si no ha tomado sólidas nociones, en la casa paterna, de la misión
que ha de ejercer bajo su propia responsabilidad en la
casa de su marido.
La más grande fortuna es insuficiente, y más hoy que
una _extrema carestía trae graves complicaciones para
el bienestar de cada familia; los más cuantiosos bienes
son insuficientes si la esposa I la madre, ianora la gran
ciencia de la economía doméstica: es la ec~nOmía la que
enseña.el modo de obtener el bienestar, manteniendo
el orden y dando á cada cosa un aspecto elegante, que
es la necesidad legítima de todas las organizaciones delicadas; y, sin embargo, esta ciencia esencialmente femenina, ~ndispensable entre todas, está hoy del todo
desatend1d~; los manuales que se venden, aparte algunas excepciones honrosas, sólo contienen fórmulas insuficientes é inexactas, que no ofrecen ningún medio ver•
daderamente práctico.
•
Es pues, preciso, indispensable, que tú misma enseñes la práctica de esa economía, de ese buen gobierno;
sobre el cual reposa la seguridad, la dignidad, el bienestar y la dicha de las familias: si un arte no puede dar
á tus hijas los medios para una existencia holgada sabiendo dirigir perfectamente una casa podrán h allar
colocación ventajosa en la morada de u~a opulenta familia, que, ignorante de los conocimientos domésticos,
t~n-~a que buscar quien t.ome las riendas del gobierno y
dmJa uña cohorte de servidores, con tacto é inteligencia.
Sin duda q~e tu or~ullo se revela ante la idea de que
una de tus h11as pudiera verse reducida al empleo de
gobernar una casa. extra~a; pero, amiga mía, no hay
cargo degradante si se ejerce con buena fe, con intelig~ncia, si se desempeña á la perfección y con esa gracia que la mujer puede llevar, si quiere, á las más modestas ocupaciones.
__A la vez que á gobernar bien su casa, pueden tus
hijas aprender otra manera más distinguida-por decirlo así-de procurarse medios de fortuna: el arte, en sus
diversas manifestaciones, está al alcance de la inteligencia de la ~ujer ¡ la pintura, la música, le pueden dar hoy
lo necesano y aun algo de lo superfluo para la vida·
mas para conseguir este importante y halagüeño rcsul~
tado tienes que estudiar antes las aptitudes de tus hijas
y lo que está más conforme con sus aficiones: porque
será en vano el que hagas estar sentada al piano á una
de tus hijas durante tres ó cuatro horas diarias, si no
tiene afici&lt;;,n ~ 1~ música, si su organismo es completamente anttartistico; en ese caso, lo mejor será dedicarla
al gobierno de la casa, á las labores de mano, á todo
aquello _en que, no tomando parte el sentimiento, puede
perfeccionarse con una mediana inteligencia.
Es un gravísimo, un culpable, un criminal error el
pretender que una pobre niña dotada sólo de un entendimiento regul~r haya de llegar á ser un genio en el
arte, produciendo obras de mérito¡ la vanídad tiene
mucha parte en estas ambiciones maternales que ocasio_nan un martirio terrible á las infelices niñas que son
objeto de ellas; la madre no debe exigir á sus hijas más
de aquello que pueden dar las facultades, los instintos
las aficiones con que Dios ha querido dotarlas y e~
impío y culpable el querer enmendar la obra d~I Supremo Creador del alma humana.
Si, por el contrario, Blanca ó Laura están dotadas de
comprensi?n y sentimiento artístico, es sagrado deber
en ti el alimentar y desarrollar esas preciosas facultades, tanto más preciosas, cuanto que son un don del
cielo: tu marido, aun mejor que tú, comprenderá cuál
es su vocación; si alguna de las dos muestra afición y
felices disposiciones para la pintura, llévala al Museo
á las exposiciones, á los templos, donde se guardan lo~
cu~dros de los mejores_ maestros; cómprale libros que
la msttuyan en la teona del arte, y búscale el mejor
profesor para la práctica del mismo.
En mi carta siguiente continuaremos este asunto muy
importante para .tratarlo á la ligera, pues de él dePende
en parte el porvenir de _tus hijas.
1

0

MARÍA DEL P1LAR SiNuts.

preguntas, querida mía, de qué manera
•) podrán aprender tus hija:¡ algún arte ú
I
~\I 1 {h
ocupación que les permita ganar su vida.
~
Triste frase para los que, dirigidos por un
(; ~ espíritu frívolo, creen que no hay desgra•
cia más gr_ande que tel!_er que trabajar;
así pensabas tu hace tres anos, cuando eras
una hija mimada de la fortuna¡ y ahora, si tu opinión ha variado poco en este asunto, á lo menos
admites la posibilidad y aun la necesidad del trabajo como medio de vida, como recurso sólido y verdadero contra la miseria.
Yo tenao la convicción de que el trabajar es un bien
aunque s~ tengan sobrados medios de fortuna, porqu~

Con maternal ternura sus miradas
Las dirige á sus nietos,
Que en caprichoso grupo la rodean
Como á la amante clueca los polluelos.
Y sus trémulas manos descarnadas
Por el rigor del tiempo,
De la rústica rueca hilan el cáñamo,
Que el tejedor después transforma en lienzo.
-Abuelita, abuelita-cariñoso
Exclama un nietezueloDe los ogros, gigantes y fantasmas,
Relátenos los espantosos hechos.
-Cuéntenos usté un cuento-dice otro.
-Sí, sí, abuelita, un cuento ..... Prorrumpen en confusa gritería,
Bailando de placer al mismo tiempo.
-Sea el de Barba Azul.-No, el de las Hadas.
-No, no, el del Gato negro .....
-Tampoco: el del Enano de la venta.
-Ese me causa risa.-¡ Y á mí miedo!. ....
-¡Orden, muchachos!-dice la abuelitaGuardad todos silencio,
Y os narraré una historia interesante
Que os irá cautivando por momentos.y la anciana los hechos les relata
De Fridolin el Bueno,
Inculcando en sus tiernos corazones
De la moral más sana los preceptos.
Poco á poco los cándidos muchachos,
Rendidos por el sueño,
Olvidando los hechos de la historia,
En torno del hogar se van durmiendo.
La anciana cariñosa los contempla;
Los acuesta en el lecho,
Y henchida luego de materno orgullo
En sus frentes imprime un casto beso.
¡ Pobre anciana! Sus goces en el mundo
Los cifra sólo en ellos;
¡ Sólo para ellos vive! Pues la abuela
Madre dos veces es para sus nietos.

E

LA ABUELITA.
(CUADRO DE COSTUMBRES,)

Es la velada de una noche fría
Del riguroso invierno;
Junto ar hogar sentada está la abuela
Al calor grato que despide el fuego. '
Semejan hilos de brillante plata
Sus nevados cabe llos,
Y su rostro sereno y venerable
Infunde, al par que amor, santo respeto.

J. F.

-;~~~
¡

~~

SANMARTÍN y AGUIRRE.

PERDÓN.

tiempo llevaba de llorarle perdido?
Muchos años, muchísimos: un siglo de do~
;"! lor, de hastío, de despecho.
,
~ -i
-¿ ~or qué me abandonó, pero por qué,
"-· ~ aquel rngrato?
~¡'
Venía María del Perdón á cada momento
retorciéndose de desesperación las blancas
manos¡ y cuando sus labios, de ordinario roce os Y. frescos, ahora de ira amarga, secos y
scolondos formulaban, en desgarrados gritos,
aquella pregunta, que se arrancaba de las entrañas, no había en su conciencia una voz que la respondiera:
-Porque eres fea, desleal, intratable.
No era, en verdad, nada de esto.
-¡Fea!... .. ¡Fea!.. ...
¿Para cuándo son las alabanzas del poeta? No conocí
hembra más guapa. Si se la encontraba en la calle 1 alta
esbelta, marchando con paso cadencioso, con la Jind¡
cabeza erguida bajo el elegante sombrerillo con el talle
ajustado en irreprochable corsé, serio el ro'stro ni -desmañada ni provocativa ..... era hermosa; si se la 'hablaba
en su casa, con familiar abandono reclinada en una butaca, holgado el cuerpo entre los pliegues de primorosa
bata, sereno el semblante, afable el trato, ni desgarbado ni sen~ual... .. era hermosa¡ si se la descubría en el
teatro, ligeramente apoyada en un codo de exquisito
dibujo sobre la aterciopelada _baranda del palco escotada la nívea garganta, engalanada con arte sin sedas
.llamativas ni joyas profusas; no humilde, ma; tampoco
fastuosa, cortés en el saludo, natural en la mirada, más
atenta á la escena que al público, equilibrada su ansia
de ver con lo de ser vista ..... era hermosa; si en el temp)ó, se la veía arro_dillada junto á venerada imagen, cu~
b1erta la frente bajo el tul de negra mantilla, con los
ojos pas~ndo del altar al devocionario, balbucientes los
finos lab10s con el soplo perfumado de una oración fervorosa, en actitud casta y meditabunda, sin mojigatería ni atolondramiento ..... era hermosa. Hermosa era,
pues, como quiera que se la mirase, semejante á esas
estatuas que guardan, desde todos los puntos de vista,
la armonía de sus líneas, el maravilloso hechizo de sus
contornos.
-¿Desleal?
Nadie ni la envidia femenina, ni la lengua de las mujeres rivales, lengua que tiene filo de hacha de verdugo, se atrevió á rasguñar la pulida fama de María de 1
Perdón.
·
~

uÁNTO

1

1

1

Hipólito, su pérfido marido I jamás pudo declararse á
sí mismo hostigado por la punzante idea de una sospecha traidora.
Pertenecía Perdón á la raza de heroicas mujeres, en
las que el sacrificio es cosa natural: amó al solo hombre
á quien entregó su mano en el templo y su corazón en
el hogar, y le amó castamente, idealizando la realidad
de la vida conyugal, deshojando flores divinas en su hogar doméstico.
Pero ¡cómo la pagó su esposo!
-¿No le odias?-solía preguntarla su amiga íntima
Clara.
-No sé lo que es eso- contestaba sencillamente
Perdón.

�18

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

19

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

7

b

__ _j[!'-- .
. 111''"'
'

·~·......=

-;;;:-"::~--'.'=e'·9li¡i,;;!!!'l7

,

J.::_': -=e-,,-, 111-!!"l'!~
&lt;-..-__

t

12 y 13.- Vestido para niñas de 13 años.
Delantero y espalda.

'(

18.-Vestido para niñas de 3 á 4 años.

19.-Douillette para niñas de 2 4 3 años.

�20

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

-¿Ignoras qu: tu muido no te ama ya?
-Lo sé.
- ; Y no se te enciende la sangre?
-Sí, alguna chispa salta á veces en mi alma ..... el ardor
que produjo un conato de indignación, es llama al fin
que aviva mis sentimientos caritativos. ¡ Hay tantas desgraciadas, tantas infelices que sufren más que_ yo! El
infortunio sólo puede ser comprendido por el mf?rtunio. Si por un lado soy desdichada, por otro soy dichosa, y lo soy, porque puedo entender el lenguaje de la
desventura. Quien ríe, no hermana con el que llora. En
cambio, las lágrimas siempre fueron perlas gemelas, nacidas en un mismo mar: en el mar de la amargura.

firmemente que lo mejor es scuparse de cuantos detame ocupan de tal manera, que sólo puedo robar de vez.
lles sean necesarios para constituir la mayor suma de en
cuando un ratito pa·ra verá mis amigas del alma.
bienestar en nuestras casas.
hasta mañana, que iré á contarte lo que
-Pero entonces estamos sentenciadas á perpetua me-Entonces,
divertiré esta noche.
esclavitud; ¿y juzgas que hay muchas mujeres á. quie-Hasta mañana.
nes satisfaga tan risueño porvenir?
Y las dos amigas se separaron.
-Lo sensible es que haya espíritus que se asusten
de él cuando su práctica trae resultados benéficamente
II.
posidvos; pero no extravie~os la cuestión: te llam~s
la más desgraciada de las muJeres sólo porque tu ~ando menos indiferente que otros en lo que se relaciona
Educadas ambas en el Colegio del Sagrado ¡:orazón,
co~ el ho:1ar doméstico, exige verte en él con más frede V... , y unidas por los do~les lazo_s de la misma edad
cuencia d~ lo que tú deseas. ¿ Es cierto ó no? Aparte y circunstancias muy parecidas, Luisa y Rosai'a l separarse terminada su educación, habían entrado en el
de esto, ¿qué otra cosa pue?es reprochar!~? Es bueno,
María del Perdón tenía la mano abierta á todo sosatisface tus más leves caprichos, y se le cita como pe~- mund~ por las doradas puertas de matrimonios yenta corro.
fecto modelo de esposos y padres. Todas nuestras ami- josos bajo todos conceptos. ~I ~sposo de la pn~era,
gas envidian tu suerte; ¿por qué te quejas continua- Marqués del Pinar, senador v1tahc10 y hombre de intaUn día fué enviada, por la asociación benéfica de_ que
·
chable conducta modesto en sus aspiraciones, á pesar
formaba parte, á visitar una guardilla, donde cierta mente de ella?
mujer desventurada yacía enferma y miserable.
-¿Y tú me lo preguntas? ¿A quién sati~fa_ce !a obse- de los relevantes' méritos que le adornaban, cifraba todo
quiosa ternura que encubre mal los celos tnJustificados? su anhelo en la felicidad de los seres queridos que CQns-¿ Es aquí donde vive una joven que se llama Rufina ?-preguntó á. la portera.
Créeme Luisa¡ si cuando salí del colegio para casarme tituían su familia. Por su parte Luisa, cuyo claro talento
-Sí, señora-repuso ésta.-¿Viene usted á soco- hubiera' podido adivinar lo que era la brillante existen- hacía justicia á las bellas cualidades que avaloraba 'el
rrerla?
cia que me proponían, habría permanecido soltera, á compañero de su vida, ponía el mayor esmero en.f1anpesar de la voluntad de mis padres, y hoy gozaría la. tener azul el cielo del matrimonio, y no perdonal l rnPerdón hizo un signo afirmativo con la cabeza.
crificio para tan noble fin.
. '.
libertad que nunca he disfrutado.
-¡ Buena falta le hace !-dijo la guardiana de la casa.
Enrique Urcell, que tal era el nombre de~ maneto de
-He ahí la piedra de toque, hija mía; he ahí la ver-Pero no se Jo merece ..... No sabe usted ..... Es una
dadera causa de tu disgusto: ¡la libertad de que care- Rosa 1 se había elevado, á fuerza de trabaJo, desiie la
moza que si se ve como hoy se ve, es por culpa suya,
ces! ¡Pobre Rosa! El afán de libertad que se apodera mode sta posición ae agente de cambio, ~ la de ~caµ~a por su mala cabeza ..... También es verdad que las mude los corazones femeniles es el mayor de los males, el Iado banquero y rico ya cuando contraJo matnmdmo,
jeres no siempre somos responsables de nuestras faltas ..... Si el hombre que engañó á. esa pobre muchacha
punto negró de todas las alegrías. ¿Quién más_li~re que su capital au~entó conside.rablemente en los cu.ii,tro
la mariposa? Pues repara el uso que hace casi s1emp~e años transcurridos. La única aspiración de su alma conse hubiera conducido con ella más decentemente, acaso
otro gallo les cantara. Pero.....
.
.
.
de su libertad: volar en torno de la llama, hasta que deja sistía en asegurar el porvenir de su mujer y de la p_reMaría. del Perdón, con ademán imperativo, impuso en ella las alas y la vida. El mundo es la luz i la mujer ciosa niña que hacia diez y ocho meses había vemdo
para alegrar la suntuosa morada. Por ellas robab~ &lt;!1
silencio á la portera.
la mariposa deslumbrada con su brillo. Saca tú las condescanso y al sueño cuanto humanamente podía, ~
Habían lleaado entretanto á la guardilla, cuya puerta secuencias de esta verdad.
nunca se hallaba más satisfecho que cuando realizaba
se hallaba /'ntornada, y entraron: María del Perdón,
-Si Enrique te oyera, gozaría lo que no es decible,
por lo idéntico de tu opinión con sus teorías extrav~- los más locos caprichos de su amada compañ~ra. Ena-,
ante el espectáculo de espantosa miseria que se premorado de ella cada día con mayor vehemencia, el sesentó á sus ojos, no pudo reprimir una brusca sa- gantes; pero ni él ni tú lograréis convencerme; el pehcudida de conmiseración infinita, que sintió en las en- gro, si le hay, es para quien le busca; una señora que se creto dolor que torturaba su pecho era el frívolo caráctrañas.
ter de Rosa, su hastío por los deberes del hogar, y la
respeta sabe darse á. respetar, y todo cuanto se diga Pn
delirante afición que mostraba á los placeres del mundo.
En un jergón de lienzo, agujereado, de paja podrida, contrario es absurdo. Confiesa que el egoísmo tiene
Enrique se los permitía gozar de vez en cuando, aco~parte muy esencial en la conducta de mi marido I que,
extendido en el suelo, veíase á una mujer de aspecto
pai'lándola siempre á las brillantes soiréu donde los incadavérico, arrebujada sólo en las harapientas ropas abrumado por los negocios, no puede sufrir que yo me
vitaban¡ pero comprendía que aquell_as _br~ves horas.U-e
que mal cubrían su cuerpo demacrado. No había en divierta mientras él trabaja.
todo el zaquizamí otro mueble que una silla viejísima,
-¡Qué mal lo juzgas! Enrique te ama y le halaga pre- delirio eran una dedada de miel rns1gmficante pa¼i,
sentarse contiao, para que la sociedad te considere quien anhelaba saciarse de triunfos y lisonjas. Disimulay en su roto asiento un cacharro con agua, y un menba, empero, y prefería fin_gir que ignoraba Jo que podía
drugo recortado en un extremo por los dientes, indi- siempre protegida por la respetabilidad de su nombre.
cio de que el hambre había puesto allí su boca .....
-Pero él sólo puede asistirá tres ó cuatro fiestas en disgustarle, á luchar abiertamente con la que era e}
ídolo de su corazón.
Acercóse l\faria del Perdón á la enferma, y con pala- el año¡ ¿y he de permanecer yo privada de las demás
por satisfacer sus caprichos?
;Amaba Rosa á su marido? Ciertamente: habíase cabras de consuelo dióla el socorro que la llevaba.
l\tiróla con detención, La joven, á pesar de las horri-Si de tales caprichos depende la tranquilidad del sado llena de la vehemente pasión y doradas ilusiones
matrimonio, ¿ por qué no?
que suelen alimentar las jóvenes colegialas, y su viaje
bles huellas que los sufrimientos habían estampado en
su rostro, teníalo hermoso: de ojos negrísimos y expre-Calla, Luisa, que , á pesar de haberme propuesto de boda fué un idilio encantador. Mimada por sus padres como hija única, adorada por su marido, adulada
sivos, de nariz perfecta, de boca menuda y fina, de
tener paciencia, tus respuestas me sulfuran: ¿de modo
frente precios:i, de ci.1yas orillas caía una madeja de lar- que voy á seguir tu ejemplo, á retirarme de la sociedad por la sociedad, donde brillaba espléndidam~nte,_ creyó
gas hebras negras,
para dedicarme á la ingrata y fatigosa tarea de vigilar que toda la vida matrimonial era como los seis pnmeros
meses; pero el desengaño no se hizo ~sperar: los nego-¡Qué hermos1 debe h:iber sido esta joven !-pensó criados y cuidar niños, olvidando que tengo veinticuala dam1.- Aun después de abandonada sigue siendo
tro años, una gran fortuna, y, según dicen, alguna cios absorbieron la mayor parte del tiempo que le conbella.
belleza?
sagraba Urcell; fué precis&lt;;&gt; d_escend_er á. n)mios detall~s
Alzó ta vista l\faría del Perdón. En la pared, sobre la
-Eres demasiado modesta, porque tu hermosura del interior· luchar con s1rv1entes 10dóm1tos, con taimadas cam~reras, y, desde el nacimiento de la niña,
cabecera, un retrato había despertado su curiosíd1d halla pocas rivales; pero si no te es posible olvidar las
desde que entró en la guardilla. Fíjóse en el, y ahogó
ventajas U.e la posición qui.: disírutas, olvida más bien la con más de un ama de cría insolente y descontentadiza;
un grito.
resignarse á quedar en casa cuando quería salir, á no
preciosa criatura que en tus ausencias te es forzoso
¡ Era el retrato de Hipólito, su esposo!
recibir cuando su marido tenía ocupadas las noches,
abandonar al mercenario interés de I os sirvientes, olLa portera, que había observado á la dam:i, quiso sa- vida el desorden que trae á. una casa la ausencia frepor fin (y esto era lo más doloroso), á rehusar i~vitatisfacer su curiosidad.
ciones y convites, porque Urcell llevaba sus caprichos
cuente de su dueña, y en fin, olvida hasta el enojo que
-¡Es el retrato del amante!-dijo.-¡Un mal hombre! debe causar á Enrique tu rebeldia.á su voluntad.
hasta el punto de no gustarle que su esposa se prefenL:1 enferm:i hast1 entonces había permanecido silen-¡Esto es imposible! Si no tuviera el convencimiento tara sola en las reuniones.
cian. Al oir llamar á su amante con aquel denigrante de que eres la amiga de toda mi vida, creería que estás
Decididamente, había para desesperarse, según apunc1lificativo, se incorporó en su camastrajo, y formuló
de acuerdo con mi marido para mortificarme. ¡Qué di- taba caritativamente la Condesa de Rojas, dama ilustre,
breves y ahogadas p1labras de protesta, con toda la ira ferentes son tus ideas de las de la Condesa de Rojas!
pero altiva en grado superlativo,_y_, por su posición de
que la permitían sus desfallecidas fuerzas.
-¡Ya pareció aquello!-dijo Luisa alegremente;-ya viuda I tan amante de las franquicias del estado como
María del Perdón quedó estupefacta.
se descubrió la ma113 negra que te trastorna con sus enemiga de las que llamaba tiránicas leyes dt los /Jombns.
-¿Luego le ama 'esa mujer á pesar del abandono en
consejos. Pues guárdate de ella, Rosa: una influencia Al escucharla Rosa, se sentía dispuesta á luchar antes
que la tiene?-pensó con un poquito de celos.-¡Y yo,
extraña en el matrimonio es el peor de los males.
que ceder, y llegaba hasta encontrar ridículo el carác·
que me jactaba de ser una heroína del sufrimiento? ¡Ah!
-¡Cualquiera al oirte pensarfa que me dejo traer y ter de su marido.
¡ esta infeliz es más desgraciada que yo! La protegeré,
Sólo nos falta decir que, tanto Luisa como la esposa
llevar como una niña sin experiencia! Parece imposible
la salvaré, la haré feliz, haré porque continúen para ella
que te merezca mal concepto una señora tan amable y de Urcell, eran muy bellas, aooque con distinto género
los días dichosos .....
simpática como la de Rojas, perfecta dama en todo, y de hermosura. La primera, morena, esbelta, delicada,
¡Y la perdonó! Y se declaró en sus adentros su más que me quiere como una hermana.
con ojos y cabellos negros, habría podido ser_vir de
diligente protectora.
-No dudo de su cariño I pero tampoco me parece modelo á. Murillo para pintar una de sus admuables
imágenes de la Virgen. La segunda, que era rubia, eón
que dudarás del mio, siquiera por su mérito de antigrandes ojos garzos, rasgados y dulces, realizaba el tipo
güedad.
Pues
bien,
por
los
dulces
lazos
que
desde
niñas
En l\laría del Perdón, el perdón era el último placer¡
espiritual
de la Oftlia de Shakespeare. ¡ Lástima que en
han
ligado
nuestros
corazones,
te
suplico
que
no
conplacer divino, que sobrenadaba en el naufragio de tofíes demasiado en la Condesa.
los caracteres de ambas hubiera mayor diferencia que
das sus ilusiones.
en sus cualidades físicas!
-¿Pero por qué? ¿por qué?-exclamó Rosa que no
podía sufrir que la contrariaran.
Jost DE S1LES.
-Porque esa sei'lora no puede apreciar tus circunsIll.
tancias, siendo como es viuda é independiente, y en mi
concepto debía abstenerse de emitir ideas que pueden
EL ÚLTIMO BAILE.
El baile estaba deslumbrador: una multitud elegante
ser par¡i tí manantial fecundo de graves penas.
se esparcía por los salones, profusamente iluminados y
-A ella debo, sin embargo, una de las mayores ale- adornados con artísticos ramilletes de preciosas flores,
l.
grías que podía tener: asistir esta noche al baile de la entre las que sobresalían enormes ramos de violetas. 1.a
Embajada rusa: tanto ha rogado á Enrique, que se ha atmósfera era tibia, perfumada¡ nadie, al aspirarla, povisto obligado á consentir. La Condesa vendrá á bus- día suponer que al aire libre nevara copiosamente. La
~•-,,;,_.,.,_ (~ OR más que digas, no me convences: ¿ qué
á las once, que es la hora convenida.
fiesta del primero de año se celebraba de una manera
= mérito tendrían entonces los sacrificios? carme
-¿Y Enrique no va?
brillante en el palacio de la Embajada, y parecía ha¿ Crees que hemos venido al mundo sólo
-Tiene un negocio de grande interés que terminar
berse dado cita allí cuanto de notable y aristocrático
~. ~~ para aspirar el perfume de las flores y oir
encierra la corte de España.
esta noche; sin embargo, me ha premetido llegar al
~e_: "el armonioso canto de las aves? Desengábaile antes de las tres.
Rosa Urcell y la Condesa habían llegado de las pri';J
i'late, Rosa: tus idilios serían buenos quizá
Luisa quedó pensativa; no le gustaba la de Rojas á
meras, y si la esposa de Enrique esperó causar sen$a....
en el tiempo que éramos colegialas, pero la
pesar de los elogios que continuamente hacia de ella rn
ción, sus esperanzas no quedaron defraudadas: se la
~
vida exige que se atienda á ella sin ilusiones
amiga¡ pero comprendía lo voluntarioso del cará.cter de
aduló en todos los tonos, se admiró la blancura de su
perjudiciales ni teorías imposibles de realizar.
-De modo que, según tu opinión, nuestra ésta, y preveía que si continuaba sus juiciosas amones- cutis, el brillo de sus ojos, los dorados l u eles de ·su
taciones podía llegará ofenderla. Así, o¡.,tó por termiopulenta cabellera· se comentó el valor de las joyas
existencia debe cifrarse en el mecanismo insopornar la visita, y pretextando urgentes ocupaciones, se que, como rutilant~s estrelJ.as, bordaban su vestido de
table del hoaar, rehusando cuanto pueda distraernos de
despidió de Rosa.
terciopelo color de ná.car, medio cubierto por riquísisus sagrada; obligaciones y con la única aspiración de
-¿Pero te vas tan pronto?-exclamó la joven des: mos encajes; se ponderó el gusto de su ramillete de
llegar
á
ser,
más
tarde
ó
más
temprano,
una
perfecta
'ama de gobierno.
agradablemente sorprendida.-¿Y no te animas á ir al gardenias blancas, y puede asegurarse que tuvo tantas
baile? ¡ Dicen que la fiesta será. magnífica!
envidiosas como damas la contemplaron, y tantos admi-Quita de tu proposici?n lo qu.e tien~de exagerado,
-¿Yo? ¡ Dios me libre! he perdido ya la memoria del
radores como galanes formaban aquella. selecta soy tendrás justo mi pensamiento: s1, querida Rosa, creo
tiempo que no piso ningún salón. Pablo y mis tres hijos ciedad.
Descollaba entre todos el_haroncito de Tormoy, go-

•••

'1

J

•••

,......

2!

LA MODA ELEGANTE, PER IÓDICO DE LÁS .FAMILIAS.
oso insoportable y seductor de oficio, qued impres1•
erfecta hermosura• ó acaso escoso_ e
nad~ fr°~i!"efJa la fama de irresisti/Jlt que grat~it~ensnfe le adjudicaban, se hizo su cavaliero servtnie, rnvime
á. bailar repetidas veces y murmurando á. su
t~ndo~a n. eras frases siendo diestro en aprovechar la
1lld~a~!~nltimidad
qu~ el baile ofrecía. Rosa, hala~ ada :11
0
~ • ·
tardó en alarmarse. Guardaba si 1enc10
pnnc1p10' ~~a coqueta y no hallaba qué contestará
porqrfu·~ºde galantería; y derroche de talen_tos des~·fóiiuePer~ como eran cerca de las dos! y E:nnqdue debta
.
de un momento á otro, su mqu1etu au~enprese~tar:; ensaría de ella? Había rehusado ba1l_ar,

.m

~ªe~~
1ifinsi[,encias del Barón eran tales, que \~º"'~f
á en evidencia que si bailara i por esto acept as u 11:1 ~s veces Ademá.s, como la fama de Tormoy no er_a

tim ecreto ·1e parecía notar entre los concurrentes m1unds s mlli~iosas y h 1 sta sonrisas equi~ocas. R~suelta á
~~ ~scucharle más' pretextó c:an~anc10, y obhgó á su
·a á dejarla en su asiento¡ h1_zolo él! aunque _muy
pareJ . d y cuando se propoma continuar la mtecontrana o,
1
Id de la
.d conversación apoyado en e respa o
ruut~l~ oªcupada por la ~sposa de Urc~ll, dichosl~m~nt~
ara ésta llegó un amigo del baronc1to, y se ev a
P
tremo del salón al galante caballero.
-ot~p~~as repuesta de la involuntaria emoción que l~~
:ilabras de Tormoy le habían causado, Rosa aprovec
p onfusión del baile' y se deslizó sin _ser notada á. una
la c nífica serre llena de plantas exóticas, que estaba
~:~!mente iluminada por luces oc'!lt~s entre el ~erde
.
deºó caer en un banco rustico, detrás e un
follaJe'
ffil.CIZO ydesever~or , que , la escondía á las miradas de los
,que pudieran entrar alh.
.
,
Necesitaba reflexionar un poco' y b1~n le vema 1a soledad: inexperta en las luchas de ~a vida, tomab¡3 }¡º~
de le el falso oropel de mentido amor que e a
~~o hec~o adivinar las atrevidas frases del Barón, y
c~~f llegaba. á compadecerle. Pero ¿por qu~ le. ~to[m!!n?
taban como un estribillo cansac_lo los c!=mse1os e u1sa
. Qué m1l había en inspirar pasiones, siempre que no se
~orrespondiera á ellas?
. d
Abism:i.da en tales sofismas' disgustada de s1 y _ed_1os
to ue si bien había despertado env1_ ias,
~~mh\~iab~e~atiiiacción en los triunfal s de lad v~r~gd~dá
lo se a ercibió de que no estaba so a_, cuan o
só 'd r~mor de voces y risas contenidas. Aprovechó
su o1l o del follaje y miró: el Buoncito y otro caballero
:~1fnª;ºatildado como él, hablaban anim_1damente; es,cuchó con curiosidad' y oyó estas frfses_. tan-decía el
No es tan bravo el león como o pm
:-·-la verdad es que le he dado motivo de enfa-

~:~:~~~•u;;~e!i~ ~~bna~i;,l~b:: ~eu:\~~~[;:i•ftvirtud-rep,icó ei otro, que no parecía convencido por los

. a dorn O para1el dvestido
SRA Da TERESA M.-El me1or
1 ·s
de cu Ya tela me envía muestra es el terciope o e mt mo color que dicha tela.
•
6 y 15
1~1ti~~~- el cual
Para su hechura 1~ ~con~ej~_el_
de nuestro número e :z2 e ic1e
. d.
es eleestá. adornado con terciopelo, como la in ico' y
gante.
A UNA MAMÁ JOVEN.-Sí puede ir' sin_ que esté mal

~~c~:

visto, con el_ traje q?e !~ii~:~li~:~i:uuo~o;:~~rama de
En este mismo num
d elegir el disfraz
figurines d_et m~~:r!'¡ ep::~: :ea~~!sejaría que eligiese
que neces1 a..
.
Jegante
el llamado Rubms' que es seno y muy e
.

f

Á

UNA

TfomA.-La~ tarjetas de ~isita ~\~~~~nl~~g~:=

/t~~¡t:~n~~ ~~ ;~:~~e:e:ular, pues si no
1

f:J!t~~ºi1ef

se falta por comptto á lad~:g:ic~:- ponen en las tarjeta~ª:sf ~~:istimi~c~sS,-_ ni Sra. antes del título. .
S
D.a ANTONIA z. DE M.-La sa~sa de loma/~ d la.''ª=
/ia1t~\irve de complemento á los timbales y a exce
)ente gusto á las salsas.
on esmllte dos cebollas
Se ponen en una cacero 1a e
ramos de manteregulares cortadas en r~edas' e~ •Jing io tomates muy
ca¡ cuando están dora as se ana diente de a·o un perna.duros, p~r~idos en pedaz~\:;illete surtiio '(laurel,
dacito de p1m1ento TOJO y u
e el jugo de
perejil y tomillo); se deja cocer' y ª~f~~ q:e le va añalos tomates esté enteramente consu
' f úe así la
diendo caldo sin grasa, y se dej~ i~t:nccoe~ ;or un cacocción
durante
una1ve
ho¡\,;¡•:f~~cer lentamente hasta
lador fino,
y se vue
espesarse.
e hacen así:Á UNA CuRJOSA.-Las patatas Lalou s se les saca el
Se escogen patatas grandes y r~do;·?1~\1e hígados de
centro se
0 ;º~ru~~s ~~f P~rigord ¡ se tapa la
aves, carne
. d
f ·to
y se colocan en
1
patata con un peda~to :tir!~ a[ ho;no. Se rodean las
una fuente que pue ª m
todo se mete en
patatas con una hii1er; /!g~~~~;~sA~tes de servirlo, se.
=~~~~~~aPf::n~!ª;0ºn p~ntas de e~párragos , corazones
de alcachofas' crestas de gallo y trufa~.
. .
A CR1STINA.-Dos clases de teji&lt;!,os b1e~ d1sh~tosd!J:
ue ho señ1la la moda: el pano y e cresp n
~~i~a. Lo_!dos se e_ncuent~~~u~s~~~~\a~l-t~~ 'tÍrtt~:
plean casi ~n !~~ ;~;~:r~ las elegantes loildles. de C?·
:i~=~
El crespón de la_ China e_s ry-iuy propi~
para los sencillos y elegantes tra1les df:1~::0~1¿~¿-u:np~I
único adorno llevan' tanto en a_s do ver así la esbel-

Y ~:ll~~:;

~~=

~-~,!:.

f::del t~~ree~í¡~m;:rd~~e~d~º-~:!~~ en vestir' que
f ~~;;rl\fá.s
bien parece ~stúpida _qdue
r io
1 d. ·
a galanterta demas1a o tan bien está en una sefionta bien ~duca~a.
el

argu~~~to~~e
1
1
-,

virtuosab¡
cuandoo
deslumbrado ..... y
,clara,
a re
un s soe¡•a:os iJ~g~~cnhuelo
.
1

se q~ed t muda ~~:~:~e~1~~~ r:do aquellos ojos que
Ti ÜJazo~ d;¡;1c°omparado á rutilantes estrellas! Rosa no
i~~º/re:r á. sus oídos, la indignación la ah~~:~!c1/!i
fab1 tentada di s_alir ~ve~72~;ª:ia~~nd;;¿mbre podía
miserable
!nspuorªe!tupidez la modesta reserva de
ser
el que queda
tra uc1a
una señora digna?
lsABEL CHEJX.

ft

L · dº aré según desea, un bomto tr~Je, muy P op
e m ic
' .
indica. falda hsa de cresp 6 n
para la c_eremon;i3
que m~lido li~a por delante y en los
1
~~s1tar! ~;,pvoe: d:t;á~yf¿rmancio un abanico á pliegues

do::e~~rde de la falda va guarnecido con una ruc!te cC:t°i
. t de fa.ya mate y bordes de raso e
feccionada con cm a I
t de detrás de la falda va

;~s~;!~~~Eit'~t~~~~~t~o:~.~:;~~;1~~~~~l,~d::i1ti
P~:r~~l:i~: e:~ if:~:e~~o~::taªJos ~or cinta del núm. 12
; dispuestos en n1dtt. C~ntur~d, e~~g~f
y en la
Manga hasta el codo, ruoci a ºbete de cinta del mi.parte in6fe(rior ~d~~nb~~)~ ~~;:t::do este sencillo adorno
mero I pues a
1
ría
en un gracioso lazo que cae en 1a sang .
S
Da LuciA T.-Uno de los platos que puede serRA. .
arne de vaca á la Lyonesa.

~~~:~,

(Concluirá.)

CORRESPONDENCIA PARTICULAR&lt;•&gt;.
ló araña de bronce doA UNA ~ENS\TJVA.-~ara e 1ns~aar'
oro como la sillería;
O
rada y e ns tal; el espeJo, de
Yde al•o los colores
d s · na que recuer
o
la alfombra, e mird • e tro de la misma madera, Y
de la sillería¡ mesa e c "
'
lana de S1jonia.
sobre ella figuras y bibelo,1,bd~g~rc:ortinajes del mismo
En las puertas y en e. ª.
,
terciopelo que el df ~~ñ~~e~~ª·edad resultará severa, al
La alcoba para
ble ó palo s:into natural, con cor~ar ~uey el_ellganete,de
tmaJes
si on s e t~~a brochada oriental' y de colo-

d"

res obscur:os.. d 1
_ ita debe ser de madera claEI dorm_1tono. e 3: senr
cortinajes de cretona en
ra, limoncillo, pich-pdm, e_ c.,til malva rosa, azul, etc.
co!ores claros' ó se a onen •
'
de cuatro á cinco años llevan
01.ñ
A MARÍA.-Los . os ó ntalones. pero lo general
indistintamente
es que, en esa e dfa~t~fs
a , ev en ~~ajecitos la marinera con

J

pantalones.
té mueblada. con modestia no se
Aunque la cas~ es t1ancos con alzapaños' porqu_e
debe poner cortmo~es Es indispensable que los cortina son de bd:~e1:~g°~al á. la de J-a sillería.
nones sean
on mu sencillos de hacer los
SRA.. D.• Luis.\ T.-S one e/un plato una capa dejahiscuils á la crema. Se P colocan encima los bizcochos
lea de frambuesa, ~ se bre todo con una última capa
empapados en ron.
batida y se sirve.
de oah azucarada Yd p . cesa' se hace así: Se parte
L1 ensalada llama a. . n~uevos cocidos y el mismo
en tiritas la cl_ara. d~ ~~~co Se deja macerar todo en
volumen ?e apio bt{ imien·ta. Se escurre cuando va á
aceite, vm1gre, iª Y Pon salsa mayonesa y un poco de
servirse, Y_se cu ~~ ~dorna con las yemas de los huecebo!leta pica~ad.
pedazos y se sirve.
vos duros p1rt1 os en
'

vi~a~!'~a~~~:~,u::~~~i;/u~.~~:~!~º:inds:1~ª;f;ie~::,
mech~ con tiras ~e tocmo ns se uida se pone la carne en
especias
y filanacso•nhiez:~:~·o1;ias' .~e bollas partidas' granos
una cacera
de pimienta Y pded~~o~i:0 t;c;;~·ñade vino blanco, Mase rehoga to o . e de ternera cortado en dos; se
dera, c.aldo Y un P~n papel untado de manteca, Y_la
cubre la carne con
cuando empiez:i. á hervir,
cacerola conluhna. tapad:r~~J-! cocer durante tres ó cuase mete en e orno Y s .
tro horas hasta que eS t é tierl~~a en una cacerola plana
Seunas
sacacuc
cnhtonac:!s'
~estli~o
con
ar
"' que ha rnltado, y se pone
á dorar en el horno sin ta~ar1\e se adorna con caraEntonces se p:sf á uenhaoa:~:s ycebo\litas rellenas y
zones de alcac O as r ct'"
~ocidas en consonune¡ Y
castañas ligerame~te
ª~~! rebozados. La salsa de
por último, pcdacitods e sducida se echa por encima.
la carne desengrasa a Y re
'
ADELA P.

ªJª

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

:¡~~

u.das
esta &lt;:m-Tt1t,ond1JStia Parlic•la,
( i) Exclusivamente serán con tes
to:'nprnpiot de las secciones del p,ri.\.
tu consultas qu~,.~do
1 ~:.us"l18Critoru A ta., edieinne• de _lnil", Y por
dicn. _. 11irn11 d1nJr1rn""' ,..
Itas que 1e ba¡an en cmas an~mm:u.
nin.;-&amp;n c:mcc¡&gt;to lo serán las consu

Núm. 2.
Corrupo11de • 1•• S e or H Susorltoru de la 1.• etllcl611 de lujo.
'
TRAJES
DE MÁSCARA.

.
ra nilio.-Está compuesto d~ una
0
7 ra¡e dt ga1! , pa za a tos de raso rojo, que tienen
malla de seda rop_,dco:1 d~ los gallos. Cuerpo-coraza y
un espolón parectd O
•ua con mangas recubiertas
calzón corto de _se a amai\ c~ello va rodeado de una
1
de plumas mult1co ores. chorrera sobre el pecho. Otro
gola de raso, que cae c:1
adorno igual rodea la cintura.
1.

d
jo adornada con crestas de galloi Y
Gorra ~ raso ro . ' imitando el del gallo.
forma la visera un pico
....
Falda y corselete de
2. Tra¡e de Tirolts(!, parae;;;~Ítimo bordado con dos
terc~opelo verde acetu~d~ lado del pÍastrón' el cu_al es
motivos de oro, u(~- c sa atravesado por dos cmtas
de crespón de la d
r~an'ga es de fular blanco, muy
de terciopelo ver e.
•
de terciopelo.
amplia, sujeta
do:i ~~~as Sombrero Tirolés, de terDelantal ?e u ard ª ado· de miosotis alrededor de la
ciopelo aceituna, ª orn ncarnadas en el costado.
copa' y c_on dos plumas e ra Ovencita.-Falda y cuerpo
3. Tra;e de Holandesa, pa J n el talle muy corto. Cade lana verde, á la ald~ana' co u corta de talle, forsaca de ~erciope~~
muy largas, re~onmando Figaro
p ,orra
r
d as de raso amarillo muy pálido.
deadas
por abajo,

ml;

fºf

s::~~\:~P1~~;/:

l:~a~s.

Cuello blanco, ?e puntas
con fondo mait!assé de
Cofia del pais, muy gr.
' randes alas de encaje.
muselina d~ sedafico!~;
1~; (1raJe para jovmetta).4. Es1t_1dta11la ' n
ro recubierto por un segundo
Traje Princesa, de raso nleg r~s de oro y guarnecido de
tra¡'e de tul negro, con una d
•
e ca¡·e albor e.
un volante d e n. , 1
gro Boa de piel negra, roBirrete de terc1ope o ne
. b ·rua negra
deandL?. eJ c;ee~:,¡flC:,~:;(~:a~: p~~ar~;,lorajove~J .-EI deá5. .rtts a
d
cado es de raso azu 1 muy p la.otero de la falda va rap na ~irnalda de rosas, sujeta
lido y va atravesado por u
d del que se escapa
en 1~ punta del cue!Pº co; uns ~f~o~de de Ja falda va
una caída de las mismas o~~ado con oro.
guarnecido de un fleco_ mez de terciopelo azul, forrada
La cola de. este traje essembrada y bordeada de rode raso del mismo color_ Y lo es de una sola pieza por
sas.
El corselete
di e tEerc1~fo~e
va rodeado de rosas fordetrás,
con la coa.
e

~:1:

f

mando tirantes.· d d
a¡·a calada ' adornado con raSombrero gran e, e P
mos de flores.
sembrados de rosas.
Los cabellos van ~ue 1to~ y blanco para nhio).-Panta6. Hutlguisla {traje ~t
hasÍa la cintura, abierta
Ión ancho Yalio corto, c 1:niseta con cuello vuelto. Manpor delante sobre una.v~!ltas de seda rosa.
.
gas muy anchfa~, cdoenseda rosa zapatos rojos y medias
Corbata Y ªJª
'
rosa.
fi I
bl
Sombre~o gra nd e de _e tr~ac!;s~ºde lana blanca.
Este tra1e puede tambié:,,ci/a-Falda corta, de seda
7. Traje Rubens,:ar:1°; con· un bies de terciopelo
brochada, negr~, or de~a!te con una draperie de gasa
negro y ad&lt;;&gt;rn~ adpor o\ rodeada de fleco también de
negra, laminad: teerc~~pelo negro, ~edio cubierto por
oro. Cuerpo
a ue atraviesa por el hombro
~na ~cltarpt de gas~ ne;~a 'c1dera derecha, y cuyas pun1zqU1erdo y se anu a e en raciosamente con el brazo,
tas flota~te~ se Íe~o~rín i?Un cuello grande de guipure
como lo rnd1ca e g ra~de de terciopelo negro, ado rcrudo
y un
sombrero
nado de
plumas,
com pgl e tan este elegante y encantador

t~i::cta

disfraz. .
t¡
p3 ra se,iorifa de IÓ á I8 a,ios).8. Prunavera ¡,ra;e
zul muy pálido cubie¡ta de
Faldda de ~ªYP~~ ~~ra~~~ ~s bastante corla, y por detul rapea o.
.
rte inferior está bordeada por
trás de_ gran cola ifl la pa n mucho follaje¡ tres ramos
una _guirnalda d~ ºJ~s, c~dornan el lado izquierdo de
de h)as y una ~o or.. r;'~i3erecho va sin ningún adorno.
la misma fa_lda, mas ~ do en redondo, y adornado con
Cuerpo hso, esco ª.
r delante con una go!onuna draptrie de tul SUJeta pode tul hasta el borde del
drina. Las ma~gas, queds~nmari osas en los hombros,
vestido'
recog1ldas
cc:n á ~ste trafe. En la cabeza' guirprestan gran
e egancia

na91dai~,:~:::· de cangnj.u (trajde para j.Jve!1Cs11~~t!~\~~
·
d
a sembrada e cangrejo
de raso ver e agu ,
fleco imitando hierba. Sobref~~o ~ bo~~e:!ªafºr~~:()'ida en las caderas y formando
a a er
I d O bÍ
~na especie de bolsa.
por detrás,
arsdel color de la red, cerrado por
Corselete e raso•
d sobre el pecho y en redelante, escotado ~na _c~r :aºso form:1 un bullón en los
dondo por la ~spad 1~ manga va rodeada por un fleco.
hombros, y lastad e ado con un motivo de raso verde,
El pecho est a ?rn con un cancrrejo.-Sombrero de
figurando un acuarmm
º d fl
.
·u adornado con un pouf e ores.
pa.Ja aman ~•
1/ . -Anrajovtncila).-Falda azul pá10. Flor szloestre ¡ , ra;e razul más obscuro, y
lido, guarnecido el borde con/~~o lo mismo adornado
recortado e!1 pétalos. Cu:~ben desde el talle hacia el
con pétalos iguales, que
a también formada con
pecho ypéta
la 1espalda.
iguales
os, y en 1~ª
s c:~:flo~ • en el lado izquierdo,
de flores silvestres azu 1es.
.
p .
va un fupo d, Pierrellt, para jo:Jmcila.-yest~do nn1 J.
ra1e e
d
eado en la parte infenor sobre
cesa de raso blanco_, ra6 puesto Cada rccoaido va suun volante de enca1eJº red ros~ La falda "'está recojeto por un pompó; _e ~:s \ader.as y fruncida por la
gida lidge~a~~~teEI
va igualm~nte drapeado por
parte e e r ·
r
tres pompones, y escodelante, sujetando l&lt;;&gt;s l~~u~:selina de seda, fruncida,
ta.do sobre una cam1se a
enca·e cerrada con un
y en el cuello gruesap_rucl~ ~~n cint~s y pompones rosa.
pompón. Sombrero ierro , ~
.
)
T · de seda
12. Su/lana (traje para set~wra
flert¿eal borde,
oriental, brochada, con mo tvos
también de oro.
e ... ido en las caderas. El
Este traje debe ser md uy e n le cubre en parte un
cuerpo está bordad&lt;;&gt; e oro' y
ftgaro de b~ocado íOJO.
con dos caídas de broMangas grandes de tu 1 rosa'

d

:~~~po
f

á~i:~ ;-

cag~;ºJ~~da igualmente roja,_ con_ fleJos de oro' rodea
la falda. y se anuda en el lado izquier o.

�22

23

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
una cruz entre cada cuadro. La greca del borde se la
plata¡ se la guarnece con un fleco y con un galón de
ejecuta con una seda del mismo color, pero más clara.
pasamanería. Se transporta el dibujo por la fig. 36 y el
Ángulo de cuello al punto de cruz.-Núm. 8.
dibujo
del
bordado
de
la
franja
sobre
el
fondo
forrado
CONTENIDOS EN LA HOJA.·SUPLEMENTO.
de gasa flexible¡ se ejecutan al pasado las flores y los
Se ejecuta este cuello sobre batista ó sobre lienzo. Se
capullos con sedas color de rosa y gris azul de varios
puede mandar á dibujar el punto con tinta azul, y cu.Corrnponde , laa Sru. Suacrltoru de la 1.• y 2.• ediol6•.
.L.
matices; las hojas y los tallos con seda color de aceituna.
brir este dibujo con algodón azul ó encarnado, ó cruzar
Los dibujos bordados van rodeados de un torzal de oro; el punto sobre cañamazo; después se sacan los hilos.
Pasamanería al crochet.-Núm. l.
se les ribetea en puntos prolongados con lentejuelas de
Servilleta para canastilla de pan.-Núm. 9.
Esta pJ.samanería se puede ejecutar con torzal de
oro y de plata. Los adornos en forma de cintas van ejeseda ó con algodón; se compone de un galón hecho se- cutados del mismo modo; se guarnece su borde exteEl centro de esta servilleta es de lienzo Richelieu,
paradamente, de hileras de dibujos que forman anillos, rior con felpilla color de aceituna y con torzal de oro,
bordado al punto de cruz con algodón azul y con encarde rosáceas, de dos dibujos diferentes y de tréboles; el fijados con puntos transversales d~ seda. Después de
nado. Este centro va rodeado de un encaje ruso, que se
revés de la labor de todos estos galones forma el exte- haber terminado el bi:- ·dado se forra la franja y se la hace sobre hule como el encaje inglés, con galoncillo
rior de la pasam1.nería. Se hace para el galón una ca- guarnece con el fleco J con el galón.
grueso ruso, sujeto con barretas festoneadas. Se cose
deneta que tenga el largo necesario, y se ejecuta en los
un punto á. todo el rededor para terminar la labor.
Tapiz
para
ventana.-Núm.
4.
dos lados de la cadeneta una vuelta de mallas-cadenePTYCHOTIS, Vletorla, Ult bl111co,eto.
Se coloca este tapiz en la parte interior de una ventas.-Este galón va cortado en cinco partes que tengan
O/ore• ,iueYW muy cottcetttrado, para el l'alluelo
el largo de la pasamanería, y en cierto número de ba- tana, á fin de interceptar las corrientes de aire. Se le
.AGUA deCOLONIA REA Lm1111~1la
cuelga
un
poco
más
arriba
del
borde
inferior
del
último
uetas transversales, que tienen cada una 7 centímetros
l'f.rfum• uqu/1/lo y dura&lt;Hro par, el Tocador
JABONDULCIFICADO0!om,uoer!P
vidrio por medio de unos clavitos, á los cuales se fijan
de largo; se las reune por el revés sobre un pedazo de
O. una acc/6n uludab/1 ,ob,. la P/El
unas presillas de cordón ó unos anillitos de metal, pehule, á inter~a\os de 3 centímetros, de modo que forgados bajo el borde superior del tapiz, el cual es, en
men un enre1ado.
IAVON ROYAL ¡vxoLET\ SAVON
Se necesita para los tréboles unos pedazos de galón, definitiva, una especie de colcha, interpuesta entre la
DE THRIDACE 11.
VELOUTINE
ventana y el sitio donde trabaja una ó más personas.
que tienen cada uno 3 § centímetros de largo, para forl adherentes invisibles, exquisito
rnlf el tallo. S:: hacen tres hileras de anillos, dos de las
Nuestro modelo va hecho de paño azul y tiene un
ti perfume. Uoublgan1, percuales van fijadas entre dos galones, mientras que la
metro 33'""centímetros de ancho ( más ó menos según la
fumista, París, Faubourg St Honoré, 19.
tercera va fijada solamente de un lado en el borde infe- anchura que tenga la ventana) y un metro s centírior· se la adorna más tarde con los tréboles. Para un
metros de alto, sin contar el fleco. El borde inferior va
Poh"•• de arroz. E. COUDRAY, 13 rue tfEng-im, París.
anitl'o se forman en círculo S mallas al aire, se hacen 15
recortado en curvas. Los adornos se componen de bor- -Nueva
creación, especialmente recomendada ti la gente de
mallas simples sobre el círculo y una malla-cadeneta. dado y de aplicaciones de paño encarnado. Cada lado
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
-sobre la 1.ª de estas 15 m:Lllas ¡ después se fija la hebra;
va ribeteado de una tira de felpa inglesa encarnada, ó suavidad de estos deliciosos polvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de Honor en la Exposicada anillo siguiente va ejecutado del mismo moUo,
bien de paño encarnado. Un fleco y unas borlas guarneción Universal de París de 1878.
pero se une la 8.ª malla simple con la última malla sim- cen el borde inferior.
Para facilitar la ejecución de esta labor se perforan las
ple del anillo anterior. Para una de las rosáceas que lleNED•LL.Uil DE ORO.
nan los intervalos se hacen 8 millas al aire, cuya última aplicaciones al mismo tiempo que el fondo, á intervalos
Alquiler y venta. 83, Avn,,u
de tres cuartos de centímetro. Se fija el contorno de
se junta con la primera, y se ejecuta:
Vsctqr HugtJ, 83, Parls.
1.•vuelta.-12 veces, alternativamente, una barreta en- estas aplicaciones, unas veces con hileras de puntos
rollada, para la cual se enrolla la hebra 8 veces, floja,
atrás, ejecutados con seda marrón de varios matices, y
muy ap,eciada pua el tocador y
alrededor del crochet, y la última espiral va pasada otras con puntos cruzados, ejecutados con seda color
para los baños. lloublg-a,
D
como una m1\la por el través de todas las espirales que
moda de varios matices, mezclados de bullonados de
perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.
se encuentran sobre el crochet y por el través de las oro. Los dibujos bordados van ejecutados con torzal
grueso de oro, y ribeteados, al ¡,mio de Bolonia, de una
mallas,-una m1lla simple sobre el circulo, _pero antes
Perfumería .Nino,i, ,V• LECONTE ET O•, 31, rue du Quatre
de terminar esta m1lla se hace una malla al a1re¡-se ter- cuádruple hebra de lana marrón, fijados con puntos Septembre, París. ( Veanu /01 anuncio1.)
transversales hechos con hilillo de oro. Los dibujos
mina haciendo una mal\a-cadenet1. en el lado de malla
pequeños van bordados al pasado con lana marrón y
superior de la 1.ª barreta enrollada.
Pe,fumerla e:rólica SENET 1 35, rue du Quatre Septembre.
con bullonados de oro. Las tiras de felpa ó de paño tie- París. ( Véanse /01 anun&amp;io1,)
2.:1 vutlta.-12 veces I alternativamente, s mallas al
aire -una m11la-cadeneta en el lado de malla superior nen cada una 21 centímetros de ancho. Se redondea
,·1no ele Dugeaud, tónico y reconstituyente. ( Vianu ltJ1
su borde inferior¡ se le guarnece con borlas de lana made 1~ barreta enrollada más próxima.
rrón; se cubre su unión con el tapiz, bajo una cuádruple anuncios.)
·
3.a vudta.-3 ml.llas-cadenetas sobre las 3 mallas más
hebra de la misma lana, fijada con puntos transversales
próximas -12 veces, alternativamente, 6 mallas al aire,
-una ma'na-cadeneta sobre la 3 :i. de las S mallas al aire
hechos con torzal de oro.
JEROGLÍFICO.
Fleco. Se anudan sobre el fondo del tapiz dos hebras
más próximas.
Para una rosácea del otro dibujo, que va fijada sobre de lana color 1Jtoda claro, que tienen cada una So centímetros de largo, dobladas á mitad de este largo, y sobre
4 hojas ejecutadas separadamente ~ después reunidas,
cada lado de éstas una hebra igual de lana moda obscuse forma un circulo de 6 mallas al aire y se hace:
\
;
1.ª vuelta.-Como la 1.ª vuelta de la rosáceaanterior,ra; y así sucesivamente, alternan Jo.
1.ª vuelta. -Con las 8 hebras más próximas se hacen
-pero en lugar de 12 veces, se hacen solamente 8 veces,
dos lazos dobles. Las 4 hebras del centro ( color claro)
alternativamente, las mallas indicadas.
2.ª vuelta.-• 3 mallas al aire,-una malla-cadeneta so· sirven de soslé11; las hebras obscuras van empleadas para
bre la 2.ª de las 3 mallas al aire anteriores,-una malla los nudos.
2.:1 vuelta.-Con las 4 primeras hebras se hacen 4 laal aire -una malla-cadeneta en el lado de malla superior d~ la barreta enrollada más próxima;-se vuelve á zos dobles¡-después, siempre con las 8 hebras más
próximas (á. 2 centímetros de distancia y por debajo de
principiar otras 7 veces desde •.
3.ª vuelta.-• 2 mallas-cadenetas sobre las 2 mallas al los lazos anteriores), se hacen dos lazos dobles, para
aire más próximas,-2 ma\las-caden_eta_s separadas con los cuales las hebras obscuras sirven de sostén.
3.ª vue/ta.-Como la primera vuelta. Se abrazan á. 2
una malla al aire sobre la malla s1gu1ente,-2 mallascadenetas sobre la malla-cadeneta más próxima y sobre centímetros de distancia (por debajo de los lazos) las 4
primeras hebras, y siempre después las 8 hebras sila m1\la al aire siguiente¡-se pasa la malla-cadeneta
más próxima,-se ,•uelve á principiar otras 7 veces guientes con seda amarilla, sobre una altura de uncentímetro. Se corta regularmente el excedente de las
desde •;-la última malla va hecha sobre la 1.ª mallacadeneta·-se fija la hebra. Para cada una de las cuatro hebras.
hojas se hacen 5 mallas al aire, y, viniendo sobre estas
Se forra el tapiz con fieltro.
mallas, 3 mallas-cadenetas sobre la 4.ª á la 2.ª de estas
Servicio de mantelería ~ara té.-Núm. 5.
mismas mallas -2 mallas-cadenetas (separadas con una
El
mantel
va bordado de insectos, con algodón de
malla al aire) 'sobre la 1.ª malla al aire¡-después, labrando sobre el círculo,* 3 mallas-cadenetas sobre las varios colores. Las servilletas van bordadas en un solo
pico con un carigrejo, como indica el dibujo, ó con unas
3 m3.l\as más próximas,-sobre la malla siguie":te 2 mallas-cadenetas separadas con una malla al arre ;- se ranas.
Abanico Zerlina.-Núm. 6.
vuelve á. principiar otras cuatro veces desde •;-pero á.
cada repetición, el número de las primeras mallas-cadeEste abanico es de madera de lirio, con encaje-aplinetas se aumenta de una malla-cadeneta, á fin de que
cación en la parte inferior del país y en los lados. El
en la última repetición se ejecuten 7 mallas-cadenetas;- resto del paisaje representa dos amores pintados sobre
-se termina haciendo 3 mallas-cadenetas sobre las 3 mallas granadina, con flores á todo el rededor.
más próximas,-se fija la hebra y se la corta. Se ejeArandela para lámparas.-Núm. 7.
cutan del mismo modo que esta hoja, las hojas de los
tréboi'es; se junta la cenera reuniendo por el revés los
Este dibujo representa la cuarta parte de una arandela para lámparas, sobre paño perforado y recortado.
pedazos aislados.
El paño, que eS de color marrón, va perforado y recorFranja de chimenea (bordado al pasado sobre seda
tado en forma de cuadros, como lo indica nuestro dilabrada).-Núms. 2 y 3.
bujo, que es de tamaño natural. Antes de hacer la labor
La fig. 36 anverso de la Hoja-Suplemento á nue~tro núse aplica el paño recortado sobre felpa color de oro anmero 35 del año anterior corresponde á. este obJeto.
que forma el fondo, después de lo cual se hace,
Esta franja, hecha de seda labrada encarnada obs- tiguo,
con un galoncillo de seda blanca, una estrella al punto
cura, tiene un metro 55 centímetros de largo y 37 _centímetros de ancho. Se la adorna con un bordado e1ecu- echado en medio de todos los cuadros de paño. En el
centro de esta estrella se hace un punto anudado con
LA SOLUCIÓN ltS UNO DI. LOS PllÓXUlOS NÓNI.ROS,
tado con sedas de diferentes colores, con felpilla de
seda, con torzal de oro y con lentejuelas de oro y de seda color de oro antiguo, y se forma con la misma seda

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS

;.-.~'~:;.:::-írn,

POLVOS OPHELI

1

27 ,- langa para vestidos de baile.

PIANOS FOCKÉ,
EAU •HQUBIGANT

28. - Lazo de corbata.

25 Y 26 -- Levlta de Invierno.
Eapalda Y delantero.¡

11

3 o. - ■ atlnée

de rranela.

.····-~:.~

~
"':.:..~

EL SOL DE IN\'IERNO

....
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

"'ci;:,

-:

~-~-----~

1-

0
J!
R
U~~~.
~
.
t~~~ii~.,
~~-•••cATAIIBO~",ri""'º"~
8

D~~

cierta de

•

1,) de pecho.

Preciosa novela original, con interesante ai:guPaSta., 1 í.; j.uabe, 2 f. Todas fannacS.
mento, cuadros de costumbres familiares, ep~sodios muy dramáticos, y brillando en todo el hbro j
la más profunda monlidad.
soLUCION
CUNADOª' cnrnaoli:11:fo
Wto(M(o&lt;o ,,c,t
Un volumen en So
mayor
francés
que se vende,
.
J eo11
•
•
•
•
•
Oltcn,na
- To• rebelde, Bronqulll•,
Catarros
1
3. 4 pesetas, en la Admm1slrac1ón de este penó- \
anUIJOl,Tlli• 1 eclerinedade• dd Pecho. PA1t1!1,
.dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
ú5a ■ archand,U,r.&amp;rt1m-S1 -Luaz1,11Muf'M01lasDtuu.

1-

32,-Delantal para señoritas.
31 •-TraJe dg Hlrée para 11iioraeJ6venes.

33,-Delantal para aeñoru.

TI SIS

BRONqUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Cu.rac1bn por h. EMULSION MARCHAIS.-)l,,11n1n,lltlchor Gartia.
BUENOS-AYRES,Demarclu bij•.-lloN11::vun::o,LuCam.-J.lEx1co,Yu.DenWi.D.gmt.

a

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevierOn nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella basta más allti de sus So años, rompiendo una vez y otra su. acta de ar.cimiento á le
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoí:,ta no quiso revelaré. ninguno de sus cor.temportineos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amoroJa
de la1 Galias, de Bussy-Rabutin ! perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~iva de la Perfumería l\loon (Afaison .lectJ11te), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,:érltable Eau de
l\;lnon: y de OubC"&amp; ti.e l\lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en
una_ caJa~.-Es necesario exigi~ en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, \&gt;ara evi_tar las
fa)s1ficac1ones.-La Parfumern Ninon expide ti todas partes su~ prospectos y J;lrec1os corrientes.
DepósittJs en Afadrid: Pascual, Arenal, a; Artau., Alcalá, 23, ;ral., i::t¡.; Aparre y Afo/i,u,, perf umerfa Oriental, Preciados, I; Federico Cros,j&gt;ufumeria Un¡111ola, Ma¿-or, I; Romero y Vicente,
perfumería /116/esa, Carrera de San 7eró11i111tJ, .,J, y e,i Barcelona, Sra. J,iuda de La/0111 i Hijor I Y
Viunlt Ferrer.

�21

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•000000
OOOOOOOooot
ANTIGUA CASA

Proveedores de SS. 11.11. e l Hey J la Hcina de P..spaí1::

DE PLUMENT-FEDOU
Thér~e FEDOU, Sucesor.1

PERFUMERIAae LAFERRl~RE
Sec,·et:&gt;

,P;R
'''~stl•d• s. 8. D.a, - (M11roa deposllRds: P. P. )
P" '' , 33, Rae Vtotenne, 33, PAR/J

PEtOD.uo-roe

HJ:OJ:ENJ:ooa

,ara la coasmadu.11 41
~ellua 4tl mtro
J iel curio

Corse-§ultane
,~rse-&lt;!2iz:ectoire
V

\I
N

;yde la'a principalea cortes. de Europa

•1

AGUA
LAFERRIERE
LV 0S DE ARROZ LAFERRIER:E
0 A E III A
LAFERRICRE ¡
IABON
LAFERR/ERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE

faub. Poissonlhe, 3o, Y en todas las Pcrfumerfaa de Espnifa .
:t .:&gt;n 1:. F.xposiclón Univcr•o;inl de P.arÍq de J 8,-¡fi

,f&gt;JUUS

DE

BELLEZA Poi¡~::,~~,:'{.",~•••

1.6

en la Perfumeria central de AGNEL

A

,

fea lat seis Per(u.mrrias nc•rsol,s gu, po,i, en Paril, asa
, . co'"o
venne
dde 1 0péra, PARIS
en to as 1as buena, per(u.mena.,.

~Oóooe

j

f\.,,,is DE Bllt,""" lnaltel'dble"~~~
~~" f041110 ae merro
41)
IEW-TOBl

rostro una maravillosa y delicada belleza, J le dan un pePo~ dueyo m~o de ~plear estos polros comunican al
de una pureza notable, hay cuatro matices de Racbel
e e UIJJISltl manda~. Ademas de su tolor blaoco,
cual ball.i.r;i, pues, exacLamcnte el color que con'fiene / ,:er!:• desde el mas pálido basta el más subido. Catla

JIIEDALLA DE ORO

IJ.

:.ª;:'•

De ...venta, en las oficinas de LA 1
' •
Aleo!., ~ LUSTR AC1ó1
1
a, 2_,, Aladni.

Jut:cutu&lt;l

PO

CA LLI FLORE fLOR

PROVEEDQR DE LA CORTE DE MADRID
ªAºLA j!:XPOSICION JlNIVERSAL

)

la

CUENTOS, POR D. JOSÉ FERSÁNDRZ BREIÓK
EsPANOLA Y ANERICANA

•

-1ea3

Aprobad11110rf•Aud•mla
di Medleln• d• Peri,,
Adopt1d11 IJOI' ti
Formu/1rlo ofle~I franN,
11.utor/11d11
/IOf' el CanNJo mtdful
de~n Petu1burJo,

P.ll!S

-1aa ■

Participando de las propiedades del 1040
Y del Bterro, estas Plldoras convienen
Peclalmentc en las enfermedades tan vanC::
das que determina el gérmen escrotw
(tunwres,ofJStrucciones 11tum&lt;&gt;res fr{os
afeccJonescontralas cuales son impoÍent ·
los slmp~~ !errug1nosos; en la Clól'o■:
(colOres PtJl•dosJ,Z.ea.oorrea (flores blonca,i
1~ 4.menorrea (menstruaeión nula da 1•n
C1ij. la TÚ ta,
1r
En fin, ofrecen a los practtcos un agente
terapéutico de los mas enérgicos para esu.
mular el organismo y modJO.car las conau
tucJones linfáticas, déblles 6 debilitadas. •
N. B. - El Ioduro de hierro impuro ó aJ.
teradoes nn medicamento tnnél é irritante
r.omo prueba de pureza Y autenticidad. d~
las verdaderas Pildora■ de Btancar4.
exsfJase nuestro sello de A /
plata reactiva, n u e s t r a ~
firma adjunta y el seno
üt&amp;UnWnaeFarmcantes

.

e~1

Kanangad,iJapon
BIGAUD y O\

• Agua de Kananga-;;;:;

Perlnm'"

Pronedoru de la Real Casa de Espaii~
8, rue Vivienne , PARIS

m,,

El

00160
rcfrcsc:autc, la que mi s vJgorlza la !el ·
blanquea el cutls,pJrfumáuuoJo dellcadfmenJ

Extracto de Kananga

Suavl-itno y ar!stocráLJco
perfumo para el pañuc:o.

Aceite de Kananga

PERFUMERÍA· ORIZA
L. LEGRAND

limpia la cabeza. allrll lanta el cabello y
evita su calda, tooJllcáudolo.

H, Place de la Madeleine, (Antes, 201,RuSt-Hoooré), PARÍS

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUT.~ORIZALINE lilrturalDSlutt
CRlME-ORIZA 1,_.,. ESS OR' '
,,.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Pu erto y c1a.

¡

OR/ZA ··LACT( •••
- ,'ZA, tolooolore.s.
''
Ro•lro. OR/ZA-HAY 1¡u de 1'cúo
ORIZA-0/L
1coo~m,1on ORIZA-POWÓER •. ,.:·
ORIZA-TONJCA lc:.•,,\~:. ORIZA-VELOUTt1!',::!:,

LAS MANCHAS DE PECAS

•

&lt;!Jltima ,¡jovedad
li'l!:ll!'trD:RU. O:a.IZA á l.&amp; VIOIJ!i'1'A del CZAn
IDO,, J¡udoToc,dor,Perl,meSJDe,tifriciolla VIOLETA D11 CZAR_.

PERFUMES
SOL/0/FICAOOS
.
.
.
De venia en casa de i2ss- 0rizap)b,a¡oformadeLápkesyPastillas,!2filercs.
OB 108

s uqueros ;y

P erl'urnistas,

.

...,,....,..._,.......,~- .....

~

...............

-~

Y el curtido del aire del mar se evitan y aun des.
ap~recen P.or el uso del A,(!'Ua Brisa Exótica ( Eau
Brm E.xotu¡ue) de la Pa,fumerit .Exolique, París,
351 rue du 4 Septembrt, la cual embellece y blan·
quea la epidermis, sin perjudicarla. Se la añade
Ó no, la Flor de Alhan·co¡ue (F1tur de Pidu;'
~olvo de arroz especial de a misma casa, que 1~
tiene de cuatro colores: blanco 1 rosa natural y
crem:1 6 úist.
'
. .Dep~silos m Afodn"d: Arla::a, Alcalá, a.1, prin•
cipo/, 1ZtJ,; Pascual, Armal, 2; Urquiola .Afayor, I ,- Ag11irrt y Molbto, Pre.iodos, I y
Barulotta, Sra. Viuda de..Lofont i Hiios. ·'

........ ~......-.....,..

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRÁZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES IL UMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚ~lERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

11

El me/or dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con ia
Odontalina

TnTo.-Rc1·ista pari.s~nse, por V . tic Cutelfido.-E:-o:r,licaci6n de los roba·
doa.-Crónica de MM.lrid, por El ldiuqu~ de Valle-Alqre.-El Ultimo
baile (conclusi6n), por D.• Isabel Cheiic.-Jug:ir por tabla, por D.ª Antonia
Opu.50.-La Aba.de-.a de Fontevro.ult, por I• Condesa de Ca.mpoblanco.Amor del alma, J)IX"§Ía, por U. L. Bernal y Puga.-Correspondencia pa.rti•
eu!ar, por D.• Adela P.-Explica.eión del figurln i\uminado.-Sueltos.-Ad·
"·crtencia..-Salto d~ eaballo tledicado á la SnL D.• Carmen de Andl'es, por
D. l¡na.clo J o.sé de Inaa (de Zani~t:a).-Anuncios.
GuBAOOS.-1. Eacla,·ína Enrique U.-,. Cuello de encaje.-3. Cinturón de
uabache.-4. Bata pan. ninns peqneftos.- 5. Toqiu Mercuiio.-6. Falda d\l
lanilla y tereiopelo.-7. Matinlt de fr.lnela.-8. Falda Je lana bro&lt;:hada.9· Camisa de donnir para seftoras..- 10. Cami.sa de dormir ¡nra. se11orit1s.11. Pantalla para chimene;i.-1 a y 13. Cor-pino con peto y cuello bordado.
-14. Sombrero Torreli.-15 a 17. Vestido para jovencitas de 12 á 14 anos.
-18. Traje de Yisita.-19 y lO. Vcst'.do para jó,·cnes de 14 á 16 allos.21. Cinturón do picl.-22 y 23. Salida de baile.-24. Salida de baile y
tcatro.-25. Delantal de menaje.-26. Delantal ¡-Ara pint¡¡,r ó delantal de
menaje.-27. Cofia para s:nora de edad.-211. Co6a de maft•na..-29 á 33·
J oyas de aza.ba.che.-34. Adorno para eorpinos (cuello y pelo).-35 y 36.
Tra]ede pis~.-3/ y 38. Traje de con,·i1c.

REVISTA PARISIENSE.

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

SU hl.ARIO.

rARIS: Barmelln, 24, r. d'Engbien

Tem porada de visitas.- Si¡;u~ el furor tic\ pano.-Trajes de baile.-A brigos
y ccmfeocioncs.- Salidas de baile y tcatro.-Tcntativ• para reformar los
nstidos.-Las rubias deMronadas por las morenas.-El triunfo del pelo
nerro.-Teatro del VAUD&amp;VILLS; Madamt Mo11godi11.- Lo• cord~.- El
colmo de la distra.ceión.-Un piropo mal dirigido.

2:~m~ESPUÍ
S
,

de las fiestas de Navidad, que han
dado pretexto á la instalación en los sa:?1) ~ Iones de magníficos árboles cargados de
1
J/ juguetes¡ después de las fatigas y de las
,. c..&amp; emociones del día de Año Nuevo I henos
éc.;;:
aquí en pleno período de visitas. Así, me
ocuparé hoy principalmente de las toilellu
que responden á estas necesidades.
El paño sigue estando en boga más que nunca.
Voy á describir un vestido de visita, hecho de
paño color de dalia. El delantero I ligeramente .
plegado y recogido, deja ver un borde interior de terciopelo negro, guarnecido de un fleco de azabache.
Como adorno I sobre el corpiño. una especie de chaqueta de pasamanería negra y oro , que se abre sobre
los delanteros y en medio de la espalda. Las mangas
son bullonadas por arriba y van terminadas en mangas
ajustadas.-La capota que acompaña á este traje es de
terciopelo Cleopatra, con adornos de pajaritos y bridas
de terciopelo negro. (Croquis núm. 1.)
La aplicación más nueva y original del paño, según
he indicado anteriormente I son los ves":.idos de baile .
Se han inventado colores de una finura y distinción extraordinarias.
Citaré un vestido de paño color de alga marina I que
vi en una de las últimas recepiones del Elíseo. El vestido, de paño blanco I era enteramente recto é iba
abierto sobre un delantal de raso blanco. El corpiño,
muy escotado, iba plegado por delante y en la espalda.
Cinturón de terciopelo verde. Las mangas, que eran
bullonadas, llegaban hasta el codo. No es posible imaginar nada más elegante que este vestido , que iba real•
zado por un magnífico collar de perlas con broche de
diamantes.
Otro vestido de baile, muy elegante tambi~n, era de
paño color de banana, con un delantero de falda bordado todo de flores de azabache;" que se reunen formando guirnalda por abajo. Corpiño plegado y bordado
como la falda. Mangas largas de terciopelo negro, atra •
vesadas de cordoncillos finos de azabache puestos al
sesgo.

1~

~,,..~,,=

~~

~

r11a .Y rP.

~ªªªº

Cura Anemia, Clo-

Tien_e· por base el Vino de Málaoa

"

rosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de

de primera calidad ; es de un gusto

toda

especie,
Convalecencias, Diarreas,

. muy·_ agradable.
Este Medicamento conviene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones
escrofulosas
'
Gastralgia, Hastío de alimentos,

modo muy especial á los convalecientes, á los niños débiles, á las
mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de estómago, Consun ción .

-

litados por la edad y las enfermedades.

•O•--

Cuidado con las
EL

VI NO

DE

Falsificaciones é

BUGEAU O

SE HALLA

EN

Imi t a c ~ e s .

LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al . por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C1ª 6, Itue J3ourg-l'Abbé,
PARIS
R~rvados todos los derechos de propiedad a:rtlstica y literaria.

MADRID. - EstD.blecimiento
tipolitográlico «Suceso....
.
••, do R'1vad eneyra&gt;,
impr.orade 1-1 Ra1 e-.

I

ETC . . ETC.

Año L.-Núm. 3.

Madrid, 22 de Enero de 1891.
11

SUMARIO.

~~

,:rónico-

NOVELAS

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

largos Y espesos, por RCción del Exlraefo enpllur de los Dc 11 edlctlooa del Monte Majella,
~u~des truye la caspa, detiene la caída de los cad e ºi5• 1es. hace brotar con fortaleza y retarda sui
eco oración. E. SENET' AmdINISTRADOR
Íue du 4 Seft_tem/Jre, París. -De_eósito en B~rJi:,.
ona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

tt;

DESCONFI ES E DE LAS FALSIFICACIONES

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA OC fAMILIA

CABELLOS

Loción oegetat dQ Kananga

-

l:ONQQ Dt; Hlfil.OBIA

DF.SCONFÍE6E DE LAS FALSIFlCACI~NES

✓aban de Kananga
El mas ,;rato y
unluo.so,cons&lt;'rva
al cú.lls su
nacarada
trausparcucJa.

·,

.

)

F.arm1clutloo de Peri,, ~afie Bonapa.rte 40

Tesoro do la cabdlcrJ. que
abrlllanla, }u.ce crecer
Y c1,1ya caída prcvtene,

-;

'

•

•••

Pero volvamos á lOS-- trajes de visita.
He aquí uno muy lindo, que va acompai'5.ado de su
correspondiente croquis, 11úm. 2,

I.- Esclavh1a Eartq1t 11.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162833">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162835">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162836">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162837">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162838">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162839">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162840">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162857">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162834">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 2, Enero 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162841">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162842">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162843">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162844">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162845">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162846">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162847">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162848">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162849">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162850">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162851">
                <text>1891-01-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162852">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162853">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162854">
                <text>2018343</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162855">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162856">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162858">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162859">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162860">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15858">
        <name>Llavero</name>
      </tag>
      <tag tagId="15857">
        <name>Porta almanaque</name>
      </tag>
      <tag tagId="15859">
        <name>Porta periódicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15856">
        <name>Salida de baile y teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15855">
        <name>Sombrero de visita</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6048" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4789">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6048/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._3._Enero_22.pdf</src>
        <authentication>8e0a991b10bc648211548d9bdf3a7960</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175195">
                    <text>21

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•000000
OOOOOOOooot
ANTIGUA CASA

Proveedores de SS. 11.11. e l Hey J la Hcina de P..spaí1::

DE PLUMENT-FEDOU
Thér~e FEDOU, Sucesor.1

PERFUMERIAae LAFERRl~RE
Sec,·et:&gt;

,P;R
'''~stl•d• s. 8. D.a, - (M11roa deposllRds: P. P. )
P" '' , 33, Rae Vtotenne, 33, PAR/J

PEtOD.uo-roe

HJ:OJ:ENJ:ooa

,ara la coasmadu.11 41
~ellua 4tl mtro
J iel curio

Corse-§ultane
,~rse-&lt;!2iz:ectoire
V

\I
N

;yde la'a principalea cortes. de Europa

•1

AGUA
LAFERRIERE
LV 0S DE ARROZ LAFERRIER:E
0 A E III A
LAFERRICRE ¡
IABON
LAFERR/ERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE

faub. Poissonlhe, 3o, Y en todas las Pcrfumerfaa de Espnifa .
:t .:&gt;n 1:. F.xposiclón Univcr•o;inl de P.arÍq de J 8,-¡fi

,f&gt;JUUS

DE

BELLEZA Poi¡~::,~~,:'{.",~•••

1.6

en la Perfumeria central de AGNEL

A

,

fea lat seis Per(u.mrrias nc•rsol,s gu, po,i, en Paril, asa
, . co'"o
venne
dde 1 0péra, PARIS
en to as 1as buena, per(u.mena.,.

~Oóooe

j

f\.,,,is DE Bllt,""" lnaltel'dble"~~~
~~" f041110 ae merro
41)
IEW-TOBl

rostro una maravillosa y delicada belleza, J le dan un pePo~ dueyo m~o de ~plear estos polros comunican al
de una pureza notable, hay cuatro matices de Racbel
e e UIJJISltl manda~. Ademas de su tolor blaoco,
cual ball.i.r;i, pues, exacLamcnte el color que con'fiene / ,:er!:• desde el mas pálido basta el más subido. Catla

JIIEDALLA DE ORO

IJ.

:.ª;:'•

De ...venta, en las oficinas de LA 1
' •
Aleo!., ~ LUSTR AC1ó1
1
a, 2_,, Aladni.

Jut:cutu&lt;l

PO

CA LLI FLORE fLOR

PROVEEDQR DE LA CORTE DE MADRID
ªAºLA j!:XPOSICION JlNIVERSAL

)

la

CUENTOS, POR D. JOSÉ FERSÁNDRZ BREIÓK
EsPANOLA Y ANERICANA

•

-1ea3

Aprobad11110rf•Aud•mla
di Medleln• d• Peri,,
Adopt1d11 IJOI' ti
Formu/1rlo ofle~I franN,
11.utor/11d11
/IOf' el CanNJo mtdful
de~n Petu1burJo,

P.ll!S

-1aa ■

Participando de las propiedades del 1040
Y del Bterro, estas Plldoras convienen
Peclalmentc en las enfermedades tan vanC::
das que determina el gérmen escrotw
(tunwres,ofJStrucciones 11tum&lt;&gt;res fr{os
afeccJonescontralas cuales son impoÍent ·
los slmp~~ !errug1nosos; en la Clól'o■:
(colOres PtJl•dosJ,Z.ea.oorrea (flores blonca,i
1~ 4.menorrea (menstruaeión nula da 1•n
C1ij. la TÚ ta,
1r
En fin, ofrecen a los practtcos un agente
terapéutico de los mas enérgicos para esu.
mular el organismo y modJO.car las conau
tucJones linfáticas, déblles 6 debilitadas. •
N. B. - El Ioduro de hierro impuro ó aJ.
teradoes nn medicamento tnnél é irritante
r.omo prueba de pureza Y autenticidad. d~
las verdaderas Pildora■ de Btancar4.
exsfJase nuestro sello de A /
plata reactiva, n u e s t r a ~
firma adjunta y el seno
üt&amp;UnWnaeFarmcantes

.

e~1

Kanangad,iJapon
BIGAUD y O\

• Agua de Kananga-;;;:;

Perlnm'"

Pronedoru de la Real Casa de Espaii~
8, rue Vivienne , PARIS

m,,

El

00160
rcfrcsc:autc, la que mi s vJgorlza la !el ·
blanquea el cutls,pJrfumáuuoJo dellcadfmenJ

Extracto de Kananga

Suavl-itno y ar!stocráLJco
perfumo para el pañuc:o.

Aceite de Kananga

PERFUMERÍA· ORIZA
L. LEGRAND

limpia la cabeza. allrll lanta el cabello y
evita su calda, tooJllcáudolo.

H, Place de la Madeleine, (Antes, 201,RuSt-Hoooré), PARÍS

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUT.~ORIZALINE lilrturalDSlutt
CRlME-ORIZA 1,_.,. ESS OR' '
,,.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Pu erto y c1a.

¡

OR/ZA ··LACT( •••
- ,'ZA, tolooolore.s.
''
Ro•lro. OR/ZA-HAY 1¡u de 1'cúo
ORIZA-0/L
1coo~m,1on ORIZA-POWÓER •. ,.:·
ORIZA-TONJCA lc:.•,,\~:. ORIZA-VELOUTt1!',::!:,

LAS MANCHAS DE PECAS

•

&lt;!Jltima ,¡jovedad
li'l!:ll!'trD:RU. O:a.IZA á l.&amp; VIOIJ!i'1'A del CZAn
IDO,, J¡udoToc,dor,Perl,meSJDe,tifriciolla VIOLETA D11 CZAR_.

PERFUMES
SOL/0/FICAOOS
.
.
.
De venia en casa de i2ss- 0rizap)b,a¡oformadeLápkesyPastillas,!2filercs.
OB 108

s uqueros ;y

P erl'urnistas,

.

...,,....,..._,.......,~- .....

~

...............

-~

Y el curtido del aire del mar se evitan y aun des.
ap~recen P.or el uso del A,(!'Ua Brisa Exótica ( Eau
Brm E.xotu¡ue) de la Pa,fumerit .Exolique, París,
351 rue du 4 Septembrt, la cual embellece y blan·
quea la epidermis, sin perjudicarla. Se la añade
Ó no, la Flor de Alhan·co¡ue (F1tur de Pidu;'
~olvo de arroz especial de a misma casa, que 1~
tiene de cuatro colores: blanco 1 rosa natural y
crem:1 6 úist.
'
. .Dep~silos m Afodn"d: Arla::a, Alcalá, a.1, prin•
cipo/, 1ZtJ,; Pascual, Armal, 2; Urquiola .Afayor, I ,- Ag11irrt y Molbto, Pre.iodos, I y
Barulotta, Sra. Viuda de..Lofont i Hiios. ·'

........ ~......-.....,..

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRÁZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES IL UMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚ~lERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

11

El me/or dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con ia
Odontalina

TnTo.-Rc1·ista pari.s~nse, por V . tic Cutelfido.-E:-o:r,licaci6n de los roba·
doa.-Crónica de MM.lrid, por El ldiuqu~ de Valle-Alqre.-El Ultimo
baile (conclusi6n), por D.• Isabel Cheiic.-Jug:ir por tabla, por D.ª Antonia
Opu.50.-La Aba.de-.a de Fontevro.ult, por I• Condesa de Ca.mpoblanco.Amor del alma, J)IX"§Ía, por U. L. Bernal y Puga.-Correspondencia pa.rti•
eu!ar, por D.• Adela P.-Explica.eión del figurln i\uminado.-Sueltos.-Ad·
"·crtencia..-Salto d~ eaballo tledicado á la SnL D.• Carmen de Andl'es, por
D. l¡na.clo J o.sé de Inaa (de Zani~t:a).-Anuncios.
GuBAOOS.-1. Eacla,·ína Enrique U.-,. Cuello de encaje.-3. Cinturón de
uabache.-4. Bata pan. ninns peqneftos.- 5. Toqiu Mercuiio.-6. Falda d\l
lanilla y tereiopelo.-7. Matinlt de fr.lnela.-8. Falda Je lana bro&lt;:hada.9· Camisa de donnir para seftoras..- 10. Cami.sa de dormir ¡nra. se11orit1s.11. Pantalla para chimene;i.-1 a y 13. Cor-pino con peto y cuello bordado.
-14. Sombrero Torreli.-15 a 17. Vestido para jovencitas de 12 á 14 anos.
-18. Traje de Yisita.-19 y lO. Vcst'.do para jó,·cnes de 14 á 16 allos.21. Cinturón do picl.-22 y 23. Salida de baile.-24. Salida de baile y
tcatro.-25. Delantal de menaje.-26. Delantal ¡-Ara pint¡¡,r ó delantal de
menaje.-27. Cofia para s:nora de edad.-211. Co6a de maft•na..-29 á 33·
J oyas de aza.ba.che.-34. Adorno para eorpinos (cuello y pelo).-35 y 36.
Tra]ede pis~.-3/ y 38. Traje de con,·i1c.

REVISTA PARISIENSE.

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

SU hl.ARIO.

rARIS: Barmelln, 24, r. d'Engbien

Tem porada de visitas.- Si¡;u~ el furor tic\ pano.-Trajes de baile.-A brigos
y ccmfeocioncs.- Salidas de baile y tcatro.-Tcntativ• para reformar los
nstidos.-Las rubias deMronadas por las morenas.-El triunfo del pelo
nerro.-Teatro del VAUD&amp;VILLS; Madamt Mo11godi11.- Lo• cord~.- El
colmo de la distra.ceión.-Un piropo mal dirigido.

2:~m~ESPUÍ
S
,

de las fiestas de Navidad, que han
dado pretexto á la instalación en los sa:?1) ~ Iones de magníficos árboles cargados de
1
J/ juguetes¡ después de las fatigas y de las
,. c..&amp; emociones del día de Año Nuevo I henos
éc.;;:
aquí en pleno período de visitas. Así, me
ocuparé hoy principalmente de las toilellu
que responden á estas necesidades.
El paño sigue estando en boga más que nunca.
Voy á describir un vestido de visita, hecho de
paño color de dalia. El delantero I ligeramente .
plegado y recogido, deja ver un borde interior de terciopelo negro, guarnecido de un fleco de azabache.
Como adorno I sobre el corpiño. una especie de chaqueta de pasamanería negra y oro , que se abre sobre
los delanteros y en medio de la espalda. Las mangas
son bullonadas por arriba y van terminadas en mangas
ajustadas.-La capota que acompaña á este traje es de
terciopelo Cleopatra, con adornos de pajaritos y bridas
de terciopelo negro. (Croquis núm. 1.)
La aplicación más nueva y original del paño, según
he indicado anteriormente I son los ves":.idos de baile .
Se han inventado colores de una finura y distinción extraordinarias.
Citaré un vestido de paño color de alga marina I que
vi en una de las últimas recepiones del Elíseo. El vestido, de paño blanco I era enteramente recto é iba
abierto sobre un delantal de raso blanco. El corpiño,
muy escotado, iba plegado por delante y en la espalda.
Cinturón de terciopelo verde. Las mangas, que eran
bullonadas, llegaban hasta el codo. No es posible imaginar nada más elegante que este vestido , que iba real•
zado por un magnífico collar de perlas con broche de
diamantes.
Otro vestido de baile, muy elegante tambi~n, era de
paño color de banana, con un delantero de falda bordado todo de flores de azabache;" que se reunen formando guirnalda por abajo. Corpiño plegado y bordado
como la falda. Mangas largas de terciopelo negro, atra •
vesadas de cordoncillos finos de azabache puestos al
sesgo.

1~

~,,..~,,=

~~

~

r11a .Y rP.

~ªªªº

Cura Anemia, Clo-

Tien_e· por base el Vino de Málaoa

"

rosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de

de primera calidad ; es de un gusto

toda

especie,
Convalecencias, Diarreas,

. muy·_ agradable.
Este Medicamento conviene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones
escrofulosas
'
Gastralgia, Hastío de alimentos,

modo muy especial á los convalecientes, á los niños débiles, á las
mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de estómago, Consun ción .

-

litados por la edad y las enfermedades.

•O•--

Cuidado con las
EL

VI NO

DE

Falsificaciones é

BUGEAU O

SE HALLA

EN

Imi t a c ~ e s .

LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al . por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C1ª 6, Itue J3ourg-l'Abbé,
PARIS
R~rvados todos los derechos de propiedad a:rtlstica y literaria.

MADRID. - EstD.blecimiento
tipolitográlico «Suceso....
.
••, do R'1vad eneyra&gt;,
impr.orade 1-1 Ra1 e-.

I

ETC . . ETC.

Año L.-Núm. 3.

Madrid, 22 de Enero de 1891.
11

SUMARIO.

~~

,:rónico-

NOVELAS

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

largos Y espesos, por RCción del Exlraefo enpllur de los Dc 11 edlctlooa del Monte Majella,
~u~des truye la caspa, detiene la caída de los cad e ºi5• 1es. hace brotar con fortaleza y retarda sui
eco oración. E. SENET' AmdINISTRADOR
Íue du 4 Seft_tem/Jre, París. -De_eósito en B~rJi:,.
ona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

tt;

DESCONFI ES E DE LAS FALSIFICACIONES

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA OC fAMILIA

CABELLOS

Loción oegetat dQ Kananga

-

l:ONQQ Dt; Hlfil.OBIA

DF.SCONFÍE6E DE LAS FALSIFlCACI~NES

✓aban de Kananga
El mas ,;rato y
unluo.so,cons&lt;'rva
al cú.lls su
nacarada
trausparcucJa.

·,

.

)

F.arm1clutloo de Peri,, ~afie Bonapa.rte 40

Tesoro do la cabdlcrJ. que
abrlllanla, }u.ce crecer
Y c1,1ya caída prcvtene,

-;

'

•

•••

Pero volvamos á lOS-- trajes de visita.
He aquí uno muy lindo, que va acompai'5.ado de su
correspondiente croquis, 11úm. 2,

I.- Esclavh1a Eartq1t 11.

�26

La falda es de s·e da brochada color de palo de rosa,
y va adornada de una tira de piel de marta cibelina,
zorro azul , castor natural 6 skungs. Tres tiras de terciopelo .bajan formando entrepaños por delante y en los
lados de la falda. El c,o rpiño es precioso. El delantero

//

/4
I

·:/%~ /

, I!
/$

1

•••

rantez, sin apariencia exagerada, se necesita un cor!k!!
especial , y á mi juicio no .hay ninguno que llene por
completo las circunStancias requ eridas como los corsés
de Mme. L éoty , s,. plaza de la Madele!n~. Estoy seguro
que ninguna de mts bellas lectoras restst1rá al deseo de

•••

'

Lo que es cierto y está desd e ahora fuera de duda,
pues lo practican ya muchas señoras tan bellas como
elegantes , es la moda del pelo negro.

'

T {
,.

medios de cada cual. Si no se pueden adoptar las pieles
de lujo y los ricos bordados, se tendrán siempre abri·
gos preciosos hechos de paño , con tal de que el corte
sea irreprochable y la forma elegante.

27

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

A pesar de todas las tentativas en contrario, los vestidos siguen llevándose ceñidos, con una cola poco prolongada. Para la estación próxima se nos promete pam'ers y volantes. Habrá que aguardar sin duda, para
imponer estas formas á lo Luis XV, los tejidos ligeros,
las muselinas y los crespones de la China.
Esto no obstante , algunas señ'oras jóvenes se propon en añadir paniers á sus vestidos d e baile. La cosa no
es todavía segura.

2
A

~

sf

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

3.- Cinturón de azabache.
2.-Cuello de enoaJe.
E,pfic •.IJ pat., núm. V, ftg, 28 de fa Hoja-Suplemento. :

5.- Toque Merccrio.

Núm.

1.

es de piel de seda color de palo de rosa, y va cerrado
con botones de imitación de cuentas y montado sobre
un canesú de terciopelo negro bordado de azabache.
Chaquetilla de piel de seda atravesada de cordoncillos
de azabache. Espalda de brocado formando una serie
de hojas separadas. Las mangas son de terciopelo negro bordado de azabache y bu llanadas , como las mangas Luis XIII, con un puñito en el borde inferior.·c apota pequeña de terciopelo color de palo de rosa,
con rostrillo de cuentas gruesas de azabache y adorno
de encaje y cuentas.
Los adornos de encaje ofrecen una de las novedades
más interesantes del momento. Mariposas de alas trans•
parentes y ligeras, y otros adornos por el estilo , se destacan de los sombreros de terciopelo ó de paño.

•*•

Los abrigos no ofrecen ya novedad notable.
Por lo general, lo que se lleva son chaquetas ó paletós y pellizas largas.

N úm. 4 .

probar las perfecciones de estos corsés maravillosos.
Pueden escoger entre los magníficos brocados Luis XVI
ó el simple dril. El corte es siempre el mismo, y su resultado igualmente perfecto.

•••

NUm. 3.

Sabido es que, en esta materia, lo que la Naturaleza ha dispuesto se tiene hoy muy poco en
cuenta, anteponiéndole lo que agrada ó lo que
está de moda.
Ahora bien: durante muchos años ha estado de
moda ser rubia: al principio, de color de lino ,
después de color de zanahoria, y últimamente de
color de caoba.
De la caoba hemos pasado al ébano. No salimos
de la carpintería.
Como siempre, aconsejaré á mis discretas lectoras que conserven el color que la madre Naturaleza les ha dado, y es lo mejor que pueden
hacer.

9.- Camisa de dormir para señcrls.

~~
. . . i'íf';

.~.

Núm.

2.

La gran moda consiste en combinar el paño con el
forro y con los adornos más ricos y lujosos.
Las salidas de baile y teatro suelen ser de paño rojo,
color de naranja ó verde mar, y van forradas de piel de
cordero de China, ó bien de seda.
Se hfren unas batas de paño color de rosa ó color
de trigo, forradas enteramente de piel blanca, con u.n
ribete de marta cibelina que sobresale de los bordes
de· delante.
Todas estas elegancias tienen la ventaja de p'.&gt;der
modificarse y simplificarse con arreglo al gµ~to y á los

El último estreno que registran los anales teatrales de París es Afadame M ongodin, comedia en
dos actos puesta en escena en el teatro del Vau•
deville. Aunque insignificante en el fondo, la comedia nueva abunda en chistes de buen género,
é hizo reir mucho al numeroso público que asistió
al estreno.
Damos, como de costumbre, los croquis de los
principales trajes estrenados en esta obra.
AcTo PRIMERO.-Mme. Grassot. Vestido de ben1,?alina color de mosto y raso de flores amarillas.
Galones de oro dispuestos en ángulos en el peto
y en la falda. Escarcela de bengalina negra. Capota
del color del vestido. (Croquis núm. 3.)
Mlle. Caron. - Vestid() de campo, hecho de
crespón de la China azul pálido •b ordado. Volante
de encaje moreno, dispuesto en forma de lambrequín en la parte inferior de la falda. Corpiñochaqueta con guarnición y aldeta de encaje.Sombrero cubierto de encaje. ( Croquis núm. 4.)
AcTo SEGUNDo.-Mlle. C. Caron. Vestido-funda con
cola ligeramente plegada en el corpiño. Este vestido es
de paño y va enteramente bordado de acero. Ribete de
plumas amarillas en el borde de la falda. Mancras muy
altas de hombro, hechas de brocado blanco.º- Toque
blanco bordado de acero y oro. (Croquis núm. 5.)

•••
El corsé es una de las prendas más importantes con
los corpiños tan ajustados que la moda nos impone.
Para 9.ue nuestro talle tenga la esbeltez y flexibilidad
nec.esanas; para que el pecho quede en su sitio, sin ti-

NUm. 5.

El colffio de la distracción.
Un alcalde dirige al novio la pregunta usual:
· - Julio Ernesto Hanler: ¿consiente usted en tomar
por esposa á Mlle. Victorina Eugenia Lamour, aquí
presente ?
Prolongado silencio .
Al cabo de algunos minutos , y como despertándose
de un sueño:
- Dispense usted, Sr. Alcalde-exclama el joven;¿ me decía usted algo ?

., ~ .

~

-. .

.

�28

LA MODA' ELEGANTE;-, PERlODÍCO ' DÉ LAS 1 FÍU,ULIAs:

-¡Ah! ¡ qué bonito soinbrero lleva esa señora!-dice
al pasar un caballero queriendo echar un piropo.
La señora, replicando:
-Serí,1 más natural haber dicho: «¡ Qué bonita se-

ñora la que lleva ese sombrero!&gt;
V.

DE CASTELFIDO.

Pañs, 17 de Enero de 1891,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADO~.
Esclavina Enrique 11.-Núm. f.

11'
1

1

11

'Este elegante abrigo, última creación de uno de los
pri,,ncipales sastres \de París, es de terciopelo azul antiguo, y va casi todo cubierto de estrellas grandes de pasamanería de oro. Unas hombreras de piel encajan en
un canesú de bordado de oro, cuyas puntas, bordadas
de cuentas, forman estola· doble sobre la esclavina, la
cual va ribeteada á todo el rededor de una tira de piel.
Este abrigo va forrado de raso color de oro antiguo.
Cuello de encaje.-Núm. 2.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
fig. "28 de la Hoja-S1tflemenlo.
Cinturón de azabache.-Núm. 3.
Este cinturón, hecho de azabache no tallado, forma
una punta por delante. Se la cierra en el lado con una
hebilla_
Bata para niños pequeños.-Núm. 4.
Esta bata se hace de franela color de rosa, El borde
va festoneado por delante. La parte inferior y la vuelta
de la capucha van bordadas. 'Cordonadura de seda color de rosa.
Toque Mercurio.-Núm. 5.
Esta toque se hace de terciopelo color de violeta.
Fondo plegado y ala enrollada y plegada en el centro.
Por delante, mochuelo de azabache negro. Por detrás,
penacho color de malva con punta color de violeta. Bridas de terciopelo color de violeta, anudadas en el lado.
Falda de lanilla y terciopelo.-Núm. 6.
Se hace esta falda de lanilla beige con rayas color de
nutria formando cuadritos, y se la guarnece de cintas
de terciopelo color de nutria,

,,

·Malinée de franela,-Núm, 7.
Es de franela verde antiguo , estampada de listas color crema con lunares verdes. Peto plegado en forma de
blusa, de crespón color crema. Cinturón de terciopelo
verde, cruzado por delante sobre la blusa. Puños de
terciopelo verde. Cuello Médicis de encaje, rodeado de
terciopelo.
Falda de lana brochada,-Núm_ 8.
Se hace esta falda de lana violeta brochada de seda
del mismo color de dos matices. Va adornada con golpes de pasamanería de seda de los mismos colores.
Camisa de dormir para señoras.- Núm. 9.
Esta camisa es de nansuc blanco bordado de lunares.
Va cruzada y cerrada por delante bajo un volante festoneado y bordado. Otro volante igual adorna el borde
inferior de las mangas y lleva por encima un bullón.
Camisa de dormir para señoritas.-Núm. 10.
Esta camisa I que es de batista y va adornada con
encajes I lleva un peto plegado y guarnecido de encaje,
bajo el cual se cierra la camisa. Cuello plano, rodeado
de un encaje. Manga ancha por arriba, adornada con
una cartera ribeteada de encaje.
Pantalla para chimenea.-Núm. 11.
Esta pantalla, de forma de abanico, que tiene 87 cen•
tímetros de alto, es de bambú color marrón barnizado
y va guarnecida de un fondo de madera cubierto de ho:
jas de palmera. La parte de delante va adornada con
unos pedazos de raso ~olor rojo antiguo y gris azul, dis•
puestos sobre una hoJa de cartón. Se fiJa en las costuras de unión un cordoncillo de oro, sujeto con puntos
transversales hechos con seda. Se borda sobre el raso
una rama de rosas amarillas y un pájaro, al pasado, con
sedas de color. Se ribetea el pedazo de raso con dos ti·
ras de felpa color rojo antiguo, sujetas á intervalos regulares con trencilla de oro,
Corpiño con peto y cuello bordado.-Núms. 12 y 13.
Las figs. 58 y 59 de la Hoja-Suplemento al presente número corresponden á este objeto.
Se hace este corpiño de paño color de rosa antiguo
y va gua,,rnecido de un peto y un cuello de seda crud¡
bordada. Se le cierra bajo el peto. Se cubre el forro de
delante. con paño fruncido en el hombro y dispuesto
~o~ abaJo, ~ ambos lados del peto, en varios pliegues ding1dos hacia delante. Una cmta formando cinturón en
el borde inferior del corpiño, va terminada en el l~do
izquierdo con un lazo. Las mangas, muy fruncidas van
abrochadas en el borde inferior.
'
Par;¡. ejec~ta~ el peto se pasa primero la fig. 58 ( véase
además el d1hUJO 12 que representa la continuación de
esta figura) sobre un fondo que tenga las dimensiones
necesarias. Se llenan los dibujos aislados con torzal de
seda color de rosa antiguo al punto de encaje y con
ruedecitas al punto de zurcido. Se tiende, para las barretas, la hebra de labor yendo y viniendo, y se la cu•
bre festoneando. Se hacen para los tallos y las ramas
unas costuras cruzadas, cuyos hilos van reunidos en
medio con una hebra de seda. Se rodean todos los di•
bujos con un cordón retorcido de seda color de rosa

antiguo é. hi~i~los de oro, cuyo cordón va fijado con
puntadas mvistbles. Se hace el cuello del mismo modo
con arreglo á la fig. 59.
'
Sombrero Torrell.-Núm. 14.
Este sombrero se hace de terciopelo marrón. Ala doblada de terciopelo color de esmeralda. l'or delante
grupo de plum~s color de rosa y penacho negro. Laz~
y bridas de cinta de terciopelo marrón.
Vestido para Jovencitas de 12 á 14 años.-Núms. 15 á 17.
Pac;a la explicación y patrones, véase el núm. VII,
.figs, 30 á 42 de la Hofa-.S'up!emento.
Traje de vlsita ...:_Núm. 18.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figu•
ras 47 á 53 de la Ho;a-Sup!emento.
Vestido para jóvenes de 14 á 16 años,-Núms. 19 y 20,
Para la explicación y patrones, véase el núm. II I figuras 1 1 á 2 1 de la Hofa-Suplemenlo.
.
Cinturón de piel.-Núm. 21,
Este cinturón, de piel amarilla, es alto por delante
y va adornado con una hebilla de acero que forma u~
torzal doble.

'
Salida de baile.-Núms.
22 y 23.
Para la explicación y dibujo, véase el núm. III, figuras 22 á 24 de la Hofa-Suplemenlo. •
Salida de baile y teatro.-Núm. '24.
Para la explicación y patrones, véase el núm. Vlli,
figs. 43 á 46 de la Hoja-Suplemento.
Delantal de m~naje.-Núm. 25.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figuras 25 á 27 de la Ho¡a-Suflemento.
Delantal para pintar ó delantal de menaje.-Núm. 26.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X figu•
ras 54 á 57 de la Hofa-Sup!tmenlo.
'
Cofia para señora de edad.-Núm. 27.
Se hace esta cofia de tul negro y se la guarnece con
lazos de cinta y encaje negro dispuesto en espirales.
Cofia de mañana.-Núm. 28.
Esta cofia, que va adornada con cintas estrechas azul
pálido, se compone de tiras de gasa bordada azules y
blancas, de i o centímetros de ancho.
•
Joyas de azabache.-Núms, 29 á 33.
Se componen estas joyas de una cadena de reloj de
una diadema con broche I un collar y un brazalete. 'son
de azabache tallado,
Adorno para corpiños (cuello y peto).-Núm. 34.
El centro va adornado con entredoses y plieguecitos
de lencería; la parte inferior va plegada bajo un lazo
hecho de plieguecitos y encaje.
Traje de paseo,-Núms. 35 y 36.
Para la explicación y patrones I véase el núm. J I figuras r á 10 de la H oja-Suplemento.
Traje de convite,-Núms. 37 y 38.
Véase la explicación en t:I an'Derso de la Hofa-Suple·
mento.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO.

P rini:Jp:o de animació~.-EI baile de los sen.ores de Salvany-EJ de la Em,
ba¡ada f'.al!cesa.-S1~c la abundancia de matrimonios.-E] d~I Conde de
San Luis y la. se~oma de Fontanar.-Otros realizados - Uno descom•
puesto.-8~11quetes."7EI de l:l: Embajada de Alcmania, -TEATROS.-En
el REAL, Lindad, c,,a,r.c:tn:t:.-ll Pni/ .tta.-En el ESPA:s"OL El Pró/o
de u11 drama.-En_ el de la Cox1ou, Lo1 Bombones.-En et' de la Pair
CISA, GturrJ en ilempo Je frar.-En el de LAli.A, El Citló n.

~-g,..1

Í,.....~ ~- 1 AoRm renace, Madrid se anima á pesar de
;/¡ ~ Wl las .catástrofes repetidas que 'afligen á la

~~ 1

(~ '/!; sociedad. ,
Cada d1a fallece una dama ilustre un
r ~ personaje célebre, u_nj~ven distinguido, y
11,,4,,,J las columnas de los penód1cos vienen llenas
~
de anuncios mortuorios.
No quiero afligir el ánimo de las lectoras
con noticias dolorosas y tristes I siendo mi misión
"
entretenerlas y recrearlas¡ así, haré lo que han
comenzado á hacer_ya algunas familias: -procurar distraerlas de lúgubres pensamientos.
Los que han abierto la marcha son los señores de
Sal~any, á quienes c~rresponde la gloria y el honor
d_e maugurar la estación de los placeres y las diversiones.
. ~on m.?tivo de ser el domi.ngo 11 «los días• de su Jind1s1m! h1Ja Hortensia,_ o~gamzaron una fiesta brillante y
magn~fica, á la que as1st1ó numerosa y escogida concurrencia.
Todo foé en ella digno del buen gusto y de la riqueza
de los anfitriones: la casa estaba convertida en un verdadero jardín, en el que las flores animadas alternaban
con las de penetrante aroma¡ en que torrentes de luz se
quebraban sobre los aderezos de las damas.
Desde poco después de las diez se bailó sin tregua
apenas, como no fuese para visitar el comedor donde
se sirvi~ primero un btif/e/exquisito, y después u~a cena
e~plénd,da i poniendo término á todo un cotillón maravilloso, en el que hubo derroche de ricos juguetes y regalos pr-0cedentes de la repostería de Viena la cual
~

'

29

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

tiene el privilegio de surtir de objetos de novedad y va•
lor á los que celebran saraos, que añtes tenían necesidad de encargarlos á París y á Alemania, por no en•
contrarios en nuestra capital.

•••
El noble y simpático representante de Francia quiso
contribuir al movimiento del grart mundo, convocándole
para el jueves en los salones de la calle de Olózaga.
Pero el fallecimiento tan doloroso como inesperado
del Sr. Alonsb Martínez, de quien era amigo particular,
le ·obligó á aplazarlo para la noche siguiente.
•
El mismo día se recibía 'otra noticia infausta: la de la
muerte de una Princesa de la familia Imperial de Austria nuevo motivo de suspensión de la fiesta y de de•
jarla para fecha aun indeterminada.
·
Véase, pues , cómo la fatalidad viene á destruir en
189r I como en 1890, los más agradables proyecto~, y
cómo camina á su término la temporada de Carnaval
sin ser posible realizarlos.
La gente aficionada á divertirse habla I empero, de
' otras varias reuniones: se atribuye á la Duquesa viuda
de Bailén la intención de . celebrar dos.;· igual número
darán , Deo volente, los Marqueses de .la Puente y Sotomayor, y otras tantas los de Monteagudo.
En fin I los más optimistas sueñan con algún bail~ en
el palacio de la calle de Santa Isabel.
I

I

•••
Es sabido que la señora de Baüer acaba de petder
una hermana , Mme. Cahen d'Anvers, en París: tan triste
causa la impedirá abrir sus salones con objeto de festejar el matrimonio de su hija, señalado siempre para el
2 de Febrero. •
Ya se han firmado los esponsales, .siendo testigos de
la linda novia fos Sres. D. Alejandro Llorente y D. Juan
Valera; y del novio, los Marqueses de Corvera y de las
Almenas,
El 2 del próximo mes se unirán también con eternos
lazos la bella hija del Conde de Balazote y el joven
Conde de San Luis, saliendo el propio día para Valencia, donde el futuro esposo ejercerá las funcione~ de
ayudante de campo de su tío, el general Sartorius.
Ya se han casado la señorita D.a Clara Rivera, hija
.del distinguido ingeniero de este nombre I con el señor
René Mombrun, sobrino del conocido hombre de negocios M. Villars; y el 4, según se ha dicho ya, se verificará el consorcio del Vizconde .de Roda y la hija menor de los Marqueses de Castro-Serna.
Por último, ha salido para Sevilla, donde tendrá efecto
su enlace con la señorita D.a María Medina I pertene•
ciente á la familiatde los Marqueses de Esquive), el Duque de Tarifa, hijo de la Duquesa de Medinaceli.
Toda la sociedad cortesana ha enviado ricos presentes y elegantes recuerdos al joven ingeniero agrónomo.
Entretanto, sólo se habla en los círculos aristocráticos de otra boda descompuesta en el último momento,
es decir I cuando se hallaba próxima á consumarse.
La discreción veda indicar siquiera los motivos de tan
inesperado y triste suceso.

•••
Si no se baila mucho en Madrid, al menos se come
bastante.
Después de las comidas de Pascua han venido las diplomáticas: ya han ba11t¡ueleado el honorable sir Ciare
Ford, embajador de Inglaterra; el Conde Dubski, que
lo es de Austria, y el Barón Stumm, de Alemania; y á
sus mesas respectivas fueron convocados los Ministros
de la Corona, los individuos del Cuerpo diplomático
extranjero, los jefes superiores de Palacio, los hombres
políticos importantes. .
Después les llegará el turno á las damas hermosas, á
los sporlsmeu ilustres y á los artistas y literatos.
También los Marqueses de la Puente y Sotomayor
han dado dos espléndidas comidas de veinticuatro cubiertos, en las que ha preponderado lo que se llama
vulgarmente «°el mundo oficial&gt;.

'

.

·\

\

;m

•••

Ningún éxito grande ni rµidoso en las otras escenas
matritenses: el antiguo Coi:;,cal de la Pacheca, hábil[!l~nte
dirigido por Ricardo Calvo, digno hermano del difunto
Rafael, lucha con más denuedo que fortuna con la ad•
versidad.
Ultimamente nos ha ofrecido El Prólogo de 1m drama,
que parece ser en realidad prólogo de una nueva obra
del autor de¡ Siempre en ridtcu/o !
El público acudió nu'm eroso la noche del estreno,
aunque luego ha brillado por su ausencia en los palcos
y butacas del teatro de )a calle del Príncipe.
Casi á la par se estrenaba en su vecino-el de la Co-•
media-una de D. Mariano Pina Domínguez, bajo el
título de Los Bombones.
¿ Es original? ¿ es traducida ?-No lo podré decir: si se
atiende á que el fecundo autor salió á las tablas llamado por el público I es licito suponer lo primero¡ si,
por el contrario, se examina el carácter de la obra, sus
personajes, su índole especial, debe presumirse que ha
nacido á orillas del Sena.
El Sr. Pina es habilísimo para estas transformaciones,
v la última no es superior ni inferior á varias de las que
forman su vasto repertorio.
Abundan en ella los chistes, las situaciones cómicas,
los quid pro qtto, y todo esto ha contribuído á que los
espectadores la hayan recibido favorablemente ..
Pero la ejecución, excelente por parte de Juha Mar•
tínez, Mario, Rosell y Mendiguchía, ha entrado por mu•
cho en la benevolencia y el aplauso.

•••

Las lectoras sabrán, ó no sabrán, aunque la prensa se
ha ocupado en ello, que entre Ceferino Palencia y Emilio
Mario hay ó ha habido pleito por el derecho de traducción de la comedia alemana Militares y paisanos, que
antes había representado en Barcelona la compañía dirigida por el primero, con el título de Guerra en tiempo
de paz.
.
.
No puedo decir si los tribunales han fallado, m en favor de quién: lo único para mí positivo es que en el
coliseo de la calle del Marqués de la Ensenada se ha
puesto en escena la semana anterior la obra referida, y
que su desempeño ha sido admirable.
Sin embargo, acordábame allí del joven actor Ortega,
que en Afililares y paisanos se dió á conocer, y cuyas
facultades y cuyo talento no utiliza de modo conveniente el Sr. Mario.

•••

Lara, siempre infatigable, ha presentado un nuevo
juguete-E/ Ciclón-del S!. Sánche~ _Pastor, que no ha
obtenido de los oyentes m de la cntlca el aplauso que
otras composiciones del mismo aventajado poeta.
El color de la obrilla es de un verde bastante subido; el asunto carece de novedad, y los tipos de v!ejos libertinos que en él aparecen son de carácter odioso y repulsivo.
Pero en la Corredera de San Pablo las victorias son
mis ,frecuentes que los desastres, y pronto har~ olvidar
un triunfo ruidoso la casi derrota que ha sufndo esta
composición, aunque no sus intérpretes, quienes, según
costumbre, fueron escuchados con deleite y aplaudidos
con entusiasmo.
~L MARQUÉS DB VALLE-ALBGRB.

JI\ de Enero de 1891.

EL ÚLTIMO BAILE.

•••
Ahora, de vuelta &lt;le los salones, veamos IÓ que sucede en los teatros.
Y no sucede en realidad nada de grande importancia.
Si el año no es fecundo en placeres de sociedad, tampoco lo es en acontecimientos teatrales de importancia.
La compañía del regio coliseo no es de las más nota•
bles que han actuado en él I y las medianías abundan
mucho más que las notabilidades.
Una de éstas-el barítono Cotogni-ha pasado por la
sala de la plaza de Oriente con la rapidez del meteoro.
Seis noches se ha dejado oir en ella: cuatro en IL Barbiere y dos en Linda di. C/Jamozmix, obteniendo en ambas
óperas lisonjeros y brillantes triunfos.
Compromisos anteriores le llaman al teatro italiano
de San Petersburgo I y ha marchado á cumplirlos, dejando á los filarmónicos inconsolables por su partida.
Stagno es otro de los pocos cantantes di carie/Lo con
que cuenta la empresa del regio coliseo. Mas hasta el
presente sólo le hemos oído en Cavalleria rusticana y en
Il Barbiere.
El cartel anuncia que pronto interpretará Roberto il
Diavolo -su caballo de batalla-y no sabré decir si Gti
Ugono!li., aunque probablemente Raul será Lucigniani.
Mientras, se ha d ado una nueva representación de
Il Prefetta, que no ha satisfecho enteramente al auditorio.
Los recuerdos de la Nantier Didier y de la Pasqua han
perjudicado á la Stalh I quien no posee facultades suficientes para la parte colosal de Fides: otro tanto puede
decirse del tenor Durot, el cual sin embargo ha sido un
Juan de Leyde concienzudo é inteligente.

~

Donde na se necesitaba ll(!splegar grandes facultades,
ha dicho su parte con senti¡niento dramático y expre •
sión profunda.
·
El Conde de Michelena n.ns promete para el resto de
su campaña dos óperas españolas, una de ellas-Ji·e11e
de Olra,1/0, letra del Sr. Ec.hegaray-cantada en castellano; y la otra, Raqml,
la lengua del Tasso y de
Ariosto; en fin, Edgar, spa.rtilto de Pucini I maestro desconocido para el vulgo de Jos filarmónicos.

(Conclusión.)

·
. d
I
ñ
•·11
tanto reiase á carca1a as e compa ero
fJ:;i· -~ -@N
• del
Baroncito, y mezclaba sus risas con
~ l 1 · ~ chistes de gusto dudoso.
1\~ ~t
-¿De modo que te bates. en retirada?

F.).~¡

1~

-dijo al fin.
-Todo menos eso-respondió Tormoy;
-dentro de cinco minutos vuelvo á invitarla,
~
y verás cómo acepta.
•
-Entonces, ¿la has flechado?
-Hay más de un motivo para suponerlo-contestó con insoportable fatuidad.
,
-Pues ten cuidado, porque Urcell no puede comprenderse entre los hombres de carácter pacífico.
-¿ Y qué importa? Las dificultades son espuelas del
capricho, y en último c~so, no es tan difícil b~scar
motivo para una provocación, y como consecuencia de
ella un duelo, que sirve para darnos cierta respetabilidad con las mujeres.
,
Rosa sintió que toda la sangre la a~u1a al corazón;
¡así sds imprudencias podían ser un peligro para el pa•
dre de su hija, el esposo amado de su alma! A,turd1da
y temblando permaneció algunos insta~tes sin entender
Jo que hablaban· después oyó nuevas nsas y otros nombres de señoras' y señoritas barajados y revueltos con
anécdotas, que eran ofensas para el decoro d_e las aludidas. Celebraban ambos amigos aquellos chistes que
hubieran debido abrasarles las lenguas¡ mientras se ale, jaban despacio, para.continuar en los salones la doble
tarea de galantear y jugar con la honra de cuantas personas pudieran.

~

.

~

itt~-

Apenas la eS.()OSa de Urcelt sintió que estaba sola,
respiró libremente, y las lágrimas que la vergüenza y la
cólera habíaa agolpado á sus ojos descendieron á raudale~ por las 11\eji·H~s: ansiaba volver al salón, buscar á
su marido, que ya d!!bía. haber llegado I y tornu con él
á su casa -para evitarse e1 suplicio de encontrar entre la
elegante ~ a al mi.ser.a.ble á quien despre.ciaba t~nt_o
como aborrecí~¡ pero ¿cómo ofrecerá la ávida cunos1dad del mundo )m semblante demudado y cubierto de
lágrimas? Prefiri~ esperar, y se dejó caer de nuevo en
el b3.nco de césped, renegando de los bailes en general
y--de aquél patt-icularmente. Ya no le parecían desatinados los.cansejost&lt;1e Luisa; antes empezaba á creer que
el camino emprendido por&lt; su amiga era el mejor para
conservar la paz y la dicha en el matrimonio.
~ :..
De nuevo oyó rúido de pasos y prestó atención; pero
de pronto retrocedió asustada y deseosa de ocultarse,
aunque fuese en el centro de la tierra. Una p~reja acababa de entrar en la serre, lánguidamente apóyada la
dama en el brazo del caballero, y sosteniendo con un
movimiento lleno de graéia la larga cola de su traje de
faya rosa pálido. Como antes no podía creer á sus oídos
la esposa de Urcell, no podía ahora creer á sus ojos:
aquella mujer, que tenía inflexiones de voz tan dulces y
miradas tan suaves, desplegaba este arsenal de coquetería femeni'na, contra ..... el ogro ..... el tirano ..... ¡ el ce•
lo.so Enrique 1
-¿Qué es esto, Dios mío!-se dijo estupefacta la
pobre Rosa¡-¿cómo la amiga que me muestra tal cariño y tan airada parece con las exigencias de mi espo·
so, tiene estas deferencias ha.cia él?
Quedó un momento pensativa.
-¡Ah, ya comprendo !-prosiguió en su monólogo
mental ·-sin duda aboga por mi causa y le ruega que no
me pri;e de estas brillantes fiestas. ¡Trabajo inútil! Soy
yo la que en adelante lo pensaré mucho antes de asistir
á ellas.
-Creí que la había visto entrar en la serre-decía entonces la de Rojas mirando á un lado y otro ;-pero sin
duda me he equivocado y debe hallarse en el salón.
Enrique no respondió; desagradábale la ausencia de
su esposa y le contrariaba la compañía de la Condesa, á
quien no podía sufrir.
-¡Encantadora criatura! -añadió la dama;- bien
puede usted creer que Rosa ha sido esta noche la reina
del salón: le falta, sin embargo, el aplomo que da la
costumbre de frecuentarlos; como la trae usted tan de
tarde en tarde, la aturde el ruido, las galanterías y hasta
el perfume de lisonja que parece flotar de continuo en
torno de ella.
Enrique asintió en silencio á este discursito; pero la
Condesa no se dió por vencida.
- Yo me permito aconsejarla algunas veée.$ por más
que su viva i.maginació.n no necesite consejqs-:-prosiguió con lentitud estudiada ;-pero cuando se tiene la
felicidad en casa, es arriesgado buscarla en otra parte.
-¡ Quédense las fiestas- añadió con un élocuente
suspiro-para las almas que recorren solitarias el árido
desierto de la vida; para las que han perdido sus más
gratas ilusiones y necesitan el torbellino del mundo si
han de aturdirse y olvidar!
Rosa estaba en el limbo. ¿Cómo se atrevía la Condesa
á mentir con tal descaro? ¿Cuándo le había aconsejado
el reposo del hogar? ¿ Qué se proponía con aquella conversación?
En tanto, la de Rojas, que parecía luchar con una
idea, concluyó por decir sonriendo:
-¿Qué piensa usted? ¿Continúa aborreciéndome porque hace seis años no correspondí á los sentimientos
que me manifestó? La verdad es que mi poca experiencia de la vida dió lugar á que me juzgara usted mal:
quizá. le parecí coqueta I voluntariosa y llena de defectos I cuando sólo era una chiquilla ansiosa de la libertad
que me ofrecía mi reciente viudez. La equivocación dió
á nuestros destinos diferente rumbo, y crea que. lo he
deplorado más de una vez.
Inclinó la cabeza y dejó escapar un se~undo suspiro,
ac;aso· más triste que el anterior. Enrique estaba violento¡ comprendía todo lo ridículo de su mutismo, y, sin
embargo, no hallaba qué re~ponder al cúmulo de mentiras que ensartaba la de Rojas. No había olvidado que
fué p.o r algún tiempo juguete de aquella coqueta, y le
parecían despreciables sus palabras de tardío arrepentimiento: si le hubiese dicho lo que pensaba, la noble señora se habría creído insultada horriblemente. Resuelto
á concluir de una vez, modeló ligera sonrisa, y saludó
con respeto á su compañera, al par que la decía:
-La vida es regularmente una serie de equivocacio•
nes: ¿Gustáis, Condesa, que volvamos al salón? Rosa
Q.ebe estar cansada de esperarme.
-Volved solo-repuso despechada la de Rojas¡siento un poco de cansancio todavía.
Desenlazó el brazo del de su caballero y se dejó caer
en un banco rústico I mientras él tornaba á saludarla
ceremoniosamente y se alejaba en busca de su esposa.
-¡Estúpido insoportable!-murmuró Ia dama cuando
estuvo segura que no podía oirla.-¡Desprecia mi amistá.d! ¿Prefiere tenerme por enemiga? Pues que se guarde,
porque puedo destruir la paz y la felicidad de su existencia. ¡ Yo le prometo que, aconsejada por mí, no ha de
conocer en breve á su querida Rosa!
Y satisfecha de tal resolución se levantó, dirigiéndose
lentamente al salón de baile, donde juzgaba fácil empezar la guerra que se proponía hacer.
¿ Cuál era la situación de ánimo de Rosa durante esta
escena? Difícilmente podríamos explicarla: había i~norado hasta entonces el antiguo conocimiento de Ennque
con la de Rojas, y aunque la conducta de él la tranquilizaba, sentía hervir en su pecho una amarga levadura
de odio contra la amiga desleal. Además, el bochorno
de que la considerase aquella mujer como una niña, de
quien se podía hacer lo que se quisiera, la enfurecía, y
1

m:ezclándQse. á todo ciega cólera, al comprender lo que
era la comedia de' mundo vista entre bastidores, tenía
que hacer heroicgs, esfuerzos. par_a no llorar.
.
Al fin.logró domi}tar la excitación de sus nervios, y se
apresuró á, salir Jle Ja serre, entrando nueva_ment&lt;? en el
salón: s..u..- úhico d.eseo era hallar pronto a Enrique y
rnarchar de aquel éírculo odioso que la oprimía como
una serpiente deJuego.
La primera pe,tsona á quien vió dirigi~se á ella I sonriente, respetuoso y con un apresuramiento perfectamente visible, flté el barón de Tormoy¡ pero Rosa 1 que
había vivido diez años en una. hora y sabía á qué atenerse respecto á los galanteadores de salón y á la a~istad de cierta ciase de personas I supo adoptar expresión
tan indiferente~y hacerse de tal modo la. distraída, qu.e
sorprendido el caballero no halló ocasión ~e ap~ox1·
marse á ella, y, fu~ioso de su derrota,_ la vió a)eJarse
sin parecer que hab1a notado su presencia, aproximarse
á Enrique, hablar algunos momentos con él I tomar su
brazo y salir ambos del salón.
.
,
Y era tiempo: Rosa se ahogaba I y m aun podta con•
~~star á las preguntas de rn marido: cuando se instalaron en el coche y la portezuela s.e cerró tras ellos,
rompió á llorar con tal vehemencia, que Urcell hubo de
renunciar á explicación de ninguna clase. Por fin se ~almó y pudieron entenderse. Rosa confesó á su mando
que se hallaba en la serre, y, á pesar suyo, había escu•
chado la conversación que tuvo lugar entre él y la Condesa y Enrique, en vez de sentirlo, se alegró sinceramenfe I pues tales fueron los descargos que dió d~ su
conducta, que la joven quedó satisfecha y en~an~ada.
En cuanto á las confidencias que oyó á los ba1lannes,
guardó un secreto inviolable I y seguramente fué lo
jor que pudo hacer. Era suficiente para un desengano
que ella supiera á qué atenerse.
A pesar de que el trayecto era corto, bastó para disi•
par hasta la más ligera nube en el cielo del feliz matrimonio, que llegó á su casa mucho antes de la hora que,
según los cáltulos de sus criados, debían volver.
Consecuencia de ello fué que al llamar no obtuvieron respuesta I y sólo despu~s de repetidos aldabazos,
un soñoliento palafranero se decidió á abrir la cochera.
Resuelto Urcell á ave{'iguar la causa del descuido de sus
sirvientes, no quiso que se llamara más á la puerta, sino
que aprovechó una escalera de servicio, y valido de la
doble llave que siempre llevaba consigo, penetró en la
casa acompañado sólo de su esposa, pues había prohibido que les siguieran.
La pieza donde desembocaba la escalera estaba á obscuras; Enrique torno á cerrar y se aventuró con Rosa
por estrechos pasillos, sumidos tamoién en profundas ti~
nieblas. Por fin, vieron en dirección del comedor varios reflejos de luz I y oyeron confusa mezcla de gritos,
cantos y carcajadas Sin duda los criados I creyéndose
libres hasta el día de la presencia de sus dueños, se
entregaban á las delicias de una cena que por las tra•
zas debía estar convertida en tumultosa bacanal. Previendo que tal escena no debía Rosa presenciarla,
Enrique rogó á su mujer que se retirase I y ella, atur•
dida, temblorosa, y comprendiendo demasiado tarde
que Luisa tenía razón en ponderar los peIJmcios que
traen ciertas ausencias, se dirigió á sus habitaciones,
mientras Enrique iba á presentarse en la fiesta de la
servidumbre como la sombra de Macbeth.
Pero un grito agudo, uno de esos gritos que revelan
desgracias horribles, paralizó su mano en el momento
que la ponía sobre el botón de la puerta de cristales
que daba paso al comedor. La voz de Rosa I desencajada y ronca por el espanto I vibraba como un toque de
somatén,
-¡Fuego! ¡fuego!
Loco de angustia, Urcell corrió hacia. donde sonaban
tan desgarradores acentos, mientras los sirvientes, asustados, salian en tropel cuantos e~taban en disposición
de moverse, pues algunos dorm1an ya el vergonzoso
sueño de la embriaguez.
¿Qué había pasado? Al llegar Rosa frente á J3¡, habitación donde dormía su niña, la pareció. demasiado vivo
el hilo de luz que salía por debajo de la pu_e(ta, y ate•
rrada sin saber por qué, la empujó con violencia.
¡Horror! la palmatoria dejada sobre una mesa de noche pot la impru.dente nodriza al marcharse para toma.r su puesto en el festín de los criados, se hallaba demasiado cerca.. de la cuna, y como la vela se había
consumido, las pavesas de ella prendieron en la colga•
dura de encaje, convirtiéndola en un haz de llamas. El
amoc de madre llevado hasta el delirio inspiró á Rosa
valor suficiente para correr y arrebatar del lecho ardiendo á la inocente criatura I medio asfixiada ya por el
humo: sólo después de tenerla entre sus brazos cruelmente lacerados, pudo romper el nudo que la estre•
éhaba la garganta, y lanzar las angustiosas voces de
¡fuego! que pu!::i.eron en a_larma la_ casa enter_a.
Durante media hora remó ternble confusión; afortu·
nadamente el celo de los servidores, excitado por el
temor de las reconvenciones que merecían, hizo prodigios y se pudieron atajar los daños del voraz elemento
que parecía querer acabar con la suntuosa morada.
Rosa fué conducida á sus habitaciones privada de sentido, pero sin haber soltado de sus brazos á la niña salvada milagrosamente.
.
La luz del nuevo día trajo la calma que todqs neces1·
taban: en gracia de su..compqrtamiento para apagar el
fuego, Urcell perdonó á los servidores el abuso de la
cena, pero despidió inmediatamente á lo~ que por su
estado no pudieron tomar parte en la peligrosa tarea.
El ver sonreir á la niña fué la medicina más eficaz para
la madre, que soportó heroicamente l~s grandes dolores producidos por las quemaduras sufndas. .
.
Cuando Luisa vino á visitarla, halló á Enrique Junto
al lecho de su esposa, entretenidos los dos en jugar con
la frágil criatura I á quien el valor de Rosa libró de una

m,:-

�:&lt;:.

\

.:•·:¡\.::,·\ .
. . ·.:·_:::•:.:::·~-fL.

. _.- ,-. . '"IS.
';

.

' -:'.•-;. \
16.- Vcatido para jovencltn
de 12 á 14 año,. Eapalda.
V i.AH 1.1. D!Dt'J O 15.
Expllc. Y pat., núm. VII, figs . 80 ci 81
dt la Hcfo,-8upl emento.

14.- Sombrero Torreli.

22.-Sallda de balta. Espalda.

'

23.- Sallda de ba:Je. Delantero.
V1\Ass. 11. DIBUJO :u.
Exp/ic. 11 ¡;at., núm. 111, figs. 22 ci 2f. de la
Ho/a-8uplu,ento.

VL\51. 1.1. DIBl.iJO 2~.

Cxpllc. 11 po.t., 111,

E•plic. !I

fir,s, 2l ci 24 de la Hoja-Suplemento.

12i1.- Sallda de baile y teatro.
pat., núm. VIII, figs • .f3 á ,(6 de la Hoja-Supt,mu,to,

17. - Ctraqueta para jo11aacitu
de 12 t 14- año,. Espalda.
V b .SE 1.1. l)IIICJO · 15.

E11plic.11 pat., nUM. VII, figs. 88 ci 12 tle la
Hoja-S11plemento .

15.-Veatlio parajovencltu de 12 á 14 años.
Delantero.
Vi.u.SS LOS DIBUJOS 16 Y 17
E~pllc, 11 pat., núm. VII, '(iga. 30 li 42 de la Ho/a.-8up/cmento.
0

19.-Vutldo para JOvenas de 14 á 16 aiioa.
Espalda.
ViAss. at. DIBUJO 20.
Expll c. y pat., mim. JI, firJ•• 11 á 21 d• la.

Hofa.-811ptem,.,to

20.- Veatldo parajóvenea de 14 i 16 añoa.
Delantero.
25.-Delantal de m•n•Je
Exp/Jc. 1 pat., IIÚM, l'I, figS, 26 ci 27 d, la Hoja-811pl1m,nto.

\'KA!II l.l. DIBUJO IQ.

EJtpllc, !I pa.t., nU.n. 11, fig1. 11 ci 21 d• la Hq/a-811ple•uto.

26.-Delantal para1pintar:6 de\anta(de menaje.
Expl/c, g pat., 11úin. X, jiga. U á 61

«e la Ho}a-Suplune.nto.

�82

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Encerrada en su cuarto, esperaba impaciente el mo·
mento oportuno para presentarse en escena._
Entretanto, gracias á la habilidad culinaria de la ex•
perta cocinera, salía de la cocina un tufillo fan apetitoso, que perfumaba gratamente todas las dependencias
inmediatas, estimulando el apetito de los alegres mora•
dores del caserón.
Atraído por_ellos, recogió el buen clérigo su breviario, y fascinado po_r los insitantes olores, fuése, pasito á
paso, en busca de su origen de partida.
Apenas D. Jaime y sg -hijo se quedaron solos, anuncióle aquél que el motivo de haberle llamado con tanta
urgencia á su lado no era otro que el tener qu~ comunicarle una nueva sumamente trascendental, bien que,
dada su extrema gravedad, apenas si alcanzaba cómo
planteársela.
-¿Tan extraordinario es lo qu~ tiene usted que decirme?-le preguntó Ju\ián con recelosa inquietud.
-Precisamente extraordinariQ no, pero sorprendente
sí, como lo que más.
·
-Entonces, venga pronto esa nueva. Estoy ávido de
emociones fuertes. En el mar, ya se ve I todo sabe á .....
agua.
.
.
-Pues á vino va á saberte lo que vas á 0lr, y á vmo
malo, por añadidura¡ verás qué pronto se te sube á la
cabeza. Supongo que no habráS dado al olvido á tu priISABEL CHEIX.
ma Mercedes.
- Y supones bien. ¿ Dónde está Merceditas?
-Por ahí debe andar.
-¿Sigue bien?
JUGAR POR TABLA.
-Perfectamente: parece que no se encuentra del
todo mal en su nuevo estado.
-¿En su nuevo estado?-repitió Julián con verdadero estupor.
QUEL día amaneció para los aburridos mot,.."?..
radores del solar de los Vargas con sem-¿Te asombras? ¡Qué le vamos á hacer! En es~e viblante risueño y de alegre solemnidad.
llorrio, toditos sus vecinos vivimos hechos unos 1gnok
~
APena"s los primeros rayos del sol ilurantones, bien que felices en medio de nuestra primi·.
:"\ minaron el mterior de los vastos salones,
tiva sencillez. Aquí tus doctrinas fin de siglo, como decís
~
mostráronse éstos rientes y brillantes, y ahora, no harían prosélitos¡ difícilmente lograrías verlas
.,. tan remozados como alegre vejete que desimplantadas. Cuando dos muchachos se gustan y se
quieren, se casan, y asunto concluido. La solución tiene
...
cubriese ante sí la perspectiva de una segun).,.._ da y venturosa Juventud. En el ancho comedor
poco de nueva, pero hasta hoy nadie ha dado con otra
elbu/fei mostraba lujosa vajilla de plata, JJn tanto mejor.
oxiááda por el transcurso de los años, y cuya
- Y ¿quién es mi nuevo primo?-preguntó Julián,
opacidad contrastaba abiertamente con los reflejos.de
procurando disimular su disgusto.
iris que brotaban de las copas y botellas de cristal, dis-Ahí está el toque-repuso D. Jaime con enfática
afectación.
puestas en correcto orden de batalla. Espirales de aromáticas frutas adornaban esbeltos jla/eaux, saturando
-Será algún perdido-objetó con amarga ironía el
con su estimulante perfume las habitaciones contiguas
oficial.
- Cuidado con echarme motes - repuso entonces
al comedor.
.
La cocinera, cuchillo en ristre, y semejante á nuevo
Vargas con arrogante brío.-Tu nuevo priino soy yo.
ángel exterminador, penetró en los modestos y tranqui~
Hubo un instante de elocuente silencio, durante el
los dominios de h volatería, efectuando en ellos san~ cual tanto se demudó el rostro del oficial, que, lleno de
inquietud, se apresuró su padre á preguntarle:
grienta hecatombe.
~
-¿Te pones malo?
En los salones, los criados descubrían espejos y lám~
Julián movió negativamente la cabeza, abandonó repuas· desenfundaban los severos muebles, sencillos y
antíc~ados ya, pero de elegancia sumamente aristo- sueltamente su sitio, y, presa de horrible malestar, echó
á andar por la habitación.
crática · adornaban con vistosas flores los jarros y tibores · 'cambiaban muebles y cuadros de una parte á
-Parece que la noticia no ha sido muy de tu agraotra, Ydando rienda suelta á la curiosidad que les es- do-dijo entonces D. Jaime con afabilidad.
-Naturalmente, me desagrada en extremo su eleccocía, aquellos buenos fámulos comentaban á su manera
la inesperada vuelta del señorito. Porque, fuerza es
ción.
-¿Por qué?
consignarlo, aquel incesante movimiento, aquellos pre-Porque Mercedes es demasiado niña para un hom•
parativos excepcionales se llevaban á efecto para celebre de la edad de usted.
brar cumplidamente el regreso de Julián, hijo único de
D. Jaime, dueño y señ9r del noble solar.
-Esto no es ningún inconveniente, modestia aparte¡
A eso de las nueve de.la mañana, el párroco de la vilo que sólo patentiza es mi buen gusto. Además, que
lla penetraba en la casa, correspondiendo de esta suerte
no soy yo tan viejo¡ por fuera podrán asomar alg_unas
á la amable invitación de Vargas, de ir á pasar con él arrugas indiscretas¡ en cambio, por dentro está m1 cotodo .el día.
razón en plena juventud. Yo, bien lo sabes, destinaba á
Recibióle D. Jaime con bondadosa afectuosidad, y en Mercedes para esposa tuya, seguro de que ninguna otra
tarito que ambos se desayunaban en un cenador del jar- mujer reunía mejores condiciones para labrar tu felicidín, Mercedes, la sobrina de Vargas, se multiplicaba dad. Mil veces te aconsejé que atendieras á mis aspira~
dandO(órdene~ y disposiciones á los criados para que el cienes¡ sin embargo, súplicas y consejos se estrellaron
arreglo quedase terminado con la debida oportunidad.
de continuo contra el blindaje de tus elegantes teorías.
Cerciorada de que nada le quedaba que hacer, retiróse
A mis paternales observaciones contestabas siempre
a su tocador, dispuesta á derrochar todos los recursos con estudiadas evasivas, á mis autorizados consejos con
de su ingenio (que e~a. ";!UY delicado y_peregrino) para irónicos argumentos, y, finalmente, á mi irrevocable
convertirse en una d1vmidad. Se excedió un poco en la ulfimdlum con la más rotunda negativa. Entretanto, tu
química¡ pero ..... lo recordaba bien, á él le gustaban
prima había cumplido ya sus veinticinco 1 y esta persuamucho las mujeres embadurnadas con artístic;! habili- siva circunstancia me impuso el deber de preocuparme
dad, estimando el detalle como rasgo de soberana dis- seriamente por su porvenir. Una tarde regresábamos
tinción. Ciñóse- luego un elegantísimo traje de seda los dos de nuestra cotidiana excursión á la granja veverde mar, segura de que tenía que serle altamente cina, y hablando de los pájaros que charlan sus amores
simpático ese color. Se dejó el peinado un poco bajo:
allá arriba, y de las flores que enamoran á las maripoJulián tenía horror á las que solía llamar gorras de
sas, caimos en la cuenta de que también los dos algo
pelo, y persuadida de que su tocado resultaba correctí- nos podíamos decir. Consecuencia de aquella casual
simo, abrió el piano, y preludió algunas de las piezas conversación fué nuestra boda, que se efectuó á las dos
pr~dilectas de su primo; pero sus dedos, tan flexibles
semanas, uniéndonos para siempre en ese lazo indisosiempre, se negaban rebeldes á obedecerla. Lo que in- luble que las gentes sencillas llamamos santo, y que tú,
tentaba tocar no le resultaba; las melodías brotaban
acuérdate bien, en una de tus cartas me decías: e. La
obscuras y apagadas, como arrancadas á una caja inarpoesía y santidad de ese lazo que usted se empeña en
mónica. Persuadida de que estaba algo nerviosilla, dejó
considerar como origen de todas las prosperidades,
el piano y se puso á leer. Pero ¿qué era aquello, Dios dura menos que el reinado de la flor de qu.e nos habla
bendito! ¡ Cuánta sosería y cuánta sandez! ¡ Lo que se
el poeta¡ lo que sí nos demuestra una no interrumpida
escribe hoy! pensó¡ y cerró el libro para no quedarse
experiencia es que, apagadas las antorchas del himedormida. Abandonada la lectura, recurrió al recurso
neo, las sombras se obscurecen cada vez más, y que del
extremo de todo aquel que se aburre y se fastidia: pa- lazo apenas si queda más que el férreo eslabón de pesearse por la habitación.
•
sada cadena que aprisiona cruelmente á dos desgraciados.&gt; Como á hombre experimentado, quizás tus observaciones se apoyaban en un fondo de indiscutible razón;
éon puntualidad ordenancista, á la hora señalada enpero ello es, querido Julián, que hasta hoy no tengo de
qué ni por qué arrepentirme¡ si algo me impone y me
traba Julián en su casa, luciendo ufano su uniforme de
ocasiona ratos de melancolía, es la felicidad que á todas
teniente de navío.
horas disfruto.
Al verle aparecer, abrazóle su padre con viva efu.
sión · saludóle bondadosamente el clérigo; sus antiguos
Conoces ya el secreto que tanto me apuraba. reveservÍdores le prodigaron toda suerte de agasajos, y Lu- larte; supongo que no te pesará el que te lo haya. revelado.
ceró, un bravo terranova y el más antiguo guardián de
la casa, de un salto se le colgó en el cuello, demostrán-Al contrario si es usted feliz, ¿qué más puedo yo
dole. con ~xpresivas manifestaciones su fidelidad .Y. me- _ ambicionar ?-co¿testó vagamente el oficial, añadiendo
jor memoria.
luego:-¿ Dónde está mi madrastra? Ansío vivamente
Sólo Mercedes no salió á "Su encuentro.
saludarla.
muerte cruel; hablaron largo rato de todo lo acaecido,
y la Marque.sa del Pinar no pudo meno~ de asombrars.e
al escuchar la antipatía que su amiga mostraba á las diversiones que tanto le agradaban el día ~nterior¡ disp?níase ya á manifestárselo, cuando Urcell hubo de sahr,
y entonces su amiga se confió enteramente á ella, refiriendo completa la histqria de aquell~ noche tan fecunda en acontecimientos.
'
-Después de oirte-la dijo Luisa gravemente-no
me extraña la modificación que han sufrido tus gustos.
Pero por no ser aficionada 4, los placeres del mundo, no
vayas á caer en el i:;xtremo ·opuesto y llegues á hacerte
escéptica: verdad que. abunda más lo _malo que lo bueno¡
pero yo, que conozco la sociedad un poco más que tú,
,puedo afirmarte que ni todos los hombre!:¡ son como el
Barón de Tormoy, ni todas las mujeres cual la Cqndesa
de Rojas.
-Me. felicito por ello- repuso la joven con una
sonrisa hechicera ¡-pero no pienso estudiar más este
asunto, y como prueba, te digo que ya no tienes que
aguza,r el ingenio para convencerme de que· es preferible la calma del hogar al torbellino de la vida elegante.
Sí, hermana-añadió con una emoción que alteraba ligeramente su voz-el baile de la Embajada rusa será,
yo te lo juro,. mi 1í!limo baile.

~,~,._
1
&lt;/

•••

33

LA MODA ELl".'GA NTE, PERI ÓDICO DE CAS FAMILIAS.

-Motes, ni á mí ni á ella debes colgar;Jos. Tu prima..
es mi esposa, y madre, entiéndelo bien~ madre la debes.
llamar.

.~.

'

Sentados en la terraza, c~ya balaustrada tapiza frondosa madreselva, Julián y Mercedes con,templan silenciosos la bella perspectiva que se desarrolla á su vista.
Extiéndcnse ante ellos soberbios sotos, bosques dilatados y frondosos jardines; brisa sutil como enamorada
caricia de los vientQs silba e,ntre el espeso follaje de los.
árboles, arrancando á sus hojas notas misteriosas que
vibran como inspiradas y dulces melodías. Los pájaros.
que hienden los aires anegados por el vivo oleaje de luz
brillan como diminutas avecillas de cristal suspendidas
fantásticamente en el luminoso vacío, divisándose á lo
lejos cual flotante y opalina cinta el ~ar siempre agitado é inquieto, despidiendo de su movible y argentada
superficie reflejos deslumbradores y brillantes.
Pero como quiera que la bella perspectiva no fuese
suficiente para borrar del fondo de sus respectivos pensamientos las sombras que en ellos fluctuaban, l\fercedes, mujer al fin, decidió poner término á aquel violento silencio, y. dirigiéndose á su primo con gran in genuidad, le preguntó:
-¿Qué tal le ha ido á usted en ese viaje?
-¿Te obliga acaso tu nuevo estado á darme más respetuoso tratamiento? Sea , pero cuenta ~ue en ello note he de imitar.
-No, y pues que te disgusta, continuaré tuteándo te. Tú si que me deberías mayor respeto. Casi soy tu.
madre .... .
-Casi ..... pero no lo eres. No te creí tan olvidadiza.
-¿No? Pues, hijo, mi boda ha sido obra tuya.¿Quién
sino tú me ha casado?
-¿ Yo ó tus impaciencias? Pero ¡ qué remedio! ¡ Lo
hecho, hecho está! Dime, sin embargo-añadió Julián
fuertemente emocionado:-¿te has acordado de mí alguna vez?
-Más de una-contestó Mercedes deshojando una
madreselva.-A tí en cambio te fué muy fácil darme al
olvido: ¡ya se ve, cuando se navega! .....
-¡Oh, sí! cuando se navega son tantas las distracciones y sorpresas, que apenas si sabe ~no dónde está.
¡ Mar y cielo de continuo; de continuo cielo y mar! Dos.
abismos inmensos é· inabarcables invitándonos á monótono y triste ' soliloquio, alejando de nuestra memoria
el recuerdo de la tierra, comó de la mente del que ha
cegado la idea de la luz. Pero, así y todo, yo me acordaba de tí, quizá con más vehemencia é intensidad de lo
que por mi mal creía, ya que al verte de nuevo, y al
convencerme de que para siempre te he perdido, siento
algo como un desmoronamiento interno que sepulta
entre sus ruinas todos mis sueños de felicidad.
-¿Sabes, querido primo, que si tu padre te oyese se
felicitaría poco de tu regreso?
-Lo supongo; pero los recuerdos nacen con tal
vigor y fuerza en mi memoria, que temo enloquecer.
¡Todo, todo lo recuerdo ahora! Aquellas alegres tardes.
estivales que correteando como chicuelos alocados n&lt;&gt;
parábamos hasta perdernos en el corazón d~l. bosque;
nuestras excursiones á la playa y nuestras visitas á las.
quintas y granjas vecinas. ¿Te acuerdas de las batidas.
que dábamos al cerezo de la huerta grande?
-¡Cómo olvidarlo!
-Sube, sube, solías decirme tú; y yo subía, y en un
cerrar y abrir de ojos dejaba el árbol despojado de la
hermosa y regalada fruta.
-Como que toda iba á parar al fondo de mi som-.
brero que hacia las veces de cesta-repuso Mercedes.
-Si, por tí me subía¡ nada tan natural como mi agasajo-exclamó Julián besando apasionadamente á su
prima.
Levantóse resueltamente Mercedes, y el oficial se
arrojó á sus pies.
-Perdóname-le dijo¡-sé que mi amor es un crimen que aborrecen los hombres y maldice Dios, y sin
embargo te amo. Para poner á salvo nuestro deber,
pondré entre ambos una barrera infranqueable, embarcándome hoy mismo en el crucero que está alistado
para hacerse á la mar con rumbo á Fernando Póo: ya
jimás nos volveremos á ver.
En aquel instante D. Jaime y el cura penetraron en
la terraza.
-¡Bravo!-exclamó D. Jaime.-¿Apenas hace una
hora que estás entre nosotros, y ya andas de rodillas á
los pies de mi mujer? ¿ Qué significan tales devociones,
caballero oficial?·
t
-¡Perdón, padre mío!-gimió Julián lleno de rubor.
Volvióse entonces el de Vargas al sacerdote, el cual,
acosado sin duda por las exigencias de su estómago, no
se cansaba de consultar el reloj para contar los minutos
que podían faltar para llegar á la hora de comer, y golpeándole suavemente en el hombro con gran jovialidad,
le dijo :
-Señor cura, tengo el gusto de presentarle dos pri mos que vuestra reverencia cuidará de convertir en esposos. Vaya preparando la estola y los latines, pues
quiero que la ceremonia se celebre sin dilación.
-¿ Qué quiere decir esto?-preguntó lleno de asombro el oficial.
-Quiere decir-replicó su padre-que sin ser autor
me he visto precisado á forjar una comedia para obligarte á abrir tu corazón á la verdad.
-¡ Mercedes !-exclamó el oficial ebrio de \'entura.-Dime que no es esto un sueño, que no soy víctima
de fascinadora alucinación
Mercedes sonrió entre ruborosa y contenta, dejando
adivinar á su primo un mundo de dulces promesas, de
deslumbradora felicidad. Don Jaime en tanto aseguraba
á su hijo que todo estal;&gt;a dispuesto para la celeb,:ación
de la -ceremonia. ¿Verdad, señor cura?-dijo radiante
de contento.

t

Epernon y Conde de Valflor fué promovida a_l rango de
grari priora, cuyos deberes cumplió con fi~ehdad hasta
el fallecimiento de la abadesa Luisa Francisca de Montemar; y apenas llegó á Versalles, á la sazón cort.e de
Luis XV la noticia del triste suceso, las cuatro Pnnce•
sas de F;ancia I que guardaban recuerdos dulcísimos de
su virtuosa maestra, suplicaron al Rey su padre que la
nombrara abadesa de Fontevrault.
La primera parte ·de la profecía hec_ha por 1~ Setlora
Luisa Francisca de l\fontemar cumphóse al pie de la
letra: el 14 de Mayo de 1765 se recibió en la Real _Abadía, con grandes muestras de júbilo, c.:I nombramtent,?
de Julia Gilberta de Antín y de Montemar para suceder
en la silla abacial á aquella ilustre Sá'iora.
Comunicaron á la vez el nombramiento cu~tr~ cartas
LA ABADESA DE FONTEVRAULT.
de las agradecidas Princesas, una bula J?Ont1fic1a ~ un
(HISTORIA F.N SIETE JORNADAS.)
rescripto del Obispo de Orl~ans; y reun~do el cap1~ulo
en el amplio coro de la iglesia, la gran pnora, que e1ercía además el cargo de ca'ficiller, dió á la nueva aba•
24 DE ENERO DE 1742.
desa oficial posesión de la cruz, sede, sellos y celda
1
.._, ;.(y!'";,
.
abaciales.
_
y refiere una escritora de la época que las alumnas
~~ 75 1/.:...J ONTEVRAULT, la Real abadía, está de so•
de las clases de la abadía, y entre ellas las hijas de la
1, • Y, (0 lemne fiesta .
primera nobleza _de Frai:icia y España, vistiéronse de
'- ( :¡x ;G
Las catorce campanas de sus góticas
1 1 O 1 torres tocan á vuelta, girando en sus ejes pastorcillas y recitaron diálogos en verso en honor de
.
""'-'-"""'~") ~
de bronce; doradas carrozas de corte se la Señora.
y añade la misma escritora que c. gustó mucho a toda
detienen delante del ancho vestíbulo de
la puerta principal; fogosos ~orce les y ~!an- /a corle de Francia un AuJo sacramental de D. Pedro Calcas hacaneas, ricamente enJaezados, piafan derón de la Barca c. que ejecutaron con much~ aplomo&gt;
impacientes en el patio; muchedumbre innume- · las pensionistas españolas, y entre ellas :•la h1Ja ~e P&lt;:&gt;rq.:;·:'. rabie se agrupa en apretadas filas ante el severo tocarrero la sobrina del Duque de Osuna y la metecita
J edificio, para presenciar desde lejos la brillante del Cond~ de Valflor, hija del hermano mayor de la
abadesa&gt;,
fiesta.
Y mientras tanto muchos caballeros y damas de la
3 DE SEPTIEMBRE DE l 767.
,corte, éstas ricame~te ataviadas y aquéllos en traje .de
Dos años transcurrieron, y la nueva Abadesa los congala, rodean á la Seíiora Abadesa, á la soberana de cmcuenta y dos monasterios cistercienses, á la que, como sagró á defender con noble energía y palm? ~ p~lmo, en
la de Santa María la Real de las Huelgas, cerca de Bur- el palacio de Versalles, los derechos y .pnvdeg1os que
gos, y únicas en t_oda la .c~istiandad, extiende su pode- había jurado defender al tomar posesión de la sede
río y ejerce autondad civil sobre más de setenta pue- abacial.
Porque viento de reformas y trastornos sopla?a ya
blos feudatarios suyos desde el siglo xm.
¡ c'uán lejos aquellos días en que Alfonso Vlll de Cas- sobre Francia, y en todas las esferas. de la s~c1edad,
tiÍla y su mujer Leonor de Inglaterra fundaba!' el célebre hasta en el palacio de los Reyes, palpitaba la 1dea de
.
.
monasterio, del que fueron abadesas, sucediéndose por próximas y radicales innovaciones.
Noble-s y plebeyos persegu_ían á las comunidades reliespacio de cuatro siglos, reinas como D.ª Leonor de
Aragón y D.a Urraca de Portugal, y pri~cesa_s como giosas: los Duques de Chat11lon, los Co~des de MontD.ª Elvira de Navarra y O.a Ana de Austna, meta del soreau I cuyos antepa_sado_s colmaron de plad~sos dones
al monasterio y á la iglesia de Fontevrault, 1untábanse
emperador Carlos V! ¡ Cuán lejos a9uellos dí.as en que
el bienaventurado Roberto de Arbnsel escog1a en valle con los astutos aldeanos del país, para. ar:ancar uno. á
obscuro silvestre e un sitio rodeado de espinas para uno, jirón á jirón I los derechos de. la m~1gne abad1a,
mal defendida (abandonada ya, meJor dicho) por los
las esposas de Jesucristo•, y echaba los cimientos de la
mismos reyes.
.
.
abadía de Fontevrault!
y á pesar de todo, la valerosa J~lia Gilberta de Antm
A las chozas de ramaje, á las celdas abiertas en la
y de Montemar I después de dos anos de rudo c_ombate,
roca y defendidas por valla d~ punzantes abr?jos 1 han
regresó á su abadía tan triunfante como podia espe:sucedido magnífico monasteno y suntuosa 1gles1a i y
aquel luoar la selva de Fontevrault, es c. jardín de lirios
rarlo.
.
b ·¡¡ t
¡Ah! Las apariencias eran todav1a a1~o n ~n es: no
{dice un°cr¿nista del siglo xv1), d~mde las doncellas de
se habían desvanecido por completo a, empuje del hufamilias ilustres se consagran á D10s&gt;,
racán revolucionario, y toda la comarca celebró la vuelta
¡Oh, sí! Por las calles de flores y laureles del regio
monasterio han pasado también, como en las Huelgas, de la santa Abadesa.
Oid cómo describe aquella escritora los festejos de
egregias reinas y princesas de la sangre: Leonor de
Guiena y Ana de Bretaña, antes esposa de Carlos VHl entonces:
•• d
cLos oficiales de la Real abadía y Uf!ª. &lt;:om1llva .e
y de Luis Xll; Juana de Orleans, duquesa de Valois,
cuarenta
caballeros
de
la
comarca
se
dmg1er_on
el d1a
acompañada de su joven hijo, que ha?ía de ser 1 an&lt;.iando el tiempo, Francisco I de Francia, el vencido y anterior á la ciudad de Saumur, para pre.senc~ar el homenaje y los grandes ~on~res que deb1a tnbutar
prisionero en Pavía, el rival de Carlos I d~ España; la
bella Margarita de Navarra, esposa de Ennque IV, ~ la Senescal á la Sá'iora Juha Gil berta, como a?adesa pr!mada de cincuenta y dos conventos y autondad supredulce, gentil y desventur~da María Estuardo, de quten
escribía su abuela Antometa de Borbón al famoso Du- ma de setenta pueblos.
&gt;Los guardias del pre~ostazgo la acompañaban tamque de Guisa: c. Es la. má_s linda y la más buena de todas
bién, según su deber¡ uméronse á ellos doce arcabucelas mujeres que habéis visto.&gt;
..
ros y seis músicos, que tocaba:1 trom1:etas, flauta~ y
En aquel día de Ener~ de 1742 la n?blez11 el pueblo
se agrupaba1;1 en la igl~s1_a y en el atno ?e ~ ontevr~ult oboes· á la entrada de la población, el Senescal la d1nporque una Joven novicia (¡apenas tema diez y. s_tete gió u~a arenga, y la felicitó por el buen resultado de
años!) se presentaba en la reja del coro para. rec1b1r el sus gestiones en Versalles.
&gt;Continuó la comitiva hasta Fontevrault.
blanco velo de esposa de Jesús¡ y esa noyicia d~scen•
•Todos los criados de la abadía estaban en armas,
día de una familia reinante en el mundo anstocráhco de
Francia y de España, desde muchas generaciones ante• con casacas nuevas y sombreros galoneados de _oro, y al
riores, por su talento y su hermosura, más que por su frente de ellos se alzaba el estandarte de la Senora, llevado por el suizo de la iglesia y rodeado de otra com~
virtud.
. D
pañía de arcabuceros.
.
Julia Gilberta, hija de monseñor Luis Anhn, _ uque
,Cantóse el Je Dettm, y después hubo espléndido ban_de Epernon y Conde de yalflor, gr~nde de Espana por
el rey D. Felipe V, era meta de Lms XlV y de la [unes- quete de cincuenta y nueve cubiertos,_c_on cuatro servtc,:os muy escogidos y abundantes, y visita á los demás
tamente célebre Marquesa de Montespan, y sobnna de
_
Ja insigne Gabriela de R~chechouart .Y de Montemar, conventos de la población.
&gt;A las cinco y media de la ta:de, la Seno_ra entró por
también grande de Espana por el mismo rey D. Fela puerta principal del monasteno, acompaná:1dol11: hasta
lipe V.
·- ¡ f
el atrio los religiosos, las tropas y más. ~e diez mil pery al recibir el blanco velo con que la cmó a rente,
después de cortarla los dorados rizos_de su &lt;:abe llera, sonas¡ cuando su coche y los de su _com1ttva_atrave~aron
por los tres anchos patios, la. Se!tora se situó baJ? ~n
la virtuosa abadesa de Fontevrault, Senara Luisa Franrico palio de tisú de oro, sostenido por ocho religiocisca de Monte mar, díjola con dulzura, entre dos besos
sas, y entró en la iglesia; cantóse otra vez el Te .D_mni,
y dos lágrimas:
..
•
y en seguida entraron todos en la ~11:la de la comunidad,
-Tú serás mi sucesora, h1Ja m1a¡ pero ¡qué desgray la Se,'iora abrazó y besó á las religiosas, que entonces
ciada!
y la voz pública, circulando de boca e~ bo~a aquella eran ochenta y cuatro¡ por últi1!1o, después de esta
ceremonia /wnorable y onerosa ( dice con franqueza la
frase profética, empezó á designar á Juha Gilbert~ de
cronista), Ja Sáiora se retiró á la celda abacial para
Antín como heredera de la cruz y el báculo abaciales
descansar.&gt;
.
·de Fontevrault.
Añadiremos que el monasteno regaló ?~henta y cua14 DE )fAYO DE 1765.
tro trajes completos, uno por cada rehg1osa, á otros
tantos pobres de solemnidad, y éstos además fueron
Julia Gilberta de Antín, cumplid_o su noviciado de dos, obsequiados con suculenta comida.
.
años, pronunció los votos de castidad, pobreza y obee.Tan hermosos principios (concluye la cromsta) a~un:
diencia, ba'.jo clausura monac~l, hasta su muerte.
cian un porvenir glorioso, y tengo el deber de deJar a
Pocos meses más tarde, bnllan~o en. la 01:&gt;scura sole- los siglos futuros la relación de los altos hechos que
dad del claustro por su virtud, su mtehg~~c1a y su celo han de acontecer.&gt;
religioso, fué nombrada maestra de nov1c1as¡ y cuando
¡ Y acontecieron!
el rey Luis XV, á quien inspiraba más.confianza la .ª~aPero ¡ay! debía cumplirse esta s~gunda parte del pro·
día de Fontevrault, e el jardín de las cien ~ores cnsti?-- nóstico de la abadesa Luisa Francisca:
nas &gt;, que los sombríos bosquecillos de ~nanón, envió
-¡Serás desgraciada, hija mía!
a11i á sus cuatro hijas, sucesivamente, Juha fué la maesCoNDESA DE C.utPOBLANco.
tra de las jóvenes princesas.
.
. ..
(Concluinl..)
Pasaron siete años, y la humilde h11a del Duque de

-Ciertísimo-afirmó el interpelado;-todo lo hemos
-convenido de antemano, todo, hasta la hora de comer.
Esta llegó al fin, y el buen cura comió opí_paramentt:.
Don Jaime optó por lo liquido, y no hubo vmo que dejase de saborear. Los primos, en ca_'?bio, si 1:1º probaron
bocado, se miraron mucho, se d1Jeron mtl adorables
tonterías. Luego sí¡ según. charlaron al otro día los pájaros que anidaban en el ·'hueco de la ventana de su
&lt;:u uto, en cuanto se quedaron solos los dos primos, se
"Comieron á besos.
ANTONIA OPISSO.
'

~J

:I

AMOR DEL ALMA.
Una encendida rosa, fresca y pura,
Aquel ángel me dió,
y al dejarla en mis manos, estas frases
Me dijo á media voz;
e Mira esa flor: es símbolo del fuego
. De nuestro inmenso amor,
Y en el beso ainoroso que la he dado
Te expreso mi pasión.
No la profanes si á olvidar lle~ares
Que has jurado ante Dios
Amarme hasta lacmuerte, que en la rosa
Llevas mi corazón.
Consérvala tan sólo mientras haya
Cariño entre los dos,
Y arrójala muy lejos de tu lado
Si olvidas este amor.&gt;
Y los años pasaron ..... Murió Elena,
Pero guardo_la flor;
.
Que si viveñ las almas, habrá siempre
Cariño entre los dos.
.
L . BERNAL y PuGA.
Santander.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR &lt;•i.
A V10LETA.-Las dos telas de que !Pe remite D?u:stras no son de última moda, pero puecle. usarlas ~m incurrir en ridículo; y los ~domos que meJor _les sientan
son: á la lisa, pasamane na mate, negra! y a la de r;;i.mos, encajes de Chantilly y algo de terc~opelo ntgro~
Para la época que quiere ~a~:r el t:a1e de boda las
telas más á propósito son la sic1hana, p1el de ~eda ó fa ya
buena, adornándolo con encajes y lazos de cmta de piel
de seda del núm. 5.
.
Respecto al abrigo aun no. puedo precisar 1? que se
estilará en la primavera próxima; pero ya pubhcaremos
los modelos con la anticipación debida.
Lo general es hacerse dos ó tres trajes de seda, y
otros tantos de lana¡ mas en esto n_a~a fijo puede decirse, porque dependerá de la posición social de los
contrayentes.
A UNA PENSATIVA.-Como complemento á la contesta•
ción que tuve el gusto de di:igirla en nuestro número
anterior, creo oportuno mamfestarla que para .adornar
las paredes del comedor lo más rico s.on los ~ap1ces con
escenas campestres de caza, etc.; y si se quiere menos
lujo, se ponen medallones de roble con grupos de aves,
y platos antiguos ó pintados.
.
Sobre la chimenea se coloca un reloJ de bronce I y á
los costados, grandes lámparas ó candelabros.
.
En las antesalas por regla general se ponen d1v~mes
cubiertos ·con telas orientales, porliers de la misma
clase de tela, y una ó dos mesitas, con platos de bronce
para tarjetas.
Á D.a M. DBL P. P.-El manto para luto riguroso se
hace de una tela llamada vuela, que tiene vara y media
de ancho y dos franjas en cada uno
sus borde~.
Dicho manto se lleva con un velo de granadina ?e
seda mate, y ·recogido con los brazos ro:mando pliegues, de modo que no cubra más que la cmtura.
Á D.a PrLAR P. DE R.-Sí; siguen llevándose los abrigos de felpa, y aun más los de astrakán, ó con adornos
de éste en mangas vueltas, etc.
Tal es lo más elegante, aunque ti~ne _la desven!aja,
para las gruesas, de abultar un poco; asi es que s1 no
quiere por eso la felpa ó el astrakán I puede hac~rsele
de paño, como el modelo 22 y 23 de nuestro numero
del 30 de Diciembre próximo pasado ..
SRA. D.ª D. V.-No es elegante para primera comunión el traje negro con velo blanco, p9rque á aquel acto
se debe ir toda de blanco, símbolo de la pureza que ha
de tener el alma en tan solemnes momentos.
Así, la aconsejo que se guíe por el grab~do 12 de
nuestro número del 14 de Marzo del pasado ano, que es
muy sencillo y elegante, ya que no pu_ede esperar á la
época en que acostumbramos á publicar nuevos modelos.
.
Sin embargo, estando de luto, puede esto servirle de
legitimo pretexto para que lleve el traje tal y como usted lo describe.
Á RosA TÉ.-No puede ser que esa señorita v~ya á la
iglesia como dice I pues tiene que ser_ todo el tra1&lt;: blan·
co, ó se hace indispensable la man hila negra, bien de
encaje ó de Chantilly, que es más ~e moda y elegante.
Estará mejor la colcha de encaJe con viso de oro
viejo, como la siller_ía.
..
Lea mi contestación A ttna recten Casada, en nuestro
número del 14 de Noviembre de 1890, y verá la manera
de arreglar un salón lujoso.
No me parece mal el traje de la Edad Media que ha.
elegido, y puede ponerle mangas de terci~pelo en un
color que vaya bien con el tornasol del vestido.
Puesto que no le parece á propósito el traje de
AdrianaAngot, puede copiar con el traje negro d~ raso
el disfraz de Estudian/a publicado en nuestro numero
del 14 del mes corriente.
AD.a MARTINA DE A.-Generalmente lleva las arras el
padre del novio, y constituyen, por l~ tanto, uno de los
primeros regalos que hace el esposo a su esposa.

ctr

(i) Exclusivamente serán oontestada.s en esta Owr-ts,Pondeit;cia Particu~ar
tas consultas que, versando sobre asuntos- propios de las. ~ones d~l penó•
dico. 1111 sirvan diriirimo~ lu 5en,of1UI; Suscritoras á las ed1emnefl di" .1ta10, Y por
ningún oonceplo lo serán las consultas que se bagan c:i cartas an6n11n.:i.s.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

3!

1
'1

29 á 33,-Joyas de azabache.

•

36.-Traje de paseo. Espalda.
Vt,.s1. EL DIBUJO 35-

y pat:, núm. 1, ftgs, 1 a 10
de 1a ·Hoja"-$uplemento:, ..

fxp//~.
.. _,

J

•

•
•

•

'
35,-Traje de pauo. Delantero..
VEASJ: 1:1, DLBUJO 36.

Expllc. ll pat., núm. l,figs. 1 ci 10 de ta Ho/a-8upiem,nto.

37 Y38. -Tr~Je de convite.
Delantero y Espalda.
Hofa-Suplemento.

Expllcacfón en el anoel'lo de la

j

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.
IXFORME PARISIENSE,

Á usA M,\DRB DE FAMIUA.-Para el traje gris y azul de
-su hija , el sombrero debe ser de fieltro gris con lazos
y plumas grises, pues de este modo hará más distin-

Fay, el célebre inventor de la l'ehLlina &lt;\ue lleva su nombre,
ha dotado de un poh·o de arroz especialísimo A las persona:.
elegantes.
Su manera de fabricarlo y el bismuto que le sir\'C de base le
dan una cualidad preciosa entre todas: hacerle adherente á la
piel, de modo que deja en el rostro un du'l.'d ligero, imperceptible, que parece el signo encantador de la juventud.
Y este tluvel no es como las ridículas manchas que aíean el
rostro, cuando se hace uso de otros polvos, sino impalpable y
suave cual el polen de una flor invisible que brotase en las me•
iillas de sus hermanas en belleza, las muJeres hermosas.
La l'elutina no se a1tera ni aun á través de los mares, y es
blanca, rosa y crema (matiz llamado Rackel); de modo que ~gún
el color del cutis, y su mayor ó menor brillo y transparencia, st:
escoge t'elutina de cualquiera de esos tres matices.
Vtlndese en caja blanca, roja y verde, y es preciso desconfiar
de las íalsificaciones y exigir en la caja el sello del inventor, sus
iniciales enlazadas y la dirección, 9, ru: d.! la Paix, París.

guido.
Para baile, las enaguas de nansouk, inundadas de en.cajes, son las que hacen mejor: se ponen hasta seis volantes guarnecidos de Valenciennes, verdadero ó imitación, y por detrás los volantes suben hasta más arriba
y van recogidos en una jareta con cabecilla, por donde
pasa una cinta de seda blanca, anudada.
El sombrero Cleopatra es de gran novedad, y se llama
así porque lleva un pájaro parecido al que forma parte
de las insignias de Cleopatra. Es de pasamanería de
oro, bordada de piedras de varios colores, y este pájaro,
.que forma el fondo del sombrero, reposa en un bullonado de terciopelo.
Es un sombrero lindísimo y muy nuevo.
Sobre el traje malva, amatista y heliotropo, las plumas verde obscuro son de mucho efecto y de perfecta
armonía.
Las plumas blancas y de colores claros, combinadas
con el traje, se llevan más que nunca en vestidos de
baile.

------

GARANTÍA.
Todo se ha imitai!o, la etiqueta, el titulo, el color, hasta ta
ícrma de este célebre producto; y á pesar de un proceso vida•
rioso, el público todavía corre el riesgo de ser engañado por las
apariencias.
Recordemos, por lo tanto, i nuestros lectores que el 0111,fll
t'tlra, cuyo perfume y finura no admiten comparación con otros
productos, y aun le desafían, debe estar ceñido por una cinta
m11arilla y rt&gt;j,1 y sellado con_ una medalla de oro ó plata, acuñada con el nombre de Jl Vulor Vafrú.-r, creador y único propietario de este cosmético sin .rival.
De venta en todas las buenas casas.

Á UNA BcRLONA.-Para animar un poco el vestido negro puede adornarlo con tul bordado de perlas de azabache, y el escote del cuerpo con pasamanería y encaje. Las mangas no deben pasar del codo, pues la
manga larga no hace bien con traje escotado.
Medias de seda negra.
En los cabellos, una floró un prendido de brillantes.
Los guantes deben ser de piel de Suecia, muy claros.
Las medias de seda ó borra se lavarán en agua de
salvado templada, y sin jabón.

•

ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
P1r1 11 conUrt'ICldn 1 bellllll del Pelo

VINAGREoETOCAi&gt;ORSuperiorátodos
Antlset,co,

s1,nq11t1 y conun11 11 Dentiaura

Á l\lARIPOSA.-Las señoritas no llevan alhajas de valor:
sólo les está permitido so rtijas sumamente sencillas, un
collar, medallón, una cruz con cadena de oro al cuello,
un brazalete porle-bon/Jeur 6 un arito liso. En ninguna
ocasión deben usar brillantes.
Para la loilelle de baile, color malva y adorno y ruclrt
de muselina de seda gris perla. La ruclie va adornada de
trecho en trecho con bouquets de
violetas ó con lazos de cintas color
malva.
ADELA P.
DEDICADO_;.

TOll•CO f S,/11a1ble

POLVO DENTIFRICO Sil" "la loto

(Croquis óel figur:111 iluminado, visto de espalda.)

de encaje, la cual da más elegancia al traje. Mangas de
seda fantasía, adornadas con un j'ocke}' muy largo de
seda azulada.

•HQUBIG ANT muy
apced•&lt;:• para el tocador y
para los banas. Hoaltlsaa~
D
EAU
perfumista, París, 19, Faubourg S Honoré.
1

Perfu,,urla A'inon, V• LECONTE ET 0•, 31, rue du Quatre
Septembre, París. ( Viarut los anuntWs.)

SALTO DE CABALLO
LA

SRTA. DO~A CAIUIE!il DE A~DR.ts. POR D. IG!iACIO JOSt DE 1:-IZA. (nE Z.\.RAGOZA).

Exposición Universal de 18,-S: Medalla
de Oro, Cruz de la Legión de Honor. EL
AGUA DIVINA de E. COIJDRA Y, períumista en París, 13 1 rue d'E11ghim, es
el producto por excelencia para conser•
var la juventud. También es el mejor pre•
servatlYO de la peste y del cólera morbo.

EXPLl('.ICló, UF.I. Plíll'RÍS ILUMISADO.
Perfumerla exólka SENET, 3,S, rue du
Quatre Septembre. París. ( Yta#St los

Núm. 3.

ª""''cios.)
Corruponde i IU Sru. 811teritoru
lle la 1.•y 2.· edlclOn de llljo.

ADVERTENCIA.

TRAJES DE CALLB Y RECEPCIÓN.

.-;•

,._-

-

---,_

'\

"

íla~

~~ ~~

[íla[®~~V[ íl ílaM~lf~á\@~

Alcala 23_ MADRID

~ ~ g fj,,~=~,k~ aJf-ck ~ff,,,,ÁL..,,,9a,Ud
~ ¿ o/'° :;uu1a,;,,,,/J;,,_¿¿,, ~ ~,.;,,

1. Traje de pa,iele color anle, bor·
dado de oro ó perlas negras, )' guarnecido de pluma ntgra. - Falda dra•
peada á la inglesa, con el delantero
adornado de perlas de azabache, lo
cual es sumamente nuevo. El borde
del delantero va guarnecido de plu•
ma negra, y la parte de detrás, plegada en abanico. Chaqueta ajustada,
con plastrón bordado de perlas, formando chaleco Luis XV; este chaleco se abrocha en medio, y los delanteros de la chaqueta cruzan por
encima, guarnecidos de pluma negra. Mangas muy amplias, adornadas
de bordados y de pluma. en la parte
inferior. Sombrero de fieltro, ador·
nado con una draperie de terciopelo,
y cubriendo el fondo dos maripo•as de azabache y un penacho de
plumas.
2. Traj'e de piel de seda gris, az_u•
lado y seda fantasía, con lunares rojos
,en forma dealmendras.-Este traje es
de forma Princesa. El delantero dra¡,eado en la parte superior se abro·
cha en el costado izquierdo bajo un
bies de seda, y la falda, en este mismo lado izquierdo, forma una especie de quilla que se destaca sobre la
seda fantasía. El cuerpo es liso por
detrás, y termina en dos aldetas cuadradas que caen sobre la falda plegada en abanico; por delante es drapeado, y se abre sobre un chale_co
de seda fantasía, terminado en cuello Médicis, dejando ver un plastrón
muy pequeño de la otra tela, que
puede reemplazarse por una cascada

PIUXCIP!A lt" L.\ CA,,ILL.\ :,,:(')l. 1 \' TliR)lUfA IN L.\ 240.

Los frecuentes abusos que vienen
cometiéndose por individuos que
falsamente se atribuyen el carácter
de representantes de esta Empresa
en las provincias, nos ponen en el
caso de recordar nuevamente: 1.0 ,
r¡ue 1U) respondemos mds que de aque•
/las suscn·cio1tes que se hayan forma•
/izado y satisfecho en nueslras ofi.cinas; 2.0, que el público debe acoger
con la mayor reserva las instancias
de personas que, á la sombra del
crédito de la Empresa, y atribuyéndose una representación que de ningún modo pueden justificar, abusan
de su buena fe, y 3.0 , que siendo en
gran número los libreros I impresores y duei'i.os de establecimientos
mercantiles que en todas las capitales y poblaciones importantes del
Reino reciben suscriciones á LA
MODA ELEGANTE y á LA !LUSTRACIÓN
EsPAMOLA y AMERICANA' correspondiendo con honradez á la confianza
que en ellos deposita el público I no
nos es posible estampar aquí una
lista tan numerosa, ni es tampoco
necesario¡ porque conocidos como
son en sus respectivas localidades
por el crédito que su comporta•
miento les haya granjeado, nada es
tan fácil, para las personas que
deseen suscribirse por medio de in~
termediarios I como asesorarse ;re·
rJiammle de la responsabilidad y garant{a que putd4 ofrecerles aquel d
quien eniregan su dinero.

===================· =

SALON DEL MUNDO ELEGANTE
ORAN CASA. DB .MODAS Y

por

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA.r,.CHE D8

MIREBOURO

Las .ma., alW dJd/ffC/ODe.5
en todas las Grandes Bxposlclones
laterDAcJoaalH d6Sdll 1867.

4,0, Ruede Provence, 40, PARIS

Vnti4oe,.6.brll01,llombffl'OI, Boparla, Coné1 7 l'ertumerla eacoJ!da.

Nuestros modelos siendo ejecutados Y ccmrecclooados cou el mas gran
cuh.lado rogamos A Ju elegantes vlstLen nuestro salony nog conilen sus órdeuca.

•

vutl4ol

4H4I

ao

4UGII .,

aom'brerol clu41

5

4uoa.

Se remiten muoslras da legldos en lodos lo:igencrosyseejecuL.an rtpldamcnte

los pedido!\ que venttan acompanados de su tmportaucla

COMP 1A

,.

FUDll DE CONCURSO DESDE 1u;

LIEBIO

VERQRO EXTRACTO
deCARNE LIEBIG

Caldo concentrado de ca.me de vaca uti!bimo y nutriti\'O para las familias y enfermos.
E.s:igir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Drogucrias, Farmacias y Casas de Comestibles de Es paria.

�36

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y . BELLA

Pues p~didlas á la Perfu11uria Exótica, rue du
,f, Stptem6re; 35;m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado. '

Su Bris'"tl~ótua, en agua 6 en crema, os hará

. Reíase de las arrugas, que no se atre~ieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv(
Joven y bella hasta más allá de sus So anos, rJ&gt;mpiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á J~
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- ·
ficarle.-E_ste secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temponi neos, ha s!do descubierto por. el doctor L~conte entre las hojas de un tomo de la Historia amoroso
de las Ca!,as, de Bussy-Rabutm, pertenecient~ á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedao
excl_usiva de la PerlHmería ll'h1on (.Afaison .Luonlt), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
D1cha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ 'érflable Ea11 ,11•
1111100. y de D!ibe&amp; d4: llh~o_n, polvo_de arroz que Ninon de Lenclos llamaba ,la juventud en
una. CaJa~.-Es necesano ex1g1~ en la etlqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar lat
fals1fic!c.10nes.-La .faifumeru Mnon expide á todas partes su:; prospectos y rrecms corrientCl&gt;.
.Dtp~s1/os _m Madrid:_ Pauual, Artttf]l, 2; Arlaza, Alcalá, 2.J, pral., izq.; Agu:rrt y Moli1to, ptr•
fumer,a {!_ru,tlal, PrtcUJdos, I; Fedtru:o, G_ros,peifumería Ur,¡uiola, Afayor, r; Romero y Vicmlt,
f':_,fumena I,,%1.:sa, Carrera de San J'erommo, ..J, y eH Barcelona, Sra. Viuda de .La/011/ i /l1j1s . .1
11

•

.,.,¡,, •f~rrer

volverá la hermos·a edad de-diez y seis primaveras
y os defenderá .contra las arrugas; su polvo dt:
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nue.vo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de,
volverá Ja mano lisa y mórbida, con las vena~

CABELLOS
largQs y espesos, por acción del Extracto c apilar de 108 Benedlellno ■ del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENRT, Am.lINISTRADOR 35
rut dtt 4 &amp;¡,ttmón, Paris.-Depósito en B~rce!
lona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES
FABRICARTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

Librerías

GIRATORIAS

SUEl~OS Y REALIDADES
,,,.
D. RAMÓN DE NAVARRETE

Pri,:ilegiadaa S. G. D. G.

Guarda-libros- Caballelll'i La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es manifestar que está es•
Porla-diceional'ios
crito por el distinguido cronista de salones y tea-

suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseiais; y toda e~a transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Ptrfumtr!a Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.

etc , etc.

tros El .llfarquis de Valle-Alegre.
SE Il.EMITE EL CATÁLOGO FRHCO Elegante volumen en 8.o mayor_ f~ancé~, que
___ '
se vende, á 4 pesetas I en la Admimstrac1ón de
Em. TERQUEM
este periódico.

Depósitos m Afadrid: Artm:a, Alcalá, 23 1 pri1:cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; Urquiola, Ma•
'JIOT, I,' Aguirrt y Molino, Pruiados, r,y en Bar-¡
ctlona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos,

19, 1'Ue SC'ribe, 19

MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.

VICTORIA ESENCIA
El perfn~e mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo
lle la wjsma calidad.
'
LA .,UVENIL
Polvos sin ninguna mezcla qu_imica, vara el
cuidado de la cara, 'ldherentes e invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva en lOllos los climas: un ensayo
llar&amp; resallar su superioridad sobre los demas
Gold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR.,ONES
Tónica y refrescante, excelente coutra las
picudaras de los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
Den lifricos, antlsépllcos y tOnlcos, blanquean
los dh!ntes y rortelacen las cuelas.
23, Boulevard des Capucines, 23
•
PARIS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORIT AS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

la

.-.c.-.oe:.MI ...

dt

Mll:DICIN.._ DII: P.-.111118

par~corar Anemia, Pobreza11e ia:,angre, Do,oresdeEstomago. - 50 Años de Exito.
uit1rlalinDJ.QUEVENIIEJtl Sello de"l'UIIION dea FABR.ICANTS".-Paris, 1(l, r.Beaux-A.rt.s.

N

Madrid, 30 de Enero de 1891.

OMAS DULC

~t,\t.S DE Blq~
,~ rm ae m': IDalterabl8 ~~
•
4e ■ a

AproN.du oorla Acadtm/1
dt#edlcfn1d1Parf1,
•
Adoptadu por ,1
Form11larfo oficia/ frano4,
1 a11torllldH

,Or ,J Con,.io mtdloal
d1hll Ptttt1b11r,O,

SUMARIO.

AGUA DIVINA

6. e

~'(&gt;r.,,;Tl
de
¾,
• todu cu1.Dtu 11.orea ·
exht.la.n fragancia

IIW•TOll

:Ferfumeria., 13, ltue d'Enghien, :Fa.ris
llamada.

E(!RA_LGIAS, jaquecas, calamhrts tn tl a tOn,a¡;o,
k1stensm1J. todas las enfermedades nFrviosas st• calman
con las píldoras anlineunilgieas del Ot•. Cronicr.
3 francos ; París, farmacia , 23 , ruede la Monnaie.

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la F!IJ!iSC'011.A de la
JVVEN'I'Vl) y preserva de la PES'I'E y del 00:t.E:1!,,A KOBl!O.

P.UUS

Tisis

4 ■■■

Partldpando de las propiedades del l'odo
y del ••erro, estas Plldoras convienen es-pectalmente en las enfermedades tan variadas que determina el gérmen escrotuloso

{tumore1,ob8truccione11 humore, /)"io,,etc.),

atecctones contra las cuales son impotentes
los simples ferruginosos; en la Olóro■b
(col&lt;we, J)áltd:o.s),Leuoorrea (Jtore1 lllQnca,),
la Ameaorrea tmen1truación nula d 4S1'cll),la Túu,
'.
En fin. orrecen a. los practtcos un agente
terapeuuco de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modificar las conslltuctones llnfáttcas, déblles 6 debilitadas.
N. B. - El Iod.uro de bierro impuro 6 alterado es un medicamento infiél é irritante.
Como· t,rueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas Pil4oraa de Blalloard,
eufJasenuestrosello d e ~
plata reactiva, nuestra
flrma adjunta y el sello

EXPOSICIÓN
de toda clase de muebles, Precios excepcionales.
PLAZA DE BILBAO, 6, BAJO DERECHA, IADRJO.

3ULU. DE ZDGASTI.

BRON~UlTIS

CRCNICAS, TOSES PERTINACE"S. CATARROS.

Cur9c1ón JlOrl;a EIIIULSION Cft.Q.RCHAIS.-!IL\l!nm,le!chor G.mia.
:9u::mos.AYRt:5. Demarchi h••••).Jo;,; r i:: vJ01::0,La&amp; Cases. •11E!: 1co,l an Den Willgaert.

a """ a

LASFÁBRICA
DOS DE
PALABRAS
" t'f º
CORSÉS
- ..,en 1 ricos
e .-..1gaUi y 1111
v
llUlS DE JUlll l. DE ZUGASTI
J pr,miadas tn nrias Exposiciones

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

•ºº··"' ~1,Á- DEL Cu
~-~ ~\;,~
-----J&gt;✓,
-

LAIT UUJ&gt;IIELJQtE -

LA LECHE ANTEFÉLICA.
pura o mezclada con agua, disipa

Anamia, Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estómago, Convalecencia.s

reconstit~ye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión,
conviene en una p¡¡.labra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGE4Ui&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superior de Tocador fi!~;Eiii;:~ AGUA de BOTOT
Rei;en•ailoi todos los derechos Je propiedad arrfstic:i

r liter.iria,

La piel de zorto ha aumentado
mucho de precio en estos últimos
años, merced á la moda, que ha
adoptado el zorro azul y hasta el
negro ó blanco. El precio de estas
últimas pieles es todavía más su•
bido que el de la marta; pero no
hay nada más elegante que el zorro azul.
Las pieles de marmota, de oso,
de lince, de lobo, y sobre todo de
petit gris, son objeto de un co·
mercio muy importante. Sólo de
pet# gris se hace un tráfico anual
entre China y Europa de más de
quince millones de pieles.
Una de las pieles más de moda
en la actualidad, y también de las
más caras, es la nutria. Las señoras la emplean en la ornamentación de sus vestidos y confecciones de invierno. Los diamantes y las piedras de color, principalmente la turquesa y el zafiro,
se armonizan admirablemente
con esta piel, sirviendo de broches de abrigos, de botones de
casacas, etc. De este modo se
obtienen combinaciones de un
lujo y una elegancia incompa•
rabies.

CORSETERAS Dlt LA RllAL CASA

EL SOL DE INVIERNO

Cl:lra

Turo.-Re\'ista parisiense, por V. de Castclfido.-Exr,licaci6n de los graba.
dos.-La Abadesa de Fonte\·rault (conclusión), por la Condesa de Campoblanco.- El beso de hielo, por D.&amp; Salomé Nútlez y Topete.- Un misterio,
por D.• Inés B.-La Coqueta., poesía, por D. J. F. Sanmartín y Aguirre.Corrcspondencia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín ilumihado.-Ex•
plica.ción de los dibujos para borda.dos con•
tenidos en la Hoja-Suplemento.-Sueltos.Anuncios.
GRA8ADOS.- I. Sombrero de \'isita.-2. Lam•
brequin de chimenea 6 cortinaje -3 y 4. Dos
-eolchas de cuna 6 cubrepiés (croch~t).-5.
Matinü tle franda.-6. Adorno de corpino.
-7. Traje de convitc.-8y 9. Tnijc para leatro.-10. Abrigo escocés para nittas de 6 :i
8 an.os.-11. Corpii\o de franela.-12. Falda
de cheviota.-13. Falda de pano.- l .. y 1 5.
Sombrero para seMritas.-16 :i I8. Trajes
de máscaras para senoras y senoritas.-19.
Traje para senoras jó,•enes.-20 y 21 . Abri•
go para ninas de 10 á u aMs.-u y 23Abrigo para jovencitas de 13 á i S aflos.24 Chaqueta de ,·isita.-25 y 26. Vestido de
recibir.-27 y 28. Abrigo para niMs de S á
7 aflos.-29. Vestido Grunaway Fara ninas
de 4 á 6 atl.os.-30 y 31. Vestido para jóvenes de 14 al'los.-32 á 36. Trajes de ma=ras para ninas y 11,1nos.

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
tJ&gt;.
~ o~
EFLORESCENCIAS
..,0,(, ~
19
'd.o..."'ll
J,,
ROJECES
1
~
r,o...t-1."
C!Q.IJ
&amp;
~~O
~

~ et

e,.

.S-el'"l'-a el cút\s \\.-p\-

d...,/~º

°f,1,.V

único Dentffricoaprobadopor/a

ACADEMIA. de MEDICINA.
de P ARIS - Marca

~-~~~
,,,- -c,/OA

MADRID.- E51ablccimiei:¡to tipolitográfico •SUQeSOn:s de Rh·adencyias,
UQpre110r-ea de 1" llml

e--.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
Un aftO excepcional para d comercio de picles.-lmportancia de este comerciu.-Las
_pieles más de moda.- La marta I el zt,rro
azul, la nutria.- Los mil.os i la moda del
día.- Mujercitas y hombrecitos.- Un modelo de traJe dd palmar.- L 'Obstadt , ca•
media en tres actos, por A\fon~o Daudet.TDtlttfts est:rcna.tlas.
0

El frío excepcional que ha se•
ñalado este invierno desde su
principio, ha favorecido, no sólo
á los patinadores, sino en mucha
mayor escala al comercio de pieles. ¿ Cómo luchar con semejante
temperatura sin envolverse en
pieles desde los pies á la cabeza 1
desde la piel del carnero, mejor
6 peor teñida, hasta la piel de nutria?
Sabido es que las pieles proceden1 en su gran mayoría, del Norte, donde cazan los animales de
manera que la piel quede intacta, procurando para ello herirlos
siempre en la cabeza. La marta
se cotiza como la reina de las
pieles, y su precio sirve de base
al de todas las demás. La marta
no tiene color uniforme, propia•
mente dicho, y varia desde el
negro al marrón claro, rojizo y
amarillento. Con todo, mientras
más obscura es, más se la estima
y mayor es su precio.
Algunos abrigos de marta cibelina valen hasta 100.000 fran•
cos. Adelina Patti usa en invierno
una pelliza de marta valorada en
más de 60.000 francos, la cual le
fué regalada en San Petersburgo
por los admiradores de ~u talen~
to, que la costearon por medio
de una suscrición.
La marta es la piel que se ofrece por regla general en las ca•
nastillas de bodas, y esta piel está

Año L-Núm. 4.

que fué muy admirado en el banquete dado por el Prehoy más de moda que nunca como adorno de vestidos.
sidente de la República en honor del Príncipe heredero
En efecto, nuestras elegantes vuelven á las costumbres
de las castellanas de la Edad Media, que adornaban el • y de la Princesa real de Dinamarca.
Las mejores pieles de marta proceden de Olkman y
delantero y la orla de sus vestidos con tiras de pieles.
de Oldam, y las ordinarias de Nerchinsk y de las islas
Así, Mme. Carnet llevaba un elegantísimo traje de terSaghallen. Evalúase en más de 50.000 pieles el prociopelo· color de rubí, guarnecido de marta cibelina,
ducto anual de la caza de marta
en Siberia. La causa del precio
considerable de un abrigo de esta
piel es que, siendo la marta tn
animal sumamente pequeño y
utilizándose sólo una parte de él,
hay que emplear á veces hasta
ochenta y cien pieles para un
ábrigó .

PERFUMISTAS EN PARIS

La.gene•
ralidad de
Jos polvos
dentifrt•AJUSTA COMO UN GUANTE.•
cos rayan
T~O~SON'S
Invent.tdo
hace
años
el
el
esmalte
Slt.VHITTl~Gde la den•
Corséfn.ja dt Salud, que ha
tadurayla.
dado tan buenos resultados,
sociedad
eleganteÁIJSDOSPALABR!S pueden hoy ofrecer los de
parisiense
:UARCA DE FÁBRICA,
c. Boaf.il.1114- l.
otros sistemas mas moderno emplea
para disminuir el VO·
hoy m.is
COBS:É lumen del cuerponos,
y
tener
mas
agilidad.
que
los
Pt1fuuó11 m la J1uhurn,
\--~:;;::_;
uos proCorsés para contrahechas, variedad en fa.
l1l los drtnlüs y duraálm .
'
,-c.:.:\.
duetos
Sl•
.dp,•obatlo por todas J~s ias y corsés !)ara novia .
guientes:
elegantes del mundo.
t•LaCJtEMADENTIFBIC..&amp;leJUGAUDc;e
remiten
a
provincias
y
al
extranjero.
•1t. Unkmae Fal&gt;rlcantu.
Ytndidos ha~ta la fe-ch:
que, humedecida por el agua, forma un muclmlls r1c un millón pnr an,,.
Fvm,c4utioo de P1rl1, cafl• Bons.put,, fO
¡¡¡go untuoso muy agradable, !Impla los dientes
Pl'di,lr,~ hechos por c'omer•
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles
DIIICOMl'ÚBB DE LAS f'ALStnCA.ClOIIES
&lt;&gt;!:JIU l' MI.IH. US \lf.l&gt;AI.I.••
ci:·nt es deo t,·do el mundo.
la blancq1·a del marfil, y los preserva del sarro
Fabrican1es: W. S. TBOMSON &amp;. CO. , LTD, LONDCN.
,OR
y de la caries.
2° La D.EJ!l'TOJt.DrA :RIG.&amp;VD, ellxir que
DOÑ.A MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
se emplea al mismo tiempo que fa crema y
.
. .
.
pcrl\m1ando deliciosamente la bora, refresca
Prec10sa novela ongmal, con mteresante argu- el aliento, disipa la trr!taclón de Jac; paredes
n'tento, cuadros de costumbres familiares, episo- ' bucales en los fumadprcs,acUva Ja clrculacló_p
diós muy dramáticos y brillando en todo el libro sangninca en las encias y les da el color. so!T'Este excelenteCosméLico blanquea 11 iuao,za la ptel y la preserva de cortaduras trrltala más profunda mor;lidad
rosado natural a la salud, previniendo la caries.
ctone,, f)teazones, dandolc uu_atcrciopclaáo agradable. En cuanto á Jas mano;, les da
I
un calmante excelente en los dolores de ~
solldez y transparencia á las unas.
·
Un vo 1umen en 8.o mayor· francés, que se vende, Es
muelas más violentos
En la Perfumeria Cent_r al de AGNEL, 18, Avenue de l'Opéra.
á 4 pese tas, en la Administración de este perió----v enla1 set$ Perfumerfa.s sucursalesquepo,eeen Par is, ast como en toa as las buenas PerfumeN&lt;U
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23Madrid: Romero Vicente.
Barcelona ; Conde P11ert.o y c1•.

*

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración; Alcal.fl, 23, Madrid.

aprobado por

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

Déposito en todas la buenas Perfumerías

PARIS
tJnlco

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

~--''","""'
'~''"'"'
"' '"'~~:.
.......................

"J'i!t
.,
.': ;.
~ ~

!.-Sombrero de visita.

A muchas personas graves les
parece ridícula la manera como
hoy vestimos á los niños. Yo . no
soy de este parecer; primero,
porque es necesario que la moda
varíe, sin lo cual no tendría razón
de ser; y segundo, porque cuan•
do se trata de la turba infantil,
deben proscribirse las palabras
feo y ridículo; todo en estos seres
diminutos es lindo, gracioso, ele•
gante, hasta lo exagerado y estrambótico.
Es cierto que en la actualidad
los más preciosos bebes van ves•
tidos de largo como mujercitas,
y que al verlos por detrás con
sus vestidos largos, sus anchas
esclavinas y sus capelinas enormes, que les llegan hasta los hombros, se pregunta una si son niñas
ó son enanas; pero así y todo,
están siempre encantadores, y
tal vez más á causa de la singularidad de la vestimenta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162861">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162863">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162864">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162865">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162866">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162867">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162868">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162885">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162862">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 3, Enero 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162869">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162870">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162871">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162872">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162873">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162874">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162875">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162876">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162877">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162878">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162879">
                <text>1891-01-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162880">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162881">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162882">
                <text>2018344</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162883">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162884">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162886">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162887">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162888">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15862">
        <name>Bata para niños pequeños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15861">
        <name>Cinturón de azabache</name>
      </tag>
      <tag tagId="15866">
        <name>Cinturón de piel</name>
      </tag>
      <tag tagId="15863">
        <name>Cuello de encaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="15864">
        <name>Sombrero Torrell</name>
      </tag>
      <tag tagId="15865">
        <name>Toque Mercurio</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6049" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4790">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6049/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._4._Enero_30.pdf</src>
        <authentication>e8373df5261914ea3fe7f8184c604582</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175196">
                    <text>36

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y . BELLA

Pues p~didlas á la Perfu11uria Exótica, rue du
,f, Stptem6re; 35;m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado. '

Su Bris'"tl~ótua, en agua 6 en crema, os hará

. Reíase de las arrugas, que no se atre~ieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv(
Joven y bella hasta más allá de sus So anos, rJ&gt;mpiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á J~
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- ·
ficarle.-E_ste secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temponi neos, ha s!do descubierto por. el doctor L~conte entre las hojas de un tomo de la Historia amoroso
de las Ca!,as, de Bussy-Rabutm, pertenecient~ á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedao
excl_usiva de la PerlHmería ll'h1on (.Afaison .Luonlt), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
D1cha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ 'érflable Ea11 ,11•
1111100. y de D!ibe&amp; d4: llh~o_n, polvo_de arroz que Ninon de Lenclos llamaba ,la juventud en
una. CaJa~.-Es necesano ex1g1~ en la etlqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar lat
fals1fic!c.10nes.-La .faifumeru Mnon expide á todas partes su:; prospectos y rrecms corrientCl&gt;.
.Dtp~s1/os _m Madrid:_ Pauual, Artttf]l, 2; Arlaza, Alcalá, 2.J, pral., izq.; Agu:rrt y Moli1to, ptr•
fumer,a {!_ru,tlal, PrtcUJdos, I; Fedtru:o, G_ros,peifumería Ur,¡uiola, Afayor, r; Romero y Vicmlt,
f':_,fumena I,,%1.:sa, Carrera de San J'erommo, ..J, y eH Barcelona, Sra. Viuda de .La/011/ i /l1j1s . .1
11

•

.,.,¡,, •f~rrer

volverá la hermos·a edad de-diez y seis primaveras
y os defenderá .contra las arrugas; su polvo dt:
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nue.vo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de,
volverá Ja mano lisa y mórbida, con las vena~

CABELLOS
largQs y espesos, por acción del Extracto c apilar de 108 Benedlellno ■ del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENRT, Am.lINISTRADOR 35
rut dtt 4 &amp;¡,ttmón, Paris.-Depósito en B~rce!
lona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES
FABRICARTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

Librerías

GIRATORIAS

SUEl~OS Y REALIDADES
,,,.
D. RAMÓN DE NAVARRETE

Pri,:ilegiadaa S. G. D. G.

Guarda-libros- Caballelll'i La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es manifestar que está es•
Porla-diceional'ios
crito por el distinguido cronista de salones y tea-

suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseiais; y toda e~a transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Ptrfumtr!a Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.

etc , etc.

tros El .llfarquis de Valle-Alegre.
SE Il.EMITE EL CATÁLOGO FRHCO Elegante volumen en 8.o mayor_ f~ancé~, que
___ '
se vende, á 4 pesetas I en la Admimstrac1ón de
Em. TERQUEM
este periódico.

Depósitos m Afadrid: Artm:a, Alcalá, 23 1 pri1:cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; Urquiola, Ma•
'JIOT, I,' Aguirrt y Molino, Pruiados, r,y en Bar-¡
ctlona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos,

19, 1'Ue SC'ribe, 19

MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.

VICTORIA ESENCIA
El perfn~e mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo
lle la wjsma calidad.
'
LA .,UVENIL
Polvos sin ninguna mezcla qu_imica, vara el
cuidado de la cara, 'ldherentes e invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva en lOllos los climas: un ensayo
llar&amp; resallar su superioridad sobre los demas
Gold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR.,ONES
Tónica y refrescante, excelente coutra las
picudaras de los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
Den lifricos, antlsépllcos y tOnlcos, blanquean
los dh!ntes y rortelacen las cuelas.
23, Boulevard des Capucines, 23
•
PARIS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORIT AS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

la

.-.c.-.oe:.MI ...

dt

Mll:DICIN.._ DII: P.-.111118

par~corar Anemia, Pobreza11e ia:,angre, Do,oresdeEstomago. - 50 Años de Exito.
uit1rlalinDJ.QUEVENIIEJtl Sello de"l'UIIION dea FABR.ICANTS".-Paris, 1(l, r.Beaux-A.rt.s.

N

Madrid, 30 de Enero de 1891.

OMAS DULC

~t,\t.S DE Blq~
,~ rm ae m': IDalterabl8 ~~
•
4e ■ a

AproN.du oorla Acadtm/1
dt#edlcfn1d1Parf1,
•
Adoptadu por ,1
Form11larfo oficia/ frano4,
1 a11torllldH

,Or ,J Con,.io mtdloal
d1hll Ptttt1b11r,O,

SUMARIO.

AGUA DIVINA

6. e

~'(&gt;r.,,;Tl
de
¾,
• todu cu1.Dtu 11.orea ·
exht.la.n fragancia

IIW•TOll

:Ferfumeria., 13, ltue d'Enghien, :Fa.ris
llamada.

E(!RA_LGIAS, jaquecas, calamhrts tn tl a tOn,a¡;o,
k1stensm1J. todas las enfermedades nFrviosas st• calman
con las píldoras anlineunilgieas del Ot•. Cronicr.
3 francos ; París, farmacia , 23 , ruede la Monnaie.

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la F!IJ!iSC'011.A de la
JVVEN'I'Vl) y preserva de la PES'I'E y del 00:t.E:1!,,A KOBl!O.

P.UUS

Tisis

4 ■■■

Partldpando de las propiedades del l'odo
y del ••erro, estas Plldoras convienen es-pectalmente en las enfermedades tan variadas que determina el gérmen escrotuloso

{tumore1,ob8truccione11 humore, /)"io,,etc.),

atecctones contra las cuales son impotentes
los simples ferruginosos; en la Olóro■b
(col&lt;we, J)áltd:o.s),Leuoorrea (Jtore1 lllQnca,),
la Ameaorrea tmen1truación nula d 4S1'cll),la Túu,
'.
En fin. orrecen a. los practtcos un agente
terapeuuco de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modificar las conslltuctones llnfáttcas, déblles 6 debilitadas.
N. B. - El Iod.uro de bierro impuro 6 alterado es un medicamento infiél é irritante.
Como· t,rueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas Pil4oraa de Blalloard,
eufJasenuestrosello d e ~
plata reactiva, nuestra
flrma adjunta y el sello

EXPOSICIÓN
de toda clase de muebles, Precios excepcionales.
PLAZA DE BILBAO, 6, BAJO DERECHA, IADRJO.

3ULU. DE ZDGASTI.

BRON~UlTIS

CRCNICAS, TOSES PERTINACE"S. CATARROS.

Cur9c1ón JlOrl;a EIIIULSION Cft.Q.RCHAIS.-!IL\l!nm,le!chor G.mia.
:9u::mos.AYRt:5. Demarchi h••••).Jo;,; r i:: vJ01::0,La&amp; Cases. •11E!: 1co,l an Den Willgaert.

a """ a

LASFÁBRICA
DOS DE
PALABRAS
" t'f º
CORSÉS
- ..,en 1 ricos
e .-..1gaUi y 1111
v
llUlS DE JUlll l. DE ZUGASTI
J pr,miadas tn nrias Exposiciones

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

•ºº··"' ~1,Á- DEL Cu
~-~ ~\;,~
-----J&gt;✓,
-

LAIT UUJ&gt;IIELJQtE -

LA LECHE ANTEFÉLICA.
pura o mezclada con agua, disipa

Anamia, Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estómago, Convalecencia.s

reconstit~ye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión,
conviene en una p¡¡.labra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGE4Ui&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superior de Tocador fi!~;Eiii;:~ AGUA de BOTOT
Rei;en•ailoi todos los derechos Je propiedad arrfstic:i

r liter.iria,

La piel de zorto ha aumentado
mucho de precio en estos últimos
años, merced á la moda, que ha
adoptado el zorro azul y hasta el
negro ó blanco. El precio de estas
últimas pieles es todavía más su•
bido que el de la marta; pero no
hay nada más elegante que el zorro azul.
Las pieles de marmota, de oso,
de lince, de lobo, y sobre todo de
petit gris, son objeto de un co·
mercio muy importante. Sólo de
pet# gris se hace un tráfico anual
entre China y Europa de más de
quince millones de pieles.
Una de las pieles más de moda
en la actualidad, y también de las
más caras, es la nutria. Las señoras la emplean en la ornamentación de sus vestidos y confecciones de invierno. Los diamantes y las piedras de color, principalmente la turquesa y el zafiro,
se armonizan admirablemente
con esta piel, sirviendo de broches de abrigos, de botones de
casacas, etc. De este modo se
obtienen combinaciones de un
lujo y una elegancia incompa•
rabies.

CORSETERAS Dlt LA RllAL CASA

EL SOL DE INVIERNO

Cl:lra

Turo.-Re\'ista parisiense, por V. de Castclfido.-Exr,licaci6n de los graba.
dos.-La Abadesa de Fonte\·rault (conclusión), por la Condesa de Campoblanco.- El beso de hielo, por D.&amp; Salomé Nútlez y Topete.- Un misterio,
por D.• Inés B.-La Coqueta., poesía, por D. J. F. Sanmartín y Aguirre.Corrcspondencia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín ilumihado.-Ex•
plica.ción de los dibujos para borda.dos con•
tenidos en la Hoja-Suplemento.-Sueltos.Anuncios.
GRA8ADOS.- I. Sombrero de \'isita.-2. Lam•
brequin de chimenea 6 cortinaje -3 y 4. Dos
-eolchas de cuna 6 cubrepiés (croch~t).-5.
Matinü tle franda.-6. Adorno de corpino.
-7. Traje de convitc.-8y 9. Tnijc para leatro.-10. Abrigo escocés para nittas de 6 :i
8 an.os.-11. Corpii\o de franela.-12. Falda
de cheviota.-13. Falda de pano.- l .. y 1 5.
Sombrero para seMritas.-16 :i I8. Trajes
de máscaras para senoras y senoritas.-19.
Traje para senoras jó,•enes.-20 y 21 . Abri•
go para ninas de 10 á u aMs.-u y 23Abrigo para jovencitas de 13 á i S aflos.24 Chaqueta de ,·isita.-25 y 26. Vestido de
recibir.-27 y 28. Abrigo para niMs de S á
7 aflos.-29. Vestido Grunaway Fara ninas
de 4 á 6 atl.os.-30 y 31. Vestido para jóvenes de 14 al'los.-32 á 36. Trajes de ma=ras para ninas y 11,1nos.

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
tJ&gt;.
~ o~
EFLORESCENCIAS
..,0,(, ~
19
'd.o..."'ll
J,,
ROJECES
1
~
r,o...t-1."
C!Q.IJ
&amp;
~~O
~

~ et

e,.

.S-el'"l'-a el cút\s \\.-p\-

d...,/~º

°f,1,.V

único Dentffricoaprobadopor/a

ACADEMIA. de MEDICINA.
de P ARIS - Marca

~-~~~
,,,- -c,/OA

MADRID.- E51ablccimiei:¡to tipolitográfico •SUQeSOn:s de Rh·adencyias,
UQpre110r-ea de 1" llml

e--.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
Un aftO excepcional para d comercio de picles.-lmportancia de este comerciu.-Las
_pieles más de moda.- La marta I el zt,rro
azul, la nutria.- Los mil.os i la moda del
día.- Mujercitas y hombrecitos.- Un modelo de traJe dd palmar.- L 'Obstadt , ca•
media en tres actos, por A\fon~o Daudet.TDtlttfts est:rcna.tlas.
0

El frío excepcional que ha se•
ñalado este invierno desde su
principio, ha favorecido, no sólo
á los patinadores, sino en mucha
mayor escala al comercio de pieles. ¿ Cómo luchar con semejante
temperatura sin envolverse en
pieles desde los pies á la cabeza 1
desde la piel del carnero, mejor
6 peor teñida, hasta la piel de nutria?
Sabido es que las pieles proceden1 en su gran mayoría, del Norte, donde cazan los animales de
manera que la piel quede intacta, procurando para ello herirlos
siempre en la cabeza. La marta
se cotiza como la reina de las
pieles, y su precio sirve de base
al de todas las demás. La marta
no tiene color uniforme, propia•
mente dicho, y varia desde el
negro al marrón claro, rojizo y
amarillento. Con todo, mientras
más obscura es, más se la estima
y mayor es su precio.
Algunos abrigos de marta cibelina valen hasta 100.000 fran•
cos. Adelina Patti usa en invierno
una pelliza de marta valorada en
más de 60.000 francos, la cual le
fué regalada en San Petersburgo
por los admiradores de ~u talen~
to, que la costearon por medio
de una suscrición.
La marta es la piel que se ofrece por regla general en las ca•
nastillas de bodas, y esta piel está

Año L-Núm. 4.

que fué muy admirado en el banquete dado por el Prehoy más de moda que nunca como adorno de vestidos.
sidente de la República en honor del Príncipe heredero
En efecto, nuestras elegantes vuelven á las costumbres
de las castellanas de la Edad Media, que adornaban el • y de la Princesa real de Dinamarca.
Las mejores pieles de marta proceden de Olkman y
delantero y la orla de sus vestidos con tiras de pieles.
de Oldam, y las ordinarias de Nerchinsk y de las islas
Así, Mme. Carnet llevaba un elegantísimo traje de terSaghallen. Evalúase en más de 50.000 pieles el prociopelo· color de rubí, guarnecido de marta cibelina,
ducto anual de la caza de marta
en Siberia. La causa del precio
considerable de un abrigo de esta
piel es que, siendo la marta tn
animal sumamente pequeño y
utilizándose sólo una parte de él,
hay que emplear á veces hasta
ochenta y cien pieles para un
ábrigó .

PERFUMISTAS EN PARIS

La.gene•
ralidad de
Jos polvos
dentifrt•AJUSTA COMO UN GUANTE.•
cos rayan
T~O~SON'S
Invent.tdo
hace
años
el
el
esmalte
Slt.VHITTl~Gde la den•
Corséfn.ja dt Salud, que ha
tadurayla.
dado tan buenos resultados,
sociedad
eleganteÁIJSDOSPALABR!S pueden hoy ofrecer los de
parisiense
:UARCA DE FÁBRICA,
c. Boaf.il.1114- l.
otros sistemas mas moderno emplea
para disminuir el VO·
hoy m.is
COBS:É lumen del cuerponos,
y
tener
mas
agilidad.
que
los
Pt1fuuó11 m la J1uhurn,
\--~:;;::_;
uos proCorsés para contrahechas, variedad en fa.
l1l los drtnlüs y duraálm .
'
,-c.:.:\.
duetos
Sl•
.dp,•obatlo por todas J~s ias y corsés !)ara novia .
guientes:
elegantes del mundo.
t•LaCJtEMADENTIFBIC..&amp;leJUGAUDc;e
remiten
a
provincias
y
al
extranjero.
•1t. Unkmae Fal&gt;rlcantu.
Ytndidos ha~ta la fe-ch:
que, humedecida por el agua, forma un muclmlls r1c un millón pnr an,,.
Fvm,c4utioo de P1rl1, cafl• Bons.put,, fO
¡¡¡go untuoso muy agradable, !Impla los dientes
Pl'di,lr,~ hechos por c'omer•
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles
DIIICOMl'ÚBB DE LAS f'ALStnCA.ClOIIES
&lt;&gt;!:JIU l' MI.IH. US \lf.l&gt;AI.I.••
ci:·nt es deo t,·do el mundo.
la blancq1·a del marfil, y los preserva del sarro
Fabrican1es: W. S. TBOMSON &amp;. CO. , LTD, LONDCN.
,OR
y de la caries.
2° La D.EJ!l'TOJt.DrA :RIG.&amp;VD, ellxir que
DOÑ.A MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
se emplea al mismo tiempo que fa crema y
.
. .
.
pcrl\m1ando deliciosamente la bora, refresca
Prec10sa novela ongmal, con mteresante argu- el aliento, disipa la trr!taclón de Jac; paredes
n'tento, cuadros de costumbres familiares, episo- ' bucales en los fumadprcs,acUva Ja clrculacló_p
diós muy dramáticos y brillando en todo el libro sangninca en las encias y les da el color. so!T'Este excelenteCosméLico blanquea 11 iuao,za la ptel y la preserva de cortaduras trrltala más profunda mor;lidad
rosado natural a la salud, previniendo la caries.
ctone,, f)teazones, dandolc uu_atcrciopclaáo agradable. En cuanto á Jas mano;, les da
I
un calmante excelente en los dolores de ~
solldez y transparencia á las unas.
·
Un vo 1umen en 8.o mayor· francés, que se vende, Es
muelas más violentos
En la Perfumeria Cent_r al de AGNEL, 18, Avenue de l'Opéra.
á 4 pese tas, en la Administración de este perió----v enla1 set$ Perfumerfa.s sucursalesquepo,eeen Par is, ast como en toa as las buenas PerfumeN&lt;U
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23Madrid: Romero Vicente.
Barcelona ; Conde P11ert.o y c1•.

*

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración; Alcal.fl, 23, Madrid.

aprobado por

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

Déposito en todas la buenas Perfumerías

PARIS
tJnlco

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

~--''","""'
'~''"'"'
"' '"'~~:.
.......................

"J'i!t
.,
.': ;.
~ ~

!.-Sombrero de visita.

A muchas personas graves les
parece ridícula la manera como
hoy vestimos á los niños. Yo . no
soy de este parecer; primero,
porque es necesario que la moda
varíe, sin lo cual no tendría razón
de ser; y segundo, porque cuan•
do se trata de la turba infantil,
deben proscribirse las palabras
feo y ridículo; todo en estos seres
diminutos es lindo, gracioso, ele•
gante, hasta lo exagerado y estrambótico.
Es cierto que en la actualidad
los más preciosos bebes van ves•
tidos de largo como mujercitas,
y que al verlos por detrás con
sus vestidos largos, sus anchas
esclavinas y sus capelinas enormes, que les llegan hasta los hombros, se pregunta una si son niñas
ó son enanas; pero así y todo,
están siempre encantadores, y
tal vez más á causa de la singularidad de la vestimenta.

�•
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

38

Hace pocos años la gran moda consistía en vestir, lo
mismo á las niñas que á los· niños, por encima de la rodilla, Hoy, el gran chic coñsiste en vestirlos hasta más
abajo del tobillo, y podría decirse casi hasta más abajo
de los pies.
Se ven chiquillos de cinco años, á lo sumo, que lle•

,,

gruesa~ y p_eludas de color de fuego. Una cenefa en el
borde inferior de la falda, acompañada de una tira de
pi~!. Chaqueta s_emi!arga. Boa de pieles, y tor¡ue. de lo
mismo.
·
Entre todos los trajes de patinar que he visto, es el
único que me ha parecido digno de reproducción. Lo.s
demás eran simples trajes de calle, un poco cortos.
Como colores, todos los tintes marchitos, esos lindos
colores medio desteñidos que se ven en las tapicerías
de la época de Luis XlII; verdes, rojos, azules y rosas,
que de esto han tom1do el nombre de antiguos .

.LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

Mme. Pasea. Vestido de recibir, consistente en una
blusa larga de piel de seda negra, que se abre sobre un
vestido de debajo de raso verde. Mangas ajustadas de
e.aso verde, cubiertas por unas mangas perdidas de gasa
de seda negra. Collar de plumas. Cinturón de cinta de
terciopelo claveteada de acero. ( Croquis núm. 9.)

•••
¿ Qu é podre decir á mis lectoras del acontecimiento
teatral de la temporada , del Obstacle , comedia de monsieur Alfonso D,1.udet, estrenada en el teatro del Gimnasio ? Toda la prensa se ha ocupado de esta obra not able , y la ha juzgado, por lo general, .de un modo
bastante favorable. Me limitaré, pues , á describir las
toilettes estrenadas , que fueron bellísimas.
Acro PRIMERo.-Estamos en Niza , en pleno carnaval,
y los vestidos están en armonía con el hermoso ci elo
d el Sur , que se ve por las ventanas abiertas .
. Mlle. Darlaud saca un vestido de p ekín gris guarnecido en el borde del deb.ntal de un volantito de crespón.

Nú m.

1.

NUin. 7.

van el pantalón de hombre , el cual doblan por abajo de
una manera varonil cuando llueve ó hay barro. El .. pardesús&gt; es de paño beig e, como el de los cocheros ingleses, y les llega. un poco más arriba de las rodillas. Añ i dase á esto el cuello en pie con peto, el sombrero melón y el· bastoncito, y se tendrá la estampa más gracios:i
de un elegante minúsculo·.
En cuanto á las niñas, tan pronto como echan
á andar se les pone ~¡ vestidQ rasante , el carrick
de tres esclavinas y la capota Greenawa,1.
Y de aquí pua arriba, todas las edades están
sujetas á la misma ley. Vestido Imperio, con el
talle corto, la falda fruncida y guarnecida de pliegues en redondo, y á veces de un volante fruncido 6 un volante de encaje. Una cinta rodea la
cintura I y una escarcela pende del lado izquierdo .

•••

2.

Núm. 3.

V.

N úm. 4.

cer favorito. Así es que por mañana y tarde hay afluencia en el gran lago del Bosque de Boulogne y en el Club
de los patinadores.
He aquí un traje que llevaba días pasados una señorita rusa ( croquis núm. I):
Vestido de vigoña azul marino 1 bordado de pastillas

DB CASTBLFIDO.

Paris, z4 de E nero de 189 1.
N ú:n.

Según ya hice observar en anteriores crónicas, las
aficionadas á patinar no han tenido nunca un invierno
tan propicio como el presente para entregarse á su pla-

N úm.

Mlle. Sisos. Precioso traje de bengalina gris guarne•
cido de un volante fruncido. Corselillo fruncido de ben•
galina, que deja ver un peto de guipur. Dos paños de
escla vina pasan sobre los hombros y forman confección.
- 7 or¡ue de beogalina ribeteada de astrakán y
guarnecida de plumas. ( Croquis núm. 10.)
Se explica fáci lmente , aun prescindiendo del
mérito de la comedia de Daudet, que una colección tan rica y variada de elegentes toz"letles ha•
bía de atraer al Gimnasio lo más notable y distinguido de la sociedad parisiense.

Nú:n 6.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
F~lda_ redonda. Corpit'í.o-frac , que se abre sobre un cam1sohn de crespón sujtto en la cintura con tres galones
d e acero. Manga. plegada del mismo pekín .~ Sombrero redondo de paja mordorada, guarnecido de plumas. (Croquis
núm. 2.)
Mlle. Sises. Vestido de pekin color
de rosa , ribeteado de marta cibelina.
Corpiño plegado con una tira de marta,
medio cubierta de muselina de seda color de ·rosa. Manga de pekín cubierta
de muselina. de seda y plegada. bajo
unos lazos de cinta de raso color de
rosa. ( Croquis núm. 3. )
Mme. Pasea. Vestido de raso color de
plata, de forma Princesa, guarnecido
por delante de una tira de plumas y de
dos volantes de encaje blanco formando
quillas. Dos volantes del mismo encaje
adornan la esclavina. Collar de plumas.
( Croquis núm. 4. )
AcTo SEGUNDO. - Vestido de visita de
Mme. Pasea. Este vestido es de paño
morado con falda larg:i. Casaca larga
del mismo paño, recortad-1. en aldetas
largas á todo el rededor. El delantero
se abre sobre un peto plano rodeado de
una guarnición de encaje de Venecia.
Mangas cubiertas de gasa negra. ( Croquis núm. 5.)
Mme. Desclanzas. Polonesa de brocado color de palo de rosa, abierta sobre una falda de seda color de rosa antiguo, que va v.e lada de crespón color
de rosa y atravesada de cintas de terciopelo del mismo color. Mangas del
mismo terciopelo. Fichú de crespón , el
cual rodea el escote y llega hasta la
cintura. ( Croquis núm. 6. )
.
Acro TERCERO.-Mme. Desclanzas
Saca un vestido de paño color de ros¡
té, cruzado de izquierda á derecha y
bordado de azabache imitando plum'as
Un borde estrecho de plumas ribetea el contorno deÍ
cruce. En el lado derecho va un enrejado cubierto de vivos de azabache. Mangas bordadas.-Sombrero de paja
guarnecido de plumas color de rosa. (Croquis núm. 7.)
Mlle. Sises. Vestido de velo blanco, sencillo como el
vestido de una comulgante. (Croquis núm. 8. )

Sombrero de visita.-Núm. l.
Este sombrero se h1ce de terciopelo color de m1íz,
y se compone de un ala de terciopelo estirado, ribetea•
da de un galón de perlas finas. En el centro de delante,
adorno pequeño, qu e forma un sol, un centro de perlas
y rayos de brillantes. Fondo flexible, de terciopelo color de maíz. Una banda plegada de terciopelo color de
esmeralda rodea el fondo, y forma un lazo hacia adelan•

5.-Matlnée de franela.

Núm . 8.

6.- Adorno

te. Bridas de cinta de terciopelo del mismo color. Un
penacho de plumas pequeñas va puesto por detrás.
Lambrequín de chimenea ó cortinaje. (Punto de Hungría Y
punto pequeño.J-Núm. 2.

. Se ejecuta este lambrequín sobre cañamazo no dividido, con sedas de diferentes coloi::es y torzal de oro.

3.-Colchll de cuna ó oubrepiés

(crochet).

de corpiño.

4.-Coloha de cuna ó cubrepiés

(crochet).

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO I¡E LAS FAMILIAS.

40

5e· hace el marco al punto de Hungría con seda marrón
obScura, parte en hileras simples y parte en hileras dobles, Se hacen entre estas últimas unos puntos con seda
bronceada, y se llena la parte dentada del borde superior con seda color de aceituna de varios matices, haciendo alternativamente, una sombra con seda clara y
otra c~n seda obscura. Los tres dientes inferiores van
hechos al punto de Hungría, con seda marrón clara.
El dibujo, compuesto de ramas, va ejecutado al punto
pequeño ( cada punto se hace sobre una hebra de al-

4 mallas al aire ,-una malla simple en el lado de malla
que cae por encima de las mallas reunidas en una;-se
echa la hebra sobre el crochet 1-una malla levantada
sobre la misma malla sobre la cual se ha levantado la
última malla ,-2 mallas levantadas sobre las 2 mallas
más próximas. Todas las mallas que están en el crochet
van reunidas en una malla,-4 mallas al aire,-una malla
simple en el lado de malla que está por encim~ d~ !as
mallas reunidas antes en una.-Se vuelve á pnnc1p1ar
desde*, y se termina haciendo una malla-ca?eneta sobre la primera de las 4 primeras mallas al aue de esta
vuelta.

!ante. Unas alas de color beige van echadas sobre el
fondo y puestas en forma de penacho, con un lazo de
raso azul y otro de terciopelo beige.

Otra colcha de cuna ó cubrepiés.-Núm. 4.
Se hace esta colcha con lana crema ( de diez hebras)
y un crochet ó gancho grueso. Se hace una cadeneta
que tenga el largo necesario, sobre la cual se la~ra,
siempreJendo (la labor debe serjloja),-2 mallas al aire,
*-se prolonga un poco la última malla estir~ndola,-~n
echado sobre la primera de las 2 mallas al aire antenores ,-se levantan 2 mallas, que se prolon~an y se separan con un echado,-un echado,-2 mallas iguales, levantadas sobre la segunda malla siguiente de la cadeneta,
-todas las mallas que están en el crochet y los echados van reunidos en una malla que se termina;-vuelve
á empezarse desde * 1 pero á cada repetición ~e levantan las 2 primeras mallas separadas por medio de un
echado sobre el lado de malla que está por encima de
las mallas y de los echados reunidos antes en una malla.
Se vuelve á empezar siempre la vuelta anterior, pero al
principio se ejecutan antes las 2 primeras mallas al aire
y siempre una malla-cadeneta sobre la 2.ª malla de la
vuelta anterior,-y se levantan las 2 últimas ~alias de
cada división del dibujo separadas por medio de un
echado, sobre la malla con que se han terminado todas
las mallas reunidas en una malla, inclusos los echados
de la división más próxima del dibujo de la vuelta anterior.
Se ribetea la colcha de una vuelta de mallas simples
y de una cenefa también al crochet.

Matinée de franela.-Núm. 5.'
Se hace esta matinée de franela estampada, y se la
guarnece de tul bordado.

Adornr&gt; de corpiño.-Núm. 6.
Este adorno se hace de crespón blanco, cinta blanca
y encaje.

Traje de convite.-Núm. 7.
t,;Um. 9.

tura y de ancho)¡ se emplea para las hojas y los tallos
seda ve::de obscura, y para las flores seda marrón de
varifils matices. El dibujo va ribeteado de hilillos de oro
al pWltO pequeño. Se ejecuta el fondo al punto de Hung;ría Cli'.Ul secla gris. El fondo que se halla entre los dientes va. hecho con seda azul gris de varios matices. Se
llenan.fes dibujos de debajo de la rama con seda verde.
e.tclia tfe

cun1 ó cubrepiés (crochel).-Núm. 3.

Nuatro modelo se hace con lana vaporosa color crema, de diez hebras, de un dibujo que imita el punto de
cruz. El' contorno exterior va guarnecido de una cenefa
estrecha. Se hace una cadeneta que tenga el largo necesario, sobre la cual se labra, siempr~ yendo:

Vestido de crespón de la China azul pálido, bordado
de lunares de plata. Adornos de muselina de seda listada de azul y blanco. Fondo de 1falda de tafetán y falda
lisa bordada de lunares. Corpiño de la misma tela, con
espalda y delanteros abiertos sobre un peto escotado y
ribeteado de un entredós bordado de plata. :Manga ancha, semilarga y estrechada con una serie de plie~ues
formando brazalete á la altura del codo. La parte inferior de la manga forma volante. Un volante plegado va
puesto á cada lado de la abertura del corpiño y forma
tirantes. Cinturón de muselina, plegado en forma de
faja.
Tela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán¡
10 metros de crespón de la China, y 4 metros 50 centímetros de seda.
Traje para leatro.-Núms. 8 y 9.
Vestido de seda Ofelia, guarnecido de pasamanería
de plata. Delantero Princesa, cuyo borde superior se
esconde bajo una banda plegada, puesta sobre el pecho
y sujeta en medio con una hebilla de plata. Cuello Médicis de pasamanería, cuyos extremos desaparecen bajo
un fichú plegado. Adorno de pasamanería, formando un
corsclillo recortado por lo alto y abierto por delante.
Otro adorno de pasamanería en lo alto de la espalda.
Manga corta y ancha, y terminada en un brazalete de
pasamanería. La espalda del cuerpo va terminada en
una falda añadida.
lela necesaria: ¡6 metros de seda Ofelia.

Abrigo escocés para niñas de 6 á 8 años.-Núm. IO.
Cuerpo de douil!etle, de lana escocesa color de madera, gris y verde obscuro, compuesto de un corpiño
recto de cintura redonda con falda plegada, que va
montada en el borde inferior del corpiño. Manga de
codo, y esclavina semi!arga de la misma tela, ribeteada
de un fleco de los mismos colores del escocés. Lado
recto de esclavina, que forma un faldón largo, que se
pliega y va fijado en el hombro izquierdo. Cuello alto y
enrollado.
Tela necesaria: 4 metros 25 centímetro:; de lana escocesa, y 2 metros 7 5 centímetros de fleco.

Corpiño de franela.-Núm. 11.

Núm.

10.

r.ª v"uetta. (La labor debe hacerse _jlo;a.)-Una malla
simple sobre cada malla; pero al levantar esta malla
simple, se la toma con el crochet sobre la hebra de la
labor, y se la saca para formar una presilla.
2.ª vuelta.-Una malla simple (como acaba de explicarse) sobre cada malla de la vuelta anterior. Se vuelve
á empezar siempre la vuelta anterior. Se ribetea la colcha con una vuelta igual I y para hacer el ribete se labra, continuando esta vuelta, de la manera siguiente:
Se echa la hebra sobre el crochet,-2 mallas levantadas sobre las 2 mallas más próximas. Todas las malJas
que están en el crochet van reunidas en una !11-ªUa,-

Este corpiño es de franela estampada de lunares, y
va guarnecido de terciopelo y botones en forma de
bolas.
Falda de cheviola.-Núm. 12.
Esta falda es recta, y va guarnecida de botones.
Falda de paño.-Núm. 13.
Se hace esta falda de paño color de reseda, y va
adornada con un bordado de pasamanería negra y una
tira de piel.

Sombreros para señoritas..-Núms. 14 y 15.
Núm. 14, Sombrero Romeo.-Es de fieltro beige, y va
guarnecido de terciopelo color de nutria, de encaje
blanco y de dos penachos de .Plumas rectas. Bordes de
terciopelo cubiertos de encaJe plegado. Por delante y
por detrás lazos de terciopelo.
Núm. 15. Sombrero 0/eiia.-Es de terciopelo y castor,
y tiene la forma de una toque. El ala va plegada por de-

41

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

Trajes de mascaras para señoras y señoritas.
Núms. 16 á 18.
Núm. 16. Campesina rumana. -La falda, que es de
crespón de lana blanca, va adornada en el borde inferior con un bordado de 8 centímetros de ancho, hecho
al pasado y punto de cadeneta con seda negra, algodón
encarnado y amarillo é hilillo de oro. Se bordan en los
lados de la falda unos dibujos que la sobrefalda y el de•
tanta! dejan ver. La segunda falda, puesta sobre la primera por delante y por detrás, se compone de un pedazo de lana.negra, tejida de dibujo.s de colores, cuyo
pedazo se phega en el borde supenor y ~e provee de
un cinturón. El delantal, que es de la misma tela, va
dispuesto en el borde superior en varios plieguecitos y
fijado sobre la falda. L'l camiseta-blusa, de crespón de
lana blanca, va adornada I por delante y por detrás, en
los hombros y en las mangas, con bordados. Se la frunce
en el borde superior. Un cinturón bordado, terminado
en borlas, va cruzado por detrás y se trae hacia delante. En la cabeza se pone un velo de gasa de seda
blanca bordada, cuyos extremos, cruzados por delante,
se echan hacia atrás.
Núm. 17. Campesina bretona.-Este traje se compone
de una falda corta plegada I de lana negra, fruncida en
su borde superior y guarnecida en el inferior de varias
hileras de cinta de terciopelo verde y encarnado. El
corselillo, que es de paño verde, va guarnecido de cin•
tas de terciopelo negro, y cerrado por delante sobre un
peto de paño encarnado con una cordonadura y botones
de oro. Las mangas, largas y fruncidas por abajo, terminan en unos puños de terciopelo. La abertura del
corpiño va ocupada por un fichú cruzado de batista
blanca. Cofia bretona de lienzo blanco. Delantal de lo
mismo, adornado con tiras bordadas de color y cintas
de terciopelo.
Núm. 18. Ar.meniana.-Se compone este traje de un
vestido Princesa liso, que se hace de franela blanca,
bajo cuyo borde inferior se fija una tela de seda listada
de color para figurar una sobrefalda. Las mangas, an•
chas y abiertas, y el peto, son de seda listada. Las man•
gas van terminadas en un galón estrecho de oro¡ se las
pliega en el borde superior y se añaden unas mangas estrechas de franela blanca. El vestido, cerrado por de•
!ante, se completa con una franja de faya color de cereza, terminada en un fleco de oro y anudada por detrás.
La capl, abierta por delante, es de lana de color listada
y tejida de oro, y va guarnecida de un galón de oro.
Su borde exterior va recortado en curvas. Se completa
el traje con un collar de medallas, una corona de rosas
y un gorro encarnado con bordados y una borla de oro

Traje para S;eñoras jóvenes.-~~úm. 19.
Este vestido es de faya color de rosa pálido bordJda.
La falda de debajo, que es de tafetán color de rosa pálido, va guarnecida en el lado derecho con un pt:dazo de
tul plegado del mismo color, sobre el cual se pone una
tira de faya bordada. El resto de la falda va cubierto de
faya con una cenefa bordada con seda color de rosa pálido. La parte de detrás va dispuesta en pliegues de
abanico. El corpiño, corto y en punta y cerrado por detrás, va cubierto de tul plegado 1 al cual se unen unos
pedazos de faya bordada. Cuello y cinturón bordados.
Mangas de tul forradas de faya.

Abrigo para niñas de 10 á 12 años.-Núms. 20 y 21.
Se hace este abrigo de paño color de cuero de Córdoba. Los delanteros se abren sobre 4n chaleco de ter~
ciopelo rojo obscuro que forma por arriba un canesú.
Dos esclavinas siguen á este canesú. Tres aldetas de
delante salen de un cinturón de terciopelo que rodea
toda la cintura. Cuello alto de terciopelo. El chaleco va
abrochado en medio con corchetes. Manga rech, con
un puño alto de terciopelo.

tura, y la parte superior va abierta en forma de V. Unos
fruncidos estrechan el delantero del vestido en la cintura, y un volante de encaje ribetea el delantero cruzado, y guarnece las mangas. Lazos de cinta en la cintura y en las mangas. Estas son anchas con carteras de
encaje.
Tela necesaria: 7 metros de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.
Abrigo para niños de 5 á 7 años.-Núms. 27 y 28.
Este abrigo se hace de paño azul claro. Es recto, con
una sola costura bajo el brazo, cruza por delante y va
abrochado con una tapa. Cuello-chal, de astrakán negro. Manga e~tilo de sastre, con cartera de astrakán.

Vestido Greenaway para niñas de 4 á 6 años.-Núm. 29.
Este vestido se hace de paño color de turquesa. La
falda es larga, plana por delante y fruncida por detrás¡
el lado izquierdo se abre sobre un vivo ancho de terciopelo negro que ribetea la parte inferior, y varios
pespuntes por encima. Corpiño-blusa, fruncido en la cintura, la cual es bastante corta; la parte inferior va doblada sobre sí misma formando un bullonado. Solapas,
peto y cuello recto de paño blanco. Corbata á la marinera de terciopelo negro. Manga recta bullonada y que
cae sobre un puño alto y pespunteado. Cinturón de piel.
Gorra á la vizcaína de terciopelo negro y adornada con
plumas.

Vestido para jóvenes de 14 años.-Núms. 30 y 31.
Se hace este vestido de tela de lana azul marino, y se
compone de una falda terminada en cuatro pliegues y
un corpiño redondo, sobre el cual va montada formando
un cinturón ajaretado. Corpiño cerrado en medio de la
espalda, y compuesto de espalda y delantero abierto sobre un peto bullonado añadido sobre el forro de los de~
Jan teros, que se ajusta ~on pinzas. Manga recta, terminada en cinco ajaretados, formando un puño que termina
en una cabeza fruncida. Una correa abrochada termina
el puño. Sobre las sisas va un bullonado añadido. Un
bies ribetea la abertura del corpiño.
7 eta necesaria: 7 metros de tela de lana, de un metro
20 centímetros de ancho.
Trajes de máscaras para niñas y niños.-Núms. 32 á 36.
Núm. 32. El Amor, traje para nitlos de 3 á 4 aí"ios.Se hace de raso azul celeste. Corazones bordados y
atravesados de flechas. Una guirnalda de rosas atraviesa
el pecho. Corona de rosas en los cabellos. Flechas, aljaba y ballesta.
Núm. 33. Pomona, traje para nnlas de3 á 4 mios. -Se
hace este traje de raso color de rosa. Falda adornada
con un volante de seda rayada y con una guirnalda de
manzanas y de peras; cerezas por encima. Collar de
esta misma fruta. Corpiño y mangas fruncidos. Cinturón
de cinta encarnada, anudado por detrás.
Núm. 34. Proserpina, fra;epara nüias de5 d 6 aiios.Fa\da de raso encarnado recortada en dientes puntiagudos y bordada de diablillos. Corpiño de terciopelo
negro recortado del mismo modo en la aldeta. La escotadura va adornada con dientes de raso encarnado.
Núm. 35. A,ifitrite ,traje para ni1ias de 6 á ¡mios.-Falda de raso blanco, bordada de peces encarnados y de
algas . Túnica de seda ligera de cuadritos imitando red.
Una cuerda hace las veces de cinturón y va anudada
con un lazo. Ancla en el lado izquierdo. Como tocado,
una barquilla con su vela.
Núm. 36. Palas, traje para niiias de 7 á 8 a11os.-Fa1da
azul, adornada con una tira sobre la cual van bordados
unos tambores y trompetas. Coraza de raso blanco,
adornada con galones de oro. Casco de raso y galón
de oro.

LA ABADESA DE FONTEVRAULT.
(HISTORIA E~ SIETE JORNADAS.)

Abrigo para jovencitas de 13 á 15 años.-Nú:ns. 22 y 23.
Es de paño azul antiguo. Su forma es la de una levita
ajustada por detrás, cuya falda va plegada en pliegues
redondos, y el centro en tablitas. Los delanteros son
rectos v van abrochados en medio con unos cordones.
Cinturón hecho de un galón trenzado anudado por delante, cuyas caídas van adornadas con borlas. Adornos
de astrakán.

Chaqueta de visita.-Núm. 24.
Esta chaqueta se hace de paño gris mercurio; ,,a
guarnecida de plumas verdes matizadas, y se compone
de espalda, lados de espalda y delanteros con aldetas
planas formadas con el cuerpo de chaqueta. El delantero se abrocha en la cintura, y va abierto sobre un
chaleco de paño blanco, que se ajusta con dos pinzas y
termina en unas aldetas de plumas, añadidas en la cintura. Unos botones cierran el centro del chaleco, que
va ajustado con pinzas y añadido á la chaqueta en las
costuras de debajo de los brazos y de los hombros.
Cuello alto de paño; cuello estilo de sastre, y solapas de
plumas que van puestas sobre la chaqueta. :Manga de
plumas.-Sombrero con ala amazona de terciopelo negro; fondo plegado de terciopelo gris, que figura una especie de lazo por delante. Plumas por detrás sobre el
fondo.
1ela necesaria: un metro de paño gris y 45 centíme•
tros de paño blanco.
Vestido de recibir.-Núms. 25 y 26.
Vestido Princesa, de lana color de chocolate, guarnecido de encaje negro y cintas de terciopelo negro. Espalda con centro de espalda formando un pliegue doble
redondo, de donde sale una capucha. El delantero _va
cruzado al sesgo, cuyo cruce llega tan sólo hasta la cm-

( Conclusi6n.)

14

DE AGOSTO DE 1792.

1$

las plegarias de la tarde han ter
minado; las religiosas se retiran á sus
celdas.
Pero la noble abadesa de Fontevrault,
Julia Gilberta 1 está orando todavía en una
capilla lateral de la iglesia, donde las tinieblas de la ancha nave parecen más pro' fundas á la luz vacilante de la lámpara del
santuario y de dos blancos cirios que arden sobre
o., la mesa del altar mayor.
f
¿ Qué ha sido de la brillante y poderosa Se,iora
de cincuenta y dos monasterios y setenta pueblos,
aquella cuyo báculo era un cetro y cuya sede abacial un
trono? ¿Es, en verdad, ella misma la rdigiosa que está
orando allí, en labrado reclinatorio gótico, madre de
dolor que no puede salvar á sus hijas, pastora de un
rebaño que no puede defender contra las fieras hambrientas y crueles?
¿ Por qué ha escogido para su amarga meditación el
ángulo más obscuro y solitario de la gran basílica? ¡ Ah!
Es que allí puede contemplar mejor la miseria de las
grandezas humanas; es que allí, bajo las frías losas del
pavimento, yacen les restos de poderosos de la tierra,
polvo de reyes y cenizas de conquistadores..
Allí mismo, cuatro siglos antes 1 « fué castigado por
Dios ( según la leyenda) el fogoso Corazón de León, á
los pies del padre que le había maldecido&gt; 1 y la estatua
colosal de Enrique II y la de su esposa Leonor de Aquitania, la Vengadora, parecían, por su rostro ~e?udo y
sus brazos extendidos, lanzar otra vez la maldición paterna.
NOCHECE;

J!t.

Madres, hijas, hermanas de reyes, dormían allí el
sueño de la muerte, después de haber llorado sus desdichas ó ~xpiado sus culpas en las angostas celdas del
monasterio.
Julia Gilberta, francesa y española, porque en sus
venas se mezclaba la sangre de los Epernon y de los
Montemar, valerosa y á la vez resignada, comprendía
exactamente los peligros de su perturbada época, y sabia que caminaba por un suelo sacudido con las palpitaciones formidables de cien volcanes¡ y escuchando
los siniestros rugidos de la revolución, y presintiendo
la final catástrofe, luchaba sin esperanza.
·
El mal estaba ya en todas partes, aun en el interior
de la santa abadía: el espíritu mundano había penetrado
en Fontevrault, y el eco de los festejos de París llegó á
turbar .el recogimiento del claustro.
Y por otra parte, el odio de raza estallaba con ruda
violencia entre los religiosos de San Juan, reclutados
en las clases populares, y sus penitentes, que pertenecían todos á la sociedad más aristocrática .... .
•¡Hijos queridos! (escribió á los monjes de los monasterios que dependían de ella, en una memorable
carta fechada el 1. 0 de Enero de 1792) ¡ Hijos queridos
y bien amados! Nuestro dolor es inmenso á la vista del
triste espectáculo de la disipación y relajación que reinan en la mayoría de nuestras comunidades ..... ¿Ignoráis que un edificio se desploma cuando falsean los grandes pilares que le sostienen?&gt;
¡Ay! ¡cuántos grandes pilares habían falseado, cayendo con estrépito hechos pedazos!
Julia Gilberta veía resplandecer en cifras de fuego,
sobre los muros de la abadía, las fechas amenazadoras
de los días nefastos que anunciaban el fin de todo: el
2 de Noviembre de 1789 abrió la era de las espoliaciones, de las cobardes infamias, y los bienes de las comunidades religiosas, confiscados y vendidos á ruin precio1 tentaron la codicia de las clases inferiores de la
sociedad.
¡ Oh dolor!¡ Hasta el párroco de Fontevrault dió ejemplo de villana apostasía!
¿Por qué no decirlo, si la Historia es la verdad y la
maestra de la vida?
Aquel desdichado prestó el juramento cívico, se hizo
nombrar maire ó alcalde del pueblo, instaló su consejo
municipal en una capilla de la iglesia, invirtió el dinero
de la parroquia en muebles para aquella improvisada
casa de ayuntamiento ..... y arrojó de su monasterio á los
hermanos de San Juan de la Penitencia, después de ultrajarlos y despojarlos.
El corazón de la desventurada Abadesa estaba desfallecido de pesar, de disgusto, hasta de repugnancia.
Durante algún tiempo, Julia Gilberta alimentaba esta
esperanza:
-El Rey ha hecho abdicación del poder, es verdad;
pero el Rey es rey ..... y él nos protegerá.
¡Vana esperanza! La honible jornada del 10 de Agosto
de 1792, aquella en que las turbas asaltaron el Real palacio y la Convención decretó la caída del trono, rompió de golpe los últimos lazos que unían á la abadía de
Fontebrault con el palacio de los Reyes de Francia.
Por un prodigio de energía, y también por un resto
del cariño que la población de Fontevrault profesaba á
la Abadesa, quien tanto la había favorecido, Julia Gilberta consiguió prolongar por espacio de algunos días
la ruina de su santa casa; y las pobres reliofosas cistercienses, sus hijas queridas, más valerosas 'y más dignas
que los apóstatas de otros monasterios, esperaban resignadas, aunque temblando, la suerte que las reservaba el cielo.
Y después de la suspensión del bondadoso Luis XVI
y del desaliento que entonces abatió el ánimo de la valerosa reina María Antonieta, fué necesario inclinar la
cabeza, y declararse vencida.
En la sombría noche del 14 de Agosto de 1792, cuatro días después de la caída del Monarca, no quedaba
un relámpago de esperanza en el corazón de la Abadesa de Fontevrault.
Y no quedaba tampoco un mendrugo de pan en el saqueado refectorio de la abadía.

4

DE AGOSTO DE

1792,

¡Mirad la sala capitular de la abadía de Fontevrault!
Allí, en el marmóreo pavimento, bajo las altas bóvedas
de finas aristas, que se apoyan en arcos ojivales adornados de encaje de piedra, de labrada crestería, setenta y tres religiosas de rostro apenado se agrupan
alrededor de la Señora, de su Madre, de su noble Abadesa, de Julia Gilberta de Antín.
Y esta infeliz, pálida y triste, con el cuerpo quebrantado y el alma torturada por la aflicción, de pie, en medio de ellas, fija la mirada en el soberbio fresco de la
Cntci/ixion ( pintura magistral de Rubens) que decora
todavía el muro principal de la sala, y pide á Dios en
ferviente plegaria el valor que la falta para dirigir lapa~
labra por última vez á su grey amada, á las religiosas
que durante veintisiete años han vivido de su vida de
sus consejos, de su maternal afecto, y cuyos dere¿hos
ha defendido, ante la corte y ante el pueblo, hora por
hora y palmo á palmo.
¿Qué va á ser de aquellas desdichadas en el mundo
que desconocen, en aquel mundo que entonces se asemejaba á un navío sin timón y sin brújula, á merced de
las ondas alborotadas~
Las que tengan padres, hermanos, amigos cariñosos
les pedirán un asilo¡ las que no los tengan, ¿á dónd~
volverán sus ojos, y cómo se librarán de los escollos?
¡Y no las protegerá su blanco hábito cisterciense ni
su velo sag!ado, ni su cruz bendi_ta ! ¿Por qué? Porque
se las prohibe, en nombre de la libertad, vestir el traje
de religiosas .....
Y Julia Gilberta, ahogando su acerba pena, repri•
miendo los latidos de su corazón, bebiéndose las lágri-

mas de sus ojos, las exhorta cá tener confianza en Dios,
que da fortaleza á los débiles, y á tener caridad cristiana, que da el perdón á nuestros deudores y enemigos&gt;.
Y Juego las bendice, las abraza y las besa una á una,
y murmura sollozando:
-¡Id, hijas mías! ¡Id, y que Dios os ampare!
25

DE SEPTIEMBRE DE

1792.

Las setenta y tres religiosas recibieron de la autoridad civil la orden perentoria de salir de la abadía, y el
claustro fué allanado al punto por los funcionarios cívicos, que precintaron y sellaron las puertas de las celdas
ya solitarias.
La Sáiora permaneció en el monasterio hasta el último instante, hásta que las bayonetas de los municipales
la arrojaron del sagrado recinto.
¡Julia Gilberta, que tenía en sus venas sangre española, fué en la abadía de Fontevrault como el capitán
de un buque náufrago, que permanece sobre cubierta
hasta que se salva el más humilde de los tripulantes!
Subió á su celda, postróse ante un Crucifijo en la
grada de su silla abacial, y dirigió al cielo una ardiente
plegaria por la salvación de sus amadas religiosas; y en
seguida, quitándose el hábito blanco que tan dignamente había llevado por espacio de tantos años, la nieta
de grandes de España, la hija del Duque de Epernon y
Conde de Valflor, vistióse humilde traje de a1deana,
clavó una mirada de eterna despedida en los muros de
su celda, y salió para no volver, con el corazón desgarrado, pero altiva y firme, de la abadía de Fontevrault,
¡Ya no existe esa ilustre abadía! El silencio y el abandono se apoderaron de la casa donde tuvieron sede
gloriosa catorce abadesas de sangre real; donde consagraron á Dios sus aspiraciones y su vida las hijas de las
principales familias de España y de Francia.
Y Dios no permitió que la infortunada Julia Gilberta
viese aquellos claustros en que flotaron como alas de
ángel los blancos velos de las religiosas sus hijas, ni
aquellas bóvedas en que resonaron cánticos de amor y
alabanza á Jesucristo, profanados y vilipendiados por
las orgías y las blasfemias de los revolucionarios.
Porque las fieras del Terror invadieron la abadía,
quemaron los altares, violaron los sepulcros de seis si
glos, aventaron cenizas venerandas, devastaron el tem•
plo, el monasterio, _los jardines, las dilatadas huertas;
y Fontevrault, ai:ttes riquísima joya de la corona de
Luis XIV, quedó transformado en montón de calcinadas ruinas.
30 DE NOVIE:\18RE DE 1820.
4

Una larga sala en el viejo Hotel-Dieu de París; una piadosa hija de San Vicente de Paúl orando con recogi~
miento á la cabecera de angosto lecho blanco¡ silencio
profundo en toda la sala, turbado á veces por tristes
ayes que el dolor arranca á la cristiana resignación .....
¿Qué lugubre escena es aquella? La Hermana de la
Caridad sabe que el alma de otra Hermana llega á la
presencia de Dios, y ora por la que no existe ya en est~
mundo.
Allí, sobre la humilde cama, está el cuerpo rígido de
una mujer, cuyo semblante representa la edad de setenta y cinco años, y la muerte ha impreso una majestad
dulcísima en sus nobles facciones.
Y si nada la distingue de los infelices desheredados
que ocupan otros lechos de la misma sala, un observador atento quedaría impresionado del carácter de aquel
rostro, de la finura aristocrática de aquellas manos que
sostienen un precioso crucifijo de marfil.
Y en la peana de este crucifijo hay un escudo de armas delicadamente cincelado en oro, y otros escudos
iguales adornan el rosario de gruesas cuentas de n.kar
y el libro de horas, encuadernado en tafilete negro, que
el mismo observador podría ver en la mesita de la cabecera de la cama.
Y si éste fuese perito en la ciencia heráldica, reconocería al punto en aquellos blasones los cuarteles no•
biliarios de Epernon y Valflor, de Rochechouarty:Montemar.
Porque la anciana que acababa de morir en humilde
lecho del hospital 1descansando en el Señor después de
tantos años de dolores y desventuras, era Julia Gilberta
de Antín.
¡Allí, allí concluyó la vida de aquella que fué saludada
por toda la nobleza de Francia y España, en 1765,
cuando el Papa y el Rey la nombraron alta y poderosa
Setlora abadesa de la Real abadía de Fontevrau\t!
A las glorias de entonces y á las acerbas penas de la
época revolucionaria, la Providencia divina quiso añadir la palma del martirio.
Para que se cumpliera el vaticinio:
-Serás abadesa, hija mía; pero ¡cuán desventurada!
CONDESA DE ÜMPOBLU"CO.

EL BESO DE HIELO.

~~~ LGO así, por este estilo, refiere IUss Bradoa:

~-::..-". ~Érase un joven alemán llamado Alberto,
bien parecido, afamado pintor, y, según de
r ' ~ cían, bastante escéptico y falto de corazón.
Desde muy niño quedó huérfano de pa·
dre y madre, y vivió siempre con d her•
mano de aquél, el tío Guillermo, que le educó
, al lado de su única hija Gertrudis, y socedió
lo consiguiente; que los muchachos concluyeron
por tenerse amor.
Ella le adoraba. ¿Era correspondida? Él, al me•
nos, juraba que si.
Hermosa época de las ilusiones, cuando Alberto,, los
diez y nueve años, salía del estudio, é iba, con R Ger-

�43
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

i.A MODA ELEGANTE , PERI Ó DICO DE LAS FA~í!LIAS.

42

o 1

t, ', t11'

1

'j•

-1&gt;'

.(//'
:··

,,,

,&lt;f,~:;%,. +. -.,
.,,

'
..i,\

1

'

}/

.....

¡1,¡jfi'/1,~:1

,

~

•

.

,,'il/1/:f

!:

i ":·,
;¡'1

•

~

o
o

.,, ,

A&gt;

&lt;·

•

e

•

7.-Traje de convite.

'

•

' •
e

'

.
'

'

'.---,¡

. /.:,;,,',,

. , .. :· /;;?7
.• -7!-"

"'

8 y 9.- TraJe para teatro. Delantero y espalda.

19.-Traje para señoras Jóvenes.

16 A 18.- Trajes de mA1earas para señoras Y señoritas .

11.-Corplño de franela.

10,- Abrlgo escocés ~•ra niñas de 6 á 8 año a.

�4!

LA MODA ELEGANTE, P ER IÓDICO DE LAS FAMILIAS.

trudis, á pasear por los pintorescos alrededores de
Bnmswick , bien al ponerse el sol, durante las poéticas
noches de luna, ó aprovechando las alegres mañanas
de estío.
Aquel amor tenía el doble atractivo del misterio que
era forzoso emplear, á fin de que el tío Guillermo, hombre ambicioso é intransigente, no se apercibiese de ello¡
mucho más cuando tenia ya muy pensado buscar un
ricacho para marido de su hija.
¡Visión espantosa es la avaricia para quienes sólo ambicionan cariño!
Pero lo cierto es que son novios, que se quieren .....
que no pueden vivir sin verse ..... Y para afianzar más la
unión de sus almas, él mismo colocó, en uno de los delgados y pálidos dedos de su amada, el anillo de alianza,
que había pertenecido á su madre, y dijo:
-Lo tengo en tal estima, que es para mí una reliquia;
ciego habría de hallarme, y lo reconocería entre mil
nada más que con tocarlo.
Júranse eterna fidelidad, y confian en que el tío Guillermo consentirá al fin que se casen.
-Sólo la muerte nos podrá separar-exclamó ella.
Y él, á pesar de su escepticismo, subyugado por tanta
poesía y tanto entusiasmo, repuso:
-Ni aun la muerte: yo saldría de la tumba para irá
tu lado , Gertrudis; mi alma volvería á esta vida para no
separarse de tí, amor mío. Y..... si murieras antes que
yo, también tú renacerías, y esos encantadores brazos
enlazarían siempre, como ahora, mi cuello, ¿no es
verdad?
Ella le contesta fijando, en los de él, sus azules ojos, y
á. más le dice:
•
-Los que mueren en gracia de Dios son dichosos en
el cielo, y no vuelven á este miserable mun ~o ..... Sólo el
suicida, ¡ ser miserable y abandonado, al cual los ángeles cierran ias puertas de la gloria, es el único cuyo espíritu maldito vaga siempre entre los vivos!
Un año haría que eran novios, casi esposos, y ya está
ella sola, casi viuda. El ha ido á Italia por cuenta de un
ricacho, su Mecenas, para copiar un Rafael, un Ticiano
ó un Guido, en la galería de Florencia. Fué en busca de
gloria, ¡ pero se fué !
El anciano Guillermo, bastante afectado por la ausencia del sobrino, cree tan natural como la que él
siente, la tristeza de su hija Gertrudis, y nada sospecha.
Pasan semanas, meses. El novio escribió á menudo al
principio, luego de tarde en tarde, y al fin nada.
¡ Qué de motivos forjábase ella para excusarlo! ¡Cuántas infructuosas idas al correo! ¡ qué esperar en vano
¡qué desesperación, y al mismo tiempo, cuántas esperanzas!
Y ahora, ¡qué martirio! Llegó el temido y terrible conflicto: un potentado aspira á casarse con Gertrudis, el
mismo en quien tenía Guillermo puestas sus miras; y,
por consiguiente, lo acepta gustosísimo, sin consultar
con ella, sin atender siquiera á sus ruegos, á su llanto y
desesperación.
Ya está fijado el día de la boda, 15 de Junio, fecha
grabada con fuego en el cerebro de la desgraciada Gertrudis, que no cesa de exclamar: &lt;jlS de Junio! &gt;
Y si resiste semejante tormento, es porque vislumbra,
como remo tia esperanza, un remedio, gracias al cual
vive.
&lt;Aun hay tiempo, dícese; estamos á mediados de
Mayo; la respuesta de Florencia puede llegar oportunamente, ó él venir á Brunswick, llevarme consigo ..... y
nos casamos á despecho de la voluntad de mi padre y
de todo ..... "
¡ Pasan días y semanas, y él ni escribe ni llega!
¡Pero si llegó el 14 de Junio!
Gertrudis, cuya desesperación es completa, va por
última vez al correo, hace la consabida pregunta, y por
última le dicen:
-No hay nada para usted.
El día siguiente es el fijado para la boda. Guillermo
s igue sin atender á razones; el imbécil prometido no
quiere tampoco escuchar los ruegos de la infeliz mu•
chacha, y uno y otro niéganle hasta la menor dilación.
Entonces piensa:
e Todavía hay algo que me pertenece en el mundo,
algo muy mío¡ soy dueña absoluta de esta noche; sus
horas son para mí. Voy, pues, á disponer de ellas.&gt;
Y bajo esta impresión encaminóse hacia el lejano
puente, donde tan á menudo había contemplado con él
la puesta del sol. Sintió renacer la vida en su espíritu .....
Revivió con los recuerdos¡ todos aquellos parajes le
hablaban de lo mucho que allí había sentido.

... ............. ... .. ..............................

En cuanto á él, justo es decir que, no bien recibió
la carta aquella, más que con tinta, escrita con lágrimas, abandonó Florencia para dirigirse á Brunswick.
Pero también es preciso confesar que ya no amaba tanto
á Gertrudis. Una hermosa florentina, que Je servia de
modelo, era á la sazón su capricho.
Pensando en su prima, se decía: e Si tiene un pretendiente rico, tanto mejor, debe casarse¡ esta es la determinación más acertada que puede tomar i yo no he
de ligarme á mujer alguna, ni aun á ella; no me pertenezco, soy del arte; la pintura es mi eterna prometida."
Y dominado por tales reflexiones, consideró como lo
más acertado, llegar á Brunswick después de la boda
para no hacer más que saludar á Gertrudis.
Promesas de amorosa constancia hasta para más allá
de la muerte, sublimes ideas, encantadoras ternuras,
¿ dónde estáis? ¡ En el olvido, que es el fin de todo lo
que da vida y felicidad!
Alberto entra en Brunswick el 15 de Junio. Cruza e¡
mismo puente donde estuvo ella la noche antes; llega á
la orilla del río, seguido de un hermoso perro; va fu-

mando; lleva bajo el brazo el álbum de pintura, que abre
á cada instante para copiar en él todo cuanto habla á

sus artísticas aficiones. Y al terminar, contempla su
obra, pone más tabaco en la pipa, entona alegre canción, no al amor, sino al vino, acaricia al perro y sigue
su ruta.
No bien había andado algunos pasos, detiénese á
abrir otra vez el álbum, con objeto de volverá trabajar:
había divisado algo que juzgó digno de estudio.
e Pero esas gentes, ¿qué hacen ahí?, se pregunta. No
parece entierro, nadie va de negro; y sin embargo, lo
que llevan sobre esa especie de parihuelas, y tan cubierto, debe ser un cadáver. Esos hombres que lo conducen parecen pescadores.
Estos se hallarían á cien pasos del intrigado artista,
cuando depositaron su carga junto á la orilla del río. Colocóse uno de ellos á la cabecera de la camilla; el otro
quedó á los pies, y todos formaron un cuadro muy inteteresante.
Escogió entonces Alberto un buen punto de observación, y trazó á grandes rasgos el diseño, que pudo terminar antes que los del grupo se movieran.
Como los oyese hablar acaloradamente, y se hiciera
más vivo su deseo de saber qué les sucedía, fué á reunirse á ellos y les preguntó:
-¿ Es un cadáver lo que llevan ustedes ahí?
-Sí; lo hemos reco.;ido hace apenas una hora junto
á la orilla del río.
-¿Se trata, pues, de un ahogado?
-¡De una ella, muy hermosa por cierto!
-De las suicidas siempre se dice que son hermosas-repuso irónicamente el pintor.
Quedó luego pensativo durante unos instantes. No
cesaba de contemplar el contorno del cadáver aquel,
oculto bajo los pliegues de tosca lona.
Joven, ambicioso, feliz é foteligente, la vida es vida
para él i así que i11/orlunio y muerte parécenle palabras
borradas del libro de su destino.
Al fin dice:
-Ya que, según ustedes, la suicida es tan hermosa,
quisiera hacer su retrato.
Y como los pescadores titubearan, dióles algún dinero, y, claro está, consiguió su deseo. El cadáver fué
descubierto.
-¡Jesús! ¡es ella!-exclamó horrorizado.
¡Ella, sí, la mujer que dió vida y calor á sus sueños
juveniles, que iluminó el hogar donde pasó su niñez y
su adolescencia; su prima Gertrudis, su prometida!
Pudiendo apenas contener el acelerado latir de su
corazón, contemplaba la rigidez de los hermosos brazos, las blanquísimas manos, ¡ en uno de cuyos dedos
brillaba la sortija que fué de su madre, aquel anillo venerado que él conocería entre mil, aun cuando fuese
ciego!
¡ Pero el verdadero dolor no parecía haberse hecho
para aquel espíritu despreocupado y egoísta!... .. No es,
pues, de extrañar que su primer impulso fuera el de
huir, sin saber dónde, pero huir, lejos de la funesta po blación, del maldito río, y más lejos aún, si esto fuese
posible, de todo recuerdo y remordimiento!
Sin darse él mismo exacta cuenta, se va alejando de
Brunswick. Sólo·se apercibe de lo mucho que lleva an•
dado y de la fatiga que empieza á dominarle, cuando su
perro, rendido antes que él, se echa jadeante á sus
pies.
No podía olvidar el grupo de los pescadores, con su
fúnebre carga i cuadro lleno de melancolía é interés que
él mismo había trasladado al papel, y cuyo diseño con templaba de vez en cuando.
A medida que más avanzaba la noche, más cuerpo
tomaba en su acalorado cerebro el recuerdo del trá gico suceso que, cual temible fantasma, le perseguía.
Después de haber descansado, mientras maquinal•
mente acariciaba al perro y fumaba, aparentando hasta
consigo mismo la indiferencia del hombre que no se
rinde á. las penas, aun cuando la escena de la mañana
se hallara latente en su memoria, procurando recobrar
la calma que por unas horas perdió, se decía:
&lt;Mi posición, mi inteligencia, son las mismas de
siempre; aquí, en la cartera, llevo el dinero ganado en
Italia; soy libre, puedo irá donde se me antoje i ¡ viva la
libertad y mueran los pesares!"
En esto pasó la diligencia que hace el trayecto de
Brunswick á Aix-la-Chapelle, y en un santiamén introdújose en el cupé, acompañado siempre del perro.
Ni pudo durante la noche conciliar el sueño, ni quiso
al principio cruzar palabra alguna con los demás viajeros.
Mas luego, al amanecer, tornóse tan comunicativo y
locuaz, que parecía loco.
Cuando fué completamente de día y aspiró el aire
puro de la mañana, al oir el canto de los pájaros y ver
aquel paisaje tan hermoso, que parecía cobrar doble
belleza al perderse en las revueltas del camino, sintió
vivas, desconocidas sensaciones¡ y recordando su pasada é incoherente charla, cayó de nuevo en profundo
abatimiento, al que sucedió prolongado síncope; primeros síntomas de la fiebre que después le retuvo en cama
durante seis semanas en un hotel de Aix-la-Chapelle.
Ya restablecido y, como siempre, acompañado de su
perro, emprendió, nada menos que á pie, el camino
hasta Colonia.
Vuelve á ser el de siempre; no quiere sentir sino para
gozar; se deleita fumando en la invariable pipa de espuma; no tiene más canción que una en honor á Baco, ni
otro cariño que su perro; y se embelesa dibujando, para
buscar con ahinco provecho p rimero, luego gloria.
Y ya es completamente dichoso: ha conseguido olvid~r el s~icidio de su prima¡ ha llegado á Colonia, y no
piensa smo en ver sin demora la catedral, aun cuando
no sea más que por fuera.

La luna ilumina la soberbia fachada del gótico y ad-mirable monumento, que Alberto contempla extasiado.
La campana, con imponente sonoridad, da las once ..
Reina profundo silencio.
El perro duerme tendido á los pies de su amo. Este
sólo vive para el arte.
Mas de pronto, siente que alguien, colocadoá su es•
pllda, enlaza su cuello ..... ¡ Son unos brazos fríos como,
el mármol, cuyas manos descansan sobre su pecho ..... Y
detrás de él no hay nadie; en las baldosas, iluminadas por
la claridad de la luna, no ~e reflejan sino dos sombras,
la suya y la del perro ..... Siente, mas no ve, los helados
brazos que le sujetan ..... Trata de desasirse de ellos,.
apartando con sus convulsas manos aquellas otras invisibles y frias que no le abandonan. Palpa, y son unos
dedos largos y delgados los que toca, en .uno de los.
cuales hay un anillo, ¡el de su madre! ¡el mismo que reconocería entre mil, aunque fuera ciego! .....
Y quien así le abraza es su prima, ¡la suicida!.. ...
-Led1t, aquí-grita.
¡ No sabiendo á quién llamar, llamaba al perro!
El terranova, de un salto, se abalanzó á la espalda de
su amo, pero apartóse en seguida dando lastimeros.
aullidos .....
Y en el momento en que uno de los vigilantes, alarmado por los alaridos del can, se presentó, Alberto
dejó de sentir aquel glacial abrazo.
Huyendo de esa impresión aterradora, hace cuanto
puede por distraerse y no estar solo nunca; temor que
le lleva á entablar conocimiento con todo el que encuentra, y aun á compartir con cualquier otro individuo
su vivienda.
Estas excentricidad~s llaman de tal modo la aten ción, que comienzan todos á temer si estará rematadamente loco.
A despecho de aquellas precauciones, llegó á verse
solo una noche en el mismo salón del hotel en que vivía; horrorizado, ganó la calle, que estaba desierta también, y poco tardó en volver á sentir que le oprimían
los mismos brazos ..... Llamó al perro, y, como la vez
anterior, el animal se alejó aullando .....
Tan extraños sucesos le obligaron á salir de Colonia.
Era tal su terror, que reuníase á cuantos viandantes
hallaba al paso. Llegada la noche, solicitaba compañía
en las posadas¡ ni aun así lograba evitar e).hallars~ en
varias ocasiones solo, y entonces, como siempre, le
acariciaban los mismos helados brazos.
Hace ya algunos meses que Gertrudis murió.
Alberto no es ni su sombra; carece de salud y también de recursos. Dirígese á París; cuenta llegar en la
época de Carnaval, y esto reanima su decaído espíritu.
e París, piensa, la más alegre ciudad; Carnaval, mi
fiesta favorita; allí no estaré solo nunca, no ,·olveré á
sentir esa terrible caricia; recuperaré la salud y la alegria; volveré á mis trabajos, á mi arte, y alcanzaré aún
mucho provecho y mucha gloria. "
¡ Con qué afán trata de acortar el trayecto que todavía le separa de la capital de Francia! Y lo peor es que
se siente cada vez mis exh1usto de fuerzas.
La odisea, al fin, llegó á su término: ya está Alberto
en París, que se le figura, de noche, inmenso caos de
luces, música y algazara; luces que deslumbran su vista,
músicas que aturden sus oídos, y confusión que trastorna su cerebro .....
Llega al teatro de la Opera, quiere asistir al baile de
máscaras. Le queda aún lo suficiente para comprar el
billete de entrada y un dominó que cubra su desarrapado traje. Es víctima de completa obsesión, de febril de lirio.
-No más obscuridad-dice en voz muy alta-ni más
soledades. Aléjate I tristeza; venid á mí, alegria, dicha,
carcajadas; así me gustas, humanidad, así te quiero ver,
en el desenfreno; eso, eso¡ alborota, canta, baila á más
no poder..... No te vayas, máscara; oprime bien mi brazo,
así. Prométeme que al fin me dejarás saber si eres hermosa ó no ..... ¿Por qué no contestas?
Y gritando desaforadamente, añade:
- Vuelva á mi la alegria, la verdadera, la del alma.
Este delirio, sin embargo, no le impide oir que alguno
de los concurrentes comenta la innoble conducta, la
embriague2. repugnante de un pintor célebre; y que le
señalan á él... ..
&lt;¡Por no beber, ni el agua he podido probar, á pesar
de tener los labios secos y la garganta ardiendo!" exclama tristemente para si.
Enronquece su voz; resultan incomprensibles sus pa•
labras¡ sufre mucho ..... ¡y sin embargo sigue en la creen•
cia de que eso que siente es la alegría del alma!
El brazo de la máscara continúa oprimiendo el suyo.
La sala va quedando desierta¡ con la gente vase también la luz ..... Amanece; los albores del día, penetrando
por las entreabiertas ventanas, dan á la sala aspecto
sombrío. Ni es de noche ya, ni es de día aú n.
No queda en el espacioso salón más que el pinto r,
quien se cree siempre ac0mpañado de la misma máscara, é imagina que la ve sucumbir, que se extingue el
brillo de sus ojos; y, según él, no puede apartar la vista
de aquel rostro que palidece por momentos ..... Sueño
que va quedando reducido á la sombra de una imagen
muy bella, cuya mirada, fija en la suya, es lo último que
se extingue ..... Después, rostro, sombra, mirada, todo
desaparece para él. Y queda solo, completamente solo
en el vasto salón, sin escuchar más ruido que el de sus
propias y convulsas pisadas ..... Entonces, los helados
brazos vuelven á enlazar su cuello, sin soltarle ni per·
mitir siquiera que intente desasirse ..... Mira á su alrede•
dor, y, como siempre, nada ve¡ ¡está solo! Palpa, y sobre su pecho descansan los mismos delgados dedos, en
uno de los cuales está la sortija que perteneció á su
madre .....

LA MODA ELEGANTE, PER IÓ DICO DE LAS FAMILIAS.
Quiere hablar, y no puede ..... Pero ya no puana Por
,evitar el abrazo¡ al contrario, lo busca. Y hasta ;ree re•
•cibir un beso, que pide con ansia infinita .....

mer mirada fué para la desconocida quedando como
petrificado á la vista de su belleza. '
-¡La llave, caballero, la llave!-repitió ésta con mar. . . . . . . . . ................ ........... .... .. .. . cada impaciencia.
Al fin la encontró Guille rmo entre sus papeles, y
Cuando los dependientes del teatro entraron á hacer
la limpieza de la sala, iban acompañados de un perro corrió á la puerta para abrirla: en aquel momento una
•que se resistía á separarse de allí, y al que habían en- detonación sonó en los jardines del parque. La joven
dió un grito y se apoyó en la mesa para no caer.
contrado aullando en la calle.
-¿ Qué es eso, señora? ¿ Qué le ocurre á usted?Junto á. la entrada principal hallaron, tendido en el
preguntó asustado Guillermo.
,suelo, el cadáver de un hombre.
-¡ La puerta, por Dios, la puerta!. ....
¡ Era el de Alberto! ¡El escéptico murió de pena!
El artista la abrió, y la extranjera desapareció preciSALOMÉ NóÑEZ y TOPETE.
pitadamente por ella.
Guillermo la vió atravesar el paseo y correr derecha
á la estatua de Prim, que estaba enfrente de sus balcones; llegada. allí, la vió arrodillarse, inclinarse sobre un
UN MISTERIO.
bulto obscuro que había tendido en el suelo. En seguida
bajó él al jardín, y vió que el bulto que desde su balcón
distinguía, era el cuerpo de un joven que yacía sin
l';f '~ A tarde declinaba; sólo un vago re~plandor no
:ti~ permitía ver algunas estatuas diseminadas movimiento.
-¿ Qué ha pasado, señora?
t;:;t17; ¡~
por el estudio del joven escultor Guillermo
-¡Socorro, caballero I socorro!
1
\~
Rus, que, falto de luz para continuar su
Guillermo se inclinó para ayudar á su desconocida á
J trabajo, cubría un busto á medio termi- levantar
aquel cuerpo inerte, á tiempo que ella dió un
nar, mientras su compañero Ernesto, más grito horrible al ver un mar de sangre debajo de la ca~ pronto en dejar el trabajo, se ocupaba en desbeza del herido.
~ migajar un pedazo de pan que le quedaba de
-¡Muerto!- murmuró la joven, que abriendo los
su· merienda.
se dejó caer sobre el cadáver.
-¿Has acabado ya, maestro?-preguntó Er- brazos
Guillermo estaba loco¡ la vista de la sangre, la con&lt; nesto al escultor dándole un golpecito en el templación
de aquella mujer llena de dolor, le daban
·hombro.
vértigos ..... Miró á su alrededor con espanto, sin saber
-No, no me ha alcanzado el día, y sin embargo, ma- qué hacer; un paso acompasado se dejó oir: volvió la
ñana tengo que entregar el busto.
cabeza, y apercibió una pareja de municipales que se
-¿ Entonces tendrás que trabajar esta noche?
dirigían á aquel sitio.
-¡Ya lo creo!
La idea de pasar por criminal cruzó por su imaginaErnesto movió desdeñosamente los hombros, di• ción, y cogiendo el cuerpo inert_e de la joven, se ocultó
ciendo:
detrás de la estatua ..... ¡Ya era tiempo!
-¡A qué tiempos hemos llegado! Antes eran los ar-Aquí está, Antonio; corre á la Prevencióri de la
'tistas los que imponían la ley, y ahora ..... ahora por un calle de la Princesa, y avisa que vengan¡ yo me quedo
puñado de cuartos cualquiera se la impone á ellos..... aquí guardando el cadáver.
¡Oh, amigo! ¿Por qué no habremos nacido en aquella
Uno de los municipales se alejó con precipitado paso,
-época?
mientras el otro quedaba allí, liando lentamente un ci-¡ Qué le hemos de hacer, paciencia !
garro.
-¿Luego estás contento con tu suerte?
Guillermo aprovechó aquel momento, y oculto por la
-No; pero ¿quién me asegura que hace cuatro siglos sombra que proyectaba la estatua, fué corriéndose poco
hubiese sido más feliz?
á poco hasta alcanzar su casa. Una vez en ella, dejó á la
-¡Palabra de honor que no te comprendo! Cualquiera joven sobre un diván, y corrió al balcón para cercio-diría que no eres artista.
rarse de que no había sido visto. El municipal fumaba
Guillermo sonrió con tristeza¡ conocía muy bien á
Ernesto, y sabía que serían inútiles cuantas argumenta- tranquilamente.
Cuando volvió al lado de la extranjera, ésta empeciones le hiciese para demostrarle lo contrario. La ex- zaba á volver de su letargo.
periencia. le había hecho perder todas esas ilusiones de
-Tranquilícese usted, señora; aquí está usted se•
artista que aun conservaba su compañero. Para evitar
.....
una discusión inútil, cambió de conversación y le habló gura
A estas palabras ella fijó una mirada extraviada en su
de su nuevo estudio.
interlocutor, y empezando por pronunciar palabras in-Mira, hai:.ta el balcón llegan los árboles; ¡si vieras coherentes, su voz fué aumentando en intensidad, hasta
cómo me gusta por la mañana al despertarme oir cantar terminar por dar horribles gritos que hicieron temer al
á loS pájaros que revolotean por ahí! Además, tengo
artista que los municipales la oyesen.
otra puerta especial que da al parque¡ así es que todas
El joven cogió las manos de la extranjera: estaban
las mañanas bajo á pasearme, y créete que hay momen - heladas. Sus labios estaban manchados de sangre, y su
tos en que creo que esos magnificas jardines son mios. cuerpo se agitaba con una fuerte convulsión ..... Una
-¿Piensas pasar aquí el verano?
idea pasó por su imaginación. Recordó que á pocos pa-¡Ya lo creo!
sos, en la calle de la Princesa, á donqe daba la otra
-¿Y tu proyectado viaje á Italia?
puerta de su casa, vivía un médico amigo suyo. Co-He desistido de él.
rrió en su busca, y pocos momentos después estaba en
-Haces mal.
casa.
-Puede ser, pero ahora me encuentro aquí muy su-¿Qué
le ocurre á usted, amigo Guillermo?-dijo el
bien.
doctor al ver su rostro descompuesto.
La conversación fué languideciendo, y poco después
- Venga usted, venga usted corriendo-dijo aquél.
Ernesto salió para dejarle trabajar é irse á oir La Afri-¿ Adónde?
cana al Liceo.
-A mi casa.
Guillermo quedó pensativo al balcón con la cabeza
-¿ Qué ha ocurrido?
baja y el corazón entristecido por el recuerdo de su
- Un accidente ho rrible ..... vamos .....
proyecta~o viaje á Italia que Ernesto le había evocado.
-¿Algún herido?
¡ Tiene Italia tantos atractivos para los artistas!
-Sí.
Du rante largo tiempo permaneció en aquel éxtasis,
Ambos corrieron á ca:sa de Guillermo; éste subió la
hasta que el reloj de la ciudadela dió las diez. Guillermo
contempló un instante el cielo sembrado de estrellas, escalera precipitadamente y penetró en su estudio .....
¡ la extranjera no estaba! Buscó por to~a la casa, pero
y haciendo un esfuerzo para dejar de contemplar aquel
todo fué inútil; salió á la escalera, abnó los armarios,
hermoso espectáculo, se volvió y dió algunos pasos en
levantó las cortinas, pero nada¡ allí no había nadie; los
la habitación. Sentóse en un sillón y miró en su derreporteros tampoco habían yisto á nadie sali r ni entrar
dor. Todas las estatuas parecieron animarse; á su tristeza sucedió el terror, terror que no era sino otra ma- en la casa.
Guillermo, abatido, se dejó caer en el diván que poco
nifestación del abatimiento de su espíritu.
De pronto un paso ligero dejóse oir en el corredor; antes había ocupado la extranjera.
Balbuceó algunas palabras pidiendo al médico perdón
la puerta se abrió, y en el umbral se detuvo una mujer.
Guillermo se levantó pálido y turbado; la mujer pare- por haberle molestado tan innecesa~famente, y éste se
ció buscar en la obscuridad, y apercibiendo al artista, alejó, temiendo por la razón de Guillermo y recomen•
gracias á la débil luz que proyectaban los faroles de la dándole el reposo.
Al día siauiente la prensa de Barcelona se ocupaba
calle, se adelantó hacia él.
-¿D. Guillermo Rus?-dijo con voz temblorosa la del cadávetde un joven encontrado en el parque, cuyo
nombre y nacionalidad eran desconocidos. .
desconocida.
Guillermo esperó más datos sobre aquel cnmen, pero
- Yo soy, señora.
- Usted tiene una puerta qu e da al parque, ¿ no es fué inútil· pronto cayó en el olvido, y nadie más volvió
á ocupar;e de aquel asunto. Sólo en el alma de l artista
cierto?
quedó un profundo recuerdo de aquella no:he: _lepa•
-Sí, señora.
-¡Gracias, Dios mío! ¡Por favor, ábrala usted, ca• reda imposible que la aventura de que tan rnopmadamente había sido también él actor, quedase en el ol•
ballero !
Guillermo hizo un movimiento de sorpresa.
• vido¡ era el principio de ~n li_bro cuya _continuación
-Yo se lo ruego: ¡por Dios, no me niegue usted este buscaba en vano en su imagmación de artista.
Una tarde en que Guillermo trabajaba en la termifavor! Le deberé á usted .... . más que mi vida.
Todo esto fué dicho en correcto español, pero con nación de una preciosa Purifima, entró en su estudio
Ernesto, acompañado de ud caballero á quien él no
marcado acento extranjero.
Por un movimiento inconsciente Guillermo corrió á conocía.
-Continúa tu trabajo-dijo Ernesto-que trabajando
la puerta que se le pedía que abriese: estaba cerrada.
-Perdón, señora-dijo buscando á tientas por la es como se debe ver al artista para poderle apreciar.
Te presento á lord Browcard.
mesa;-busco la llave.
Guillermo saludó con timidez.
-¡Oh! gracias, caballero, gracias ..... ¿No la encuen-Un gran admirador de tu talento-prosiguió Ertra usted?
nesto-y cuya galería de estatuas habrás oído nombrar
-Sin luz no puedo .....
mucho, seguramente.
.
.
-Enciéndala usted.
-Sí, recuerdo efectivamente haberla 01do citar por
Guillermo salió á la habitación próxima, volviendo
su riqueza art;ística.
á los pocos instantes con una bujía en la m1no. Su pri·

.. . . .

'f'~

45

Y diciendo esto, ofreció un asiento al nue\·o visitante,
que apoyado en su bastón, paseaba la vista por las diversas estatuas que había esparcidas en el estudio.
Terminado su detenido estudio, se volvió á Guillermo
y le dijo, señalando con el bastón un grupo:
-¿Está vendido?
-No, señor.
-Ofrezco á usted cien libras.
Guillermo levantó bruscamente la cabeza.
-¿ Acaso no puede usted darle por ese precio?
-¡Oh! ya lo creo que sí.
Browcard sacó su cartera, y mientras entregaba á
Guillermo un billete de Banco por valor de la suma propuesta, le decía:
-Hoy mismo mandaré por él¡ y ahora tengo una
proposición que hacer á usted. Desearía tener una copia perfecta de algunas estatuas y grupos cuyos originales existen en el Louvre de París; ¿querría usted encargarse de su reproducción?
-¡Ya lo creo! con mucho gusto.
El lord volvió á sacar la cartera, y le dió algunos billetes, diciendo:
-Tome usted, esto no es más que un anticipo para
que usted pueda. subvenir á los gastos del viaje é instalación en París; por lo demás, cada estatua le será á usted pagada á su recibo en cuatrocientas libras. ¿Acepta
usted?
Guillermo aceptó las proposiciones que se le hacían,
pero quiso rehusar la cantidad que Lord BrO\\"Card le
anticipaba.
-No-dijo éste¡-es mi costumbre; esto me da el derecho de exigir su trabajo de usted.
Fué preciso que Guillermo aceptase y firmase el
recibo de las cuatrocientas libras que le había entregado su providencial protector. Hecho esto, el lord in glés salió, dejándole las señas de su galería de Lon•
dres.
Apenas hubo partido, Guillermo abrazó á Ernesto
loco de alegría.
-¡Ya soy rico, mira qué fortuna! ..... Pero ..... ¿por qué
no te has encargado tú de este trabajo? ..... Este dinero
sería tuyo .....
-¡ Qué loco eres, Guillermo!-le interrumpió su amigo.-Ese dinero no sería nunca mío. Lord Browcard te
buscaba á ti, y á tí solo te lo hubiera dado.
-Bien, conformes¡ pues entonces vamos á celebrar
esta fortuna que me llueve del cielo-dijo, saltando y
bailando de alegría.-¡ Y pensar que nunca he podido
aguantar á los ingleses, los que nos robaron á Gibraltar! ..... ¡Oh! comprando estatuas son los mejores del
mundo ..... Pero-se interrumpió-¿ cómo has conocido
tú á ese señor?
-Chico, una casualidad. Estaba yo en el taller del
maestro viéndole trabajar en una estatua monumental,
y se presentó ese señor preguntando por tí i informóse
de tus señas, y como hacía tiempo que yo no venia á
verte y él es extranjero, me ofrecí á acompañarle; en
el camino me habló de su proyecto y de la magnífica
colección que tiene en s:1 ga lería ..... llegamos 1 lo demás
ya lo sabes.
-Gracias, amigo mio; tú eres quien ha abierto mis
puertas á la fortuna; te voy á hacer una estatua ecuestre representando la Fortuna; ¡vas á estar bien con las
alas en los pies !-dijo riendo.
-Estás loco, Guillermo, loco de atar.
-Bueno, como quieras¡ pero ahora vámonos al restaurant hlartin á celebrar mi fortuna, y luego á un palco
al Liceo. ¡ Qué feliz soy, Ernesto! Ya me veo hecho un
Miguel Angel... .. El porvenir es mio ..... Anda, vamos á
comer.
Pocos días después Guillermo se embarcaba para
Marsella, donde tomaría el tren para ir á París. Su loca
alegria se había calmado, pero había sido sustituida por
un deseo de viajar y ver obras de arte.
En el momento de su llegada, había gran afluencia de
extranjeros en París, á causa de la próxima apertura de
la Exposición universal. Inútilmente Guillermo recorrió
diez hoteles sin encontrar habitación¡ así llegó al hotel
de las Qua/re Nalüms, y, según había hecho en los anteriores, preguntó á un dependiente que salió á su encuentro:
-¿ Tiene usted habitación?
-No señor, no hay ninguna.
-¡Vayan al diablo París, la Exposición y los hoteles!
Y después de reflexionar un poco, volvióse al camarero y le dijo:
-¿ Y de comer, hay algo?
-¡Oh! eso sí; puede pasar el señor al comedor.
Guillermo se disponía á hacerlo, cuando al pasar por
un corredor que daba acceso al gran comedor del ho·
te!, vió á lord Browcard hablando con una señora cuyo
rostro cubría un espeso velo. Nuestro artista se apresuró
á pagar al cochero y volver al encuentro de su protector; pero éste ya no estaba en el corredor.
Tan pronto como vió á Guillermo, dejó escapar una
exclamación de disgusto, y haciendo un gesto salió del
hotel con la señora del velo, mientras aquél saldaba sus
cuentas con el cochero. En vano Guillermo Je buscó
por todas las salas; ya desesperado, fu ése al encargado
del hotel y le preguntó:
-¿ Cuál es el cuarto de lord Browcard?
-Ya ninguno; hace un momento se ha despedido y
abonado la cuenta.
-¿Hacía mucho tiempo que estaba aquí?
-Sólo dos días-respondió el encargado.
-¿Sabe usted á dónde va ahora?
-A Londres, según ha dicho.
-Bien, pues me q_uedo con su habitación.
-Perdone usted, pero acabo de ofrecerla á otro via•
jero; puedo ofrecer en cambio á usted la que ocupabJ.
la sobrina de lord Browcard.
-Bueno, sea; vamos á verla,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

•

•

-~--=-~

.--::::-=--=-=
27,-Abrlgo para niños de 5 á 7 años.

Espalda.
Véau el dibujo 28.

~-..;.::;.

.

28. - Abrigo para niños de 5 á 7 años.
29. - Vestido Oreenaway
para niñas de 4 á 6 años.

Delantero.

..

Véas e el dibujo 27.

25 y 26.- Vntido de reoibir. Delantero y upalda.

32.- EI Amor, traje para niño, 3 a 4 añct.

.
3-1-.-Proserpina,
traje para niñas de 5 á 6 años.

\
\

'

~\\.

\

•

30 y 31,- Veath!o para Jóvenes de 14 añoa. Espalda y delanterr.

35.-Anfítrlte, traje ¡,ara niñu de 6 A7 años.

36.- P11las, traje para nlñu de 7 á 8 años.

�•
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
En el tocador, espejo, candelabros y grupos de figuras de porcelana de Sajonia harán elegante y rico aspecto.
Á HELIOTROPO ROSA.-Para salir del baile aconséjola
que lleve abrigo corto, á fin de no estropear el ligerísimo traje que indica, y que es muy de moda y á propósito; mas para salir del teatro, comidas y excursiones1 son más cómodos, y de uso más propio, los abrigos largos.
INÉS B.
Sin embargo, más elegantes son las grandes capas,
(Concluirá.)
que cubren por completo las totleltes, de seda clara,
guarnecidas de pluma bordadas de oro, acero, perlas, etc., y forradas de pieles.
LA CóQ·UET A.
El azul favorece mucho á las morenas, y sobre todo
el azul pálido.
SONETO.
Á UNA SEÑORA JOVEN MUY PRESUMIDA. -Puede hacerse
P3ra muchas mujeres es el E,·1n.
bata de terciopelo, color marfil, abierta sobre una degelio aque: refrán ,m la t•aricdad
lantera de encaje antiguo; mangas con cuchilladas de
está el gusto.
encaje; gola ó cuello.Médicis completará esta elegante
(AUTOR .A.NÓNIM!;!. ).
bata, qu~ es de precioso efecto.
También los trajes de casa se hacen de paño rosa,
Voluble cual ligera mariposa
a.zul ceniza, v.erde gris, verde ágata, heliotropo, etc.,
Que va de flor en flor siempre volando,
aunque no !ói0n de tanto lujo.
Risueña la coqueta anda cruzando
_Para traje negro son indispensables las medias negras.
La senda de la vida bulliciosa.
.A E11-nLtA.-Sí., ta1,nbién para baile y comida se llevan
Sin sentir nunca amor, vive dichosa
muchísimo las pieles y los adornos de pluma. Por ejefn•
Corazones amantes conquistando,
plo: es de un efecto encantador traje brochado blanco
Que luego poco á poco va matando
Luis XVI, guarnecido de piel negra ó de marta cibelina,
Con su sonrisa fría y desdeñosa. ~
con mangas y chorrera de encaje antiguo.
Si la vieses, lector, breves instantes
El traje blanco para esa señorita debe hacerlo de tul
En alguna soirée, siempre indecisa,
blanco, la falda bot,dada en rosa y perla, y el cuerpo de
A los hombres decir frases galantes
tul liso, y aplicadas en él rosas pequeñas con follaje
. Que amor brindando están, suelta la risa;
verde naciente.; iri un poco escotado; y formando coQue esa mujer sin fe muda de amantes
raza que aprisione las caderas. Gqirnaldas de rosas
Lo mismo que quien muda de camisa.
iguales parten del cuerpo y recogen los pliegues de la
falda.
J. F. SAN:',tARTÍN y AGUIRRE.
VIOLETA RUSA.-Para pasar al comed;r, el señor de la
casa da el brazo á la señora que va á tener á su derecha, y sale el primero, invitando así á los convidados á
que le sigan; y la señora de la casa cierra la marcha con
CORRESPONDENCIA PARTICULAR c•i.
el convidado que se ha de colocar á su derecha. Para
volver del comedor al salón, la señora es la que va deÁ UNA MoRENA.-Un traje elegante para visitas es el lante, y el señor el que cierra la marcha.
modelo núm. 5 de nuestro número del 22 de Diciembre
Se sigue adornando las mesas con flores naturales
último; y la aconsejo que le haga de las mismas telas y alrededor de un espejo, sobre el cual se ponen candelacolores, y resultará un vestido elegantísimo.
bros de bronce dorados con bujías.
Cuanto al otro traje de cuya tela me envía muestras,
ADELA P.
ninguna hechura tan á propósito como la del grabado
núm. 1 de nuestro número del 6 de Noviembre de 1890,
haciendQ con tela de la muestra lisa lo que es cte paño
EXPLICAtlÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
liso, y lo que es de paño bordado con la tela brochada.
.Cintas y cuello de terciopelo negro.
Es demasiado pronto para poder asegurarle si las
Núm. 4.
confecciones de la próxima primavera serán iguales á
Corresponde , lat Señora• Suacrltoru de la 1.• edlollln de luJo.
las de la pasada.

Y subió con su interlocutor al primer piso, qui~n
.abriendo la habitación núm. 23 le dijo:
-Esta es; perdone usted que aun no se haya limpiado; pero acaba de salir la señora, y no ha habido
tiempo: ahora mismo subirán.
-Está bien; disponga usted que suban mi equipaje,
y ahora bajaré á comer.
-Será usted servido.

Á D.a SoFiA l\·I .-Para saber los grados que tiene él
almíbar hay que comprar un graduador ó pesajarabes,
.que se vende en los establecimientos de aparatos de
física.
Los bizcochos llamados vulgarmente manguitos se
hacen así:
Se cascan seis huevos, separando las claras de las
-yemas¡ éstas se ponen en un perol y aquéllas en una
.cazuela.
Se añade á las yemas 250 gramos de azúcar en polvo,
batiéndolas con una cuchara durante cuatro minutos.
-Se baten las claras fuertemente hasta ponerlas á la
nieve, se mezclan con las yemas y se añaden 125 gramos de harina. Se forra un molde ó cacerola con papel
blanco de barba, se vierte en ella la masa, se espolvorea de azúcar y se pone á cocer en horno suave.
I. S. C. PALMA.-Voy á tener el gusto de explicarla
.cómo se hace el chocolate á la crema.
Se cuecen 100 gramos de azúcar hasta la consistencia
.de liga, con la cuarta parte de una vaina de vainilla y
-dos cucharadas de nata.
Se deja enfriar, se retira la vainilla y se trabaja mucho ·
basta que el azúcar forme una pasta. Se divide ésta en
-porciones del tamaño de avellanas pequeñas. Se derrite
en un cazo de repostería chocolate á la vainilla, con almíbar de azúcar de 20 grados, para que el chocolate
-tenga la consistencia de una papilla espesa. Se sumergen las bolas de crema una á una en el chocolate, y se
-van sacando con un ten_edor y colocándolas sobre una
-placa y después en un cedazo para que se acaben de
enfriar.
Á D.ª JosEFA B.-Excelente guiso es la lengua á la

,alsaci·ana.

K~
30 de Enero de 1891

~@[ID~ [~_
~®~íl1J[ íl~lW~1í~ffe1[IDffi1
Alcala 23 _ MADRID

Se quita el pellejo á ll:na lengua g_rande .de vaca, y se
mecha á Jo largo con tiras de tocino y Jamón: se envuelve después en lonchas de tocino y se cuece. en un
mirepoix; se añade vino blanco, caldo y dos pies de
ternera; se deja cocer á fuego lent~, y cuando la le~gua está ya tierna se saca, y se de1a cocer lo &lt;lemas
11asta que la salsa esté bastante reducida.
Se coloca la lengua en una fuente, y se adorna todo
alrededor con zanahorias y guisantes rehogados en
m1nteca, vertiendo luego la salsa por encima.

Nº 4

A UNA LABORIOSA.-Es preferible que los almohadones,
.en vez de hacerlos bordados en cañamazo, sean de raso
negro con un ramo, al pasado, de claveles ó flores silvestres matizadas, porque así estarán más elegantes.
En el salon¡:ito de c~nfianza debe pon_er otr~s cuatro
"5illas volantes, todas diferentes y de esttlo Lms XVI.
(i) Excl11Sivamente senl.n contestadas en esta O,,,,,npondeneia, Pa,rlicultlr
las consulta.s que, versando sobre asuntos propios de las. ~ocion_es d~l periódico. !le sirw.n diri1rimo~ lu Seftor,ui Suseritoras A las ediciones ~ ln10, y por
.-iingún concepto lo serán Ia.s cons11\tas que se hagan en cartas anónimas.

TRAJES

DE

PASEO.

lela necesaria: 4 metros

25

centímetros de tafetán;

7 metros de paño; 5 metros de terciopelo, y 6 metros

centímetros de piel.
Núm. 2. Abrigo de terciopelo &lt;Cabeza de negro•, guarnecido de bordados de oro estilo árabe. Espalda de
levita y lados de espalda que forman al vuelo para una
falda semilarga, ribeteada de plumas de 2:allo. Delantero
recto, cerrado en el centro y montado por un canesú
de bordado¡ canesú igual en la espalda. Un adorno puntiagudo del mismo bordado va puesto en cada lado sobre las caderas. En la espalda y sobre el brazo, esclavina con tres costuras y hombreras de bordado. Unas
plumas ribetean la parte inferior. El delantero de la esclavina va doblado de modo que envuelva el brazo.
Cuello Médicis, de bordado.- 7 oque pequeña de oro,
con ala encañonada y ribeteada de felpilla. Grupo de
plumas por detrás. Manguito de plumas.
Tela necesaria: r5 metros de terciopelo.

40

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.
Corresponde á las Sras. Suscrltoras á la 1. 1 edición de lujo .

al soutaclte para manga de chaqueta.
para el delantero de la misma chaqueta.
(Los dibujos para el bordado al soutache de la espalda y el cuello Médicis de esta chaqueta se publicarán
eJT la Hoja-Suplemento del núm. 6.)
3. TA, ·enlace para pañuelos.
- 4, Cou"suelo, nombre para ídem.
5. Continuación de abecedario para servilletas (véase
la Hoja-Sttp!enw!lo al núm. 48 del año anterior.)
1. Bordad
2 • . Motivo

MEDALLA.

Todo el mundo conoce y aprecia el popular Jabón dt los PrincY,es dtl Congo, pero la, marca favorecida por la lúg/l lije es el
L':'nio-Extra, c~ya pasta y ~uyo per,fume so.n ~l resultad? de hé.btles manipulac10nes del qulm1co Victor Vatssier, de Pans, creador de ese producto excepcional.
Los Congo-Extra, que se distinguen por sus cintas de seda,
color de fuego y amarillo, limbradas con una medalla de oro ó
de plata, se encuentran en todas las buenas perfumerías.
CELEBRIDAD P-ARISIENSE.

Para asegurar la perfección del talle y la de las lineas del busto
se recomi.end;¡. el corsé de MMES. DE VERTUS sO!urs, 12 1 rue
Auber, en París .
Llámesele por un nombre ó por otro, y cualquiera que sea el
que se escoja en el museo artístico d~ la Casa DE .VER'.f'US
sou:urs, siempre resultará que el mencionado corsé 1mpr1me
gracia elegancia y distinción á la persona, sin las cuales cuecen absolutamente de cachet los más bellos atavíos.
La Casa DE VERTUS sou:urs ha ten}do presentes las exigencias
y aun las diversas edades de una muJer elegante, y de esta previsión es prueba evidente su colección de modelos, todos de
distinta hechura.
.
Para las personas robustas, 9ue tienen nece.sidad de un. tutor
sólido, el Corsé~Ana de Austna, severo y maJestuoso, se impone; mas µara las. personas delgadas y flexibles, para las señoritas,
hay en dicha Casa un mundo de corsés y de cinturas de variadas
formas, y todos de una coquetería y una gracia que no admiten
comparación ni paralelismo con otros.
PTYCHOTIS, Victoria., Lila blanro,eto.
O/orea nuevos muy concentradoa para el f'allue/o

.AGUAdeCOLONIA REALmuyaprtti&amp;da.
Perfume. e,quitilo y duradero para el TocadDI'

JABONDULCIFICADO0loressurieriD
De una acción saludable IObro fa PJEl

(' QPHELI l\l perfume.
adhmntes in.isihles, exquisito
Boublgant, perPOLVO
fumista,
Faubourg
Honoré,
el
pP.rEA.u O•HQUBIGANT para los banas. Houbigant,
l.)

París,

St

19,.

muy apreci!da para

tocador y

fumista, París, 19i Faubourg St Honoré.

La perfumería e8peelal á la f.,aetelna, recomendada
por Jas notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expo-

sición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rt1e d' Enghien, en París, las más altas recompensas: la CnP
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

('tl FOCKÉ ,
PIANO
V'icto,. Hug-o, 83
1

(Croquis del figurln iluminado, visto de espalda.)

Núm. 1. Vestido para señoras jóvenes.-Este vestido
es de paño gris, guarnecido de piel de marta cibelina y
de bordados de oro y plata. Chaqueta de felpa azalea
encarnada obscura, guarnecida-de pieles. Fondo de
falda de tafetán y vestido Princesa de paño, compuesto
de espalda y lados de espalda, que dan el vu~lo necesario para la falda. Delantero de una sola pieza, con
pinzas de pecho y pinz~ qu~ indica .el lado de delante;
cierre invisible en la 1zqmerda baJO el brazo. Manga
alta de hombros con parte inferior ajustada. Una tira de
cibelina y . un entredós ancho de bordado ribetean la
parte inferior del vestido. En e l pecho y en los lados de
los delanteros bordados dispuestos en forma de quilla.
Chaqueta de t~rciopelo, abierta, y compue~ta de es~alda
con aldeta abierta en el centro y gua_rnec1da de pieles;
delantero con pinza que in~ica el. lad1to. Cuello alto de
cibelina y una tira de la mtsma piel adorna el borde de
los del~nteros. Manga semilarga, que termina en el
codo.-Sombrero de terciopelo negro con ala ancha,
plegada y guarnecida de un grupo de plumas. Manguito
de cibelina .

HEIHLL.41.8 DE ORO.
Alquiler y venta, 83 1 A.11n,w

Parú.

Perfumería Ninon, Ve. LECONTE ET Oe., 31, rue du Quat:re
Septembre, París. ( Véanse los anuncios.)
Perfumerla exótica SENET, 35, rue du Quatre Septembre. París. ( Véanse los anuncios,)

PAPELERIA
DE ANDRÉS GABCIA
23, ALCALÁ, 23

Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino, escribanías, papeleras, tinteros y todo lo necesario para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otros
articulas de piel .
NUEVAS CAJAS DE PAPEL INGL!s, COI SOBR!S, Á1,21, l 0 71, 2 Y20 21 PUi

23, ALCALÁ, 23.

�48

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS- FAMILIAS.

ANUNCIOS.
NINON DE LENCLOS

eooooooooooooocc~

PAºTA
1 JARABE DE CARACíllrn
Ü

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de ne.cimiento á h.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortiP asta.,! f.; jarabe. 2 f. Toda.s farma.cs.
ficarle.-Este secreto que fa gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa Decís, Sdora, que os faltan muchas cosas
de la.s Ga!ia.s, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedaa para que volváis á ser
exclusiva de la Perfumería 1'11100 (Maison úc,mle), 31, rue du 4 Septembre , 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , .érltable Eau de
ll'haoo y de ll11bcc de ll'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsifi.caciones. -La Pa,:fumerie Ninon expide á todas partes su::; prospectos y l?recios corrientes. 1- Stptembre, SS, en Parú, y quedaréis satisfecha
y
encantada
del resultado.
.Depósitos en Madrid: Pascual, Arma!, 2 ,· Artaza I Alcalá, 23, pral., izq.¡ Agwrre y Molino, perSu B1lsa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
fumería Oriental, Preciados, I; Federico Gros,pet:fumería Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicente,
fJerfu,,urla Inglesa , Carrera de San Jerónimo, .,J,yen Barcelona, Sra. Piuda de Lnfout é Hijos, y volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasVicente Ferrer.
y os deíenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Alóérdu'go dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocar! i las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extir-

ANTIGUA

~=féArÁifao's~~~~: DE PLUMENT-FEDOU
Thér~e FE DO U, Sucesora

Prfrllegl11da S.a. O.O. - fM11.roa depositada: P. P.J

PARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAIIIS

Corsé-§ultane
,orsé-~írectoíre

JOVEN Y BELLA

"

IIW•YOU
•
1 ■■ a

)

AprobadHl)Or/1.Acad1.ml•
d1#1dlcln1.d1P1.1/1,
•
Adopt1.d11 f)Or •I
Formularlo offc/1.I franOU
. 1 1utorlz1d11
por ,1 Oon,,Jo mMIICI.I
d,a.tt Pltuabur,O.

pará los r,untos negros que brotan en la narfa,
sin dejar a menor huella de ninguno; su Sordlium espesará, alargará y dará nuevo color á
POR
' vuestras cejas y pestaiias; su Pa.1ta de los Prdad"
destrni,álos sabañones y las grietas, y os deD. ANTONIO DE TRUEBA volverá
la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri.
· d ¡ mera juventud, posefa1s; y toda esta transforma. Es una d~ las mejores obras 1iteranas. e ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ilustre Anton el de los Cantares, moral, ms- ningún artificio.
tructiva y amenísima.
El"Catálogo de ta Pe,fumeria Exótica se remite,
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayor patis y fran,o de porte, á quien le pida.
francés, y se vende, á 4 pesetas , en la Ad- . .Dep~si/01 m JJfadrid: Artaza, Alcalá, ~.J ,· prinministración de este periódico, Madrid, ctpal, izq.; .[&gt;auual, 1,renal, ~•· llrqu,ola, .Afacalie de Alcalá núm. 23 •
yor, r,· Aguzrrey Mo/mo, Pn~zndo_s, I,Y en Bar-

MARI-SANTA

PllIS

1

1a ■■

Partle1pando de las propiedades del Zodo
y del Blerro, estas Plldoras convienen es.
peciaJ.mente en las enfermedades tan va.riadas que determina el gérm.en escrofuloso
(tumore.s. obstrucciones 1huttUJre1 frlOs, etc.),
atecctonescontralas cuales son impotentes
los simples ferruginosos; en la Ol6ro■la
!-

J' de las principales cortes de Europa

A

1

co
E
•

Farmac4utloo de Parf1, callé Bonapartt, fO
Z&gt;ZSCOHFiEsE Z&gt;E LAS FALSlFICACIONIIS

:··········--··
;:@&gt;erfumería

•

ESCRITO Y CONFECCIONADO

riii.fui.ili

•

I

del · J aJ)6n

de China

El rLANG•YLANG

El CHAIIIPACCA

de Manila

de Labore

E:XJtn,etos selectos de la Moda :
BOUQUETde PAAIS
LILAS
CtFJAO debs PAMPAS
LIRIO
HELIÓTAOPO Blanco
MAGNOLIA
IXORA da A FRICA
NEW-MOWN-HAY
JAZMIN
OPOPONAX
JOCKEY-CLUB
RESEDÁ
CREMA DENTIFRICA DE RIGAUD forma un mue/lato untuMo
y da á la d111/1.dura /1. blancura y la nitldáz del m1.rfll.

DHTDRINA RIGA00 1 l)frfuma

la boca, prerlen11 /1 cl.r/11.

Madrid : Romero Vicente.
Earcelona : Conde Puerto y c1a.
........

• . . . . . . . . . . . . . ..

Proveedores de SS. 11-1.\I, el Rey y la Reina de Espai,a

PERFUMERIA
LAFERRll::RE
Secreto
Juventud
de

PRODUOTOB

)

para la conservaclon de la
aeueza del rostro
J del cuer1o

Tratado de costura, bordados, flores artificia~~s, corte de prendas de v,:stir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente ensenanza, que debía encontrarse en toda casa de familia.
. .
.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, exphcac1ón gráfica del texto, y con vanas láminas al cromo.
.
.
Véndese 1 á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bomta plancha

AGUA
LAFERR/ÉRE
POLVOS DE ARROZ LAFERRIERlt •
.
C AE MA
LAFERR/CRE
IABON
LAFERRIERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE

París, íaub. Poiasonil:re, 3o, y en todas las Perfumerías de España.

!Uedalla en la Exposición Universal de Pnrí~ de 1889.

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA Polyos adherente•

DE
e invisibles.
Por el nuevo modo de emplear estos polrns romunkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exq¡aisita suavidad. Ademas de su rolor lllanoo,
de una pureta nota.ble, bay cuatro matices de Racbel y de Rosa, desde eJ más pálido hasta el más subido. Cada

dorada.
.
.
"ó n d e este pen"ódi co, '!
Diríjanse los pedidos, con su importe,
á la Admi mstrac1
.n ad n"d , Al calá, 23.

cual hallará, pues, exactamenle el color que oooviene á su rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS

OLUCIONTo11CUNAUD
g;;;:r:rz/~ !~iª1
rebelde, Bronquitis, Catarros

S

6t1ce,·ma -

El mefor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con la
Odontalina
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIH DE LA BOCA

PARIS: Bermello, 24, r. d'Enghieo

V en las seis Perfumerías n1cursales que posie en Paris, asi

antigos,Tisis y enfermedades del Peobo. l'Alus,

Tls1S

b,w.11J

¡,,ll'{umeria,.

BRONQUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~•

Curación porl11 EIIIULSION MAACHAIS.-~L\tmrn,llleh:hor Garcia.
BUENOS-AYRES,Demarchi h...-MONTEVIDEO ,Las Cms.-MEXlCO,,.. Den Wiogmt.

PERFUMERIA
•
DRIZA
LEGRAND
L.

1

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RueSt-Honori),PARíS '

SAVONORIZA VELOUTÉ' ORIZAL/NE, ti,rutaiost.,uoe,
CRlME-ORIZA) '""º'""
•., ESS-ORIZA, tot1osotore,.
ORIZA-LA CTt Ro,tro. ORIZA-HA Y, igo, ,, 'º""'·
ORIZA~OIL
¡aoosemc;oo ORIZA-POWOER
de Jo1J
• e arroz
OR/ZA-TON/CA Cab,no,. OR/ZA-VflOUTf aiherente

¡,•

•• 0

r!Jltima r!'Jovedad

Preciosa novela original, con interesante argumento , cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
·
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

l'EIIFiiMElll.A OIIIZA i1 la VIOLE'l'A del CZAlt.

CABELLOS

Jabon, A.gua de Tocador, Perfumes yDentifricio íla VIOLETA DEL CIAR.

PERFUMES SOL/0/FICAOOStEss-Oriza) bajoformadeLápicesy Pastillas,12 Olores.

SUBLIME Para los

De venta en casa de todos los Peluqueros y Per:lu.mistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

ELIXIRCABELLOS

1

s.v,.,.,,.,,,.,,.,,,,.,,
e""
u AGUA de
y SL móstTO DE

,, VERDADERA

D. RAMÓN DE NAVARRETE

MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚ.M:. 23,

•

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

SUEÑOS YREALIDADES

La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras , es manifestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatros El JJ.farqués de Valle-Alegre.
Elegante volumen en 8.o mayor francés , que
se vende, á 4 pesetas 1 en la Administración de
este periódico.

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

eOR

&amp;I

todas l,.u

,

0

EL SOL DE INVIERNO

como en

ill

Casa llarchand, J3,r.Creaitr-S'-Luare,1 lodaf"" de lashitricu.

BOTOT

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14-, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalll, 23, Madrid.

largos y espesos, por acción del Extracto ea•
pilar de los Denedledoo■ del Monte Majella,
que destruye la caspa 1 detiene la caída de los ca~• bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
decoloración. E. SENET I ADMINISTRADOR' 35,
rue du 4 &amp;ptembn, París. - Depósito en Barcej lona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
6,foo De,t/f,foo,p,ob,do,o,fa ; ; _ ~ ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA ijl"o/b,,J
de PARIS - Marca

SUMARIO.

MADRID.- Establecimiento tipolitográlico «Sucesores de Rivadenerra:t,
lm;;re!IOres ,fo In. Beai ~

Año L-Núm. 5 •

En cuanto á las mamás de estos adorables bebés, continúan
fieles á las elegancias de la estación I que he descrito tantas
veces.
Sigue llevándose mucho paño
y no poco terciopelo de canutillo ,
para los trajes de calle. Las fal•
das van guarnecidas generalmente en su borde inferior, ora con
un ribete de astrakán puesto por
debajo y que tiene 2 centímetros
todo lo más 1 6 con una tira de
marta ó de skung.s. Por encima
va un bordado estrecho ó varios
galones de oro ó negros. Si no se
quiere hacer el gasto de la piel,
se pone en el bajo de la falda un
borde de paño de color subido,
y sobre el paño algunos galones
de metal 6 de lana.
Los abrigos que más se nevan
son las chaquet~s larga~ y las esclavinas también un poco largas.
Se ven algunas levitas, pero son
raras.
Una de las más lindas que he
visto era de seda brochada color
marrón sobre fondo negro. Los
delanteros, cruzados de derecha
á izquierda, iban guarnecidos de
un entrepaño de terciopelo de
felpa negra, con aplicaciones de
pasamanería mate y ribete de
plumas negras. La espalda era
muy sencilla, enteramente ajustada. Las mangas, de felpa, iban
guarnecidas en el borde inferior
de aplicaciones de pasamanería.
Cuello Médicis, de felpa, forrado
de plumas.
Muchas señoras elegantes, de
las que no siguen las modas de
una manera servil, sino que se
visten á su gusto, llevan chaquetas cortas, pero de un estilo especial. Las hay de paño blanco,
enteramente bordadas de hojas
de trencilla negra, con mangas
de terciopelo negro. Otras son
de terciopelo color de amatista,
con mangas bordadas de cabocltons de azabache.
Para renovar las chaquetas de
felpa del año pasado, se emplea
una felpa negra, de muy bonito
efecto. Se hacen las m~ngas de
esta felpa á la moda, y se guarnecen los delanteros de una tira
igual. No hay nada más desagradable que tener una prenda que
ha pasado de moda de un año á
otro I y se considera una feliz
cuando puede transformarla á
poca costa.
Con las levitas hechas hace un
año 6 dos se tiene el recurso de
cortarlas á la medida de las chaquetas largas que ahora se llevan, y de la parte inferior de la
falda se cortan las mangas altas,
al sesgo.

Revista. parisiense, por V. de Castelfido. -Explica.ción de los gra.Badus.Crónica. de Madrid, por el Marqués de Valle•
Alegre.-Un mistrrio (conclusión), por don~
foés B.-Páginas del arte: .F ilippo Lipp1,
por D.• Josefa Pujo} de Col!~do.-Alegorfas
y cuentos, por D.M. Ossono y Berna.rd.Correspondencia. particular , ~r ~-• A:dela P.-E,:p\icación de los figunnes ilumrnanados. -Sueltos. - Solución al jer~glifico
publica.do en el ali.mero 2.-Jerogl1fico.Anuncios.
GRABADOS.-1. Vestido depaseo.-2 Y 3- M~ntelito para. bandejas.-4. Canesú de ca.~1~
bordado.-5 á 8. Sa.quitaborda.do.-9. F1ch_u
para traje de tea.tro.-10. _l-'icbll para. t~aJe
de _soirée.-u y u. Vestido de bengahna..
-13 y 14. Vrstido para. ninasde 8 á ioanos.
-IS r 16. Blusa. rusa. para ninos d~ 6 á 8
anos.-17. Vestido de mariana. para ninos de
2 á 3 a.!l.os.-18. Delantal de m~r.a.je.-19.
y 20. Traje de soirée.-21. Vesu~o de terciopelo y raso Duquesa..-n. Tra1e de calle
para. jo\'encitas de 14 á 15 aft:is_.-23 Y 2~ .
Vestido de pa.no.-25 y 26. Tra;es pa.ra mnas.-27. Chaqueta. de seda. matela.s~ _Y terciopelo. - 28 y 29. Abrigos de v1~1ta. 30. Chaqueta de recibir.
TEXTO. -

¡..;;d\

REVISTA PARISIENSE.

·Ir

¡Y
SUMARIO.

MOQ,as infa.ntilt:s·-Lostrajes de las mamás.Un ve~tido elegante.-Abrigos ,eformados.
- Cuestiones prácticas. - Los reoogefa ldas
y fas medias negras.-Los cuida.dús del tocador. - En ferrocarril.- Un cigarro engan~o.

Los trajes infantiles Son los que
más interesan hoy á las personas
que de modas se ocupan. Todos
los días se inventan nuevas combinaciones, á cual más originales,
en honor de nuestros encantadores b.ebés. Los niños, con sus camisas de cuello en pie, con el
pardesús corto, el sombrero en
forma de melón y el junco están
graciosísimos.
En cuanto á las niñas, no acabaría nunca si hubiese de enumerar las preciosas galas que lucen
diariamente . Citaré un modelo
entre mil.
Sobre un vestido, que no se
ve I va un abrigo de terciopelo
color de esmeralda, que llega
hasta el suelo, y que es recto por
delante y plegado por detrás, estilo Renacimiento. Como adorno,
dos tiras de piel de chinchilla
puestas por delante. Las mangas,
bullonadas por arriba, van ajustadas desde el codo.
Acompañaba á este traje una
capota enorme del género Greenaway, del mismo terciopelo verde, con bavolet muy ancho y ala
levantada, bajo la -cual se veía un
grupo de plumas de avestruz color de rosa.
Por este orden van vestidos
todos los niños y niñas. No se ve
de ellos más que un montón de
trapos elegantes, de donde sale
una carita fresca y riente como
una mañana de Abril. Los pies,
las manos I todo desaparece, excepto la cara, que en aquel marco de pieles ó encajes expresa la
admíración y el regocijo,

•••

Reservados todos los derecho&amp; de propiedad a.rtistica y !iterada.

Madrid, 6 de Febrero de 1891.
11

Proc:eedorea
de la Real l'cua rle Espaifa

~

Los Perfumea adoptados por b Aristocracia parisiense m :
El KANANGA
El IIIÉLA TI

HJ:GJ:ÉN":rooa

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

,,.W-ictoria

de RIGAUO yC'', de PARIS

••••• • . . . . . ■ . . .

LA REDACCION DEL PERIODICO

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GR"BADOS-ARTÍSTICOS
~
FIGURINES ILUMINAJ:OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

Para el Pa/Juelo

.,,,"'1. oom'""""''º'

.

POR

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

EXTRACTOS
CONCENTRADOS -

JABON - POLVOS DE ARROZ,
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
,

f Al\ts

q1e uistn .,_jo la forma de Esencia, Agua, Jabóo, PolvOB, de.

al·:

exs1jase nuestro sello d e ~
plata reactiva, nuestra
flrma ad.Junta y el sello
NI&amp; UntdntJeFabrkante,, ·

MEDALLA DE ORO
~XPos1croN PNIVBRSAL na

LA

Qoooooooo000000ooeI- - - - - - - - -- - - - - -- - -

· ¡ ·

En .flD. ofrecen l los prAcUcos un agente
terapeut1co de los mas enérgicos para esUmular el organtsmo y mod1flcar las consu-¡
tucJones llnfáttcas, débUes 6 debilltadas.
N. B, - El Ioduro de hierro impuro 6
teradoes un medicamento tnflél é irritante.
Como pru,eba de pureza y autont1C1dad del
las verdaderas Píldora■ de Blanoard,

V

!'ROVE.EDOR DE LA CORTE DE MADRID

Ferfumeria., 13, B.ue d'Enghien, Fa.ris

(colores páliaos},:r.euool'ffa(/lores blanca,),
la Amenorrea (men,t,-uac1ón nula d'4i/t·

Cil),la'l'ÚI■,

•

ulona., Sra. Viuda de Lafont e Hyos.

1

CASA

•••
f.-Veatido de ,aaeo.

Entre los modelos elegantes
que tuve ocasión de admirar en
un casamiento aristocrático, he

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162889">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162891">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162892">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162893">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162894">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162895">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162896">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162913">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162890">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 4, Enero 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162897">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162898">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162899">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162900">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162901">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162902">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162903">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162904">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162905">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162906">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162907">
                <text>1891-01-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162908">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162909">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162910">
                <text>2018345</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162911">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162912">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162914">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162915">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162916">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15870">
        <name>Adorno de corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15867">
        <name>Lambrequín de chimenea</name>
      </tag>
      <tag tagId="15869">
        <name>Matinée de franela</name>
      </tag>
      <tag tagId="15855">
        <name>Sombrero de visita</name>
      </tag>
      <tag tagId="15871">
        <name>Traje de convite</name>
      </tag>
      <tag tagId="15868">
        <name>Trajes de máscaras para señoras</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6050" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4791">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6050/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._5._Febrero_6..pdf</src>
        <authentication>978fb196cee61b681a14db2fa75d6e78</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175197">
                    <text>48

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS- FAMILIAS.

ANUNCIOS.
NINON DE LENCLOS

eooooooooooooocc~

PAºTA
1 JARABE DE CARACíllrn
Ü

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de ne.cimiento á h.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortiP asta.,! f.; jarabe. 2 f. Toda.s farma.cs.
ficarle.-Este secreto que fa gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa Decís, Sdora, que os faltan muchas cosas
de la.s Ga!ia.s, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedaa para que volváis á ser
exclusiva de la Perfumería 1'11100 (Maison úc,mle), 31, rue du 4 Septembre , 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , .érltable Eau de
ll'haoo y de ll11bcc de ll'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsifi.caciones. -La Pa,:fumerie Ninon expide á todas partes su::; prospectos y l?recios corrientes. 1- Stptembre, SS, en Parú, y quedaréis satisfecha
y
encantada
del resultado.
.Depósitos en Madrid: Pascual, Arma!, 2 ,· Artaza I Alcalá, 23, pral., izq.¡ Agwrre y Molino, perSu B1lsa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
fumería Oriental, Preciados, I; Federico Gros,pet:fumería Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicente,
fJerfu,,urla Inglesa , Carrera de San Jerónimo, .,J,yen Barcelona, Sra. Piuda de Lnfout é Hijos, y volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasVicente Ferrer.
y os deíenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Alóérdu'go dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocar! i las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extir-

ANTIGUA

~=féArÁifao's~~~~: DE PLUMENT-FEDOU
Thér~e FE DO U, Sucesora

Prfrllegl11da S.a. O.O. - fM11.roa depositada: P. P.J

PARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAIIIS

Corsé-§ultane
,orsé-~írectoíre

JOVEN Y BELLA

"

IIW•YOU
•
1 ■■ a

)

AprobadHl)Or/1.Acad1.ml•
d1#1dlcln1.d1P1.1/1,
•
Adopt1.d11 f)Or •I
Formularlo offc/1.I franOU
. 1 1utorlz1d11
por ,1 Oon,,Jo mMIICI.I
d,a.tt Pltuabur,O.

pará los r,untos negros que brotan en la narfa,
sin dejar a menor huella de ninguno; su Sordlium espesará, alargará y dará nuevo color á
POR
' vuestras cejas y pestaiias; su Pa.1ta de los Prdad"
destrni,álos sabañones y las grietas, y os deD. ANTONIO DE TRUEBA volverá
la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri.
· d ¡ mera juventud, posefa1s; y toda esta transforma. Es una d~ las mejores obras 1iteranas. e ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ilustre Anton el de los Cantares, moral, ms- ningún artificio.
tructiva y amenísima.
El"Catálogo de ta Pe,fumeria Exótica se remite,
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayor patis y fran,o de porte, á quien le pida.
francés, y se vende, á 4 pesetas , en la Ad- . .Dep~si/01 m JJfadrid: Artaza, Alcalá, ~.J ,· prinministración de este periódico, Madrid, ctpal, izq.; .[&gt;auual, 1,renal, ~•· llrqu,ola, .Afacalie de Alcalá núm. 23 •
yor, r,· Aguzrrey Mo/mo, Pn~zndo_s, I,Y en Bar-

MARI-SANTA

PllIS

1

1a ■■

Partle1pando de las propiedades del Zodo
y del Blerro, estas Plldoras convienen es.
peciaJ.mente en las enfermedades tan va.riadas que determina el gérm.en escrofuloso
(tumore.s. obstrucciones 1huttUJre1 frlOs, etc.),
atecctonescontralas cuales son impotentes
los simples ferruginosos; en la Ol6ro■la
!-

J' de las principales cortes de Europa

A

1

co
E
•

Farmac4utloo de Parf1, callé Bonapartt, fO
Z&gt;ZSCOHFiEsE Z&gt;E LAS FALSlFICACIONIIS

:··········--··
;:@&gt;erfumería

•

ESCRITO Y CONFECCIONADO

riii.fui.ili

•

I

del · J aJ)6n

de China

El rLANG•YLANG

El CHAIIIPACCA

de Manila

de Labore

E:XJtn,etos selectos de la Moda :
BOUQUETde PAAIS
LILAS
CtFJAO debs PAMPAS
LIRIO
HELIÓTAOPO Blanco
MAGNOLIA
IXORA da A FRICA
NEW-MOWN-HAY
JAZMIN
OPOPONAX
JOCKEY-CLUB
RESEDÁ
CREMA DENTIFRICA DE RIGAUD forma un mue/lato untuMo
y da á la d111/1.dura /1. blancura y la nitldáz del m1.rfll.

DHTDRINA RIGA00 1 l)frfuma

la boca, prerlen11 /1 cl.r/11.

Madrid : Romero Vicente.
Earcelona : Conde Puerto y c1a.
........

• . . . . . . . . . . . . . ..

Proveedores de SS. 11-1.\I, el Rey y la Reina de Espai,a

PERFUMERIA
LAFERRll::RE
Secreto
Juventud
de

PRODUOTOB

)

para la conservaclon de la
aeueza del rostro
J del cuer1o

Tratado de costura, bordados, flores artificia~~s, corte de prendas de v,:stir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente ensenanza, que debía encontrarse en toda casa de familia.
. .
.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, exphcac1ón gráfica del texto, y con vanas láminas al cromo.
.
.
Véndese 1 á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bomta plancha

AGUA
LAFERR/ÉRE
POLVOS DE ARROZ LAFERRIERlt •
.
C AE MA
LAFERR/CRE
IABON
LAFERRIERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE

París, íaub. Poiasonil:re, 3o, y en todas las Perfumerías de España.

!Uedalla en la Exposición Universal de Pnrí~ de 1889.

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA Polyos adherente•

DE
e invisibles.
Por el nuevo modo de emplear estos polrns romunkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exq¡aisita suavidad. Ademas de su rolor lllanoo,
de una pureta nota.ble, bay cuatro matices de Racbel y de Rosa, desde eJ más pálido hasta el más subido. Cada

dorada.
.
.
"ó n d e este pen"ódi co, '!
Diríjanse los pedidos, con su importe,
á la Admi mstrac1
.n ad n"d , Al calá, 23.

cual hallará, pues, exactamenle el color que oooviene á su rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS

OLUCIONTo11CUNAUD
g;;;:r:rz/~ !~iª1
rebelde, Bronquitis, Catarros

S

6t1ce,·ma -

El mefor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con la
Odontalina
PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIH DE LA BOCA

PARIS: Bermello, 24, r. d'Enghieo

V en las seis Perfumerías n1cursales que posie en Paris, asi

antigos,Tisis y enfermedades del Peobo. l'Alus,

Tls1S

b,w.11J

¡,,ll'{umeria,.

BRONQUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~•

Curación porl11 EIIIULSION MAACHAIS.-~L\tmrn,llleh:hor Garcia.
BUENOS-AYRES,Demarchi h...-MONTEVIDEO ,Las Cms.-MEXlCO,,.. Den Wiogmt.

PERFUMERIA
•
DRIZA
LEGRAND
L.

1

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RueSt-Honori),PARíS '

SAVONORIZA VELOUTÉ' ORIZAL/NE, ti,rutaiost.,uoe,
CRlME-ORIZA) '""º'""
•., ESS-ORIZA, tot1osotore,.
ORIZA-LA CTt Ro,tro. ORIZA-HA Y, igo, ,, 'º""'·
ORIZA~OIL
¡aoosemc;oo ORIZA-POWOER
de Jo1J
• e arroz
OR/ZA-TON/CA Cab,no,. OR/ZA-VflOUTf aiherente

¡,•

•• 0

r!Jltima r!'Jovedad

Preciosa novela original, con interesante argumento , cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
·
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

l'EIIFiiMElll.A OIIIZA i1 la VIOLE'l'A del CZAlt.

CABELLOS

Jabon, A.gua de Tocador, Perfumes yDentifricio íla VIOLETA DEL CIAR.

PERFUMES SOL/0/FICAOOStEss-Oriza) bajoformadeLápicesy Pastillas,12 Olores.

SUBLIME Para los

De venta en casa de todos los Peluqueros y Per:lu.mistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

ELIXIRCABELLOS

1

s.v,.,.,,.,,,.,,.,,,,.,,
e""
u AGUA de
y SL móstTO DE

,, VERDADERA

D. RAMÓN DE NAVARRETE

MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚ.M:. 23,

•

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

SUEÑOS YREALIDADES

La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras , es manifestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatros El JJ.farqués de Valle-Alegre.
Elegante volumen en 8.o mayor francés , que
se vende, á 4 pesetas 1 en la Administración de
este periódico.

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

eOR

&amp;I

todas l,.u

,

0

EL SOL DE INVIERNO

como en

ill

Casa llarchand, J3,r.Creaitr-S'-Luare,1 lodaf"" de lashitricu.

BOTOT

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14-, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalll, 23, Madrid.

largos y espesos, por acción del Extracto ea•
pilar de los Denedledoo■ del Monte Majella,
que destruye la caspa 1 detiene la caída de los ca~• bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
decoloración. E. SENET I ADMINISTRADOR' 35,
rue du 4 &amp;ptembn, París. - Depósito en Barcej lona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
6,foo De,t/f,foo,p,ob,do,o,fa ; ; _ ~ ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA ijl"o/b,,J
de PARIS - Marca

SUMARIO.

MADRID.- Establecimiento tipolitográlico «Sucesores de Rivadenerra:t,
lm;;re!IOres ,fo In. Beai ~

Año L-Núm. 5 •

En cuanto á las mamás de estos adorables bebés, continúan
fieles á las elegancias de la estación I que he descrito tantas
veces.
Sigue llevándose mucho paño
y no poco terciopelo de canutillo ,
para los trajes de calle. Las fal•
das van guarnecidas generalmente en su borde inferior, ora con
un ribete de astrakán puesto por
debajo y que tiene 2 centímetros
todo lo más 1 6 con una tira de
marta ó de skung.s. Por encima
va un bordado estrecho ó varios
galones de oro ó negros. Si no se
quiere hacer el gasto de la piel,
se pone en el bajo de la falda un
borde de paño de color subido,
y sobre el paño algunos galones
de metal 6 de lana.
Los abrigos que más se nevan
son las chaquet~s larga~ y las esclavinas también un poco largas.
Se ven algunas levitas, pero son
raras.
Una de las más lindas que he
visto era de seda brochada color
marrón sobre fondo negro. Los
delanteros, cruzados de derecha
á izquierda, iban guarnecidos de
un entrepaño de terciopelo de
felpa negra, con aplicaciones de
pasamanería mate y ribete de
plumas negras. La espalda era
muy sencilla, enteramente ajustada. Las mangas, de felpa, iban
guarnecidas en el borde inferior
de aplicaciones de pasamanería.
Cuello Médicis, de felpa, forrado
de plumas.
Muchas señoras elegantes, de
las que no siguen las modas de
una manera servil, sino que se
visten á su gusto, llevan chaquetas cortas, pero de un estilo especial. Las hay de paño blanco,
enteramente bordadas de hojas
de trencilla negra, con mangas
de terciopelo negro. Otras son
de terciopelo color de amatista,
con mangas bordadas de cabocltons de azabache.
Para renovar las chaquetas de
felpa del año pasado, se emplea
una felpa negra, de muy bonito
efecto. Se hacen las m~ngas de
esta felpa á la moda, y se guarnecen los delanteros de una tira
igual. No hay nada más desagradable que tener una prenda que
ha pasado de moda de un año á
otro I y se considera una feliz
cuando puede transformarla á
poca costa.
Con las levitas hechas hace un
año 6 dos se tiene el recurso de
cortarlas á la medida de las chaquetas largas que ahora se llevan, y de la parte inferior de la
falda se cortan las mangas altas,
al sesgo.

Revista. parisiense, por V. de Castelfido. -Explica.ción de los gra.Badus.Crónica. de Madrid, por el Marqués de Valle•
Alegre.-Un mistrrio (conclusión), por don~
foés B.-Páginas del arte: .F ilippo Lipp1,
por D.• Josefa Pujo} de Col!~do.-Alegorfas
y cuentos, por D.M. Ossono y Berna.rd.Correspondencia. particular , ~r ~-• A:dela P.-E,:p\icación de los figunnes ilumrnanados. -Sueltos. - Solución al jer~glifico
publica.do en el ali.mero 2.-Jerogl1fico.Anuncios.
GRABADOS.-1. Vestido depaseo.-2 Y 3- M~ntelito para. bandejas.-4. Canesú de ca.~1~
bordado.-5 á 8. Sa.quitaborda.do.-9. F1ch_u
para traje de tea.tro.-10. _l-'icbll para. t~aJe
de _soirée.-u y u. Vestido de bengahna..
-13 y 14. Vrstido para. ninasde 8 á ioanos.
-IS r 16. Blusa. rusa. para ninos d~ 6 á 8
anos.-17. Vestido de mariana. para ninos de
2 á 3 a.!l.os.-18. Delantal de m~r.a.je.-19.
y 20. Traje de soirée.-21. Vesu~o de terciopelo y raso Duquesa..-n. Tra1e de calle
para. jo\'encitas de 14 á 15 aft:is_.-23 Y 2~ .
Vestido de pa.no.-25 y 26. Tra;es pa.ra mnas.-27. Chaqueta. de seda. matela.s~ _Y terciopelo. - 28 y 29. Abrigos de v1~1ta. 30. Chaqueta de recibir.
TEXTO. -

¡..;;d\

REVISTA PARISIENSE.

·Ir

¡Y
SUMARIO.

MOQ,as infa.ntilt:s·-Lostrajes de las mamás.Un ve~tido elegante.-Abrigos ,eformados.
- Cuestiones prácticas. - Los reoogefa ldas
y fas medias negras.-Los cuida.dús del tocador. - En ferrocarril.- Un cigarro engan~o.

Los trajes infantiles Son los que
más interesan hoy á las personas
que de modas se ocupan. Todos
los días se inventan nuevas combinaciones, á cual más originales,
en honor de nuestros encantadores b.ebés. Los niños, con sus camisas de cuello en pie, con el
pardesús corto, el sombrero en
forma de melón y el junco están
graciosísimos.
En cuanto á las niñas, no acabaría nunca si hubiese de enumerar las preciosas galas que lucen
diariamente . Citaré un modelo
entre mil.
Sobre un vestido, que no se
ve I va un abrigo de terciopelo
color de esmeralda, que llega
hasta el suelo, y que es recto por
delante y plegado por detrás, estilo Renacimiento. Como adorno,
dos tiras de piel de chinchilla
puestas por delante. Las mangas,
bullonadas por arriba, van ajustadas desde el codo.
Acompañaba á este traje una
capota enorme del género Greenaway, del mismo terciopelo verde, con bavolet muy ancho y ala
levantada, bajo la -cual se veía un
grupo de plumas de avestruz color de rosa.
Por este orden van vestidos
todos los niños y niñas. No se ve
de ellos más que un montón de
trapos elegantes, de donde sale
una carita fresca y riente como
una mañana de Abril. Los pies,
las manos I todo desaparece, excepto la cara, que en aquel marco de pieles ó encajes expresa la
admíración y el regocijo,

•••

Reservados todos los derecho&amp; de propiedad a.rtistica y !iterada.

Madrid, 6 de Febrero de 1891.
11

Proc:eedorea
de la Real l'cua rle Espaifa

~

Los Perfumea adoptados por b Aristocracia parisiense m :
El KANANGA
El IIIÉLA TI

HJ:GJ:ÉN":rooa

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

,,.W-ictoria

de RIGAUO yC'', de PARIS

••••• • . . . . . ■ . . .

LA REDACCION DEL PERIODICO

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GR"BADOS-ARTÍSTICOS
~
FIGURINES ILUMINAJ:OS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

Para el Pa/Juelo

.,,,"'1. oom'""""''º'

.

POR

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

EXTRACTOS
CONCENTRADOS -

JABON - POLVOS DE ARROZ,
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
,

f Al\ts

q1e uistn .,_jo la forma de Esencia, Agua, Jabóo, PolvOB, de.

al·:

exs1jase nuestro sello d e ~
plata reactiva, nuestra
flrma ad.Junta y el sello
NI&amp; UntdntJeFabrkante,, ·

MEDALLA DE ORO
~XPos1croN PNIVBRSAL na

LA

Qoooooooo000000ooeI- - - - - - - - -- - - - - -- - -

· ¡ ·

En .flD. ofrecen l los prAcUcos un agente
terapeut1co de los mas enérgicos para esUmular el organtsmo y mod1flcar las consu-¡
tucJones llnfáttcas, débUes 6 debilltadas.
N. B, - El Ioduro de hierro impuro 6
teradoes un medicamento tnflél é irritante.
Como pru,eba de pureza y autont1C1dad del
las verdaderas Píldora■ de Blanoard,

V

!'ROVE.EDOR DE LA CORTE DE MADRID

Ferfumeria., 13, B.ue d'Enghien, Fa.ris

(colores páliaos},:r.euool'ffa(/lores blanca,),
la Amenorrea (men,t,-uac1ón nula d'4i/t·

Cil),la'l'ÚI■,

•

ulona., Sra. Viuda de Lafont e Hyos.

1

CASA

•••
f.-Veatido de ,aaeo.

Entre los modelos elegantes
que tuve ocasión de admirar en
un casamiento aristocrático, he

�LA MODA ELEGANTE, PE RIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

50

aquí uno de los más dignos de ~mitarse ( croquis número 1 ) .
.
.
•
La falda, de terciopelo color de amatista., iba cucun-dada de dos galones de oro, u!1o de ellos clayeteado
de amatistas. Otra falda, de pano color de hehotropo,

Muchas personas nos escriben que la media negra es
insoportable, porque destiñe en la pierna, y sobr~ todo
en los pies. A esto_ puedo contestar hoy, que empieza á
fabricarse la medta negra con planta cruda ó blanca,
la cual sólo tiene una costura en vez de dos. El perfeccionamiento de esta media, de fabricación francesa, !!S
tanto más notable, cuanto que disminuye el prec_io de
fabricación, y por consiguiente, de venta; temen do
además la ventaja de que, como la planta es blanca ó
de color crudo, no sujeto á la tintura, esta part_e de
media, que es la que más trabaja, es de una res1stenc1a
muy superior.

!ª

•••

Núm. r.

recortada en dientes largos y adornada con un fleco de
seda, formaba delantal. Chaqueta de terciopelo, guarnecida como la fald!3- y a.b ierta sobre un chale~o de paño
listado de hileras de cuentas moradas, con vivo de terciopelo. Mangas de paño__ complet~mente lisas.:--Somb rero de terciopelo negro; guarnecido de un páJaro del
paraíso.

•••

Los terciopelos de color siguen muy de moda, y se
les lleva principalmente en faldas, con sobrefaldas y
corpiño de paño. Como corpiño, no hay nada más elegante que la chaqueta ajustada con aldeta recortada en
forma de correas largas, como almenas, pero montando
unas sobre otras.

•••

Respondiendo á las instancias de algunas suscritoras
que no pueden resignarse á llevar el vestido arras~rando
por el lodo ni á hacerlos un poco cortos para sJhr, hemos mandado dibuja r Varios modelos de recogefaldas,
que incluimos en esta revista (croquis núm. 2).

Es una verdad incontestable que los cuidados del tocador conservan la belleza natural y la prestan á las que
necesitan mejorar los dones de la Naturaleza. ¿ Qué persona será fea con hermosos cabellos bien cuidados,
dientes de perlas y manos finas y blancas? Y por el contrario I todas estas perfecciones mal cuidadas afean á la
belleza misma.
No hay qu~ c~eer, por lo,..ta~to, que_b~~ta usa: de los
cosméticos una vez por casualidad para consegmr to~os
los resultados-que 6e ambicionan,- sin_o que se necesita
para ello una asiduidad no intern_1mp1da.
Lo que recomendaré, por encima de todo; fun&lt;lJ,ndome en mi. propia experiencia, es el uso del Jabón :Sapoceti ó blanCo' de ballena, el ptoducto más notable de
la casa de Gue rlain.
La~ dama~ rus~s .. cuya, h;~rmos;i te?_ goza de ~na :e.::putación merecida-, son .las más:-ferv1~ntes part1danas
de este exquisito jabónr y desde Pans, donde lo han
conocido, han extendido su celebridad por todo el Imperio ruso.
El agua de Chipre el agua de Heliotropo I el agua de
Lavanda blanca con 'mezcla de ámbar, el espíritu de flores de cidra, el espíritu de Portugal, etc., son otros
tantos tónicos potentes para el entretenimiento del cutis
y sus perfumes de una delicadeza sin igual.
Por lo demás, Guerlain envía á todas sus clientes un
precioso catálogo ricamente encua~ernado. Basta con
hacer el pedido á París, ruede la Paix, núm. 15.
En ferrocarril.
Un viajero, que acaba de subirá un vagón donde hay
una señora I pregunta á un caballero que está fumando:
-¿Permite esa señora que se fume?
-No he tenido la indiscreción de preguntárselo.

•••
Los aguinaldos en el restaurant.
El mozo ha depositado ante el cubierto de un caba•
llera un magnífico cigarro, ornado de cintas, con el fin
de obtener el aguinaldo de rigor. Terminada la comida,
el caballero paga, se levanta y toma el cigarro.
-Caballero, mire usted que es para los aguinaldos.
-Está bien: ahí va un franco.
El mozo da las gracias, y el parroquiano pide fuego.
-¡ No haga usted eso, por Dios!- exclama el domés·
tico y añade bajando la voz:-¡No tengo más que ése 1
y es de palo!
V. DE CASTELF'IDO.
Paris.

1.º

de Ftshrero d~ 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vest ido de paseo.-Núm. l.

Este elegante vestido es de paño beige, y va guarne•
cido de una especie de chaleco de pul! de seda con
cuentas de vidrio blanco. Las costuras de las mangas
van adornadas con un bordado de seda figurando un
loto. En la falda van ocho bordados semejantes. Los tallos de estas plantas son blancos ribeteados de verde, y
las flores, de pasamanería y lentejuelas de vidrio. Cuello
ribeteado de pasamanería.

Núm.

2.

No damos su descripción detallada porque el dibujo
suple suficientemente á la explicación. Me contentaré
con decir que son cómodos.
Sin embargo, á mi entender, es mucho más cómodo
el medio que emplean ahora muchas damas elegantes,
y que consiste en suprimir el fondo de faldat llevandc
unas faldas sencillas y debajo una especie de enagua de
seda, guarnecida de un tableadito, como los fondos de
falda ordinarios. Se tienen dos ó tres enaguas de éstas,
de diferentes colores que puedan armonizarse con los
vestidos que se llevan; se las hace un poco más cortas
que la falda, y no hay más que recoger ésta, cuando sea
necesario, lo que es sumamente cómodo y bastante económico.

•••
Aparte de las cuestiones de coquetería, propiamente
dicha, hay una infinidad de orden enteramente práctico,
que interesarán sin duda á ~odas nuestras abonadas.
Así, por ejemplo, la media negra, que hemos adop•
tado con exclusivismo, tiene inconvenientes que impor•
taba discutir con personas de competencia.

M1ntelito para bandejas.-Núms. 2 y 3.
La fig. 64 de la Hoja;Supleme,úo al presente número
corresponde á este objeto.
Tiene este mantel 81 centímetros de largo por73 de an•
cho, y va ejecutado sobre un fondo de lienzo blanco con
sedas de diferentes colores, parte al punto llano y parte
al punto calado. Se le ribetea de un encaje al uso, de 6
centímetros de ancho. Se pasa primero el dibujo, re•
presentado en su cuarta parte por la fig. 64, sobre el fondo, que va dobladillado, y se ejecuta el bordado con seda
bronceada sobre los contornos de los puntos Renacimiento. Cada punto se hace sobre 4 hebras de altura y
de ancho del tejido. Se hace una hilera de puntos iguales por encima del dobladillo con seda color crema, y
se llenan los dibujos con puntos llanos encontrados, que
van hechos con seda crema y seda de un verde pálido.
Se hace cada punto sobre 4, 8 y 12 hebras de altura
(véase el dibujo 2 ). El fondo va calado. A 4 hebras de
distancia de los puntos Renacimiento, se sacan, cruzán •
dolas siempre alternativamente, 4 hebras de la tela,-se
pasan 4 hebras,-se rodean las hebras que quedan y la
orilla de la tela con puntos de cordoncillo apretados,
hechos con seda amarilla. Se tiende la hebra de la labor, encontrándola y cruzándola sobre los dibujos pequeños y cuadrados, y se la eJ1rolla volviendo.

Canesú de ca misa bordado.-Núm. 4.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figuras 29 á 3 t de la Hoja-Suplemento.
Saquito bo r dado.-Núms. 5 á 8.
Este saquito, para pañuelos, guantes, etc., va cubierto de felpa color crema y forrado de raso algodo-

51

LA MODA ELEGANTE, PER IÓDICO DE LAS FAMILIAS . .

de

nado c'olor
liia claro. Para hacer el saquito se emplea
un pedazo de tela de 44 centímetros de largo- y 26 de
ancho. La parte de encima va bordada de violetas con
sus hojas ejecutadas al pasa_d o y punto _de cor~oncilto,
.con seda color de líla y aceituna de vanos matices (se
emplea seda amarilla para el cáliz). E l lado transversal
superior del saqllito va adornado con un lazo de cinta
otomana, color de lila, que tiene 3 centímetros de
ancho.
Fichú para traje de teatro.-Núm. 9.

Este fichú s~ ha~e de terciopelo negro bordado, y va
ribeteado de un volante de tul negro bordado iguaJ..
mente.
Fichú para traje de soiree .-Núm. IO.
Se hace este fichú de terciopelo color crema sonrosado, y va rodeado de un borde de plumas. Chorrera
de muselina de seda bordada.

Vestido de bengalina.-Núms. 11 y 12.
Véase la explicación en el -reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido para niñas de 8 á IO años.-Núms. 13 y 14.
Para la explicación y patrones, _véase el núm. II , figu•
ras 16 á 23 de la Hoja-Suplemento.

4.-Caneaú de camisa bordado.

'

'
2.- Bordado del m•ntelito (tamaño
natural),
- Véaae el dibujo 3.

Explic. y pat,, núm. IV pgS, 29 a

a1 de)O. H·,ja--8uplemenfo.

- Blusa rusa para ni~os de 6 á 8 años.-Núms. 15 y 16.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VII, figuras 49 á 56 de la Hoja-Suplemento.
Vestido de maña na para niños de 2 á 3 años.-N úm.17.
Para la explicación y patrones, véase el núm. _III1 figu•
ras 24 á 28 de la Hoja-Suplemento.
Delanta l de menaje.-Nú m. 18.
Para la explicación y patrones,-véase el núm. V, figu•
ra 32 de la Hoja-Suplem_ento.
·
Traje de soirée.-Núms. 19 y 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, fig uras I á 1 5 de la Hoja-Suplemento.

5.-Saquito bordado
Véar:ae loa dlbujca 6 a 8.

8.-Teroer detalle del borda do del aaquito. Véaae el dibujo s.

Vestido de terciopelo y ,raso Duquesa.-Núm. 21.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple•
mtnto.
Traje de calle para jovencitas de 14 á 15 años.
Núm. 22.
Este traje se hace de lana verde labrada. Fondo de
falda, sobre el cual va montado un borde de falda verde en el que se recorta en forma de correas la fa lda
de '1ana, que es plana y va fruncida por detrás. Corpiño largo, con aldetas recortadas en forma de correas,
que caen sobre una aldeta doble, cuyas correas van
añadidas á. todo el rededor de la parte inferior de la al•
detita. Peto abrochado en la izquierda bajo un cuello
arqueado de terciope!Q verde._Cuellecito de terciopelo,
abrochado en la izquierda. Manga de codo, alta de hom•
bros y adornada con una cartera de terciopelo.-Som~
brero de fieltro negrot de pelo largo, adornado con un
lazo de cinta de terciopelo negro y con un grupo de
plumas negras.

6.- Primer detalle del bordado
dal saquito.
Véase el dibujo 5.

7.-Segundo detalle del
bordado del saquito.
Véa,e el dfbujo 6.

Vestido de paño.-Núms. 23 y 24.
Para la explicación y patrones I véase el núm. VI, '.
figs. 33 á 48 de la Hoja-Suplemento.

Trajes para niñas.-Núms. 25 y 26.
Núm. 25. 1raje jara m·t,as de 10 á 12 aiios. Este traje
se hace de paño color de tabaco claro. Falda frun cida y
adornada con galones afelpados color de nutria. Corpiño con aldeta abierta en forma de correas en todas
las costuras, y abrochido en el hombro izquierdo y bajo
el brazo. El delantero va plegado en la cintura bajo un
galón. Manga bullo'nada 1 y que cae sobre un puño alto
adornado con galón.
Núm. 26. Abrigo para nülas de 4 d 6 a11os. Este abrigo
se hace de paño ruso. Falda plegada y montada á un
corpiño recto por delante y pespunteado. Espalda ce•
ñida. El cinturón y el cuello de la esclavina plegada son
de paño bordado de tiencilla. Cuello de la misma tela,
como tambiéJJ. la manga. Este abrigo se abrocha por
delante.
Chaqueta de seda matelassé y terciopelo.-Nú m. 27.
Para la explicación y patrones I véase el núm. VIII,

9.-flchú para traje de teatro.

figs. 57 á 63 de la Hoja-Suplemento.

Abrigos de visita.-Núms. 28 y 29.
Núm. 28. Falda y casaca de paño color de piel de
Córdoba, guarnecidas de un bordado calado de tercio·
pelo del mismo color. Esclavina alta de hombros 1 de
terciopelo color de piel de Córdoba, abierta por de•
lante y guarnecida de dos alamares de pasamanería del
mismo color. Cuello Médicis. Un bordado rodea 1a es·
clavina¡ costura de hombro, y costura que pasa en re•
dondo sobre el hombro. Falda recta, adornada con un
entredós de bordado; la casaca se hace con aldetu
añadidas en la cintura, y se compone de una espalda
que forma aldeta¡ lados de espalda y de delante y delanteros con pinzas, cerrados en el centro y termina~
en aldetas. Un bordado rodea la casaca y figura un cm•
turón. Manga de codo, lisa. Cttello alto, bordado.
Tela necesaria: 7 metros de paño, y un metro 50 cea•
tímetros de terciopelo .
. N1í11i. 29. Abrigo Rosita, de paño gris plata, gua~"
c1do de pasamanería color pizarra y de fleco de felpill&amp;
del mismo color. Cuerpo de chaqueta con aldetas ·redondas, compuesto de espalda, lados de espalda Yd
de)ante y delanteros con pinzas, cerrados en el cen
ba10 un peto estrecho de paño del mismo color , ro
deado de un tirante de pasamanería I que principia

3.-■ antelito para bandejas.

rwe et dibujo '2.

10.-FichCt para traje de Hirh.

�LA MODA EI:EGA NTE,- J&gt;ERIÓDICo :-uE LASº F AMILTAS. :

52¡

el hombro figurando un canesú, y termina en la cintura.
Una pasamanería igual figura un cinturón, con fl~co en
la parte inferior de los delanteros. Manteleta sel!ularga,
añadicfa en la espalda y adornada con un volante fruncido, añadido en el hombro y dispuesto en for~a de esclavin•a redonda y fruncida en la parte supenor de la
espalda¡ delantero de volante, figurando una solapa sobre eL delantero de ,la manteleta, que termina en los lados, de los delanteros, Cuello Médicis, adornado con
pa~ámanería. Un fleco y una pasamanería adornan la
pa~e inferior de la manteleta, y terminan en cada lado
con solapas. Vestido de paño color pizarra, con delantal recto, guarnecido de ,una pasamanería alta y dentada; la parte de detrás de la falda es lisa. C~piñ? también liso, con manga de codo.-Toque de pano gns, rodeada de un turbante de terciopelo color de oro; por
detrás, plumas de color sil en a.
Tela necesaria para el abn'go: 3 metros 50 centímetros
de paño gris.
_
1 e/a necesaria pqra el vestido_: 7 metros de paño.

11

Chaqueta de recib'r.-Núm. 30. .
Esta chaqueta se hace de Seda brochada, con fondo
color de rosa de la China. Sobre un forro ajustado va
dispuesta la muselina de seda color de rosa de la China
plegada en forma de ondas, que se abrocha bajo dos
cintas de terciopelo color de musgo, terminadas en cocas y que pasan bajo un cinturón igualmente de terciopelo. La aldeta de la chaqueta, que es flotante por
delante, va abierta en las costuras sobre un volante
plegado de muselina de seda color de rosa de la China.
En las caderas, pliegue que forma conchas, plegado y
estrechado en lo alto bajo una rosácea de cinta de terciopelo color de musgo. Solapas y cuello Médicis, de
terciopelo color de musgo, adornadas con un cordón de
oro. Cartera de la manga igualmente de terciopelo, y
adornada con un volante de muselina.
1

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO.

La temporada de Carnaval .- Las Ultimas fi eRtas.-En el hote l de l&lt;'s Marqueses d~ la Purn ·e.-En Ja. Emb.,j:vl¡. de }' rancia, - En la de Alemania.-En
el palacio de la Duquesa de Bailén.-Las s,mttr-its de los Duques de Béjar.-La~ b:&gt;das de Ene10 -La de ho¡' y las de otro, dí ,s - íEA'íROSF,n el RIIAL, RDberfD il Di,,1,oÍD.-AmÍlltD -En el EsPA~OL, Antmia.- En
la Coli!EOIA, Et Di/1mfD Toutinil.-En la, PRIS'CES.~, La Doü.-La Dof iD
r a .-En LARA, Cfavd es rD)Ds.-la S,ñ ora de M orrno.

~

fin la corte ha ofrecido en las dos últimas semanas un aspecto más alegre, más
animado, más bullicioso.
Algunos salones se han abierto: otros
anuncian su apertura para un día de estos.-Pero ¿lo realizarán?
No nos entretengamos en lo futuro, y hagamos la historia de lo pasado.
La de la quincena transcurrida es amena, agradable, brillante.
Ha habido tres magníficos saraos, un. rout, tres
sauteries vespertinas .....
Pero hablemos de cada cosa por su orden.
A los Marqueses de la Puente y Sotomayor les corresponde la gloria de lo que en estilo galo-hispano se
llama .,romper el hielo•¡ ó lo que es lo mismo, de inaugurar la~época de las fiestas y de los placeres sociales.
Su sarao del 2 I del pasado Enero fué magnifico, correspondiendo en todo y por todo á los precedentes de
la ilustre y opulenta familia de Osma.
Desde las diez de la noche hasta las cuatro de lamadrugada, el rico y lujoso hotel del paseo de la Castellana presentó el cuadro más deslumbrador, figurando
entre la concurrencia cuanto encierra la corte de más
bello y de más ilustre.
Orquesta, bttffet, cena, cotillón, todo fué de primer
orden, dejando completamente satisfechos así á los que
bailaron como á los que cenaron.
~ , _ ~ ~ ' - - OR

t1

•••
Tres noches después, la cita era en la Embajada de
Francia, donde volvían á encontrarse casi las mismas
personas que habían asistido al baile de los padres de la
señora de Cánovas.
Sin embargo 1 allí la concurrencia era más numerosa:
M. Camban había tenido que invitar , además de sus relaciones particulares, al elemento oficial, que estaba
au grand coviplet.
Los Ministros, las autoridades, el Cuerpo diplomático
extranjero en masa, et personal del Ministerio de Estado figuraban entre las damas hermosas, los sportsmen
y los jóVenes elegantes.
A pesar de la salud delicada d~ la esposa del noble
representante de Francia, la fiesta se prolongó hasta
cerca del amanecer, con viva satisfacción de los que
fueron héroes de la danza final.
La Duquesa de Bailén y de Castrejón, atacada de un
pertinaz resfriado, no pudo convocar á sus amigos hasta
el jueves último¡ pero ninguno se quejaba del aplazamiento, después del resultado de sarao tan delicioso.
No hay en Madrid palacio tan á propósito como el
llamado «de Portugalete :- , para funciones de semejante
índole.
Aquel salón anchuroso y espléndido; la galería que le
circunda, cubierta de magníficos cuadros, á cuyo pie se
leen los nombr~s más ilustres en la pintura; aquella
serre verdadera~ente ideal, iluminada, a:sicomo el salón Qe baile, por una claridad casi diurna--la •de la luz
eléc_ti;ica-todo , todo , formaba un conjunto ilteomparaP.1~: ··:•~--.l i_ •• ~;

.. Nada faltó al festejo: ni la presencia de .S. A. R. la infanta D.ª Isabel, que tras largos lutos volvía á presentarse en el gran mundo; ni la de las notabilidades de _la
hermosura y de la política, que, aunque por modos distintos-, contribuyen á prestar vida y C?lor á las reuniones.
Puede decirse que no había allí sino dos asuntos de
conversación: el amor y las elecciones.
Durante los valses, en que se enlazan los brazos de
las parejas, en que las manos se estrechan con dulce
presión, ¡ son tan naturales las expansiones del alma!
Y en vísperas de la lucha en los comicios 1 ¿qué hombre público no comunica al amigo ó al contrario sus
esperanzas ó sus deseos?

•
••
El roµ! del Embajador de Alemania tuVO un carácter
más serio, más formal: no se bailó¡ la gente formaba
grupos en los sakrnes del hotel; departía gravemente
en las •galerías ó a¡9osentos interiores, ó hacía honor á
los manjares y refrescos que se servían abundantemente
en el comedor.
A 1a una de la noche no quedaba ya naElie en la residencia de la calle del Rey Francisco, y sus moradores
podían entregarse al sueño.
La ,Baronesa, Stumm ha convidado para dos miércoles: el 28 del pasado y el 4 del presente; pero esta última noche le hará competencia el matrimonio del Vizcoh.de de Roda con la Srta. D.ª Matilde Ulloa, cuya
cita es para las nueve y media, hallándose invitada á
presenciarlo la mayoría de la sociedad madrileña.
Antes-y en los momentos en que escribo-va á te_ner
efecto el de la Srta. de Baüer con el Marqués de V1llamanrique, primogénito de los Duques de Baena.
La ceremonia se verificará en el Palacio episcopal,
dando la bendición el venerable Prelado á quien todos
respetan y aman.
El día 7, á las dos de la tarde, se unirán también con
vínculos indisolubles la bella hija mayor de los Condes
de Balazote con el de San Luis.
El acto se efectuará en el hotel de los tíos de la novia, los Condes de Vilana, quienes han querido da~le
así .una muestra dt cariñoso afecto y de profundo m·
terés.

•••
Pero advierto que no he dicho nada ahora ni antes
de cuatro agradables .rau.teries que en su palacio de la
calle del Piamonte han dado los Duques de Béjar I Condes de Luna.
Estas reuniones de confianza han tenido un encanto
y un atractivo singulares.
_
. _
Todas las jóvenes que han aparecido este mv1erno
por primera vez en sociedad, acaudilladas· por Inés
Roca de Togores, la tercera de las hijas de los anfitrio·
nes, figuraban en primer término entre los concurrentes, prestando con su alegria casi infantil carácter especial á la reunión.
Los Duques de Béjar, cuya galantería compite con su
amabilidad, animaban á todos y á cada uno, estimulándoles á gozar de los placeres propios de su_edad.
He narrado lo pretérito: diré ahora algo de lo porvenir, que no es gran cosa.
El 6 1 segundo baile de los Marqueses de la Puente y
Sotomayor, al que asistirán las señoras con el cabello
empolvado, y los jóvenes con frac rojo.
El sábado abrirán sus salones los Marqueses de Monteagudo, que no han podido hacerlo antes por las grandes reformas practicadas en su casa.
El domingo ó el lunes volverá á recibir la Duquesa de
Bailén.
Et voila tout, porque parece que los Marqueses de
Sierra-Bullones no obsequiarán al cabo á la !tzgft lzfe con
el espléndido cotillón que se había anunciado, y cuyo
costes.e suponía en 25.000 pesetas.

•••
En esta temporada de Carnaval, los teatros sufren las
consecuencias de la guerra que les hacen las diversiones
privadas.
Las noches en que el gran. mundo se congrega en
alguna mansión aristocrática, hay siempre vacíos muchos palcos del regio coliseo I y es corta la entrada en
los demás.
Los bailes de máscaras, entre las clases menos elevadas, contribuyen al propio fin, y las empresas se ven
obligadas á multiplicar las novedades y los recursos para
atraer al público.
Durante los últimos días ha habido grande abundancia de estrenos; aunque pocos 6 casi ninguno afortunados.
El Real nos ha ofrecido-ó nos ha dado, hablando
con mayor propiedad-Roberto il .Diavolo y Amletto, y en
ambas partlfturas el desempeño ha sido desigual-en las
dos por culpa del elemento femenino.
La Belincioni, que tanto agradó en Caval!eria rusticana, no ha obtenido el propio éxito en La Africana ni
en Roberto.
Carece de facultades para esas obras importantísimas, y no es segura en la afinación.
La Paccini, que en Lucia, en La s_onambula y en It
Barbiere había alcanzado ruidosos tnunfos, no se ha
mantenido á ioual altura en la ópera de Ambroise Thomas, que ade~ás de agilidad, requiere en el canto vigor
y energía.
Los hombres han estado en ambos spartittos más felices: en Roberto, Stagno excitó el entusias1:10 de los
espectadores, en unión de Uetam, que es siempre el
mejor y el primero de los Bertran conocidos y por conocer.
..":
En Amletto ha estacfo admirable Battistini, que representa al ·Príncipe de Dinamarc_a de mane.ra perfecta.

LA M~DA ELEGANTE, PERIÓD120 bE LAS FAM,LIAS.

,.No sería justq tampoco olvidar á la Stalh, que inter•
pieta el papel de la Reina Gertrudis con gran superi"o.
ridad.

•••
En el Español ha: naufragado Anemia, obra verdaderamente anémic.a, que sólo ha tenido una noche de vida;
pero en la Comedia ha agradado El Difunto Tottp1ne/,
composición francesa, bastante bien traducida, ped.em
litera, por el aventajado actor D. Julián Romea-no
quiero llamarle ya Julianito.
La obra no tiene gran valor literario I y se salva
merce.P á los chistes en que abunda y al esmero con qae
la ejecutan Julia ri.tartínez y la. Berna!, Rosell y Bala•
guer.
En la. Princesa hemos visto La Dote, que no posee
muchas dotes para entretener al auditorio, pero que
ha obtenido un succ'e.s d'e.rtime.
Más afortunada ha sido La .Doctora, comedia transpirenaica, arreglada por un señor Cabot, que no es ningún cabo, y puede aspirará grado superior.
La Tuba u tenía, ya en- el arte uno muy elevado, que
si no, lo habría conseguido interpretando el extraño
personaje que da título á la obra.
Es imposible mostrarse más variada, más diferente
de sí misma., en las distintas escenas en que se desar~lla el carácter de la protagonista.
La excelente compañia que actúa en el teatro de la
calle del Marqués de la Ensenada ha suministrado nuevas pruebas de su mérito, sobre todo los Sres. Manini
y Manso I encargados de dos partes importantes.

•••
Después·de .Yafo, deEstremera, la escena de la Corredera de San Pablo no ha vuelto á presentar juguete
alguno digno de loa.
Los últimos que ha dado, ó se han hundido en la
primera representación , ó vegetan tristemente entre la
indiferencia y el desdén del auditorio.
La Valverde anuncia para mañana martes su beneficio, estrenando al objeto tres piezas.
Espero y deseo que el nombre y el prestigio de la célebre actriz sean de buen agüero para ellas, y G.U '! en mi
prpxil!la c;rónic_a pueda decir que no reina la 1llalaria en
aquel recinto antes tan afortunado .
EL MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE,
i

de F ebrero de 1&amp;9 r.

•

UN MISTERIO.

~il1-~NA
1

(Co nc!u-.ión )

vez solo, examinó aquella habitación,
que aun es.taba en desorden: todo pror~
baba la precipitación con que había sali( ~j
do la persona que la habitaba. Varios objetos olvidados, entre los cuales vió Gui.J•.:J llermo una novela inglesa, un cinturón y
varias cintas esparcidas por el suelo y las si•
Ilas; pero un objeto brillante le llamó la atenhacia una mesa, y al acercarse vió que era
medallón. Apenas hubo fijado sus ojos en él,
dió un grito de sorpresa: acababa de reconocer
en la miniatura que encerraba, á su desconocida del
Parque de Barcelona.
Entonces rec.0rdó que lord Browcard estaba con una
mujer, y aquella debía ser la sobrina de que le había hablado el fondista y la misma del retrato; pero gómo
explicarse que su desconocida fuese sobrina del lord in glés, su protector? ¿Se:ria acaso ella quien le enviase,
para de un modo indirecto pagarle el favor que le debía? Y siendo así, ¿-por qué aquella precipitada huida?
Porque era indudable que su salida del hotel era debida
á la presencia en él de Guillermo.
El pobre escultor se perdía en conjeturas, y hubiera
dado su vida por descubrir aquel misterio.
Cuando terminó de comer pidió la cuenta, y participó al encargado del hotel que podía dispone-" del _
cuarto núm. 23: había resuelto irá Londres.
A su llegada á la gran metrópoli inglesa sacó su cartera y buscó las señas que el lord le había dado de su
palacio cuando fué á su estudio; tomó un coche, y
mandó que le llevaran á donde la tarjeta decía. ET ve hículo se detuvo á la puerta de un magnífico palacio;
Guillermo preguntó al cochero, con quien le costó bas·
tante trabajo entenderse, si habría por allí cerca algún
hotel.
-No, señorito; pero á la vuelta hay uno excelente.
- Vamos á él-dijo Guillermo.
En efecto 1 casi en la misma esquina se detuvo el coche de nuevo, ante una fonda de apariencia modesta;
pidió un cuarto con ventanas á la calle, y en cuanto es•
tuvo solo, precipitándose á. la ventana, c¡Ertreka! ¡Eu·
reka!• exclamó, viendo que caía precisamente enfrente
de una de las fachadas laterales del palacio de lord Browcard.
Pasó muchos días asomado á la ventana, con la esperanza de ver á su desconocida, pero fué inútil; las persianas del palacio no se abrían nunca. El tiempo pasaba
y su soledad sC le hacía insoportable; hasta que un dia
pensó en hacer un busto de la bella inglesa, copia~do
el que encerraba en miniatura el medallón, y as1 lo
hizo: el parecido era exacto¡ estaba orgulloso de su
obra.
Un día que rio tenía gana de bajar al comedor, mandó
que le s.ubieran la comida á su cuarto; y mientras el camarero le servia, pensó Guillermo que tal ve.z aqud
hombre podría darle algún detalle de la familia de lord
Browcard, y determinó interrogarle. ~
~J

~

1~

-Oye, ¿sabes quién es ésa?-dijo, señalando al busto
que tenía sobre un mueble.
-¡Ah, ya lo creo!-contestó el camarero con un tono
d&lt;::. certeza.
.l.....¿Sabes cómo se llama?
-No me acuerdo, pero es la señora de ahí enfrente .....
¡Ah! sí, ya recuerdo; lady Browcard.
-¿ Es casada?
-Sí11 señorj con un lord muy rico y raro; dicen que
es muy malo y que la trata muy mal.
-¿Y por qué?
-¡Oh! es una historia.
-Vamos, cuéntamela.
-Dicen que ella era hija de un labrador de Berwick,
y estaba prometida á un aldeano del país; que el lord
se enamoró .de ella, y para que el prometido no le moJestase, mandó que le encarcelasen por ladrón; no crea
usted que esto es verdad; dicen que era un buen muchacbo, y sobre todo muy honrado, que fué una falsedad del lord parª' alejar á los dos amantes; y después se
casó con ella, _pero dicen que es muy celoso y muy
malo.
-¿Y qué m:is sabes?-dijo Guillermo.
-Yo, nada más; casi nunca viven aquí, siempre están viajando por el extranjero .....
Dos días después una ventana del palacio de Browcard se abrió, y dió paso al lord, que vino á apoyarse
en el alféizar; un rato había transcurrido, cuando Guillermo le vió volverse y hablar con alguna persona de
dentro de la habitación; entonces, una mujer vestida de
blanco se asomó también á la ventana; ¡ era ella!
Guillermo, impaciente por cerciorarse, levantó bruscamente la cortina, á cuyo movimíento la joven levantó
la cabeza, encontrándose su mirada con la del escultor:
éste quiso retirarse, pero la bella inglesa había dado un
grlto, y lord Browcard, buscando la causa de su sorpresa, miró también, y vió al artista. En cuanto á éste,
quedó como clavado en su ventana, hasta que el ruido
d.e las vidrier.a.s que bruscamente cerró el lord le sacó
de su estado.
Pasaron algun.os días sin acontecimiento alguno. Una
tarde en que Guillermo había, como de costumbre, estado acechando las ventanas del palacio, sintió ruido de
pasos ·en el interior; y volviéndose bruscamente para
ver quién entraba en su cuarto, se encontró con el camarero, que Je a.largaba una carta.
Esta carta sólo tlontenía estas palabras I escritas en
idioma español y con letra de mujer:
.,Asista usted al baile que el viernes da la Duquesa de
Grebness; podrá usted entrar disfrazado con un traje
de Pierrot negro con adornos blancos. Cuando se le
acerque á usted una per.sona y le pregunte: ( De dónde
vz·enz usted:', contesta usted: del Pargue. •
Llegó el viernes, y Guillermo, disfrazado con el traje
indicado, se presentó en casa ,de la Duquesa de Greb•
ness; nadie le impidió la entrada. Los ,alones estaban
completamente Uenos de máscaras·; era una fiesta bri1lante.
Ya muy avanzada Ja noche, las másca;ras empezaban
á quitarse las caretas.~ y Guillermo desesperaba de en•
contrar á su &lt;1esconocida. Sentóse abatido en un diván. Pocos momentos después una mujer vestida con
un tr.aje español se J.c :acer,caba, y preguntó en voz baja:
-¿De dónde viene usted?
-Del Parque-respondió el artista poniéndose en
pie de un sa1to.
-Más bajo, caballero, que pueden escucharnos--dijo
eJla con voz temblorosa,-¿A qué ha venido usted á
Londres, caballero?
- A 'bus.car á usted.
La máscara retrocedió"' preguntando:,
-¡A buscarme! ¡Para qué?
-¿Acaso lo sé yo mismo? Su aparición de usted ha
sido un acontecimiento exm:aordinario para mi vida í en
vano tr.a.to de 'buscar la causa de esta influencia que
usted ejerce en mi existencia; usted me arrastra con la
fuerza de lo desconocido, y esta es la razón por la que
sigo .á usted para que me explique.....
-¿El qué?
.
-Señora, todo; pooque no he adivinado nada del
drama de que usted me ha hecho testigo y hasta casi
actor; no sé qué creer, f hay momentos en que aquel
cadáver se me represeata pidiendo explicaciones .....
¡Ah, .señora! usted debe comprender que no es una
vana cnriosidad la que me arn.stra.
-Pues bien, cahaDero, si, .comprendo lo que usted
me dice; pero á todo ello sólo puedo 0QJJtestar á usted
que todo cuanto b.a. sucedido es ir.repara.Ple¡ que la desgracia pesa sobre mí, y, en fin ., que su presencia de usted y .su obstina.da persecución pueden perderme ___,.
¡Oh! caballero, por favor, deje usted á Londres. vuelva
usted á España y olvide usted cuanto ha pasado; piense
usted que aqo.i puede haber _peligros para usted y par.a
mí ___ tal vez la muerte.....
No babia acabado la joven de pronunciar las anteriores palabras_, cu.ando an hombre vestido de moro .se
acercó .. y con sonrisa sa.rdóaica dijo :
-¿Os estorbo, verdad?
Al oir s11 voz la joven retrocedió asustada, mientras
Guillermo le pre_gunta.ba:
-¿Con qué derecho escucha usted nuestra conversación?
Sin contestarle, .el moro quiso adelantarse hacia Ja
joven; pero Guíllt:rmo_, pmñindose delante, le cerró el
paso. De pronto el moco .se quitó la careta, y mostrando
l:a cara á Guillermo Je preguntó:
-¿ Sabe usted ya quiéa soy?
-No tengo la -virtud de leer los nombres en los rostros-dijo Gnitlermo seca.mente.
.-Su amiguita de usted tal vez sea ínás hábil-dijo .
Browcard queriendo avanzar.
-¡ Atrás, caballero!

-¡Abajo'·esa careta !-insistió el lord.
-He dichc, á usted que atrás.
El moro l_I,évó la mano á un pequeño puñal que llevaba en la faja; pero un tropel de enmascarados que
corrían á buscar pa.rejas para el baile que la música
preludiaba, se interpuso y los arrolló, separándolos y
confundiéndolos con los atolondrados bailarines.
Guillermo aprovechó aquel instante para perderse
con la joven y sacarla á punto en que creyó estaría segura. Rápido como el rayo volvió al salón para buscar
al moro; pero fué inútil, no lo volvió á ver.
Al día siguiente Guillermo estaba solo en su cuarto
arreglando precipitadamente su ropa en una maleta,
cuando se presentó lord Browcard en la habitación del
artista.
-Soy yo, caballero: tenga usted la bondad-dijo con
ira reconcentrada-de leer esta carta.
Guillermo cogió un papel que le dió el Conde, y pali•
deció al reconocer la letra de la joyen inglesa; la abrió
y leyó:
•Por un milagro nos libramos anoche de milord; una
segunda entrevista nos perdería. Si mis ruegos tienen
algún valor para usted, yo le ruego que se vuelv,a á España cuanto antes.
.¿ Podré algún día contestar á sus preguntas? Creo
que no: sería necesaria más libertad de la que yo tengo. Parta usted sin esperar ni un momento, sin preguntarme nada, y haga todo lo posible por olvidar aquella
noche cuyo--cecuerdo quisiera poder borrar con mi sangre.-MARY,&gt;
-¿ Ha terminado usted ya ?-dijo el lord.
--Si, señor.
-¿ Qué armas prefiere usted?
-No comprendo lo que usted me dice.
-¿ No ha leído usted el sobre?
-Sí, y viene dirigido á mí.
-¿ Sabe usted quién la ha escrito?
-Lo ignoro.
-¡Vamos, basta ya de disimulo! ¿ Acaso me cree us•
ted sordo y ciego? Es necesario que uno de los dos
muera..... y por esta vez yo aseguro á usted que no se
escapará. ¡ Aquí no .hay máscaras que se interpongan
entre nosotros! Tome usted ánimos; yo aquí espero su
contestación-dijo, y sentóse en un sillón mirando con
desprecio á Guillermo.
Algunos minutos pasaron en silencio; pero éste fué
interrumpido por una exclamación del lord: había visto
sobre una mesa el medallón que en la fonda de París
encontró Guillermo. Se levantó con rabia, y dirigiéndose al artista, con los dientes apretados por la ira, dijo:
- Voy por las armas: dentro de media hora estaré
aquí.
Y diciendo esto, salió.
Guillermo se dejó caer en un sillón, y hubiera pasado
así mutho tiempo si el lord no viniera á sacarle de su
abstracción¡ éste traía en la mano dos -pistolas de
combate.
-Estoy á sus órdenes - dijo Guillermo viéndole
entrar.
- Y yo á las &lt;le usted-Wjo lord Browcard, dejando
las pistolas .sobre una mesa.
Guillermo se levantó, -y dirigiéndose á su contrario,
le dijo:
-Antes -Oe salir voy á decir á usted sólo una palabra:
será la última. Juro á usted, por mi honor, que nunca
he amado á milady, que sólo la he visto dos veces, que
su nombre me es desconocido, y por último, que el medallón que usted vió sobre esa mesa lo encontré en Ja
fonda de las Cuatro Naciones en París!
-¡Mentira! ¡Mentira.! ¿Y la carta?
-La carta..-.. qnien 1a ha. escrito tiene el derecho
de explicarla; yo no.
--Esa persona la explicará-dijo una voz tranquila.
Guillermo y ~ord .Brov;card se volvieron á un tiempo.
E-ra lady Browcard, que estaba de pie á la puerta.
-¡Mary! ¿Qué vienes á hacer aquí?-dijo el inglés con
~cada. sor-presa.
-A evitar un cñmen.
- ¡Sal, sa.f de aquí!
-No saldré sino con ustedl milord.
-¡Ah1 ¿temes por tu amante?
M:ary dirigió ·una mirada de odio á Browcard, y contesto:
- _¡Mi aman.te!..._ j Ya sabes bien que no está aquí!
-(Y esta carta señor.ar ¡esta. carta!
-Tiene c:su expfica.ción-dijo Mary con voz tran•
quila..-¿Te acoerdas de a.quel joven que me amaba, de
Ludo, á quien hiciste cncura:r cobudemente para que
yo consintiera. C1l asume contigo?
-Sc:ñon;, aqtti no se tnta de Ludo.
-Si se tn.ta. Cuando tu me dejaste sola en Barcelona par.a ir á Rusia., Ludo me buscó, se enteró donde
vivía. y no cesaba de escribirme .....
El lord cogió .r.ipidamente una de las pistolas.
-No-inticnumpió la joven-aun no es tiempo. Pues
bien¡ me escribió sin cesar; yo te amaba, pero resistí á.
sus ruegos. B dia antes de tu llegada, él se informó, y
me escribió otn carta diciéndome que fuese á unirme
con él -y ambos huiñamos; pero aÜll vivía mi hijo, y no
tJUve valor_ El mismo día 'VOJVló á escribirme citándome
aquella aoche en d Parque, y si á las diez y media no
estaba, se mataria.
Quise disuadirle, quise salvarle, y me apresuré á ir al
sitio de la cita.. .Eil hrque estaba solitario, y sólo por la
puerta del estudio del IICilor podría pasar sin llamar ta
atención, al mismo tiempo que por cualquier otro lado
hubiera tenido que dar una gran vuelta: el señor me
abrió hr puerta que daba al jardín, y cuando llegué .....
¡ ah! cuando llegué era tarde: Ludo estaba muerto.
Ahora comprenderás mi turbación cuando por primera vez vi al señor en París, y por qué he tratado de
4

verle y escribirle esa carta para decirle que se alejara
de aquí.
..
Milord había escuchado con gran tranqu1hdad el relato de Mary. Cuando ésta term_irtó, se d~~igió..~ Guillermo, que estaba mudo de emoción, y le ~110:
~
-Ahora, caballero, espero qut nos hara usted~¡ favor de dejar Londres lo antes posible.
_. _
; _
El artista iba á hablar; pero Macy le dmg1ó una mirada suplicante que le hizo enmudecer.
. -f ,
En cuanto á milord, cogió del brazo á su mu1er:, que
se estremeció á su contacto, y salieron ambos del
cuarto del artista.
\
•••••••••••••••.•••••••.••••••••••••••••••••• ·.¡ ••••

.............................................. ~,....

Alguqos días después Gúillermo Rus estaba de vuelta
en Barcelona y en su pequeño taller del Parque.
',
Dos días hacía que había regresado, cua~do el _cartero le entregó una carta de Londres: la abnó, y cayó
abatidó en una silla próxima: se creía víctima de un
sueñ&lt;r. ¡ La carta no era sino la esquela de defunción de
Mary Lorz de Browcard !
¡Había muerto al día siguiente de su salida de Londres!
INÉS R

PÁGINAS DEL ARTE.

11~~,
;J~¡

ITT

FILIPPO

LIPPI.

l.

,;ru,00
M•,• ""'
- ..,.,.
~ -7. ticos
encantos
sobre' ""'''"
el hermoso
suelo
J ·~ italiano, y en una de las feraces vertien~
~

tt

tes de los Apeninos, durante las primeras
horas de una apacible tarde primaveral,
~~~ una niña y un niño, de doce y catorce años
@i
respectivamente, hallábanse sentados en un
_:'¡
ribazo contemplando indolentes, ora la hersura de aquel cielo bañado por el sol, y cuyo
rísimo azul obligaba casi á entornar los ojos,
deslumbrados por aquella encantadora orgía de
luz y color, ora la sin par Florencia, que destacaba
á lo lejos la agrupación caprichosa de sus peregrinos
edificios. Ambos niños vestían pobremente, casi andrajosos, pero haciendo gala de ·esos brillantes tejidos á
que son tan aficionados los italianos, y que evidencian
las tendencias y rasgos típicos de las razas meridionales. La niña llevaba su abundosa cabellera negra peina•
da con grande esmero, y recogida de un modo que ~agamente recordaba el sencillo gusto de la estatuaria
antigua, heredada por Italia de su augusta antecesora
la artística Grecia, y contribuían á que la ilusión fuera
más completa los correctos rasgos de aquella fisonomía
infantil, grave y soñadora á la par. El niño, que también
evidenciaba notable y varonil hermosura I acababa á la
sazón de tejer una guirnalda con florecillas del campo,
y colocándola en la gentil cabeza de su compañera. dijo
con ingenuo entusiasmo:
-Así estás admirable, hermana mía, y como me en•
tusiasma tanto lo bello I ven, colócate aquí, medio velada por los rayos del sol, que voy á retratarte en esta
tabla que saqué de casa con tal propósito esta mañana.
-Déjame, Filippo, ya me retratarás otro día; abora
atendamos al rebaño, que anda disperso por los alrededores.
·
-Nunca se nos presentará mejor ocasión que ahora;
ya sabes que nuestro padre me regaña continuame:nte
por mis aficiones.
-Pero en cambio nuestra madre te anima, y guarda
tus dibujos con infinito amor, como si fueran tesoros.
-¡Pobre madre, qué buena es y cuánto me amal
-No dudes, Filippo, de que en parte tiene ruón
nuestro padre al decir que no es bueno que por los dibujos olvides el trabajo¡ ya ves, sotn.os pobres, y es preciso ganar el pan. ¿Crees que un día tus dibujos aos
darán de comer?
-¡ Quién sabe!-murmuró el niño pensativo.-¡ Si supieras, Estrella, hasta dónde llegan á veces mis sueños!
Pero no hablemos de ello; déjame satisfacer mi capricho y siéntate aquí, junto al tronco de este árbol-Ua•
dió arrastrando una piedra hasta el sitio indicado para
qoe su hermana se sentara.-Ven, verás qué retrato
tan bonito voy á hacer~
Dejóse colocar dócilmente la niña, y Filippo retrocedió después dos pasos para contemplarla mejor,diciendo alegremente:
- Tú eres siempre hermosa, Estrella; pero así, ilmninada por un rayo de sol, te ,p areces á la }.fad&lt;mmz- «¡ue
se venera en el altar de nuestra pequeña iglesia.. Si pudiera, en vez de hacer tu retrato al carbón, recurrir á
los colores. estarías admicable. ¡No paede ser! y es pt'e•
ciso contentarse con lo que tenemos. Espera un poco
todavía.
Filippo corrió al encuentro de un níveo corderillo
del rebaño, que pastaba no lejos de .allí, le colocó j1111to
á su hermana adornado de flores, y sentándose i conveniente distancia, empezó el retrato con mano febril
sobr .:! u.na blanca y lisa tabla que sacó de un ZWTón
donde guardaban sus pobres provisiones.
Realmente estaba hermosa. la niña ea. aqudla pos-tura, tenie-n do por fondo el verde folla.je, reverbenado
sobre ella sus rayos el sol, coronada de flores, tanto que
parecía la imágen simbófica de la prima:wera coa todo
el esplendor de su campestre belleza. Sometióse la pequeña con dulce complacencia á los deseos de F&amp;lippo;
lejos de enojarse, po.r el contrario, su rostro rdlejaba
ingenua coquetería mientras duró la artística sesiónpoco más de una hora;-y cuando el infantil artista
levantóse para mejor juzgar el efecto que producía su
--

')tr

3

�LA MODA ELF;GANTE, PERIÓDI,CO DE LAS FAMILIAS.

5i

55

· LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

18.-Delantal de menaje.
Expl/c, y pat., núm. V, jig. 82 de la Hoja.Suplemsn~o.

20.-Traje de soirée. Delantero.
VtASE EL DIBUJ O 19 .

11.-Vestido de bengal[na.

13.- Vestido para niñas
de 8 á 10 años. Espalda.

Espalda.

V ÉASK EL DIBUJO 1,4.

VtAS.K EL DIBUJO 1 7.

Explle. y pat., nlim . fl, figs. 16 á 23
de la Hoja-Suplemento.

Explicación en el reverso dr; l a

23.-Veatido de paño. Espalda.
VtA.S .IC IL DIBUJO l!4,

Expl/c, !I pat., r úm. I, fige. 1 á 15 de la
Hoja-Sup/smento.

Exp/lc, y pat,, núm. VI, ñgs. 33
de la Hoja-Suplemento.

Ho/a-Suplemcnto.

15.- Blusa rusa para niños de 6 i 8 años.
VJi: ASE !!L DI BUJO 16.

Explic. y pat., nú"'. VII, figs. 49 á 66 de la
Ho/a-Sup/e,nento.

16.-Bordado del traje para niños de 6 á 8 año!.
el dibujo 15.

v,a,e

14,-Vutl~o para niñas de 8 ll 10 añoa.

Delantero.21.-Yeatldo de terciopelo y raso Duquesa.

VtAsr. EL DIBUJO 13,

Vda:ae IA ,xpllca,lón en ,1 (UlUfU80 d• la Ho/a-811pJem,11to.

EJC/JIIC. N pat., núm, 11, figa, 16 á U d1 la Hoja-Supl,mcnto.

19.-Traje de solrée. Espalda.
Vl/.5&amp;

12,-Yeatido de bengalina. Delantero,
ViASE KL DU!IJJO

11

'.

ExpJ/o, 11 pat. nút, I, fig1, 1 ci 16 d• la. Ho/a--8uplem1n~o.

/llllf,dO,

hp/icación ,n ,1 reuel8o dB la Ho1a-811p

•

24.-Vestido de paño. Delantero.

SL DIBU10 l!O.

ViASE EL DIBUJO j 3 ,

22,-TraJe de oalle ,eraJovenol,H de 14 á 15 añ:ia.

Expllc. !I paf,. núm. VI, figa. 38 á 48 de la Hoja.Supls~ento,

11 48

�56

LA MODA E _fsEGANTE, P.ERIÓDIC0 ".DE LAS 'FAMILIAS.

obra 1 levantós~ella á su vez, dejó á un lado el juguetón
cordgillo, goi-o só CQ.Q recobrar la libertad, y Juntando;,
con asombro sus pequeñas manos:
-¡Dios mío!- exclamó Estrella;-¡qué bien estoy,
Filippo, en el retrato! Tú me has hecho más bella: yq
no soy así.
-Sin quitarte el parecido, aun resultarías más hermosa si yo pudiera pintar en color. El tosco carbón de
que me valgo no basta á satisfacer mis anhelos.
_;_Bueno, bueno, á mí me gusta tal como ha salido¡ y
como es mi retrato, me regalas la tabla, ¿verdad?
-Sí¡ pero espera un momento, le falta un retoqueañadió el flamante artista, satisfecho del entusiasmo de
su hermana.
-¿Cuál?
-Ya verás.
Los dos niños se inclinaron hacia la tabla, comple•
pletamente absorbidos e·o la contemplación del retrato,
cuando de repente posóse con rudeza una mano en el
hombro de Estrella. La niña dió un grito de espanto:
volvióse con rapidez, lo mismo que Filippo, y vieron
con estupor junto á ellos un hombre de atlética musculatura, vestido con el traje que comunmente usan los
calabreses, que se sonreía de un modo compasivo y
burlón al mismo tiempo.
- ¡Hola, .hola !-dijo el aparecido;-¿ así se entretienen los pastores florentinos, dejando sus rebaños á
merced de quien se los quiera apropiar?
Filippo miró á su alrededor con inquietud, y no sin
asombro y pena vió á lo lejos varios hombres armados
que cogían á toda prisa las dispersas ovejas del rebaño,
atándolas unas con otras para impedirles la huida.
- ¡ Los bandidos !-exclamó Estrella con terror.
-Ni más ni menos, querida niña; pero no temáis,
que no se os hará ningún-daño. Seguidme.
Los dos hermanos comprendieron que era inútil la
resistencia, y se dispusieron á seguir á la banda, no sin
que Filippo recogiera antes la tabla que acababa de
pintar con tanto cariño.
-¿Qué diablos vas á hacer con esto, muchacho?preguntó el bandido de un modo brutal;-tíralo, que
nosotros no queremos dibujos, sino dinero.
- Yo no abandono este trozo de madera-dijo el niño
con entereza¡-no m e estorba para nada.
Encogiósc de hombros el bandido, y reuniendo á sus
hombres y las ovejas apresadas, echaron á andar por
una ladera del monte, al té(mino de la cual vendaron
los ojos á los dos niños, y después de hacerles caminar
más de dos horas entre riscos y malezas, cuando los
destaparon halláronse los prisioneros ante la enorme
boca de una cueva, en cuyo dintel distinguieron á un
hombre joven, de fisonomía ruda y altanera, que estaba
tumbado con imperturbable tranquilidad sobre un
montón de piedras.

JI.
-¿Es este el fruto de la expedición de hoy?-preguntó aquel hombre á los bandidos, señalando con desdén á los dos arrapiezos.
-Sí, mi capitán-contestó el que había apresado á
Filippo y Estrella.
-Entonces, te has lucido¡ á juzgar por su aspecto,
no deben pertenecer á familia muy sobrada.
-Sacaremos por ellos el rescate que podamos; por
de pronto, nos hemos apoderado del rebaño que guardaban, y eso vale dinero.
-Sí, pero ya sabes que prefiero pongáis en juego
vuestro ingenio apresando gente rica, y no á infelices
criaturas. Yo no tengo mala voluntad á los niños, sino á
los poderosos, que no se acuerdan de los pobres.
-Noble señor-prorrumpió Estrella, juntando sus
manos en actitud suplicante-o uestros padres son muy
pobres; no podrán daros rescate alguno, porque no tienen más bienes que el rebaño que nosotros guardábamos.
Consideróles atentamente el jefe de la banda, y fijándose en Filippo, que guardaba un continente altivo y
desdeñoso, preguntó:
-¿ Y tú no dices nada en apoyo de tu hermana?
-¿Qué queréis que diga, después de lo que acabáis
de oir? Somos pobres, no sacaréis provecho ninguno de
nosotros, y en cambio nos tendréis que mantener todo
el tiempo que dure nuestro cautiverio.
-La lógica del muchacho me agrada-dijo el jefe,
sonriendo.-Acércate. ¿Cómo te llamas?
-Filippo.
-¿Qué llevas debajo del brazo?
El niño enseñó la tabla con el retrato de su hermana,
y los bandidos exhalaron un grito de asombro.
-¡Qué parecido tan admirable!-exclamó el capitán.
-¿ Qu.1én ha hecho esto?
- Yo-repuso Filippo.
-¿Quién te ha enseñado dibujo?
-Nadie.
Incorporóse el capitán de los bandoleros en su rú~tico
asiento, y exclamó con viveza:
-¡Imposible! Estas cosas no se aprenden sin que na•
die las enseñe; yo, en mis mocedades, he estudiado
cuatro años la pintura, y no hubiera hecho otro tanto.
- ¡ Oh 1 cosas más sorprendentes llevaría á cabo si
pudiera pintar con colores-dijo el infantil artista con
ingenuo orgullo.
-Pronto lo veremos-añadió el capitán.-Pietro. baja
á la cueva, y trae aquella caja de colores que se dejó
entre nosotros el viajero francés desbalijado anoche.
-¡Tenéis colores! ¡sabéis cómo se emplean! Enton•
ces dádmelos pronto-exclamó el niño,-y os aseguro
que antes que desaparezca el sol he de retrataros en
grupo á todos.
El entusiasmo de Filippo se transmitió á los bandidos;
á una señal del jefe sacaron Ja caja de colores y una paleta¡ el capitán explicó brevemente al niño cómo se

t,7

Í.Á .M0.DA ELEGAÑTt, P ER IÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Así Pasó una hora.
operaba la mezcla de los colores, el mecanismo del -~arte
De repente )!amaron á la pu~rta con violencia, y
propiaDl·e nte dicho. Bien pr?1;1to Filippo _se hizo carg_o_
del asunto; ·c olocóse en un sitio á propósito para domi- oyóse la voz de Estrella, que dec1a:
-¡Madre, madre! Abrid pronto.
.
. .
nar la éscl!na, y después de bosquejar rápidamente el
La ()Obre ~~jer d1ó un gnto de loca alegria; cornó _a
grupo, al dorso de la misma tabla que había servido
para el retrato de su hermana, sirvióse del color en abrir, y prec1p1táronse com_o una tromba e_:1 la cabana
acertados toques, y con tal maestría que aquella agreste los infantiles pastores, segmdos por el rebano, deseoso
escena, las diferentes actitudes de los bandidos, sus de descinso.
-¿De ,dónde venís? ¿qué os ha pasado?-preguntó
pintorescos trajes iluminados por las fantásticas rever_
.
.
beraciones del sol poniente, surgieron gallardos, arro• el padre en el colmo del estupor.
-Venimos de la cueva de los bandidos, hbres, fehgantes, ricos en color y expresión, como obedeciendo,
ces y con oro-dijo la niña, haciendo sonar la bien reá misterioso conjuro.
.
No era una obra de arte perfecta aquel cuadro, hijo pleta bolsa. que llevaba Filippo.
-¡ Oro !-exclamó la madre.-¿ Qmén os le ha dado?
de la fantasía infantil, pero palpitaba en él de modo tan
-No me le han dado, que le he ganado-repuso Fievidente la inspiración del genio, que el efecto fué rápido, instaÓtáneo. Todos los bandidos se reconocieron lippo con noble orgullo.
-¡Tu gariar ese dineral-exclamó el padre á su vez.
en el cuadro.
_
-Si, padre I sí; pintando un cuadro en el que fi~uran
Filippo, olvidando lo crítico de su posición~ pareda
hallarse loco de contento, e.mbriagado en la contempla- todos los individuos de la banda de Beppo-añadióEsción de su obra, heraldo de un glorioso porvenir, y trella.
Después la niña refirió en pocas palabras eLrapto~ la
nada contestaba á las exclamaciones de asombro que
resonaban á su alrededor, hasta que el capitán abrazóle escena que tuvo lugar en el albergue de los bandidos,
el asombro que causara á todos el talento de Filippo,
con ruda franqueza, diciendo conmovido:
-Tengo la certeza de que serás un gran pintor, Fi- el modo con que éste se había captado la benevolencia
lippo; poco entiendo de arte, pero comprendo que del capitán, y cómo á cambio de un cuadro P.intado soquien traslada al lienzo sus impresiones con tan rara bre una mala tabla, le habían dado aquel dinero para
habilidad como tú, no ha nacido para guardar rebaños. que fuese á Florencia y e_studiara la pintura. .
-Gracias á la generosidad de Beppo, podré u en pos
-Sin embargo, no puedo hacer otra cosa-repuso el
niño co;1 desaliento;-somos muy pobres, ya os lo he del porvenir que ambiciono-añadió el niño cuando Esdicho, y mi padre no puede costear los estudios que 1;re.11a hubo terminado su relato:-estudiar. e!fe arte cu·
son necesarios para llegará la realización de mis sueños. yas maravillas son el sueño dorado de mi vida.
-¿Y nos abandonarás, hijo mío?-preguntó la madre
-Eso importa poco, pequeño¡ no quiero que se diga
que el capitán Beppo no ha hecho una buena obra en con profunda pena.
.
_
-Sí, pero será para volver un d1a lleno de glona,
toda su vida. Me quedo con el cuadro. Te le compro, y
con el dinero 4ue encierra esta bolsa-añadió, alar- cuando Italia me aclame como á uno de sus grandes argando una repleta de oro al estupefacto niño-tienes tistas.
-¡Qué tristezas nos esperan sin tí, Filippo!-añadió
bastante para ir á Florencia y sufragar los gastos que
el padre.
exijan los comienzos de tu brillante carrera. No titu·
-Queda con vosotros Estrella para consolaros. ¡ Oh!
bees, entra de aprendiz en casa de un pintor, y un día
no contrariéis mi vocación, dejadme ir á donde los imllegarás á ser célebre en los anales del arte. Yo así lo
espero. Ahora nada más tengo que decirte i idos ya, sois pulsos de mi alma me llaman.
-Parte, hijo mío-dijo la madre _enjugando u~a lálibres.
Al hablar así, la ruda fisonomía del bandido se habh grima rebelde;-parte, que. yo tam~1én veo en h algo
transfigurado; parecía otro hombre, á impulsos de las superior á nosotros, y sena un cnmen condenarte á
generosas ideas que germinabap en su me.nte. Ningún una existencia obscura. Nosotros, pobres viejos, sabreindividuo de la banda se atrevió á protestar contra la mos amarte siempre y esperar.
Fil1ppo, al oir aquellas palabras, arrojóse loco de
liberalidad de su jefe, porque en aquellos corazones,
endurecidos al influjo de una vida errante y penosa, se dicha en brazos de su madre, llenándola de besos; el
despertó de repente un sentimiento de admiración padre estrechó en silencio la mano de su hijo; ~ 1&lt;3; anhacia aquel niño cubierto de andrajos, que parecía des- gelical Estrella, no sabiendo cómo expresar las mbmas
tinado á gloriosas empresas.
emociones que la agitaban, cruzó sus lindas manos. en
-Devolvedles el rebaño-añadió Beppo ¡-con este actitud de orar, mientras sus negros y rasgados OJOS,
de dulce expresión I buscaban en el negro techo de la.
cuadro, donde figuramos todos, ha pagado su rescate.
pObre cabaña el trozo de cielo que debía cobijar aquel
Adiós, Filippo; conserva un grato recuerdo de·mi, aunque algún día me veas ahorcado. Los hombres son hijos conjunto de seres simpáticos y buenos, unidos por el
de las circunstancias¡ así como soy bandido, hubiera amor.
-Mañana-dijo Filippo radiante, desprendiéndose de
podido ser hombre de bien si algunos lances de mi vida
no me hubieran empujado por distinto sendero. Pero no
los brazos de su madre,-apenas alumbre el sol, parto
hablemos de mí, y parte á 'Florencia, donde un día emu- á Florencia, y el arte me proporcionará la gloria que
larás las glorias del gran Masaccio.
ambiciono.
Filippo y Estrella, que á duras penas podían dar cré-¡Tan pronto!--dijo la madre sonriendo á través de
dito á su dicha, aceptaron la bolsa repleta de oro que sus lágrimas.
les ofrecía el bandido.
-¡Mañana!-repitió la dulce niña, con acento lleno
-Gracias, señor; Dios premie vuestras bondades- de celestiales esperanzas.
dijeron.
El padre guardó silencio, sepultando la cabeza entre
Después les vendaron de nuevo los ojos, y uno de los sus manos anonadado por el dolor.
bandidos les condujo á través de los desfi?aderos, mientras toda la banda vitoreaba al pequeño pintor á guisa
Los presentimientos de Beppo se cumplieron con crede cariñosa despedida.
ces. Partió para Florencia Filippo Lippi, con la mente
Aquella ovación tan espontánea en mitad de los bos- lleoa de risueñas esperanzas, recorri~nd9 paso á paso
ques, entre hombres curtidos por l9s azar~s de un_a las fases acéidentadas de la existencia 'artística que
existencia vagabunda, acentuó más la vocación de F1- devora tantas fuerzas y anonada tantas voluntades. Ven
lippo, que desde aquel momento sólo pensó en seguir ció al fin en su ruda contienda con el destino, lleg¡mdo
los consejos del generoso bandido, trazándose en silen- á ser uno de los más· brillantes pintores del siglo xv.
cio el plan de su vida futura.
Florencia. Spoleto, Padua y F-risole tributaron al gran
pintor entusiastas ovaciones. Cosme de l\fédicis, el MeJII.
cenas de los artistas florentinos, fué su admirador másferviente y los cuadros de ese hijo del genio que aun
Tristes y silenciosos permanecían en tan~o en su po- subsistenI en los principales Museos de Europa atesti•
bre hogar los padres de Filippo y Estrella, sm atreverse guan de tal suerte su inspiración sobrehumana, que aun
á dar crédito por entero á su desventura. Apenas suhoy se considera á Filippo Lippi como una de las más
pieron que la banda de Beppo merodeaba por las cer- gloriosas personificaciones de la brillante época del Recanías, corrieron en busca de sus hijos; pero llegaron nacimiento.
tarde : los niños y el rebaño habían caído en poder de
JOSEFA. PuJOL DE COLLADO.
los salteado¡es.
Por eso los pobres aldeanos, solos y entregados á
,profundísima angustia, vieron pasar las primeras horas
de aquella noche cruel.
ALEGORÍAS Y CUENTOS.
-¿ Qué será de nuestros hijos ?-murmuró la pobre
madre, al oir la última campanada de las doce.
-No les pasará nada por de pronto, hasta que los
EL BIEN Y. EL M:A.L.
bandidos se convenzan de que no podemos pagar su
rescate.
-¿Y qué haremos entonces, esposo mio?
~~;
-· L Bien y el Mal habitan juntos en el mundo,
~ ~ /¡,¡si 7• consagrados á esterilizar cada uno de ellos
-¡ Lo sé yo por ventura! ¡ Qué suerte la nuestra!
Oyendo decir á los pastores que regresaban, cuando
• ~ la obra del otro. Y los meses .suceden á
nuestros hijos salían, que los bc!,ndidos estaban cerca,
Q lt los días, los años á los meses y los siglos
debían haberse vuelto; pero Filippo es un at_olo_ndrado
á los años I sin que pueda presentirse el
~-' término de la obstinada contienda; más
que no piensa más que en sus malha~ados ~1bUJ?S:
-¡ Pobre hijo mío! En efecto, se siente uresist1bleaún, con la evidencia de que ésta no puede
mente inclinado hacia la pintura, y acaso seria u.n gran
terminar. Pero ¡ qué mezquino y repugnante
artista si pudiera consagrarse al estudio.
_
()
uno! ¡Cuán admirable y hermoso y grande el
-Si I pero como no podemos hacer seme1ante g_as),- otro!
to-replicó el padre con mal humor-no procedes bien
El Mal, encarnando en la. figura de un bandido,
aplaudiendo unos ensayos que no han de producirle saJe al e.amino real, sorprende á un pobre y anciano
provecho alguno.
viajero y le arrebata. toda su hacienda; pero apenas se
-Por lo mismo que contrariamos su vocación, no ha alejado aquél, preséntase el Bien en el lugar de la
quiero contribuir á su amargura. con mis reconvencio- ocurrencia, consuela y fortalece á la victima, y repone
nes. Yo no soy tan severa como tú, y los hijos no lla- sus vestidos y satisface su hambre.
Más adelante surge una reyerta-entre dos hombres: el
man nunca inútilmente al corazón de las madres. ¡Pobf~S hijos míos, qué será de vosotros!-añadió la buena Mal ha aconsejado al un(¾ haciéndole sentir la pasión
de los celos, y ha armado su diestra con un cuchillo.
,nujer, volviendo á su preocupación de todo el día.
4

La reyerta duró poco, pues el hombre que se hallaba
ted autor dramático! ¡ Usted oiiainal cuando se sabe
inerme cae al sue{4? herido de gravedad y desangrándo- que
no ha:Y nada de ell o!
.,
'
se¡ per~ el Bien, q,J~ velab~, acu~e solícito, y llega con
-Es
que
no
todos
están
como
usted
como yo &lt;;n el
oportumdad_ ba~tante...para 1mpe~1r que h~ya el asesino. secr~to. El ~ia en que se averigüe que yyo
me limito á
Después se mcJma sobre..__,el hendo, restaña su sa.ngre, vestir de levita los asuntos que los poetas del
venda su cuerpo llagado, y -le pone en manos de la. oro vistie~on de ropilla, soy hombre al agua. siglo de
ciencia, por si ésta logra salvarle la vida.
Pasaba Junto á mí un individuo respirando salud por
El Mal se apodera de la Calumnia-., y sitba y muerde todos
sus poros.
reputaciones, y ataca inmaculadas honras. El Bien al.za.
-¿ Cuál es el secreto de usted para estar tan bueno?
entonces su voz, deja oir apasiOnados y enérgicos los
-El no haber hecho caso en toda mi vida de los m'éacentos de la verdad, y salva las ,honras en peligro.
dicos.
Entre las masas populares el Mal se agita y bulle sin
Un jefe de partido, político eminente é indiscutible,
descanso, inspirándolas sentimienl:os de odio y de im- se hallaba á tiro de mis preguntas, y utilicé la oportupaciencia¡ y, motivadas por él, surg~n las huelgas, y se nidad para 'dirigirle una:
grita contra los burgueses, y se hacinan combustibles
-¿ Cuál es el secreto de que usted, que vale tan poco,
junto á las fábricas, que son destruít;las por las lenguas sea tenido por una eminencia?
de fuego que las consumen -'con sus mortíferos abrazos.
-Pues ..... que todos mis partidarios son nulidades.
El Bien acude entretanto, apeyacfo por la prudencia
················
················
···················
y la reflexión, extingue el incendio, y hace brotar el
.........................
..........................
arrepentimiento allí donde só[o impeFó el odio i lleva el
Y con esto me desperté, quedando no poco sorprenpan y el consejo al hogar apagado y á la. familia victima dido al encontrarme sobre mi lecho y con la llave de la
de la desesperación y el desaliento¡ recuelida que todos
puerta de casa,en la mano.
los hombres son hermanos, y ahuyenta las· venganzas
para restablecer el equilibrio s0cial sobre fas sólidas
bases de la religión de Jesucristo.
TRES PRÍNCIPES.
La epidemia destruye con terrible estrago á un pueblo, y su vecindario huye despavorido, para morir acaso
Allá por los tiempos en que los reyes tenían tres hien los caminos, falto de toda asistencia; terrible des- jos y dejaban la corona á aquel que en su concepto
aliento se apodera de tOdos los ánimos, y ya nadie piensa cumplía mejor los encargos hechos á los mismos, época
en su hermano, mirando próximo su propio fin, ni piensa no bien definida para esta cronología á que se a:justan
en el cielo, suponiendo que el cielo le abandona. El Mal _los cuentos destinados á la infancia, hubo un monarca
sonri~
_,,. satisfecho: no- sóle ha llegado la epidemia: a1
que, deseoso de jubilarse, prometió abdicar en aquel
cuer
sino que ha infiltrad'o la incredulidad en el alma de sus tres hij,o s que, siguiendo sus naturales inclinade los ~·os de aquel pueblo; pero el Bien se apresta á ciones, realizase actos más beneficiosos al pueblo que
nueva lucha, y á su influjo se a.Izan dos hombres, héroes había de regir.
de la abnegación: un santo sacer,dote, que acude soÜ•
Y loa tres Príncipes salieron .de palacio y anduvieron
cito á todas las-- casas, fortalece y exhorta á los enfeiipor esos mllildos durante tres meses, volviendo al cabo
mos I les cuida, les atiende en sus dolores y les promete de los, mismos para dar cuenta justificada del empleo
en su agonía la celestial misericordia; y así, d'e día y de
dadt&gt; á; sus facultades. Reunióse un consejo de ancianos,
noche, sin dar un minuto de reposo á sus setenta años,
que por entonces venían á hacer lo que hacen hoy los
sigue h"3.sta. ser á su vez. invadido y postrado por 13!. en- consejeros de Estado, esto es, informar de acuerdo
fermedad, y muere como íos verdaderos h.éraes·, pi.- con los deseos de los que los nombran, y se procedió al
dieti.do al cielo por sus hermanos, y alzando sus brazos examen de los tres Príncipes.
p1h bendecirles por última vez. El otro héroe es el alY se. levantó el mayor de ellos, á quien llamaremos
calde del pueblo, que restablece con su energía la con- Hildebrando, y, preguntado por su padre, hizo la sifianza; pide auxilios que repartir y alimentos que pro,. guiente declaración:
digar, medicinas para los dolientes, precauciones para
- Yo, padre y señor mío, comprfndienOo que la forevitar el contagio y salvará los que aun viv-en. Su pFO·
taleza debe ser la primera condición de un monarca, he
pio hijo es invadido y muerto por la epidemia; el horror dado siempre gran importancia á las empresas arriesgay el espanto ha hecho que en el pueblo no existan se- _ das. Por eso, apenas safí de aquí, viendo que la valla de
pultureros, y el ~lcalde recoge el ca~áver .d,e_l _hij~ de su. una_granja me cerraba el paso, la derribé con mis fuerte"s · puños y sin hacer caso dé los agricultore~ que s~
amor, Je deposita en la fosa, cubre de tierra aquel
cuerpo idolatrado, y limpiándose dos gruesas lágrimas decían dueños de la misma. Más adelante, avivado mi
que hasta le parecen un despojo hecho á otras desgra- apetito, encontré á unos pastores que se disponían á .
cias se diriae á asistir y consolará todos los demás en- comer, y les i;1diqué que a9u.ellos_ alim:e·n tos me perte~
fer~os.
..
ne cían por m1 preclara estirpe: discuberon osados m1
derecho, y entonces yo, recurriendo a~ principal
En estos casos, el Mal se retira avergonzado y vencido; pero sin proclamar su impotencia ni renunciar á todos, emprendí á golpes con aquellos villanos, hen y:
lastimé á varios, hice huir á los Oemás y pude tranquinuevas empresas.
lamente devorar su comida. Seguí mi carrera y logré
Junto al Mal, y por su cuenta, cn:mbaten tc1;s enferm_e•
realizar otras empresas no menos atrevidas, incluso la
dades, las pasiones nefandas, el ~nm~n y la 1g~orancia.
Con el Bien están la razón, la c1enc1a y la candad, re- . de luchar con un toro bravo y vencerle. Por último,
durante este período de. prueba, no ha habido obstáculo
cibiendo el común impulso de la religión.
de que no triunfe, muralla que me resista, lá.g~r:ün~..:" que
me ablanden, súplicas ·que me c~nmuevan. S1 cmo un
día
la corona de esta nación, bien puede asegurarse
LA LLAVE DE LOS SECRETOS.
que todos mis vasallos temblarán ante mí, y que ntl ca- · Cómo haría yo para conocer la verdad en el mun- pricho será la ley, y mi brazo el fiador de su cumplido? ¿Cómo para no ser engañado por las falsas apa- mientO.
El anciano Monarca nada dijo¡ pero su rostro se nuriencias?
Y' al pronunciar entre sueños las _antecedente~- pre- bló y aun hay quien asegu1a que ' una lágrima de re::gul~r tamaño, surcando sus mejillas, Iué á perderse ~n
guntas un hada acudió á mi llamamiento, y me d1JO:
-L~ que anhelas es completamente inútil, pues por sus luengas y blancas barbas.
El hijo segundo, Alberto, se expresó en estos tértí no ha de torcerse la marcha de los sucesos ni la orgaminos:
nización de la sociedad. Ahora bien, si lo que anhelas
- Yo, padre mío, no opino como mi herma!1~ mayor.
es satisfacer un capricho,-no he de privarte de ~l. Toma
esta llave, la llave de los secretos de la Humamdad: llé- Rindo culto al trabajo, y durante los meses ulbmos he
cultivado la astronomía la zoología Y la caligrafía.
vala siempre en la mano, y pregunta á la! ge~tes_ lo que
-Más me place todo' eso; pero quisiera ver algún requieras averiguar, que ellas te contestaran sm hipocresultado práctico de tus es~uer:ios. , _
sías ni ocultaciones.
-Pues bien, entre los signos echcticos Mesha y MaY poseedor de aquel talismán! quise P':'ner á pr_ueba
su poderío. Casualmente pasaba 1unt~ á m1 una emmen- kara, á diez y seis millones dt: leguas de 1~ Osa Mayor,
he descubierto otro planeta, que con el tiempo llevará
cia científica, y, sin preámbulos m rodeos, le premi
nombre.
gunté:
- ·Y la Historia Natural?
-¿ Es verdad que has hallado la cuadratura del
-En esta ciencia he desc~bier~o una ;1~eva variedad
círculo?
_
.
infusorios; pero mis principales prod1g1os son lo~ ca-Si-me contestó.-En un m1nuscnto de los extln- de
ligráficos. En una hoja de papel de fumar he ~op1ado
guidos conventos.
~
todo el Pentateuco, sin que le f~lte un solo vers1cul!&gt;.
-¿ Y ahora persigues la dirección de los globos - _
El anciano Monarca, que tema muy cansada la vista,
-Sí, pero no llego á entenderme con_ un pobre dia- suspiró al ver la hojita de papel de fumar; pero el s~sblo, que es su verdadero inventor. Me pide ~or e)la sepiro no pudo o irse, p_orq~e los cortesanos prorrumpietenta y cinco pesetas, y yo sólo me atrevo a arriesgar
ron en gritos de adm1rac1ón.
..
cincuenta.
Llegado el turno del menor de los h119s, que se 11~Se alejó el hombre de cie~cia, y fué reemplazado por maba Benjamín, éste bajó la vis't:a avergonzado, y se h-una mujer, famosa por sus vutudes.
_
.
á decir:
-¿Eres, como dicen-pregunté-una virtud meo• mitó
- Yo no he tenido tiempo de hacer nada.
&gt;
,rruptible?
_
.
.
_¡En tres meses!. .... ¿Pues cómo los has emplea~o.
-La verdad es que no he temdo ocasión para dejar
-Cuando salí de aquí caminaba á la ventura, y e~•
.de serlo.
centré á unos pobres labradores muy atareados en tri•
Y á la mujer virtuosa sustituyó un ~om~re que go• llar aventar el grano, porque ~na nube amenazaba
zaba. cte1 mismo concepto, aunque no sm ciertas nubes
y sus eras y dei'arles• arrumados.
Con ellosd esarrasar
·
y reparos.
·
antas días y as1 que tuvieron encerra a. ya
- Usted-le dije-pasa por virtuoso: ¿ cuál es su sist uve unohs cu sus gran~ros dejé á los labradores, pen1a cosec a en
'-·
p d
·
tema para aparentarlo?
_
sando en qué podría ocupar di uempri o~ á esgrac1a
-Empecé por engañarme á mí m_:sm?¡ y una vez he; no tuve que decidirme por nad~ • pud~s egbu
u¡ n p~e.cho esto, nada tan fácil como enganar a los d~más. Po_
blo en ue las calenturas pahl 1cas 1ezma an a vecm.otra parte, la virtud es cosa sumamente relativa ..... ¡Si
. q
use á auxiliará los enfermos y á trabaJaJ
creerás que son mejores que yo algunos de los que se danol' Y me p para secar unas lagunas que eran el origen:,
con os sanos
• 11'
dan golpes de pecho!
.
1 N sé cuánto tiempo estana a i, porque se
1
Y al hombre virtuoso relativamente, sustituyó -~l,au: de n:1-ªb·dº d'a y de noche, y llegáb_ase á perder la
traba¡aaei
J
· d o· es c¡ue, cu:1.n dt
, , _ d 1 1. po · lo• que
recuer
o erlor dramático aplaudido.
'
_ . ~: .TT ·~· noc1ón
e 1e.m .,.:. .
·
-Ahi;Jra sí qlle, voy á averiguarlo ..... -le gnté_..- ¡ yS

?e

.

·--

~

"-

minó aquella faena, en~contré en un campo á tres p~storcillos, que tenían en la manos un libro lleno de estampas, y me llamaron para que se lo leyese.
-¿Pues no sabéis leer?-les pregunté.
-No¡ y daríamos la mejor oveja de nuestro rebaño
por aprender.
Yo entonces me presté :i ser su maestro, y tuve la
suerte de que fueran tan aplicados, que en brevísimo
tiempo conségui que leyesen de corrido.
-:Elige la oveja que quieras-me dijeron-en pago
del beneficio que nos has hecho.
-No, amigos míos: mi mejor premio será que cada
uno de vosotros enseñe á leer á. otro hiño, con la promesa de que él á su vez Jo haga con otro, este tercero
con un cuarto, y así sucesivamente.
-¿Y después? .....
--Después, padre mío I pregunté en qué mes estábamos, y pude averiguar que el plazo se iba á cumplir.
Por eso me he vuelto, avergonzado de no haber podido hacer nada en los tres meses.
El anciano Rey se levantó de su trono I hizo sentar
en el mismo á Benjamín, y dijo lo siguiente, que fué
muy aplaudido por sus consejeros ..... como lo habría sido
cualquier otro fallo:
-Profesar la violencia, como mi hijo primogénito,
podría hacer vasallos temerosos, pero no pueblos felices. Tú-añadió dirigiéndose á Hildebrando-has vivido haciendo daño y no eres digno del trono.
Rendir culto al trabajo para llegar á inutilidades
como la de encerrar los cinco libros de la Biblia en un
papel de fumar, es sencillamente absurdo, monstruoso
é impropio de un monarca.
Ayudar al prójimo, como lo ha hecho Benjamín, de•
muestra corazón excelente I y aun es posible que su
fórmula práctica de universalizar la lectura sea, allá en
el siglo xx, un axioma pedagógico y una medida de
buen gobierno.
A ~enjamin corresponde la corona. A Hildebrando le
nombraremos Ministro de la Guerra, por si llegase á
haberla con otros pueblos, y á Alberto le haremos Di·
rector general de Estadística, que es muy bonito y apropiado empleo para sus cachazudas aficiones.

DESCA...-.so

IMPOSIBLE,

Compadecida en cierta ocasión la Muerte de la,po•
bre Humanidad, quiso proporcionarse algún descanso,
y, encerrándose en su guarida, colgó la terrible guadaña
de una escarpia que pendía del techo.
A los tres ó cuatro días oyó que llamaban á la puerta,
y saliendo á abrirla, se encontró con el emisario de un
poderoso Príncipe, que dijo:
-¡ Por fin logro encontrarte! Hace ocho días que te
esperamos en palacio, y ya no me es posible aguardar
más. El ?ríncipe heredero está furioso con tu tardanza
y la pega con nosotros.
_
-Vete á tranquilizarle, que no tardaré en acudir.
Nueva llamada poco después á la puerta, y llegada de
una comisión.
-Esto es intolerable-decía el que llevaba la palabra;-desde que las gentes ven que nadie se muere,
hemos caído los médicos en el mayor des:rédito y no
ganamos para pan.
-Ya iré, ya iré .....
- Te advertimos que detrás de nos"otros viene una
comisión de boticarios, otra de clérigos y otra de enterradores. Estos últimos, especialmente, están enojadü¡imos y han imaginado obligarte á acudir, aunque no
quieras, desenterrando los cadáveres antiguos para
Henar de miasmas la atmósfera.
Al día. siguiente nuevos aldabonazos en la puerta.
-¡Abrid en·nombre de la ley!
-¿Qué os ocurre?-pregunta la Muerte.
-¡Una friolera! Que nuestros Códigos no son obedecidos desde que los hombres saben que es imposible
el uso de la guillotina y del garrote. ¡ Es una mala vergüenza el ver cómo está la sociedad!
Y detrás del representante de la ley fueron ya llegando en tropel comisiones y particulares.
-Señora Muerte, uoa excepción en favor de mi
suegra.
-Señora, que los productos de la tierra escasean, y
medio mundo vive en ayunas.
-Señora, salga usted siquiera esta noche de su retraimiento, pues hago el propósito de aguardar con un
trabuco al cacique del bando político que me es hostil.
-Señora Muerte, ¡que esto no puede seguir así!
-¡Que no heredo!
-¡Que no cobro!
-¡ Que no atemorizo!
-¡Que no vendo!
-¡ Que tendré que cerrar mi tienda de ataúdes!
-¡Que se arruina mi cerería!
-¡Que resulta estafada mi Sacramental, después de
haber aumentado sus terrenos, si no nos ayudas para
llenarlos!

....................................................

-¡Todos pueden descansar, menos yo!-exclamó
suspirando la Muerte.
Y, descolgando la guadaña de su elevada escarpia,
volvió á recorrer el mundo, concurriendo al cumplimiento de la sentencia divina dictada por el Creador
contra los hombres. Y desde entonces es fama. que no
ha vuelto á entregarse al descanso.
-El mandato de Dios - suele decir - conseguiría
acaso retrasarlo; pero ¡ quién puede aguantar las exi•
gencias -de los hombres!

�53

LA · MODA- ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIA&amp;.

11
11
1
n.-Chaq11eta de seda matelassé y terciopelo.
Expllc. y ~at., núm. VIII figs. 57 á 68 de la Hoja-Suplemento.

30.-Chaqu~ta de reolblr

�;~~:~ ,\.·t",;¡~
\
\\
t' \, ,

.

~'liit"-

.· &lt;"cJ,.,
''. ·¡r,
1

~

, ..

,

~l

1 . ,

\ ,~,. ,,_

~

J~ffef\\
p -_ .

, 11

t

L
1

1 · ,.i ú'lt ,,,11
\o)
~

1

'

\

°'.', 1

•
,
1

i 1,

6 de Febrero de 18 91

íl,~ i@~~ [íla[@b\~1r[ ílíla~~[ffi~rnJ~
Ale ala 2,3 _

MADRID

+~nh~}.,r~~¿~¿r¿, ~ , 1 , f , , u ~ , ~
~ ¿ ~~ 1s,ftkkeL,,/3k,¿
7

�59

LA ·MODk ELKGANTE, ·P E'lU ÓIHCO ·· DE LAS J;i'A,MILI.!\.S·. '

CORRESPONDENCIA PARTICULAR&lt;•&gt;.
Á UNA BILBAÍNA PREOCUPADA.-Extraño es que habiendo

desaparecido la causa, queden todavía esas manchas -en
el cutis.
.
Voy á darle una receta que creo 1e surtirá buen efec•
t.o. Se bate á la nieve una clara de huevo y .se mezcla
-con un poco de horchata de arroz, la cual se ha preparado antes en una botella con un granito de alcanfor del
1:amaño de una avellana. Con esta mezcla se da en la
-cara todas las noches al recogerse, y al día siguiente se
1ava con agua templada, en la que se exprime bien una
muñeca de salvado.
No existe ninguna publicación de las condiciones que
-usted desea.
TROYANO. -Las mantelerías de té más usuales son
para seis ó para doce personas.
.
.
Es muy general que todas las seFVilleta-s seatl del mis,no dibujo; pero la variación que indica también está
muy admitida, y se hacen de uno y otro modo, siempre
.que estas últimas estén bordadas en los mismos colores.
Las manchas de vino en la ropa de mesa se quitan
fácilmente, frotándolas, des¡:.ués del jabonado, con un
pedazo de limón y sal molida. Se deja así un gran rato
.empapada y recogida la ropa, y cuando se aclara, la
mancha ha desaparecido.
Son más elegantes los stores que las cortinas abiertas.
Por su explicación saco en consecuencia que los que
ha visto deben ser transparentes de seda; éstos son
muy elegantes para cuartos de-confianza, despacho, etc.¡
pero en los salones no están admitidos.
Ponga stores, y las cortinas de tapicería.

A UNA ANTIGUA SusCRITORA. - Para limpiar la plata
Rouollz se prepara, en un barreño, agua muy caliente con
un pedazo de jabón moreno y un pedazo de c·a rbonato
de sosa del tamaño de una nuez, y en este líquido se
friega bien la plata 1 después se enjuga con un trapo y
se acaba de secar al sol. Si se quiere que quede más
brillante, se frota con una gamuza y polvos de España.

A UNA ANTIGUA SuscRITORA Á LA MooA Y Á LA IwsTRAc1óN.-Voy á tener el gusto de decirla cómo se hace el
.hojaldre:
Se tamizan sobre una mesa 500 gramos de harina; se
hace en medio del montoncito un &lt;!,gujero ó hueco de
-6 centímetros, y se ponen en él 10 gramos de sal y decilitro y medio de agua; se amasa la harina con el agua,
.añadiendo otro decilitro de agua, rociándolo muchas
veces y mezclándolo hasta que la masa quede bien lisa
-y no se agarre ni á las manos ni á la mesa,
Se recoge después en una bola, y se aplasta hasta dejarla de una altura de 4 centímetros.
Se ponen en medio de la masa 350 gramos de mante•
-ca, y se aplasta la masa y la manteca hasta formar un
redondel de 30 centímetros.
Se. doblan los cuatro lados sobre el centro para encerrar bie;:n la manteca y formar un cuadro; se extiende
hasta la longitud de un metro con.un rodillQ, y se dobla
una tercera parte sobre la de en medio, y la otra tercera parte sobre las dos primeras: esto se llama dar una
:vuelta, y se deja descansar diez minutos.
Se repite la misma operación hasta cinco veces, con
intervalos de diez minutos, es decir, se le dan cinco
vueltas, y esto es lo que fo~ma las capas de hojaldre
que se notan después de cocida la pasta.
La lengua á la escarlata se hace así:
Se le quita el pellejo á la lengua, y se pone en una
.cazuela de barro espolvoreada con sal de nitro y bien
cubierta con capas de sal iorda.
A las veinticuatro horas se frota de nuevo con nitro,
,y se envuelve en la sal, que se añade todos los días á
medida que se derrite; se deja así quin.ce días, dándole
-vueltas de vez en cuando, y después se pone á cocer
-en vino blanco, con romero, tomillo, laurel, cantue•
so, etc., etc., ·es decir, hierbas aromáticas; se prueba
.con una aguja de hacer media cuando la lengua está en
punto; luego se deja escurrir bien, s._e pre!1sa y se sirve.
Para conservarla se mete en un mtestmo y se conserva colgada.
Siento mucho no darle la receta de arroz que me
pide, pero no la conozco.
A UNA Hu:.i:tLDE.-Los cortes de vestido á que se re•
fiere están muy de moda, y puede hacérs~lo en la seguridad de que estará de moda en la estación de vera·no, siendo, por supuesto, de lana fina.
Cuanto al color y hechura, creo que debe adoptar los
-de la primer figura del figurín ilumin.ado de nuestro número del 22 de Septiembre de 1890, que es muy elegante.
l, N7/JO
&amp;prodw:lWn,. ,1.iiterdile,

6 de Febrero de 1891.

Alcala 23 _ MADRID
Extraordinário.

A C1R1Aco ALMERÍA.-No encuentro medio de que
&lt;liga usted á ese caball_er? lo q1;1e desea, porq~e seg~ramente con la menor msmuac1ón se ofende na; as1, lo
único que debe hacerse, en conversación general con
-0tras personas 1 pero estando también ese caballero, es
decir que aque lla costumbre es perjudicial para su salud, ó poner otro cualquier pretexto de manera que él
lo comprenda.
.
.
Si el té se sirve en el salonc1to ó gabinete, corresponde el servirlo á la señor~ta de la casa¡ pero si se
-sirve en el comedor I á los cnados.
Voy á darle una receta de macarrones de avellana, ex•
.celentes para tomar el té:
Se quita el pellejo á 250 gramos de avellanas tostadas,
(l) Excluin.mente serin contestadas en esta eo,.,npotuhlf&amp;ia P•rlW#k.r
tas 0011511,ltas que, venando sobre asuntos ~pios de las. ~ccioaes d~ peri&amp;dioO se 1irw11P diril{in101 las Scftoru $mentoras , las edtctones de ID10, y por
uing~ concepto lo serán las consultas que se hagan 'eo cartas anónimas,

y cuando están frías, se machacan añadiéndolas en varias veces una clara de huevo.
'
·
Se e&lt;:h~n .en la pasta 400 gramos de azúcar molida, y
se continua machacando; se van añadiendo claras de
hue_vo hasta hacer la pasta muy blanda, pero sin que se
extienda.
En seguida se forman, con una cuchara unas bolas
de_2 centímetros de_diám~tro, que se van c~locando en
hoJas de papel á d1stanc1a de 4 centímetros unas de
otras¡ se espolvorean de azúcar tamizada y se cuecen
á horno suave.
'
A UNA MoREN_,A.-Aunque hasta ahora lo más elegante
para baile es la media de. seda negra ú obscura y zapa•
to de tafilete negro, empieza á iniciarse una moda que
no sabemos si será adoptada, y es: zapato de raso del
color del traje, y sobre todo de raso negro, y media de
seda muy blanca,
Las cintas á la moda son, aproximadam~nte, de un
ancho de _10 centímetros, con lunares del grueso de una
avellana : lun~r obscuro sobre fondo claro, claro sobre
o?scuro, terciopelo sobre raso 6 faya y raso sobre terciopelo .
-Puede hacer así las invitaciones: "La señorita X .....
tendrá sumo placer en que venga á. pasar la tarde del
día ..... en su ca-sa. Mamá me ruega que se lo haga así
presente."
ADELA P.

EXPLICACIÓN DE LOS FIGURINES ILUMINADOS.
Núm. 5.
Corr&amp;1ponde a lu Sraa. Suscrltoru de la

f.•, 2.• y 3.• edloJ6n.

TRAJES DE ENTRETIEMPO,
I. Traje de lana afelpada gris, con &lt;cltinb verde musgo.'
-Falda drapeada en fas caderas, con abanico plegado
por detrás, y adornada en todo el rededor con cinta de
terciopelo musgo formando un ancho dobladillo.-Cuerpo-casaca con faldones, abierto por delante sobre un
chaleco Luis XV, de terciopelo gris, y bordado en todo
el contorno con una guirnalda verde musgo. Mangas de
codo, con anchas vueltas de terciopelo gris, y sobre los
hombros, caffik de terciopelo gris guatado.-Sombrero
de fieltro verde musgo, adornado con plumas del mismo
color y cocas de cinta de terciopelo gris.
2. Traje de pafiele color !adrz'llo, adornado con terciopelo
rtcorlado.-Falda lisa, bordeada por delante con una ancha franja de terciopelo recortado.-Casaca larga de
pañete, con chaleco completamente cubierto de terciopelo recortado y abierto sobre un plastrón de pañoJ
sobre el que cae un fleco de cuentas formando collar.
Las vueltas de la casaca van adornadas con terciopelo,
terminando en solapa muy puntiaguda, y desde el talle,
partiendo de las pinzas, se deja abierta la casaca sobre
la falda.-Mangas cubiertas de terciopelo recortado, y
adornadas en la parte inferior cort un borde de pluma.
-Cuello Médicis terminado en las costuras de los
hombros.-Capota cuajada de azabache, con cintas y
bridas de terciopelo negro.
3. Traje de palio azul marino, para .:bebé&gt; de tres alios.
-Falda fruncida, con un jaretón vuelto al borde, y cu •
bierta la pegadura con un terciopelo estrecho, color
azul.-Casaquita cOn faldones, solapas y vueltas de terciopelo, abierta sobre una blusa fruncida, de paño.Polainas de paño.-Capota de faya azul marino, forrada
de faya azul cielo.-Este traje puede hacerse en todos
colores.

ACEITE OPHYR, Olores snperDnos.
Para fa cons11rYaci6n y belleza del Pelo

VINAGRE o ETOCADOR Saperior á todos
Antlttt/co Tonico y Saludab/11

POLVO DENTIFRICO s,Jod del&amp; Boea
Blanquea I

La Evfdenela.-Cuando se ha visto, siquiera sea una sola
vez, la acción maravillosa de la Crema Simón, sobre las grietas,
barros, granitos, sabañones, etc., se comprende que no hay
Col&amp;ream más eficaz rara los cuidados que exige el cutis. El
Polvo de arroz y el 'jabon Simón son el complemento de tan fe.
liz resultado. Evitar las falsificaciones extranjeras, exigiendo la
firma de Simón, ruede Provmce 1 36 1 en París.
Pe,fumería lvinon, Ve LEC0NTE

Septembre. (Véanse los a11u11cios.J

DISTINCIÓN MERECIDA.
Muchas gentes hay que no son dignos de las medallas y cintas
que ostentan; pero tal no es el caso del Congo-Extra, cuyo perfume delicadamente exquisito es el secreto que se envidia á
llf. Victor Vaissitr, jabonero parisiense de universal renombre.
La cinta AlL\RILLA y ROJA con la medalla oro y plata que acompaña á los jabones de aquella marca favorita de las personas de
gusto, son una prueba de su origen, y á la vez una distinción
altamente merecida.
De venta en todas las buenas perfumerías.
el
D' HOUBIGANT y para los b_años. Heublgaat,
EAU
perfumista, París, 19, F'aubourg St Honore.
muy ap&lt;eciada parn

.,.,,

tocado,

ET

Oe, 31, rue du Qnatre

Pe,fumería exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. ( Véanse los anunciosJ '

CARPETAS PAI\A «LA MODA».
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MonA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los nú•
meros de esta Revista I sin que se deterioren al ho.
jearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las señoras que nos favorecen con
su concurso.
·
Estas -carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números última•
mente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de 1ranq ueo, certificado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse los pedidos, --acompafiados de su importe,
al Administrador de LA _MonA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

SOLITCIÓI AL JIROGLlflCO DIL IOIIRO 2.
¡Oh qué manos para guantes 1
¡Oh qué dedos para joyas l
¡Para pendientes qué orejas!
rnY para besos tu boca111

La han prcsenta:lo las Sras y Srtas. D.• Consuelo Sainz.-D.• Enriqueta
Aguado y Scrra -D.• Emilia Cancio de Couto.
También hemos recibido la solución al jerogllrico publicado en t"l mim. 47,
por las Sras. y Srtas. D.• lgnacia y D.• Josefa Vazqnez.-D.• AmaHa Moreno
de Anguita.-D.• Joaquina Mata Vigil.-D.• Carmen Cararnbot de Lázaro.O.• Dolores Córdoba de Landerer.-D.• Asunción y D.• Luisa S.-D.• Eµ.~ebia Herraiz de Bal\esteros.-D .• Carolina y D.• Manolita Pena -D.• Concepción Torrillas de Viguera.-D. 1 Ela.dia Torres de Villazan.-D.ª Micaela Íbánez.-D.• Rosalia Pérez.-D.• María Ogayar López.-D.• EnriquetaAguado y
Scrra.-D. 1 Estrella, D.• María y D.• Concepción Domínguez Feij60.-Dp11.a
Presentación Pérez Vidal.-D.ª Soledad Martín y Ortíz de la Tahla.-D011.a
Emilia Cancio de Couto.
Igualmente hemos recibido la solución al jcrogllfico publicado en el núm. 40,
por D.• Ana Merino y Cancio (Isla de Cuba).
Asimismo hemos recibido la solución al jeroglífico publicado en el núm. 36,
por D.• Ascensión Astorq11iza L. (Chile).

JEROGLÍFICO.

••

Núm. 5 1 extraordinario.
Traje de recepción.-Este traje se hace de seda brochada, fondo color de violeta de Parma, guarnecida de
fleco de azabache del mismo color y de seda color de
iris claro bordada de cuentas gruesas imitando piedras
preciosas de color obsc.uro. Fondo de falda de tafetán
y falda de seda brochada con cola corta y redonda; el
delantero va guarnecido de una hilera de fleco. Corpiño
de aldetas largas, compuesto de espalda que forma
unas aldetas planas, delanteros con pinzas, lados de es palda y de delante con aldetas añadidas, cubiertas de
fleco y abiertas sobre el delantero. El centro del delantero va abierto sobre un peto de seda color claro,
bordado de cuentas gruesas y añadido en cada lado,
bajo la parte inferior de los delanteros. Fleco en el escote sobre el peto. Un volante, dispuesto en conchas y
formado por los delar...teros de seda brochada, guarnece
la parte superior &lt;Y-(los delanteros. Cuello alto y manga
alta de hombros, 'de seda, bordada de cuentas gruesas.
La parte inferior de la manga figura una punta por en•
cima de la mano. El forro de los delanteros se cierra
en el centro, bajo el peto; una tapa abrochada cierra el
lado izquierdo del peto.
Tela necesaria: 4 metros 55 centímetros de tafetán;
15 metros de seda, y 2 metros de seda color claro.

con1en-1 l1 DentAdura

IJ

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

l

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Perfume ria Exólicn, nu du
4 Septembrt, 3.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resu1tado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras

y OS · defenderá• contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis unA
blancura diáfana.que evocará á las rosas des.vanecidas de vuestro rostro; su A11ti-Bolbos e.xtirpari. los puntos negros que b~otan en la narí~.
sin dejar la menor huella de nmguno; su SorCllium espes:i,rá, alarga:_á y dará nuevo color á
vuestras ceJaS y pestanas; su Pa.sta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con Jas vena:.
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transforma•
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir i
ningún artificio.
El Catálogo de la Pt1fumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, ~.J, pnndpa/1 iu¡.; Pascual, Arma/, 2; únpoola., Afayor I · Aouirrt y llfulino, Pruiados, I, y e,i Br1.rccl;na: S;a. Viuda de Lnfont é Hijvs.

•

TI Sis

BRONqUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES. CATARROS.

Curación porh1 EMULSION IIIARCHAIS.-MAuR·m,leh:hor Garcia.
BUSNOS.AYRES,Demarchih0 •.-Mm&gt;iTEVlDEO,LuCau1.•MEX!CO.T1DDllnWingaert.

fflERRO
QUEVENNE
paracllfar Anemia,Pobrezade laSangre,oowresdeEstomago. - 50 Años d8 Exito.

SúE~OS Y REALIDADES

..

.

por

D. ANTONIO DE TRUEBA

• todu cuntu llorea
exhalan fragancia

OMAS DULC

Es una dC las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantares I moral, instructiVa y amenísima.
,
Forma un elegante volumen en S. 0 mayor
francés, y se vende, á 4 pese~as, en la J\dministración de este periód1co I Madnd,
calle de Alcalá, núm. 23.

IGN-ALOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANNI
T

JllL OTIU.i

MADRID I CALLE DE ALCALÁ, NÓM. 23.

- "ende .m todaa rartu
or loa Perfumut

NOVEDADES DIRIJ"IDA

BLANCHE DE MIREBOURG

40, Ruede Provence, 40, PARIS

Vest1dos,Abrlgos,Som.breros, :a.opa.ria, Corsés y l:'erfum.er!a escojld&amp;.

• Nuestro~ modelos siendo ejecutados y confeccionados con el roas gran
cuida.do rogamos ála.s elegantes visiten nuestro salen y nos confi'en sus órdenes .

.,

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es manifestar que está es-crito por el distinguido cronista de salones y tea-tros El Marqués de Valle-Alegre.
Elegante volumen en S.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

MUNDO ELEGANTE

DEL

GJIAN C.A.SA DE .MODAS Y

•
•
GRABADOS-ARTI.STICOS FIGURINES ILUMINA~os-CONSIDERABLE
NÚMERO DE PATRONES
L,
PUBLICA LAS ULTIMAS. MODAS DE PARIS EN EXCELENTES_
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDAriOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

D. RAMÓN DE NAVARRETE

POR

SALON

·PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Wlirl&amp;lnoaO.UEYEHEycl Sello 46" l'UIIIOI 1111 FABRICAITS".-Paria; 14,, r,Beaux-Arta.

MARI-SANTA

elegantes del mundo.
Vendidos hasta la fe&lt;:ha:
más de un mlllón por ano.
Pedidos hechos por ComerOCHO Pl.llllEllU11EDUUS
ciantes de todo el runndo.
Fabricantes: W. S. TB0MS0N &amp; C0. LTD., L0ND0N.

Preciosa novela original, con interes11,nte argn-mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moral,idad.
Un Volumen en S.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Adminislración de este perió,.dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

tJnlco aprobado Por

GLLYE-FITTlhB•

P1r/1tt1ón 1n la h1d1ura,
m los d1tállu,, duradón.
.dprobado por todas las

AMO

EL SOL DE INVIERNO
"'"
DOÑA MARíA DEL PILAR SINUÉS.

la ACADEMIA&lt;idt
Ml:DICINA DI: PARie

•AJUSTA COMO UN GUANTE.•

OOBS::É:

largos y espesos, por acción del Extracto eapllar de los Bcoedleflao• del Monte Majella,
que déstruye la caspa, detiene la caída de los cabCllos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. S&amp;NET, ADM1NISTRADOR 1 35,
rue d1' 4 Septembre, París.-DeP.ósito en Barcelona, Sra, Viuda de Lafont_é Hijos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y. se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n:=,c1D11ento á 1_2.
faz del tiempo que en vano ag\taba su guadaña clelante de aquel rostro seductor sm poder mortificarle.-Este s'ecreto que la gran coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de s~ c01_:temporáneos, ha sido desc:ubierto por.-el doctor L~conte ent~e ~as hoJas de un .tomo de la Hisfona am.orosa
de las Calias, de Bussy-Rab~tm, pertenec,~nt~ á la b1bhoteca de Voltaire y actualmente pr?p1edad
exclusiva de la Perlumersa ll'lnon {1Jfa1son.Leconte), 3~, rue du 4 Septemb~e,•31, Pans.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de Werltablc Eau de
ll'lnon y de Dube&amp; de ll'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba "la juven~ud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y Ja dirección de la Casa, fiara ev1.tar las
falsificaC:iones.-L'a Pmfumerie Ninon expide á todas partes su:. pros~ectos y J?r~ctos. co.rnente,s.
Depósitos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Ale.alá, 2,J, pral., 1Zq.; Aguirre y llfolmo, per•
fumería Oriental, Preciados, I; Federico, Gros, perfumería Urqu:ola, Mayor, I; Romero_Y, ~~e,ite,
~e,fumería Inglesa, Carrera de San 7enmimo,3, yen Barce/qna, Sra. Viuda de Lafont e 1/J¡os, Y
Vi5ente Ferrer.

THO:MSON ' S

»ARCA DJ: PÁBJUCA

CABELLOS

NINON ·DE LENCLOS

Decís Señora, que os faltan muchas cosas
para qu~ volváis á ser
.

Año L-Núm. 6.

Madrid, 14 de Febrero de 1891.

Administración: AlcalA, 23, Madrid.
11

11

SUMARIO.
TnTo.-Revista pari~iense. por V. de Castellido.-Explicación de los ~bados.-Cortas á una maúre.·, por D.• Maria del Pila, Sinués.-El aria Casta D,va, por dona
Emilia des-.- Narraciones de Carmen Silva ( S. M. la Reina de Rumanía); La
madre de Esteban el Grande, por D.ª Faustina Saez de Melgar. - ¡ Hasta nunca!
J)OC'SÍa, por D. José Jaekson Veyan.-Los besos, poc~ia, por D. Mariano Ramirez.Una aventura (cuento inverosimil), por D. José A-.-Tres votos, por la Condesa d.: Camroblaneo. -Corrr~pondencia particular, por D." Adela P.-Explicación
del fügurín i\uminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos e:i la
Hoja-Suplemento.-Sueltos.-Solución al salto de cabaílo publicado en el núm. 3.Anuncios.
GRABADOS.- 1. Sombrero Barbarroja.-2. Caballete adornado de bandas.-3 á 6. Tapete
para mesita.-7. Peto de brocado de oro y muselina dt: seda.-8. Peto de muselina dt:
seda -9. Cofia. de gasa de seda y cintas.-10. Adorno de co.rpino.-1 ;. Gorrit~ par,
niflOs peqúenos.-12 y 13. Almohadón -14. Cofia para sel\ontas.-15 a 17. TraJes d~
soirh.-18. Traje de calle para setloritasde 16 á 18 aftos.-19. Vestido de teatro para
i:eftoribls -zo y 21. Vesthlo para ninas de 10 á zz aftos -22. Vrs1i&lt;10 de soirh para
jó,·cnes de 15 á 16 af\os.-23 y 24 Trajes Ce e1lle. -25. Traje de vi~.ti.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde a duros.

Se remiten muestras de tegldos en todoslosgeuerosyseejecutan rápidamente
los pedidos que vengan a.companados de su importancia.
,.

EURALGIAS, jaquuas, calambru In e( tstó']lago,
histtrismo. todas las enfermedades nerviosas se calman
con lasplldoras antineur.i.lgicas del 01•. Cronier.
3 francos; París, farmacia, .23, ruede la Monnaie.

N

OBRAS DE BELGAS.
ESCENAS FANTASTICAS.-Un tomo 8.0 mayor francés, 3 pesetas.
EL MUNDO IN~ISIBLE (continuación de las Escena~ fantásticas.)- Un tomc;i 8.0 mayor,
4 pesetas.
.
UN RETRATO DE MUJER.-Un tomo, 2150 pesetas.
HECHOS .y DICHOS.-Un tomo, 3 pesetas.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su ímportc 1 á las oficinas de LA 1LUSTRACION EsPAROLA Y AMERICANA, Alcalá, 23~ Madrid.

REVISTA PARISIENSE.

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
ESCRITO Y CONFECCIONADO

.

SUMAR JO.

Costumbn:s aristocráticas.-L:&lt;i. emigración de Parls.-Estaciones in\'ernales.-Sus \'Cntajas económicas.-Inconveniente.~ del eicclusivismo en materia de ,nodas;-Chaquetas cortas y chaquetas larfr,IS.-Los pafios de colores.- Un modelo de ,·es11do de casa..
-La hua1ina.-Pens.amientos.

POR

'
LA BEDACCION DEL PElllODICO

estación trae consigo su capítulo de costum"' bres de elegancia aristocrática, que la moda re.
~., ~ visa, aumenta ó varía todos los años, y al cual
·....,
hay que someterse, so pena de quedarse atrás
~ ~ -- en el movimiento del gran m~ndo.
~ ~-Este invierno, el fr!o glac1~l que empezó á
- ~ i fines de otoño ha proporc10nado a nuestras elega~,f''.;.;,i' ,..., tes patinadoras un pasatiempo q_ue t~ntos atra~ttt: vos tiene para ellas, y de cuyas penpecias he temdo
~ al corriente á mis lectoras.
J
Actualmente cumplidas ya las obligaciones de familia inherentes al año ~uevo, la traslación á las r~giones encantadoras del Sur es lo que está á la orden del d1a. La moda de
invernar fuera de París se acentúa de año en año, y no só'.o
entre los representantes de la Mgh life, sino de los diferentes
grados de la escala social en que la existencia pasa modestamente y sin ruido.
Sobre el placer de disfruta_r de un cielo esplendoroso y un~
naturaleza florida en un penodo del Almanaque en que Pans
sólo nos ofrece la tristeza é incomodidades del frío, las nieblas 6 las lluvias, la residencia en las regiones meridioi:ia.les
ofrece ciertas ventajas económicas á los que por ~u pos~c1ón
social se ven obligados á. sostener un tren de casa d1spend1oso.
En vez de dar en París comidas y recepciones, gasta~ e1;1 trajes en lujo de instalación y de personal, se pasa el mvierno
en 'una casa de recreo á orillas del Mediterráneo, sencillamente, sin ostentación, sin trajes vistosos; y _com~ no es~á
una en propia casa, sino acampada en una re~1denc1~ transitoria, pasajera, tiene d~rec~o á no ostentar. m su luJ? acostumbrado ni el tren ordmano de s~ casa. As1 es que, sin aparentarlo, al mismo tiempo que se tJen~ el placer de. pasar la
mala estación bajo un cielo azul y respuando un ambiente perfumado se hacen notables economías que, al cabo del año,
contrib~yen al equilibrio del P!esupuesto ~eneral. Todo lo cual
explica el movimiento de em1gr~c1ón h&lt;;cta 13:s costas del Mediterránéo, no ya de_ la clase aristocrática, smo hasta de una
parte de la clase media.
.
.
. .
El eco de las manifestaciones fastuosas de hospitalidad de
que son teatro ciertas mansiones semi•regias ! del refinamiento
de elegancia desplegado en Cannes 6 en Niza entrC? los que
pertenecen á la hi'gh life, ha dado pábulo á 1~ cree_nc1a de que
se necesita poseer millones para tener la satisfacción de pasar
~ADA

,.

NUEVOS PERFUMES

VINO o■ •citASSÁING .

PAJlA EL PAlvUELO

RIGAU D

DE

y

Pll:Rli'UMUIT..t.S Dlt LAS CORTKS

BI-DJCÍDTrVo •

C'ª

Contra las AFFEcC101ts da 1u' Vías OlgesUna
PA R/81 6, Ar~nu, v1Ctorla,8, PAR/$

de España., Grecia. y Kolanda.

T D 'rO:DU LU ra1•ou.u.aa •..t.lUUDUI

ESENCIA : Lucrecia.
-

.

Preaorito desde 25 años

Lilas de Persia.

EXTRACTO : Graciosa.
Peau d'Espagne.

Bouc;iuet Roy-aJ..
Resedé..
Muguet des Eois.

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
A. LOS =:rS:t..!:OS OLORES

8, t'1te Tiviuu1e, 8~ PARIS.

Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritaS; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon•
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias lá• .
minas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela I con una bonita plancha
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, á la Administración de este periódico, Madrid, Alca1á, 23.

PATE AGNELblanquea
·* AMIDALINA
Y.GLICERINA
:v suaotza la ptel
cortaduras, tmta-

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON ES

F.ste excelenteCo:unélico

y la preserva de
CWnes, ptcazones. dandole un aterciopelado agradable. En cuanto a las mano.:;, les da
solidez y transparencia a las uñas.

·

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6,' Avenue de l'Opéra,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

venia.asetsPerfumerla~sucursalesqueposéee-n Paris,astcomoentoaaslaslJUenasPerfumerm

EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exquisito del mundo. Gran surtido de 01.traclos para el pañuelo,
de la misma calidad.
.
.
LA .JUVENIL
Polvos sin nlnguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, "tdhcreulcs é invisibles.
CREIIIA IATIF
Se conserva en lodos los climas: un ensayo
harfl resaltar su superiolidad sobre los demas
Cold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica ·y refrescante, excclente·contra las
plcudaras de lo~ Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
Dentífricos, antiséplicos y tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.

· TON ICO ,- NUTRITI VO

c1:1ra Anemia., Clorosis, Fiebres, Ka.les de Estómago, Conva.lecencia.s

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión
conviene en una palabra á todos los temperamentos- débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.
•

1

La

PASTA DENTj~RICA BOTOT

s,v
.. ,, .. ,,,.. ,........
Casas y Al. DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de

'

BOTOT
'

.

23, Boulevard des Capaciues, 23
PARIS

Dépositn en todas la buenas Perfumerías
ünico Dsntffricoaproba.doporfa. - - , , ; / / ' ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA. ~'!17/IJ.j
de P ARIS
Marca.

Reservados todo, lo5-&lt;ierechos de propiedad artística y literatia,
MADRID. - Establecimiento tipo litográfico «Sucesores de Rivadeneyra,,
h11¡;resorea il, la Re&amp;l ~

~

1.-Sombrero Barbarroja.

•

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162917">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162919">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162920">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162921">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162922">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162923">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162924">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162941">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162918">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 5, Febrero 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162925">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162926">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162927">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162928">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162929">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162930">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162931">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162932">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162933">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162934">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162935">
                <text>1891-02-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162936">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162937">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162938">
                <text>2018346</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162939">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162940">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162942">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162943">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162944">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15875">
        <name>Abrigos de visita</name>
      </tag>
      <tag tagId="15874">
        <name>Chaqueta de seda matelassé</name>
      </tag>
      <tag tagId="15873">
        <name>Mantelito para bandejas</name>
      </tag>
      <tag tagId="2920">
        <name>Trajes para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15872">
        <name>Vestido de paño</name>
      </tag>
      <tag tagId="2815">
        <name>Vestido de paseo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6051" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4792">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6051/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._6._Febrero_14.pdf</src>
        <authentication>de192ccc4da2157bcfa24a41926bab25</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175198">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

l

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Perfume ria Exólicn, nu du
4 Septembrt, 3.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resu1tado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras

y OS · defenderá• contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis unA
blancura diáfana.que evocará á las rosas des.vanecidas de vuestro rostro; su A11ti-Bolbos e.xtirpari. los puntos negros que b~otan en la narí~.
sin dejar la menor huella de nmguno; su SorCllium espes:i,rá, alarga:_á y dará nuevo color á
vuestras ceJaS y pestanas; su Pa.sta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con Jas vena:.
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transforma•
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir i
ningún artificio.
El Catálogo de la Pt1fumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, ~.J, pnndpa/1 iu¡.; Pascual, Arma/, 2; únpoola., Afayor I · Aouirrt y llfulino, Pruiados, I, y e,i Br1.rccl;na: S;a. Viuda de Lnfont é Hijvs.

•

TI Sis

BRONqUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES. CATARROS.

Curación porh1 EMULSION IIIARCHAIS.-MAuR·m,leh:hor Garcia.
BUSNOS.AYRES,Demarchih0 •.-Mm&gt;iTEVlDEO,LuCau1.•MEX!CO.T1DDllnWingaert.

fflERRO
QUEVENNE
paracllfar Anemia,Pobrezade laSangre,oowresdeEstomago. - 50 Años d8 Exito.

SúE~OS Y REALIDADES

..

.

por

D. ANTONIO DE TRUEBA

• todu cuntu llorea
exhalan fragancia

OMAS DULC

Es una dC las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantares I moral, instructiVa y amenísima.
,
Forma un elegante volumen en S. 0 mayor
francés, y se vende, á 4 pese~as, en la J\dministración de este periód1co I Madnd,
calle de Alcalá, núm. 23.

IGN-ALOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANNI
T

JllL OTIU.i

MADRID I CALLE DE ALCALÁ, NÓM. 23.

- "ende .m todaa rartu
or loa Perfumut

NOVEDADES DIRIJ"IDA

BLANCHE DE MIREBOURG

40, Ruede Provence, 40, PARIS

Vest1dos,Abrlgos,Som.breros, :a.opa.ria, Corsés y l:'erfum.er!a escojld&amp;.

• Nuestro~ modelos siendo ejecutados y confeccionados con el roas gran
cuida.do rogamos ála.s elegantes visiten nuestro salen y nos confi'en sus órdenes .

.,

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es manifestar que está es-crito por el distinguido cronista de salones y tea-tros El Marqués de Valle-Alegre.
Elegante volumen en S.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

MUNDO ELEGANTE

DEL

GJIAN C.A.SA DE .MODAS Y

•
•
GRABADOS-ARTI.STICOS FIGURINES ILUMINA~os-CONSIDERABLE
NÚMERO DE PATRONES
L,
PUBLICA LAS ULTIMAS. MODAS DE PARIS EN EXCELENTES_
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDAriOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

D. RAMÓN DE NAVARRETE

POR

SALON

·PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Wlirl&amp;lnoaO.UEYEHEycl Sello 46" l'UIIIOI 1111 FABRICAITS".-Paria; 14,, r,Beaux-Arta.

MARI-SANTA

elegantes del mundo.
Vendidos hasta la fe&lt;:ha:
más de un mlllón por ano.
Pedidos hechos por ComerOCHO Pl.llllEllU11EDUUS
ciantes de todo el runndo.
Fabricantes: W. S. TB0MS0N &amp; C0. LTD., L0ND0N.

Preciosa novela original, con interes11,nte argn-mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moral,idad.
Un Volumen en S.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Adminislración de este perió,.dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

tJnlco aprobado Por

GLLYE-FITTlhB•

P1r/1tt1ón 1n la h1d1ura,
m los d1tállu,, duradón.
.dprobado por todas las

AMO

EL SOL DE INVIERNO
"'"
DOÑA MARíA DEL PILAR SINUÉS.

la ACADEMIA&lt;idt
Ml:DICINA DI: PARie

•AJUSTA COMO UN GUANTE.•

OOBS::É:

largos y espesos, por acción del Extracto eapllar de los Bcoedleflao• del Monte Majella,
que déstruye la caspa, detiene la caída de los cabCllos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. S&amp;NET, ADM1NISTRADOR 1 35,
rue d1' 4 Septembre, París.-DeP.ósito en Barcelona, Sra, Viuda de Lafont_é Hijos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y. se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n:=,c1D11ento á 1_2.
faz del tiempo que en vano ag\taba su guadaña clelante de aquel rostro seductor sm poder mortificarle.-Este s'ecreto que la gran coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de s~ c01_:temporáneos, ha sido desc:ubierto por.-el doctor L~conte ent~e ~as hoJas de un .tomo de la Hisfona am.orosa
de las Calias, de Bussy-Rab~tm, pertenec,~nt~ á la b1bhoteca de Voltaire y actualmente pr?p1edad
exclusiva de la Perlumersa ll'lnon {1Jfa1son.Leconte), 3~, rue du 4 Septemb~e,•31, Pans.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de Werltablc Eau de
ll'lnon y de Dube&amp; de ll'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba "la juven~ud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y Ja dirección de la Casa, fiara ev1.tar las
falsificaC:iones.-L'a Pmfumerie Ninon expide á todas partes su:. pros~ectos y J?r~ctos. co.rnente,s.
Depósitos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Ale.alá, 2,J, pral., 1Zq.; Aguirre y llfolmo, per•
fumería Oriental, Preciados, I; Federico, Gros, perfumería Urqu:ola, Mayor, I; Romero_Y, ~~e,ite,
~e,fumería Inglesa, Carrera de San 7enmimo,3, yen Barce/qna, Sra. Viuda de Lafont e 1/J¡os, Y
Vi5ente Ferrer.

THO:MSON ' S

»ARCA DJ: PÁBJUCA

CABELLOS

NINON ·DE LENCLOS

Decís Señora, que os faltan muchas cosas
para qu~ volváis á ser
.

Año L-Núm. 6.

Madrid, 14 de Febrero de 1891.

Administración: AlcalA, 23, Madrid.
11

11

SUMARIO.
TnTo.-Revista pari~iense. por V. de Castellido.-Explicación de los ~bados.-Cortas á una maúre.·, por D.• Maria del Pila, Sinués.-El aria Casta D,va, por dona
Emilia des-.- Narraciones de Carmen Silva ( S. M. la Reina de Rumanía); La
madre de Esteban el Grande, por D.ª Faustina Saez de Melgar. - ¡ Hasta nunca!
J)OC'SÍa, por D. José Jaekson Veyan.-Los besos, poc~ia, por D. Mariano Ramirez.Una aventura (cuento inverosimil), por D. José A-.-Tres votos, por la Condesa d.: Camroblaneo. -Corrr~pondencia particular, por D." Adela P.-Explicación
del fügurín i\uminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos e:i la
Hoja-Suplemento.-Sueltos.-Solución al salto de cabaílo publicado en el núm. 3.Anuncios.
GRABADOS.- 1. Sombrero Barbarroja.-2. Caballete adornado de bandas.-3 á 6. Tapete
para mesita.-7. Peto de brocado de oro y muselina dt: seda.-8. Peto de muselina dt:
seda -9. Cofia. de gasa de seda y cintas.-10. Adorno de co.rpino.-1 ;. Gorrit~ par,
niflOs peqúenos.-12 y 13. Almohadón -14. Cofia para sel\ontas.-15 a 17. TraJes d~
soirh.-18. Traje de calle para setloritasde 16 á 18 aftos.-19. Vestido de teatro para
i:eftoribls -zo y 21. Vesthlo para ninas de 10 á zz aftos -22. Vrs1i&lt;10 de soirh para
jó,·cnes de 15 á 16 af\os.-23 y 24 Trajes Ce e1lle. -25. Traje de vi~.ti.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde a duros.

Se remiten muestras de tegldos en todoslosgeuerosyseejecutan rápidamente
los pedidos que vengan a.companados de su importancia.
,.

EURALGIAS, jaquuas, calambru In e( tstó']lago,
histtrismo. todas las enfermedades nerviosas se calman
con lasplldoras antineur.i.lgicas del 01•. Cronier.
3 francos; París, farmacia, .23, ruede la Monnaie.

N

OBRAS DE BELGAS.
ESCENAS FANTASTICAS.-Un tomo 8.0 mayor francés, 3 pesetas.
EL MUNDO IN~ISIBLE (continuación de las Escena~ fantásticas.)- Un tomc;i 8.0 mayor,
4 pesetas.
.
UN RETRATO DE MUJER.-Un tomo, 2150 pesetas.
HECHOS .y DICHOS.-Un tomo, 3 pesetas.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su ímportc 1 á las oficinas de LA 1LUSTRACION EsPAROLA Y AMERICANA, Alcalá, 23~ Madrid.

REVISTA PARISIENSE.

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
ESCRITO Y CONFECCIONADO

.

SUMAR JO.

Costumbn:s aristocráticas.-L:&lt;i. emigración de Parls.-Estaciones in\'ernales.-Sus \'Cntajas económicas.-Inconveniente.~ del eicclusivismo en materia de ,nodas;-Chaquetas cortas y chaquetas larfr,IS.-Los pafios de colores.- Un modelo de ,·es11do de casa..
-La hua1ina.-Pens.amientos.

POR

'
LA BEDACCION DEL PElllODICO

estación trae consigo su capítulo de costum"' bres de elegancia aristocrática, que la moda re.
~., ~ visa, aumenta ó varía todos los años, y al cual
·....,
hay que someterse, so pena de quedarse atrás
~ ~ -- en el movimiento del gran m~ndo.
~ ~-Este invierno, el fr!o glac1~l que empezó á
- ~ i fines de otoño ha proporc10nado a nuestras elega~,f''.;.;,i' ,..., tes patinadoras un pasatiempo q_ue t~ntos atra~ttt: vos tiene para ellas, y de cuyas penpecias he temdo
~ al corriente á mis lectoras.
J
Actualmente cumplidas ya las obligaciones de familia inherentes al año ~uevo, la traslación á las r~giones encantadoras del Sur es lo que está á la orden del d1a. La moda de
invernar fuera de París se acentúa de año en año, y no só'.o
entre los representantes de la Mgh life, sino de los diferentes
grados de la escala social en que la existencia pasa modestamente y sin ruido.
Sobre el placer de disfruta_r de un cielo esplendoroso y un~
naturaleza florida en un penodo del Almanaque en que Pans
sólo nos ofrece la tristeza é incomodidades del frío, las nieblas 6 las lluvias, la residencia en las regiones meridioi:ia.les
ofrece ciertas ventajas económicas á los que por ~u pos~c1ón
social se ven obligados á. sostener un tren de casa d1spend1oso.
En vez de dar en París comidas y recepciones, gasta~ e1;1 trajes en lujo de instalación y de personal, se pasa el mvierno
en 'una casa de recreo á orillas del Mediterráneo, sencillamente, sin ostentación, sin trajes vistosos; y _com~ no es~á
una en propia casa, sino acampada en una re~1denc1~ transitoria, pasajera, tiene d~rec~o á no ostentar. m su luJ? acostumbrado ni el tren ordmano de s~ casa. As1 es que, sin aparentarlo, al mismo tiempo que se tJen~ el placer de. pasar la
mala estación bajo un cielo azul y respuando un ambiente perfumado se hacen notables economías que, al cabo del año,
contrib~yen al equilibrio del P!esupuesto ~eneral. Todo lo cual
explica el movimiento de em1gr~c1ón h&lt;;cta 13:s costas del Mediterránéo, no ya de_ la clase aristocrática, smo hasta de una
parte de la clase media.
.
.
. .
El eco de las manifestaciones fastuosas de hospitalidad de
que son teatro ciertas mansiones semi•regias ! del refinamiento
de elegancia desplegado en Cannes 6 en Niza entrC? los que
pertenecen á la hi'gh life, ha dado pábulo á 1~ cree_nc1a de que
se necesita poseer millones para tener la satisfacción de pasar
~ADA

,.

NUEVOS PERFUMES

VINO o■ •citASSÁING .

PAJlA EL PAlvUELO

RIGAU D

DE

y

Pll:Rli'UMUIT..t.S Dlt LAS CORTKS

BI-DJCÍDTrVo •

C'ª

Contra las AFFEcC101ts da 1u' Vías OlgesUna
PA R/81 6, Ar~nu, v1Ctorla,8, PAR/$

de España., Grecia. y Kolanda.

T D 'rO:DU LU ra1•ou.u.aa •..t.lUUDUI

ESENCIA : Lucrecia.
-

.

Preaorito desde 25 años

Lilas de Persia.

EXTRACTO : Graciosa.
Peau d'Espagne.

Bouc;iuet Roy-aJ..
Resedé..
Muguet des Eois.

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
A. LOS =:rS:t..!:OS OLORES

8, t'1te Tiviuu1e, 8~ PARIS.

Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritaS; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon•
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias lá• .
minas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela I con una bonita plancha
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, á la Administración de este periódico, Madrid, Alca1á, 23.

PATE AGNELblanquea
·* AMIDALINA
Y.GLICERINA
:v suaotza la ptel
cortaduras, tmta-

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON ES

F.ste excelenteCo:unélico

y la preserva de
CWnes, ptcazones. dandole un aterciopelado agradable. En cuanto a las mano.:;, les da
solidez y transparencia a las uñas.

·

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6,' Avenue de l'Opéra,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

venia.asetsPerfumerla~sucursalesqueposéee-n Paris,astcomoentoaaslaslJUenasPerfumerm

EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exquisito del mundo. Gran surtido de 01.traclos para el pañuelo,
de la misma calidad.
.
.
LA .JUVENIL
Polvos sin nlnguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, "tdhcreulcs é invisibles.
CREIIIA IATIF
Se conserva en lodos los climas: un ensayo
harfl resaltar su superiolidad sobre los demas
Cold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica ·y refrescante, excclente·contra las
plcudaras de lo~ Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
Dentífricos, antiséplicos y tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.

· TON ICO ,- NUTRITI VO

c1:1ra Anemia., Clorosis, Fiebres, Ka.les de Estómago, Conva.lecencia.s

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige~tión
conviene en una palabra á todos los temperamentos- débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.
•

1

La

PASTA DENTj~RICA BOTOT

s,v
.. ,, .. ,,,.. ,........
Casas y Al. DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de

'

BOTOT
'

.

23, Boulevard des Capaciues, 23
PARIS

Dépositn en todas la buenas Perfumerías
ünico Dsntffricoaproba.doporfa. - - , , ; / / ' ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA. ~'!17/IJ.j
de P ARIS
Marca.

Reservados todo, lo5-&lt;ierechos de propiedad artística y literatia,
MADRID. - Establecimiento tipo litográfico «Sucesores de Rivadeneyra,,
h11¡;resorea il, la Re&amp;l ~

~

1.-Sombrero Barbarroja.

•

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
una temporada en la Costa Celeste, como la llaman los
poetas. Error profundo. Las estaciones invernales del
Mediterráneo están al alcance de todas las fortunas.

carácter y un estilo determinado. A falta de esto, saldrán á la venta caprichos de escaso valor I hechos expresamente para adornos de sombreros.
'

Como siempre sucede, la moda se compone de con·
trastes.
•
Las señoras á la moda se han apasionado por las
chaquetas largas que llegan hasta media falda, de anchas aldetas que ondulan formando pliegues gruesos.
Muchas otras señoras de buen gusto, que desde la
primavera pasada habían adoptado la chaqueta Ia:ga
para su traje estilo de sastre, y que la habían segmdo
llevando todo el verano último, especialmente en los
paseos matinales, empiezan á dar preferencia á la chaqueta-corpiño, muy ajustada y con aldeta corta.
·

Entretanto, y mientras duran estos fríos que nos obligan á permanecer bien abrigadas, al amor de la lumbre,
el sueño dorado de las más elegantes es un vestido fácil de llevar, de mucho abrigo y muy cómodo.
Véase el modelo, cuyo dibujo publicamos, sencillo
como el que más, y que va hecho de paño blanco y
montado en torno de un canesú bordado de trencilla
blanca y oro y cuentecitas Teodora. Puede bordarse fácilmente este canesú. Las m1ngas son rectas, y van
guarnecidas de una pulsera de bordado. Para sujetar el
vuelo del vestido, que cae enteramente recto, se pasa
en torno de la cintura un cordón blanco, cerrado con dos borlas, y que se
anuda á voluntad. El canesú va forrado
de /malina, especie de franela preparada, de más abrigo que la seda algodonada, y sobre todo mucho más ligera.
Se han abandonado por comgleto las
sedas algodÓna-das ó huatadas, piefiriéndose esta J1uati11a, que- se coloca-entre
la tela y un forro de seda, y que tiene
la ve·ntaja de no abultar como la Seda
algodonada.

....

•••

Pensamientos:
Envanecérsé de su rango 1 es advertir
que es uno inferior á él.
El hombre no muestra nunca más dignidad ni rriás belleza morar que cuando
pide perdón, ó cuando perdona á su
vez.
Los límites de la ciencia son como el
horizonte: mientras más se acerca uno,
más se alejan.
Quien no se molesta, molesta al prójimo.
Se siente una inclinada á seguir las
opiniones de los que ama, sobre todo
cuando el espíritu no está aún suficientemente ilustrado.
V.

DE CASTELFIDO.

Paris, 8 de Febrero de 1891.

De esta suerte se ven en la actualidad tantas chaquetas cortas como largas. Levita, pelliza, carrick con
varias esclavinas, esclavina larga, etc., etc., todo se
lleva y todo esto está de moda.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero Barbarroja.-Núm. l.

Una de las más bonitas formas de chaqueta es la chaqueta Orloff, hecha de paño amazona y forrada de
IN.atina. Los delanteros van muy abiertos y forrados de
piel, como las pellizas de hombre. Entre la abertura de
esta guarnición de pieles, que forma dos solapas, se ve
un peto de terciopelo ó felpa, abrochado en el lado izquierdo de una manera invisible, mientras que unos delanteros de forr.o, cerrados en medio, ajustan la chaqueta.
Para salir dé noche, no hay nada más cómodo y elegante que la pelliza larga, hecha de paño claro y forrada de raso blanco. Por único adorno, un cuello grande
y cruzado de piel de marta ó de zorro.

•••
Los paños son este invierno de colores delicadísimos:
rosas dulcísimos como los colores de carne; verdes ligeros y transparentes como las aguas de un lago; morados tan finos, tan sonrosados, que recuerdan los pétalos de los pensamientos más preciosos.
No sé si es la moda la que influye en mi opinión;
pero se me antoja que n'i sedas ni terciopelos tienen tonos tan finos ni tan suave¡ como los paños que se hacen en el día.

Vi noches pasadas una toque de teatro plegada con un
arte exquisito, y que estaba hecha de paño color de
e rosa moribunda&gt;, con reflejos aterciopelados de una
dulzura sin igual. Como adornos, dos tiritas de piel de
marta, con dos cabezas, que se encontraban en medio
por delante. No .es posible dar una idea del encanto
poético de este tocado y de su elegancia original.

•••
El oro y el azabache siguen siendo los favoritos de
la moda, y sirven para adornar casi todos los sombreros.
En la estación entrante es probable que se lleve mucho oro. Se hacen ya tules negros bordados de cuentas
de oro, -cuyos tules se fruncen sobre un alambre de oro.
El efecto que producen es lindísimo.
Veremos también probablemente la restauración: de
las antiguas joyas en los sombreros; pero no serán los
broches, los alfileres, ni otros objetos por el estilo de
que tanto se ha abusado. La joya á la moda para los
sombreros sed la sortija. Se escogerá, en cuanto sea
posible, una sortija un poco grande, que tenga cierto

Este sombrero se hace de fieltro negro, con ala arqueada y forrada de terciopelo color de esmeralda. Sobre el fondo, alas dt! mariposa de terciopelo color de
maíz, rodeadas 1fo esmeraldas y perlas finas. Lazo de
cinta de terciopelo color de maíz, y grupo de plumas
negras.
Caballete adornado de bandas.-Núm. 2.

Este caballete, que tiene un metro 30 centímetros de
alto, es de madera de nogal, y va guarnecido de bandas
ó paños plegados de felpa color de cobre y aceituna,
sobre los cuales se bordan unas ramas y una mariposa
al pasado, con sedas de diferentes colores y cordón de
oro. En la banda superior, la curva y la caída larga son
de felpa color de cobre, y en la banda inferior, de felpa
color de aceituna. La caída corta e&amp; de felpa del otro
color. El borde inferior de los paños ó bandas va guarnecido de un galón de pasamanería terminado en borlas
y hecho de felpilla y seda color de cobre y de aceituna.
Tapete para mesita.-Núms. 3 á 6.
Este tapetito (género inglés) es de piel blanca, y va
hordado con algodón blanco y guarnecido de un fleco
hecho al punto de aguja. El dibujo 6 representa la rama
bordada que adorna la parte de encima¡ e! dibujo 4,
una parte de la cenefa, ejecutada al punto de cordón, y
el dibujo 5, el fleco hecho al punto de aguja, con el borde dentado. Se borda la rama al pasado, punto de cordoncillo, punto de espina y punto de festón. Para ejecutar el punto de cordón se levanta la hebra con la
aguja, y se pasa ésta (siguiendo la flecha indicada en el
dibujo) al través de la tela y sobre la hebra de la labor.
El fleco va hecho con hebras triples de lana blanca y
agujas de acero en el sentido transversal. Se montan 4
mallas, sobre las cuales se hacen:
r.ª vuelta.-2 veces, alternativamente, un echado,2 mallas al revés, labradas juntas.
2.ª vuelta.-Se toma un molde que tenga 3 centímetros de circunferencia ( se puede emplear también una
tira de cartón), y se enrolla la hebra en torno de este
molde,-después, 2 veces alternando, se echa la hebra
sobre la aguja, y se labran ~untas por el revés la malla
más próxima y el echado siguiente. Se vuelve á empezar, siempre alternando, las dos hebras anteriores. Se
puede emplear un fleco hecho de este modo para guarnecer tapetes pequeños, cabeceras y otros objetos análogos.
Peto de brocado de oro y muselina de seda.-Núm. 7.
Se emplean, para hacer este peto, dos pedazos de
cinta de seda blanca, de 6 centímetros de ancho por 64

63

LA MODA ELEGANTE, PERI ODICO DE LAS ·FAMILIAS.

de largo cada uno, sesgados en uno de los lados transversales. Se juntan los pedazos de cinta¡ se guarnece el,
peto en el borde exterior, incluso los lados transversales superiores, de una cinta de brocado de oro, de 3 centímetros de ancho, y se le cubre de muselina de seda
blanca plegada. Se completa la mitad derecha del peto
con un cuello l\lédicis, hecho de brocado de oro forrado
de seda. Se abrocha sobre el cuello la mitad izquierda
del peto.
Peto de muselina de seda.-Núm. 8.
El fondo del peto se compone de dos encajes iguales, que tienen cada uno 48 centímetros de largo. Se
dispone el borde dentado de este encaje de manera
que las puntas crucen una sobre otra. Se dispone el
peto desde el borde inferior hasta Ir centímetros de
altura en pliegues estrechos. Se dispone sobre el fond o
de encaje un pedazo de muselina de seda de 60 centímetros de largo por 38 de ancho, sujeto en el lado con
una rosácea de la misma tela. Se añade un pedazo de
muselina de seda, cortado al sesgo y plegado en la
parte inferior del peto. Se guarnece su borde superior
con una cinta otomana blanca, de 40 centímetros de
largo por 3 de ancho, sobre la cual se fija otro pedazo
de muselina de seda, dispuesto en pliegues huecos y
adornado en medio con una cinta otomana.
·
Cofia de gasa de seda y cintas.- Núm. 9.

El ala de esta cofia, que es de tul fuerte blanco, va
ribeteada de una cinta de seda color de salmón. Se la
guarnece con cintas de gasa de seda blanca, de 7 centímetros de ancho, festoneadas y adornadas con un bordado de seda blanca. Los demás adornos de la cofia se
componen de tres tiras de latón cubiertas de cinta de
faya color de salmón, de 2 ½ centímetros de ancho
adornadas con lazos de la misma cinta, y cuyos lado~
· transversales van fijados sobre la cofia.

4.-Cenefa del tapete.

3. Tapete para mesita. Véana, loa dibujo&amp; 4 á 6.

Véau el dibujo 8 .

5.-Fleco del tapete.
Véase 4/ dibujo 3,

Adorno de corpiño.-Núm. IO.
Cuello y borde d e mangas de pasamanería calada.
Gorrita para niños pequeños.-Núm. 11.
El fondo es de encaje bullonado; entre el rizado que
ribetea la gorra y el bullonado, va montado un entredós
calado, por el cual se pasan unas cintas cometa, terminadas por encima en una rosácea de cintas iguales.
Almohadón.-Núms. 12 y 13.
Este almohadón, cubierto de paño color de nutria,
va adornado con un bordado, que se ejecuta, con arreglo á las indicaciones del dibujo 13, Cfáln sedas de diferentes colores al punto de Esmirna. Se perfora el paño,
siguiendo los contornos del dibujo, antes de bordarle.
Se puede ejecutar también la labor sobre un cañamazo
cuyos hilos se sa.cao. El almohadón va adornado co~
una cordonadura de seda de color y unas borlitas.
8. •Peto de muselina de seda,

Cofia para señoritas.-Núm. 14.
Se hace esta coña de tul fuerte cubierto de crespón
color de rosa pálido con ~unares negros , y se la g11.arnece de volantes de enca1e blanco y lazos de cinta otomana color de rosa.

·

6.-Rama bordada del tapete. Véa81 el dibujo 3,

Trajes de soirée.-Núms. 15 á 17.
Núm. 15. Vestido PRra se1'/.orllas, de crespón Pompadour, fondo color de rosa con florecillas azules. Chaqueta de terciopelo color de coral guarnecida de bordados de oro. Falda recta de crespón. Delantero de
':orpiño plegado en la izquierda. y cruzado de crespón
hso color de rosa; se le pone sobre el forro de los delanteros, que se cierran en el centro y van ajustados
con pinzas. Delanteros de chaqueta abierta, de terciopelo, que se ponen sobre los delanteros de crespón liso;
se les forra de seda color de rosa, y van guarnecidos de
bordado de. oro. Cinturón redondo, carteras y cuello
alto. de terciopelo borda.do. Cuello Médicis de pasamanena de oro. Manga ancha ·y plegada por arriba, de
crespón bordado. Espald~, lados de espalda y de delante de chaqueta de terciopelo con dibujo bordado en
ef centro de la espalda.
Jefa necesaria: 10 metros de crespón bordado· ·un
metr_o 2 5 centímetr?s de crespón liso, y un metr~ 75
cent1metros de terciopelo.
Núm. 16. Vestido de terciopelo color de esmeralda y
raso color de paja; guatnición de bordado calado de
oro. Delantero de vestido dispuesto en delantal recto
de raso, guarnecido de tres tiras de terciopel&gt; bordad~
de oro, y que forman entredoses. Delantero de corpiño
de raso, estrechado en fruncidos en la cintura con un
centro de cinturón de terciopelo bordado; se le cierra
en el centro, y va puesto sobre el forro ajustado con
pinzas. Delanteros de terciopelo puestos sobre los lados
del delante~o de ras.o , van abiertos y bordados en fo rma de encaJe calado. Delanteros de levita añadidos en
la cintura y cubiertos sobre el delantal. U~ bordado de
pasamanería adorna los lados sobre la levita. Cuello Médi~is de bordado calado. Manga ancha por arriba, del
mismo bordado de terciopelo y oro. Espalda de vestido Princesa y lados de espalda que forman el vuelo
para la cola.
1 ela necesaria: 2 metros de raso y 20 metros de terciopelo.
Núm. 17. Salida de baile.-Manta de paño verde lechuga guarnecida de pasamanería calada y de fleco de
oro. Forro de seda color de rosa pálido. Un vivo de plumas negras adorna la parte ii:iferior y los delanteros de
la manta. Una tira de plumas forra el cuello Médicis y
f&lt;?rma un vivo. Cuerpo de manta recta montada en frun cidos en la parte inferior de un canesú redondo de pasamanería I terminado en una hilera de fleco y montado
á un cuello Médicis. Una pasamanería igual forma en-

11.-tlorrita para
niños pequeños.

10.-Adorno de corpiño.

13, - Bordado del almohadón. Véase el dibujo 12,

Explicación de los signos: ■ marrón broncead'? obscuro; C m3.rró~ bronceado
mediano; f2) marrón bronceado claro; D masilla;~ azul obs.curo.' ffi azu! Jl!,ediano; EE azul claro; ~ aceituna obscuro; !Q1 aceituna med1:rno, ~ ace1tun3
elato¡~ rojo obscuro; 0 rojo mediano; l!illll rOJO claro¡@) color de rosa, - fondo.
12.-Almohadón. t'ícue el dibujo 1S.

�64

•

•

•
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

tredós en ta parte inferior de la manta, la cual va abierta
desde la cintura.
T¡cla necesaria: 3 metros 50 centímetros de paño I y
10 metros de seda como forro.

Trai•

de calle para señoritas de 16 á 18 años.-Núm. 18.
E"ste traje se hace de paño color de vincapervinca.
La:falda va ligeramente plegada por delante, y plegada
pro: detrás con pliegues redondos y estrechos. La parte
inferior va adornada á la altura de un dobladillo con
una. serie de plieguecitos pespunteados á la máquina.
Ei'corpiño va plegado sencillamente de la izquierda á
la derecha, bajo una hombrera de pasamanería negra.
Cuello alto de peto y cinturón de pasamanería; por detráa el cinturón form3. una aldetita que va recortada en
pu'nta. El corpiño se abrocha bajo el brazo izquierdo.
Manga alta de hombros, sin costura en el codo y abrochada por debajo.-Sombrero de fieltro negro, adornado con cinta de raso negro y plumas del mismo
color.

Vestido de teatra para señoritas.-Núm. 19.
Este vestido se hace de paño color d·e rosa pálido, de
terciopelo color de rubí y plumas negras. Fondo de falda de tafetán y falda de paño, con pliegues en la parte
superior del delantero. Corpiño de talle redondo, compuesto de espalda, lados de espalda y de delante, y delanteros con pinzas, ribeteados de plumas y abiertos
sobre un peto estrecho de terciopelo color de rubí, añadido sobre el forro de los delanteros, el cual va cerrado
en...el centro bajo el peto. Una tapa abrochada cierra el
lado izquierdo del delantero. Manga· de terciopelo ribetearla de plumas. Cuello alto de terciopelo.
Tela n cesaria: 5 metros 50 centímetros de paño, y
4 metros 2 5 centímetros de tafetán.

'Mstido para niñas de 10 á 12 años.-Núms. 20 y 21.
Este vestido se hace de paño color de avellana, y va
guarnecido de galoncitos del mismo color. Falda recta,
terntinada en cinco hileras de galón puestas en forma
de entredós sobre el dobladillo. Corpiño ·con cinturón
rayadb de galoncitos que figura una punta por delante;
una rosácea de paño cierra el cinturón en el centro por
detrás. El corpiño se compone de espalda y de delantero de una sola pieza, estrechados en la cintura con
un grupo de fruncidos; cierre invisible en la izquierda
bajo el brazo. Cuello alto. Manga alta de hombros. Unos
galones figuran un canesú, un cuello y unas carteras rayadas. El forro de los delanteros va ajustado con pinzas
y cerrado en el centro.

Vestido de soirée para jóvenes de 15 á 16 años.
Núm. 22.
Este vestido se hace de muselina color de rosa pálido bordada de lunares de plata; guarnición de muselina lisa festoneada de plata y de cintas de terciopelo
negro. Delantero-polonesa plegado sobre el pecho y en
las·caderas; lados de delantero que s.e pierden en las
bandas plegadas de la falda; espalda y lados de espalda
que terminan en una parte de detrás de falda ancha añadida. El forro de los delanteros es plano, va cerrado en
el centro y ajustado con pinzas. Cierre invisible en los
delanteros-polonesa, que van escotados en forma de V
y guarnecidos de un volante fostoneado que rodea la
parte superior de la espalda; cinta de terciopelo negro
que forma collar. La parte inferior del vestido va guarnecida de un volii.nte festoneado, que lleva por encima
dos cintas de terciopelo cerradas en la izquierda con
dos lazos de cinta. En el pecho, hebilla de plata que estrecha los pliegues. Manga fruncida con brazalete de
cinta de terciopelo¡ lazo de cinta igual en los cabellos.
lela necesaria: 12 metros de muselina bordada.
Trajes de calle.-Núms. 23 y 24.

Núm. z3. Vestido de paño verde acebo, guarnecido
de terciopelo negro y de bordados de seda verde, mezclada de plata. Fondo de falda de tafetán, y falda falsa
de paño liso. Sobrefalda de paño igual, bordada en forma de entredós y recogida en la cadera derecha. Casaca. eon al de tas añadidas, compuesta de una espalda
con. a:ldetas estilo de sastre¡ lados de espalda y de delante, y delanteros con pinzas y aldetas añadidas en la
cintura.; unos corchetes y corchetas cierran el centro
dd d"efantero. Parle superior de casaca, escotada en redondo sobre una parte superior de terciopelo añadida
sobre el forro del corpiño. Berta de paño alta de hombros. Manga con parte superior abierta en la costura del
codo sobre un bullonado de terciopelo. Cuello alto de
la misma tela. Un bordado rodea las aldetas, guarnece
el ñorde de los delanteros, las mangas y la·berta.-Sombrero de fieltro color crema, adornado con un sol de
terctiopelo y con un dibujo de azabache.
Tela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán¡
S metros de paño, y un metro 40 centímetros de terciopelo,
Nií.m. z4-. A/anta de paño color de piel de Córdoba,
guar.necida de pasamanería y de fleco del mismo color.
Cuerpo•de manteleta redonda sobre la espalda y puntiaguda sobre el delantero, y guarnecida de una hilera
doble. de fleco y de pasamanería. Sobre el delantero, la
primer:a hilera de fleco de pasamanería figura un fichú.
Cuerpo de manta plegada, añadida en la parte inferior
de la-manteleta, que termina hacia adelante sobre un
delantero de la misma tela, y que se pierde bajo la manta
plegada y figura una sisa de visita. Cuello Médicis guarnecidO•de pasamanería. Los delanteros se cierran en el
centro.-Sombrero de terciopelo color de nutria, adornado con cinta de terciopelo color de nutria, con cinta
de- t6.roiopelo color de maíz y con alas mordoradas.Guantes de piel de Suecia.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de paño.

Traje de visita.-Núm. 25.
Vestido de terciopelo color de reseda adornado con
un cuellecito Médicis de batista bordada y un bullonado
de batista formando corbata. Peto y falda de paño color
crema, bordado de palmitas. La polonesa, de terciopelo
color de reseda, va guarnecida de astraká.n en su borde
inferior. El cuerpo y las mangas van guarnecidos de
galones de oro. Cuando se quiere convertir este traje de
visita en vestido escotado, se quita el peto.

CARTAS Á UNA MADRE.
X.

~~

•

terminar mi carta ;nterior te dije, mi
querida Luisa, que volvería á hablarte
del asunto principal de ella, es decir, del
k
porvenir de tus hijas;_asunto im~ortante
·.
sobre todos los &lt;lemas que pudiéramos
•. ~
tratar. Te aconsejé que les procurases
(C.V/ ~ una instrucción acorde con sus disposicio. ."5.2-",L , nes, y que de ninguna manera te empeñes en
que sobresalgan en estudios que les sean antipá,¿.~ ticos y que llegarían á serles aborrecibles.
~
Si propenden por la pintura, ya te he aconsejado, y volveré á hacerlo ahora, que á la que tenga vocación por tan noble y hermoso arte la lleves á los museos, á las exposiciones, á los templos, donde su imaginación pueda dilatarse y formarse su gusto. Cuando
hay vocación y disposiciones para una cosa, los estudios son breves y aprovechan mucho. Si se advierte
lentitud extrema en los progresos, morosidad y pereza
para el trabajo, cansancio del mismo, es que la vocat;ión no es verdadera y que un entusiasmo pasajero ha
engañado á la pobre niña que creía poseerla; de modo
que ante esas señales evidentes es preciso retroceder,
y dejar de gastar dinero y de mortificar á la, aspirnnte
á artista.
Podrá. suceder también que -alguna de tus dos hijas
manifieste afición y aptitud para la literatura: en este
caso no la desanimes, ni creas con el vulgo que es un
mal el que tu hija piense y sienta¡ so::i. mente busca
quien dirija ese joven espíritu por el camino que le conviene, que no es el de saber mucho, sino el de sentir
hondamente y el de expresar con claridad y con elevación lo que sienta. Una mujer debe escribir, ante todo,
libros honrados, libros que puedan penetrar en el hogar doméstico, libros que sean amigos de la familia, que
con dulces y sanas verdades muestren el camino de la
felicidad á las pobres almas ignorantes que lloran dolores cuyo consuelo no saben dónde buscar; libros que
enseñen y expliquen las grandes verdades de la reli·
gión, que digan á la mujer que el infierno y el cielo no
son palabras vanas, y que Dios mismo asegura en los
libros sagrados que existen: que para llegar al más allá
á que el alma aspira con sed inextinguible, para habitar un día las comarcas celestiales, es preciso amar y
servir af Atnigo divino, que nos amó hasta morir por
nosotros; que todo pecado es atentatorio contra Dios y
ofende uno de sus atributos: la impostura ofende su
eterna verdad, el odio su caridad, la cólera su dulzura,
la impureza su pureza infinita; la duda, la impiedad,
ofenden su esencia misma; y esto que muchas mujeres
ignoran, porque nadie se les ha enseñado, deben aprenderlo en los libros que escribe la mujer.
No es esto decir que tu hija escriba solamente libros
místicos ó devotos; no son éstos los que más bien hacen, porque la arcilla humana no se ablanda más que
al contacto de las pasiones, y éstas se agitan en la esfera de la vida social; pero por alto y profundo que sea
el talento de una mujer, la idea del bien supremo, que
es Dios, ha de dominar en él, y la luz de la fe cristiana
ha de iluminar sus escritos.
No hay alternativa en los libros producidos por una
pluma femenina, ni pueden pertenecer más que á. una
de tres categorías: ó ·es cada uno un beneficio y una
buena acción, ó s&amp;n acciones criminales el producirlos,
ó son del todo inútiles, porque ni enseñan, ni alivian;
los primeros tendrán vida eterna; los segundos serán
temidos y detestados; los últimos caerán en el olvido
más profundo.
De tus dos hijas, infiero que es Laura la que ha de
tener vocación literaria, por los libros que me encargas
para ella, y cuya elección demuestra ya tendencias nobles y delicado gusto: los que últimamente le he enviado harán un gran bien á sus sentimientos y á. su
inteligencia: son de una autora, poco célebre en Francia, su patria, y casi desconocida aquí, ó para hablar
con más propiedad, desconocida en absoluto: yo misma, que siempre ando buscando obras escritas por señoras, ignoraba su existencia, hasta que hace poco
tiempo, en una remesa de libros que me enviaban de
París, encontré un pequeño volumen con este título: Lo
r¡ue no puede el dinero, por M. Myrian.
Una vez empezado, ya me fué imposible dejarlo de la
mano; conocí al instante que estaba escrito por una
mujer: tal delicadeza de percepción, tanta ternura de
sentimientos, tanta elegancia en la forma, tanta gracia
para engalanar el heroísmo y hacerle amable, no podían
ser de un hombre: empecé á buscar catálogos, á mirar
cubiertas de libros, y. hallé por fin otro título, Ka/e, por
Mme. Myrian: había adivinado, y al instante encargué
todas las obras de tan insigne autora, parte de las cuales remito á tu hija.
Mme. Myrian y Mme. Bourdón, que murió en París
hace poco más de un · año, son, á. mi parecer, los dos
primeros talentos femeninos de nuestros días, á. pesar
de no haberse internado jamás en cuestiones científicas , políticas ó psicológicas; pero no hay un corazón

~Jlc)
~

r

L

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

herido una alma descreída, una conciencia turbada,
una de~esperación oculta 1 que no se alivien, que no renazcan, que no crean y amen si_ han tenid~ la dicha de
conocer uno de esos libros sencillos y admirables.
Y esos son los libros que la humanidad doliente necesita: poco bien hacen á un enfermo d_evorad~ por la
fiebre los manjares cargados de especias excitantes;
una bebida dulce que refresque su sangre y calme sus
nervios le salvará. la vida, y aquellos manjares perniciosos le traerán la muerte.
Nadie mejor que tu marido puede sond~r y «:studiar
la índole de la inteligencia de Laura. Manano tiene un
talento sólido y profundo, y dii¡,jgirá el de la niña: él la
ama, y no aprobará. los desvaríos ?e su imaginaci?n, ni
permitirá que produzca más que hbros buenos_, dignos,
libros amigos de la mujer. A nosotras nos importan
poco esas graves cuestiones que cambian lo~ gobiernos
y agitan las naciones: para nosotras, la más importante
es la dicha del hooar, la paz del alma, la calma de la
conciencia, con lobcual nunca hay tristeza, ni desaliento, ni quejas, ni rencores. Nosotras no tenemos más que
un código con muy contados artículos: amar á. nuestra
familia y amigos, adorar y servir á Dios, y P?r su amor
hacer cuanto bien podamos, moral- y matenalmente, á
los pobres, á los desvalidos, á. los desheredados de los
bienes de la tierra.
MARÍA DEL PILAR

•

arrimado al tabique, procurando averiguar las ocupaciones de su hermosa vecina.
Como los ciegos, que sólo por el tacto perciben exactamente la forma de los objetos, Santiago averiguaba
lo que hacía Carlota por el roce del vestido en un inueble, por los pasos que resonaban cerca Q lejos, por el
mismo silencio de la estancia.
-Ahora está limpiando el polvo de la máquina de
coser-se decía sucesivamente.
-Ahora coge una silla.
-Ahora se sienta.
-Ahora cose.
Y parecíale al infeliz que estaba él sentado enfrente
de ella, y admirándola en delicioso arrobamiento.
Siempre á caballo en su vieja silla, cerraba los ojos y
fantaseaba de este modo:
-¿En qué pensará? ¿quizá en que estoy aquí, tan
cerca de sus claros ojos, y sin verla? ¡Porque es imposible que no piense en mí! Cuando vuelve á su cuarto,
ya de noche, tiene que ver la lu,z del mío ..... y será curiosa, como todas las mujeres: .... y se preguntará qué
hago, cómo no la espero, por qué no la saludo ..... ¡ Tal
vez ha adivinado que la amo, y aguarda mi declaración
de amor!.. ...
Y el pobre tímido sentía viva tentación de hacer
ruido para que Carlota hablara.
Pero ¿cómo declararse á ella? ¿Echando un billete
por debajo de la puerta? ¿No le rompería la pudorosa
muchacha, al leer la primera palabra de amor?
-Nada-concluía Santiago ;-lo mejor es •aguardar,
aguardar. ....
Pero ¿hasta cuándo?

1

SrNuÉs.

EL ARL\ «CASTA DIVA».

....

•••

,;:e,l~-&gt;::
..,:;.t-11 ANTIAG0 rnbió rápidamente hasta el. quinto
;..:--w

l~

piso de la escalera de su domicilio , y en
llegando al último, donde había dos puertas , una á la derecha y otra á. la izqqierda, quedóse parado algunos momentos;
después sacó del bolsillo una llave, dirigió la mirada á la puerta de la izquierda, suspiró reciamente, y·abrió la puerta de la deba; cuando pasó por los umbrales de su cuarvolvió la cabeza, miró otra vez á la puerta de
· enfrente, suspiró con más fuerza que antes , y
entró con resolución en su domicilio.
Y apenas había entrado , quitóse la levita callejera,
vistióse la blusJ. de trabajo, arrimó una silla á la pared,
sentóse, encendió un cigarro ..... y permaneció algún
tiempo mirando el humo que lanzaban sus labios y apli·
cando el oído al tabique divisorio de la habitación inmediata.
¡ Oh felicidad! Al cabo de media hora de espera, su
rostro se iluminó con radiante alegría.
-¡ Ha vuelto !-exclamó Santiago en voz alta.
Y en efecto, oíase á través del tabique rumor de pasos y ecos de una voz deliciosa.
Pero ¿quién había vuelto ?
¡ Su vecina, su hermosa vecina Carlota!
¡Qué felicidad oirla! ¡qué ventura vivir cerca de
ella!. .... ¡ Pero qué desdicha no poder verla, no poder
hablarla!
Porque el enamorado Santiago tenía poca suerte:
preparaba el medio de encontrar en la escalera á Carlota, y aun la esperaba en la calle horas enteras; mas
cuando la veía pasar ante sus ojos, grave, gentil, pudorosa, el pobre enamorado, tímido como un colegial,
contentábase con quitarse el sombrero, y no se atrevía
siquiera á. mirarla de frente.
Habíase jurado muchas veces mostrarse menos tímido,
ensayaba saludos graciosos, inventaba pretextos para
dirigirla una declaración elocuente. ¡Tiempo perdido!
Sus juramentos, sus propósitos fracasaban en el momento psicológico ..... y cada vez que veía á. Carlota, la saludab3. con más timidez, con rubor más invencible.
Y luego, desesperando de dominar esa timidez que le
embargaba toda resolución en el momento anhelado, y
temiendo producir en el ánimo de la joven una impresión desffl,vorable, se había decidido por no volverá
verla .....
-Y sin embargo-pensaba-¡la amo!

•

11

l

( S. M. LA REINA DE" RUMANÍA.)

LA MADRE DE ESTEBAN EL GRANDE.

IN
'·re

e-:\~,
-.
.
=
el hm1te del Norte de Moldan, entre P1a1's\ ¡í'¡'i¡ • troy Folticini, se encuentran, en una co·;,;1

~-

lina cerca del río, las ruinas del castillo de

~:~d:~; ~;:;~;:i:i:i~i íi~n}ii :~;1
~

7

¡

!!f _ . .
:5:~---~

_,,t?'t.

•••

¡La amaba, sí!
Habíala conocido á poco de habitar en la casaj vióla
muchos días salir por la mañana, muy temprano, y volver ya entrada la noche; averiguó que era huérfana,
honrada, laboriosa, y que pasaba largas horas de la noche cosiendo con máquina ..... y Santiago sentía admiración, más que amor, hacia aquella hermosa niña, sola
en el mundo, que sabía resistir á la desventura y á. las
tentaciones con la fortaleza, con la virtud que da el
trabajo á las almas honradas.
¿Cómo se había enamorado de Carlota?
Sabiendo que era virtuosa, y la primera vez que la
vió, pareció le bella: ni más ni menos.
La adoraba desde entonces, y estaba convencido de
que la adoraría siempre .....
Si hubiese logrado hablarla, si hubiese tenido el valor
de hablarla, aquel hombre tímido, pero locamente enamorado, la habría dicho: «Señorita, os amo¡ ¿queréis
ser mi esposa?•
Mas para ofrecer el corazón á una mujer amada, es
necesario ofrecerla al par los medios de vivir con decoro, según su clase; y Santiago, pintor poco afortunado, no podía ofrecer entonces á Carlota sino un millón
de. esperanzas: el infeliz sólo tenía en su cuarto, sin contar los utensilios del arte, un modestísimo lecho y una
silla de Vitoria, vieja y desvencijada.
Y sobre ella estaba entonces á caballo I y con el oído

N..\RRACIONES DE CARMEN SILVA.

-¡Oh, mamá! es Esteban; dejadme irá su encuentro, y dad la orden para que alcen el rast,:illo¡ sin dud a
le persiguen.
La anciana la detuvo con movimiento nervioso, e,
gió su mano, y bajó con mucha calma hasta el puer~
-¿Quién llama?_-preguntó desde dentro con ~
fuerte.
-.......
-So.y Esteban, tu hijo; ábreme.
-No es verdad. ¡Mi hijo!... .. imposible; las puertas
del castillo del príncipe Esteban el Grande no dan entrada á gente extraña.
-Madre, ábreme, soy tu hijo; me han vencido, perdí
la batalla, y los turcos vienen persiguiéndome; es¡oy
herido, y sufro mucho.
-El que me habla así no puede ser mi hijo, es algún
desconocido¡ mi hijo sólo vuelve vencedor ó muerto¡ le
oigo todavía combatiendo hasta dispersar los enemigos
de su país con su brazo poderoso; pero si tú, extran•
jero, pretendes engañarnos, te advierto que aquí no
entras. Si no puedes alcanzar la victoria, muere envuelto en los pliegues de tu bandera; mi hijo morirá . ,
siempre en el campo del honor, y su madre irá á poner
flores sobre su tumba.
...
La joven esposa cae de rodillas con las manos juntas,
implorando clemencia á su inexorable suegra, que la
miraba con desdeñosa a ltanería, rechazándola.
La Princesa lloraba á gritos, y la anciana, con un mo•
vi miento enérgico, la impuso silencio, y aun dijo á los
de fuera:
-No hay aquí cuartel para los vencidos.
__ _,,,,,,
Esteban, con los ojos bajos, con un sentimiento ·
vergüenza y de dolor, apartaba sus largos rizos de la
cara, empapados en sudor, y aproximando la trompeta
á los labios, dejó resonar el eco marcial de guerra muy
conocido, el mando de ataque; y al oir esta señal el
ejército, que se volvía huyendo tras él y estaba en la
colina tomando aliento, bajó de nuevo como un vendaval, cayendo sobre el enemigo, que, juzgándose due•
ño del campo, celebraba con gran regocijo su victoria, viéndose sorprendido de repente por Esteban el
Grande, que iba el primero, sembrando por doquiera la
muerte y la desolación, secundado admirablemente por
sus valientes soldados, que hacían milagros de heroísmo.
Pronto oyeron las dos mujeres los gritos del combate
desde las murallas, estremeciéndose su corazón, primero de temor, y después de alegría al resonar las
trompetas con aires de triunfo.
El mismo Esteban se aplicaba á los labios la bocina
anunciando la victoria, dirigiéndose hacia el castillo.
cuyas cúpulas iluminadas se veían á través de la niet:-·
y de la obscuridad de la noche.
La valerosa madre mandó ilun11ila1 -!:odo el casf:t
dando los órdenes para que se celebrase tln.:i magnít
fiesta. Otra vez se oyeron los cascos de los ca·ha.llí.{
la colina, que subían á galope, adelantándose Est&lt;
el primero hacia las murallas; pero al llegar 1 ya ha~
bajado el rastrillo, y las· puertas estaban de par en p
Su madre, su mujer y toda la servidumbre le es()\
raban. Esteban echó pie á tierra, y soltando su cabal/&lt;.._
fué hacia su madre, y arrodillándose ante ella, la be
saba la mano diciendo:
-¡Madre mía, os debo esta victoria!
Por primera vez se llenaron de lágrimas los ojos de
la anciana señora, y temblaron sus labios, mientras ta.
joven esposa reía con júbilo.
- Tú has querido abrirme ..... -murmuraba el Príot
al estrecharla entre sus brazos.
-Es que yo te quería tanto y temblaba por tu vi
le decía la joven, estrechándose más contra su Pf
Esteban exclamó en voz alta:
-¡Mi madre me quería más que tú!... ..
..l.

tiempos remotos tenía fama de invencible,
ando le habitaba Esteban, el poderoso príncipe de Moldan.
Había salido victorioso en cincuenta batallas, siendo
he:ido en todas ellas, y en acción de gracias mandó
edificar por cada batalla una iglesia, siendo el más firme
sostén de su país, proyectando y llevando á cabo gran•
des empresas para hacerle independiente y rico. Había
formado un tratado con la poderosa República veneciana contra los turcos, secundado por los cristianos
que entraron en la alianza, la cual los turcos pretendían romper.
Era muy difícil en aquellos tiempos reinar en el Danubio, porque el país se componía de turcos, polacos,
húngaros, cosacos y tártaros, que no dejaban descansar
al ejército de Esteban ni de d.ía ni de noche; pero éste
era de un valor indomable, y hacía frente á todos los
peligros.
Una de las batallas se dió tan cerca del castillo, que
se veía desde las torres el movimiento de las tropas.
Esteban llevaba algún tiempo contrariado, sufriendo
111Al1 ! ¡s'rglifom qui .' ,
reveses y desastres que le acongojaban después de las
-¿Pero quién es él? - estuvo á punto de exclamar,
pasadas victorias, creyéndose que la suerte le abando•
azuzado por los celos, el enamorado Santiago.
naba.
Y las horas transcurríao, y el concierto vocal de
En el castillo se habían quedado dos mujeres: la esCarlota, con acompañamiento de máquina de coser y
posa Y la madre de Esteban, de distinto temple cada
de crujidos de silla rota, no cesaba.
una; la joven esposa lloraba amargamente, contemplanMas luego, las notas languidecieron, y Santiago, siemdo llena de angustia y de terror la escena que desde
pre en la silla, dominado por el sueño, empezó á dar
al!í se divisaba; mientras que su suegra, fija la ardiente
cabezadas ..... mientras Carlota, para no dormirse, y demirada en la batalla, permanecía inmóvil y silenciosa,
cidida á concluir su obra, entonó con dulcísima \'OZ la
siguiendo todas las peripecias de la lucha. Era una muincomparable aria Casta Diva, de la siempre admirada jer de altivo continente, de ojos obscuros y grandes
Norma.
que brillaban como fuego bajo sus arqueadas y espesas
Las sublimes notas del aria fueron para Santiago un
cejas, nariz aguileña muy curvada como la del gavilán,
despertador maravilloso: acompañólas in tempo de vals,
Y cabello negro azulado, que cubría con un espeso velo
y la silla, no pudiendo resistir aquellos giros vertiginoocultando sus mejillas y su barba, pero que no podía
sos, rechinó siniestramente y cayó al suelo rota en cua - menos de conocerse sus enérgicas facciones; su boca
tro pedazos, arrastrando en su caída al enamorado
contraída por el despecho que sentía al ver tan indemancebo.
cisa la batalla, no la dejaba ni hablar; sin embargo, en
El estrépito fué espantoso, y Carlota lanzó un grito• algún momento dejaba al descubierto dos hileras de
de terror.
magníficos dientes que parecían perlas primorosas. EsANÉCDOTAS DE ESTEBAN EL GRANDE.
¡ Pobre Santiago! No pudo responder al grito de su l:.aba vestida con un traje de rica seda obscura y enamada, porque se había herido gravemente en la ca- vuelta en su velo, contemplando la lucha, sin haberse
beza, y quedó desmayado en el pavimento de su huacordado en todo el día de tomar alimento ni bebida
LA COLINA DE BURCEL.
milde y solitaria morada.
alguna i de vez en cuando ponía su mano sobre el hom•••
bro de su nuera, que desfallecía, reanimando sus fuerEra un viernes: el sol brillaba iluminando el mil
.
.
zas y qu_eriendo
comunicarla
su valor y su d'
energía, sin
entero; todo resplandecía, pero más brillaba en su '
A la mañana siguiente, cuan d o e 1 Joven
pmtor
reco1
d
bró el conocimiento, encontróse acostado en su lecho
consegmr o, ~orque ca ª, vez que r~troce ian 1astroel _duque Esteban, el nunca vencido, que acabali
b
d d
pas de su mando se la ve1a caer en tierra con la mayor
ba1ar la escj!lera de su palacio montando en su b
1
y con a C?" eza v~n ,ª a. .
angustia, derramando un :fr r1.-. •~fr•-:~ci•1P caballo para irá b L~
~~m~~
Una mu1er le as1st1a can~osamen_te, ~entad_a á la ca- con las-ruhi:i.,
/:::&gt;\_ci-- 1e"~
i 40
~ &lt;--,..._,,, -~,.. . ._-.: ~-!-iglesia; pues no so1á~?.te era un
\
becera de la c_ama en unas l~a,~de Vitona • s~hda, n~e':,ª·
pechr
...,.-"'3 trenzas de sus cabellos, caídáS~obre su
h ~ n pia_doso cab_aller.o que babia mandado
-¿Cómo} _e usted
_ . • ~~
.Ou1
v.
construir más de cincuenta 1gles1as.
/
· ' ,,~" "
. m, senon a ?-exc
Esteban se veía perdido, cercándole por todas partes
Al presente había establecido sus reales en Vazlim,
/
rcnno, frotándose los OJOS.
.
.
los enemigos.
.
por estar más cerca de los tártaros, que en aquella
-Sí, señor; yo aquí.. .. Anoche, el rmd&lt;? de la cil:ida
-¡Oh, mamá, me Je van á. matar!-exclamaba la joépoca molestaban al país promoviendo continuas escade usted me hizo pensar en una desg~aC\a repentma,
ven Princesa.
ramuzas en las selvas cercanas.
porque fué un estrépito como si el p~vuhento se hun-Esteban saldrá victorioso antes de ponerse el sol,
Era la mañana de un día de fiesta¡ las campanas re diera; entré, sí, señor, entré en .seguida, Y encontré á
ó no será digno de su nombre-decía con firme acento
picaban con ecos alegres¡ se izaban las banderas, que
usted ensangrentado Y desvanecido.....
. .
la anciana.
se inclinaban á su paso ; los caballos piafaban tascando
Santiago se llevó las ma~os á la cabe~a, donde Smttó
La confianza y la seriedad con que dijo estas palael freno, y la gente apiñada al paso de la comitiva, luentonces el dolor de la her_1da yla pre s1 ón de _la venda.
bras secaron las lágrimas de la joven Princesa, infuncía sus camisas bordadas, tan blancas como la nieve,
-Pero ya está usted me1or ..... _Mt buen médico acab~
diéndola nuevo aliento.
saludando á su amado Príncipe y gritando: e¡ Viva su
de salir de aquí, habiéndome ~icho que sól~ que.dara
Sin embargo, el ruido de la batalla se oía más cerca,
alteza!•
de la herida, dentro de pocos d1as, una le\·e cicatnz en y la tarde iba declinando, obscureciéndose el horizonte
Cuando se detuvo á la puerta de la iglesia, donde ya
la frente.
y subiendo de la tierra una espesa niebla hasta el castile esperaban los sacerdotes con la cruz alzada y los in-¡ Gracias, señorita C~rlota!
_
llo, que las impedía distinguirá lo~ombatientes.
censarios que repartían el místico aroma, resonó á lo
-Pero ¿cómo fué la caida? ¿por q_.tié ex.trano modo?
Poco después, la obscuridad era completa; el sol se
lejos un grito agudísimo; era una voz humana muy po¿ qué hacía usted en aq1:1ella desvenci1ada silla?
había ocultado tras las montañas de Occidente, dejando
derosa, que decía:
Santiago no respc:,n?1ó, Y para .ser consecuente con
en tinieblas los valles donde luchaban los dos ejércitos.
-¡Ay! ..... ¡hola!.. ... ¡Tata!. .... ¡ta! ..... ¡ta! ..... ¡haz muy
sus tradiciones de ttm1dez, rubonzóse haS t a lo blanco
Llenas de la mayor impaciencia prestaban atento oído
profundos los surcos!.. ... ¡anda!... .. ¡anda!. ... .
de los ojos.
. .
las dos mujeres, ya que su vista no alcanzaba á distinEl Duque se quedó parado escuchando.
¿Qué importaba á c_arlota aqu~lla timidez del enam~guir lo que sucedía en el campo, poniéndose furiosa la
-¿Oís?-preguntó;-por aquí cerca hay alguno que
rado joven? Las mu1eres ad1vman al punto e~ senti·
anciana cuando el crujir de la seda del vestido de su
trabaja en día de fiesta; id y traédmele al momento.
miento que inspiran, y Carlota leyó como en un hbro en
nuera la hacia perder algún detalle. Y aun sin ver ni
Los lacayos, con sus libreas encarnadas, gorras de
el corazón de Santiago.
f
oir, la enérgica señora adivinaba lo que estaba papiel bla~ca y anc~as cap~s, montados en cab~llos blan•
-¡Te amo, te amo!-pudo exclamar és~e _ervorosasando.
cos, subieron hacia V~zhm, lleg~ndo á una colma donde
mente, por fin, y después de ~u~has vacilaciones,_esDe repente se oyen los cascos de los caballos que
estaba arando un anciano, y gntaba fuertemente á sus
trcchando las manos de su caritativa Y hermorn vecma.
subían á galope la colina, y poco después grandes golbueyes, excitándolos al trabajo.
• ••
pes llamando á la puerta del castillo.
Los lacayos reconocieron al hombre que llal1l-9 la
Y entretanto el tiempo corría, y el reloj de la Trinidad ( porque Santiago y Carlota habitaban en una casa
de la calle de Relatores) daba las doce.
¡ Las doce de la noche!
Carlota, en su cuarto I velaba: quería acabar una labor empezada, para entregarla en la mañana del siguiente día, y á fin de engañar al sueño, mientras cosía
á toda máquina, cantaba.
Santiago velaba también, siempre en la misma postura, á caballo en la silla, escuchando el cántico de su
linda vecina, y acompañando maquinalmente con movimientos de cuerpo el ritmo indicado por la cantante.
Cuando este ritmo era grave, menos mal; pero cuando
la cadencia le animaba, el balanceo de Santiago se hacía peligroso, porque la desvencijada silla estaba sometida á una gimnástica muy superior á su fuerza de resistencia.
Carlota reveló en poco tiempo un vasto repertorio:
arias de Rigoletto, del Barbero, de Favorita, de Linda .....
y aquella dulce frase de Fausto:

{ C U ENTO.)

Hoy Carlota y Santiago rnn esposos, y ella no cose
ya parafttera, porque la venta de los bellos cuadros que
pinta su marido (á quien la fortuna empezó á mirar con
semblante risueño desde la noche de su caída) produce
bastante para que el matrimonio viva con holgura y
habite en un lindo cuarto de la. calle de Claudia Coello.
Y dos objetos maravillan á los amigos íntimos del
matrimonio, si éstos reciben el honor de pasar, previa
invitación, al salón principal de la casa:
Un precioso retrato de Carlota, de tamaño natural,
pintado al óleo por Santiago y ceñido en el fondo por
la letra y la notación musical del aria Casta Diva;
Y una feísima , vieja y desarmada silla de paja, que
Carlota ha adornado con cintas azules y Santiago ha
pintado con alegres colores.
EMTLIA DE S* 1•
IÍ

...,,..~

\

;,
I

,. '

�6

f'

.,

'1

'

t
d~
10

e

m~

a

TraJ

't
¡:
'

14.- Cofla Para uñorltas .

.
~

il
5'

.,~-·
·'.Ji"
. ----,:;,.' /_.'::::-..,.

p,
1~
st_
dido,
en el "

~,

,·"-

~~

~....,
~

~,._·

',,"

-.........·

lar

,¡

tf

\

,; "l °i'

11·

g
t

~ :._;~!f:_J_;_'__'T'

d

.,

~- J1 ' ~

19.-Vestido de teatro para aeñorltas.

I

r(
UI

:~

ya~
Y cerr\

Ves/
Este v
!ido bor
tina lisf
negro 1
las
ban'J
que 1
did-'
el
de\L
Y

gir.1

parte sü

que for~
necida dt
dos cintas
dos lazos de
t:echa los Pl
cinta dr 1ela 1
N úm.

~

de paño
ma de en'i

saca.con .

-&lt;"ln..aJdeb

~

e

1,
e

:º

Espalda y dela:~ 0 O,ll • 12 añot.

d~
te1
un
1

de tercie
ciada de

20 y 21 - Vastido pan niñ

•

r·- ~
:11

1
1

15 t 17.-TraJea d1 Hlrée,

22.-Vutldo de aolrée ,an J6 venea de 15 t 16 aic,.

�68

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

atención del Príncipe¡ echaron pie á tierra, y montándole atado en un caballo, le llevaron á escape delante
de su amo.
. El Príncipe, al verle tan azorado, le tranquilizó, di~ í e con bondad:
-No tengas miedo, y dime cómo te llamas.
- Al reconocer, e~ vos á mi señor, ya no temo nada,
~arque el gran pnnc1pe Esteban tiene fama en toda la
t~erra ~e no haber _otro tan bueno ni tan magnánimo.
'o, senor, soy Choimar Burcel, descendiente de héroes
y de honrados patriotas.
- Y dime, siendo así, ¿cómo te atreves á trabajar en
día de fiesta, sabiendo que es un pecado enorme? ¡y
más aún durante la misa!.. ...
-Señor-:-dijo el aldeano poniéndose la mano en el
corazón;~¡Juro que voy á decir la verdad! ..... Antes de
verme obhgado á trabajar para ganar mi pan, montaba
m pode~oso potro y estaba en el ejército. Manejaba
na. ternble maza, de ~na sola pieza, guarnecida de
tla\OS, y ~on ella, maneJada á derecha é izquierda, me
abna cammo por entre las filas de los enemigos. Recuerdo haber muerto ocho hombres una vez, y muchos
paganos cayeron ante el poder de mi brazo, mayormente_polacos, húngaros y tártaros. En la batalla de
Resboten (1) se me cayó la maza de las manos al sablazo de un pa gano, pero no sólo la maza sino la mano
que no soltó el instrumento.
'
'
Y el aldeano mostraba su brazo mutilado.
.. -D~spués de.e~to, me ~ncontré pobre, no tenía ni
C:G •a, 01 hogar, !11 tter~as,.m bueyes¡ todo lo había sacrificado por servir á m1 pa.1s, y en vano pedí á los ricos;
pero al fin pude conseguir un arado que les cogí á los
tártaros.y unos bueyes que me prestaron para trabajar
los domu'!gos solamente, y por eso trabajo; sus dueños
los necesitan los demás d1as de la semana.
El Príncipe le escuchaba atentamente.
-Escuc.ha-le dijo;-yo mandaré que te den un
a~ado y sets bueyes, terreno, y granos para sembrar, y
dinero _para que edifiques tu casa. Te regalo además
esa colma, donde estarás de centinela perpetuo· y siempre fi~me como 1;1-na encina, vigilarás desde aÍli á los
enemigos del pats que pretendan hacerme la guerra:
cuando los veas llegar, entonces gritas como hoy: c¡Hola!
Esteban , ven á la frontera con tu espada.• Tu voz será
tan fuerte que yo la oiré desde Vazlim ( 2) y vendré
como un dragón á destruirlos , hasta que n~ quede un
tártaro en mi reino.
Co~o había dicho E steban, Burcel fué nombrado
,arci1án:de la frontera, cuya voz poderosa se hizo muy
'
t&lt;tual que cuando manejaba su robusto brazo la
,ri1erro. Su f&lt;;&gt;rtaleza era tanta, que quemó mu,. nungaros enemigos, y á los polacos los colgó del
.jello á los árboles, tanto, que se les prohibió por sus
es el llev_ar los cabellos largos¡ también los engan1aba &lt;letras del arado par.1 surcar el campo siguiendo
s órdenes del príncipe Esteban.
'
. ~a colina de Burcel tomó su nombre, siendo un fuer 4
t1s11no baluarte y un defensor constante de Esteban el
Grande.
F AUSTINA S,\Ez ns MELGAR.

Aunque baile la vecina,
Ya no hay nada entre los dos.
¡Adiós! ¡Para siempre adiós!
¡Hasta la tumba!-jOAQUINA.
Posdata. Mi carta aleve
Rompe. Te amo con pasión.
Pepe de mi corazón,
Ma1lana en misa, á las nueve.
11.

Joaquina del corazón ,
¡ Mi único amor verdadero!
¿Tú juzgarme friolero? .....
¿ Tú dudar de mi pasión ?
Falté á la cita, ¿y recelas
Que fué por estar nevando? .....
Pues fué por estar echando
Á las botas medias suelas.
El zapatero bribón
Las detuvo un dia entero.
¡ Palabras de zapatero
Ya sabes tú lo que so~!
Recibo tu carta llena
De insultos ..... ¡Joaquina ingrata!
¡ A no ser por la postdata
l\'le hubiese muerto de pena!
¿Asustarme la nevada? ....
¿ Frío yo ?..... ¡ Ni por asomo!

¡ Si yo en invierno no tomo
Más que leche merengada!
¡ Si es fuego todo mi ser,
Y el volcán que me asesina
Arde en mi pecho, Joaquina,
Como se me puede ver!

Tuyo es mi afecto seguro,
Y que son tuyos declaro
el pantalón caJi claro
Y el hongo casloi'io obscuro.
Rompo tu catta cruel,
Bien mío, que en broma tomo,
Y enamorado me como
Los pedazos de papel.
Aunque me diste un julepe,
Porque rabie la vecina
Ha de ser tuyo, Joaquina,
Hasta la tumba , tu-P.e:PE.

•

Postdata. Pensé mejor
Lo que te escribo de prisa,
Y no voy mañana á misa
Ni te hago más el amor. '
Por la cop:a,

Josf: jACKSON VEYAN.

¡HASTA NUNCA!
LOS BESOS.

l.

-

Pepe falso y fementido:
De olvidarme busca el modo,
Porque entre nosotros todo
Para siempre ha concluido.
En vano ayer tu Joaquina
Se asomó amante á la reja:
¡ No estabas con la pareja
De Orden público en la esquina!
¡ Qué amargura pasé allí

Ese beso que ardiente deposita
Febril amor con impaciente anhelo
En puros labios que al tocar marchita ,
Ese ..... lo da el deseo.
Ese beso de paz, mística ofrenda
De universal amor, que los humanos
S~ 1dan, falaces, de concordia en prenda,
Ese ..... lo dan los labios.

Sin ver toda una mañana
Ese b~so que el triste en su agonía
Tus negros guantes de lana
Da á la imagen de Dios con labio yerto
~i el gabán azul turquí!
'
Porque /su omnipotencia se confía,
j . ! r J ! ' i . . h a I apuro
-i"~ante
Ese ..... lo dicta el miedo.
-Sm ver de mi Pepe car
Ni el pantalón café claro:
- - - ~ ~ ~~~-de a~~r, sant.o y profundo,
Ni el hongo castaña obscuro!
'LU~ u~-¡~~ al..-- 'jO que idolatra,
Umco que no mlente en--e.ste mundo ,
Mi Vf:C~na remilgada,
¡Ese brota del alma!
¿Qué dm:i, Dios piadoso,
Al no verte hacer el oso
Aguantando la nevada ?
¿~I frío te has asustado? .....
¿ No juró tu amante afán

Que llevas siempre un volcán
Dentro del pecho encerrado ?

UNA AVENTURA.
(CL'ENTO INVEROSÍMIL.)

Olvida mi loco amor
Y huye de mí, Pepe mio ;
¡ Amante que teme al frío
No ha de inspirarme calor!
Necias disculpas no des
Y ¡adiós! pues que tú lo qu ieres.
¡Hasta nunca! ¡No me esperes
El domingo en San Ginés !
1

1No hagas indigna comedia,
Porque en el templo no cabe
Un amante que no sabe
De la misa ni la media!
r) Se dió uta terrible batalla en Resboiffl el a!M&gt; 1776 eombaf ndO E
teban contra todo el ej~rcito de Mahonwt.
'
,e
s(1) Dista le¡ua }' mWia.

,.

(1) Poeta ~panol qu, murió en la Haba.na h lcc ro:osa.Jl.os.

cana ¡ y en su traje no revelaba demasiado esmero ni
pulcritud.
Pregunté á mi amigo quién era, y sólo pudo decirme
que aquel tipo, español injerto en americano, era comisionista de unas casas de Buenos Aires y Montevideo ..... ¡ Un ente raro!
Grande fué mi sorpresa cuando á la mañana siguiente
el criado de la casa de huésp edes me anunció una visita , y vi entrar al tipo del café, pero con el traje más
desaliñado y un poco más sucio que en la noche an 4
terior.
-Te sorprenderá mi visita-dijo, entrando desde
luego en materia y con tan extraña familiaridad;-pero
entre personas que se conocen desde el año de gracia
de 1835, no pueden durar ceremoniosas etiquetas. Yo
asistí contigo á la escuela, y si no recuerdas mi persona , lo cual no es de extrañar, porque he cambiado mucho, de seguro recordarás mi apellido, como yo recordé
anoche el tuyo y el de nuestro buen maestro D. Eduardo ..... además de que fuimos muy amigos. Me llamo Cortázar. ¿Te acuerdas?
Y sobre mi respuesta, ni sé á punto fijo si afirmativa
ó negativa, me habló con gárrula locuacidad de mil cosas que ~ada imp~&gt;rtaban¡ me instruyó en alguna circ~nstanc1a de su vida, al parecer harto varia y desgraciada, en cuya narración solamente admiré muchas reti~enc~as, m~chas desigualdades de fortuna, y cierto
m1steno y tnsteza que prestaban al extemporáneo relato de Cortázar un interés difícil de definir pero también difícil de evitar.
'
La frialdad con que le escuché, á pesar de todo, tal
vez pecó de exagerada¡ mas no fué obstáculo sin embargo, para que me citase en el café aquella no~he 1 á la.
salid~ del teaJro, porque tenía que hac erme una c onfidenc1a y pedume un consejo.
-Porq?e te conozco muy l&gt;ien de reputación -dijo
al despedirse ,-y algo puede confiarse en una amistad
de la infancia, empezada hace cuarent~ años.
No sabré decir por qué causa me dejó profunda.mente afectado la visita de Cortázar: y conservaba, en
efecto, ~n vago re&lt;:uerdo de ~u nombre¡ pero esto no
era mottv~ para disculpar , m menos para justificar la
preocupación que me produjo durante todo el día.
Cuando terminó la (,mcic'n dt moda en el Circo de
Price, me dirigí maquinalmente al café. Ya estaba Cortázar en un rincón, enfrente de un er.orme vaso de hor4
chata.
EstJba "'!ás pálido y descompuesto que por la mññana, y sus OJOS azules brillaban más.
Después que me sirvieron chocolate, y pasados al&amp;unos momentos de silencio, Cortázar acercó su cabeza á
la mía, y en ,·oz baja , y al parecer conmo\rida, según
era de trémula, me habló así:
•
-Hasta el verano de 1873 no había vuelto á pisar el
s~elo de E~paña. Cuatro 6 seis antes vine de Buenos
A~r~s á Pans como representante de varias casas, com1s1ón que acepté por estar más cerca de mi patria.
i Er~ vehementísimo mi d ese o de regresar 1 de tener
noticias de mi familia!.....
A: la verdad, mi historia era bien triste. Hacía más de
trem~a años que ni aun podía usar mi apellido. Ese
apelhdo que tú conocías, que te he repetido hoy por la
mañana, hace medio siglo que nadie lo sabe nadie le&gt;
pronuncia, nadie lo escribe ..... Yo respond~ á otro
firmo con otro, t~ngo otro en mis documentos, soY
ot_ra persona ..... ¡ Tiempo ha habido en que he olvidado
m1 nombre verd.adero.!.. ... Porque el nombre supuesto
es un eco d_emas1ado lugubre ..... Te asustaría, y por esote descubn el verdadero.
Mi padre se vió obligado á salir de España por causas políticas, y dejó á mi madre y dos hermanas, con
los e~casos resto.s de nuestra fortuna, en un pueblecito
próximo á Madnd, y marchó á Cádiz, donde se embarcó conmi~o para América. Yo contaba apenas nueve
~ños, y al pisar e! suelo mejicano murió mi padre .....
t Qu~ pasó por m1? ¿De qué manera conservé la vida,
c.re~1, y, llegando á los diez y ocho años , me encontrésirviendo en un _pueblo de la República Argentina? .....
Es aquél un penado tan nebuloso de mi existencia que
nunca he ~odido aclararlo: .... y tampoco he querido,
porque nadie puede tener mterés en conocer mi vidaalle~de los mares. ¡ Es una gran felicidad no tener memona !... .. Por eso, cuando algún rato la recobro procuro perderla.
'
Y con una risa indefinible tomaba grandes sorbos dd
lill''i:§~ 1 ~ue ':!1~quel momento quedó compl~tamentP..,.......
vac10.
'..., ---. otra
- -horcnata!-gritó
-, -¡ '!
1• ozo.' ¡eh
. ¡tráeme
Cortázar.
El ?1ozo acudió, miró con arnmbro el varn vacío, y
pa~ecióme que nuestro grupo le causaba extrañeza. Al
r~ttrars~, después de haber servido otra horchata, volvió á i:mrarnos de particular manera.
-Sm duda Cortázar-pensé - es antiguo plrroquiano de ese camarero.
-;A.1 cabo de veinticinco años-prosiguió Cortázarhab1~ JUnta_d? algunos.bien~s; escribí á Madrid, y nadie
me d1.ó noticias de m1 familia¡ y establecido en París,
cambié por completo mi método de vida, queritndo
gozar un poco_ de la (o~tuna á tanta costa ganada, con
tan g_ran tr3:b~Jo adqumda. Durante el día me ocupaba
en mis com1s1ones de América; la noche era pira ti placer, para el lujo, para la ostentación. ¡ Qué relaciones
adquirí! ¡cómo me introduje en el gran mundo! ¡cuinto
fi~ur~! ruánto ruido pr~duje en aquella moderna Bab1l001a ....... Mu~bles capnchosos, magnificos trenes, joyas, pal_acios, Juego y amores ..... ¡Ay! las mujeres de la
alta. sociedad de París tienen el sentimiento del lujo, la
p_as1ón de. lo extraordinario ..... Entre ellas conocí á
cierta rubia misteriosa, hija de una dama española y de
un general francés ..... ¡ Era tan hermosa! ¡ Estaba siempre tan callada , tan pensativa!.. ... ¡Qué horrible recuer-

69

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

En aquel momento, el comisionista francés, que paHabía allí dos caballeros, uno español y otro francés, seaba en su cuarto de la fonda esperando á su com·
&lt;lo! ¡ qué catástrofe! ¡Oh! ¡ la horchata! Nos amábamos
y los dos viajantes ó comisionistas de comercio, que
de verdad, y ..... murió asesinada ..... ¡ Qué desgracia es
pañero, sintióse acometido súbitamente de una idea
tener memoria! La horchata es el remedio ..... ¡ pero continuaron la conversación interrumpida por la llegada penosa.
del
campesino,
después
de
mirar
á
éste
con
no
poca
Buscó la cartera en los bolsillos y en el saco de viaje,
también es la causa!.. ...
sorpresa y mucho desdén.
Y cambiando bruscamente de tono, alterándose viy no encontrándola, pálido, tembloroso, víctima de
-En
verdad-decía
el
español-que
no
conozco
país
siblemente sus ojos, inyectados de rojo y lágrimas, exmortal angustia, desplomóse en una butaca, gritando:
tan rico y hermoso como las Provincias Vascongadas.
-¡Me han robado! ¡me han robado!
clamó:
-Pero-respondía el francés-¿ cómo sucede que la
-¿Crees que si voy á Roma, si logro ver al Papa, se
Acudieron á sus gritos el comisionista español y el
mayorfa
de
las
gentes
sean
pobres,
ó
aparenten
serlo?
calmará mi conciencia, se ahogarán mis remordimiendirector de la fonda, y cuando hablaban de pedir el au 4
¿qué
hacen
del
dinero?
tos? ¿Crees que podré volver á vivir? ..... ¡Oh, no, no!
xilio de la policía, para que fueran arrestados, por sos-¿ Qué hacen del dinero? Pues voy á decíroslo: como pechas, dos ó tres criados, resonó en el vestíbulo una
O vuelvo á. América, 6 me vuelvo loco¡ decididamente
son tan religiosos, lo gastan en misas y novenas. ¡ Las
voz recia que preguntaba por el dueño de la fonda, y á
volveré á América .....
Después apuró de un solo trago el segundo vaso de iglesias y los curas se lo guardan!
poco se oyeron en la escalera los pasos de un hombre
-Exageráis.
horchata y pidió el tercero; pero el mozo tardó mucho
-No, por cierto: mañana mismo podréis ver una pro- que subía.
en servirlo.
Era Gaspar.
cesión
religiosa digna de la Edad Media, y esto, no preEl café, en tanto, se iba quedando desierto, y las luComprendió al punto lo que ocurría, viendo la palicisamente
en
un
pueblo
de
poca
importancia,
sino
en
ces menguaban en intensidad, dejando puntos obscuros
dez del francés y el aturdimiento de los que le rodeauna
ciudad
tan
culta
como
Vitoria.
y anchas sombras que prestaban á todo un tinte fanban; mas quiso cerciorarse de que era aquél, y no otra
- Pue·s á fe mía que me agradará verlo.
persona, el dueño de la cartera y del tesoro, y le diritástico.
-¡Oh!
¡no
veréis
gran
cosa!
Una
efigie
toscamente
Cortázar, desde una eXaltación febril, caía en el ma 4
gió varias preguntas acerca del color de ésta y de la
esculpida, llevada en andas por cuatro sacristanes .....
cantidad y los papeles que contenía.
yor abatimiento.
Yo le observaba con tanto cuidado como terror ..... Pero ¡escuchadlo bien! será necesario que os descu·
Y se la entregó en seguida, al oír sus respuestas sabráis
ante
esa
efigie,
porque
si
no
lo
hicieseis,
podría
,! Qué iba á suceder? Me convencía de que tenía que
tisfactorias, diciéndole con la mayor serenidad:
sucederos
algo
muy
desagradable.
habérmelas con un loco; pero en la incoherente histo- Ved si falta algo.
-Lo haré, porque las conveniencias lo mandan .....
ria que escuchaba de sus labios entrevía una verdad
El francés, conmovido hasta derramar lágrimas, tomó
horrible, aterradora, que por una parte me atraía á co- ¿ Cómo se nombra la efigie?
la
cartera, y exclamó:
-Virgen de la Vega .... Los ignorante~ campesinos
nocer sus detalles, y por otra me causaba involuntaria
-¡Oh! ¡Vuestra acción es admirable!
de las cercanías de Victoria, de Miranda de Ebro, de
-Ved si falta algo-repitió Gaspar.
repulsión y pavor.
Comprendía yo que la curiosidad era indiscreta I pe- Haro, ¿ qué sé yo cuántos más? suponen y creen firme•
-¡Nada, nada !-respondió el francés, contando los
mente
que
las
lluvias
y
el
buen
tiempo
dependen
de
la
billetes.-¡Aquí están mis treinta mil francos! ..... Graligrosa ..... , y sin embargo, quería saber, quería escuvoluntad de Dios y de los ruegos de la Virgen ..... y los cias, gracias; pero permitidme .....
char más, adivinar .....
curas explotan esas creencias para hacer su agosto en
Gas par no le permitió nada: saludóle con la boina, y
Cortázar había puesto sus dos brazos sobre la mesa,
todo tiempo.
y descansaba en ellos la cabeza en actitud de dormitar,
se dirigió á la puerta.
-¡Mentís
1
¡mentis!-gritó
con
voz
ronca
el
aldeano
-¡Eso no lo consiento!-replicó el francés, cogiény el mozo del café, apoyado en una columna de hierro,
Gaspar, cuyos ojos c.entelleaban con rayos de cólera.
dole por un brazo.-Os ruego que tengáis la bondad de
nos miraba con sonrisa incalificable. Yo no sabía qué
Los dos interlocutores, que habían olvidado al cam- aceptar esta pequeña compensación .....
partido tomar.
pesino, volviéronse bruscamente á mirarle, y el espaY le presentaba al mismo tiempo dos billetes de cien
Con la voz muy borrosa, y sin levantar la cabeza, proñol, á quien Gaspar había lanzado aquel enérgico y dosiguió Cortázar, después de aleunos minutos:
francos.
ble
apóstrofe
miró
le
desdeñosamente
en
silencio,
y
I
-Perdonad, caballero-contestó Gaspar, rechazando
-¡Qué tremenda pesadilla! ¡Qué dolor tan inmenacabó por decirle:
bruscamente los billetes -He cumplido mi deber, y no
so!... .. Y sin embargo, ¡era verdad! ..... Delito, crimen,
-¿ Quién os da permiso para meteros en nuestra
puedo aceptar recompensa por no haber sido un laignorancia , fatalidad ..... y siempre fatalidad ..... ¡En qué
ocasión supe quién era mi madre I y quién era mi her- conversación?
drón.
¡ Buenos días!
4
Y Gaspar, levántándose y dirigiéndose hacia él, ex
Y salió al punto, dejando asombrados á los comisiomana, tantas veces, tanto tiempo buscadas!.. ... ¡ Herclamó
con
fiereza:
mana de este monstruo! Pensaba siempre en su padre
-El permiso lo tomo yo, para exigiros que en el nistas y al due11o de la fonda.
ausente, en su hermano perdido, y por eso estaba tan
acto
os retractéis de la calumnia infame que habéis
triste ..... ¿ Fué crimen de la fatalidad, del' destino? Sonó
mi nombre en los tribunales y en las cárceles como ase- dicho.
Pero el francés, lleno de admiración por la noble
El español balbuceó algunas palabras de explicación,
sino ..... Pe10 nadie sabia que era mi familia; nadie lo
conducta
de Gaspar, no sosegaba hasta encontrar el
sospechó, ni yo lo dije ..... ¡Huí! ¡corrí muy lejos! ¡Salvé y el francés, sospechando acaso que una enorme navaja
medio de mostrarle su reconocimiento.
estaba
á
punto
de
salir
de
las
calzas
ó
de
las
ligas
del
los Pirineos!.. ... Pero ¿cómo podía dejar atrás mi conUna cristiana señora, que se hospedaba en el hotel,
aldeano vasco, abrió la portezuela del vagón, y comenzó indicóle
ciencia? ¿Porqué medio olvidar los recuerdos? ¿Dónde
ese medio: aquella misma tarde los dos comiá
llamar
con
grandes
voces
al
jefe
del
tren.
ocultarme al remordimiento? La voz de mi madre grisionistas concurrieron á la procesión de la Virgen de la
Precisamente
aparecía
entonces
en
el
compartimiento
tab1 sin cesar en mis oídos: e ¡Mal hijo!•¡ la voz de la
de los tres alborotados viajeros un revisor de billetes, y Vega, cumpliendo el voto que habían hecho en los morubia resonaba después, diciendo: « ¡Mal hermano! ..... •
mentos de angustia por la pérdida de la cartera.
entonces el comisionista español empezó á declamar
¿ Quién describirá la alegria de Gaspar, que caminaba
¡Mozo, horchata!
contra el fanatismo de su país, y también contra la EmNo pude sufrir más¡ levantéme trastornado, huyendo
en la procesión al lado de la sagrada imagen (esperando
presa
de
los
Caminos
de
hierro,
la
cual,
por
no
llevar
de aquel infeliz demente, y entonces el camarero del
el tren bastantes coches de tercera, exponía á los via- con impaciencia su turno para llevar las andas ) , al ver
café se acercó á mí, y con su inexplicable sonrisa me
jeros que pagaron asiento de primera á ir en compañía á los dos comisionistas devotamente incorporados á la
dijo en voz baja:
religiosa comitiva?
de gentes mal educadas .....
-Esta noche ha sido usted la víctima, señorito.
-¡Oh, Dios mío!-exclamó.-Ninguna recompensa
Pero Gaspar continuaba reclamando enérgicamente
humana
me hubiera dejado más satisfecho, que et ver
-¿Qué quieres decir?
respeto á su país y creencias religiosas, y replicaba al
-Pues nada: que siempre cuenta lo mismo á. quien
á los dos sáiores rindiendo públicamente su homenaje
comisionista:
quiere oirlo ..... La joven rubia que le grita á todas ho-Os prohibo, ¿entendéis? os prohibo repetir la ca- de amor y gratitud á. la santa Virgen!
ras: e¡ Mal hermano!... .. &gt; Pero tienen la culpa los vasos
Y después de la procesión, el francés compró un
lumnia que antes habéis proferido¡ porque si no .....
enorme cirio, encendió le en la lámpara del santuario de
de horcl,a/a .....
Y levantaba su garrote, amenazando á los dos comila Vega y le colocó á los pies de la imagen de la Virgen.
-¿Porqué?
-Porque esa horchata, que él nombra malarrec1urdos, sionistas, mientras el revisor de billetes, que al princiY Gaspar no se daba descanso por referir á todo el
pio
tomaba
parte
en
favor
de
aquéllos,
conmovido
acaso
no es horchata: es aguardiente con pequeña parte de
por la firme convicción del campesino, y procurando que quería oirle su viaje con los comisionistas, la dispu•
ta en el tren, el hallaz~o y la devolución de la cartera,
agua.
Salí del café, deseando respirar el aire puro de la tranquilizarle, declaraba que éste tenía el derecho de
y la milagrosa conversión de los dos viajeros.
hacer
respetar
su
país
y
su
re~igión.
Aquel cirio, cuyo cabo guarda cuidadosamente lamamadrugada, y murm~rando:
-¿Loco? ¿alcohohzado?
dre de Gaspar, se llamó de los tres votos.

•

•••

•••

Han pasado muchos años, y todavía no he podido
persuadirme de que el relato de. Cortázar fuese producido por el delirio.
Alli había un drama, aunque el alcohol obscureciese
la verdad, poniendo sombras á lo cierto¡ y aquel drama en cuyo areumento se destacaban las figuras de
un¡ esposa abandonada, de una niña infeliz y de un
hombre manchado por la podredumbre de todos los vicios, podía titularse de este modo: Constcutncias dt la
mala educación.
Yo, que no he vuelto á. saber _de .cortázar_, le distingo
entre mis recuerdos con el s1gu1ente ep1grafe: Una
avmlura.

TRES VOTOS.
' ~ A locomotora silba, y en el momento de
arrancar de la estación de San Sebastián
1
~ un tren para Madrid, un campesino vas~
cangado aparece en el andén y se lanzó á
I'!
escape hacia los vagones.
Llevaba en la mano derecha un grueso
garrote y un envoltorio en rojo pañuelo de
~ seda y en la mano izquierda mostraba un
billete d~ tercera clase; mas los viajeros, asoma 4
dos á las portezuelas, rechazaban al pobre diablo
retrasado, gritando en español y en francés: «¡Está
ocupado! ¡Au complet!•
.
-Entrad aquí-le dijo un empleado, abnendo la portezuela de un coche de primera.
y GaspJ.r, que así el aldeano se 1;1ombraba! subió presuroso al carruaje, sentóse en un rincón, deJÓ el ~nvoltorio en el asiento inmediato, colocó entre sus piernas
el garrote, y empezó á mirar con asombro el confortable y elegante coche.

tl

'

•••

El tren llegó sin novedad á Vitoria, y los tres viajeros
descendieron del coche, para dirigirse á sus respectivas
moradas, no sin que el aldeano saludase, quitándose la
boina, á los dos comisionistas, exclamando:
-No quita lo cortés á. lo valiente.
Pero aquéllos, que se hospedaron en la mejor fonda
de la capital alavesa, no pudieron sosegar un momento,
recordando el fanatismo del paisano y los movimientos
amenazadores de su garrote.
Y por su parte, el fiero Gas par, envanecido de haber
hecho callar á un enemigo de su religión, no solamente
durmió con la mayor tranquilidad sobre sus laureles,
sino que, en la mañana del siguiente dia, refirió á.
su madre el lance que le había ocurrido con aquellos
dos señorts que hablaron mal de la procesión y de los
curas.
-¿Pero eran judios?-exclamó la buena mujer, cru4
zando las manos y levantándolas sobre la cabeza.¿Y qué hiciste?
-¡Toma! Pues defenderá la Santa Virgen.
-¡ Bien hecho 1 bien hecho!
- Y si no llega tan á. tiempo el empleado que hace
agujeros en los billetes ..... ¡ por vida mía, que les doy
una paliza!.. ... Y se bajaron del coche, cuando llegamos
á. Vitoria, con tanta. prisa, que uno de ellos dejó allí olvidada esta cartera.
Y mostró á. su madre, efectivamente, una cartera que
encontró en el carruaje, después de alejarse los dos co 4

CONDESA DE CAMPOBLANCO.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR&lt;•&gt;.
A P1RÁMmEs.-Es mejor para el caso que indica una
confeccíón de seda y encajes, pues desde luego hace
más de vestir.
En nuestro núm&amp;o del día 22 del actual publicare 4
mos ( en el figurín iluminado) una muy elegante, por la
que podrá guiarse.
Sin duda no ha mirado bien nuestro número del 22 de
Octubre á. que me refería, pues efectivamente en el
pliego de dibujos para bordados encontrará el modelo
del malinie que desea.

A UNA GALLEGA,-Siento decirle que me está completamente prohibido dar ninguna contestación que separezca á. anuncio, y por esto me veo privada de complacerla en su primer pregunta.
Ese luto es de dos años; pero como falta tan poco
para cumplirse, yo le aconsejaría que no arreglaran los
trajes y sombreros de medio luto I sino que retrasaran
cuanto pudieran el usarlo y anticiparan algo el quitarse
el luto.
Á UNA FIEL SusCRITORA -Es mucho más elegante y
magnífico para ese regalo una vajilla de porcelana de
misionistas.
Sajonia, en lugar de la de porcelana con iniciales doraAbrióla, y ante las miradas ató!'itas de madre é hijo
das, que es más vulgar.
apareció un abultado legajo de billetes de Banco.
Generalmente los trajes de baile se adornan más con
-Es preciso buscar á su dueño, hijo mío, y devo1 4 pluma
y bordados de oro, pedrería, etc.. que con
vérsela intacta-dijo la madre.
flores.
-Eso mismo pienso hacer, m~dre mía-contestó el
aldeano, volviendo á. meter los billetes en la cartera.(1) E,;clusi.n.mente ~ contoltadu en esta Ow,u;.m.dt•t:ia Parti,•'Voy á. buscará los dos viajeros
lu con51Utu que, versando sobre asuntos propios de tu seoc:iones del perilt
dion. se sirvan dirllrimm1 l•s Senoru So.scritor., l lu odieionefl d" lo.lt&gt;, y pnr
ningún eoncc;,to lo serán las consulw que se hagan en cartas an6oimas.

•

�70

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

25,-Traj~..de visita.

Le dtaré comó ejemplo un traje elegantísimo de sz.:ralt coral rosa pálido para señorita.

Falda drapeada en bies por delante y al hilo por deffás, formando dos gruesos pliegues.
Cuerpo también drapeado y sujeto en el talle con un
cmturón de plata. Mangas cortas formando un bullón.
Otro galón de plata bordea la falda.
Peinado á la griega, ondulado I y traspasando el rodete un pasador de plata.
También puede cpmbinarse crespón de la China malva con galones de oro y amatistas, azul con oro y per-

las, etc., etc.

A UNA BiLBAÍNA,-El lengu:uh con vino blanco se hace · caldo del lenguado en la salsa I se deja hervir un moasí:
mento y se retira.
.
Se pone á cocer, después de limpio, con 35 gramos
Entonces se añaden 30 gramos de manteca de vacasde manteca, 4 decilitros de vino blanco 1 dos polvos de y una cucharada de perejil picado I se remueve la salsa,
sal y dos pizcas de pimienta.
fuera de la hornilla con una cuchara de m1.dera, Y
Se le mantiene cociendo durante 20 minutos.
cuando la manteca e~tá enteramente derretida. se vierte
Se hace una salsa, en,cacerola de cabida de un litro,
por encima del lenguado y se sirve.
con 25 gramos de manteca y 25 gramos de harina; se
Á LucfA.-Empieza ya á saberse que para esta pnmezcla , y después se añaai! un polvo de sal, una pizca mavera se llevarán mucho trajes completos con chade pimienta y 3 decilitros ct.:; agua, dándole vueltas cir- quetas largas de faldones lisos, 6 (para las delgadas)
cularmente hasta que empie~ p. á hervir.
fruncidos alrededor del talle.
Al cabo de veinte minuto~ de cocción, se vierte el
Las vigoñar , cheviots 1 chinés, telas de rayas menudi-

�7l

LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Crema Simón, el Polvo de arro$ y el Jaó611 SimJn, cuya eficacia.

tls y pañetes-sastre serán las telas preferidas para ·esos un poc_o jugo de carne, '.( en el momento en que está es prodigiosa contra las grietas, escoriaciones, sabañones, etc.
todo_ bien mezclado, se s1rve para no dar tiempo á que
Evitad las falsificaciones extranjeras, exigiendo la firma de Sitrajes.
món, ruede Provm,e, 36, en París.
Cuanto á. los abrigos, se anuncian preciosas confec- los nñones se endurezcan.
J:.. CLAVEL R?Jo.-Má:_ que nunca se llevan, para reciones de paño de verano.
Le explicaré dos modelos de este género.
um?n, los trajes de pano claro, rosa, azul, gris, blanco,
l'
MED .t.LLAl!i 011 oa•.
ll
, Alquiler y venta. 83 1 Avnuu
El primero es una chaqueta algo larga, de pañete gris
heh~tropo, etc., bordados de oro, plata, acero y perlas
Jr~l4rHugo, 83 Parú .
mastic, con almenas postizas, cuadradas y pespunteadas multtcolores.
en todo alrededor, á. un centímetro de distancia del
. Con el traje . de teatro, color ciruela, sentará muy
Pelv•• tle arre&amp;. E. COUDRAY, 13, nu &lt;IEngim, París.
bien una capohta de terciopelo rosa, bordada de oro y
borde. El cuello es alto y cortado en almenas, lo mismo
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
p!umas y con esprit.
que el borde de las mangas.
buen
tono, que aprecia de una manera particular la finura J
El segundo es de paño color beige, con cuello vuelto
Voy á explicar el traje de calle que desea para señosuavidad de estos deliciosos polvos.
rita. Falda de paño gris perla, con una ruc'!te al borde
y solapas cruzadas de moaré del mismo color.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de Honor en la ExposiUn triple pespunte rodea los faldones y las boca- de terciopelo gris¡ cuerpo-coselete abrochado á un lado: ción Universal de París de 18¡8.
con
almen_as
de
paño
gris
forradas
de
raso
blanco;
cuemangas.
Las dos chaquetas se abrochan al lado: la primera llo y vueltas de las mangas de galón de plata; esclavina
Pe,fttmaia /1!11011, Vr: LECONTE ET Ci', 31, rue du Quatre
con estola de terciopelo gris, forrada de raso blanco,
con botones de nácar, y la segunda con botones de
Septembre. ( l~:am.! los ,mu11d:1:J
cobre oxidado.
Á MANOL1TA -Los trajes de viaje se hacen mucho en
l~r/11n!_uía u:Jtira ~E~ET, 35, rue du Quatre Septembre,
Á UNA cFR1LEUSE•.-Se llevan muchos abrigos de tertelas escocesas á grandes cuadros, en tonos neutros. El
Pam;. ( 1 ,:auu los mumciosJ
sombrero Enrique II es preferible para viajes y excurciopelo y felpa.
.
Los guantes de Suecia malva, Suecia natural ó gris siones al sombrero de anchas alas.
El vh10 ,lol,le ,lla-estl,·o 1lc Chassalng fué objeto en 1864
Si es propensa á tener espinillas, no debe lavarse ni
perla son los más adoptados.
El papel de cartas debe ser sencillo, gris perla, verde con cold-cream ni con nada que tenga grasa, sino I por de informe favorabilísimo en la Academia de Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito c:ontra
agua, ó azul pálido; y una cifra Renacimiento ó un lema el contrario, con agua tibia, en la que eche· unas gotas las
digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estóde agua de Colonia ó de otra agua alcoholizada.
es lo más elegante.
mago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
El verde esmeralda está de moda: se pu_ede hacer el
asimilación
de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones.
ADELA P.
cuerpo y la cola del vestido del raso que usted tiene, y
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.
el delantero y las draperi,s del cuer(YO, de encaje. El encaje de Druselas se emplea siempre; pero el punto de
CARPETAS PAllA «LA MODA •.
EXPLICAtlÓN DEL FIGURIN IL\!MINADD.
Venecia es más de moda.
Á usA SEÑORA HACE:-.-oosA.-En el saloncit0 de confianza
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
Núm. 6.
no puede ponerse armario de luna, ni CJ1aisse-/011gue. Al
ELEqA~TE puedan consen·ar en buen estado los núta&lt;lo de la chimenea se p~ un sillón para la señora de
meros de esta Revista, sin que se deterioren al hola casa, y enfrente otro sillón y un canapé para· las visiCorrHponde , lu Señoru S111orltoru de la 1.• edición de luJa.
tas. Sobre una mesita inmediata, un tintero, libros, aljearlos, esta Administración ha hecho construir unas
Traje· de soirie. - Vestido de musen.na de seda color carpetas especiales que, por su baratura, estén al
bums y un portatarjetas lleno de éstas. Sobre la chimede rosa y raso blanco bordado de crisantemas encarnanea, una corbcille de flores, una figura ó un objeto de
alcance de todas las se11oras que nos favorecen con
dos. Guamició.n de plumas del mismo color de las flores.
arte.
su concurw.
Delantero
de
falda
de
raso
blanco,
con
parte
inferior
borMás que los tapetes, se estila poner horizontalmente
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
dada de flores y de guirnaldas; una tira de plumas ribetea
sobre 1as chimeneas ó las mesas un pedazo de pebtclre ó
la parte inferior. En el lado izquierdo, quilla puntiaguda solidez 1 y resultan muy á propósito para contener,
tela antigua.
de muselina de seda, fruncida en el centro, de modo que en forma cómoda y elegante, los números últimaÁ uNA· CAsT~LLANA.-Los encajes, en todos los anforme unas conchas dobles. Gola redonda de muselina
mente publicados; su precio, 2 pesetas e:n Madrid,
chos, se llevan cada día más¡ los de 30, 35 y 40 centíde seda, que termina en un volante ancho dispuesto en
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, inmetros se emplean para adornar las faldas, dispuestos
forma de lambrequín plegado con crisantemas. Corpiño cluso los gastos de franqueo, certificado y de embaen quillas, guarniciones,pa11iers, etc.¡ los de un ancho
de talle redondo, con espalda escotada en forma de V
mediano sirven para bertas, draperies y jockeys, y los
laje entre cartones.
y delantero cuadrado. El centro del delantero forma un
Diríjanse los pedidos, acompaflados de su importe,
más estrechos se utilizan para las cabecillas de los vopeto plegado¡ delanteros abiertos y fruncidos con calantes y las rttcltes.
beza en cada ládo del peto¡ espalda plegada, cerrada al Administrador de LA l\.looA E LEGASTE, Alcalá,
El encaje blanco y negao no se ha llevado nunca tan23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
de modo que forme un cruce sesgado de izquierda á
to, ni se ha empleado de una manera tan encantadora. derecha, el cual principia en el centro de la espalda y
los
Sres. Corresponsales.
Para el traje de soirie, la seda adamascada ó brova á unirse á la banda plegada del lado. Cinturón estrechada con terciopelo bordado y encajes, cayendo sobre
cho y plegado, que termina el delantero del corpiño.
la cola de manto, es muy elegante.
La espalda va remetida en la falda. Manga plegada, que
SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
termina en el codo, y deja al descubierto la parte supeÁ JuANITA.-Para indicar e.l sitio de cada convidado
PUBLICADO EN EL NÚM. 3.
rior del brazo. Esta manga se compone de dos piezas:
se escribe su nombre sobre un lazo de moaré rosa de
Chi.na, verde agua, azul turquesa ó crema, prendido en de. una especie de lazo-mariposa y de una banda plegada.
Joyas de oro y brillantes en el pecho y en el centro de
la servilleta con un alfilerito de oro. A su lado se pone
, A. Í A,
i::-- .J'.'
un pequeño bouittet, y aquel alfiler sirve para sujetarlo las mariposas.
Tela
11ecesaria:
3
metros
50
centímetros
de
raso,
y
'
en el ojaló en el cuespo del vestido de los convidados.
'&gt;
") .
~'~ '&lt;
&lt;
20 metros de muselina.
Sobre la mesa se ponen dos ó cuatro candelabros,
•¡, ( ~
y
V
/,
\,
con pantallas pequeñas de encaje sobre transparente
V A 1&gt;.
I&gt;
de gasa rosa ó maíz.
.Á ,-1
A. &gt;
A.
0
Exruc1cw\N DE 1,0S DIBUJOS PARA BORDADOS
El servicio de cristal más elegante es el tallado y sal&lt;
1 '"
--..
-t'
CONTENIDOS BN LA HOJA-SUPLEMENTO.
picado de labores de plata.
&lt; 1\.
&lt;
t&gt; '-"' ~ •
&lt;
A D.ª A. DE C. SEvILLA.-No se deb.e confundir el
, A ~
V
rs,
V
.....
1A
~
~
\;
V"
&lt;
Corruponde, lu Sru. Su1crltoru de la t.• y 2.• edlol6n,
traje de casa con el de interior. El primero no se lleva
-A \
'~ • )
sino p,or la mañana, y no es admitido para el almuerzo,
&lt; "&lt; ..... ~ &gt;
á menos de ser muy elegante; pero el traje de interior
i. Motivo al so11/ac/1e, para la espalda de la chaqueta.
¡, 'A }
-,, &lt; ,-. . f
se puede tener puesto todo el resto del día, y ha de sér -(Véanse los dibujos I y 2 de la Hoja-Suj/emenlo del
i' A ")
&lt; &lt;
lo suficientemente sencillo para que una buena ama de
núm 4.)
-,, ( • I&gt; ....,- ., i .' i" ¡. A }
&lt; &lt;
casa pueda ocuparse en sus deberes domésticos, y al
z. Continuación de abecedario de minúsculas, para
( '( l . ./
mismo tiempo bastante elegante para poder recibir vi-._¿:
..&gt; ¡.
sábanas. -(Véase la Hoja-Suplemenlo del núm. 1.)
)
&lt;
'
3. Continuación de abecedario de minúsculas, para
--sitas.
)
'/1
V
,\..
·.¿
Una señora elegante no debe tener puesto, en casa, almoha.das.-(Véase la Hoja-Suplemento del núm. 1.)
tf /' &lt;
&lt;
'-..
'
ningún traje de ca1le, ~í como no puede salir en traje
4. Cuello Afedicis (mitad), para la chaqueta mencioV A 'i ~
~
~
&lt; "&lt; Á
nada.-(Véanse los dibv.jos 1 y 2 de la Hoja-Sttj/e,ne,do
de interior.
¡.
e,
t'
A UNA ELEGANTE.-El peinado bajo se lleva, pero por del núm. 4, y el dibujo 1 de_la presente.)
&lt; v ' , r-....,!!.• "le N f.../ Ar,,,
5. Lucia, nombre para pañuelo.
l,,
excepción¡ el peinado alto, sin nada en la nuca, tam\
'.x
&lt; r.¡_
'~
6. ER, enlace para ropa blanca.
bién se lleva todavía¡ mas el prefe~ido es el peinado d
,,__
7. Angulo de pañuelo, en batista, bordado al plumetis
¡.
\... '&lt; "l~
I&gt;
&lt; \..
la gri.ega.
Ya creo haber dicho otras veces que la manera de
y encaje Richelieu.
~
vc_¡
~
'
-....J
t V ..J
V '-l
que los cepillos de la cabeza queden mejor, es limpiarÁ UNA AMIGA.
los con polvos de almidón: se extienden éstos sobre un
papel, y se frotan con ellos bien los cepillos, renovando
EL HOGAR.
Me preguntáis, querida amiga: ¿ Cuál es el más delicado perlos polvos cada vez que se ensucien, hasta que resulten
fume para el pañuelo?»-Y os contesto que no conozco nin·
-lQu'= es el ho¡-ar?- me prc~nt6 mi nloo.guno más suave, más pem:trantc, más dhtinguido que el del
completamente blancos.
¿Qué c1 el hogar, mamita? Dimclo.
Co11go-extra ( de medalla de oro ó de plata): si usáis en vuestro
De este modo se les quita toda la grasa.
-No puedes comprenderlo, mi carl'i5o;

FOCKÉ

PIANº

~

-~·,.

1

- ,.- - - ,,.

""'

...

t....&lt; ,,-... .....

,.

.,,

...

..--

"'

.

-

,,,

~

"'

,...,

&gt;

&gt;

&lt;

'

.,,

....

'• -&gt;

~"

" ..

-,, &lt;

t

~

~

Á MAMÁ Luc1ANA.-Los cuellos grandes de encaje que
parecen esclavinas, y á los que se les da el nombre de

I

~11 í)lODA IlI~ANJI J1JJBJJ1AD;1
14-de Febrero de 1891

Alcala 23 _ J\ilADRlD

Nº6

Luis Xl/Ió Ana de Á.JJ.S/ria, se llevan mucho para los
niños, y1es sientan perfectamente.
No sólo se les pone en los trajecitos, sino también en
los abrigos y redingotes.
Los encajes y bordados blancos se emplean mucho
con gran éxito para cinturones, guarniciones, cuellos, etc.
También la pluma se impone, y se hacen trajecitos
encantadores de siciliana blanca, bordeados de pluma
también blanca ó de faya rosa, azul ó gris plata, guarnecidos de pluma gris ó piel.
A UNA HACENDOSA.-Los riñones de carnero están exquisitos con vino de Champagne, y voy á decirle cómo
se hacen:
Partidos en rajitas se echan ~n agua muy caliente, y
se tienen dos minutos¡ en seguida se pone Ill.anteca en
una cacerola y se rehogan en ella los riñones durante
cinco minutos¡ se retiran del fuego, y se espolvorean
con una cucharada de harina, dándoles vueltas, y entonces se les echa una copa de Champagne, perejil picado, sal y pimienta. Se pone todo al fuego, y se añade

tocador e~e maravilloso jabón, vuestras manos, vuestra ropa y
vuestra misma persona t:xhalarán un perfume delicioso.
Los productos fabricados por el célebre jabonero Vidor Voissier se venden en todos los comercios.
PTYCHOTIS, Victoria,

Lila b\UM,e\e,

0/orH nUfl'OI muy cone1ntr.1do, par1 ti P,1f111elo

AGUA o.COLONIAREAL m,Jopr,ciJd&amp;
Perfume uq11/1/to y duradtro par1. el ioc1.dor

JABONDULCIFICADO Dlottssu-

o.

l

un• .tcch\n

uludab/1 tobre /1

P/El

odheaentes, invisibles, exquisito
llouhlgant, per19.

perfume.
OPHELI I\ Honoré,
POLVOS
fumista, París, Faubourg
St

I
I
DE THRIDACE ;,',~'ii:ü.a'::',,11, YELOUTINE
UVON ROYAL

VJ:OLET

SAVON

11,

•HQUBIG t\lNT muy
ap&lt;eciada pm el tocador
y para los bai'5.os. llouhlgaut,
D
EAU
perfumista, París,
Faubourg
Honoré.
19,

S1

Nuestros enemigos en los momentos actuales son la humedad
r:el frío. Por lo tanto, conviene indicar t'i todos la maravillosa

I

...

"

,,

"

"'

.,..

'

...

&lt; 'l..

'&lt;

'.•

'J

'

...., &gt;

,.

,,

,.

'

"

Ea, puea, en balde te lo diga yo.
-¿Ea co1a fea cuando no la dices?
- ¡Oh! no, ml bien , no ca co1a mala, no.
-¿Porqué no me la explicas, puea?-¿Lo quieres?
Oye me atento y vaya de 1ccd6n:
El hoitar es la caaa de los padres,
Es la familia cual la quiere Dloa,
Unida en loa momento• de ale¡ria
Y am.6.ndosc en las horas de dolor.
Niño del alma mla, al crea bueno
Y no desprecias to que Dios te di6 ,
Y crea amigo de l oa gocea puros,
Y amas aquello que tu madre am6,
Scrb bendito. vivlrb tranquilo,
Jam.6.1 el vicio empañar! tu honor 1
Y en las horas amargas de la vida
El dulce hogar aer.6. tu salvador,
DORA DI Gt:AOIIU.

La han presentado las Sm5. y Srtas. D.• Maria M. Rcvuclla.-O.• E lisa
Martincz Sarmicnto.-D.• Josefin:i. Pcrianuida y Barrantes.-D.• Consuelo
Olmcdo.-D." Otilia Polo.-O.• Bucna\·entura de Sierra.
También hemos rcetbido la solución al salto de c&amp;ballo p11blicado co el
mim. ◄~, por las Sras. y Srtas. D.• Julia Jalón de Ruii: (Habana).-D.• Marfa. Dau. de Benitu (l,léjico).-D.• Natalia y D.• Juana de Echevarrla y
Maisonnave (Puerto Rico).
Igualmente hcmoa recibido la soluci6n al salto de caballo publicado en el
núm. ;9, por D.• Maria Quintana.-D.' Josefa'" O.• Dolores Plá.
Asimismo hemos recibido la solución al !13lto de ca.bailo publicado en el
núm. ~S, por D.• Ascensión A5lort¡uiu L. (Chile).

�72

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ANUNCIOS.
Decís, Señora , que os faltan muchas cosa5
para que volváis :i ser

J OVEN Y BELLA

1

jo!~~

¡~ ~: ~

·~

:•~

o~

i~~t~ ~ ~u~

:~

!e

:~

~

~s~,:

~

Pues pedidlas á la P~,ftwuría Erótica, n u du faz del tiempo, que en vano agitaba sú guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti4 SeptwWre, 35, m Paris, y quedaréis satisfecha ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáy encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la HiJ/oria amorosa
Su Bri.-a Exótica, en agua ó en crema, os hará de las Galias, de Bussy-Rabutin, pertenecient~ á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
volverá la hermosa edad de diez y s.eis prima\·eras exclusiva de la P e rfume r ía lllnon (Jl.faison úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os dtfenc1erá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l 'érllable Eau de
arroz Flor d.: Alói rchigO dará á vue~tro cutis una !Wlnon Yde lluhea d e Illnon , polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba •la juventud en
blancura diáfana que evocará á las rosas de~va- una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, {&gt;ara evitar las
necidas de Vuestro rostro; su A11/i.Bolbos extir- falsificaciones.-La Pa,fumffle Ninon expide á todas partes sus prospectos y {&gt;recios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la n:i.ríz,
Depósi/0$ en Jlfadrid: Pascual, Arenal, z; Arla,:a., Alcalá, 23, pral,, izq.; Agu,rn y llfolino, pu.
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorri- funuria Oril11tal, Preciados, I,' Federico Gros,peifumeria Urquiola, Mayor, I; Ro11uroy Vumle,
littm espesará, alargará y dará nuevo color á /Jetfumeria l11glua, Carrera de San 7eró1ti1110,3,y en Barcelona, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y
vuestras cejas y pestañas; su Posta de los Prela- Vicente Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
CAFÉS , TÉS, TAPIOCA •
:
ningún 11rtifi.cio.
El C,ztá!dgo de la Pufumería Exótica se remite,
.frnti.s y franco de porte, á quien le pida.
Depóúlus m Jlfmlrid: Artaza, Alcalá , 2.J, principal, izq.; Pascual, Annal, 2; ú,-qufola, llfayor, I ; Á![ttirre y Jlfdlillo, Pruiodos, I, y m Barcclo,za, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

e••--•--•a- - -a•-•-•
1

i............................
~;~~1d:,~~~~rr: I

PERiÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

siguientes

"
Curación por la EMULSION M'll RCHAIS.-llAhRID,lelchor Garci;.
OR O NICAS , TOSES PERTINACE'S , CATAR ~os .

.-.Jo
u

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H ·, 22 Y 30 DE CADA MES

,

PERFUMERIA • ORIZA
L. LEGRAND

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

H , Place de laMadeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré), PARÍS

ESCRITO Y CONFECCIONADO

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

POR

SAVDN DRIZA VELDUTÉ'. DRIZALINE, tio.;,.Í.S1a,u.,;
CRÍME-DRIZA \ "':"" ESS-DRIZA, 1ob ,1;....
DRIZA ··LACTtl Ro,~o. DRIZA-HAY,"" •• """"·
DRIZA-DIL
leo:!~:°' 0RIZA-PDWDER- ¡,~1;~
DRIZA-TDNICA lc..o1,.,. DRIZA-VELDUTt w,,..1,

•
LA REDACCION DEL PEBIODICO
•

•

&lt;!/ltima !$ovedad
1':t!:ll!'nallUA 0:IIIZA á la VIOL!:'1'.6. del OZAJi.
lallou, Agua de Tocador, PerlomelJ De,tHrioio I lt VIO LIT A DEL CIAR,

PERFUMES S DLIOIFICA ODS(Ess-0 riza) bajo forma del.ápices y Pastillas,12 0lom.
D e v enta en casa d e fodoa loa P 61uq u eros y P erhuni.sfas.
DE SCONFI ES E DE LAS F A L SI FI C ACIO NES

Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente ens~ñanza, que debfa encontrarse en toda casa de familia,
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias H.~
minas al cromo.
Véndese , á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe , á la Administración de este periódico, Madrid , Al•
calá, 23.

11

Kanangad,iJapon

PERFUMERIA
LAFERRltRE
Secret o d e .Ttn,entud

RIGAUD y C", Perlnm'"

AGUA
POLVOS DE ARROZ
,ara la conerncion •• la
C RE• A
,euua del rostro
.IABON
J del curio
ACEITE Y ESENCIA
PRODOOTOB

H i: a- :n !INzooe

Pronedores de la Real Cau deispaiia
8 1 rueVi ~ , PARIS

•

El Agua de Kananga es la Joclbn

CUENTOS, POP. D. JOSÉ FERNÁNDEZ BP.EIÓN.

más

)

De venta, en las oficinas de LA !LUSTRACIÓK
Alcalá, 23, Jlladrid.

ESPAÑOLA Y ANERICANA,

LAFERRIÉRE
LAFERRIERE
UFfRRICRf
LAFERRIERE
LAFERRIERE

SOLUCION CUNAUDª't'f,'Ur.:::~:~•

bltcerwa - Toa rebelde, Bronquitis, Cat arros
antig-01,Tials y enlermedade1 d~I Pecho. P,uus,

C&amp;u ■ ¡;rchan d , IJ,r.~tlltr-S1-Lwre,71Nu(u0Julliricu,

París, faub. PoiHoniere, 30, y en todas las Pufumcría1 de España.

rcrrescaute, la que mas vlgorlza la piel y
blanquea el cutis, pcrfumánuolo dellcallamenta.

l\l edalla en la E:.:posiclón Universa l de P:trís de t SS9,

Extracto de Kananga

SnaYhiimo y arlstoct"álico
perfume para el pañuc!o.

El mefbr dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo; mas Higienico:

Aceite de Kananga

Tesoro de la cat&gt;cncra. que
abrlllanta, ~11.cc crecer
y cuya calda prcvJcne.

Jahon de Kananga

MARI-SANTA

Las arrugas, paño de la cara,
c u rtido del so l y del aire, l )CCns,

t!esapareoen ripicb.mente emplco.ndo para lograrlo la Actlnlna de l
Dr . Hariuon. Precio del frasco, 6 francos ; seis frascos,
30 francos. Dirijansc los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, 11. M. leclero, 18, rue Lajfite, Parls.-Se remitirán
noticias gratis y en pliego cerrado, :i quien las ~diere,

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

Es una de las mejores obras literarias del
- - - - - - - - - - - - - - - - - ilustre Anión el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima.

Aguad,Philippe •ooo=oooooooooooe Forma elegante volumen 8. mayor
em pleada con la
DE PLUMENT-f
EDQU fran_cés,
~ se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
Thé ,. __ r:-EDO
mm1strac16n de este penód1co, Madrid,
U,
calle de Alcalá
Odontalina

El mas :;ralo y

unluoso,cousc1·va
al cuus su
nacarada

AN T1auA

transparencia.

Loción uegetat de Kananga

Umpia la cabcia, a!Jrlllaut.a el cal&gt;cllo

evita su calda, toulllciudolo,

PASTA DENTARIA, VERDAOEROCARMIH DE LA BOC4

Madrid: Romer o Vicente.
Barcelona : Conde Puer\.o y C'-.

PAIIIS:Bermelln, 24,r. d'Eogbien

CASA

un

r= r
Sucesora
Prfrl/etlcd1 S.Q.O.G. -tM11rcadepoMtada: P.P.}

'

adherente&amp;
BELLEZA Polvo•
é,
el nuno modo de emplear estos poh'os comunican al

Por

DE

l n vlslbJes .

rostro una maravill~ y delicada belleza, y le dan no perfume de exqllisita suavidll.d. Aciemas de su color ldanco
de una pureza nolable, .bay coatro matices de Rache! y de Rosa, desde el mis pAlido basta el más subido. Cad~
cual bailará, pues, uactamenle el color que conviene i su rostro,

en la Perfumeria central de .AGN E L, 16,Avenue d e l'Opéra , PARIS
i,U Per{uinff'iu ac11rsalu fll' poste en Pa.ris, asi como en tadu las b~nas pufumer 11u .

r ,n liu

0

núm 23
.
.

PARIS, 33, Rue Vluienne, 33, PAR/$ 1- - - - - - - - - - ' --

Corsé-§ultane
,orsé-~ irectoire

EL SOL DE,.,,.INVIERNO

V

CALLI FLORE FLOR

en

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.

Preciosa novela original, con interesante a,:gu-mento, cuadros de costumbres familiares, ep~
dios muy drnmáticos, y b,illando en todo elubro
;y d e l as princip alee corlee de Europa la más profunda moralidad.
MEDALLA DE ORO
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~3!
A LA ~xPosicioH pr,uvutsAt t&gt; ~
A
á4pesetas, en ]a Administración de este pen
-aCOC&gt;Oc&gt;ooc::x:, OC&lt;&gt;~ dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

"ROVEE O
r
D R.DE LA CORTE DE MADRID

BOTOT

6,foo De,tlf,foo IPN&gt;badopo,ra ~ _ ,U~
~
ACADEMIA di MEDICINA..,... o//7.,,J
de P ARIS - Marca

Resen·ados todos los derechos de propiedad artistica y literatia,
MADRID. - Establecimiento tipolitográfico •Sucesores Je Rh-ader.eyrat,
lm;.n.ores d~14 Raal -::.-,

11

SUMARIO.
TnTo.-Revista parisien!e, ¡ior V. de Ca~telf.do.-Elll:plicación de los grabados.Clónica de Madrid, por el Marqcés de Val!e-Ale-ire.-Cora1.ón Ce madre, por don
J. Pérc,: ~;ves.-Historia Jritima, por D.• Inés B.-Palabras perdidas, por d&lt;m
Eduardo Pércz del Villar.-Remember, poesía, por D. Narciso Díaz de Escobar.La fiebre del poeta, poesía, por D. Julio Valdelomar y Fábregues.-Explicación del
figurin iluminado.- Correspondcncia particular, por D.ª Adela P.-Sucltos.-Salto
de caballo presentado por D. J. de Mateo, de Tafalla.-Anuncios.
GRABADClS.-1. Vestido Ce bailc.- 2 y 3. Tape1e para piano.-4. Bolsa colganle para
papeles.-5. Gola con chorrera.-6 y 7. Saco-rid!culo.-8. Vestido rurn para ninos
de 3 ñ 4 a.rios.-9. Ve~tido de J)ai'lo con ca~aca.- 10. Vestido de com·ite.- II )' 1 2.
Vestido para ninas de 10 a 12 ar.os.-13 y 14. Traje para ninos de 11 ñ 13 anos.-15 y 16. Corpino•blusa.-17. Peto de gasa listada.- 18 á 20. Vestido de tela rara•
da.- 21 y 22. Vestitlo Ce rano y seda.- 23 y 24. Vei,tido de cJ.ie\·iola bordada.25. Vestido para ninos de 3 anos.-26. Capota Bianca.- z7 y 2fl. Vestido para ninas
d-: S á 6 ar.os.- 29. Vestido de pafio con pacamaneifa.- 30. VC""Stk~o de pano bordaCo y guarnecido de tuClo;:elo.- 31 y 32. Ve~tid::, de manana.- 33. Delantal para
oinas.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

-

Carna,•al nubládo.-L'l fal1a de má~caras.-Baiks desiertos.- Los teatros.- La historia disfrazada por ~aTdou.- Proyectos de rest&amp;u1ación del buer cebado.- El Gobierno y la ~ociedad Protectora de los Animales - El baile de la Unión Austro.
• húngara.-Abanicos de fl.ores.-Té para una ciega.- Un padre de~graciado.

" J~...r.), c
d
r·
·
"·■·
~ L arnaval ha esta o más no y desammado que

;J~

Pro\leedores d e SS. JUM. e l Hey y la Jteina de Esp:ii1n

Año L-Núm. 7.

Madri d , 22 de Fe brer o de 18 91.

A dministración: Alcalá, 23, Madrid.

MAGNOLIA COUDRAY SUPERI OR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Bu~os-AYRES,Demaichi hot.-MONTJ::VJDJ::O,LuCuea.-llEXICO,YuDeuWiD.gaert.

ARTÍSTICOS FIGURI~ES JLUMIN'.!COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓ~ICAS-NOVELAS, ETC., ETC,

POLVOS DE ARROZ

M

Tisis

C AB E LLO S
-largos y espesos, por acción del Es.tracto ttl•
pllar d e los Oenedlc Hnos del ~fonte Mfl,jella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda iU
decoloración. E. ~ENET , ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Se/)lem/Jre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Ferfumeria., 13, Il.ue d'Enghien, Fa.ris.

2

BRONqUITIS

~~~~;~~~r~t~t~;

Pasta, 1 f.; jara.be,! f. Todasfarmacs.

ID

~ 7. nunca. Es verdad que la espesa niebla que nos

·1

envuelve hace una semana como un sudario I y
la humedad que nos penetra hasta los huesos,
no predispone el espíritu á la alegria ni convida
~ á las diversiones; y la miseria, que se propaga y
l.'J
extiende como una lepra, embarga y entristece to:¡
dos los ánimos.
Por otra parte hace ya años que va acentuándose esta
diferencia del público por las bromas y placeres carnavalescos. Diríase que la locura tempora l ha desaparecido de las costumbres francesas, tal vez porque se ha hecho
constitucional y permanente. La multitud, indiferente y correcta se admira antes que se divierte con los :pocos pierrats
y arlequines, tristes y alicaídos, que transitan por calles y plazas, y éstos, despechados al ver el poco efe&lt;:to que producen,
renuncian á disfrazarse y se pasean como simples burgueses.
H asta los• incoherentes&gt; se han vuelto clásicos, ellos que,
cinco años ha, aturdían á las gentes con su originalidad y extravagancia.

&gt;}-J~. ~
t/J
"-'

•
••

Casi todos los bailes están desiertos y silenciosos. En los
establecimientos más favorecidos, el frac negro domina en la
proporción de las nueve décimas partes. Las .damas se pre•
sentan en traje de calle, 6 cuando más de dominó. El antifaz,
la tradición del antifaz de terciopelo, que tanto brillo daba á
los ojos y que hacía resaltar tan bien la blancura de la tez y la
finura del cutis, ha desaparecido. La mantilla echada sobre el
rostro lo reemplaza desventajosamente, y da á las que lo adoptan el aspecto sombrío de penitentes. No dudo que algunas
-tendrán más de un pecadillo sobre la conciencia¡ pero esa no
es una razón para llorarlos, cuando se trata de renovarlos .....
venialmente.

•
••

Los teatros han abandonado la tradición de las comedias de
Carnaval · lo que parece lógico, puesto que el Carnaval no
existe. S~ca r á la escena procesiones de máscaras y variedad
de disfraces sería demasiado retrospectivo.
y entre lo~ espectáculos dramáticos el más digno de mención es Tlrermidor, drama original del académico Sardou, es•
trenado en la Comédie-firan¡aise con extraordinario aplauso
la noche del 25 de Enero y prohibido por la autoridad cinco
días más tarde, sin duda por las escenas tumultuosas que su
representación origi~aba_.
¡ Lástima que el mtehgente público de París sea de peor

l. - Vestido de baile.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162945">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162947">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162948">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162949">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162950">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162951">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162952">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162969">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162946">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 6, Febrero 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162953">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162954">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162955">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162956">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162957">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162958">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162959">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162960">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162961">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162962">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162963">
                <text>1891-02-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162964">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162965">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162966">
                <text>2018347</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162967">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162968">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162970">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162971">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162972">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15870">
        <name>Adorno de corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15878">
        <name>Gorrita para niños pequeños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15876">
        <name>Traje de calle para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="115">
        <name>Traje de visita</name>
      </tag>
      <tag tagId="15877">
        <name>Vestido de teatro para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6052" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4793">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6052/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._7._Febrero_22.pdf</src>
        <authentication>0ed2a71710bdd7ab46b5fe2afc138865</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175199">
                    <text>72

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ANUNCIOS.
Decís, Señora , que os faltan muchas cosa5
para que volváis :i ser

J OVEN Y BELLA

1

jo!~~

¡~ ~: ~

·~

:•~

o~

i~~t~ ~ ~u~

:~

!e

:~

~

~s~,:

~

Pues pedidlas á la P~,ftwuría Erótica, n u du faz del tiempo, que en vano agitaba sú guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti4 SeptwWre, 35, m Paris, y quedaréis satisfecha ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáy encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la HiJ/oria amorosa
Su Bri.-a Exótica, en agua ó en crema, os hará de las Galias, de Bussy-Rabutin, pertenecient~ á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
volverá la hermosa edad de diez y s.eis prima\·eras exclusiva de la P e rfume r ía lllnon (Jl.faison úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os dtfenc1erá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l 'érllable Eau de
arroz Flor d.: Alói rchigO dará á vue~tro cutis una !Wlnon Yde lluhea d e Illnon , polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba •la juventud en
blancura diáfana que evocará á las rosas de~va- una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, {&gt;ara evitar las
necidas de Vuestro rostro; su A11/i.Bolbos extir- falsificaciones.-La Pa,fumffle Ninon expide á todas partes sus prospectos y {&gt;recios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la n:i.ríz,
Depósi/0$ en Jlfadrid: Pascual, Arenal, z; Arla,:a., Alcalá, 23, pral,, izq.; Agu,rn y llfolino, pu.
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorri- funuria Oril11tal, Preciados, I,' Federico Gros,peifumeria Urquiola, Mayor, I; Ro11uroy Vumle,
littm espesará, alargará y dará nuevo color á /Jetfumeria l11glua, Carrera de San 7eró1ti1110,3,y en Barcelona, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y
vuestras cejas y pestañas; su Posta de los Prela- Vicente Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
CAFÉS , TÉS, TAPIOCA •
:
ningún 11rtifi.cio.
El C,ztá!dgo de la Pufumería Exótica se remite,
.frnti.s y franco de porte, á quien le pida.
Depóúlus m Jlfmlrid: Artaza, Alcalá , 2.J, principal, izq.; Pascual, Annal, 2; ú,-qufola, llfayor, I ; Á![ttirre y Jlfdlillo, Pruiodos, I, y m Barcclo,za, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

e••--•--•a- - -a•-•-•
1

i............................
~;~~1d:,~~~~rr: I

PERiÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

siguientes

"
Curación por la EMULSION M'll RCHAIS.-llAhRID,lelchor Garci;.
OR O NICAS , TOSES PERTINACE'S , CATAR ~os .

.-.Jo
u

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H ·, 22 Y 30 DE CADA MES

,

PERFUMERIA • ORIZA
L. LEGRAND

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

H , Place de laMadeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré), PARÍS

ESCRITO Y CONFECCIONADO

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

POR

SAVDN DRIZA VELDUTÉ'. DRIZALINE, tio.;,.Í.S1a,u.,;
CRÍME-DRIZA \ "':"" ESS-DRIZA, 1ob ,1;....
DRIZA ··LACTtl Ro,~o. DRIZA-HAY,"" •• """"·
DRIZA-DIL
leo:!~:°' 0RIZA-PDWDER- ¡,~1;~
DRIZA-TDNICA lc..o1,.,. DRIZA-VELDUTt w,,..1,

•
LA REDACCION DEL PEBIODICO
•

•

&lt;!/ltima !$ovedad
1':t!:ll!'nallUA 0:IIIZA á la VIOL!:'1'.6. del OZAJi.
lallou, Agua de Tocador, PerlomelJ De,tHrioio I lt VIO LIT A DEL CIAR,

PERFUMES S DLIOIFICA ODS(Ess-0 riza) bajo forma del.ápices y Pastillas,12 0lom.
D e v enta en casa d e fodoa loa P 61uq u eros y P erhuni.sfas.
DE SCONFI ES E DE LAS F A L SI FI C ACIO NES

Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente ens~ñanza, que debfa encontrarse en toda casa de familia,
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias H.~
minas al cromo.
Véndese , á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe , á la Administración de este periódico, Madrid , Al•
calá, 23.

11

Kanangad,iJapon

PERFUMERIA
LAFERRltRE
Secret o d e .Ttn,entud

RIGAUD y C", Perlnm'"

AGUA
POLVOS DE ARROZ
,ara la conerncion •• la
C RE• A
,euua del rostro
.IABON
J del curio
ACEITE Y ESENCIA
PRODOOTOB

H i: a- :n !INzooe

Pronedores de la Real Cau deispaiia
8 1 rueVi ~ , PARIS

•

El Agua de Kananga es la Joclbn

CUENTOS, POP. D. JOSÉ FERNÁNDEZ BP.EIÓN.

más

)

De venta, en las oficinas de LA !LUSTRACIÓK
Alcalá, 23, Jlladrid.

ESPAÑOLA Y ANERICANA,

LAFERRIÉRE
LAFERRIERE
UFfRRICRf
LAFERRIERE
LAFERRIERE

SOLUCION CUNAUDª't'f,'Ur.:::~:~•

bltcerwa - Toa rebelde, Bronquitis, Cat arros
antig-01,Tials y enlermedade1 d~I Pecho. P,uus,

C&amp;u ■ ¡;rchan d , IJ,r.~tlltr-S1-Lwre,71Nu(u0Julliricu,

París, faub. PoiHoniere, 30, y en todas las Pufumcría1 de España.

rcrrescaute, la que mas vlgorlza la piel y
blanquea el cutis, pcrfumánuolo dellcallamenta.

l\l edalla en la E:.:posiclón Universa l de P:trís de t SS9,

Extracto de Kananga

SnaYhiimo y arlstoct"álico
perfume para el pañuc!o.

El mefbr dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo; mas Higienico:

Aceite de Kananga

Tesoro de la cat&gt;cncra. que
abrlllanta, ~11.cc crecer
y cuya calda prcvJcne.

Jahon de Kananga

MARI-SANTA

Las arrugas, paño de la cara,
c u rtido del so l y del aire, l )CCns,

t!esapareoen ripicb.mente emplco.ndo para lograrlo la Actlnlna de l
Dr . Hariuon. Precio del frasco, 6 francos ; seis frascos,
30 francos. Dirijansc los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, 11. M. leclero, 18, rue Lajfite, Parls.-Se remitirán
noticias gratis y en pliego cerrado, :i quien las ~diere,

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

Es una de las mejores obras literarias del
- - - - - - - - - - - - - - - - - ilustre Anión el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima.

Aguad,Philippe •ooo=oooooooooooe Forma elegante volumen 8. mayor
em pleada con la
DE PLUMENT-f
EDQU fran_cés,
~ se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
Thé ,. __ r:-EDO
mm1strac16n de este penód1co, Madrid,
U,
calle de Alcalá
Odontalina

El mas :;ralo y

unluoso,cousc1·va
al cuus su
nacarada

AN T1auA

transparencia.

Loción uegetat de Kananga

Umpia la cabcia, a!Jrlllaut.a el cal&gt;cllo

evita su calda, toulllciudolo,

PASTA DENTARIA, VERDAOEROCARMIH DE LA BOC4

Madrid: Romer o Vicente.
Barcelona : Conde Puer\.o y C'-.

PAIIIS:Bermelln, 24,r. d'Eogbien

CASA

un

r= r
Sucesora
Prfrl/etlcd1 S.Q.O.G. -tM11rcadepoMtada: P.P.}

'

adherente&amp;
BELLEZA Polvo•
é,
el nuno modo de emplear estos poh'os comunican al

Por

DE

l n vlslbJes .

rostro una maravill~ y delicada belleza, y le dan no perfume de exqllisita suavidll.d. Aciemas de su color ldanco
de una pureza nolable, .bay coatro matices de Rache! y de Rosa, desde el mis pAlido basta el más subido. Cad~
cual bailará, pues, uactamenle el color que conviene i su rostro,

en la Perfumeria central de .AGN E L, 16,Avenue d e l'Opéra , PARIS
i,U Per{uinff'iu ac11rsalu fll' poste en Pa.ris, asi como en tadu las b~nas pufumer 11u .

r ,n liu

0

núm 23
.
.

PARIS, 33, Rue Vluienne, 33, PAR/$ 1- - - - - - - - - - ' --

Corsé-§ultane
,orsé-~ irectoire

EL SOL DE,.,,.INVIERNO

V

CALLI FLORE FLOR

en

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.

Preciosa novela original, con interesante a,:gu-mento, cuadros de costumbres familiares, ep~
dios muy drnmáticos, y b,illando en todo elubro
;y d e l as princip alee corlee de Europa la más profunda moralidad.
MEDALLA DE ORO
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~3!
A LA ~xPosicioH pr,uvutsAt t&gt; ~
A
á4pesetas, en ]a Administración de este pen
-aCOC&gt;Oc&gt;ooc::x:, OC&lt;&gt;~ dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

"ROVEE O
r
D R.DE LA CORTE DE MADRID

BOTOT

6,foo De,tlf,foo IPN&gt;badopo,ra ~ _ ,U~
~
ACADEMIA di MEDICINA..,... o//7.,,J
de P ARIS - Marca

Resen·ados todos los derechos de propiedad artistica y literatia,
MADRID. - Establecimiento tipolitográfico •Sucesores Je Rh-ader.eyrat,
lm;.n.ores d~14 Raal -::.-,

11

SUMARIO.
TnTo.-Revista parisien!e, ¡ior V. de Ca~telf.do.-Elll:plicación de los grabados.Clónica de Madrid, por el Marqcés de Val!e-Ale-ire.-Cora1.ón Ce madre, por don
J. Pérc,: ~;ves.-Historia Jritima, por D.• Inés B.-Palabras perdidas, por d&lt;m
Eduardo Pércz del Villar.-Remember, poesía, por D. Narciso Díaz de Escobar.La fiebre del poeta, poesía, por D. Julio Valdelomar y Fábregues.-Explicación del
figurin iluminado.- Correspondcncia particular, por D.ª Adela P.-Sucltos.-Salto
de caballo presentado por D. J. de Mateo, de Tafalla.-Anuncios.
GRABADClS.-1. Vestido Ce bailc.- 2 y 3. Tape1e para piano.-4. Bolsa colganle para
papeles.-5. Gola con chorrera.-6 y 7. Saco-rid!culo.-8. Vestido rurn para ninos
de 3 ñ 4 a.rios.-9. Ve~tido de J)ai'lo con ca~aca.- 10. Vestido de com·ite.- II )' 1 2.
Vestido para ninas de 10 a 12 ar.os.-13 y 14. Traje para ninos de 11 ñ 13 anos.-15 y 16. Corpino•blusa.-17. Peto de gasa listada.- 18 á 20. Vestido de tela rara•
da.- 21 y 22. Vestitlo Ce rano y seda.- 23 y 24. Vei,tido de cJ.ie\·iola bordada.25. Vestido para ninos de 3 anos.-26. Capota Bianca.- z7 y 2fl. Vestido para ninas
d-: S á 6 ar.os.- 29. Vestido de pafio con pacamaneifa.- 30. VC""Stk~o de pano bordaCo y guarnecido de tuClo;:elo.- 31 y 32. Ve~tid::, de manana.- 33. Delantal para
oinas.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

-

Carna,•al nubládo.-L'l fal1a de má~caras.-Baiks desiertos.- Los teatros.- La historia disfrazada por ~aTdou.- Proyectos de rest&amp;u1ación del buer cebado.- El Gobierno y la ~ociedad Protectora de los Animales - El baile de la Unión Austro.
• húngara.-Abanicos de fl.ores.-Té para una ciega.- Un padre de~graciado.

" J~...r.), c
d
r·
·
"·■·
~ L arnaval ha esta o más no y desammado que

;J~

Pro\leedores d e SS. JUM. e l Hey y la Jteina de Esp:ii1n

Año L-Núm. 7.

Madri d , 22 de Fe brer o de 18 91.

A dministración: Alcalá, 23, Madrid.

MAGNOLIA COUDRAY SUPERI OR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Bu~os-AYRES,Demaichi hot.-MONTJ::VJDJ::O,LuCuea.-llEXICO,YuDeuWiD.gaert.

ARTÍSTICOS FIGURI~ES JLUMIN'.!COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓ~ICAS-NOVELAS, ETC., ETC,

POLVOS DE ARROZ

M

Tisis

C AB E LLO S
-largos y espesos, por acción del Es.tracto ttl•
pllar d e los Oenedlc Hnos del ~fonte Mfl,jella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda iU
decoloración. E. ~ENET , ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Se/)lem/Jre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Ferfumeria., 13, Il.ue d'Enghien, Fa.ris.

2

BRONqUITIS

~~~~;~~~r~t~t~;

Pasta, 1 f.; jara.be,! f. Todasfarmacs.

ID

~ 7. nunca. Es verdad que la espesa niebla que nos

·1

envuelve hace una semana como un sudario I y
la humedad que nos penetra hasta los huesos,
no predispone el espíritu á la alegria ni convida
~ á las diversiones; y la miseria, que se propaga y
l.'J
extiende como una lepra, embarga y entristece to:¡
dos los ánimos.
Por otra parte hace ya años que va acentuándose esta
diferencia del público por las bromas y placeres carnavalescos. Diríase que la locura tempora l ha desaparecido de las costumbres francesas, tal vez porque se ha hecho
constitucional y permanente. La multitud, indiferente y correcta se admira antes que se divierte con los :pocos pierrats
y arlequines, tristes y alicaídos, que transitan por calles y plazas, y éstos, despechados al ver el poco efe&lt;:to que producen,
renuncian á disfrazarse y se pasean como simples burgueses.
H asta los• incoherentes&gt; se han vuelto clásicos, ellos que,
cinco años ha, aturdían á las gentes con su originalidad y extravagancia.

&gt;}-J~. ~
t/J
"-'

•
••

Casi todos los bailes están desiertos y silenciosos. En los
establecimientos más favorecidos, el frac negro domina en la
proporción de las nueve décimas partes. Las .damas se pre•
sentan en traje de calle, 6 cuando más de dominó. El antifaz,
la tradición del antifaz de terciopelo, que tanto brillo daba á
los ojos y que hacía resaltar tan bien la blancura de la tez y la
finura del cutis, ha desaparecido. La mantilla echada sobre el
rostro lo reemplaza desventajosamente, y da á las que lo adoptan el aspecto sombrío de penitentes. No dudo que algunas
-tendrán más de un pecadillo sobre la conciencia¡ pero esa no
es una razón para llorarlos, cuando se trata de renovarlos .....
venialmente.

•
••

Los teatros han abandonado la tradición de las comedias de
Carnaval · lo que parece lógico, puesto que el Carnaval no
existe. S~ca r á la escena procesiones de máscaras y variedad
de disfraces sería demasiado retrospectivo.
y entre lo~ espectáculos dramáticos el más digno de mención es Tlrermidor, drama original del académico Sardou, es•
trenado en la Comédie-firan¡aise con extraordinario aplauso
la noche del 25 de Enero y prohibido por la autoridad cinco
días más tarde, sin duda por las escenas tumultuosas que su
representación origi~aba_.
¡ Lástima que el mtehgente público de París sea de peor

l. - Vestido de baile.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

74

LA MODA, ELEGANTE, PERIÓDICO . DE LAS, FAMILIAS.

11

condición que el de Viena, Budapesth, Berlín, LonClres
y Bruselas, en cuyos principales teatros se prepara la
representación de Tltermidor!

ij

•••
Se había tratado un momento de restablecer en París
la famosa procesión del buey c:b_ado ( l~ brx.uf gras) ~uprimida veinte años ha. La noticia hab1a sido acogida
con entusiasmo, la gente se preparaba á hacerle un
caloroso recibimiento, buscábase ya un gran hombre
para que diera su nombre al afortunado cornífero; que
en Francia
.. .. Nadie ha ~ido grandt! homb re
Sin haber sido buer gordo.

Pero de repente un rumor siniestro vino á acibarar
tanta alegría. como si dij~ramos 1 á aguar lafiesfa. El
Consejo de Ministros, reunido expresar_ne!1te, babia d~liberado sobre tan importante acontcc1m1ento , y decidido que no podía autotizarse, sin gravísimos. inconvenientes, la exposición del obeso y pacífico anima).
Por su parte, la Sociedad Protectora de. los Animales
se había alarmado con este paseo forzoso impuesto á la
víctima marcada para el matadero.
El rumor era fundado; así es que no asistiremo~ aún
á la resurrección del buey gordo. Hay quien lo atnbuye
á que sólo disponemos de bueyes flacos.

•••
En medio de todo, París no se resigna á esta vida de
reclusión y de calma. ~arís sin ~estas, si": ara~as encendidas I sin orquestas ruidosas, sm esa ammac1ón que es
su propia vida, París es casi un desierto.
Entre las pocas fiestas que pueden citarse, el baile de
la Unión Austro-húngara ha sido soberbio, como de
costumbre, asistiendo á él las más lindas señoras y señoritas de la colonia extranjera.
Las toilettes nos parecían más elegantes; los diamantes, más deslumbradores que nunca; y es que al llegar
de la calle, triste y helada, el contraste era tal, que nos
creíamos transportadas de golpe al país de los sueños,
en medio de aquellos salones magníficamente iluminados y animados de una multitud brillante.

1

•••

1
1

'

..J

Entre las elegancias que tuve la suerte de admirar en
esta espléndida recepción, citaré varias, que son verdaderas maravillas.
Un traje de raso color de anémona, brochado de ~lumas del mismo color. Sobre el delantero de la falda iba
un lambrequín de muselina de seda color de anémona,
puesto en medio, y subiendo por cada lado, cuyo lambrequín iba apuntado, de trecho en trecho, con !ramos
de orquídeas. Corpiño de muselina de seda con banda
de cinta de terciopelo color de rosa, que cae formando
ondas en el lado izquierdo, y va apuntado en el hombro
y en la cintura con unos ramos de las mismas flores. En
los cabellos, orquídeas de diamante al pie de una pluma verde.
La joven Duquesa de M... llevaba un vestido que causó
sensación. Componíase de una funda de raso negro muy
escotada cubierta de un vestido de tul negro bordado.
Este seg~ndo vestido era an.cho 'y flotante y sujeto .en
la cintura. Una cinta de terciopelo color de mandanna
pasaba por la cintura para sujetar el vuelo, y remontaba por la espalda formando una X, yendo á fijarse en
los hombros. En la escotadura, en medio de la espalda,
una mariposa gruesa de cinta.
.
Completaba esta elegante toilette una manposa de
oro· novedad muy linda, copiada como forma de las
ma;iposas nocturnas. Las alas flexibl.es y ligeras... que se
abren y cierran al menor soplo de aire, son te11das de
oro fino, con venas de oro y manchas resplandecientes
de piedras finas y diamantes. El cuerpo, las antenas,
los ojos, todo ello imitado de la Naturaleza con sorprendente verdad.
Este tocado será uno de los más lindos que se verán
esta temporada, y muchas capotas de teiltro lo ostentarán como adorno.
No se cansa una de admirar caprichos que la moda
engendra todos los días, con gran contentamiento de
nuestras bellas elegantes.
En el baile de que iba hablando vi por primera vez
los abanicos de e flores animadas~- ¡ Qué adorable invento!
El que más me llamó la atención fué una amapola do•
ble, cuyos pétalos formaban por sí solos el aban,ico.
Apretados en medio, iban ensanchándose, para termmar
en una corona de pétalos anchos, formando una enorme corola. El colorido de la flor era de una dulzura y
suavidad inimitable, y el conjunto de un gusto refinado
y original. El cierre del varillaje se hace en los lados,
volviendo hacia el centro, de modo que el corazón de
ta flor se muestre sobre el abanico cerrado.
Otro, hecho por el mismo orden, representaba una
hermosa crisantema japonesa, de color de malva, con
sus pétalos prolongados, caprichos tan variados como
singulares. .
.
.
Quise avenguar de dónde sahan aquellas flores dehciosas I y he sabido que se hacían en París, que las había de todos colores, y del color de cada vestido para
igualar con él.

•••
Como he dicho más de una vez, la condición principal para que un corpiño sea perfecto, es la perfección
del corsé. Mme. Léot:y, que lo sabe mejor que nadie, ha

Vestido ruso para niños de 3 á 4 años.-Núm. 8.
inventado el corsé irreprochable, flexible y ligero. Estos corsés, no sólo modelan el busto de un modo coPara la explicación y patrones, véase el núm. N, figurrecto, sino que dan á la persona la elegancia de los
ras 31 á 34 de la Hoja-Suplemento.
ademanes y del movimiento. El talle desciende majestuoso y esbelto para confundirse con los numerosos .
Vestido de paño con casaca.-Núm. 9.
pliegues de la falda.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-SupleMme. Léoty, que ha llegado á transformar completamente el corsé, suprimiendo aquella armadura rígida, mento.
larga en demasía y que comprimía el pecho en una cárVestido de convite.-Núm. 10.
cel de acero, con grave peligro de la salud, sigue reciVéase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplebiendo á su numerosa clientela en la Place de la .JfadeJeine, 8, París.
mento.

•••

Vestido para niñas de 10

En la tienda de ultramarinos:
-Déme usted media libra de té.
- ¿Té negro ó té verde?
-Lo mismo da ..... La señora es ciega.

•••
-En verdad, la suerte me persigue-decía días pasados Balandart á un amigo su.yo.-Figúrate que. llegué
á intima.r con un solterón, con quien pensaba casar á
mi hija, la mayor. Durante un mes le convidé á comer
todos los días, y como sabía que era gastrónomo, tomé
una cocinera de primer orden, una verdadera notabilidad en su arte. (S1bes lo que ha sucedido?
-¿Qué?
-Que se ha casado con la cocinera.

v.

DE CASTELPIDO.

París , 18 de Febrero de 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de baile.-Núm. l.

Este vestido es de damasco blanco, y va bordado de
cuentas de cristal. Las hombreras y el delantero del
corpiño son de muselina de seda. blanca. El tocado consiste en una diadema, toronada de un bullo nado de muselina de seda y una mariposa por encima .

Tapete para piano.-Núms. 2 y 3.
Nuestro modelo, que es de paño color de nutria perforado, va bordado al punto de cruz con sedas de diferentes colores. Se le forra de seda ligera, y se le guarnece de una cordonadura de seda, dispuesta en forma
d.e presillas en los ángulos. El dibujo 3 representa el
bordado de este tapete. Se emplea para cada punto un
cuadro perforado, pudiendo ejecutarse también la labor
sobre cañamazo puesto sobre una tela de seda ó de
lana. Se sacan las hebras del cañamazo, después de terminar el bordado.

Bolsa colgante para papeles.-Núm. 4.
Se hace esta papelera con dos hojas de palmera, que
tienen cada una 35 y 30 centímetros de altura ,•y van
cubiertas en la parte delantera de raso azul pálido,
adornado con una pintura y una rama de zarza rosa
bordada al pasado. Sobre la pared de delante se pinta
una rama grande, un pájaro y una mariposa. Se pegan
además sobre la tela unos granitos color de café y un
nido de pájaros I hecho con ramas, florecillas y hierbas
secas. La parte de detrás va adornada con una ramita,
cuyas flores y capullos, así como los de la rama principal, van rellenos de algodón I y después bordados con
seda color de rosa y amarilla al pasado y punto anudado. El punto de partida de los pedazos de raso va cubierto con un rizado. Los tallos de las hojas de palmera
van cosidos unos sobre otros en el borde inferior, y
adornados con un lazo de cinta de raso azul claro, de
2 t centímetros de ancho. Se emplea una cinta igual
para colgar la bolsa.
Gola con chorrara.-Núm. 5.
Se hace esta gola de un1. tira de gasa de seda color
crema, de 8 centímetros de ancho, terminada por sus
lados largos en un dobladillo bordado de seda negra. Se
dispone la tira de gasa en pliegues dobles, huecos, que
ve.n fijados en medio, cruzándose, y cosidós después
sobre una tira de tul. Se pega por delante á la gola un
rizado igual, de 35 centímetros de largo, que forma una
chorrera, fijada sobre una tira de tul, y bajo la cual se
cose por arriba una tira de gasa igual, fruncida, y que
tiene 20 centímetros de ancho.
Saco-rldículo.-Núms. 6 y 7.

Este saco, que es de paño ligero, encarnado obscuro,
se compone de un pedazo de 40 centímetros de alto
por 20 de ancho, doblado por la mitad de su altura. La
mitad empleada en la parte de encima va adornada
con un bordado menudo, que se ejecuta con seda aceituna, marrón claro y azul claro. Se hacen entre este bordado unas costuras cruzadas con hilos de oro, pero se
perfora la tela, á fin de que la ejecución de las costuras
sea más fácil. Después de terminar el bordado, se sesga
un poco el pedazo por ambos lados hacia los picos inferiores. Se fijan en su borde superior dos pedazos de
felpa encarnada obscura, de 8 centímetros de alto cada
uno, cuyos lados no se reunen. Se forra el saco de raso,
y se le pespuntea á 5 t centímetros de distancia del
borde superior para formar una jareta, por la cual se
pasan unos cordones de seda, que se cruzan. Se guarnece el borde inferior del saco con unas borlas de seda
encarnada obscura y torzal de oro.

á 12 años.-Núms. 11 y 12.

Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 2z á 30 de la Hoja-Suplemento.
Traje para niños de II á 13 años.-Núms. 13 y 14.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 35 á 41 de la Hoja-Suplemento.
Corpiño-blusa.-Núms. 15 y 16.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Peto de gasa listada.-Núm. 17.

Se cortan dos pedazos de gasa listada color de rosa
pálido, de 42 centímetros de largo y 13 de ancho cada
unQ. Se les junta por uno de sus lado~ largos, y se fiJ~n
al mismo tiempo dos volantes de la misma tela, que tienen 85 centímetros de largo por 13 centímetros de ancho cada uno. Se frunce el medio del peto en el borde
superior, hasta 7 centímetros de distan~ia ~e cada b~rde
exterior de manera que quede reducido a 21 centimetros de ;ncho y en el borde inferior hasta dejarle en 24
centímetros d~ ancho. Se guarnece el borde inferior de
un cinturón hecho de gasa de seda y forro, de 5 centímetros de ancho por 25 de largo, el cual va terminado
por lQs lados en una cabecita fruncida y cubierta de
una cenefa de pasamanería de cordón de oro. El borde
superior del peto va guarnecido de un cuello recto, que
se compone de una tira de tela de 2 centí_me~ros de
alto cubierta de una cenefa de pasamanena igual y
ado~nada de una cabecita fruncida.
Vestido de tela rayada.-Núms. 18

á 20.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-S"plemento.

2.-Tapete para plano. Via.ts el dibujo

a.

Vestido de paño y seda.-Núms. 21 y 22.

Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras I á I J de la Hoja-Si,plemenlo.
•
Vestido de cheviota bordada.-Núms. 23 y 24.

Para la explicación y patrones, véase el núm. VII,
figs. 47 á 56 de la Hoia-Suplemento.

Vestido para niños de 3 años.-Núm. 25.
Este vestido se hace de lana azul, y va guarnecido de
guipur Renacimiento. Corpiño con escote plano y redondo, que figura una esp~cie de canesú pequeño terminado en una berta de gu1pur. Espalda y delantero de
corpiño, con encañonados y punto de bordado sobre
cada pliegue. Cinturón de cinta, anudado en el centro
por detrás. Manga bullonada, semilarga, con brazalete
pequeño de lana y volante de guipur. Tapa abrochada,
que forma el centro de la espalda.
Jeta necesaria: 2 metros de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.

4.-Bolsa co!gante para papelea.

Capota Bianca.-Núm. 26.

Esta capota se hace de terciopelo color de csmeral~a
salpicado de rubíes. Fondo plegado, con ala de enea.Je
de oro encañonada en el centro por delante. Brida dé
cinta de terciopelo color de esmeralda, que va puesta
en el pie del ala, y forma un lacito por delante. Grupo
de plumas negras sobre el fondo. Bridas de cinta de
terciopelo color de esmeralda.
Vestido para niñas de 5 á 6 años.-Núms. 27 y 28.
Este vestido se hace de paño gris sonrosado, va
guarnecido de guipur y de un punto de .bordado de
seda del mismo color, y se compone de una falda ancha con un dobladillo, que lleva por encima una cenefa
bordada. Corpiño de talle redondo, con delantero y es•
palda anchos, que se cierran en el centro. Un volante
de guipur cae en forma de canesú ancho sobre la espa~·
da y el delantero. Manga ancha, con puño alto de gm·
pur. Cinturón plegado de cinta ancha, que se anuda
por detrás.
.
_
Tela necesaria: 2 metros 50 centimetros de pano.

Vestido de paño con pasamanería.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI,
figs. 42 á 46 de la Hoia·Suplemenlo.
Vestido de paño bordado y guarnecido de terciopelo.
Núm. 30.

Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figu•
ras 60 y 61 de la Ho¡a-Supkmento.
Vestido de mañana.-Núms. 31 y 32.

Para la explicación y patrones, véase el núm. U, figu·
ras 14 á 21 de la Hoja-Suplemento.
Delantal para nlñas.-Núm. 33.

Se hace este delantal de surak color crema, Y se le
adorna con cintas cometa, pasadas por la t~la, Y con
rosáceas de la misma cinta.

3,-Dibl:JO de tapicería del tapete para piano.

~·,as" el dlbu/o 2.

Explicación de los signos: ■ verde aceituna obscuro; C verde aceituna mediano;~ verde aceitun:i cl,aro; 0 amarillo
obscuro; O amarillo ch.ro; ~ lila obscuro; ffi lila medi~no; Glila claro;~ encamado obscuro; ¡¡¡¡¡1 encarnado 1ncdiano; !Q} encarnado claro; 1:1 azul obscuro ; ~ azul m~diano; :B azul claro; i fondo.

7.-Saco-rldlculo.
5.-Gola con chorrera.

VétH el dlbu/o 6.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

76

CRÓNICA DE MADRID.

•••

SUMARIO,

Sh tramit 1•0,.,4 mu!fdi!-EI difunto Camu•a\.-Sus fie~ta&lt; y sus orgías.
-En Ju calles, en 101 tn.tros y en los salon~.-Lo1 bailr1 públicos y los
particularn.-En casa de los Marqueses de h Puente.-ln la de los de
Montcalt'udo.- l,a posdata del Carnaval.-Bod•s prtt~rilas y bocba futuru,
-T.0S TEATROS.-En el Rut., /l Barliimt..... fcmenino.-lrt= dt
Otranto.-En el Esp,1.!:0t., La Balan~a de/., v;da -En LA PatNCllAA, La
Cllarra.-Lo nue1·0 y lo viejo,-En I.AIL\, el beneficio de la Vakcrde y ti
de Rubio.
~

~

,~ Asó-cual todo pasa-con su ruido , su bu,. . _
~

= llicio, sus bailes y sus orgías, el Carnaval
de 1891.

r. • ~~
No ha sido tan alegre como en otros
"
tiempos, á pesar de haberle prodigado la
~
Naturaleza todos sus favores; pero no fué
•·
tan triste como el del año último, en que le hicieron cruda guerra la grippt, vulgarmente llamada « el trancazo,, la lluvia y lo rigoroso de la
estación.
Se han verificado bailes y saraos, si bien en
corto número: ha habido alguna animación en el gran
mundo; en las calles y en los paseos, aunque la concurrencia era considerable I han escaseado las máscaras; y
todavía más la gracia y el ingenio.
El tercer día se presentó un rijpert lleno de dominós
colorados: eran varios socios del Veloz Club, acaudillados por el Duque de Tamames, que quisieron resucitar
las tradiciones de lo pasado, dando cultas bromas y arrojando flores á. las damas.
Et voila tout: en cuanto á los moros, los aldeanos y
los marimachos tradicionales, se mostraron tan insípidos como siempre¡ paseando mudos 1ó diciendo á lo más
el consabido .. te conozco,.

•••

\

CORAZÓN DE MADRE.

con la señorita de ?antibáñez, sobrina de la Condesa
de Morales de los R1os.
Dejemos lo privado, y hablemos de lo públlico: penetremos en el teatro Real, y veamos lo que en él sucede
ó lo que ha sucedido.
El gran acontecimiento de las últimas semanas fué
la representación de ll Barbiere di Siviglia por la parte
femenina de la compailía.
La Tetrazzini era Lindero, Fígaro la Belincioni, Don
Basilio la Stalh I la Guercia D. Bartolo, conservando el
papel de Rosina la seilorita Paccini.
A decir verdad, nadie esperaba un resultado tan perfecto, tan admirable:-las dos primeras divas, especialmente.' cantaron y personificaron á los personajes de
modo incomparable.
La Tetrazzini hizo un verdadero Almaviva, emprendedor1 atrevido, calavera, ejecutando grandes primores
de vocalización en la introducción de la ópera, en la serenata y en el final del acto segundo.
La Bellincioni es el tipo acabado del granuja sevillano:
la fisonomía, los gestos, los ademanes, todo, todo corresponde á la idea que Beaumarchais hizo formar del
protagonista de su comedia.
La _Stalh es un D. Basilio enfático y solemne¡ la
Guerc1a I la encarnación del tutor ridículo y enamorado¡
en fin, la Paccini la pupila traviesa y pizpireta, capaz
de las empresas más atrevidas con tal de alcanzar el
logro de su amor.
Dos noches se ha puesto en escena JI Barbiere con
este reparto, y en ambas ha estado lleno el vasto recinto, consiguiendo insigne victoria las cantantes.
¡Ay! ¿ por qué no podemos decir lo mismo del estreno de Irene de OtraJtio, la ópera del maestro Serrano
libro en.español del Sr. Echegaray?
'
¿ Ha sido una derrota para ellos, ó, por el contrario
el auditorio se ha mostrado satisfecho de la campo:
sición.?
Ni lo uno n~ lo otro: el público, ó, mejor dicho, la
claque, aplaudió la mayor parte de las piezas· llamó en
d~ferentes ocasiones á los autores á las tabla;¡ pero lo
cierto y la verdad es que el público desapasionado el
público_imparcial no dió señales de aprobación¡ po; el
centran~, alguna vez se oyeron chicheas y muestras de
cansancio.
Es imposible negar que la ópera descubre profundos
con~cimientos musicales en el maestro¡ que en alguna
ocasión-en los ~úos de la soprano y el tenor especialmente--:-hay n:iotivos.agradables¡ pero el conjunto resulta fno y páhdo, y s1 nunca falta la ciencia la inspiración no abunda en ninguna parte.
'
Los ca.ntantes ~efendieron la ~bra de la mejor manen~ P?S1~le, cab1éndole~ !a glona á la Tetrazzini y á
Luc1gmam de haber recibido algunos aplausos sinceros¡ ~ero los restantes fueron de simpatía ó de consideración á los autoret de la letra y de la partición.

En los salones aristocráticos el cuadro ofrecía mayores atractivos 1 mayores encantos.
A los Marqueses de la Puente y Sotomayor se les
debe que la sociedad cortesana haya disfrutado de las
diversiones habituales, y que éstas presentaran el carácter propio de la época.
A su segunda reunión, celebrada el viernes 6 del corriente, asistieron las jóvenes con el cabello empolvado,
y los hombres, en su mayoría, con frac rojo, ofreciendo
esta doble circunstancia una vistosa perspectiva.
Dijérase que semejante cambio de atavíos prestaba,
no sólo .. más color,, sino más alegría, porque es im•
ponderable la que reinó durante la noche, y particularmente en el cotillón, que dirigieron la linda y joven
Marquesa de Guadalest y el Marqués de Povar con suma
habilidad y pericia.
Un luto-por la muerte del Conde de Guijas Alvasimpidió á la Duquesa viuda de B.1ilén dar su segunda
fiesta¡ pero la primera de los Marqueses de Monteagudo
consoló en parte de tan dolorosa pérdida.
Por fin ha encontrado lo que desde el principio de la
La elegante residencia de la calle de la Flora ha sido
aumentada y embellecida por sus dueños con un am- temporada buscaba el teatro Español: un éxito verdaplio salón que comunica y enlaza los dos extremos de la dero, y lo debe á una persona «de la casa,: D. Luis
Calvo y Revilla, hermano del excelente actor y director
casa.
Adornado con igual gusto que riqueza I era objeto de de la compañia, D. Ricardo.
No podemos decir que La Balan:;a de la vida sea una
generales plácemes y felicitaciones á los que han hecho
ejecutar la obra en obsequio de cuantos concurren á sus de esas obras. maestras que quedan en el repertorio y
S«? escucha'! siempre con deleite é interés¡ pero posee
reuniones.
La del domingo de Carnaval fué magnifica, asi por el c1rcunstai:ic1as y dotes que la aseguran benévola acogida
número y calidad de los convidados , como por el lujo y · donde quiera, y la prometen larga y fructuosa vida.
El argumento es, si no nuevo, patético: las situaciosuntuosidad de la misma; no habiéndole faltado ni coti~
llón lujoso 1 ni cena exquisita, ni ninguna de las circuns- nes, á menudo dramáticas¡ y la versificación contribuye
mucho á que el espectador escuche siempre con relitancias que pudieran hacerla inolvidable.
En fin, los Marqueses de la Puente no quisieron dejar giosa atención.
La Guerrero, que adelanta y progresa en el camino
sin apéndice las carnestolendas, y el domingo de Piñata
citaron á las personas de su mayor intimidad para una donde ,ha penetrado recientemente; la Guillén, y sobre
todo Ricardo Calvo, hacen resaltar las!bellezas y atenúan
sautetie, que tuvo efecto de nueve á doce de la noche
y que honró con su presencia S. A. la infanta D.• Isabel: los defectos con una interpretación cuidadosa y acertada.
Tal ha sido el digno remate de la temporada, dejando la esperanza para la de primavera de una seEn los otros coli~eos, nada que merezca grandes alagunda parte no menos agradable y brillante¡ pues hay banzas: el de la Prmcesa ha resucitado una comedia de
promesas de ilustres familias-entre ellas los Marqueses su directo~-Ceferino Palencia-que obtuvo al estrede Sierra-Bullones y el Conde Dubski, embajador de
narse acogida honrosa: La Cltarra.
,
Austria-Hungría-de saraos tan notables como los no
Pero hem_os dicho mal: no la ha resucitado, puesto
descritos, sino reseñados.
que no ha~1a mue~to: por el contrario, gozó de larga y
próspera vida; y s1 no la hemos vuelto á ver antes es
porque su principal intéprete-Maria Alvarez Tuba~Días ha habido en el mes actual en que la lu'gh life no
tuvo un momento de reposo: por la mañana presenciaba la ha paseado por ~spaña y América, logrando con ella
en todas partes nudosos triunfos.
bodas¡ por la tarde asistía á los jive o' clod., y por la
No ha sido menor el que ahora acaba de conseguir
noche se ~ongregaba. en routs como. los del Embajador
en la calle del Marqués de la Ensenada donde le ha
de Alemama, ó en bailes como los citados arriba.
El 2 de Febrero aconteció lo que voy diciendo: á las valido oyaciones infinitas I plácemes y felicitaciones de
once de la mañana acudía al Palacio episcopal, donde sus admiradores y de la prensa.
se celebró el enlace de la señorita de Baüer con el Marqués de Villamanrique ¡ á las cinco de la tarde visitaba
Mal año para todos los coliseos, los grandes como los
por última vez á la bella señora de Benítez de Lugo
pequeños, que no han podido encontrar el filón que
cuyos salones se cerraban aquel día I y por la noche lle~ desean y buscan.
naba los de una da!lla que no podemos nombrar, la
El de Laca, tan feliz otras veces, vegeta tristemente
cual celebraba su pnmera soirle.
explotando lo antiguo, ya que lo moderno no le produc~
Algo semejante acontecía el miércoles siguiente: á los resultados apetecidos.
las nueve y media se unían con eternos vínculos la hija
Ni el beneficio de la Valverde, ni el de Rubio antes
menor de los Ma¡¡queses de Castroserna con el Viz•
tan fecundos I le han proporcionado lo que dese~ba: _
conde de Roda, en presencia de sociedad tan escogida
una buena comedia ó un juguete de larga vida :-los que
como numerosa ; y desde allí corrían los asistentes á lle- ambos .excelentes artistas han estrenado en tales nonar el hotel de la Embajada alemana, en el que tenía ches, nt quedarán en el repertorio, ni siquiera han viefecto la segunda de las dos recepciones prometidas.
vido largos días en el cartel.
Por último, el 9, á las tres de la tarde, casi las mismas
La campaña teatral de 1890-91 es, pues 1 completafamilias presenciaban el casamiento de la hija mayor del
mente estéril, y dejará triste memoria por sus naufraConde de B1lazote con el de San Luis.
gios, como otras la han dejado gloriosa y perdurable
Con éste se termina por ahora la serie de consorcios por sus prósperos sucesos.
que han hecho memorables los principios del año de 1891
EL MARQUfS DE VALLE-ALEGRE.
no quedando por realizarse sino el del Sr. D. Alfons¿
Ahumada, Jújo único de los Marqueses de Monte-alto,

•••

•••

•••

•••

(;H11;•
•~l

77

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

el fondo de _modesta sala vese á la,.._
~eresa, mu1er de unos cincuenta....,...
.. , ~ viuda,. gorda y muy grave, sentada doa.
1
. . . . : ~t'., ch? sillón de vaqueta I caladas 1111 en 11•
~ ho1eando una gramática de escala
da en manoseado y tosco papel. r orra.
Deletrea las palabras latinas del l'b
.
I
co mpren d er su s1g01
· 'fi cado haciendo ro ...
primeras declinaciones á su hijo Anto ~etltar
E~te I mu1:hacho !de diez años, mal enc~~~do
. medio dormtd&lt;;&gt;, balbucea torpemente la lec • J
con intervalos de ruidosos bostezos y largo silen ~
su madre le reprende de este modo:
ao, J
-Ge_nitivo, /lfttsa, de la musa ..... Dativo J/u¡c
¡ Pero s1 no sabes nada, chiquillo! ¿Q uieres ó ~o q • .....
aprender la lección , grandísimo haragán?
uierea
N

1'.lJJ .

f"'

~

1

•••
, ¡Pobre mu)er ! Ella misma le acompañaba todos lal'
dtas al col~g10, preguntaba á los profesores y acariciaba
á los cond1scípu~os de su hijo, y aun habría estudiado
c.on él I en las mismas aulas del instituto de San Isidro.
s1 su edad.Y achaques se lo hubiesen permitido.
Aquel htJO era toda su alegría, todo su ore;ullo toda
s~ esper~nza: ~!la, que había ganado su pobre e~istea- 1
c1a trab_a1ando mcans~~lemente día y noche, que apenas s~b1a leer y e~~nbIC, soñaba con un porvenir e. 1
plé1:id1do para su. hiJO, con una vida feliz y una posic:iól
social muy supenor á la que tuvieron sus padres.
-E~p.ezará por se~ o~cial-pensaba-y no mdlico
de reg1m1ento como m1 difunto esposo· y ¿quién sabd
dónde le llevará el destino?
'
Tal era el fin de sus trabajos I la esperanza consola•
dora que la sostenía, el rayo de luz que iluminaba la
senda escabrosa de su vida.
Y la bu~na m~dre no pensaba en descansar, ni en c.
r~ar su m1s~ra henda hasta el día en que su hijo no tu,.
viera neces•~~d de la maternal ayuda I hasta el día en
que aquel h1JO adorado la dijera radiante de ale¡ria:
"M~dre de mi alma, ya soy hombre que sabe ganane
la vida y honrar con el trabajo la memoria de su padre.•
Entonces, sólo entonces regresaría á su país natal f
su hermosa G.r~nada, para gozar de los rayos del
y
de \as auras t1b1as de los cármenes; compraría allí ana
casita modesta, blanca, limpia, con un jardinito alfom•
brado de flores y laureles, y también un corral cerca
de la .casa, bien surtido de gallinas y sombreado por
ve:des_ alme~dros y ge~.tiles naranjos, en cuyas ramas
amdanan ruiseñores y Jtlgueros.
Y su hijo iría á visitarla con frecuencia, á llenar la
casa materna de alegría I de rumores entusiastas, de jlventud gen~rosa¡ y entonces se escogerían para su regalo las me1ores aves del corral, las mejores frutu de
la huerta, las mejores botellas de la. bodega.
¡Oh! i cuánto gozaría la buena anciana al lado de
aquel hijo, dándole et brazo los días de fiesta para qae
la a~ompañase -é misa y á paseo, y mostrándole á b
vecmos con su elegante uniforme, sus estrellas de ca•
pitán y su reluciente sable! ¡Cuánto la envidiarían lal
maliciosos del pueblo I las comadres, las familias que
tuvieran hijos desaplicados y díscolos!

soi

•••
Pasaron años y años: la señora Teresa cumplió .,
senta, y su hijo Antonio llegaba ya á los veinte.
¡Pobre madre! Había comprado, sí, la casita bluc:a
y limpia, tanto tiem po deseada I y el jardinito alfoebrado de flores, y el corral bien surtido de gallina, J
a~l.í veg~taba sosegadamente I siempre pensando CD ■
htJO y siempre confiando en el porvenir.
Pero Antonio, aquel hijo querido r.o había corNI'
pondido á los ardientes anhelos de s~ madre¡ hol~
y aventurero, rodando de un examen á otro, abruilldt
de malas notas y de merecidos desdenes, acabó P"
sentar plaza en un batallón de cazadores ....
Y sin embargo, la buena mujer conservaba todatll
sus lisonjeras esperanzas: buscó y encontró podcrcll'
r~comendaciones, y los jefes del batallón, movidalf
piedad por el llanto de aquella angustiada madre, . .
sieron proteger á Antonio, y, como se suele decir, 111'
carie adelante.
A los dos meses fué nombrado cabo¡ más tarde,~
plido el tiempo reglamentario, le dieron los galonesdl
sargento segundo I y á los cuatro años de su ingraD
voluntario en el cuerpo, Antonio ostentaba en las_..
gas de su capote las insignias de sargento primero.
-¡Sargento primero!-decía gozosa Teresa.::_il?9
si es casi un oficial! ¡ Lo mismo que yo había SODMI"'
Y calculaba el tiempo, semana por semana, que tardaría su hijo en poseer la primera. estrella, para"'
realizado su feliz sueño y morir bendiciéndole.
Escribía le, desde su retirada casita de Granada~
tas de cuatro páginas, ingenuas 1henchidas de~~~
amor, alentándole con buenos consejos¡ y él con~
con pocas líneas trazadas apresuradamente, vo1gart'i
frías, que llenaban de amargura el corazón de
¡ Y era que el hijo desalmado sólo anhelaba las . la
de su m;tdre por las libranzas que á veces le relDltilele
señora Teresa! Bebía, jugaba, manchaba su_s galones.
sargento primero en el cieno de lodazales 1nmundo1Ji?
cu~ndo hubo derrochado su última pese~a,. Y D~d6
quiso prestarle dinero para mantener sus v1c1os, ID
la mano en la caja de la compañía I y robó.....
pl!-S~: porque los vicios empujan al hombre ~or ººc1e11
no mclinado, y le hacen rodar hasta el ab11mo
deshonra y el crimen.

r::

•
*-.

La madre infeliz quedó como herida de un rayo· parecía loca, y rehusaba_ dar crédito á la carta en q~e el
capitán .de la compañia de su hijo la anunciaba tan fa.
tal noticia¡ avergonzábase de ella misma, y se golpeaba
en el pecho, y se mesaba los cabellos, pensando en que
había dado al mundo un se.r tan despre(;iable.
-¡Los _muertos son felices!-gritaba, acordándose
de su mando, que dormta el eterno sueño ba.j9..la hierba
del camposanto.
Pero calmado su pri~er arrebato- de doloc, pcosó en
que estaba comprometido su honrado nombre 1 y adoptó
medid3:s tan r~pi~as como _enérgicas.
El mismo d1a hizo anunciar la venta de su casita de
su jardín, d~ su corral, con todos los enseres y muebles
que co!l~ema, hasta la ropa blanca, y las antiguas joyas
de fam1ha.
Los compradores acudieron, y un malvado usurero
olfateando la ~ausa
aquell~ yenta inmediata y ver:
daderam ente 1mprev1sta, adqumó toda la hacienda en
precio. irrisorio y pagó al contado.
Y la s~ilora Teresa, gua~dándose el dinero en el pe•
cho, subió al tren, y no baJó del carruaje hasta llegar á
esta corte I donde estaba el batallón de Antonio.

deseada sólo por la impaciencia de que llegase antes
su regreso.
Mi primo, como única respuesta, se quitó una sortija
que llevaba en recuerdo de su madre, y me la puso.
-¡ Que sea éste nuestro anillo de boda, María !-me
dijo besándome la mano.
La campana qu.e servía para a\'isar la hora de la comida daba el scgpdo- toque, y nosotros estábamos ya
enfrente de la casa.. &amp;. el umbral estaban mi hermana
y mi padre hablando debajo del pabellón de entrada.
-¿ Cuándo vuelve al colegio Josefina ?-me preguntó
Jaime cuando la vió.
-No, ya no vuelve á ir; ha cumplido diez y siete
años, y papá quiere que se quede con nosotros.
-Tal vez te sirva de entretenimiento ahora el tener
que terminar su educación ..... Estoy seguro de que te
costará mucho trabajo conseguirlo. ¡Se parece tan poco
á tí, María!
-¿ Acaso es necesario que se parezca á mí? Te aseguro que la encuentro superior aún; Josefina e\ más
alegr~, más viva y más instruida que yo ..... ¡ No sé por
qué tienes esa antipatía hacia ella!
-No es antipatía, María¡ pero como apenas la conozco ..... y luego ..... tiene mala intención¡ siempre se
coloca entre nosotros, y casi nunca nos deja hablar á
solas¡ ya ves que esto no es para tener mucho cariño á
esa niña.
-Vamos 1 vamos á la mesa-dijo mi padr~ en cuanto
nos vió-que apenas queda hora y media para comer y
partir .....
-Mira, ahí viene ya el coche-dijo, señalando al
faetón que mi mismo padre había mandado enganchar
para llevar á Jaime á la estación.
Pasamos al comedor¡ la comida fué triste y corta.
Dos horas más tarde, el tren se llevaba á Jaime.

grar aquella casa. Hijo de un hermano de mi padre y
huérfano desde muy niño, era considerado por no:K&gt;tros
como un hijo, como un hermano. Pero yo no era J~ven¡
los sufrimientos me ha,bían hecho perder la lozanta de
los pocos años¡ á los diez y siete, sabía conformarme
con la desgracia, pero no sabía reir¡ podía sabor~ar ta
felicidad, pero no sentir la alegria. Aunque muy Joven,
había pensado tanto, visto tanto, sufrido tanto, que ya
estaba demasiado resignada para que las alegrías pu•
diesen influir en mi ser.
En aquel momento de silencio que había sucedido á.
tas últimas palabras de Jaime, había yo pasado revista
á mi vida pasada, y no cesaba de repetirme:-¡La juventud es muy hermosa! ¡Oh! ¡ Pero yo no había conocido
nunca esa juventud feliz y alegre!

•••

Algunos días habían pasado desde la anterior escena.
Una hermosa tarde me disponía á salir para llevar algún
socorro á una anciana que habitaba en las cercanías de
nuestra granja I y á quien una parálisis tenia postrada
en el lecho desde hacía bastante tiempo.
-¿Vienes conmigo, Josefina?-la dije mientras me
abrochaba los guantes;-voy á ver á la paralítica.
-¿A la paralítica? No, hace mucho calor, y ámenos
que no me necesites ....
Era muy de mañana, -:¡ ~in embargo se dirigió sin de-Como quieras-respondí con disgusto.
tenerse al cuartel, y sohc1tó permiso para ver al capi•
-¡No te enfades, María! pero es que además estoy
tán de su hijo.
muy cansada.
-Soy la madre del sargento Antonio x•••-dijo al
-¡Cansada! ¿De qué?
oficial de guardia-y busco al capitán de la tercera .....
-Del paseo que he dado esta mañana á caballo con
El oficial la dió las señas del domicilio del capitán, y
Jaime.
la pobre madre no descansó hasta encontrar al jefe de
-¡Ah! sí¡ entonces ¿ te quedas ?-dije.
su hijo.
-Sí, me quedo.
Llamó á la puerta de la casa I y el mismo capitán
Y diciendo esto I volvió á continuar su interrumpido
abrió, retrocediendo estupefacto, como delante de una
bordado.
aparición fantástica, en presencia de la señora Teresa.
-¿Quieres que te acompañe yo?-me dijo Jaime, que
¡Tan pálida estaba y tanto había envejecido en pocas
estaba sentado cerca de Josefina.
Cuando mi primo volvió, mi padre había muerto. Un
-No, gracias, Jaime-le dije¡-no vengas.
horas!
ataque de gota nos le había arrebatado quince días an-Soy la madre de Antonio-dijo la inflexible mujer,
-¿Por qué no?
con firme acento-y vengo á pagar lo que ha robado tes de la vuelta de Jaime.
-No sería prudente-interrumpió Josefina sonrienUna
hermana
suya
se
había
ofrecido
á
hacernos
comdo¡-tiene María que darla algunas fricciones, y no es
mi hijo.
pañia á mi hermana y á mí cuando supo que nos que-Señora ..... - respondió el capitán cortésmente, invilo más á propósito llevarte á tí para que las presendábamos
completamente
solas
en
aquell.t
granja.
Su
tándola á sentarse y descansar.
cies
.....
presencia autorizaría la de Jaime, y me apresuré á
Pero ella no aceptó el asiento que se la ofrecía.
- Bien, pues entonces me voy-dije.
aceptar la oferta de aquetla pobre anciana.
Y cogiendo un paquetito en el que llevaba algunas
-¿Cuánto ha robado?
Mi primo tomó posesión de las mismas habitaciones vendas y provisiones, salí triste de la casa. ¿Por qué?
El capitán callaba.
-¿Cuánto ha robado, caballero?-repitió la señora que siempre había ocupado en la quinta cuando venía á
Yo misma no lo sabia.
pasar en ella algunos meses de licencia.
Aquella tarde mi visita á la enferma fué mucho más
Teresa con voz más enérgica.
La
pérdida
que
yo
acababa
de
experimentar
retra-¡Pero usted no debe pagarlo, señora!-contestó
corta que de costumbre¡ pretexté tener que hacer, y
el honrado capitán.-La caja estaba confiada á mi cus- saba nuestros proyectos de casamiento.
salí precipitadamente de casa de mi protegida.
-No puedo mezclar el do!or que embarga mi coraCuando llegué á casa I me dirigí á la sala en que ha•
todia ..... y el asunto es mío, porque soy el responsable.
zón con la mayor alegria de mi vida-dije á Jaime.bía dejado á Jaime c&lt;m mi hermana¡ pero no había na-¡Por piedad, caballero! ¿cuánto ha robado?-reDéjame consagrar este año á las lágrimas ..... y después
die. Encima de un veladorcito que separaba dos butacas
pitió por tercera vez la madre.
muy juntas, estaba el bordado de Josefina y el libro de
El capitán comprendió entonces que ningún pretexto 1 seré tuya.
-Como quieras-me re.spondió mi primo.-¿Qué sa- Jaime. Y ellos ¿dónde estaban? Sin duda en el jardín .....
ninguna súplica I ninguna razón doblegarían la inflexicrificio me pedirás que yo no haga? Después de todo,
Después de todo, esto era natural¡ también ellos eran
ble entereza de aquella mujer.
¡ es tan dulce esperar cuando el porvenir se tiene aseprimos I y según yo solía bajar con él á pasear, podía
-La caja-contestó-contenía tres mil pesetas .....
gurado 1
haber bajado ella ..... pero yo era su prometida, mientras
-¿Jura usted, caballero, que por consideración á mi
Así, pues, convinimos en que, pasado un año, Jaime que ella..... y además Josefina me había asegurado que
dolor y á mi vergüenza no me oculta la verdad?
hablaría á mi tía y á los pocos parientes que nos queestaba muy cansada .....
-¡Lo juro, señora!
.
En esto me hallaba yo de mis reflexiones cuando re•
-¿Cuánto ha robado mi hijo? ¿cuánto debe á la ca1a? daban I y se fijaría ya definitivamente la fecha de nuestro
casamiento.
sonaron en el jardín fuertes risas y gritos de alegría.
Et capitán consultó un libro de apuntaciones, y mosUn
día
en
que
yo
estaba
cosiendo
en
un
mirador
que
Cuando pude ver lo que ocurría, vi á Jaime corriendo
tró una suma á la señora Teresa, diciendo:
daba frente al paseo central del jardín, y que termi- detrás de mi hermana con una corona de flores en la
-Lea usted, señora: dos mil trescientas pese.tas.
naba en una plazoleta delante de la casa, Josefina venía
mano¡ pronto la. alcanzó, y sujetándola por el talle con
-Aquí están-respondió la madre d~ Antomo '. conleyendo un libro por el paseo I y al llegar á la plazoleta un brazo, con la otra mano colocó en su frente la cotando rápidamente aquella suma y depndo el dmero
se sentó en un banco, casi enfrente de donde nosotros
rona. De pronto mi hermana se fijó en mí I que salía en
sobre una mesa.
estábamos.
Y cuando se retiraba con paso apresurado, el capitán
su busca, y ruborizándose exclamó:
-Te felicito por Josefina-roe dijo Jaime ;-se ha
-¡Ah!¿ Has vuelto tan pronto?
decía:
transformado de tal manera, tanto en su físico como en
-¿Y tú has descansado?-dije con amargura.
-¡Un recibo, señora, un recibo!
su
moral,
que
debes
estar
orgullosa
de
tu
obra.
-¡ Jaime se ha empeñado en que diésemos una vuelta
-¿Para qué?-contestó la seilora Teresa.-~\. me_jor
-¡Oh! no tanto, Jaime-le respondí;-en su físico al
recibo es vuestra honrada palabra y la rehab1htac1ón
por
el jardín!
menos, poco he podido influir; es la Naturaleza quien
Yo me volví hacia mi primo con una mirada interro•
de mi hijo.
se encarga de esos perfeccionamientos .
gadora.
En efecto, Josefina estaba hermosa. Su vestido negro
Jaime no me respondió; pero me pareció que con
hacía resaltar la blancura de su tez; la cabeza pare- otra mirada no menos elocuente me pedía perdón.
Y consiguió esta rehabilitaci~n.
cía
cubierta
por
una
diadema
de
oro,
y
su
delicado
Porque el hijo criminal, rend1do por el arranque amoAl día siguiente Josefina me dijo con tono de verdaperfil se destacaba sobre unos macizos de evónibus que
roso de su madre, arrepintióse de_ todo co~azón y se
dera
tristeza:
formaban una valla detrás del banco en que se había
-¡Qué lástima que Jaime tenga que irse! ¿Por qué no
convirtió en hombre honrado, trabajador Y digno.
sentado mi hermana. Absorta en su lectura, Josefina no se queda siempre con nosotras?
J. Ptiraz DE R1VEs.
nos veía.
-¡Pero si no piensa en irse todavía!-la dije.
-Sí-continuó Jaime¡-tú eres quien has dado á Jo-Sí: ayer mientras paseábamos por el jardín me dijo:
sefina esos conocimientos que en ningún colegio se en.. ¡Cuánto da.ria por estar siempre aquí y siempre así!u
señan, de sencillez y de gusto, que constituyen esa ele•
-¡Ah! ¿conque dijo eso?
HISTORIA ÍNTIMA.
gancia suprema que tan rara es en las niñas como ella.
-Sí; y cuando le pregunté que por qué, me contestó
Además I he observado que ahora habla con frecuencia
que porque no era libre. Por eso supongo yo que ten•
y con una naturalidad y una gracia que hacen muy
drá precisión de partir, y lo siente.
~ ' : : . UNCA olvidaré aquel día! Mi prim.o Jaime
agradable su compañía .
- ¿Y es eso todo lo que te ha dicho ?-la pregunté.
tenía que incorporarse á su reg1ry11ent~-Si, la juventud es muy agradable-dije con un
-Sí, todo; pero estaba muy triste, y por más que
. ~ (,.. Nos había prometido volver con hcenc1a. acento de involuntaria tristeza;-no hay nada que se
yo le contaba mis locuras del colegio I no conseguí haff
al año próximo y pasar otra temporada
pueda comparar con la juventud, ni existe atractivo alcerle reir ..... Pero ¿ estás mala? ¡ Qué pálida te has puesen nuestra granja de Lloret de Mar, y guno que no brille en los pocos años.
to !-dijo mirándome fijamente.
.. sólo esta romesa podía consolarnos un tanto
Jaime y yo permanecimos un gran rato silenciosos.
-No sé-la respondí;-estoy cansada I y el paseo de
, d
P "ón. el momento de la despeEn efecto I me decía á mi misma, la juventud reune
. {J 1 e su separac1 •
á
¡ d
ayer y el sol.. ... Pero no es nada: descansando un poco
X dida fué para mí uno de los m s crue es e todos los atractivos ..... ¡ y yo no había sido nunca joven!
me aliviaré. Vete mientras á hacer un poco compañia á
mi vida.
· b a ¡a h ora ¡Mi existencia había sido tan austera! Desde que nació
·entras se aproxima
la tía, que está sola arriba en su cuarto.
ml
Josefina,
mi
madre,
siempre
enferma
y
presa
de
los
d
,
•
Aque 11 a t ar• e,·
-Bien, sí, voy, Maria, y tú vete á descansar. ¡Si vie•
y yo estuvimos
pasean d o por
más atroces sufrimientos, necesitaba una persona que
0
m1 pnmada
·
ras cómo me fastidia hablar con la tia 1 ¡Siempre está.
el· d'd e comer,
¡
en su brazo, y am b os tnsla cuidase, y aunque yo no era entonces más que una
Jar 11:1, so.os; yo apoy
á ¡ cas1 recuerdo que
las mismas historias de sus tiempos!
niña, tuve que cambiar mis caprichos y mis juguetes contando
tes y silenciosos. Al volver
ª
•
-¿Qué quieres? ¡Las solteronas son así! El presente
por los cuidados serios de la enfermera. ¡Pobre maJaime me dijo casi al oíd.o :María. 00 dudes de la protiene tan pocos atractivos para ellas, que tienen que
dre mía!
-Ten confianza en mi,
' sufras inquietudes ni
recordar á cada momento el pasado para evocar algún
Apenas Josefina había cumplido un año, cuando tuvimesa que acabo de hacerte, Y no
recuerdo de felicidad. Tengamos paciencia y campa•
mos
la
desgracia
de
perder
á
nuestra
madre,
y
con
esta
celos. ¡Te amo tanto!
é
ólo por el placer de
sión de ella. ¿Quién sabe el porvenir que nos espera?
terrible
pérdida
vino
de
nue\'O
á
transformarse
mi
exis-¿De verdad?-le pregunt ' s
b'
h .
oirle repetir aquellas palabras que tanto ien ac1an á tencia. A los cuidados de la enfermera sucedieron los Tal vez un día nos encontremos en sus circunstancias,
y entonces.....
mi afli_gido espíritu..
cambiará ¡·amás y tal no menos difici\es de consolar á mi afligido padre. Com- ¡Oh! yo no-replicó vivamente Josefina.
partir su dolor, confundir su llanto con el mío y evocar
-S1 te adoro· m1 corazón n0
'
1
-¿Quién sabe? ¿Acaso por no ser solterona te casa•
y com~ le de·as ~hora al sep~rarnos, .e encontrarás al
con él la imagen de aquel ser adorado era cuanto yo rías
con cualquiera sin amarle? O amando á uno, ¿te caregreso. i Ah { i con qué felicidad pedrré á tu padre la
podía hacer por mi pobr~ padre.
sarías con otro sólo por casarte?
Sólo
la
presencia
de
Jaime,
cuando
venía
á.
disfrutar
mano de mi María. querida~~~ vuelve pronto-le .dije.
Josefina se quedó un momento pensativa; pero de
-Vete, vete, Ja.1me ..... P había llegado á. hacérseme algún mes de licencia en nuestra compañía, parecía aleAquella separación forzosa

?e

•••

•••

•••

. , ft,;
1l

-

�~.
\ . .

\'

~-,-

..._.:. \

'

\'·.
\\

,\\

~.

•

11.-Vestldo para niñas de !O i 12 añu.
Etpaldl.
Vi:Ass I.L DIBUJO u.

Explic. 11 pat, nUm. 111, fig1. 22 ti 80

&gt;~:&gt;{
..

\

··t-

,'

~

19.- Espalda del cuerpo

del vettido de tela rayada .

... '·::,;

VhsJC EL DIBUJO 18.

-..::&lt;.;::·

Erpllcacldn H 1/ reu,r&amp;o tJe la
Ho/a-811pl•,-,,1nto.

d, lo. Ho/a-Suplam,nto.

23.-Vestido de cheviot• bordada.
21.-Vefithlo de paño y teda.
Espalda.

Eapalda,
\'!Asl IL :&gt;!SUJO 14,

Expf/c,

ViASI JU, DIBt:JO 22.

Exp/ic. ¡¡ pat, ntim. I, fjga. 1 a 13
d1 la Hoja-Supl1mento.

8.-Vutldo ruto para nlñoa de 3 i 4 años.
Expllc. M iat., núm. IV, fig1. 81 ci 34 de lo. Ho/4-S•plemento

y

pat., nr::m . VII, jig,. 47
de l a Ho/o-811ple.,.111to.

a UJ
18.-Vestldo de tela rayada.
Y!A~SIC 10S DIBt:JOS 19 Y 10•

•

-

. ',

./ ,._, :r . !

Explicación 1n el rtvtrao d• la Hoja-S11plem,nto.

14.-Eapalda de la blusa del traje
i

para niños de II á 13 añu.

20.-Delantero de la falda.
del vestido de tela rayadJ.

Yéu1 el d lbu/o 13,

11111¡111

Vi.u&amp; EL DIBUJO 18.

12.- Veatldo para nlñu de 10 t 12 año,.

13.-Traje para niñot de II t 13 añot,

Delantero.

Vt.\ss U DIBtJJO 14-

ViASll!LDIBUJOI!.

f11p/lC, I/ pot., IIJÍM,

fxpl/c. 11 pat., núm. 111, jig,. 22 a 30 d1 la.
Ho/0.-Supt.,,,,1,ito.

r,

Expllcac/611 •• ,1 r,a,r,o d• la
H0Ja-8op/1m1nto.

l,1:(r"

fig1. 35 á ''dila

:1 ...• , ·• ··
1

111: I · '~P'¡~; '~\

Hofa-8uplemU1tO,

I~¡

'i

16.-Corpiño-blusa.

Espalda.
\'!AH EL OIBt:JO 15.

ErplicociOn en el rev,rao di la
Hoja-8upl1W11nto.

22.-Veatido de paño y seda. Delanteto.
\'L\.s&amp;

9.-Veatldo de paño con cauoa.
Expllca.ci6tt 1n ,i A1111tto dt la Ho/a-8upfcmer.to.

15,-Corplño-blula, D. . . , '
Vt...sa ICL Dl81JJO ,6.
p/•,rer.tl'.
E1tpllcaci6n en 1/ rea,110 tJc Je

17.-Peto de gua listada.

Expllc. IJ

ICL Dllll'JO JI.

;41-, r.lim. l,Jir••

7 O 73 •e la H1Jo.-8t:pletr.t11to.

24.-Vutldo do cheviot&amp; bcrdada. Delantero.·
VB.\sa I.L DIBUJO 23.

Expl.'c. 11 pat,, d,m. l'II, figl, 47 á U rte Jo Ho}a-Bupl•:u,11.o.

�,

,

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

80

PALABRAS PERDIDAS.....
Cuando creí que todos dormían, . bajé á. la sala baja,
.- -donde Jaime me esperaba. Al ve·rme~ con un es[uerzo y
como si repitiese palabras preparadas y estudta~_as de
( PROVERBIO EJEMPLAR,)
antemano y con la torpeza del que miente, me dtJO:
-Mari~, ¿te acuerdas que me ped~ste que e~perase
,.._ ~ARECÍA una loca! Entró en el g~binete deun año para publicar nuestras relaciones y disponer
su amiga Julia dando un soberbio portazo,.
nuestro casamiento? Pues bien, ya sólo faltan tres m_edejóse caer en el sofá, tiró el sombrero,
ses, y quiero pedirte un favor, y es, que me los disse arrancó los guantes, y cubriéndos~ el
penses.....
.
lindo rostro con las dos manos, rompió á
No era esto lo que yo esperab~ oir ,de sus labios, n_o;
llorar ruidosamente.
Jaime no quería romp_er el lazo 1:'ns~enoso que nos uma;
-¿Pero qué te pasa, Juana?-preguntóla.
por el contrario, quena hacerle md1s;&gt;luble; desconfiaba
con inquietud Julia.
En cuanto á mí, yo no sé el tiempo que perm~necí de su valor, de sus fuerzas, y quena poner entre él Y
-¿Qué me pasa? ¡Que ese hombre es u!1 péren aquella habitación. Necesi~aba est~r s«;&gt;la¡ nece~1taba Josefina el imposible.
fido! ¡Me eng_aña !..... ¿Sabes que todos los d1as me
repetirme las palabras que Jaime ~abia dicho á mi herJaime cont'inuó:
dirige protestas de amor? ¡Palabr~s pe~didas, Jumana; sí, había dicho que no era hbre, ¡y el obstáG~lo
-Mucho siento que hayas creído deber ocultará. tu lia, palabras perdidas que se lleva el viento ...... Toma,
para su libertad era yo! ¡Se lamentabade_haberperd1do tia y á tu hermana una cosa tan natural. ¿Por qué no
y lee.....
¡· d
su libertad! Sí, esclavo de su deber, sufna. ¡ Oh! yo no adelantar la boda y realizarla cuanto antes?
.
y Juana entregó á su amiga una carta, que Ju ia esquería que él sufriese. Si hubiese sido por Josefin~, ¡qué
-¿De verdad quieres que tus_ deseos se re~hc~n?- dobló lentamente y leyó en silencio.
.
poco me hubiera. impor_tad&lt;? todo! P~ro no, tamb~é? se le pregunté, movid~ por la lá~t1ma que me mspuaba
Juana era una viuda joven, hermosa y nea, que estrataba de Jaime, de m1 Jaime quendo, cuya fel_1ci?ad ver su frente contra1da, sus labios temblorosos, y lapa· taba en vísperas de contraer segundas nup~ia~ con el
quería yo más que la mía propia. ¿ Acas? sus sufr1'!11en- lidez de su rostro~
,
bizarro capitán Rodríguez, de no sé qué re1pmiento de
tos no me eran más crueles que los mios? ¿Podna yo
Su mirada vino á fijarse en mis ojos. ¡No ..~ab1a men- caballería.
consentir tenerle á mi lado resignado y triste? ¿Podría tir! Después de un momento de duda, me d110:
-¡Pero si esto es un anónimo!-contestó Julia, desyo resolverme á costarle el menor disgusto?
.
-¿Por qué me lo preguntas?
pués de leer la carta.
Decidí observar, saber, penetrar en lo más recóndito
-¿Por qué?-=repetí con tono resuelto-pues te lo
-Sí, pero un anónimo que dice sendas verdadesde su corazón y estudiar sus sentimientos. Si yo_ le er,a voy á decir con mi franqueza ordinaria. Porque creo replicó Juana con voz ahogada. - ¡Con:io que ahora
tan querida como antes, ta~ amada como -~l hahta creique no nos amamos como deb,en ama:se .I_os que se han
do el día en que puso en m1 mano su sortiJa, ¡oh! enton- de unir para toda la vida. Acusame s1 qm~.res. d~ tener vengo de comprobarlas por mí misma!.. ... ¡ Engañarme!
Pérfido, sí, pérfido! Después de tres años de. relacioces1 aunque Josefina mur_iese de do_lor, Y? sería su mu· una imaginación novelesca, de querer el 1mp0Slble, el ¡nes.~
... y cuando íbamos á casarnos en la próx:_ma Pasjer. Pero si se había equivocado, s1 h~b1a t?mado por ideal, el sueño¡ pero, lo repito, nosotros no nos amamo_s cua de Resurrección ..... ¿Y con quién me engana? ¡Va~
amor un capricho pasa1ero, una vaga s1mpat1a, ¡oh! en- así. Tú tienes hacia mí un cariño de hermano, de amimos! ¡Es cosa de perder _el. juicio! ~on una mujer gue
tonces, ¿qué hacer?
go, una gran simpatía 1 que ~a~ creído que _e ra.amor y
Sin darme cuenta de lo que hacía, subí á mi cuarto que dista mucho de ese sentimiento ( al de~1r ~sto_ sen- podría ser su madre: v1e1a, gordinflona, antipática,
y me eché vestida sobre mi lecho llorando amarga- tía mi corazón desgarrarse); y en cuanto a mi, s1e~ta fea ..... Ahora, ahora acabo de ver á los dos en la calle:
de Alcalá. según me indicaban en esa carta .....
mente. Así permanecí durante largo rato.
.
el mismo cariño fraternal hacia tí, pero veo cuán dife-En e;ta carta. .... anónima-interrumpió Julia.
Al fin me levanté: mis ojos estaban encarnados y mis rente es del amor que yo he soñadó. Criados juntos,
-¿ Qué importa que sea ª?ónima, si dice la verdad?
cabellos descompuestos. Me lavé con agua fresca á fin nuestro cariño ha crecido con nosotros, pero ese ca-Cálmate, Juana, y reflexiona.
de que no quedase huella de mi llanto, recogí lo mejor riño es el engendrado por _las costumbr~_s co~unes, por
-¡No me calmaré, no!
que pude mis cabellos, y arreglando mi descompuesto los recuerdos de la infancia ..... ; ese carmo, Jaime, dista
-¿Qué has de hacer, niña voluntariosa?
traje, pasé á la habitación de mi tía.
. .
mucho del verdadero amor. Si Josefina en vez de ha-¡Vengarme! ¡Oh, sí! ¡Me vengaré! ¡La pena del
Josefina leía en voz alta algunas n?hcias d~ los ~e- berse educado desde pequeñita en el colegio-dije con
riódicos de la corte, mientras la anciana hacia media. crueldad, lo confieso- hubiese estado con nosotros, Talión!
-¿ Qué dices, Juana?
. .
..
Al verme Josefina, haciendo una exclamación de ale- ¿quién sabe si hubieses creído que la amabas, como lo
-No te opongas, Julia, porque esta asi de~id1do.
gría, soltó el periódico y salió de la ~abitación. Casi en has creído de mí?
-·Ni que fueras loca!-dijo la amable Juha, se1;1tánel mismo momento, Jaime, que volv1a de dar un paseo
Al principio, Jaime me escuchaba con gran _so~presa, dose1 al lado de su amiga, y acariciándola.-¿Qmeresá caballo, entraba con su látigo en la mano.
y poco á poco iba dando muestras de asentimiento ~
-Llegas á tiempo-le dije con forzada naturalidad;- cuanto yo decía. Era ev~~en_te que yo expresa1?a preci- perturbar en un momento la · serenidad ~e t':1 vida?
· Quieres crear remordimientos en tu conc1enc1a tranen este momento acaba de bajar al jardín Josefina. ¿No samente sus mismos sentimientos; que yo decia lo que
~uila?
¿Y por qué? Suponiendo que sea ciert? lo q":e te
quieres acompañarla?
él pensaba.
dicen en este anónimo, por nada: por una. mfidehdad
-No-me contestó con resolución;-me quedo aquí
-Pero, María, ¿ es que no me amas?-me preguntó sin consecuencias ..... Comprende que Rodnguez no_escontigo, ámenos que no moleste¡ pero si no es así, pre- agitado y perplejo.
,.
.. todavía tu esposo, y créeme: pronto volverá á tus pies.
fiero quedarme.
.
.
Contestar á su pregunta _era d?lo:os1s1mo p~ra m1,
Y diciendo esto se sentó en una butaca á m1 lado, y pero era preciso terminar m1 sacnfic10, era preciso de- más enamorado que antes.
Juana no escuchaba estos sanos consejos, y perma~
soltando el sombrero y el látigo sobre una mesita in- volverle su libertad y abrirle el porvenir, aun á costa
necia en el sofá, 11orando y cubrién~ose el semblante;
mediata empezó á quitarse las espuelas. ·
de mi vida.
mas de pronto resonó en la calle el silbato del conduc¡Bien ~abe Dios cuánto le agradecí, aquellas palabras!
-Sí, te quiero, querido Jaime; te quiero, pero, no te
Pero á la vez, por su tono, comprend,a que sus pala?ras enfades, como se quiere á un amigo, á un hermano. No tor de un tranvía, y la desolada viuda se levantó como
impulsada por un resorte.
·
indicaban la voluntad más que el encanto que retiene puedo ofrecerte el cariño que _tu mujer de~e tener ha-¿Adónde vas?-la preguntó Julia.
inconscientemente cerca de la persona querida. Se que- cia tí. .... Además, tú eres muy Joven para m1 ..... ¡ya vesi
-¿No te lo he dicho? A vengarme.
daba en nuestra compañía porque creía que era su de- somos los dos casi de la misma edad!
-Pues yo te repito que estás loca.
ber quedarse, porque había recordado que no _era li_bre.
-Luego lo que quieres ¿es recoger tu palabra?-me
-¿ Qué sabes tú? Algo bueno tendrá la vengan~a,.
Recogió el periódico que mi hermana babia de1ado dijo con voz apagada.
cuando dicen los poetas que es el placer de los d10en una silla, y dirigiéndose á. mí dijo:
-Sí, devolverte la tuya, Jaime.
,
-Leeré yo, y así tus dedos de hada podrán ocuparse
-¡ Qué sorpresa me esperaba! Yo que ve1;11a á. recor- se~··poniéndose_ delante d7 u!l e~pejo, para ceñirse el
en alguna laborcita para tus pobres.
darte tu promesa, á pedirte que la cumpheses, y me sombrero, añadió con sonnsa uómca:
Así permanecimos media hora, al cabo de ~u.al Jo- contestas de ese modo .....
-¡Guapa estoy para vengarl'1;'~! Con est~s ojos enrosefina sin duda cansada de la soledad, entro diciendo
Yo guardé silencio; le miré atentamente.
jecidos por el llanto, y estas m7Jillas contra1das por exque h~cía mucho calor. Después de un ins_tante de charSu fisonomía se había transformado .
citación nerviosa ..... ¿ Me permites pasar un momento á
la, pasó á la bibliotec3: de nuestro quendo padre con
-¡ Está así contento !-pensaba yo, á la, v~z que yo tu tocador?
pretexto de tomar un hbro.
misma también lo estaba de ver que hab1a hbrado su
-Pasa, mujer, pasa ..... Pero ¡ cuidado con no ser ra-¡ Está tan alto !-dijo, volviendo á poco rato-que corazón del peso que le' abrumaba. Sería feliz,. s~ no
zonable !-contestó Julia.
no alcanzo á la tabla en que está.
conmigo, al menos por mí, puesto que t?da la fe~1c1dad
-¡Sí lo soy! ¡Ya verás!.. ... ¿Me prestarás además un
Y mientras decía esto, dirigía una mirada significativa que yo le podía ofrecer dependía de m1 renuncia á s~
par de guantes? Porque, ya ves, he desgarrado los
á Jaime, que sin hacerla gran ~aso dijo:
.
amor. En cuanto á Josefina, estaba celosa de ella, y casi
-Allí está la escalera; ¿qmeres que te ayude a po- la odiaba ..... ¡Me le había robado! Además, par~ prefe- míos ....
-En el tocador los tienes ..... Te espero.
nerla en el estante que quieras?
rirla á mí, para querer su felicidad más que la m1a, para
Juana entró en el tocador, y con movimientos rápi-No, gracias-contestó mi hermana con ironía ;-no hacer llevadero el sacrificio que acababa de hacer, redos y febriles dió á su rostro los auxilios .op:&gt;rtunosquiero molestarte, puesto que est~s tan ocu~ado. .
conozco que no tenía ese. sentimiento ~ivino, todopo- para que desapareciesen las huellas de su aflicción y s~
Jaime fingió no oir lo q~e le decian, y ~ontmuó su inderoso, que da alas Y.lleva á las altas reg10nes; ese senterrumpida lectura. Un minuto de~pués c:;nmos un fuerte timiento lo tenía para Jaime, el amor, el. amor llevado amargo llanto, y en breve tornó al gabinete de su amiestrépito en la biblioteca y un gnto lastimero de Jose- hasta la pasión¡ pero á Josefina no podna perdonarla ga, metiéndose los guantes, y más bella y serena que
nunca.
fina i corrimos allá todos, y vimos á mi hermana en el hasta que fuese suya, hasta que formase parte de él.
-¿Y ahora?-Ja preguntó Julia.
suelo que se había caído desde la escalera.
Conmovido, tomó mi mano entre las suyas y la llevó
-Ahora voy á engañar á Rodríguc,z.
-No no es nada; no me he hecho daño.
á los labios. El beso que depositó en ella no era el de la
Y dirigiéndose á Jaime le dijo sonriendo:
pasión; era sólo el del reconocimiento.
-¿Cómo has venido? ¿Creías que me había ma~ado?
Juana, separándose de los ?razas de Julia,. que la es-Esperaré-dijo con tono resignad?.
El rostro de mi primo estaba descompuesto, páhdo, y
-Sí, esperará-pensaba yo;-toda viudez debe tener trechaba en ellos, al despeduse las dos amigas, como
la expresión de sus ojos era de inmenso dolor. Estoy su luto, aun cuando sea por una ilusió~. Esperará, pero si quisiera detenerla, baj(S precipitadamente la escasegura que en su interior se reprochaba por no haber no será por mí, será por Josefina ..... Mt hermana n~ sa- lera.
ido él á btJ.scar el libro que mi hermana quería. La ofre- brá nunca que he estado á punto de casarme con Jaime.
Y Julia pudo verla todavía, á través de los cristales
ció el brazo para que se apoyase, y la hizo dar algunos
del balcón del gabinete, dirigirse á un c_oche del_t_ranpáseos por la habitación para cerciorarse de 9~e no s~
vía, que entonces por allí pasaba, y subu con agilidad
h3.bía lastimado. ¡ Cuánta ternura, cuánto carmo mamá la plataforma, desde la cual saludaba co!l la man&lt;? y
Mi hermana y mi primo se han ca~ado hace tres me- con graciosa sonrisa, ocultándose en seguida en el m·
festó entonces hacia mi hermana! Josefina parecía encantada del interés que inspiraba á Jaime y de las pala- ses: no me encuentro digna de lástima. ¿Por qué so~ terior del carruaje.
.
bras cariñosas que la dirigía, y que eran otras tantas esas miradas de compasión que todo el mun~o me diTranscurrió una hora, y Julia, sentada en el mismo
rige? ¿Es tan triste vivir sola con ~na J.fecctón en el sofá donde tanto había lloriqueado su amiga, medit!1ba
espinas que se clavaban en mi corazón.
alma y con una imagen siempre quenda en el fondo del en la impetuosidad de ciertos caracteres, y también,
corazón? No, nunca podré creer que el a:11or es un do- justo es decirlo, en las cpalabras perdidas• que se lleva
el viento.
Mi suerte estaba decidida; Jaime no me amaba. Así lor, sino una felicidad. ¡La mayor desgracia es no a~ar!
No hay que compadecer más que á los q~e han perdido
Y he aquí que Juana v.olvió á entrar súbitamente en
transcurrieron algunas semanas.
Un día, cuando yo me disponía á s~bir ~ mi cua~~o la fe de su corazón, á los que han sacnficado su amor el gabinete de Julia.
-¿ Tú?-exclamó ésta, corriendo á abrazarla.
para dormir la siesta, acercándose casi al otdo ,me d110 por un capricho, á los que no cons~rv_an más que el
desencanto 6 el desprecio de un sentm_uento que ellos
-¡Yo! ¡Si, yo! ¿Te desagrada?
Jaime :
Y Juana, al contestarla así, tenía en el semblante
-María hace mucho tiempo que no hablamos á so- mismos se avergüenzan de haber exp~nmenta~o ! P~ro
las; te ruego que cuando todos duerman bajes otra vez no es esa mi situación. En mi desgracia soy fehz. i N1 la dulce expresión de calma, casi de alegría:
misma Josefina me causa envidia! ¿Acaso ama ella como
-¿Has reflexionado? ¿Te has arrepenttdo?-pregunaquí, para que podamos hablar.
¿Qué querría decirme? Despué~ de un momento de yo? ¿Y el amor que se inspira vale tanto como el amor tábala Julia, entre un beso y otro beso.
-¡ Quiá ! Estaba decidida á todo ..... y tú C_?noces la
duda, Je prometí bajar, y s?bi á mi cuar~o presa ?e las que se siente?
tenacidad de mi carácter, cuando me empeno en una
más terribles dudas acerca de lo que Jaime podna deINÉS B.
cosa ..... Pero .....
cirme.

pronto, y haciendo un rápido movimiento de cabeza,
dijo:
.
-Ni lo uno ni lo otro; pero s1 llego á ama~ alg~na
ves1 ya sabré yo hacerme_ amar; además la r~~1gnac1ón
no es más que una tontena, y creo _que la fehc1dad merece algún sacrificio por conseguirla. En fin, ~amos á
oir tas historias de la tía, que cuanto más las 01go más
fuerzas me dan para rechazar la imitación de su ejemplo.
Y dicho esto, salió precipitadamente de la sala como
una loquilla.

~

•••

1
t

~

l·

1

1

l

.J

!ª

/ ~ctubre
o, un traJÍdica. Si lo
o, de franela
l n1 torzal blan, blanca.
• ·,/ grabado 19 de
¡s la más adoptada
.~.flegante el trajecito
po en que vamos á en_m tes he indicado.
; fin á que se refiere será
.... recomiendo capota de terisía oro y esprit, y bridas del

•••

•••

f-Haga el favor de leer en la
µlar de nuestro número del 14 del
iones Á una e firileuse • y Á • una
en la primera indico cuál es el _paante, y en la segunda los pemaí
t!!

•••

,

tarjetas con su nombre y
arido. Se lleva reloj, y la
~ o d a es pendiente
terminada en
s últimos de
es que desig-

�•
LA M()DA ELEGANTE, PERión1.::::o DE LAS FAMILIAS.
-¡ Oigamos ese

~~

-Sentémonos antes, y te contaré mi aventura .....
Porque es una aventura. inaudita, Julia, lo que me ha.
•,ocurrido.

V~

•••

no
re
oi

ur

en
re
m

pa
su
q1
p&lt;
Ir

q1

tq
CC

yi

d/
t~

dt

.
et

je

to
y

m

e,
d,
q,

tr
ri

g,
\ 1

el
á

e,
q,
C(

fi,
SI

m

p,
ir
in
d1
b1

eñ uña-Lee:
en alguna
Así per
sefina, si1.. _

1•

que hacía J
la, pasó á ja
pretexto de r
-¡Está tafl
no alcanzo á ~
Y mientras l
á Jaime, que si

•••
Y en aquel momento entró en la

-Allí está I¡

nerla en el es~
-No, gracia
quiero molestar
Jaime fingió n~
terrumpida lecto r\
estrépito en la bit!.

Olvidé de. otras horas los enojos,

Sentá.ronse las dos en el sofá, y Juana habló, con pi•
,caresca. ligereza y mucha gracia, de este modo:
-Pues, chica, entré en el coche del tranvía., y dirigí
una mirada á los pasajeros ..... ¡ Poca gente! Una mamá.
con dos hijas muy guapas¡ una cocinera con su repleta
cesta sobre las rodillas¡ un hombrecillo panzudo, medio
escondido en un rincón, que leía su periódico ..... ¡ Nin•
guna. persona para mi venganza!.. ...
-¡Juana!
-Escucha y sabrás ..... Y era que no había visto á.
otra persona, un buen mozo, ¡ te lo juro! joven, pálido,
con grandes bigotes negrbs, vestido de luto y con una
cinta roja en el ojal de la levita ..... ¡ Un tipo de poeta. ó
de artista distinguido! Y como al entrar me senté en•
frente de la mamá y las dos niñas, pude observar las
miradas fulminantes que le dirigían ..... e ¡Eso poco á •
poco!-. dije para mi venganza.
-¿Otra vez., Juana?
- i Pero si no he acabado de hablar! ..... Y pensando
sin cesar en ..... en lo mismo ..... ¿quieres así? ..... cambié
de asiento, y me puse al lado izquierdo del buen mozo.
-¿Y qué pasó?-dijo riendo Julia.
-Pues te confieso que no se dignó prestarme ni
pizca de atención ..... Mas poco después, cuando el ca•
brador, que estaba algo lejos de mi asiento, me alargaba un billete, el buen mozo tuvo la amabilidad de coger el papelito blanco y ofrecérmele á cambio, por supuesto, de quince céntimos que yo le dí.. ...
-'(Vaya una gracia!
-¡Ya lo creo! Observé que su mano era blanca, lar•
ga, aristocrática..... y que tenía un precioso anillo antiguo, artístico ..... Le di gracias con mi voz mis dulce, y
con una sonrisa ..... ¡una sonrisa, Julia! ..... Pues nada: el
hombre permaneció inmóvil, con la vista fija en la línea
de los anuncios ..... Le miré después detrás de la oreja .....
¡Me han dicho que esa mirada es un resorte seguro para
que se vuelva la persona á quien se mira! ..... ¿ Te ríes,
Julia? ..... Experiméntalo si quieres ..... pero, chica, el
buen mozo, i nada! sin volverse á mirarme.
-Veo que no lograbas tu deseo.
-¿Nada más? Pues has de saber que yo estaba ya en·
furecida ..... ¿Puedes imaginar un hombre tan tímido ó
tan indiíerente? ..... Decidí recurrir á otros m"'dios más
persuasivos, y alargué poco á poco mi pie derecho hasta
que llegó á. tocar la punta de su pie izquierdo ..... y le
pisé levemente.
-¡Qué locura, Juana!
-Déjame acabar, que ahora viene lo mejor ..... Le
-piso, y nada; vuelvo á pfsarle más fuerte, y nada ..... ¡Yo
,estaba roja de cólera! ..... Le piso por tercera vez ..... y
el buen mozo hace.seña al cobrador para que el coche
se detenga frente al Ministerio de la Guerra ..... se levanta, y sin saludarme, sin mirarme siquiera, sale del
carruaje.
-¡Me alegro!-exclamó Julia con sonora carcajada.
-Pues yo también me alegré en seguida .....
-¿Por qué?
-Porque el cobrador y la cocinera entablaron la
conversación siguiente:
c-¡Qué lastima de hombre!-decía la Maritornes.
-.-¿ Por qué lo dice usted ?-preguntaba el gallego.
-.-¡Diantre! Porque á su edad ..... un bravo oficial,
rico y guapo ..... tiene una pierna de madera., ... la iz.
quierda ..... -.
Juana y Julia confundieron sus carcajadas.
-¡La izquierda! ¿oyes, Julia? La izquierda, la del pie
que yo pisaba es de madera ..... ¿Has visto cosa igual? .....
Y aquí me tienes de regreso, porque estoy segura de
que no podré engañar á. Rodríguez ..... ¡Ah! ¿ Por qué dirán que la venganza es el placer de los dioses? .....

fu,

¡)

suelo, que se había cai1 \
-No, no es nada; no
Y dirigiéndose á Jaime \
-¿ Cómo has venido? ¿ L \
El rostro de mi primo est.b
la expresión de sus ojos era L
segura que en su i~terior se rep1:,rero de 1891
1d9 él á bClscar el hbro que mi ben
c~ó el brazo para ~ue_se apoyase, y \
paseos por la hab1tac1ón para cercior...
había lastimado. ¡ Cuánta ternura, cuán
festó entonc~s hacia mi. her!llª"ª ! Josefi...
cantada del interés que inspiraba á Jaime )
bra~ cariñosas que la dirigía, y que eran ,
espinas que se clavaban en mi corazón.

•••
Mi sue~te estaba decidida; Jaime
transcurneron algunas semanas.
Un día, cuando yo me disponí
para dormir la siesta, acere
Jaime:
-María , hace mucho
/
las; te ruego que cuand
aquí, para que podamoJ
¿Qué querría decirm
duda, le prometí bajar,
más terribles dudas ac
cirme.

I

iffe\ ~~~~

~íla~®b\~Y[ íl ílaM$Y~~~~

Alcala 23 _ MAf&gt;Rr°D

estancia el capitán

Rodríguez.
i Estupefacción de las dos amigas!
-He sabido que estabas aquí, Juana-dijo el militar,
después de un saludo cariñoso-y vengo cuanto antes
á darte una buena noticia.
-Dásela pronto, primo-dijo la amable Julia-porque
1as dos estamos impacientes .....
-Pues calmaos y oid: ayer llegó mi hermana mayor,
la que ha sido mi madre desde mi infancia, para ser
madrina de nuestra boda, querida Juana.
-¿Qué dices? La señora que acompañabas, aun no
hace dos horas, en la calle de Alcalá .....
-Es mi hermana. ¿ Quién te lo ha dicho, Jua~a?
-Os he visto de lejos ..... al venir á casa de Juha. ¡Qué
felicidad, Dios mio!-exclamó Juana.
Y luego, inclinándose hacia su amiga, la dijo al oído:
-¿Y el anónimo?
-¿Qué te importa el anónimo? Las palabras de los
anónimos son y deben ser, para las gentes de honor, las
verdaderas palaDras perdidas.
EDUARDO PtREZ DEL V1LLAR.

fina¡ corrimos allá. tO \

·

3,rv~n&amp;e!~~~~~ckL""ckC)h,,,,.1,2,v~9auJ.
,9~¿,r~/4,;,,, 1.úcki1v~~

desde las costuras de debajo del brazo. Manga muy
amplia, cortada al bies y fruncida en el hombro.-Som·
brero de fieltro negro, adornado con grupos de plumas
y lazo de faya negra y una hebilla de acero sujetando
el recogido de detrás.

Débil luz el recinto iluminaba·
Mas tu mirada enloqueció mi m~nte
Y llegué á imaginar que me bañaba '
En un rayo de luz resplandeciente.

pero.J.

Y hallaba, sm rec~lo y sin agravios,

Un ~undo de pasiones en tus ojos,
Un cielo de venturas en tus labios.
_ tYo no puedo olvidar una promesa
e tal vez por 101 vtettt¡JI conducida,
•• ual eco funeral llogó 'áía huesa
De aquella madre que te dió la vida.

f

No se puede soñar una mirada
Reflejo sin igual de amor sublime,
De extrañas sensaciones impregnada,
Que llega al corazón y allí se imprime.
La suerte ante mis ojos mostrar quiso
En aquellos instantes de locura,
Cómo se puede ver un paraíso
A través de un igfierno de amargura.
Lo que entoncei sentí no lo he soñado,
Ni lo engendró mi loca fantasía;
¡ En el fondo del alma se han grabado
Las memorias eternas de aquel día!
Creí sentir en el pecho confundidos,
Venciendo el batallar de mis afanes,
Los hielos de los Alpes descendidos,
Y el fuego abrasador de los volcanes.

...................................... .

Volveremos á hallarnos en t:1 mundo,
Tras de la tempestad vendrá la calma,
Y del amor aquel grande y profundo
No quedarán cenizas en tu alma.
Apagado el volcán de las pasiones,
Que hace su siervo al corazón humano,
Acaso ni aun conozcas mis facciones,
Ni anhelos sientas de estrechar mi mano;

(

J

Mas del cariilo aquel la breve historia,
Que dentro de mi ser vive esculpida,
Nunca se borrará. de mi memoria
Mientras me reste un átomo de vida.
NARCISO Dfu

DE

Escas.u.

LA FIEBRE DEL POETA.
Conturbado el espíritu, y el cuerpo
Rendido á fiebre extraña,
En lecho pobre, triste y olvidado,
Enfermo el vate estaba.
Y á impulsos de la ardiente calentura,
Soñaba con su patria,
Con la luz esplendente de su cielo,
Y con su aldea blanca,
Refugio del amor; que tiene enferma,
Antes que el cuerpo, el alma.
Con los ojos cerrados donde queman
Las prisioneras lágrimas,
Ve desfilar el vate, sin embargo,
Cual callados fantasmas,
Los lugares benditos donde pudo
Correr su alegre infancia.
Mira la esbelta torre de su aldea
Cercada de espadañas,
La virgen de su amor tras los rosales
Que bordan la ventana,
Y el río rumoroso que las glorias
De viejos hechos canta .....

• (ero.J°s
• •éael fiprln ilum!nado, visto de e5pallL)
2. Traje de paíiele color marrón, y c,mfección ajustada
del mismo color y flecos de seda con abalori'os.-Falda plegada en abanico por detrás, y lisa por delante y en los
costados. El borde inferior va drapeado en forma de
pabellones sobre un bies de terciopelo color marrón
más obscuro, que va colocado en la falda de armar. La
confección es ajustada como un cuerpo, con faldones
recogidos, formando punta por delante y guarnecidos
con fleco. La espalda form1. dos largas aldetas cuadradas, adornadas de pasamanería de igual color. El delan•
tero forma V del mismo fleco, y va abrochado en me•
dio. Manga lisa con hombreras jotkey, guarnecidas de
flecos.-Sombrero de terciopelo marrón con fondo bu•
llanada y rico galón fantasía. Lazos de faya en la parte
de delante.
•
3. Traje de pa,iete ama::,01ut, color Hortensia.-Falda
fruncida por detrás y guarnecida por delante, en la parte
inferior, con tres bandas al bies picadas, del mismo paño.
Confección ajustada de bengalina negra, adornada de
azabache y encajes. Delanteros fruncidos, adornados
con dos franjas de pasamanería de azabache y completamente ajustados, terminando en pico. Los costadillos
van recortados en ondas y sobrepuestos á las pinzas
del delantero, como lo indica el figurín. Un volante de
encaje rodea la confección, que sigue recortándose en
ondas hasta ~Lcentro de la espalda, la cual forma dos
aldetas figu~~ frac. Manga corta de encaje y homb{era de bengalfti.a recortada en ondas.-Capota de fa.ya
fru&amp;citi.¡;,con vuelta de galón fantasía de plata, y ador·
na~ #flr delante con un bouquet de rosas sin follaje.

. .................. ,. ................. .

Lanza un triste suspiro, y en sus venas,
Do la sangre resbala,
Acude el fuego abrasador de fiebre
Que con traiciones mata.
Quiere hablar y no puede, se resisten
A surgir sus palabras,
Y algo desean apresar sus manos
Por el dolor crispadas.
Después dos mariposas ve el enfermo
Girando por la estancia .....
Una es negra, muy negra, que es la muerte;
La otra blanca, muy blanca,
Es la imagen feliz de Andalucía.....
¡ La que lleva en el alma!
Juuo VALDELOllAR y FÁnRBGUES.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO
Núa. 7.
Corr&amp;1ponde 6 lat Sru. Suorltoru de la 1.•, y 2.• edlol••·
TRAJES DE PRIMAVERA.

,-

REMEMBER.

•

¿Fué sueño nada más? ¿Fué desvarío
Engendrado por torpe calentura,
O fué ilusión del pensamiento mío
Que esclavo sucumbió de tu hermosura?
No, si me acuerdo bien; si es mi tesoro
El recuerdo no más de aquellas horas,
Y aun vibra en el espacio aquel te adoro,
Eco fiel de esperanzas seductoras.

81

t. Traje para jovencitas de I3 á I6 a,ios, de lana gris
plata, adornado de pasamanería dtl mismo color, mezclada
con acero.-Falda plegada á grandes pliegues, dobles, por
detrás, y sencillos en las caderas. Delantero drapeado en
la parte superior y recogido en l.a cadera derecha, y
adornado al borde con pasamanen3:. El cuerpo, que es
seguido de la falda, se drapea grac1osamente bajo una
especie de casaca que forma la pasamanería y que ter•
mina en los hombros. La espalda es fruncida y va sujeta
en la cintura con una franja de pasamanería que parte

CORRESPONDENCIA PARTICULAR&lt;•&gt;.
A M.• LutsA.-En nuestro número del 14 de Octubre
~lti_mo he~os publicad?, con los núms. 29 y 30, un tra1ec1to de mña á propósito para la edad que indica. Si lo
quiere de mucho vestir debe hacérselo blanco de franela
ó cachemir, bordado con ramitas sueltas en t~rzal blan•
co, y con cinturón y lazo de piel de seda blanca.
Cuanto á. la capota, la que tiene el grabado 19 de
nuestr«;&gt; número del 14 de ~nero es la más adoptada
para mñas p_equeñas. Tamb~én es elegante el trajecito
de este figurm; mas para el tiempo en que vamos á en·
trar es más á propósito el que antes he indicado.
Supongo que el traje marrón á que se refiere será
p~ra señora, y en tal caso la recomiendo capota de terciopelo marr~n, con fantasía oro y esprit, y bridas del
color del terciopelo.
A D.ª PEPITA. A. Y R.-Haga el favor de leer en la
Corru_pondencia particular de nuestro número del 14 del
actual mis contestaciones Á una e Fri/euse-. y A e una
elegante• y verá que en la primera indico cuál es el papel de cartas más elegante, y en la segunda los peina·
dos que más se llevan.
Las señoras casadas usan tarjetas con su nombre y
ap1;llido, y el apellido de su marido. Se lleva reloj, y la
manera de llevarlo prescrita por la moda es pendiente
del cuello con una cadena de oro corta, y terminada en
un dije.
Haga el favor de examinar los números últimos de
nuestro periódico, y verá entre los figurines que desig(t) bclusivamente lel'ÍJl contestadas en e$ta O,,,.#,o,,uk1Jd11 Ptu1ic,J¡ar
~ oonsu!tu que, venando -obre uuntos propios de las le0Clone5 del pcri4•
d~. • 11f'V&amp;II diri_.;nio,i bis SeM,_ !;asaitoTU i lu ediciones de l11io, J pnl'
1un¡ún coi:r,cepto lo serin l&amp;S oouuhu que se bap.n en cartas anónimas.

�83

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

82

LA MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

.

,,

L

•

•

•
32.-Veatldo de mañana,
Eapalda.
VÉASI I.L DIBUJO 31,

•

E,tpl/c. 11

oat., •ii.111. 11,

'flg&amp;, 1f.

á 21 de la Hofa..Suplenmtto.

•

26.-Capota Bianca.

25. - YUtido para niños de 3 añoa,

27 y 28.-Yeatido para niñas de 5 á 6 aifo1.
Delantero y eapalda.

J

"ªº"::, '

:':.:/\{~\1\.j,. ! ;

1

a ooooj"
QODC&gt;OO,:,ar

:1r1'

•

=~c.c:::ic,l:,
33.-Delantal para nlñu.'

r

29.-Vutldo de paño de puamaner fa.
Expllc. 11 p2t.,:núm. VI, figs. 42 á 4fJ de ta

Ho/a-Suplam,nto.

30.-Vutldo de paño bordado fguarnecldo da terciopelo.

Ex ,lle. f pat., núm. IX, Jigs, 80 f 81 dt ta Ho}a-8uplem,nto,

31.-Vesfüo da mañana. Delantero.
Vtus IL DIBUJO p.
Explfc. 11 pat., núm. lf, figa, 14 á 21 d1 la Ho/a..Sur,t,mento.

namos para seriara joven, la manera de cómo debe vestirse esa señora.
Para viaje se lleva indistintamente cualquiera de las
formas de sombreros que indica.
Esa señorita debe expresarse en estos términos:
.e Siento mucho no poder complacer á usted, pero me
es impos_ible, porque no sé•.
Los retratos más sCncillos y que suelen salir más parecidos, son los de busto, y en cuanto á la postura, na.die mejor que el fotógrafo puede colocarla de la manera más favorable para la fisonomía de la persona que
se retrata.
Á uNA RuB1A CON OJOS NEGRos.-Van alargándose sensiblemente las faldas de los vestidos de calle, hasta el
punto de que antes sólo rozaban el suelo, y ahora van
arrastrando unos diez ó doce centímetros.
Para reuniones, baile, concierto, comida, siguen llevándose las enaguas de seda blancas, rosa, verde agua,
azul pálido y malva, etc., guarnecidas de encajes y bordados¡ y para calle y paseo, en colores más obscuros,
como nutria, verde reseda, negro, etc., con ,·uches picadas y encajes negros.
Se anuncian mucho, para la primavera cercana, las
capotitas de crespón en tonos claros, adornadas con
oro, plata y acero.
Á JuANITA.-Voy á darle la receta de una exquisita
tarta de arroz.
Preparacidn de la pasta.-Sc pone sobre una mesa una
libra de harina hecha un montón; se hace un hoyo en
el centro, y en él se echa media libra de manteca de vacas, un poco de sal y un vaso de leche. Se mezcla todo
bien, se amasa, y cuando está en punto, se extiende en
una mesa con un rodillo, y se coloca esta especie de
torta sobre una placa untada de manteca.
Preparación del arroz.-Se· cuece el arroz durante un
cuarto de hora con leche, azúcar y un poco de vainilla,
y cuando el arroz está á medio cocer, se retira del fuego,
se deja enfri.ir, y se le añaden tres yemas de huevo. Se
mueve bien, y se echa esta pasta sobre la tarta. Así preparada, se pone á cocer á horno suave durante tres
cuartos de hora.
A EsPERANZA. - Las camisas de
dormir se hacen muy largas¡ su forma es la de una camisola prolongada hasta el suelo, y, según su
grado de elegancia, se hacen de
madapolán, percal, batista, etc.;
los cuellos y puños son sencillos,
guarnecidos ó con vueltas de encajes ó bordados¡ la moda autoriza
también las camisas de fular, de dibujos, adornadas de enca1es.
Las camisas de día pueden variar
igualmente, desde la sencilla festoneada, hasta la de batista cubierta
de Valeuciennts.
Para el traje de levantarse se
pone sobre la camisa el corsé llamado de descanso, especie de cubrecorsé ó corpiño con ballenas flexibles, abrochado por delante: en seguida se lleva una enagua corta, de
percal, y encima otra larga, de lana
-O fular; se completa el traje de mañana con un deslzabillé de franela, ó
cachemir en invierno, y de batista,
lanilla ó percal, en verano¡ medias
de color, de hilo de Escocia, ó de
algodón, rayadas, y zapatillas de
tela 6 de piel fina.
Para traje de baile, escotado, es
indispensable la camisa abrochada
en los hombros.
Á UliA SutZA. -Las más elegantes
chaquetas de trajes de vestir llevan
faldones de la tela del adorno, abiertos por delante y dejando también
al descubierto la parte de detrás I de
modo que formen una especie de
grandes carteras, porque así son
sumamente airosas.
El corpiño de brochado rosa que
le han hecho para el teatro puede
también usarlo para comida y soirie,
con falda negra ó blanca, de seda,
terciopelo ó encaje.
Las mangas Jfontespan, para cuerpo escotado, son únicamente tres
volantes de encaje, uno sobre otro,
de distinto ancho y terminados en
el hombro con un lazo I un broche ó
un pouf de plumas.
·
SRTA. AoELINA R. Y C.-Los abanicos para concierto y teatro son de
gasa ó de ~ncaje, bordados de lentejuelas; para soirét, bordeados con
guirnaldas de flores, pintadas sobre
fondo de gasa, con medallones de
encaje¡ y para baile, de pluma.
Los guantes gris perla tirando á
.ópalo son la gran moda, ó bien los
de piel de Suecia natural, muy claros, ó de color albaricoque ó paja.
Las toallas se marcan en el centro, sobre una de las cenefas que ha
bordado usted á. punto de cruz.
Sí¡ es muy de moda esa clase de
bordado en las toallas, y puede hacerse del color que se quiera. Generalmente van tres ó cuatro colores
mezclados en dichas cenefas.

SRA. D.ª TERESA DE A.-Voy á decirle la manera de
hacer el pato con nabos.
Se frie en manteca una cucharada de harina, se coloca el pato en la cacerola y se le echa ademis caldo,
vino blanco, sal, pimienta y un ramillete surtido.
Cuando el pato está ya casi cocido, se le añaden los
nabos, después de haberlos dorado en manteca con un
poco de azúcar.
Á MARIPOSA.-EI pe!uclie en color claro es la tela preferida para hacer las salidas de baile y teatro, adornadas con encajes antiguos, plumas y pieles y bordados
de oro, acero, etc.
.
Creo que las capotas de verano no se diferenciarán
mucho de las de invierno, en cuanto á la forma. Se sustituirá únicamente el terciopelo con crespón ó con batista de seda, y nada más.
Sí, se estila más que nunca marcar la ropa blanca con
el nombre entero, en firma, bien en blanco ó en color:
violeta, azul pálido, rosa ó primavera.

DIEZ VICTORIAS.
El tribunal de París, por reciente veredicto, ha consagrado
una vez. más la excelencia de los productos del Congo, creados
por M. Víctor Vaissier. Tratábase de un jabón que cierto falsificador había rodeado de una viñeta semeJante, por sus colores y
su confección, á la preciosa etiqueta de los Príncipes dtl Co,ig-o;
y la confusión era posible, aunque el título del producto fuese
diferente.
Tal e.¡Aa didma vitloria judicial en el activo del célebre jabonero, cuyas marcas se pueden plagiar más ó menos servilmente,
pero cuyos perfumes desafían á toda falsificación.
Estos productos extrafinos, que anhelan vivamente las personas de la buena sociedad, y en especial las mujeres de buen
gusto, se hallan á la venta en las principales perfumerías.
EL TIEMPO que estamos pasando es causa de verdaderos de•
sastres en las epidermis delicadas, porque la piel se pone roja,
uca y quebradiza. Para evitar estos efectos es necesano emplear
con mucha constancia, en el rostro y en las manos, la maravillosa Crtma Simó,i, el Polvo de arroz y 7abón Simón. Evítense
las falsificaciones extranjeras, e:&lt;lgiéndose en aquellos productos
la firma Si,nún.-Paris, ·m e dt Pro1.1enu,J6.

ADltLA. P.

INFORME PARISIENSE.
El traje, por bello que sea, no constituye el único objeto de
preocupación para una señora: al ídolo, antes de vestirle, debe
hacérsele digno de las elegancias que se le destinan, y poner singular cuidado en que resalte su hermosura.
La Vtlutina Fay puede ayudarnos, asegurándonos la transparencia del cutis , el brillo y la frescura de la piel.
Toda mujer elegante encierra en un ángulo de su pañuelo una
borla microscópica, llena de aquella preciosa V,ltttina; y en
paseo, en el teatro, en carruaje, sin que nadie consiga observarla, pasa por el rostro con hábil delicadeza esa borlita que
saca del pañuelo, y al punto su lindo semblante aparece más
fresco, más joven, más lindo, aterciopelándose instantáneamente
la eiel, y claro es que las más sinceras acciones de gra':'ias se
dingcn á FAY, el inventor de aquel polvo incomparable, impalpable y por modo maravilloso adherente.
La VeltltinaFay no deseca, ni forma placas, ni tiene incon·
venientes de ninguna clase, como otros polvos de diversa marca; sino que, por el contrario, conserva la belleza del cutis y la
sah1d de la epidermis rob delicada.-Parls, 9, r1u dt la Paix.

Exposición Universal de 1878 : Medalla de Oro, Cruz. de la
Legión de Honor. EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY, perfumista en París, 13, rue d'Enghitn, es el producto por excelencia para conservar la juventud. También es el mejor preser•
vativo de la peste y del cólera morbo.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Par, /1 eontt11'Y1elM y /»/len del Pelo

VINAGRE oETOCADORSuperiorilOdlll
Antlattleo, Tonlco y Saludable

POLVO DENTIFRICO "'""~
Blinque. 1 conatna U (Mltadura

1:ilij
úl\
D'

m

HQUBIGANT muy
ap,eciada paca el tocador
y para los baños. lloublgauc,

perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.
Pu:f1muría 1\·i,ro11, Ve LECONTE I::T
~eptcmbre. { I:'a11 .t· /11.t m •r1r ró r.)

o~, 31,

rue du Quntre

Pu:fmmrítl rxJtira Sl&lt;'.NET, 35, rue da Quatre Septembre,
París. ( Via11S! los mumcin.)

SALTO DE CABALLO
PRESENTADO

POR

D.

J.

DE

MATEO,

DE

TAli'ALLA,

!

t

'

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

84

ANUNCIOS.

nl~=;'JfRU!!~n~t
DJ._~\~~!~!.RefaN,e Jlas N
a,ruga~,
ºCATARRQN•muuowne,
de

que!e atr! o ~ n ca

Decís 1 Señora, que os faltan muchas cosaspara que volváis á ser

á~!.':!uf:'pi! !i9 _,fj
_

conservó

de pecho. joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n~c1miento á 1!jarabe. 2f. Todasfannacs. faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delante. de aquel rost~o seductor sm poder mortlficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qwso r~velar á nmguno de su~ coi_:temporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las boJaS de un tomo de la H:stona am_orosa
de la; Calias, de Bussy-Rab!ltin perteneci~nte á la biblioteca de Voltairey actualmente pr?p1edad
1
exclusiva de la Períumer1a llllnon
(Afaison úconU), 31, rue du 4 Septemb~e, 31, Pans.

Cu_
ciertade
Pasta, 1 f.;

l.)

- eAB EL L O S

lar os es esos por acción del Extracto ca• Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ,erltab.le Eau de
1Far rrc Fos U~nedlcllnos del l\1?nte Majella, lllno°: y de l}ubel dt; llh~o.n, polvo .de arroz que Ninon d~ Lef!clos llamaba ,la JUVen~ud en
p ue destruye ]a caspa, detiene la ca1da de los ca• ,una caJa•.-Es necesano exigir en la ettqueta el ntimbre y la dirección de la Casa, -para ev1.tar las
~ellos les hace brotar con fortaleza y retarda su falsificaciones. -La Pa,fumerit Ninon -expide á todas partes sw; pros~ectos Y 1;&gt;rec10s . ca.mentes.
decol~ración. E. ~EI\ET, ADMINISTRAD OR, ;35, 1 Dep~sitos_en Madrid:.Pascual, Aren.al, 2; Arlaza, Alc~lá, 23, pral., izq.; Agu_irre Y JJfolino! pu•
ruedu Septembre, París.-Depósitos: en Madnd, fum ena Onental, Preciados, I; Federno, C,ros,peifumena Urquzola, Mayor, I, Romero y Vz:ente,
Aguirre4 y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona petfumerfa lngüsa, Carrera de San JerommfJ,3,Y en Barcelona, Sra. Viuda de LajfJnt e Hi¡fJs, Y
1

Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

1Vicente

Ferrer.

••--••----•o•••-....-••~)

1,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
ESCRITO Y CONFECCIONADO
'

, MATÍAS LÓPEZ:

.

POR

,

i

LOS SUPERIOR;! CHOCOLATES

____,

'1 ___.,...________

Dtpósitos m Afadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin•
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2; ú1·q1llola, JJJa;
1 yor, 1 ; Aruirre y Jlfolino, PreciadfJs, I , y m Bf!rcdfJtta, Sra. Viuda de Lafout i Hijos.

SE VENDEN
__...
en todos los Ultramarinos de España

LA I\EDACCION DEL PEI\IODICO
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas·; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza 1 que debía encon•
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita planch11
dorada,
Diríjanse los pedidos, con su ~porte, ! la Administración de este periódico, Madrid, Al
calá 1 23.

Las mas alt&amp;S distmclones
en todas las Gra.ndes Exposiciones
Internacionales desde 1867.
FUERA DE CONCURSO DESDE lffi

e

1-A JUVENIi.

CREIIIA IATIF

Se conserva en todos los c1ima5; un ensay..&gt;
hará resaltar su superioridad. soore los dcmas
Cold-Cremas.

PERFUMISTA3 EN PARIS

AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrcscan{e. ex.celen te contra las 1
picudaras de los insectos.
EI-IXIR

v

PARA E_L TOCADOR

Conserva' constantemente la !'l!J!:SO'C11.A de la
.TO'VBN'l'tm y presorva de la :E'ESTl!l y del 00:t.l!l:a.A KOru!O.

•

23, Boulevard des Capucines, 23

L8S arrng8s, panNo de I8 cara ,

cul'lido del sol~ del .aire, pecns, desapare•
cen rápidamente emplea.ndo para loparlo la Actlnina del

Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libran1:a
6 letra, á M. Leclerc, 18, rue LajJite, Paris.__;Serem~irán
..;,.;;;;;;;;;;¡.;,_,;,¡;;;_,.,¡_.. ,noticias gratis y en pliego cenado, á quien las pidiere.

VINO

PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerias

1,_;;;;.,;:;;;,..;..,;;;;•
ilULIA DI ZUOASTI.

\:.z~-r.
\..

La gene•
ralidad de
!os polvos
dentlfri•
cos rayan
el esmalte
de 111 dcntadurayla.
socle&lt;lad
eleganle
par!siem:e
no cmvli»
h oy mas
que los
llOS pr0duetos si•
guientes :

1° La CREMA DENTI:Fltl'CA de RIOAVD

1-

PASTA sA1110HT1

D~nlifricos,antlsépliCosy tónicos,J:Hanquean
los dientes y forlelat:!en las eucias.

. ·-- -

1

DE

CHASSAINQ

llI·DlGJrB'I'IVO

Prescrito desde 25 años
Contra las AFFECCIONES dB las Ylas D/gastlnl
,PA RIS, 81 Arenua Victoria, 8, PA R/8

LAS DOS PALABRAS

T D TOD.ULU l"&amp;UIJIP..t..LU l'üJU.CUI

FÁBRICA DE CORSÉS

que, humedecida por el agua. forma un mucJ•
l.igo untuoso muy agradable, limpia los dientes
con la suavidad de 1m lienzo nexlblc d.indoles
la l.llancnra del marfil, y los preserva del sarro
y de la caries.
2° La DENTO'IUWA JU:QAUD, elixir que
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
perfumando deliciosamente la bora, refresca
el aliento, disipa la trrltaclón de las paredes
bucales en los fumadores,activa la circulaclon
sanguínea en las encias y les da el color sonrosado natural á la salud, previniendo la cárles.
Es un calmant.e excelente en los dolores de
muelas más violentos.
Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

-=----

IllJlS Di JUll.l A. DR ZUGASTI
CORSETERAS

DE LA REAL CASA

y prtmiadu en miu Exposiciones

Inventado hace ·a ños el
Corséf¡1j'n de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
.1USOOS PALABRAS pueden hoy. ofrecer los de
o. BoafilllZJ.. l. otros sistemas más moder•
nos, para disminuir el YO·
Jumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corses para contrahechas, variedad en fa.
jas y corsés !)ara novia.
Se remiten á provincias y al extranjero.

pura O mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS , TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
º&lt;&gt;19
EFLORESCENCIAS
:.i.:
J,,
BOJECES
1
:-..~•

&lt;;,

~~

Co.011

ºt

·{$}"('\O

e.r-v-a el cllt\S lt
Q,.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Este excelenteCo-:Jmético blanauea 11 sua~za la piel y la preserva de cortaauras, írrita,,.
ctones, ptcazones, dandole un aterciopelado agradable. Eu cuanto a las manos, les da
solldez y transparencia á las uñas.
En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

venlauets Perfumeri.as sucursales quepopee en Paris,asi como en toa as las lJUenas Per/amerlal

0-9'

&lt;¿,V-9

"P"'

Unico aprobada

paraeurar Anemia, Pobreza de la Sangre, OOl,oresdeEstomago. - 50 Años de Exito.
iiilirl&amp;drma QUEVEHE nl Sello d.D" l'UNI0N del FABRICANTS ",-Paris, U,, r . Beaux-Arts.

ll.lRCA

POR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

MARI-SANTA
DE riDRJCA,

POR

COBSÉ

PLr/tutlm m la hultura,
m los dtlallrs y duradón.
Ápt'&lt;!lHJdO por to1fos las
elegantés del mundn.
V~ndidos hasta la fecha:
mlts de un millón por ano.
Pedidos hechos pM Comer~
ucou 1'111:IIF.R.\S ,u1JA1.1 . ,~
ci:&lt;intes de tcdo el mundo.
Fabricantes: W. S. TB0MS0N &amp; C0., LTD., L0ND0N.

~

O. ANTONIO DE TRUEBA

••
...,_._.,,

todatcaantutlores

OMAS DULC

LIGN -ALOE.
OPOPONAX
AM OR ENTRE LAS ROSAS
FRAN G IPANNI
T

KlL OTllH

en toda, f;¡;¡or los hrfumllt

t,tn~

Tisis

BRONqUITIS

T'(IP

la ACAC&gt;ltMIA de
MECIICINA 01: PARll!I

EL SOL DE INVIERNO
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadrÓs de costumbres famil iares, ep~sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vende,
á 4 pesetas , en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

&amp;.

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CA'TARlfOS.,

Curación por la EMULSION IIIAFICHAIS.-)IA URin ,le!ehor Gmi¡.
BUE?&lt;iOS-A 'i RES, Demarcbi h0 • • • MONTE VIDEO ,LasCasea.-llE~lCO,van DenWiDgaert.

Re-serrndos lodos los derechos de propiedad artística y literaria.

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantares I moral, in..
tructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la ~d·
ministración de este periódico, Madnd,
calle de Alcalá, núm. 23.
EURALGIAS , jaquecas, calambns ,nd rstómaKO,
ltislerismo, todas las enfenncdarics nerdosa.s se ~lnl#R
con las plldoras amineurálgicas del Ut•, (.ro!'91er..

N

3 francos; París, farmacia, 23 1 ruede la Monmue.

MADRID. - Establecimiento tipolitogcifico ,Sucesores de Rfradenerra»,
im)'T9flOl'e:i

1le b lle:,\ CML

Madrid, 28 de Febrero de 1891.
11

TuTO.-Rcvista parisiense, por V. de Castelfido.- Explicación de \os grabados.-Peinado griego.-EI Talento, por D. José de
Siles. - Sufrimiento, por la Condesa de
Campoblanoo.-Vivir de la aguja, poesía,
por D. José Jackson Veyan.-A un escéptico , poesia, por D.• Sofia Casam:,va~-La
No\'e\a de un piano, por D. Eladm F lor!'s
y Casal.--Conespondencia particular, por
D.• Adela P.-Explicaci6n del figurín i]u.
minado.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la H oja-Suplemen•
to. - Sueltos. - Solución al jerog\lfico del
mi.m. 5.-Jeroglilico.-Anuncios.
GRABAI&gt;OS.-1. Capota de tntretiempo.-1. Saquito para parmelos.- 3. Bordado pam lar a
de álbum 6 de tarjctern.-4 á 7. Delantal
para niüas.-8. Encaje Richelieu.-9 y 10.
Pantalones para senoras.-111t 13. Cami!Mls
y pantalón para senoras.-14 y 15. Traie
de visita.-1 6. Sombrero de terciopelo y tul.
- 17. Corpinn para traje _de baile.- 18.
Manga para \'estido de ba1le.-19. ~lanR"'
para traie de teatro.-20 y 2 1. Tra1es de
ceremonia.-u. Ve~tido de bai\e.-23 y
24. Vestidos Greenaway para ninas de 4 á
6 anos.-25 y 26. Vestidos Greenawa\' para
flinasde 3 á 7 a.nos-27, Chaqueta Stella.~s. Cñaqueta. H elyett.

•••
Durante la estación en que París carece de reuniones aristocráticas y de fiestas, sólo en el
Bosque, á la hora que llevo dicho, se ven lindas cosas y surgen
algunas novedades. Allí es donde
se exhiben los abrigos más preciosos y más imprevistos.
Citaré, entre mil, una pareja
encantadora: una abuela, muy
conocida, todavía bella y muy
elegante, paseando á su gentil
nietecita.
La abuela llevaba un vestido
de piel de seda negra, guarnecido de un volante de la misma
tela I festoneado á la mano. Por
encima, chaqueta larga de brochado de seda negra, forrada de
piel de marta. Alrededor del cuello va una especie de banda de
encaje de Chantilly, formando
fichú y separándose en dos riza•
dos en conchas, que guarnecen
los delanteros de la chaqueta.
Manga alta, con puño de encaje,
que cae sobre la mano.
En cuanto á la nietecita, es•
taba deliciosa con un vestido de
paño gris, bordado de pastillas
color verde musgo, y orla ancha
de terciopelo del mismo color en
el borde de la falda, que llega
hasta el suelo. Como abrigo, un
carrick triple del mismo paño 1
con vivo de terciopelo. Capelina
Greenaway, de terciopelo verde
ajaretado , forrada de faya color
de rosa.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
Un traje sui gtntfú.-Los pase-os dd Bo~quc
de Boulogne.-Abuela '! nietes;ita- Una
capota y un ,·ei;tido de teatro.- El casa•
miento de Juana. Hugo y León Daudet.Las toi/ttlts.-lndirecta de un doctor.

El traje trotleur, ó sea el tr_aje
de ejercicio, es la preocupactón
de nuestras elegantes.
No se trata, como algunos
creerán del vestidito de paño
que se 'neva para salir por las
mañanas, ya para irá la iglesia,
ya para visitar á los pobre~ ..Este
traje es de una sencillez ttp1ca y
hasta se aviene con el modesto
cachemir negro, acompañado de
una chaqueta de abrigo, ó una
pelliza larga de paño obscuro.
Para ir á la iglesia temprano
no se debe llamar la atención
con una elegancia, ni aun con
una coquetería exageradé!:; y
cuando se pertenece, por e1em•
plo, á la hermanda~ de Damas
del Calvario, es decir, que se va
á ese hospital , tan admirable•
mente organizado por la caridad,
á revestir la librea de la enfermera y á curar las ll agas más repugnantes, sería una falta de
tacto y de consideración hacia
las pobres enfermas que se va á
socorrer, el manifestar la m_ás
mínima pretensión á la elegancia.
Por lo tanto, para esta parte
del día consagrada á la piedad y
á las buenas obras, las telas más
modestas y las formas más sencillas serán las mejores .
Pero hay un traje que preocupa
con razón á las parisienses: el
que se debe llevar desde las tres
á las cinco de la tarde para el paseo del Bosque de Boulogne.

Año L-Núm. 8.
11

Allí los nmos, las jóvenes y
hasta las mamás de cierta edad,
bajan de sus carruajes para trotter,
es decir , para hacer ejercicio
con arreglo á los preceptos de la
higiene. Viene á ser como en las
tablas de Trouville, en la azotea
de Dieppe, en el paseo de los in·
g!eses, de Niza, y en la Croizete 1
de Cannes.
Todos los días 1 á hora fija, se
reunen allí las mismas señoras, la
mayoría muy elegantes, que usan
para aquella hora un traje es•
pecial.

SUMARIO,

J)entifricos ae Itiga.ua y c-

EXTRA-FINA

Polvos sin ninguna mezcla química, para bi
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

FABRIIAITE DE PERFUMERIA INGLESA

Gran surtido de ex.tractos para el pañuelo,
de la misma calidad.

'TES GRABADOS ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELEN
•
,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS CRÓNICAS NOVELAS I ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

VERDRO EXTRACTO
deCARNE LIEBIG

T. JONES AGUA DIVINA
VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito tlel mundo. --

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

coMP'A LI E.·s1a

:Ferfumeria.,•13, Rue d'Enghien, Fa.ris

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pe,fumerfa Exótica,. n,r du
4 Stptembre, 3.5, m París, y quedareis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y s.eis primaverasy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
arroz Flor dt Albércl,igo dar! á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su A11li•.h'fJlbos extir•
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; ~u SfJJ'Cilium espesará,. alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y ¡Jestañas; su l'asla de !fJs PrdadfJt destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vena5
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais ; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catá/oofJ de la Pe,Jttmerfa Exótim se remite,
gratis y fra~co de porte, á quien le pida.

•*•

1.-Capota de entretiempo.

A pocos pasos llamaba la aten•
ción una lindísima capota, lle•
vada por Mme. F. Consistía en
una especie de torzal de terciopelo glayola, dispuesto con un
arte exquisito. Cerca de los cabellos, por delante, una magní·
fica sortija antigua, una joya hún·
gara de piedras de varios colores.
Una mariposa de encaje blanco,
muy ligera y montada sobre alambre invisible, parece como po•
sada por un instante sobre el
sombrero. Por detrás se v:eía un
ramo de plumas negras (croquis
núm. 1).

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162973">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162975">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162976">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162977">
              <text>7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162978">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162979">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162980">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162997">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162974">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 7, Febrero 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162981">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162982">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162983">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162984">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162985">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162986">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162987">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162988">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162989">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162990">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162991">
                <text>1891-02-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162992">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162993">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162994">
                <text>2018348</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162995">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162996">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162998">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162999">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163000">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15880">
        <name>Bolsa colgante para papeles</name>
      </tag>
      <tag tagId="15881">
        <name>Saco ridículo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15879">
        <name>Tapete para piano</name>
      </tag>
      <tag tagId="192">
        <name>Vestido de baile</name>
      </tag>
      <tag tagId="15883">
        <name>Vestido de paño y seda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15882">
        <name>Vestido de tela rayada</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6053" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4794">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6053/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._8._Febrero_28.pdf</src>
        <authentication>47b1739c321cb041a747400af7f24fd9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175200">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

84

ANUNCIOS.

nl~=;'JfRU!!~n~t
DJ._~\~~!~!.RefaN,e Jlas N
a,ruga~,
ºCATARRQN•muuowne,
de

que!e atr! o ~ n ca

Decís 1 Señora, que os faltan muchas cosaspara que volváis á ser

á~!.':!uf:'pi! !i9 _,fj
_

conservó

de pecho. joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n~c1miento á 1!jarabe. 2f. Todasfannacs. faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delante. de aquel rost~o seductor sm poder mortlficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qwso r~velar á nmguno de su~ coi_:temporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las boJaS de un tomo de la H:stona am_orosa
de la; Calias, de Bussy-Rab!ltin perteneci~nte á la biblioteca de Voltairey actualmente pr?p1edad
1
exclusiva de la Períumer1a llllnon
(Afaison úconU), 31, rue du 4 Septemb~e, 31, Pans.

Cu_
ciertade
Pasta, 1 f.;

l.)

- eAB EL L O S

lar os es esos por acción del Extracto ca• Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ,erltab.le Eau de
1Far rrc Fos U~nedlcllnos del l\1?nte Majella, lllno°: y de l}ubel dt; llh~o.n, polvo .de arroz que Ninon d~ Lef!clos llamaba ,la JUVen~ud en
p ue destruye ]a caspa, detiene la ca1da de los ca• ,una caJa•.-Es necesano exigir en la ettqueta el ntimbre y la dirección de la Casa, -para ev1.tar las
~ellos les hace brotar con fortaleza y retarda su falsificaciones. -La Pa,fumerit Ninon -expide á todas partes sw; pros~ectos Y 1;&gt;rec10s . ca.mentes.
decol~ración. E. ~EI\ET, ADMINISTRAD OR, ;35, 1 Dep~sitos_en Madrid:.Pascual, Aren.al, 2; Arlaza, Alc~lá, 23, pral., izq.; Agu_irre Y JJfolino! pu•
ruedu Septembre, París.-Depósitos: en Madnd, fum ena Onental, Preciados, I; Federno, C,ros,peifumena Urquzola, Mayor, I, Romero y Vz:ente,
Aguirre4 y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona petfumerfa lngüsa, Carrera de San JerommfJ,3,Y en Barcelona, Sra. Viuda de LajfJnt e Hi¡fJs, Y
1

Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

1Vicente

Ferrer.

••--••----•o•••-....-••~)

1,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE
ESCRITO Y CONFECCIONADO
'

, MATÍAS LÓPEZ:

.

POR

,

i

LOS SUPERIOR;! CHOCOLATES

____,

'1 ___.,...________

Dtpósitos m Afadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin•
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2; ú1·q1llola, JJJa;
1 yor, 1 ; Aruirre y Jlfolino, PreciadfJs, I , y m Bf!rcdfJtta, Sra. Viuda de Lafout i Hijos.

SE VENDEN
__...
en todos los Ultramarinos de España

LA I\EDACCION DEL PEI\IODICO
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas·; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza 1 que debía encon•
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita planch11
dorada,
Diríjanse los pedidos, con su ~porte, ! la Administración de este periódico, Madrid, Al
calá 1 23.

Las mas alt&amp;S distmclones
en todas las Gra.ndes Exposiciones
Internacionales desde 1867.
FUERA DE CONCURSO DESDE lffi

e

1-A JUVENIi.

CREIIIA IATIF

Se conserva en todos los c1ima5; un ensay..&gt;
hará resaltar su superioridad. soore los dcmas
Cold-Cremas.

PERFUMISTA3 EN PARIS

AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrcscan{e. ex.celen te contra las 1
picudaras de los insectos.
EI-IXIR

v

PARA E_L TOCADOR

Conserva' constantemente la !'l!J!:SO'C11.A de la
.TO'VBN'l'tm y presorva de la :E'ESTl!l y del 00:t.l!l:a.A KOru!O.

•

23, Boulevard des Capucines, 23

L8S arrng8s, panNo de I8 cara ,

cul'lido del sol~ del .aire, pecns, desapare•
cen rápidamente emplea.ndo para loparlo la Actlnina del

Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libran1:a
6 letra, á M. Leclerc, 18, rue LajJite, Paris.__;Serem~irán
..;,.;;;;;;;;;;¡.;,_,;,¡;;;_,.,¡_.. ,noticias gratis y en pliego cenado, á quien las pidiere.

VINO

PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerias

1,_;;;;.,;:;;;,..;..,;;;;•
ilULIA DI ZUOASTI.

\:.z~-r.
\..

La gene•
ralidad de
!os polvos
dentlfri•
cos rayan
el esmalte
de 111 dcntadurayla.
socle&lt;lad
eleganle
par!siem:e
no cmvli»
h oy mas
que los
llOS pr0duetos si•
guientes :

1° La CREMA DENTI:Fltl'CA de RIOAVD

1-

PASTA sA1110HT1

D~nlifricos,antlsépliCosy tónicos,J:Hanquean
los dientes y forlelat:!en las eucias.

. ·-- -

1

DE

CHASSAINQ

llI·DlGJrB'I'IVO

Prescrito desde 25 años
Contra las AFFECCIONES dB las Ylas D/gastlnl
,PA RIS, 81 Arenua Victoria, 8, PA R/8

LAS DOS PALABRAS

T D TOD.ULU l"&amp;UIJIP..t..LU l'üJU.CUI

FÁBRICA DE CORSÉS

que, humedecida por el agua. forma un mucJ•
l.igo untuoso muy agradable, limpia los dientes
con la suavidad de 1m lienzo nexlblc d.indoles
la l.llancnra del marfil, y los preserva del sarro
y de la caries.
2° La DENTO'IUWA JU:QAUD, elixir que
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
perfumando deliciosamente la bora, refresca
el aliento, disipa la trrltaclón de las paredes
bucales en los fumadores,activa la circulaclon
sanguínea en las encias y les da el color sonrosado natural á la salud, previniendo la cárles.
Es un calmant.e excelente en los dolores de
muelas más violentos.
Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

-=----

IllJlS Di JUll.l A. DR ZUGASTI
CORSETERAS

DE LA REAL CASA

y prtmiadu en miu Exposiciones

Inventado hace ·a ños el
Corséf¡1j'n de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
.1USOOS PALABRAS pueden hoy. ofrecer los de
o. BoafilllZJ.. l. otros sistemas más moder•
nos, para disminuir el YO·
Jumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corses para contrahechas, variedad en fa.
jas y corsés !)ara novia.
Se remiten á provincias y al extranjero.

pura O mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS , TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
º&lt;&gt;19
EFLORESCENCIAS
:.i.:
J,,
BOJECES
1
:-..~•

&lt;;,

~~

Co.011

ºt

·{$}"('\O

e.r-v-a el cllt\S lt
Q,.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Este excelenteCo-:Jmético blanauea 11 sua~za la piel y la preserva de cortaauras, írrita,,.
ctones, ptcazones, dandole un aterciopelado agradable. Eu cuanto a las manos, les da
solldez y transparencia á las uñas.
En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

venlauets Perfumeri.as sucursales quepopee en Paris,asi como en toa as las lJUenas Per/amerlal

0-9'

&lt;¿,V-9

"P"'

Unico aprobada

paraeurar Anemia, Pobreza de la Sangre, OOl,oresdeEstomago. - 50 Años de Exito.
iiilirl&amp;drma QUEVEHE nl Sello d.D" l'UNI0N del FABRICANTS ",-Paris, U,, r . Beaux-Arts.

ll.lRCA

POR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

MARI-SANTA
DE riDRJCA,

POR

COBSÉ

PLr/tutlm m la hultura,
m los dtlallrs y duradón.
Ápt'&lt;!lHJdO por to1fos las
elegantés del mundn.
V~ndidos hasta la fecha:
mlts de un millón por ano.
Pedidos hechos pM Comer~
ucou 1'111:IIF.R.\S ,u1JA1.1 . ,~
ci:&lt;intes de tcdo el mundo.
Fabricantes: W. S. TB0MS0N &amp; C0., LTD., L0ND0N.

~

O. ANTONIO DE TRUEBA

••
...,_._.,,

todatcaantutlores

OMAS DULC

LIGN -ALOE.
OPOPONAX
AM OR ENTRE LAS ROSAS
FRAN G IPANNI
T

KlL OTllH

en toda, f;¡;¡or los hrfumllt

t,tn~

Tisis

BRONqUITIS

T'(IP

la ACAC&gt;ltMIA de
MECIICINA 01: PARll!I

EL SOL DE INVIERNO
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadrÓs de costumbres famil iares, ep~sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vende,
á 4 pesetas , en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

&amp;.

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CA'TARlfOS.,

Curación por la EMULSION IIIAFICHAIS.-)IA URin ,le!ehor Gmi¡.
BUE?&lt;iOS-A 'i RES, Demarcbi h0 • • • MONTE VIDEO ,LasCasea.-llE~lCO,van DenWiDgaert.

Re-serrndos lodos los derechos de propiedad artística y literaria.

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantares I moral, in..
tructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la ~d·
ministración de este periódico, Madnd,
calle de Alcalá, núm. 23.
EURALGIAS , jaquecas, calambns ,nd rstómaKO,
ltislerismo, todas las enfenncdarics nerdosa.s se ~lnl#R
con las plldoras amineurálgicas del Ut•, (.ro!'91er..

N

3 francos; París, farmacia, 23 1 ruede la Monmue.

MADRID. - Establecimiento tipolitogcifico ,Sucesores de Rfradenerra»,
im)'T9flOl'e:i

1le b lle:,\ CML

Madrid, 28 de Febrero de 1891.
11

TuTO.-Rcvista parisiense, por V. de Castelfido.- Explicación de \os grabados.-Peinado griego.-EI Talento, por D. José de
Siles. - Sufrimiento, por la Condesa de
Campoblanoo.-Vivir de la aguja, poesía,
por D. José Jackson Veyan.-A un escéptico , poesia, por D.• Sofia Casam:,va~-La
No\'e\a de un piano, por D. Eladm F lor!'s
y Casal.--Conespondencia particular, por
D.• Adela P.-Explicaci6n del figurín i]u.
minado.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la H oja-Suplemen•
to. - Sueltos. - Solución al jerog\lfico del
mi.m. 5.-Jeroglilico.-Anuncios.
GRABAI&gt;OS.-1. Capota de tntretiempo.-1. Saquito para parmelos.- 3. Bordado pam lar a
de álbum 6 de tarjctern.-4 á 7. Delantal
para niüas.-8. Encaje Richelieu.-9 y 10.
Pantalones para senoras.-111t 13. Cami!Mls
y pantalón para senoras.-14 y 15. Traie
de visita.-1 6. Sombrero de terciopelo y tul.
- 17. Corpinn para traje _de baile.- 18.
Manga para \'estido de ba1le.-19. ~lanR"'
para traie de teatro.-20 y 2 1. Tra1es de
ceremonia.-u. Ve~tido de bai\e.-23 y
24. Vestidos Greenaway para ninas de 4 á
6 anos.-25 y 26. Vestidos Greenawa\' para
flinasde 3 á 7 a.nos-27, Chaqueta Stella.~s. Cñaqueta. H elyett.

•••
Durante la estación en que París carece de reuniones aristocráticas y de fiestas, sólo en el
Bosque, á la hora que llevo dicho, se ven lindas cosas y surgen
algunas novedades. Allí es donde
se exhiben los abrigos más preciosos y más imprevistos.
Citaré, entre mil, una pareja
encantadora: una abuela, muy
conocida, todavía bella y muy
elegante, paseando á su gentil
nietecita.
La abuela llevaba un vestido
de piel de seda negra, guarnecido de un volante de la misma
tela I festoneado á la mano. Por
encima, chaqueta larga de brochado de seda negra, forrada de
piel de marta. Alrededor del cuello va una especie de banda de
encaje de Chantilly, formando
fichú y separándose en dos riza•
dos en conchas, que guarnecen
los delanteros de la chaqueta.
Manga alta, con puño de encaje,
que cae sobre la mano.
En cuanto á la nietecita, es•
taba deliciosa con un vestido de
paño gris, bordado de pastillas
color verde musgo, y orla ancha
de terciopelo del mismo color en
el borde de la falda, que llega
hasta el suelo. Como abrigo, un
carrick triple del mismo paño 1
con vivo de terciopelo. Capelina
Greenaway, de terciopelo verde
ajaretado , forrada de faya color
de rosa.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
Un traje sui gtntfú.-Los pase-os dd Bo~quc
de Boulogne.-Abuela '! nietes;ita- Una
capota y un ,·ei;tido de teatro.- El casa•
miento de Juana. Hugo y León Daudet.Las toi/ttlts.-lndirecta de un doctor.

El traje trotleur, ó sea el tr_aje
de ejercicio, es la preocupactón
de nuestras elegantes.
No se trata, como algunos
creerán del vestidito de paño
que se 'neva para salir por las
mañanas, ya para irá la iglesia,
ya para visitar á los pobre~ ..Este
traje es de una sencillez ttp1ca y
hasta se aviene con el modesto
cachemir negro, acompañado de
una chaqueta de abrigo, ó una
pelliza larga de paño obscuro.
Para ir á la iglesia temprano
no se debe llamar la atención
con una elegancia, ni aun con
una coquetería exageradé!:; y
cuando se pertenece, por e1em•
plo, á la hermanda~ de Damas
del Calvario, es decir, que se va
á ese hospital , tan admirable•
mente organizado por la caridad,
á revestir la librea de la enfermera y á curar las ll agas más repugnantes, sería una falta de
tacto y de consideración hacia
las pobres enfermas que se va á
socorrer, el manifestar la m_ás
mínima pretensión á la elegancia.
Por lo tanto, para esta parte
del día consagrada á la piedad y
á las buenas obras, las telas más
modestas y las formas más sencillas serán las mejores .
Pero hay un traje que preocupa
con razón á las parisienses: el
que se debe llevar desde las tres
á las cinco de la tarde para el paseo del Bosque de Boulogne.

Año L-Núm. 8.
11

Allí los nmos, las jóvenes y
hasta las mamás de cierta edad,
bajan de sus carruajes para trotter,
es decir , para hacer ejercicio
con arreglo á los preceptos de la
higiene. Viene á ser como en las
tablas de Trouville, en la azotea
de Dieppe, en el paseo de los in·
g!eses, de Niza, y en la Croizete 1
de Cannes.
Todos los días 1 á hora fija, se
reunen allí las mismas señoras, la
mayoría muy elegantes, que usan
para aquella hora un traje es•
pecial.

SUMARIO,

J)entifricos ae Itiga.ua y c-

EXTRA-FINA

Polvos sin ninguna mezcla química, para bi
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

FABRIIAITE DE PERFUMERIA INGLESA

Gran surtido de ex.tractos para el pañuelo,
de la misma calidad.

'TES GRABADOS ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELEN
•
,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS CRÓNICAS NOVELAS I ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

VERDRO EXTRACTO
deCARNE LIEBIG

T. JONES AGUA DIVINA
VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito tlel mundo. --

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

coMP'A LI E.·s1a

:Ferfumeria.,•13, Rue d'Enghien, Fa.ris

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pe,fumerfa Exótica,. n,r du
4 Stptembre, 3.5, m París, y quedareis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y s.eis primaverasy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
arroz Flor dt Albércl,igo dar! á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su A11li•.h'fJlbos extir•
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; ~u SfJJ'Cilium espesará,. alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y ¡Jestañas; su l'asla de !fJs PrdadfJt destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vena5
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais ; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catá/oofJ de la Pe,Jttmerfa Exótim se remite,
gratis y fra~co de porte, á quien le pida.

•*•

1.-Capota de entretiempo.

A pocos pasos llamaba la aten•
ción una lindísima capota, lle•
vada por Mme. F. Consistía en
una especie de torzal de terciopelo glayola, dispuesto con un
arte exquisito. Cerca de los cabellos, por delante, una magní·
fica sortija antigua, una joya hún·
gara de piedras de varios colores.
Una mariposa de encaje blanco,
muy ligera y montada sobre alambre invisible, parece como po•
sada por un instante sobre el
sombrero. Por detrás se v:eía un
ramo de plumas negras (croquis
núm. 1).

�LA MODA ELE$ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
O tro sombrero, de terciopelo color de dalia , iba guarnecido de conchitas de azabache y de cabocltJ!ls finamente tallados. Dos ramos de plumas iban puestos por
delante y por detrás.

.
*

~

Para terminar, voy á describir un traje de otro género
distinto, un traje que observé en una de las últi.mas re-

Kúrn.

L

presentaciones del teatro de la Opera, y que lo lucía
una bellísima dama que tiene un miedo cerval de las
bronquitis. Su cualidad de gran dama elegantísima le
permite mostrarse en un palco con vestido alto, y ha
imaginado el lindo traje que sigue (croquis núm. 2):
Delantal de raso color de rosa, bordado de perlas.
Falda de piel de seda blanca, entreabierta sobre este
delantal y guarnecida de un bordado ligero de cuentas.
Corpiño terminado en punta y en aldetas añadidas,
guarnecidas de lazos bordados de terciopelo color de
rosa, Cuello Médicis, bordado de cuentas. Mangas de
piel de seda blanca, guarnecidas de dos volantes de encaje, que caen sobre una manga ajustada de raso color
de rosa bordada de cuentas. Alzacuello de encaje y co•
llar de cuentas.
Paréceme que un traje tan refinado en sus detalles y
armonioso en su conjunto, puede reemplazar muy bien
el vestido escotado, con frecuencia vulgar y sin carácter.

•*•

El casamiento de Mlle. Juana Hugo, nieta del gran
poeta francés, con León Daudet, hijo del conocido es•
critor, tuvo lugar la semana pasada en la alcaldía de
Passy, en medio de una asistencia numerosísima en que
la política, la literatura y las artes contaban sus representantes más célebres, La solemnidad, la pompa de la
ceremonia• había atraído además á los alrededores de
la alcaldía una infinidad de curiosos.

Núm.

2.

Sabíase, en efecto, que la orquesta de Lamoureux
prestaba su concurso, y que Julio Simón debía dirigir
una alocución á los jóvenes esposos, La sala de casamientos de la alcaldía y la escalera monumental que da
~cc~so á esta sala, habían sido adornadas con un lujo
musitado, con las más hermosas plantas de los ipvernaderos de la ciudad y con espléndidos tapices de los gobelinos.
Desde las cinco de la tarde, los convidados invadían

literalmente la sala en que debía verificarse la ceremonia, y á las cinco y media la sala estaba llena.
A las seis llegó el cortejo y subió lentamente los escalones que dan al vestíbulo. Todo el mundo se des•
cubrió con respeto. A la cabeza iba la desposada, deslumbradora con su magnífico vestido de raso blanco
guarnecido de punto antiguo de Inglaterra. B1jo su
largo velo blanco, la joven sonreía con gracia á las personas que conocía, y hasta estrechaba la mano, inclinándose, á algunas de ellas.
Eduardo Lockroy, su padre político, la daba el brazo. En pos de ellos venían Mme. Alfonso Daudet, del
brazo de su hijo León Daudet; Mme. Lockroy, madre
de la desposada, del brazo de l\l Leopoldo Da.udet, y
Mme. Aillard del brazo de Alfonso Daudet. Seis señoritas de honor, con seis jóvenes, cerraban el cortejo.
Las señ oritas de honor eran: 1\U!e. Ménard-Dorian,
Mlle. Teresa Daudet, M!le. Gouzien, Mlle. MarcelaJour·
dain, Mlle. Dreyfus y Mlle. Féval.
No describiré detalladamente la ceremonia, por faifa
de espacio, y porque la prensa periódica ha publicado
ya extensas descripciones. Me limitaré á decir que fu eron muy admiradas las toilettes de las damas que formaban parte del cortejo. Mme. Lockroy llevaba un vestido de brocado amarillo y terciopelo color de malva,
ornado de plata antigua. 1\fme. Alfonso Daudet lucia un
vestido de brocado color de rosa antiguo y verde pálido, guarnecido de marta cibelina, con solapas á lo
Luis XVI; Mme. Ménard·Dorian vestía un traje del mismo género Luis XVI , y Mme. Allard llevaba un vestido
de terciopelo negro adornado con encajes, y una capota de azabache guarnecida de plumas color de malva.
Después de la ceremonia, una comida íntima tuvo lugar en el piso de la casa de la alameda de Alma, que ha
sido reservado á los jóvenes esposos.

•••

El célebre doctor z..... es irreconciliable en materia ..... de honorarios.
Cierta cliente, al terminar una consulta , le entregó
una moneda de 20 francos, En seguida el doctor se cala
los lentes y se pone á buscar por el suelo.
- ¿Qué se le ha perdido á usted, doctor ?-pregunta
la dama.
-Busco la segunda moneda, que sin duda se ha
caído.
La señora comprende, añade un luis, y sale.
V,

DE CASTELFIDO.

París, 14 de Febrero de 189 r.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Capota de entretiempo.-Núm. l.
Se hace esta capota de una especie de red de felpilla
negra, montada en alambre, y de pasamanería de oro.
Se la adorna con un penacho de plumas negras en la
parte de atrás.
Saquito para pañuelos.-Núm. 2.
La parte interior del saquito va forrada de raso crema apuntado sobre huata perfumada, y la parte anterior
cubierta de raso color de salmón. Se ejecuta en la parte
de encima del saquito una pintura que representa va•
rios nillos entre unas bordadas ramas de flores y hojas.
Estas ramas se bordan al pasado y punto rurn con sedas de diferentes colores. Los contornos del saquito
van guarnecidos de un rizado de cinta otomana color
de aceituna, dispuesta en pliegues huecos. Los picos
van adornados con lazos de cinta igual. Se cierra el sa•
quito por medio de lazos de cinta color de aceituna.
Bordado para tapa de álbum ó de tarjetero.-Núm. 3.
Se hace este bordado sobre raso ó faya de color claro , y puede servir para adornar una tapa de álbum ó
de tarjetero, reduciendo un poco su tamaño. Las florecillas de la izquierda van bordadas al pisado con sedas
azules de diferentes matices¡ las margaritas se bordan
con seda blanca, y la corola se hace de terciopelo amarillo aplicado sobre la tela. La rosa silvestre se borda
con seda color de rosa matizada, y los estambres, con
· seda amarilla, Los tallos y las hojas .van bordadas al pasado con sedas verdes de diferentes matices y seda
marrón.
Delantal para niñas.-Núms. 4 á 7.
Se hace este delantal de satinete color de rosa pálido y entredoses al crochet, y se le adorna con un encaje hecho igualmente al crochet. Se corta el centro del
delantal sobre 36 centím~tros de alto, por 15 de ancho,
y los lados sobre 20 centlmetros de alto por 16 de an•
cho. Se recorta el borde superior de los lados, hasta 4
centímetros de distancia de los bordes de costado, so•
bre 1 ½ centímetros de profundidad para la sisa, y se
fija en el borde inferior una falda de 16 centímetros de
altura y 29 de ancho, fruncida en el borde superior. Se
corta la espalda de 20 centímetros de alto por 11 de
ancho¡ se hace en el borde derecho de detrás de la espalda un dobladillo de 3 centímetros de ancho, se fija
una tira de tela por el revés del borde izquierdo de la
espalda, y se guarnece el borde inferior de la espalda
con una falda de 16 'f centímetros de alto y 30 de ancho, fruncida en el borde'°superior. Se juntan las piezas
del delantal por medio de entredoses hechos al crochet¡
se frunce el borde superior del paño de delante, á fin
de que quede reducido á 10 centímetros de ancho, y la
espalda, dejándola reducida á 5 centímetros, y se pega
el delantal entre las dos telas de una tirita doble de 3
céntímetros de ancho, cubierta de un encaje al crochet,
estrecho (véase el dibujo 7). Las hombreras, cortadas
también de tela doble, tienen 4 centímetros de ancho
por 14 de largo, van un poco sesgadas en los lados trans-

versales y unidas á la tirita, y las sis1S, formadas de este
modo, van guarnecidas de un encaje estrecho, igual al
que cubre la tirita. Se cose por el revés del delantal, en
la cintura, una tira de tela, de I i centímetro de ancho
para formar una jareta, y se guarnece el borde inferio;
del delantal de un encaje ancho, el cual se ejecuta siguiendo las indicaciones del dibujo 6, que representa
el encaje de tamaño natural.
Se fijan en los lados unas correas de tela, por las
cuales se pasa una cinta de seda color de rosa, de 4 i
centímetros de ancho, cuyo cabos se anudan en el lado
izquierdo. En cada hombro se ponen unos lacitos de
cinta de seda.
Para hacer el entredós, se labra en el sentido trans.
versal sobre una cadeneta de 43 mallas.
I.ª vuelta.-Se pasan las 4 mallas más próximas,-una
brida doble sobre la malla siguiente,-3 mallas al aire,una malla simple sobre la 3.ª malla siguiente,-4 mallas
al aire,-una brida sobre la 3.a·malfa siguiente,-4 veces,
alternando, una malla al aire,-una brida sobre la segunda malla siguiente,- 4 mallas al aire ,-una malla
simple sobre la 3.ª malla siguiente,-4 mallas al aire,se pas,a n 2 mallas,~14 bridas sobre las 14 mallas siguientes,-5 mallas al a1re,-se pasan 5 mallas,-2 mallas simples sobre las 2 mallas siguientes.
2.a vuella.-3 mallas al aire,-una brida sobre la segunda malla siguiente,-3 mallas al aire ,-una malla
simple sobre las 5 mallas al aire más próximas,-4 mallas al aire,-10 bridas sobre las 10 del medio de las 14
bridas más próximas,-4 mallas al aire,-una malla simple sobre las 4 mallas al aire siguientes,-4 mallas al
aire,-2 bridas separadas por una malla al aire sobre las
4 mallas al aire más próximas,-3 veces, alternando, una
malla al aire,-una brida sobre la malla al aire siguiente , que cae entre 2 bridas,- 4 mallas al aire,-una malla
simple sobre las 4 mallas al aire más próximas,-5 mallas
al aire,- 2 mallas simples sobre la malla al aire más
próxima.
3 .ª vuelta.-4 mallas al aire ,-una malla simple sobre
la 2.ª malla siguiente,-3 mallas al aire,-una malla simple sobre las 5 mallas al aire más próximas,-5 mallas al
aire,-una malla simple sobre las 4 mallas al aire más
próximas,-una brida sobre la malla al aire siguiente
hecha sobre la 2.ª brida siguiente,-4 veces, alternando,
una malla al aire,-una brida sobre la malla al aire más
próxima,-luego 4 mallas al aire,-una malla simple sobre las 4 mallas al aire siguientes,-4 mallas al aire,-6
bridas sobre las 6 bridas del medio de las 10 más próximás,-4 mallas al aire,-5 mallas al aire,-2 mallas sim •
ples sobre la brida doble más próxima y sobre la malla
siguiente.
4.ª vuella.-4 mallas al aire,-una brida doble sobre
la 2,ª malla siguiente,-3 mallas al aire,-una malla sim•
ple sobre las 5 mallas al aire más próximas,-5 mallas
al aire,-una malla simple sobre las 4 mallas al aire siguientes,-4 mallas al aire,-2 bridas sobre las 2 del medio de las 6 bridas más próximas,-4 mallas al aire,una malla simple sobre las 4 mallas al aire,-2 bridas separadas por una malla al aire sobre las 4 mallas al aire
más próximas,-3 veces, alternando, una malla al aire,una brida sobre la malla al aire siguiente, hecha sobre
la brida más próxima,- luego, 4 mallas al aire,-una ma •
lla simple sobre las 4 ·mallas al aire más próximas,-5
mallas al aire,-una malla si'mple sobre las 5 mallas al
aire siguientes,-5 mallas al aire,-2 mallas simples sobre la brida más próxima y sobre la malla siguiente. Se
continúa la labor después de las 4 vueltas y siguiendo
las indicaciones del dibujo.
Según ya hemos dicho, los encajes se ejecutan con
arreglo á los dibujos 6 y 7.

2.-Saquito para pañuelos.
3.- Bordado para tapa de album 6 da tarjetero. Tamaño natural.

6.- Encaje al crochet del delantal para niñas.
Véar.se los dibujes 4 11 5.

4 y 5.-Delantal para niñas.

Espalda y delantero.
Véanse /os dibujos 6 11 7,

Encaje Richelieu.-Núm. 8.
Se pasa el dibujo de este encaje sobre lienzo grueso,
el cual se fija sobre tul. Se cose en los contornos un galoncillo estrecho, que se dobla tantas veces cuantas sean
necesarias, y se le dispone en plieguecitos ó se le frunce
un poco, como indica el dibujo. Se ejecutan unos puntos de encaje, unas barretas y unas ruedecitas con al•
godón blanco. El borde superior del encaje va guarne•
cido de piquillos.
Dos pantalones p3.ra señoras.-Núms. 9 y 10.
Núm. 9. Este pantalón se hace de percal. El volante
se compone de un bordado alto y de un entredós bordado, por el cual se pasa una cinta anudada en el lado.
Núm. IO. Este pantalón se hace de percal, y va adornado con entredoses. La parte inferior es ancha y
abierta por encima, y va adornada con un bordado que
lleva por encima un entredós, por el cual se pasa una
_cinta. Más arriba, un entredós forma liga, por el cual
van pasadas dos cintas anudadas por encima, y que es. trechan el pantalón.
Camisas y pantalón para señoras.-Núms.11 á 13.
Núm. l l , Camisa de dormir de suralt azul celeste.
Tiene la forma de una blusa montada á un canesú bordado, que baja en punta en la espalda. Manga ancha,
adornada con un bordado.
Núm. 12. Pantalón de suralt azul, adornado con plie•
guecitos y con un bordado.
Núm. 13. Camisa de vestir de batista blanca, ador·
nada con un calado en el pie del dobladillo que rojlea
el escote y la sisa.
Traje de visita.-Núms. 14 y 15.
Chaqueta larga bretona, de terciopelo negro y astrakán, con adornos bordados de plata y cuentas gruesas
plateadas. El dibujo 14 representa, además del delantero
de la ch.aqueta bretona, un sombrero de felpilla negra,
montada sobre alambres. Por encima y por debajo del
ala de este sombrero, que forma aureola, va un torzal
de oro.-EI dibujo 15 representa la espalda de la cha•
queta y una capota negra c;ubierta de encaje crema.

87

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

7.-Encaje al crochet del delantal para niñas.
reansc tos dibujos 411 5.

•

IO.-Pantalón para señoras.

9.- Pantalón para señeras.

·----- ;;;,,
~

;r ~

.,,,,...

.,. .,.~~

_,.,-"'"""'

,,r

11 á 13.-Camisas y pantalón para aeñoras.

8.-Encaje Ricl:elicu.

�88

LA M.ODA Ei..EGA:-ITE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

cintura con y_:rios pliegues¡ va fijado sobre los delante- tímetros de largo, cuya punta va rizada en forma de tiSombrero de terciopelo y tul.-Núm. 16.
ros del corpmo y en el borde de los costados de la fal- rabuzón, y se la mezclará con la punta del cabello naEl ala, rizada, es de terciopelo color de rosa de la d~, y rodeado de un bordado. Los delanteros del cor- tural para formar la traviesa de abajo.
China, y el fondo es de tul negro con lunarcitos. Rizado p1ilo se abrochan en el centro bajo el delantal, que va
de tul por delante, entre los dos rizados de terciopelo.
Por encima, adorno de azabache y de brillantes con pe- abrochado con ~orchetes en la izquierda por encima
del del?nt~r?· Cinturón de cinta color crema, plegado,
nacho.
que pnnc1p1a e1: los lados abrochados por detrás bajo
Corpiño para traje de balle.-Núm. 17.
una rosác_e a de cmta. Manga de codo.-Capelina de raso
Este corpiño se hace de raso color de paja brochado verde páhdo, adornada con rosáceas de cinta color de
rosa. Bridas igualmente de cinta color de rosa.
de ~ores de terciopelo negro. Va abierto anchamente
. Núm. 26. Vestido /arq. niJias de 6 d 7 a,1os.-Este ves•
por delante y en la espalda sobre un camisolín de eres~
hdo se hace d e ben.galma azul celeste. Falda casi larga,
pón color de paja , estrechado en lo alto con una cinta
adornada con dos rizados de terciopelo negro. Corpiño
de terciopelo negro. La aldeta va recortada en forma
de punta por d elante y en los lados. Fleco de azabache corto de talle y plegado bajo un cuello de muselina de
negro por delante y falda fruncida por detrás en la s~da color crema bordada. Camisolín de muselina igual.
parte inferior de la punta. Solapas de raso color de paja. Cinturón plegado de raso color crema.- Sombrero de
Manga fruncida de crespón, y grupo de plumas negras. paja gruesa color crudo. Plumas negras y color de musgo.
Chaqueta Stella.-Núm. 27.
Manga para vestido de baile.-Núm. 18.
. Esta chaquetas~ hace de paño color de níquel. Va
Esta manga se hace de raso color de turquesa y se
compone de cuatro pliegues, sujetos por encim; con a1ustada con una pmza, como tambien con dos laditos
una hebilla de plata antigua. Fleco adornado con azaba- y abierta hasta la cintura sobre un chaleco de paño co~
lor crema bordado de oro y de acero. Este peto se
che, seda color de turquesa y plata.
abrocha en el centro, y el borde de los delanteros de la
Manga para traje de teatro.-Núm. 19.
chaqueta va doblado sobre sí mismo en forma de sola•
Bullonado grueso de tul negro, con clavos de azaba- pas forradas de paño color crema. Aldeta añadida, que
che negro y estrechado en la parte inferior con un ga- va hasta la espalda; ésta es de una sola pieza. Cuello
lón de oro incrustado de cuentas de varios colores. Por alto arqueado y bordado de una guirnalda ligera de oro
debajo, volante de encaje negro apuntado de clavos de y acero. Manga alta de hombros, un poco ancha y bor·
azabache.
dada igualmente en el borde,
Trajes de ceremonia.- Ní ms. 20 y 21.
lela necesaria: 2 metros 10 centímetros de paño de
·
Núm. 20. Vestido para sái.oritas.-Este vestido se hace un metro 30 centímetros de ancho.
de crespón color de flor de melocotón ¡ va guarnecido
Chaqueta Helyett.-Núm. 28.
de bordados de plata, y se compone de un fondo de
Esta chaqueta se hace de paño color de tabaco. Va
falda de tafetán y un vestido Princesa de crespón, com- ajustada con una pinza, dos Jaditos y un cruzado abro·
puesto de espalda y lados de espalda, que forman el chado con botones labrados. La aldeta añadida tiene la
vuelo para una falda lisa y semilarga ¡ delantero Prince- forma d~ un volante ancho, plegado con pliegues echa•
sa, de una sola pieza , que deja á descubierto el corpi• dos hacia atrás. Pespuntes en la parte inferior. Cuello
ño, for.sna una banda plegada y sesgada de izquierda á alto ligeramente arqueado y redondo por delante. Manga
derecha y un delantal cuadrado, plegado en la cintura ancha en lo alto, muy alta de hombros y abrochada en
y estrechado en forma de oreja en la cadera derecha la parte inferior. Pespuntes en el cuello y en la manga.
con una hebilla de plata cincelada. Lados de falda, borlela nece.raria: .2 metros 50 centímetros de paño, de
dados de plata, que rodean el delantal. Delantero de un metro 30 cent1metros de ancho.
corselillo, igualmente bordado, que se pierde en la izquierda bajo el delantero plegado, y estrecha un delantero plegado en forma de sobrepelliz y añadido sobre el
PEINADO GRIEGO.
forro de 1,?s delanteros de modo que forme una especie
de canesu. El forro de los delanteros se ajusta con pinCroquis núm. 1.-Cabellos ondulados á todo el redezas, y va cerrado en el centro. Cuello alto, rodeado de
una cabeza fruncida de crespón · la cabeza de la parte dor de la cabeza por medio del peuze ondulador Renacisuperior va guarnecida de un ~Jambre, de modo que miento,· cabellos rizados en la frente. Todo el cabello va
forme un cuellecito Médicis. Manga alta de hombros
atado flojo con un cordón.
con parte inferior ajustada. Una banda plegada y pe~
queña de crespón rodea la sisa, y va anudada sobre el
hombro.-Guantes de piel color de trigo.
lela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán, y
16 metros de crespón.
Núm. 2 L Vestido de desjosada.-Este vestido es de
raso, y va guarnecido de encaje de Inglaterra y de raNúm. 4.
mos de flores de azahar. Vestido Princesa de tafetán
compuesto de espalda y lados de espalda 1 que forma~
Cr~quis núm. 5.-Este dibujo representa el peinado
el vuelo para una cola redonda. Delantero compuesto
termmado enteramente con la extremidad del mechón
de un delantero de corpiño, con pinzas y lados de delante , que se pierden bajo el delantero izquierdo, el
cual forma. un cruzado s.esgado de la izquierda á la de!ec~a, y a1ustado con pinzas de pecho y una pinza que
md1ca el la?o d~ delant~. Un volante de encaje adorna
el hombro izquierdo, ba1a sobre el cru zado , y termina
en la cadera derecha con un ramo de flores de azahar.
En el delantero de la falda se forman unos pliegues en
la cadera derecha. Un volante de encaje plegado en
forma de lambrequín y adornado con rar:ios de flores
de azahar , rodea la falda. Manga con parte inferior ajustada, y cuya parte superior alta va plegada sobre el forro ?e la manga. Un brazalete de flores de azahar con
ramito termina la parte inferior. Cuello alto de raso
plegado y guarnecido de una cabecita de encaje y ce:
rrado en el lado izquierdo con un ramo de flores de
azahar.-Velo de tul Malinas, con diadema de flores de
azahar.-Guantes de piel de cabritilla.
Tela necesaria: 18 metros de raso Y·4 metros de tul.
Vestido de baile.-Núm. 22.
Este _vestido es de ~ay~ amarilla brochada de plata.
Va cubierto de tul de Ilusión y crespón amarillo y adornado con mariposas d e terciopelo y flores de g~sa.
Vestidos Greenaw~y para niñas de 4 á 6 años.
Nums. 23 y 24.
.
Núm. 23. Ves/ido para ni,ias de ó años.-Este vestido
tiene la for~a de un~ blusa con falda larga de lanilla
color de masilla. Camisolín y guarnición de la parte inferior de lana blanca bordada de oro. Costura , cuello y
puño bordado de oro. El vestido va abrochado con corchetes en la espalda. Bolsa de raso color crema.-Som•
brer? de raso color masilla forrado de seda azul. Lazos·
Nóm. 5.
de cmta color crema.
Núm. 24. Vestido para nhias de 4 á 5 a,1os.-Este vesque se desarrolla formando bucle en lo alto de la cabe•
ti~o se hace de bengalina gris acero. Falda larga. Cor•
za , y va á reunirse con los cabellos rizados de la frento.
p1ño ~orto, abrochado con corchetes por delante, como
también la fa.Ida ; ~ordado en el borde. Volante fruncido
en la parte mfenor de la falda como también en el
borde de la esclavina. Manga an~ha de codo. Cinturón
EL TALENTO.
de galón.-Sombrero de bengalina gris acero , forrado
de raso color de rosa.
Aqu~l!a mañana, Esperanza, la anémica hija del ilusVestidos Greenaw_ay para niñas de 3 á 7 años.
t~e pohttco D. Sancho Goya , había hecho, en sus excur·
Nums. 25 y 26.
s10nes pictóricas é higiénicas por los paradíseos campos
de Tomillera, un hermoso descubrimiento. No era una
N_úm. 25 . .Douillelle para nhias de 3 á .¡. años.-Esta
flor nueva , un pájaro desconocido, un lugar ignorado
dou,l/etle se hace de lana color crema , La falda , que es
muy larga, va adornada con un bordado de seda color
lo que constituía su hallazgo preciosísimo. Y no porque
tales sorpresas no menudearan allí· allí donde en pleno
crud?, y va montada con fruncidos en el borde de un
corpiño muy corto de talle. Delantal estrechado en la
invierno había hojas en los árbole~, ca{&gt;ullos en las ma-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

89

que había sufrido hambre; que sus carnes habían expe-¡Esto es magnífico!-exclamó entusiasmada.
rimentado frío por los rasgones de su ropa harapienta¡
cetas, avecillas en los bosques, insectos en las matas,
-Son apuntes- se atrevió á balbucir el insigne An- que las plantas de sus pies habían encallecido en sus
luz en el cielo y cantos en la tierra. Pero, en fin, nada
zapatos de suelas a4ujereadas. ¡Pobre muchacho! Todos
de esto era lo que había descubierto la interesante se- gelillo.
Entretanto , la señorita sonreía de gozo y el artista los rigores de la pobreza hubieron de clavar en él sus
ñorita.
de apocamiento.
espinas. Y no era un cualquiera, era un chico listo, un
. Habí~ sencillamente encontrado á otro pintor, á un temblaba
-¿Es usted pintor?-le preguntó Esperanza.
joven maravilloso. Pero nada , nada poseía; sólo tenía
p1~tor Joven, guapo, amable, tímido, genial... .. ¡ pero
-Pretendo serlo-repuso el otro sin falsa modestia.
talento.
qmzás pobre. ¡Sin quizás! Pobre era, en efecto, el hijo
-Lo es usted ya, y de primer orden.
Estas confesiones eran hechas por Angelillo entre
de la señá Teresa Valle, el simpático Angel Ciclos, quien
-¡
Señorita
1
sonrisas nubladas de lágrimas. La señorita de Goya,
por su acendrado afecto filial había desertado de la Es- ¿Qué pinta usted ?
mientras tanto, imaginábase á veces oir la historia de
cuela de Bellas Artes de Sevilla, donde comenzara con
-Ya lo ve: los árboles, las montañas, el agua, el algún desgraciado, un cuento de fantasía que nada tebrillo sus estudios, y habíase consagrado al cuidado y
cielo.
nía que ver con el narrador. Mas cuando al fin se dijo:
socorro de la anciana Teresa.
-¡ El cielo! ¡ Qué cielos tan lindos tiene usted aquí -No es nada fingido lo que oigo. Es él, él mismo,
Esperanza, á la verdad, se ocupó muy poco, durante
dibujados! ¿ Quiere usted hacer mi retrato?
quien ha padecido tantas penitas ..... no pudo menos de
la inesperada entrevista, en deletrear sobre la frente de
- ¡Oh! eso sería pintar otro cielo.
querer con toda el a1ma á aquel adorable pobrete.
Angel Cielos la corta ó larga fortuna que poseyera. En
Esperancita Gaya, que á pesar de su palidez crónica,
¡Había encontrado su ideal! Sí, señor. Suelen las
los negros ojos del joven vió relampaguear la chispa del
durante la conversación habíansele de un ligero carmín otras muchachas de su clase pirrarse por pollos que
genio melancólico, sufrido, pletórico de poesía, radiante teñido las mejillas, se puso como una amapola.
sólo brillan merced al resplandor que da el oro. Espede ideales, prisionero de realidades tristísimas¡ y la
Fué acordado entre los dos que el retrato se haría ranza no. Siempre había soñado con entregar su cora•
buena señorita no quiso ver otra cosa.
allí mismo, en aquel verjel, todas las mañanas. Vesti• zón y su fortuna á un joven pobre. Juntamente quería
Su encuentro fué un idilio.
ríase la señorita de pastora. Ancho sombrero de rubia
A orillas del Guadalquivir, que extendía al pie de la palma, posado en su nuca, pondríale como un nimbo de ser la esposa de un hombre amado y la protectora de
pintoresca aldea de Tomillera su interminable y ancha oro. En los cabellos, peinados en trenzas, engarzaría un genio obscurecido.
Nada hay que cien años dure. El retrato tuvo término.
alfombra de agua azulada, sentábase Angel Cielos sobre flores. Sería su falda ahuecada y corta. Calzaría zapatiun peñasco musgoso. Al frente recortábase el horizonte tos, y por la pierna se entrecruzarían cintas multi- Esperanza aguardaba mostrárselo á su padre, haciendo
de este modo la presentación del desconocido artista.
bajo una dentelladura de rosáceas montañas. A la deremejor recomendación que aquélla?
cha los caseríos lejanos se agrupaban blancos y tranqui- colores.
- En fin, una Galatea-concluyó Angel, ya más de- ¿ Qué
-¡Muchacha!-exclamó D. Sancho, viendo la obra
los en medio de verdes praderas, como rebaños de corde Angelillo.-Este retrato es admirable. ¿ Quién lo ha.
deros. A la izquierda, hacia abajo, siguiendo la corriente cidor.
- Eso es , una Galatea-asintió Esperanza, muy concaudalosa, envolviéndola al fin en sus masas de follaje
pintado ?
tenta de aquel lisonjero recuerdo novelesco.
-Un joven que vive casi en la miseria.
entredorado, pelotones de arboledas diseminábanse
Al despedirse se dieron la mano. Esperanza le ofreció
-¡Es un talento!
aquí y allá, plantando en aquel vasto paisaje una nota
su
caja
de
pintura
para
el
retrato.
-Sí que lo es¡ y ése es su único patrimonio, el mejor
de color fresca y sombría. La azulada sabana del río
-No lo tome á mal-le dijo. -Acaso mis colores,
sin duda. ¿Verdad?
ondeaba en el centro de todo, se deslizaba centelleante
traídos de París, sean más finos que los que usted use.
-Le pagaré bien su obra.
y tersa á lo lejos, lamía con nevadas lenguas de espuma
Ignoraba que Angelillo no tenía ningunos.
- Y tan bien como se la pagarás.
los bordes festoneados de mimbres, de juncos, de adelY aquella mañana, Esperanza, la enfermiza hija del
-¿Cuánto le damos?
fas¡ y e~tre estos vástagos flexibles y olorosos, en lo más
ilustre político D. Sancho Gaya, tornó á casa de d?.n
-¿Hablas de dinero?
escondido, en la soledad más mágica, en el retiro más Juan Fe, el notario del pueblo, en donde padre é h1Ja
-Si se ofende, le haremos un regalo magnífico.
silencioso, Angelillo · Cíelos había elegido su estudio de se hospedaban, radiante de alegría, encantada de su
-Me he adelantado á tí en la paga.
pintor I su observatorio de artista, el templo de su ins".'
encuentro con el pintor Angelil\o.
-¿Qué le has dado ?
pi ración, la cuna de sus obras.
-¡Pero, hija, hija! ¿qué traes hoy del cal?1po ?-le
Con el lápiz, pues los colores, alimento del pincel,
-¡Mi mano!
hizo observar D. Sancho, notándola tan cambiada.
Don Sancho Goya creyó al pronto no haber oído bien
son tesoros vedados al artisia pobre, con el lápiz traslaLa señorita contestó riéndosele en las barbas y bedaba Angelillo á la hoja de su álbum el magnífico paisaje sándole en la frente. ¿Qué traía ? Quizás la felicidad ..... á su hija. Pero ésta, notando la extrañeza de su padre,
que se desarrollaba enfrente. Había escasos titubeos Pero esto era un secreto, el primero que reservaba para repitió su frase.
-Mi mano; esto es , que quiero ser su esposa.
en sus manos. Clavaba su mirada en un trozo de aquella
no contaba á su padre.
.
Ya no cupo duda á D. Sancho de la realidad de las
riquísima naturaleza, y cuando volvíala á posar sobre el sí ySuque
padre había sido hasta entonces su me1or confipapel, ya en la retina se traía una linea primorosa, un
palabras de su hija.
dente. La muerte prematura de su madre habia estre-Pero ¿estás loca?
detalle encantador, algún rasgo vivo, palpitante, de la
chado desde su niñez, ]as distancias usuales entre pa-No, estoy en mi juicio.
fiosonomía del inspirado paraje. Es verdad que en la dres é hijos. Don Sancho, por temperamento ó por vir-¿Crees tú que las gentes se casan así, sin más ni
blanca lámina el carbón sólo trazaba negruras, pero en tud, había guardado fidelidad á la :nemoria de su. esel alma del pintor era siempre de día. El dibujo , genial- posa, y jamás pensó en nuevas nupcias. Cuando de1aba más?
-Pues yo me caso, papaíto.
mente ejecutado, podía pasarse sin la irisada paleta del
el escenario público y se recluía en su hogar, Esperan-No conoz·c o á ese muchacho.
colorista.
za, aquella hija única I llenaba todo el vacio de su cora-Yo le conozco, y es buenísimo y muy desgraciado.
-¡Válgame Dios!-solía exclamar para sus adentros zón no habiendo luaar en él para nadie más. Gustaba
la señorita Esperanza, en sus exploraciones de un buen de 1las costumbres 0 sencillas honestas , patriarcales.
-Pero pobre.
I
-Pero con talento.
punlo devista.-¡Vá\game Dios! ¡Qué dificil es topar con Hijo del trabajo, nacido en .pobreza,
encumbrado por
-¡ El talento! ¡ el talento!.. ...
un bonito paisaje!
su solo talento, habíase sostenido en las cimas del mun-(Tenías tú otra cosa c~do te casaste con mi
Trascurrianle, con efecto, las mañanas enteras sin
do sin descender á los abismos. Dos amores tenía: su
encontrar sitio á su gusto donde entregarse á su labor
madre?
político y su hija adorada.
D. Sancho no encontró respuesta. Era verdad. No otra
pictórica. Nunca la Naturaleza le daba hecho el cuadro, ideal
La pícara, á la verdad, se hacía querer de firme. Era
que era sin duda lo que la simplecilla quería. El árbol discreta y juiciosa, amante é ilustrada. Daba á los tra- cosa que su talento poseía, y su talento le había granque aquí sobraba, estaba allí de menos. Aquella casuca, pos y mo1\0s la parte que les cor:espondía con:io ornato jeado una fortuna. Quedó largo rato sin hablar, suspensa
embutida entre un bosque de erizadas pitas, vislumbra- necesario de la naturaleza fememna. Pero cultivaba, en la mente en reflexiones hondísimas. ¿Era posible que
da de lejos parecía un juguete, contemplada de cerca cambio, otros terrenos más fecundos: el arte bello y el un hombre de inteligencia como él menospreciara ahora
mostraba los burujones de sus paredes y la suciedad de cariño filial. Aquél solía producirla algunas jaquecas¡ la inteligencia, ese diamante que brilla en la frente de
seres superiores ? Bien es cierto que el amor grandísi•
su interior. Esperanza se desperanzaba, pues, de no
jamás le dió sino consuelos.
mo á su hija, la preocupación de su porvenir, el cálculo
hallar el justo medio en sus perspectivas. Las lejanías éste
Pues bien, para que los mimos paternales más aún se ventajoso de un bienestar aún mejor para ella, fueron
tenían para ella transparencias y vaguedades de cosas redoblaran, tenía una complexión endeble, era una colos móviles que momentáneamente le hicieran renegar
soñadas, imposibles de traducir por su pincel. Los aspecsita delicadísima, un cuerpo siempre enfermo, algo así
tos inmediatos de la realidad ofrecíanla deformidades como una muñeca de porcelana. Y su padre, que •no del noble origen de donde su prosperidad había surgido.
que no cabían en su alma. Era una artista que sólo amaba quería quedarse viudo dos veces~, tratábala como un Realmente vió á su hija enamorada de veras de Ange•
lillo Cielos, y no quiso contrariarla. Aquel amor la había
lo bonito, y aun lo bonito fabricado por otras manos.
objeto quebradizo. Aquel invierno fué crudísimo en MaPero he aquí que en tal mañana desembocó de pronto drid. Una tosecilla de mal agüero que se le plantó en la dado por lo menos la salud. La antes cadavérica chi•
en el estudio, á cielo abierto, de Angelillo Cielos.
quilla, parecía ahora una rosa.
-Sea-exclamó con voz temblona y emocionada el
-¡Qué lugar tan hermoso!-exclamó, sorprendida garganta á la señorita impulsó al padre á una mudanza
de clima.
de la real belleza del sitio.-¡ Sí, es magnífico esto!
padre-hágase
tu gusto, hija mía.
-¿Para qué salir de España?-le contestó por carta
Y asl fué. Y acaso por muy rara vez pudo contarse
Y he aquí que, en semejante paraíso, hallóse de ma- su amigo el notario de Tomillera, á quien consultó.nos á boca con un Adán, que tenía mucho de Adonis, y Aquí en este pueblo andan en Enero los muchachos ésta entre las ocasiones en que el talento ha podido
alcanzar el valor de moneda corriente en este interesado
muchísimo de galán á propósito para marido.
·
descalzos por las calles. Aquí jamás se ha conocido un
Apenas Esperanza, como clavada en el suelo, hizo
mundo.
movimiento que turbara el reposo callado de aquel constipado.
-Pues ¡á Tomillera ! á ese bendito país andaluz, al
JosÉ DE SILES.
paraje.
que no sin razón deben llamar la tierra de María SantíPor la mente de Angelillo cruzó al mismo tiempo una
idea, una sensación de que por allí cerca andaba una sima.
Y en efecto, en Tomillera, á pocos días de estar,
mariposa. Pero no volvió siquiera el rostro, prosiguien- había empezado Esperanza á saborear lo que era la sa•
SUFRIMIENTO.
do con febril actividad el diestro manejo de su obe- lud. La mejoría iba como por pasos contados hasta el
diente lápiz.
divino
encuentro
de
la
tísica
con
Angelillo.
Pero
desde
-&lt; Quién será este joven ?-balbuceó entre sí la hija
(HISTORIA QUE CONSUELA,)
de D. Sancho Goya.-Pintor es, ¿qué duda cabe? ..... Y este punto puede decirse que dió una trancada de cien
guapo ..... y de talento ..... y muy simpático ..... Eso se co- leguas.
Aquel día almorzó Esperanza atrozmente.
noce con sólo mirarle ..... ¡ Qué ojos tan luminosos tiene!
-¿Ve usted, D. Sancho?-decía durante el almuerzo
e,._,\,' ACE algunos meses, celebrándose en la Au•
¡despiden chispas! .... Pues ¿y la nariz? Aguileña, y de
el notario.-No hay nada como estos aires y estas aguas
J.,;f!~ \ díencia de esta corte la vista de un fa•
corte muy fino ..... No le negrea demasiado la barba .....
magras, para echar buena sangre.
moso proceso de separación conyugal, el
de~e ser muy joven ..... Y parece triste. Sí, está muy y estas
-Sí, si; ya veo-replicaba el Sr. Goya con gran
presidente del Tribunal, dirigiéndose á la
páhdo. ¿Qué penas tendrá?.. ... ¡Oh! no sé por qué, pero
mujer culpable, la dijo estas ó parecidas
....
me figuro que á mi lado se pondría contento ..... ¡El.. ... gozo.-Pero
Y se rascaba la barba en ademán pensativo.
palabras:
pintor! ¡Yo ..... pintora! ..... Vamos, que sí; haríamos una
A otra mañana dió principio el retrato, y á la otra se
-¿ Cómo ha podido usted abandonar el
excelente pareja.
continuó, y á la otra, y á la otra, y á la otra, y otras
..,,
domicilio conyugal después de dos años de
Y también, sin conocer la causa, Esperancita Goya,
muchas más, y nunca la obra parecía tener término.
vida feliz, y de haber gozado la inefable dicha de
después de la alegría primera de haber visto á Ange- ¿Por qué esta labor tan lenta? ¿tan torpe era Angelillo?
la maternidad I teniendo un marido que la ad~
lillo, experimentó inmensas ganas de llorar. Después ¡Oh no! Pero es el caso que las sesiones de pintura se
raba y adoraba á su hijo? ¡Porque si la mujer olde largo rato de perplejidad y mutismo, cobró valor,
emPleaban en cháchara dulcísima, y no en mover los vida, la madre no olvida nunca!
adelantóse, y se colocó con resolución y franqueza al
Y la mujer respondió:
lado de Angel. Este cambió de postura, no sintiéndose pinceles.
-Cuénteme usted, cuénteme usted-decía de conti- Porque nuestro hijo había muerto.
solo. :Miró, y viendo allí á aquella señorita, su turbación
nuo
la
señorita
á
su
retratante.
-Pues esa inmensa desgracia-replicó el magistra·
fué extrema. Album y lápiz cayéronsele de las manos.
Y él, cQmO un bobo, 1~ refería su vida toda. Hilo á
do-debió
uniros con más estrechos vínculos, con los
Levantóse, y con rápido ademán se descubrió la cabe• hilo devanando fué el ovillo de sus pesares. El candor
za. Coronándola, apareció un gracioso revoltijo de ne• no Puso en sus labios sello alguno de reserva. Y la re- vínculos del dolor, en vez de separaros.
Y estas palabras hicieron sonreír tristemente á la mu•
gro y undoso pelo.
lató su infancia mísera, su orfandad temprana, su lucha
Agachóse Esperanza, y sin decir palabra recogió los continua por el pan cotidiano, sus noches de sueños de jer culpable.
trebejos pictóricos. De una ojeada escudriñó los tesoros gloria, sus días de tenebreces de desaliento. No ocultó
que el álbum contenía.
1

..................................................

�•

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

18.- langa para veatido de bailt.

19.- langa para traje de teatro.

17.- Corplño para 1traJe! de~bai1e.

1
15. - Traje de visita. Espalda,
Véa,e el dlbujo1' .

•

22.-Yutido da baile.

14.- Traje efe vlaita. Delantero.

Vta,e ,1 dl6ujo 16.

fü

�93

• MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA

\J2

busca del médico de lí'. casa, gritando, mientras bajaba
la escalera:
-¡La difteria! ¡la horrible difteria!
. Emilia era ru?ia, y tenía los ojos azules, rojos labios,
El médico llegó inmediatamente, confirmando des~hentes como st fueran perlas, sonrosadas mejillas, ce- pués de observación concie~z.uda, el fatal diagnóstico
Jas y pestañas negras.
del padre; y aunque se admm1straron al enfermito con
Dionisia era moreno, y tenia los ojos negros, pálido la mayor exactitud los medicamentos prescritos por el
el semblante, boca siempre sonriente I cabellos casi ruhombre de ciencia I todo fué inútil: el pobre Salvador
bios y rizados.
Ella trabajaba en el primer piso de la casa, cerca de expiró en las rodillas de Dionisio á la hora en que em·
á lucir el alba del siguiente día.
la ventana de su cuarto, y él habitaba en el cuarto de pezaba
-¡Oh, Dios mío!-exclamaba Emilia, arrodillada ante
enfrente, y trabajaba también de la mañana á la noche.
El prin:ier día en que se vieron, Dionisia la dirigió la cuna, y regando con sus lágrimas las manitas de su
una sonnsa, y Emilia, bajando los ojos, y más encar- hijo.-¡ Oh, Dios mío! ¿Por qué me habéis quitado mi
querubín? ¿qué haremos ahora, mi marido y
nada que una amapola, dejó la labor sobre una silla y herm_oso
yo, sm nuestro dulce pequeño, luz de la vida, alegría de
se ocultó en el fondo de su cuarto.
Ocho días después, encontrándose los dos en la es- la casa, consuelo y esperanza de sus padres?
Pasaron días, y Emilia ll?raba siempre amargamente;
calera, f&gt;&lt;!r casualidad, se sonrieron; un mes apenas
transcurrido, se hablaban con mutuo respeto· medio el hogar estaba lleno de tnstezas, y Dionisia, huyendo
año más tarde, estaban perfectamente de acuerdo, ellos todo lo posible de aquella vivienda que no alegraban
~os y sus padres, y deseando visitar la Vicaría y la ya las jnfantiles gracias de su hijo, volvía tarde á casa .....
¡Y pronto empezaron las disputas entre los esposos,
1gles1a en cuanto se abrieran las velaciones, después de
las recriminaciones, los disgustos!
la Pascua.
Dioniso, cansado de una existencia que no le ofrecía
¡ Qué fiesta. más espléndida en el día de sus bodas!
un
momento de paz, que no le brindaba sino tristes
¡ cuántas felic1taciones recibieron los novios! ¡ cuántos
v?tos de felicidad, augurios de dicha, y animados brin- ~nojo~ e_n el prese_nte y la desgracia en porvenir no ledis que expresaban deseos de ventura, les dedicaron Jª~º• irntóse un dia fuerte~ente contra Emilia; y ésta,
untándose más que su mando, le anunció que abandotodos los convidados al nupcial banquete!
Y luego, cuando la comitiva salió de la fonda para naría el domicilio conyugal para ir á habitar con su
madre.
d~r un paseo por el campo, abriendo la marcha los reDionisio. se encogió desdeñosamente de •ombros, y
cién casados, parábanse á mirarlos algunos transeuntes
respondió con frialdad:
que decían en voz baja:
' la -Cuando
qu~eras ..... Y como soy hombre, trabajo y
-¡Oh! ¡ qué felices jóvenes! ¡qué gentil pareja!
A~nque tam.P?CO faltaron, por supuesto, varios es- sé ganarme la _vida, t.e cedo lo~ mueb_les de la casa y.....
-No los qu1ero-mterrump1ó Emtlia.-Son tuyos, y
cépticos y mahc1osos 1 que sonreían irónicamente al ver
el ram? de flores ~e azahar q~e ostentaba en el pecho no quiero nada tuyo ..... Sólo quería..... una cosa ..... y ya
la tengo.
la novia, y en el 01al de la levita el afortunado novio.
-¿Cuál?
Pero ¿quién se libra en este mundo de los envenena-¡El retrato de mi hijo!
dos dardos de la maligna envidia?
Y sacó del pecho el marco que encerraba el retrato
La luna ?e miel no interrumpió las tareas laboriosas
de los dos Jóvenes: Dionisio continuaba trabajando con del pobre Salvador.
-¡ Oh, no! ¡eso no!-contestó Dionisia, abalanzándose
m~yor empeño! _si era posible, que antes de su casahacia su mujer.-¡EI retrato es mío! ¡dámele! ¡Me permiento, y Em1ha gobernaba la casa con discreción
buen gusto y economía, procurando que su marido en~ tenece!
-¡Cómo! ¿tendrás valor para quitar á una madre el
contrase en el hogar doméstico, en las horas de descanso, los dulces atractivos del amor y de la felicidad retrato de su hijo?
Y pronunció Emilia estas palabras con tal acento1 que
conyugal.
Dionisia. rompió á llorar amargamente.
¿Y cuando .ella dijo una tarde, en voz muy baja y tem-¡Dé1ame verle otra vez!-balbuceó el desgraciado
blorosa, rechnando la frente en el hombro de su marido
y abrazándole &lt;l:~orosamente, que el cielo se dignaba padre.-¡Déjame verle, por piedad!
Y se acercó á Emilia, y miró con dulce arrobamiento
ot';)r~arla, bendiciendo su casta unión, la dicha, la aleel retrato de su hijo, después de limpiarse las lágrimas
gria mefable de la maternidad?
,i Ah! E~ton~es sí que era preciso trabajar más toda- con el revés de las manos.
-¡Hijo de mi alma!-murmuraba.- ¡Si estuvieras
v1a, trabaJar srn descanso día y noche 1 con más fe con
may&lt;?r sat;rificio, para el hijo futuro q ue le; enviaba la aquí!
-Si estuviese aquí.. ... serías más razonable.
P_rov1den&lt;:i3:, para el ángel rubio y sonrosaáo que llena-¡ Mira qué ojos tan hermosos!
na de fehcidad, de sonrisas, de rumores infantiles la
-Eran los tuyos .....
modesta vivienda de los enamorados esposos.
-Sí.. ... pero tenía tu boca, tus labios .....
-¡Si parece que nos sonríe!
11.
-Con tu misma sonrisa ..... cuando tesonreías,Emilia.
-¡Ah! Me sonreía cuando eras bueno para mí.
Una tarde, cuando el laborioso Dionisia regresaba de
. -¡Entonces estaba alegre!.. ... ¡Con cuánto anhelo de
1~ oficina,. era ya padre: Emilia, confiada por él á los
tiernos cuidados de su madre, había dado al mundo un dicha volvía á mi casa á ver á mi hijo y á su madre!
-¿Y yo no lloro, Dionisio?
hermoso niño.
.
-¡ Pero si llorases conmigo!
¡ Qué feliz era Dionisio ! Iba y venía del gabinete á la
-Lloro cuando no estás en casa ..... Cuando vuelves
sala, corría, cantaba, cubría de bes.os á su esposa abrano qu_iero llorar, por no entristecerte más¡ pero no puezaba á su hijo, á su angelical bebé.
'
Y no abandonó el trabajo un solo día, porque ya do reir, no, no puedo .....
~y entonces-interrumpió Dionisio, no pudiendo re•
eran. tres pe~~onas en la casa, y tres personas, el matri•
pnm1r el llanto-¿por qué me abandonas?
momo y el h1J0, completan una familia .....
-;-Yo no _te abandono, Dionisia: eres tú quien me
Al año del nacimiento de Salvador, que este nombre
o~h~a á ~ahr de la casa conyugal... .. por tus injustas re•
dieron al niño en la pila bautismal, aquel hijo era un
encanto de belleza y gracias: Emilia afirmaba que se cnmmac1ones.
-¿Yo? ¡Perdón, Emilia, perdón!
parecía en todo á Dionisia, y Dionisio, llenando de beY los dos espo~?s ~e abrazaron estrechamente, y sesos y abrazos á la madre y al niño, jllraba que éste era
Jlaron su reconc1hac16n con ardientes besos al retrato
hermoso retrato de Emilia.
-¡Retrato mío!-exclamó de pronto la madre.-Pues de su hijo.
Dionisio volvió á colocar sobre la chimenea el retrato
bien: ¿quieres que le retratemos?
de Salvador, y dijo á Emilia, abrazándola otra vez:
-¿Pues no he de querer? Inmediatamente.
-¡Es necesario, mujercita mía, darle un compañero!
Y aquel mismo día, el matrimonio, con el niño subió
á la alta galería de uno de los primeros fotógr;fos de
Madrid, á quien dijo Dionisia:
IV.
-Quiero un buen retrato de mi hijo ..... una excelente
obra.de arte. ¡Nada de economía! ¡Nada de plazo deY se le dieron: hace pocos días he visto en el gabiten:irnado para hacerle! Que sea un retrato perfecto, nete de Emilia y Dionisia el nuevo retrato, compañero
repito, aunque me cueste caro y emplee usted quince
del retrato de Salvador.
días para hacerle bien.
Es de una preciosa niña, que vino al mundo un año
. A los quince. días I en efecto, Dionisio y Emilia reci• después de la feliz reconciliación de los jóvenes espobteron un precioso retrato de su hijo Salvador.
sos¡ y esa hija de Dionisia y Emilia se llama en memoY encerrándole en artístico marco de plata y ébano
ria de los crueles días que siguieron al infausto de la
le colocaron sobre el mármol de la chimenea del gabi:
muerte del niño, María del Sufn'mienlo.
nete, á la derecha del retrato dt: la abuelita del niño.

l.

1

1'
l

\ 1
1

l
1
1

1

l

........ ...........................................

11

Una infausta noche, al regresar Dionisia á su casa
recibióle Emilia C?n lágri?'las en los ojos y frases entre~
cortadas por suspiros dohentes en los labios.
-¿Qué ocurre? ¿por qué lloras?-preguntóla el amante
esposo.
-¡El niño! ¡nuestro hijo! - contestó balbuciente
Emilia.
-¡Dios mío! ¿qué tiene?
-Fiebre! mucha fiebre ..... Le duele la garganta, no
puede respuar, se ahoga..... ¡Un ataque repentino! .... .
Hace una hora estaba jugueteando en la alfombra .....
¡ Corre á verle!
Dionisio entró en la alcoba, acercóse á la cuna cogió
en sus brazos al niño, estrechó su ardorosa man~ escuchó su respiración anhelante y su tos ronca. .... '
Y volviendo á dejarle pr"'-:ipitadamente en la cuna
dióle un fuerte beso en la frente y echó á correr e~

Razón tenía el digno presidente del tribunal al decir
á la mujer culpable:
c¿Ha muerto vuestro hijo? Pues por esa inmensa des•
gracia debíais uniros á vuestro esposo con más estrech~s vinc~los, con los vínculos del dolor¡ porque si la
mu1er olvida, la madre no olvida nunca.&gt;
CONDESA DE C.ut:POBLANCO.

VIVIR DE LA AGUJA.
l.
cRecuerdo tiempos mejores,
Y que sienta es de rigor
Tu incomparable dolor,
Querida amiga Dolores.

LA MODA ELEGANTE, PE RI ÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Tú, mimada cual ninguna,
A tu pobre padre lloras,
Y, sin recursos, deploras
Los golpes de la fortuna.

¡ Murió el venerable anciano
Que á un tiempo nos abrazó 1
Y que juntas nos llevó
Al colegio, de la mano!
Por buscaros mejor suerte
Trabajó desesperado,
Y el engaño de un malvado
Labró su ruina y su muerte.
Toda vuestra adversidad,
Hoy, aunque tarde, he sabido ,
Y presurosa he querido
Ofrecerte mi amistad.
Puedes disponer de mí
Y necios reparos deja.
¡Hazlo por la pobre vieja,
A quien quiero como á ti!
Por tu madre, que te adora;
Que hoy pobre y triste se mira,
Y que en tus brazos suspira
Y contigo reza y llora.
Calmando tus sinsabores,
Una deuda restituyo.
¡ Todo cuanto tengo es tuyo!... ..
Pide sin temor, Dolores.
Tu padre, que está en el cielo
Espero que nos hendiera.
'
Sabes que es siempre iu amiga
Inseparable-CONSUELO.&gt;
II.
cRecibo con gozo extraño
Tus letras, amiga mía.
¡Es la primera alegría
Que me consuela hace un año!
Mi padre, efectivamente,
Sin recursos n~s dejó¡
Pero hoy, ya mi madre y yo
Vivimos perfectamente.
Sin que nadie me enseñara

Y por distracción constante, '
No hubo en LA MooA ELEGANTE
Patrón que yo no sacara.
Vestía con perfección
Y con grande economía,
Y á un mismo tiempo obtenía
Ventajas y distracción.
Pues esa afición que ayer ·
Por pasatiempo seguí,
Hoy, á mi madre y á mí,
Nos da, amiga, de comer.
¿Quién de niña me diría
Que mitigando mi afán
Me iba á dar la aguja el pan
Bendit-0 de cada día?

Soy de mi madre el sostén,
Y, pues visto á mis amigas,
Desde este instante te obligas
Á que te vista también.
Tu franca oferta agradezco,
Que alegra mi desventura:
No faltándome costura,
Nada en el mundo apetezco.
Olvido tiempos mejores,

Y hoy el trabajo es mi amor.
El aminora el dolor
De tu modista- DoLoREs.&gt;
Por la copia,

JosÉ JACKSON VEYAN,

el sombrero de los días de fiesta, y dirigiós~ en busc.a
del delegado de vigilancia del distrito, á qmen conoc1a
LA NOVELA DE UN PIANO.
invencible se oponía al feliz dese~lace de su comenzada de antigua fecha.
novela de amor: Francisco (que así el muchacho se
Mas este digno funcionario no puso buena cara al
nombraba) era profesor de piano.
PRÓLOGO.
asunto.
Para ~n comerciante chapado á la antigua, pero muy
-¡Un piano abandonado en la vía pública!-dijo;eso no se ve de cien á cien años, y los reglamentos de
teatro de la escena que voy á referir es á_la antigua, un profesor de piano, por eminente pianista que fuese, no era un hombre serio: podía ser útil
~
un saloncito burgués (llamémosle así como
policía no han previsto el caso .....
Y en seguida, dirigiendo al tendero una amable son~ apelativo de moda), decorado con papel acaso á la~ gentes que cultivan las cosas inútiles, pero
l.::.&gt; ~'( azul y oro, ricos muebles de mal gusto en la sociedad, en el medio ambiente como ahora se risa, añadió:
.
-Mi querido D. Enrique, ¿me permite darle :in con·
. ( estilo rococo), retratos de familia y bibe• dice, donde habitaba D. Enrique un Proíesor de piano
era,
ni
más
ni
menos,
como
un
c~ro
á
la
izquierda.
sejo? Pues no desee que la policía meta la ~a~n en el
~ lols sin importancia artística; pero el efecto
Porque ha de tenerse en cuenta que D. Enrique de•
asunto, ni siquiera á la íuerza, porque suínna usted
desagradable que pudiera producir en el ániclaró
en
voz
alta,
para
que
le
oyera
su
hija,
que
el
ejersendos disgustos ..... Véamoslo: ¿se trata de un robo, que
mo de un observador delicado se atenuaría
nsiderablemente por la presencia de una mujer cicio habitual de la música era incompatible con las es lo más probable? Pues se abriría un proceso, tendría
usted que prestar cien declaraciones en cada ~emana,
cantadora, que está sentada delante de un pia- cualidades que debe tener un buen marido, un buen
ciudadano y un buen comerciante; y por lo que hace á
perdería un tiempo precioso, y muchos parroquianos, y
no, de cuyas teclas hace brotar sonidos armolos pianos, el tendero añadía que mientras él viviese no
tal vez la salud ..... ¿No se trata de robo? ¡Pues peor toniosos.
Cerca de la dama hay un caballero, de unos treinta figuraría en el salón de su casa ningún instrumento se- davía! Créame usted, amigo D. Enrique: haga meter en
casa ese piano que han abandonado delante de vuestro
mejante.
años, reclinado en ancho diván, con la mirada fija en
¿Por qué fatalidad la hermosa Josefina había rendido
comercio, y colóquele en cualquier parte hasta que su
el techo, "/ sordo, en apariencia, á los dulces acordes
su corazón á un pianista?
dueño lo reclame .....
de la música.
La pobre muchacha no durmió la noche en que su
-¡Mi honradez me prohibe seguir ese consejo! .
Son las ocho de la noche, y dos ó tres bujías ilumipadre,
olfateando
lo
que
pasaba
en
el
corazón
de
su
-Al contrario, D. Enrique: vuestra hon_radez, bie_n
nan aquel cuadro, sin darle relieve, ni claroscuro, ni
hija, hizo tales declaraciones¡ mas sucumbiendo luego conocida y apreciada en el barrio, es la me1or garantia
animación siquiera.
á largis horas de insomnio, tuvo una de esas pesadillas
de usted mismo.
•
De repente, la mujer se levantó.
-¡Pero si no tengo sitio donde colocarle!
-¿Es hora-dijo-de ir al té de la Marquesa? ¿Va• engañosas en que los deseos íntimos que bullen en la
imaginación se transforman en fantásticas realidades.
-¡Bah! Aunque sea en la trastienda..... Conque, asunto
mos, Luis?
Soñó que su padre, bajo el imperio de una inspiraconcluido: usted guarda el piano, y yo tomo bue~a nota
-¡Ay, querida Isabel!-respondió el joven. -No
ción de lo alto, se había decidido súbitamente á com- de la declaración que ha venido á hacerme¡ y s1 algún
puedo acompañarte esta noche ..... ¡Un asunto urgen•
prar un piano, y que Francisco, recomendado por una
día se presenta el dueño, le dirijo á. vuestra casa y se
te!.. ... Pero no importa: vete cuando quieras, que yo iré
de sus tías, señora muy respetable y la mejor parro- acabó.
antes de las doce.
quiana del comercio de D. Enrique, era su profesor de
Cuando D. Enrique salió de la delegación de vi.gil~n-¡Sea! Pues hasta luego.
cia y se vió en la calle para regresará su casa, opnm1ale
Y la hermosa Isabel, dándole un beso en la frente, se música.
Y soñó además que pasaban días y meses en un abrir
el corazón una mortal angustia, que se retrataba en sus
retiró del saloncito.
de ojos, y ella, ya pianista excelente, enterne- desencajadas facciones.
..
.
-¡No! ¡Mil veces no!-murmuró Luis, mientras ella ycíacerrar
el duro corazón de su padre con la sinfonía de La
1:Cómo anunciaría á su mujer y á su h11a la solución
desaparecía.-¡No es esto lo que yo había soñado! .
Favorita, 6 con la romanza del Pré-aux-Clercs, 6 bien
provisional que había dado al magno problema, de
Levantóse, dió algunos paseos por la estancia, y se
con el preludio de El Anillo de ltierro; y que el buen don
acuerdo
con el delegado?
. .
dirigió el siguiente monólogo:
Enrique, subyugado por emoción dulcísima, rogábala
Sin duda que Josefina se alegrana mmensamente,
-Ahora lo veo, ahora: no me he casado con una muque repitiese esas tres piezas cuatro veces en un día, y
porque los sueños dorados de la muchacha. er~n la mú·
jer, no, sino con un piano, con un tremendo Pleyel ó
la otorgaba, en recompensa de su habilidad, el anhelado
sica y el piano ..... y en primer lugar, el pianista; pero
Erard, al que Dios maldiga .....
permiso para casarse con Francisco I el cual era ya céle- ¡cuánto se rebajaría en la estimación d~ ambos, él_, que
Y dió una fuerte puñada en las teclas bajas del piano,
bre, rico y envidiado por los imbéciles y los malévolos.
había jurado repetidas veces que odiaba la música, y
que respondieron con lúgubre gemido.
l\las precisamente en aquel instante, el dulcísimo de
que jamás entraría en su casa un piano, y mucho menos,
-Hace seis meses que es mi esposa, y sólo ha tela pesadilla, su madre, un eco de D. Enrique, la desper•
ningún concepto, un pianista!
.
nido caricias para él... .. porque desde que pone los de- taba con chillonas voces, para hacerla saber que habían por
Pero se afligía inútilmente, porque un suceso 1~~spedos en el teclado y hace una escala, ¡se acabó! ¡yo no
dado las nueve de la mañana en el reloj de la plaza Marado le obligó á pensar en otros asuntos de la r~m1ha: su
existo para ella!. .... ¡Ah! ¡qué diabólica invención las yor, hora, por lo tanto, de levantarse y bajar en seguida hija Josefina recibió la noticia con tanta alegna, que la
sonatas de Beethoven y los nocturnos de Chopín ! La á la tienda para servir á las parroquianas.
pobre muchacha cayó desvanecida en brazos de su
pido un beso, y me regala un nocturno; la doy un abra¡Pobre Josefina! Lanzó un suspiro, y obedeció en el
madre.
zo y me dispara una sonata ..... ¡ Horror tengo á la mú ·
¡Venturosa Josefina! Su pesadilla de lanoch~ anterior
como siempre.
si~a!... .. Y no se lo puedo decir, no, porque lloraría acto,
Pero ¿qué extraordinario espectáculo se ofreció á sus
empezaba á realizarse prácticamente con rapidez vercomo niña mimada ..... y la amo demasiado para hacerla
miradas I apenas entró en la tienda?
Allí mismo, en la acera, delante de la puerta de en• tiginosa.
llorar. ¡Sí I la amo!
,
ELADI0 FLORES y 'CASAL,
Volvió á sentarse, apoyó la frente en las manos, lanzó
trada al comercio de D. Enrique, habíase formado un
un suspiro, y continuó el monólogo:
grupo numeroso de tenderos, vecinos y transeuntes des(Conelniri.)
-¡Esto es un martirio! Ayer mismo, buscando yo un
ocupados, y en medio de todos estaba su padre, sí, su
pretexto para hablct.rla de amor, acordéme de unos linpadre, D. Enrique, perorando, gesticulando y manodos versos de Alfredo de Musset, y empecé á. recitarlos
teando con su habitual vivacidad.
CORRESPONDENCIA PARTICULAR &lt;&lt;l.
Y cuando el grupo se abría un poco, la mirada de la
dulcemente:
estupefacta Josefina podía ver-¡ oh prodigio!-un mag¡ Crees que ,·oy á rC\·elar
El norñbu de \a que adoro!
nífico piano, un soberbio piano vertical en medio de la
Á DEsotMoNA.-Sevilla. -No solamente se puede ir á.
¡ Pues no?¡ Ni p0r un tesoro
esa ceremonia con sombrero, sino que éste es casi indisacera .....
Te la quisiera nombrar!
El primer pensamiento de Josefina fué sencillamente pensable, por ser más elegante.
¡Fatal idea la mía!... .. c¡Oh!-exclamó Isabel al punver en aquel piano el mismo de su ensueño, y creer en
Si; puede ir con traje de color, porque no hay regla
to.-¿ No son esos versos de la Ca'!cufn_ de_ Forlun~·o~·····
seguida que una especie d~ adivinación misteri~sa la
ninguna que prescriba el ir de negro.
había mostrado en su pesadilla de la noche antenor lo
Sí, justamente: Si vous croyez que ;e vais 1tre-Qui; ose
A UNA SANTIAGUESA.-Si; es de moda poner en los diaimer..... ¡Los mismos!»-Y huyendo de mis brazos, senque era una bella realidad.....
.
vanes de los saloncitos los almohadones bordados, ó de
Mas esta ilusión duró muy pocos mstantes, porque
tóse al piano, y por espacio de dos horas estuvo to·
D. Enrique acababa de verá su hija, y avanzaba hacia telas antiguas, Pompadour, brochado, persa.s, etc .....
cando todas las romanzas, todas las barca~olas, todas
Para combinar el traje negro, la aconse10 la fig. 2.ª
las serenatas que ha podido apref!der en d1ez añ?s. de
ella mascullando 1a siguiente perorata:
del figurín iluminado de nuest~o número d_el 22 de
-¡ He aquí un caso singul.ar, tan sin~ulay, que_ n~ he
lecciones de piano. ¡Oh! ¡pérfido .piano! ¡pérfida. musical
leído noticia de otro seme1ante en mngun penód1co! Enero último, la cual puede copiar, pero haciendo ~e
Y dirigió al Pleyel sombrla mirada, llena de rencor,
Figúrate que esta mañana abro mi tienda, como de or• gro lo que es de tela lisa, y de la tela de que me env1a
de odio.
.
d.
muestra, lo que es de lunares.
. .
.
dinario á. las siete en punto; y ¿qué veo delante de la
Mas después de una hora de meditación, _se 16 una
Si no tiene bastante gro para lo que m.d1ca el figurm,
puerta? Pues ese piano, el mi~':'º quf:_ves _ahL. ... ¡Natupalmada en la frente, y exclamó con enérgico acento:
puede hacer toda la manga con tela de dicha muestra,
ralmente! me incomodé much1s1mo, h11a m1a, renegando
-¡Está. resuelto! Dos ó tres hombres lo harán en mede las gentes sin vergüenza que han depositado ese é igualmente el abanico que nace entre las dos tablas
nos de cinco minutos ..... ¡ No hay momento que perder!
armatoste delante de la puerta de mi tienda I y no de la de detrás.
Y apoyó el índice de la mano derecha en el botón del
tienda del vecino ..... y eso que todo el barrio sabe
Á PATROC1N10.-Con los cuatro abecedarios, dos de
timbre.
cuánto detesto los pianos ..... Pero hice acopio de pa•
- Juan-dijo al doméstico, que se presentó al punto,
mayúsculas y dos de minúsculas, que eml?ezamos á puciencia, suponiendo que el piano sería para algún !n-llama al mozo de cuerda de la esquina, y que entre
blicar en la Ho;a-SuplemenJo del pnmer numero de este
quilino de la casa, y que .los m?zos. ~e cuerda le habnan año, pueden formarse todos los no.mbres q~e sus seño•
aquí inmediatamente.
.
. .
dejado alli hasta que d1cho mquthn? se levantase .... . ritas hermanas desearr para bordar en los Juegos de sá-Bien, señor-respondió Juan, mchná.ndose. ·
· Quiá ! Dan las ocho las ocho y media, las nueve ..... y
-¡Ah! ..... Y que le acompañen otros dos camaradas.....
banas y almohadones nupciales que están preparando.
los mozos no aparec~n,_y el piano c_ontinúa ~hí, en mePrecisamente en nuestro deseo de complacer á muchas
dio de la acera como s1 hubiese ca1do del cielo ..... Pre•
Sras. Suscrito~as, sin perjudicará otras, hemos ideado
CAPÍTULO PRIMERO.
eunto á las porieras de la vecindad, y una, la seiiá Ni•
este medio de que LA MooA ELEGANTE pueda, también
colasa, que ha barrido el portal á las cinco de la maña- en este interesante asunto, ser útil á sus favorecedo·
Josefina
era hija única del honradísimo D. Enrina, afirma que el piano estaba donde ahora está, y
que
uno de los más antiguos comerciantes de la
ras, economizá.ndoles gastos considerables, pues el diañade que pensó de este ~odo: e ¡Toma! Pu7s_será que
bujo de cualquier nombre en esos dos tamaños vale
calle de Toledo.
.
.
.
Con los brillantes colores de sus diez y seis pnm~ve- D. Enrique se ha reconc1hado ya con la musica y los
más que el costo de la suscrición anual.
pianos;
pero
¿
por
qué
mil
diablos
ha
mand.a_do
que
le
ras sus ojos azules, su perfil dulce y honesto, sus nzos
Cuando se termine la publicación de esos abeceda•
de un rubio ceniciento, que la adornaban la blanca traigan ése á media noc~eJ·····• ¡Yo reconc1ha~me con
rios, empezaremos otros para el mismo objeto.
frente y las anch~s sienes, J~sefina era, en verdad, el los pianos, comadre mahc1osa!... .. En resumen . toda la
A UNA ANTIGUA SusCRtTORA,-Sí; puede combinar pervecindad está emocionada, y yo, personalmente, fuatractivo más dehcado de la tiend~ de su padre.
.
fectamente de la manera que ha pensado, el vestido
y tanto más, cuanto que la g~nhl 11;uchacha n_o ha~1a rioso.....
. aperci.
de cuya tel~ me envía muestra, y para ello debe guiarse
y el comerciante proseguía su perorata, sin
ostentoso alarde de vanidad, m poma en práctica mn•
por el grabado 18 de nuestro número del 22 de _Enero
birse
de
que
su
hija
se
había
puesto
muy
pálida
y
temguna de las coqueterías de las. jóyenes que, por suerte
último, pero en lugar de adornarlo como el figurm, con
ó desgracia, están.expuestas d1anamente á los homena•
blorosa.
•
Porque una idea acababa de _germm.ar_
en e¡ pertur- bordados, que no harían bien sobre la tela de rayas,
jes más 6 menos sinceros de~ sexo _fuer~e .
puede hacer la casaca de solapas, y chaleco de la tela
bado cerebro de Josefina¡ idea mverosu~ul q~e en van?
Mas hacía ya un mes y siete d1as (,llevaba exactala
muchacha
intentaba
rechaz~r:
la
mistenosa_
Provilisa.
mente la cuenta!) que guardaba en el .pec~o un gran
No puedo garantizarle el anuncio que indica, p~es no
secreto sin atreverse á confiá.rsele á nadie, nt aun á sus dencia que la enviaba aquel _piano (~orque ev~dente- lo conozco prácticamente. Si tiene ~o~ado el cutis por
mente era para ella), no pod1a s~r smo Francisco, á
padres:' por vez primeras~ corazón palpitab~ de ª!'"ºr,
el sol y el aire, pruebe este proced1m1ento: al recogerquien su pasión le inspiró tal heroica estratagema.
y palpitaba, fuerza es dec1rlo, con ~o poca v10lf:ncia .•
•Generoso Francisco! ¡Ah! ¡Cuán dulcemente le re- se todas las noches se dará. en el rostro con clara de
En un baile del Circulo de la Umón Mercantil hab1a
tenido por pareja á un distinguido jov_en, guapo, buen co1mpensaría ella, en ocasió!1 oportuna!.
Es.clus.ivamente .erb contesta.das en esta C#,Tapotuktuia Parli~
Hacia el mediodía, el eno1ado co~erc1ante, cuya ac- tas(t)
mozo y elegante I y la imagen de aquel 1oven se le quedó
conn.ltu que w;nando sobre ast1ntos propios de las sec:ciones del peri61
titud
daba
pábulo
á
las
murm~rac1ones
de
la
muchedico.
1e sirff.n dirl«iruo• las Sefloraa 51l5Critoru á lu edielonea de _lt1i(I, Y pn1
grabada en el pensamiento y en el corazón¡ y tan p~oning\\n concepto lo ,erin las const1lta.S que se ha.¡an en caftaS.¡a.n6n1mu.
fondamente grabada, que los dos muchachos se volv~e- dumbre, porque el piano contmuaba _e°: la acera, ~uvo
ron á ver cuatro y cinco veces, y en todas ellas cambia- una idea luminosa, 6 así lo creyó él: v1stióse la levita y
ron frases de profundo desaliento .....

~
~;L
ll~
m

.•

1

x•••,

A UN ESCÉPTICO.

1

TRADUCCIÓN DEL CfLBBRE POETA POLACO ADAM ASNIK (1).
Aunque de sed te mueras, nunca digas
Que las fuentes del mundo se han secado¡
Tú has seguido los áridos desiertos
Sin ver el manantial que cruza el prado.
No digas, aunque ansioso de amor mueras 1
Que ya en el mundo el santo amor no existe;
Buscaste en tu camino fuegos fatuos,
Y al inmortal amor pasar no viste.
Tú no supiste hallar el bien que ansías,
Y dices que no existe al no lograrlo;
En tanto unos se embriagan poseyéndolo,
Y otros viven dichosos al soñarlo.
SOFÍA CASANOVA,
(t) Este poeta, el más leído de cuantos \·iven hoy en Bolonia, "nació en
1838, y ha c1eado una escuela de poesl .. filosófica, en la. cual la forma y las
deas son de una belleza tan delicaia como perfecta.

Y la cosa no era para menos porque un obstáculo

x•••

�94

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

23 y 24.- Veatidos Oreenaway para nlñu de 4 é. 6 año1.

28.- Chaqueta Helyett •

27.-Chaqueta Stell1.

•

25 y 26.-Yutldoa Qreenaway para nlñu de 3 á 7 año,,

�95

LA MOD A ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.
huevo batida á la nieve, mezclada con un poco de horchata d e arroz, y por la mañana, se lavará con agua de
salvado, templada, y unas gotas de vinagrillo.

. Para limpiar botellas que hayan tenido materia grasienta ,_se _echa enella~un p~ñado de serrín yun poco de
agua h1rv1endo, se agitan bien y se repite la operación
dos veces. Después se aclara la botella con agua fría.

Vln• ••ble • ••e•tho de ChaHaln ,:- contra las digestiones dificiles, padecimientos del estómago, pérdida del apetito, etc.

l

ndhmntes, invbibles, exquisito

perfume. Houb l gan,, perOPHELIs~f\ Honoré,
POLVOS
fumista,
1uL1,,Ui 011 oR•·
\J
, n1:
Alquiler venta. 83,
PI f\.lNQS fO"KÉ

A FLOR DE Lis. - Lea mi contestación A 7ua1rila, en
París, l◄'aubourg
19.
ADELA P.
nuestro número del 14 de Febrero, y allí encontrará
detalles para dar una gran comida.
La manera más elegante de colocar las flores consiste
y
Avmue
en poner en el centro de la mesa una tira de espejo con
EXPLICACIÓN DEL FIGUR(N ILUMINADO.
Y-ukw Huzo, 83, Porú.
muco de pelucl,~ rojo, y sobre este marco una hilera de
flores blancas, camelias, gardenias, claveles, rosas mezmuy apceciada para el tocador
N ú 11 . 8.
O
8.
y para los baños. llo ullll'aa',
,e\adas con violetas y heliotropo.
perfumista,
París,
19,
Faubourg
s~ Honoré.
Los criados empiezan á servirá la mesa por las perCorreapande , lu Señar u S111arltaru de la 1.• edlal6n de luj a,
sonas colocadas á la derecha de los señores de la casa.
Pasados los dos años puede usar ya las alhajas que
Traje de ca//e.-Vestido de paño gris azul mercurio,
indica I y asistir al teatro.
guarnecido de terciopelo, guipur artística negra y bordados de seda también negra. Fondo de falda de taÁ UNA INGENIBRA.-Esa jovencita debe hacerse el traje
fetán y falda de paño con delantal bordado. Corpiño
-de soirte en crespón blanco, rosa 6 azul muy pálido,
terminado en puntas, con aldetas añadidas de guipur
adornado en el borde de la falda, cuello y puños, con un
Pe,jumtría ./l'i11on, Ve LECONTE ET Cie, 31, rue du Quatre
artística, las cuales dejan descubierto el centro de deligerísimo bordado del mismo color del crespón; y de
Septembre. (Vians.t los ammciosJ
lante y de la espalda. El corpiño se compone de espalda
este modo resultará el traje muy elegante y sencillo.
Si el vestido es de encaje de Chantilly, y muy bueno, y lados de espalda, lados de delante y delanteros pleP.::rfumería t.rólica SENET, 35, rue du Quatre Septembre,
gados en forma de fichú y abiertos sobre un peto de Paris. ( J"ians! los ammciosJ
puede usarlo perfectamente, pues desde luego estar.:i
terciopelo, el cual va terminado en un corselillo figuelegante, y la servirá después, en la próxima estación,
rado de guipur. Cinturón de paño, abierto en forma
para paseo.
CARPETAS PARA «LA MODA•.
V, el cual sale de debajo de los brazos, estrecha el
A UNA BuENA l\fou.-Como estamos dando con fre- de
fichú y se cierra en medio con una flor de lis de azabac uencia modelos de ropa blanca ( y en esto varía poco
che. El forro de los delanteros se cierra en medio y se
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
la moda), siento no poder complacer á usted publicanajusta con unas pinzas. Manga de terciopelo abierta por
do los patrones que me pide, por tener ya ocupados
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los núarriba sobre un bullonado cubierto de guipur.
los próximos números con modelos de las modas de vesTela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán; meros de esta Revista I sin que se deterioren al hotidos de primavera.
5 metros de paño; 2 metros 20 centímetros de guipur jearlos, esta Administración ha hecho construir unas
Los pei nadores son de la misma forma que los maartística, de 30 centímetros I y 2 metros de terciopelo. carpetas especiales que, por su baratura, estén al
tintes, sueltos¡ por ejemplo, como el grabado 7 de
alcance de todas las se1'ioras que nos favorecen con
nuestro número del 14 de Enero último; así es que
su concurso.
c ualquier patrón de mali11ú puede servirle.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
EXPl,ICACIÓN DE LOS DIBCJOS PARA CORDADOS
A UNA RrnEREÑA,-Una carta de cumplido dirigida á un
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
CONTENlDOS EN LA HOJA·SlJPLUtENTO.
caballero se termina así: cS. a. y S. S. Q. S. M. B.•, y
en forma cómoda y elegante, los números últimadebajo de estas iniciales I el nombre y apellido.
mente publicados¡ su precio 1 2 pesetas en Madrid,
Es elegante que una señorita lleve las flores así: un
Corresponde á lu Sras. Suscrltoras á la 1.• edición de luja.
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, inó,111quet en el cierre del escote, y otro en la cintura¡ mas
estos b()UIJttels pueden ser de flores naturales menudas,
cluso los gastos de franqueo, certificado y de emba1. Jesusa, nombre para pañuelo.
como violetas, jacintos, heliotropo, etc.
laje entre cartones.
2. Elena, ídem I id.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su importe,
A R. C. D.-Sin embargo de que precisamente en
3 á 6. Enlaces, estilo japonés, de HV, MB, TS y HD,
este mismo número se describe el peinado á la griega,
para pañuelos ú otros usos. (Se bordan á realce y al al Administrador de LA MooA EtEGA~TE, Alcalá,
manifestaré á usted, concretándome á su consulta, que
23 1 Madrid, ya directamente, ya por mediación de
p,sado.)
para hacerle se pone todo el pelo junto, peinándolo hacia
7. lifa110/ilo I nombre para pañuelo.
los Sres. Corresp&lt;&gt;nsales.
detrás, y atado en el centro de la cabeza I y entonces se
8 á 13. Enlaces, estilo japonés., de SR, NB, GL, LP,
RF y FS, para pañuelos ú otros usos. (Se bordan á.
retue rce y se hace el rodete.
Para rizar el pelo venden horquillas rizadas en las
realce y al pasado.)
SOLUC!OJ AL JUOGL(f!CO DEL l~IURO 5.
buenas perfumerias¡ pero siempre son molestas, porque
14. Enlace de LR, para pañuelo.
hay que ponérselas la noche antes. Lo más cómodo es
15. Alegoría para centro de amito. ( Se borda á realce
¿No miras c6mo en nubes,
rizárselo con tenacillas de tres cañones gruesos.
y punto enjabado. Los detalles alegóricos de la orla
Del sol la blanca esfera,
En nuestro número del 22 del corriente, fig. 3 .ª del
pueden utilizarse para oteas labores análogas.)
De aombraa tenebroaas
En derredor 1e llena?
figurín iluminado, hemos publicado una bonita confec16. Continuación de abecedario de mayúsculas, para
ción I que puede servirle, variando la pasamanería de almohadas. (Véase la lfoja-Sup!tnwdo del núm. 1.)
La han present.ldo las Sra.s. )' Sru.;.. D.• Balbln;i Sdvat.-D.• F.milia Canazabache y poniendo en su lugar pasamanería mate.
cio de Col\lo. -D.• Fernand1Go;i1.álci.-D.• Emilia Gond.kz.-D." Jo:u¡uina
Ah•arez. -D.• I.ui!&lt;a Pérez-Negro r Ahijón.
Á UNA CAPRtcnosA.-Puedc muy bien usar I sin ningún
CELEBRIDADES PARISIENSES.
temor I la manteleta que me describe.
Como verá en nuestro número precedente, hemos
También hemos recibido oportunamente la. so\uciOn al $Lito de caballo pu•
Para corsés de irreprochable forma, esos elegantes y refinados
blicado en el núm. 3, por las Sr.a,;. y Srtas. D.' Mercede!I A\eu,-D.• Carmen
empezado á publicar modelos de confección de primadasou.s de los trajes femeniles, no hay nada como la casa DE
Aku.-D.• Cele,;tina Morhaye de Bré1·ers.-D.• Emilia Ca!lcio de Coulo.vera, y si esa confección no es de su agrado, porque
VERTUS so:urs, 12, rue Auber I raris.
D.• Emilia y D.• r'ernanda. Goncile1.-D.• \lerccdes Gamero.
marca demasiado el talle, haga el favor de esperar un
lgwlmente hemo,i recibido la soluciOn al S'1lt0 de caballo publicado en el
Porque Afmu. DE VERTl.:S poseen á fondo todas las tradicionúm. 7, por D.• Joaquina. Ah·:tre'I'..
poco, pues en los números próximos seguiremos punes de elegancia y distinción que se relacionan de algún modo
con la toilette de una i:eñora: sus corsés, tanto en el nombre
blicando nuevos modelos.
Hasta ahora todo indica que las casacas á que se re- como en sus diversos géneros, responden á las necesidades de
la coqueteria, ya sean para un tipo de diosa, esbelta y flexible
fiere se llevarán también en la próxima temporada.
JEROGLÍFICO.
como una sílfide, ya para una mujer gruesa y de ancho talle, ó
En los comedores se ponen visillos, imitando en su
bien para una joven apenas formada, !!in contornos marcados y
dibujo tapices y telas orientales, y son de colores obsgraciosos: llfmes. DE VERTUS lo embellecen todo, lo remedian
.curos, en tul ó batista estampada.
todo, y ;i todo imprimen realce y delicaden.
Las mantelerías de color sólo sirven para té, chocoYa se elija el Corsi Ana de Austria, 6 la Ci1tl11ra l?tgenlt, ó el
late y refresco¡ y también para este mismo uso se des - Corseltlt lnfauta, 6 cualquiera otro corsé, siguiendo los consejos
de dichas Afmts. DE VERTl'S, se puede tener la seguridad de
tinan las mantelerías crudas de género especial, con
l¡ue modelará perfectamente el bu!&gt;tO y que reunirá todas las
entredós bordado en el mismo tejido, y fleco ó encaje.
ventajas posibles.
Para comida es indispensable la mantelería blanca.
¿-_J

EAU ,flOUBIG lNT

/

/

1

~

;1

,

_,,

762

Rt!prYUl.wii.ott ,i,n,t,erdi/('.

~A JYJJJ]A [l[@~~Jüi J11JB1~AI)A
28 de Febrerode1891

Alcala 23 _ MAoRID

Nº8

A ORILLAS DEL EnRo.-Los salones elegantes se amueblan en raso de dos tonos, verde agua y rosJ., paja y
malva, etc., ó de telas Pompadour ó brochadas, y talla
dorada.
Las cortinas de puertas de alcobas deben hacer juego
con las de los balcones¡ es decir, han de ser de tela
igual á la de la sillería.
Delante de los balcones debe poner, en pedestales,
bonitos grupos de bronce, porcelana ó mármol.
La aconsejo que compre el aderezo con alfiler, porque servirá para el pecho, y también para prender el
peinado ó plumas.
A MANOL1TA D.-Puesto que el traje de reunión le
quiere sencillo, puede hacerlo de gasa de seda blanca,
adornando la falda con una ruche de lo mismo sujeta de
trecho en trecho con lazos (forma mariposa) hechos de
cinta de faya blanca. Cuerpo fruncido sujeto con un
cinturón-corselete de faya, con labores ligerísimas de
hilillo de oro.
En las presentaciones siempre toma la iniciativa, para
saludar, el caballero.
A AnRIANA.-He transmitido sus deseos á la Dirección, y siento tener que decirle que es imposible com·
placerla, pues nuestro deber es procurar que los asuntos que LA MooA ELEGANTE publica, sean útiles al mayor número posible de Sras. Abonadas, y lo que usted
pretende no se halla en este caso.
A uNA VALE'SClANA.-Voy á. darle una receta para pegar
.cristal:
Se deslíe un poco de talco en espíritu de vino hirviendo I con lo cual se forma una especie de mastic
transparente¡ con esta pasta se unta en los filos de los
pedazos rotos, se unen, y se dejan secar. Queda fuerte
el objeto así compuesto, y apenas se nota la anterior
ruptura.

:::-:

ÉXITO FRANCÉS.
Una fel iz reacción se efectúa en esta época contra la a11gloma1ifa, y los perfumes ingleses, principalmente, son hoy destronados por las esencias francesas, tan vigorosas como aquéllos,
pero incomparablemente más finas y de más distinción.
Y este regreso hacia el buen gusto, que se debe aprobar, es
debido en gran parte á la Casa Vaissier, de Paris, justamente
célebre por sus productos del Congo.
l\f. Victor VaissUr, creador de esa marca, es un industrial y á
la vez un químico erudito, que ha hecho pasión de su vida entera el estudio de los perfumes; así es que ha llegado i encontrar to11alidadu de esencia que embriagan y encantan. Es el ·vir•
tuou de los productores de suaves aromas, y sus Jabona Extra,
favoritos de los salones de loiltllt selecta, no tienen rival en
ninguna parte. Se encuentran en todas las perfumerias.
Hay que aplaudir esta supremncia lograda por un francés, por
un parisiense, y á la cual las damas españolas, reinas del buen
gusto, otorgan diariamente la confinnación más encantadora.

A,..

·-'"""

PTYCHOTIS, Victoria, Lila blanc:o,tte.
Ofort• nlltl'OII muy co11c,ntr1do, para el P1llu•I0

AGUA iieCOLONIAREAL1111yapnciada
Perfume et11u/1Ito y_ duradero fJlfl ttl Te&gt;c1dor

JABON DULCIFICADO 0ioms,pudnol
O. una 1ceJ(,n ulu.t1bl• ,oh ,. PIEL

La perfumería e•ptt: lal á la Laete ln a , recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Exposición Universal de 1878 1 á. su inventor, M. E. COUDRAY,
13 1 rue ,/ EnghUn, en París, las mis altas recompensas: la Cruz
de la Legión I la Medalla de Honor y de Oro.

1110 'D
ACTU l\. t\ •

------

En esta est~ción es cuando se deben expenmentar los productos
preconizados para )9, higiene y buena conservación del cutis; y
á pesar de la intemperie, el rostro y las manos quedarán intactos
merced al empleo de la Crema Simón, del Polvo de arro,: y del
7a!Jó1t Si111ón. Evítense las falsificaciones t.rlronjeras, exigiendo
en dichos productos la firma de Simón, rMt de PrOflmu, 36, Parls

~

..., so:.c:c1ás

l:S

eso

Dl LOS PROXUIOS NÓ.l:ROS.

�LA MODA ELEG.ANTE, P'ERIÓDICO DE LAS FAMÍLIAS .

96

NINON DE LENCLOS

Decís , Señora, que os falt an muchas cost11
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la P,u:fumeria Exótica, rne du
4 Sepltmbre, .J5, m Paris, y quedaréis satisfe cha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, enagua 6 en crema, os hará
volver á la hermosa edad de diez y seis primaveras

•

y os defenderá contra 1as arrugas;,H1 polvo de
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los punJos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas ; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de-

. Re{ase de las arrugas, que no se atre~ieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 80 anos, rompiendo una vez y otra su acta de m.cumento á 12.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Galias, de Bussy-Rabutin, pertenecient~ á la biblioteca de Voltafre y actualmente propiedad
exclusiva de la Perfumería ll"lnou (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París,
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' érltablc Eau de
!Wlnon y de Dubd de !Wfnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en.
una caja,.,-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsificaciones.-La Paifumerie Ninon expide á todas partes su:; prospectos y precios corrientes.
.Depósitos en /1,fadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., izq.; Aguirn y Molino, perfumería On'e.ntal, Preciados, 1; Federico Gros , peifumtria Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicmte,
fuifumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo , 3, y e.n Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i ]fijos, y
Vicente Fer,·er•

volverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes , en vuestra primera juven tud , poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfumería Exótíca se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.Depósitos en Madn'd: Artaza, Alcalá; 23, principal, izq.; Pascual, Arma/, 2; Ú1f11iola, Ma- )
yor, I ; A,i¡uirre y Afolino, Preciados, I, y eu Bar~
ce!ona, Sra. Viuda de La/out i .flijos.

·-•----$••--AaAA••·l

!

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secn,to
Jtive•itttd
de

1
•

MADRID - ESCORIAL
Exigir la verd:1th~ 1•a m:wcn

AGUA
:e:::co::cEIN:J:ooa
POLVOS DE ARROZ
para la conservadon da la
C R E MA
ielleza del mtro
,ABON
J dtl cmpo
ACEITE Y ESENCIA
PRODUOTOB

·.,;¡;,-----~-..,,...,::::;&gt;'9-~--9--·

snUgos,T:isis l' c nlermedades !l~l Pecbo. P.1,1us,

Cua lu&lt;:.ban d, l3,r.Gm1er-S1-1azm,7 todasf.. de las!m!rim.

/1

EL SOL DE INVIERNO
'º'

El mejor

dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

LAFERRIÉRE
LAFfRRlfRE
UffRRICRE
LAFfRRlfRE
UffRRlfRE

l\ledalJa en la Exposición Universal de París de 1.8S9.

Administración: Alcal_{l, 23, Madrid.

POR

Tratado de costura, bordados, flores artificia1es, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon~
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese , á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plan.cha
dorada.
Diríjanse los pedidos , con su importe, á la Administración de este periódico , Madrid, AJ•
calá, 23.

\ 1

.l
.1 :,

Tisis

co
"'
"
""
E.

1

Polvos adherente•
DE
é invisibles,
Por el nuevo modo de emplea, estos potros comunican al
roste!&gt; uns maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de e1(1'.isita sua,ida~. Ademas de su col~r Llaneo,
de una pureza notable, ha;¡ ::'JalrO matices de Rache! y de Rosa, desde e1 más pálido hasta el más subido. Cada
cual ballar.i, pues, exactamenle el color que conviene á su rostro,

JABON ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.

en la P.erfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en las sei.t Per[umerias sucursale" que poste en Paris, asi como en todas las buenas per[um,r,ias,

PERFUMERÍA· ORIIA
1
1

1

'¡

f;
,.

H, Place de la Madeleine, (ántes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

A'y

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

r!Jltima cJl1ovedad
PEIIF'il'ME:l\IA OIUZA á. la VIOLE'l'A del O:Z:il.
Jabon, Agua de Tocador, Perfumes yDentüricio ila VIOLETA DEL CZAR,

PERF/J MES SOL/O/ F/CA OOS (Ess-Oriza) bajo forma de Lápices y Pastillas, 110lores.
De venta en casa de todos los Peluqueros y Perfumistas.

PARA EL PAhUELO

DE

R10AuD

'

DE PLUMENT-FEDOU
Théré:se FEDOU, Sucesora

!¡

PARIS, 33, Rae Viuienns, 33, PARIS

!
~
¡

V

~ROVEEDOR
DE LA CORTE DE MADRID
J" d8 las principales cortes de Europa
MEDALLA DE ORO

Lucrecia..
Lilas de Fersia.

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
A. LOS :t.a::tS?l.11:0S

.

ROYAL WIHDSOR
EL CELEBRE REGENERADOR,msCABELLDS
i. Teneis Canas?
i. Teneis Péliculas1.

00000000000000000•

Cura

h

.

,

•

Teneis Cabellos de•
bi es ó que se caen 1
SI LOS TEMEIS

!

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, fahc1ta la d1gest1on,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALL:A EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

El

s,v
,, .. ,,,,.,.,,... ,, AGUA de BOTOT
c,m..y'"
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
Para los
OEroSITO DE CA

,

J

JVERDADERA

Reservados todos los demhos de propiedad artistica y literaria.

Emplead el IDTAI.
WINHOR 1 este pro-

ducto, por exoe·
lente devuelve é

l as canas d color1

. y la beldad na.tura1es de la juventud. Impide la
caidade los cabel·
los, y hace desa-

• • • ~ n@mÍlmr/

Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.g~, Con"'!"~lecenc;a.s, ..

OLORES

8, 1·ue l'ivie,me, 8~ PARIS.

1WlNOnEBUGEAU.n.·1.
~TO NICO ·-- NUTRIT IVO 1111!! ,

1
•

Peau d'Espagne.
Bouquet Royal.
Reseda..
M uguet des Bois.

Prlri/91iada S.6.0.a. - IM11roa depositada: P. P.)

Corsé-§ultane
,orsé-@irectoire

c

de Espaiia, Greci. y :S:olanu
EXTRACTO : Graciosa..

CASA

y

PJUlli' O,ltlSTAS DI'! LA.1:1 COIITKS

ESENCIA :

ANTIGUA

A LA i xPOSICION µNIVERSAL DB fARIS

O E.SCON FI ESE DE LAS FAL SI FICACIONES

NUEVOS PERFUMES

•ooooooooooooooooe

•g

•

desaparecen Tl\pidamente empleando para lograrlo la Actlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 franC&lt;ls; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en librania
ó letra, á 111. Leclerc, 18, rue Laj/iü, París.-Seremitirán
noticias gratis y en pliego cerrado, a quien las pidiere.

g
o

SAVON ORIZA VELO/JTÉ' ORIZ Al/NE, tintura1,.1a,u,.,
CREME-OH/ZA_\ ª"::\'" ESS-ORIZA, tooos olores.
OH/ZA-LACTE/ Ro,t,o. ORIZA-HAY,,..,.,,toea,or.
¡eoosemooo
ORIZA-0/L
de 108 ORIZA-POWOERÉ¡,Polvo
e arroz
Ofl/ZA-TONJCA Cabello,. Ofl/ZA-VELO/JT a.h,rentt

N

'curtido
Las arrugas,
pano de la cara,
del sol y del ail'e, pee as,

L. LEGRAND

1

BELLEZA

'

1

1

ORONICAS. TOSES PERTINACE"S, CA'TARWOSI.

Curación JHlrla Effl ULSION MARCKAIS.-'.\J AuR 1P,Me!chor Gard~
BUEfli os-A YR i::s.Demat c~i b0 • .-11 UNTE VlOEO ,LasCases.-YE~ICO,Van Den Winaaen.

CALLI FLORE FLOR

oom,,.....,.,'
POLVOS DE ARROZ,

•

BRONQUITIS

parecer
de los

as p culas. E s e l solo regenerador
cabellos que haya tenido medalla,

R esultados inesperados. - Venta si€mpre en
aumento. - Exsij3se sobre el frasco los palda•

bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en casa 8
los peluqueros y perfumistas en frascos Y

medios frascos.
DEPOSITO: 22, Rue de fEcbiquier. 22, PAR/8

Cinico Dentífrico aprobado por la .,; _ # ' ~ ~
ACADEMIA. d~MEDICINA -.,'V/{U
de p ARIS - Marca

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico cSucesores de Rivadeneyn::t-,
imJ)TOIIOlll,'I de l:&gt;.

Rml C:wi.

Madrid, 6 de Marzo de 1891.

TExTo.-Rcvista parisiense, por V. de Caste!fido.-Explicación de los grnbados.-Cronica de Madrid por el Marqués de ValleA!egre.- La No\·ela de un piano (conclusión), por D. Eladio Flores y, Ca!;a.1.-:-D.&lt;'s
Cartas , por D. José Jackson \ey~n.-,_:vmda ! por D. Ricardo M. de Brcton.-En~re
amigas, por D.• Eli,-,a de S....-En ~1- al•
bum de Lui~a, poesia, por D. Fab;1cmno
González.-Tres sonetos, por D. Juho Valdelomar y Fabregues.-Diez cén1irnos, p~r
D. Jorge de Saavedra.-Correspo~den_c_1a.
particular, por D." Adela P.-Exphcac~on
del figurín i\uu,inado.-Sueltos.-Sohmón
al salto de caballo publicado en el número 7•
-Anuncios.
GRAB~DOs.-1. Sf'mbrero Elvira,-;--2- Cam_isa
de dormir,-3, Camisl para tra¡e de L:11le.
_ 4 y S, A\mohadón.-6. Enagua de lana.
-7. Enagua de raso y faya listada.-_S Y 9·
Vestido para senoritas.- 10a 12. Abr!go de
lluvia con csclavina.- 13 y 14. T ra_¡es de
primera comunión.-15 _a 18. Traj~s de ceremonia.-1 9 y 20 . Abngo de t&lt;!rc1opelo labrado y tudope16 fiso.

Núm. 9.

•••

Lo más delicioso de los e bailes blancos &gt; que ahora corren! es
la cena que les sigue, en mesitas
ocupadas exclusivamente por las
parejas de bailarines. No hay nada tan alegre, ni ofrece tantos
atractivos como el contempla.r
aquellas parejas juveniles, destinadas, la mayor parte ~e ellas,
al dulce sacrificio del himeneo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
l,c,s bailcs.-Bai\es b'ilncos y bailes de ~olor
de rosJ.-Una lección de bai!e.-lnflu¡o d~
las piruetas en \as ?ostum?~cs de antan'!-:La danu aplicada a la ro:ht1ca.-Confecc10nes y vestidos de entrc uempo.-D os sombreros a la moda.- La pipa del man;.e\Jés.

El baile está, por fin, á la orden del día de las diversiones de
París. El palacio del Elíseo. y el
Hotel de Ville han dado bnllantemente el ejemplo, y los salones
lo han seguido.
La moda favorece más que
nunea los &lt;bailes blancos &gt;, que
algunas preten&lt;;:iosas llaman cuna.
lección de baile ,., cuando. son
frecuentados por un corto numero de personas, como los_ de la.
Vizcondesa de Harcourt. Sm embargo, el calificati".'o de l~s pretenciosas en cuestión es impropio. En la ~poca .de la Restau~ación, cuando las Jóvenes;{ lo~ .JÓ·
venes de las principales fam1ha~~
ligadas entre sí, habían aprendido separadamepte las danz~s de
moda á la sazón, se les reum_a_ en
casa de una de aquellas far~uhas,
y en un baile I consa~rado a ellos
exclusivamente, pod1andar m:1estras de su habilidad. Deno1!1mábase á esta clase ct.e reuniones
&lt;una lección de baile &gt;, porq~e
el maestro y \a maestra de baile
eran admitidos á la fiesta, Y P.0 dían gozar del triunfo de sus discípulas y discípulos. L3: ctc1:nza tenía una parte muy pnn~1pal en
Ja educación de aquella epoca, 'j
las familias espectadoras ~el batle seguían con vivísimo mterés
los torneos coreográficos de toda
aquella juventud.
Bailar bien era entonce~ una
renda de éxito en la socie~ad
Para el porvenir, y la repu:-ac1ón
~e &lt;hábil bailarín,. favorec1a particularmente la suerte de un hombre. Cuando nuestros abuelos de-

Año L

dan hablando de una señora:
cBaiÍa á las mil maravillas &gt;, su
reputación estaba hecha. Toda la
brillante juventud de la monarquía de Julio, con el Duque de
Orleans á la cabeza, se componía de bailarines commmados.
Todas las &lt;estrellas &gt; mundana~
de entonces se mostraban hábiles en el arte de la danza. La
princesa. Clem~ntina de Orleans,
cuya activa ve1ez no conoce obstáculos para servir los intereses
de sus hijos, bailaba como _una
silfide. Es verdad que pose1a el
pie más lindo de toda la corte de
su padre, el rey Luis Felipe.

SUMARIO.

!'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

/

EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUI\UNACOS-CONSIDERABLE NUM C
ETC
.
LATIORES y BORDADOS -CRÓNICAS-NOVELAS, ET • t
•
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE

ESCRITO Y CONFECCIONADO

'
LA R.EDACCJON DEL PEB.JODICO

PAIIIS: Hermelin, 24, r. d'Engbien

ERO DE PATRONES

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

.

Odontalina

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS y SEÑORITAS) INDISPENSABLE EN TODA CASA OE FAMILIA,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

empleada con la

Ferfumeria., 13, :a.ue d'Enghien, Fa.ris

1

)

París, faub. Polssoniere, 3o, y en todas las .P erfumedas de España .

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres fa miliares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Urr volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pese tas, en la Adminislración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Extracto ee,..
1-Har de los lle uetClctlno.s del Monte Majella
qtie destruye la caspa, detiene la caída de los ca~
bellos, les' hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, AmUNISTRADOR, 35
rue du 4 Septembre, Paris.-Depósitos: en Madrid.•
Agu_irre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona',
Sra. Viuda de L afont é Hijos.
·

Proveedores de SS. 1'UI. el Iley y la Ileina de Espaí1..:.

CAFÉS' TÉS , TAPIOCA

J MATÍAS, LÓPEZ t

CrentQl(ldn y a,,.,
con
CUNAUD ''"'"'"'"º
SOLUCION
f'l&gt;ct-nna . - T o, rebelde, Bronquítls , Cata rros

•

•••

Como en nuestra época se tiene
la manía de los epítetos de color,
se denominan e bailes de color de
rosa &gt; á aquellos en que sólo toman parte las señor~s casada~.
En la colonia extran1era, particularmente la colonia inglesa de
las estaciones invernales, se han
inventado los bailes e monócromos ,. , es decir, los bailes á donde todas las señoras deben acudir en traje del mismo color. Existen también los bailes &lt;bicolores,.: todas las señoras de blanco
ó de ver&lt;le, por ejemplo, y todos
los hombres de frac rojo ó color
de lila.
Si la moda se extiende por
Francia tendremos en los salones de ¡Itas pretensiones patrióticas - que desgraciadamente
abundan-bailes tricolores, de
los colores nacionales, ó bien en
los que sostienen la alianza franco-rusa, bailes de los colores exclusivos de ambas naciones.
¡Oh extravíos de la moda, mezclados con los extravíos de la
política!

•••

!.-Sombrero Elvira.

Las confecciones de la esta
ción que se aproxima preocupaya á las elegantes. A la chaqu~n
de pieles, que es hoy el abnta
clásico corriente y cómodo go
llevar 'van á seguir los abri de
llamados de cfantasía~, abrigos
propiamente de entretiempo.gas
Empiezan ya á llevarse las chaquetas de paño negro, _azul,color '
canaque ó color de aceituna. Muchas de ellas tienen las mangas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163001">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163003">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163004">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163005">
              <text>8</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163006">
              <text>Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163007">
              <text>28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163008">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163025">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163002">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 8, Febrero 28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163009">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163010">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163011">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163012">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163013">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163014">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163015">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163016">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163017">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163018">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163019">
                <text>1891-02-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163020">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163021">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163022">
                <text>2018349</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163023">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163024">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163026">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163027">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163028">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15886">
        <name>Bordado para tapa de álbum</name>
      </tag>
      <tag tagId="15884">
        <name>Capota de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15887">
        <name>Delantal para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15888">
        <name>Encaje Richelieu</name>
      </tag>
      <tag tagId="15885">
        <name>Saquito para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="115">
        <name>Traje de visita</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6054" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4795">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6054/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._9._Marzo_6.pdf</src>
        <authentication>3265c03fd3850cef89656d49acc5f226</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175201">
                    <text>LA MODA ELEG.ANTE, P'ERIÓDICO DE LAS FAMÍLIAS .

96

NINON DE LENCLOS

Decís , Señora, que os falt an muchas cost11
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la P,u:fumeria Exótica, rne du
4 Sepltmbre, .J5, m Paris, y quedaréis satisfe cha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, enagua 6 en crema, os hará
volver á la hermosa edad de diez y seis primaveras

•

y os defenderá contra 1as arrugas;,H1 polvo de
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los punJos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas ; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os de-

. Re{ase de las arrugas, que no se atre~ieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 80 anos, rompiendo una vez y otra su acta de m.cumento á 12.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Galias, de Bussy-Rabutin, pertenecient~ á la biblioteca de Voltafre y actualmente propiedad
exclusiva de la Perfumería ll"lnou (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París,
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' érltablc Eau de
!Wlnon y de Dubd de !Wfnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en.
una caja,.,-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsificaciones.-La Paifumerie Ninon expide á todas partes su:; prospectos y precios corrientes.
.Depósitos en /1,fadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., izq.; Aguirn y Molino, perfumería On'e.ntal, Preciados, 1; Federico Gros , peifumtria Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicmte,
fuifumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo , 3, y e.n Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i ]fijos, y
Vicente Fer,·er•

volverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes , en vuestra primera juven tud , poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Perfumería Exótíca se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.Depósitos en Madn'd: Artaza, Alcalá; 23, principal, izq.; Pascual, Arma/, 2; Ú1f11iola, Ma- )
yor, I ; A,i¡uirre y Afolino, Preciados, I, y eu Bar~
ce!ona, Sra. Viuda de La/out i .flijos.

·-•----$••--AaAA••·l

!

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secn,to
Jtive•itttd
de

1
•

MADRID - ESCORIAL
Exigir la verd:1th~ 1•a m:wcn

AGUA
:e:::co::cEIN:J:ooa
POLVOS DE ARROZ
para la conservadon da la
C R E MA
ielleza del mtro
,ABON
J dtl cmpo
ACEITE Y ESENCIA
PRODUOTOB

·.,;¡;,-----~-..,,...,::::;&gt;'9-~--9--·

snUgos,T:isis l' c nlermedades !l~l Pecbo. P.1,1us,

Cua lu&lt;:.ban d, l3,r.Gm1er-S1-1azm,7 todasf.. de las!m!rim.

/1

EL SOL DE INVIERNO
'º'

El mejor

dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

LAFERRIÉRE
LAFfRRlfRE
UffRRICRE
LAFfRRlfRE
UffRRlfRE

l\ledalJa en la Exposición Universal de París de 1.8S9.

Administración: Alcal_{l, 23, Madrid.

POR

Tratado de costura, bordados, flores artificia1es, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon~
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese , á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plan.cha
dorada.
Diríjanse los pedidos , con su importe, á la Administración de este periódico , Madrid, AJ•
calá, 23.

\ 1

.l
.1 :,

Tisis

co
"'
"
""
E.

1

Polvos adherente•
DE
é invisibles,
Por el nuevo modo de emplea, estos potros comunican al
roste!&gt; uns maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de e1(1'.isita sua,ida~. Ademas de su col~r Llaneo,
de una pureza notable, ha;¡ ::'JalrO matices de Rache! y de Rosa, desde e1 más pálido hasta el más subido. Cada
cual ballar.i, pues, exactamenle el color que conviene á su rostro,

JABON ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.

en la P.erfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en las sei.t Per[umerias sucursale" que poste en Paris, asi como en todas las buenas per[um,r,ias,

PERFUMERÍA· ORIIA
1
1

1

'¡

f;
,.

H, Place de la Madeleine, (ántes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

A'y

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

r!Jltima cJl1ovedad
PEIIF'il'ME:l\IA OIUZA á. la VIOLE'l'A del O:Z:il.
Jabon, Agua de Tocador, Perfumes yDentüricio ila VIOLETA DEL CZAR,

PERF/J MES SOL/O/ F/CA OOS (Ess-Oriza) bajo forma de Lápices y Pastillas, 110lores.
De venta en casa de todos los Peluqueros y Perfumistas.

PARA EL PAhUELO

DE

R10AuD

'

DE PLUMENT-FEDOU
Théré:se FEDOU, Sucesora

!¡

PARIS, 33, Rae Viuienns, 33, PARIS

!
~
¡

V

~ROVEEDOR
DE LA CORTE DE MADRID
J" d8 las principales cortes de Europa
MEDALLA DE ORO

Lucrecia..
Lilas de Fersia.

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
A. LOS :t.a::tS?l.11:0S

.

ROYAL WIHDSOR
EL CELEBRE REGENERADOR,msCABELLDS
i. Teneis Canas?
i. Teneis Péliculas1.

00000000000000000•

Cura

h

.

,

•

Teneis Cabellos de•
bi es ó que se caen 1
SI LOS TEMEIS

!

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, fahc1ta la d1gest1on,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALL:A EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

El

s,v
,, .. ,,,,.,.,,... ,, AGUA de BOTOT
c,m..y'"
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
Para los
OEroSITO DE CA

,

J

JVERDADERA

Reservados todos los demhos de propiedad artistica y literaria.

Emplead el IDTAI.
WINHOR 1 este pro-

ducto, por exoe·
lente devuelve é

l as canas d color1

. y la beldad na.tura1es de la juventud. Impide la
caidade los cabel·
los, y hace desa-

• • • ~ n@mÍlmr/

Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.g~, Con"'!"~lecenc;a.s, ..

OLORES

8, 1·ue l'ivie,me, 8~ PARIS.

1WlNOnEBUGEAU.n.·1.
~TO NICO ·-- NUTRIT IVO 1111!! ,

1
•

Peau d'Espagne.
Bouquet Royal.
Reseda..
M uguet des Bois.

Prlri/91iada S.6.0.a. - IM11roa depositada: P. P.)

Corsé-§ultane
,orsé-@irectoire

c

de Espaiia, Greci. y :S:olanu
EXTRACTO : Graciosa..

CASA

y

PJUlli' O,ltlSTAS DI'! LA.1:1 COIITKS

ESENCIA :

ANTIGUA

A LA i xPOSICION µNIVERSAL DB fARIS

O E.SCON FI ESE DE LAS FAL SI FICACIONES

NUEVOS PERFUMES

•ooooooooooooooooe

•g

•

desaparecen Tl\pidamente empleando para lograrlo la Actlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 franC&lt;ls; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en librania
ó letra, á 111. Leclerc, 18, rue Laj/iü, París.-Seremitirán
noticias gratis y en pliego cerrado, a quien las pidiere.

g
o

SAVON ORIZA VELO/JTÉ' ORIZ Al/NE, tintura1,.1a,u,.,
CREME-OH/ZA_\ ª"::\'" ESS-ORIZA, tooos olores.
OH/ZA-LACTE/ Ro,t,o. ORIZA-HAY,,..,.,,toea,or.
¡eoosemooo
ORIZA-0/L
de 108 ORIZA-POWOERÉ¡,Polvo
e arroz
Ofl/ZA-TONJCA Cabello,. Ofl/ZA-VELO/JT a.h,rentt

N

'curtido
Las arrugas,
pano de la cara,
del sol y del ail'e, pee as,

L. LEGRAND

1

BELLEZA

'

1

1

ORONICAS. TOSES PERTINACE"S, CA'TARWOSI.

Curación JHlrla Effl ULSION MARCKAIS.-'.\J AuR 1P,Me!chor Gard~
BUEfli os-A YR i::s.Demat c~i b0 • .-11 UNTE VlOEO ,LasCases.-YE~ICO,Van Den Winaaen.

CALLI FLORE FLOR

oom,,.....,.,'
POLVOS DE ARROZ,

•

BRONQUITIS

parecer
de los

as p culas. E s e l solo regenerador
cabellos que haya tenido medalla,

R esultados inesperados. - Venta si€mpre en
aumento. - Exsij3se sobre el frasco los palda•

bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en casa 8
los peluqueros y perfumistas en frascos Y

medios frascos.
DEPOSITO: 22, Rue de fEcbiquier. 22, PAR/8

Cinico Dentífrico aprobado por la .,; _ # ' ~ ~
ACADEMIA. d~MEDICINA -.,'V/{U
de p ARIS - Marca

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico cSucesores de Rivadeneyn::t-,
imJ)TOIIOlll,'I de l:&gt;.

Rml C:wi.

Madrid, 6 de Marzo de 1891.

TExTo.-Rcvista parisiense, por V. de Caste!fido.-Explicación de los grnbados.-Cronica de Madrid por el Marqués de ValleA!egre.- La No\·ela de un piano (conclusión), por D. Eladio Flores y, Ca!;a.1.-:-D.&lt;'s
Cartas , por D. José Jackson \ey~n.-,_:vmda ! por D. Ricardo M. de Brcton.-En~re
amigas, por D.• Eli,-,a de S....-En ~1- al•
bum de Lui~a, poesia, por D. Fab;1cmno
González.-Tres sonetos, por D. Juho Valdelomar y Fabregues.-Diez cén1irnos, p~r
D. Jorge de Saavedra.-Correspo~den_c_1a.
particular, por D." Adela P.-Exphcac~on
del figurín i\uu,inado.-Sueltos.-Sohmón
al salto de caballo publicado en el número 7•
-Anuncios.
GRAB~DOs.-1. Sf'mbrero Elvira,-;--2- Cam_isa
de dormir,-3, Camisl para tra¡e de L:11le.
_ 4 y S, A\mohadón.-6. Enagua de lana.
-7. Enagua de raso y faya listada.-_S Y 9·
Vestido para senoritas.- 10a 12. Abr!go de
lluvia con csclavina.- 13 y 14. T ra_¡es de
primera comunión.-15 _a 18. Traj~s de ceremonia.-1 9 y 20 . Abngo de t&lt;!rc1opelo labrado y tudope16 fiso.

Núm. 9.

•••

Lo más delicioso de los e bailes blancos &gt; que ahora corren! es
la cena que les sigue, en mesitas
ocupadas exclusivamente por las
parejas de bailarines. No hay nada tan alegre, ni ofrece tantos
atractivos como el contempla.r
aquellas parejas juveniles, destinadas, la mayor parte ~e ellas,
al dulce sacrificio del himeneo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
l,c,s bailcs.-Bai\es b'ilncos y bailes de ~olor
de rosJ.-Una lección de bai!e.-lnflu¡o d~
las piruetas en \as ?ostum?~cs de antan'!-:La danu aplicada a la ro:ht1ca.-Confecc10nes y vestidos de entrc uempo.-D os sombreros a la moda.- La pipa del man;.e\Jés.

El baile está, por fin, á la orden del día de las diversiones de
París. El palacio del Elíseo. y el
Hotel de Ville han dado bnllantemente el ejemplo, y los salones
lo han seguido.
La moda favorece más que
nunea los &lt;bailes blancos &gt;, que
algunas preten&lt;;:iosas llaman cuna.
lección de baile ,., cuando. son
frecuentados por un corto numero de personas, como los_ de la.
Vizcondesa de Harcourt. Sm embargo, el calificati".'o de l~s pretenciosas en cuestión es impropio. En la ~poca .de la Restau~ación, cuando las Jóvenes;{ lo~ .JÓ·
venes de las principales fam1ha~~
ligadas entre sí, habían aprendido separadamepte las danz~s de
moda á la sazón, se les reum_a_ en
casa de una de aquellas far~uhas,
y en un baile I consa~rado a ellos
exclusivamente, pod1andar m:1estras de su habilidad. Deno1!1mábase á esta clase ct.e reuniones
&lt;una lección de baile &gt;, porq~e
el maestro y \a maestra de baile
eran admitidos á la fiesta, Y P.0 dían gozar del triunfo de sus discípulas y discípulos. L3: ctc1:nza tenía una parte muy pnn~1pal en
Ja educación de aquella epoca, 'j
las familias espectadoras ~el batle seguían con vivísimo mterés
los torneos coreográficos de toda
aquella juventud.
Bailar bien era entonce~ una
renda de éxito en la socie~ad
Para el porvenir, y la repu:-ac1ón
~e &lt;hábil bailarín,. favorec1a particularmente la suerte de un hombre. Cuando nuestros abuelos de-

Año L

dan hablando de una señora:
cBaiÍa á las mil maravillas &gt;, su
reputación estaba hecha. Toda la
brillante juventud de la monarquía de Julio, con el Duque de
Orleans á la cabeza, se componía de bailarines commmados.
Todas las &lt;estrellas &gt; mundana~
de entonces se mostraban hábiles en el arte de la danza. La
princesa. Clem~ntina de Orleans,
cuya activa ve1ez no conoce obstáculos para servir los intereses
de sus hijos, bailaba como _una
silfide. Es verdad que pose1a el
pie más lindo de toda la corte de
su padre, el rey Luis Felipe.

SUMARIO.

!'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

/

EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUI\UNACOS-CONSIDERABLE NUM C
ETC
.
LATIORES y BORDADOS -CRÓNICAS-NOVELAS, ET • t
•
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE

ESCRITO Y CONFECCIONADO

'
LA R.EDACCJON DEL PEB.JODICO

PAIIIS: Hermelin, 24, r. d'Engbien

ERO DE PATRONES

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14 , 22 Y 30 DE CADA MES

.

Odontalina

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS y SEÑORITAS) INDISPENSABLE EN TODA CASA OE FAMILIA,

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

empleada con la

Ferfumeria., 13, :a.ue d'Enghien, Fa.ris

1

)

París, faub. Polssoniere, 3o, y en todas las .P erfumedas de España .

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres fa miliares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Urr volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pese tas, en la Adminislración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Extracto ee,..
1-Har de los lle uetClctlno.s del Monte Majella
qtie destruye la caspa, detiene la caída de los ca~
bellos, les' hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, AmUNISTRADOR, 35
rue du 4 Septembre, Paris.-Depósitos: en Madrid.•
Agu_irre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona',
Sra. Viuda de L afont é Hijos.
·

Proveedores de SS. 1'UI. el Iley y la Ileina de Espaí1..:.

CAFÉS' TÉS , TAPIOCA

J MATÍAS, LÓPEZ t

CrentQl(ldn y a,,.,
con
CUNAUD ''"'"'"'"º
SOLUCION
f'l&gt;ct-nna . - T o, rebelde, Bronquítls , Cata rros

•

•••

Como en nuestra época se tiene
la manía de los epítetos de color,
se denominan e bailes de color de
rosa &gt; á aquellos en que sólo toman parte las señor~s casada~.
En la colonia extran1era, particularmente la colonia inglesa de
las estaciones invernales, se han
inventado los bailes e monócromos ,. , es decir, los bailes á donde todas las señoras deben acudir en traje del mismo color. Existen también los bailes &lt;bicolores,.: todas las señoras de blanco
ó de ver&lt;le, por ejemplo, y todos
los hombres de frac rojo ó color
de lila.
Si la moda se extiende por
Francia tendremos en los salones de ¡Itas pretensiones patrióticas - que desgraciadamente
abundan-bailes tricolores, de
los colores nacionales, ó bien en
los que sostienen la alianza franco-rusa, bailes de los colores exclusivos de ambas naciones.
¡Oh extravíos de la moda, mezclados con los extravíos de la
política!

•••

!.-Sombrero Elvira.

Las confecciones de la esta
ción que se aproxima preocupaya á las elegantes. A la chaqu~n
de pieles, que es hoy el abnta
clásico corriente y cómodo go
llevar 'van á seguir los abri de
llamados de cfantasía~, abrigos
propiamente de entretiempo.gas
Empiezan ya á llevarse las chaquetas de paño negro, _azul,color '
canaque ó color de aceituna. Muchas de ellas tienen las mangas

�99

1r

1)8

..

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

listadas al través, con trencilla ó azabache, y van bordadas, no figurando la chaquetilla sino con un dibujo
que cub re la mitad del hombro y toda la parte de en•
cima del brazo, y avanza como una tira recta sobre los
del1nteros y en la espalda.

•

Aparte de los abrigos que llevo mcncion1dos, tenemos los trajes de entretiempo, que son sumJmcnte ele•
gantes. En una de las principiles casas de cmtura he
visto terminado uno de estos trajes, que era de paño
librea y terciopelo co:or de am:i.tista. El delante10 de la
falda ilu rodeado de una cinta. de terciopelo con un galoncito de oro por encima. La pute de detrás de la
falda, que formaba cola corta, iba terminada en cu::itro
galoncitos de oro. Como corpiño, una ch1queta larga,
que se abría sobre un peto de paño, abrochado en el
bdo izquierdo. Un vivo de terciopelo color de amatist:t
ribeteaba los delanteros de la chaqueta y guarnecía el
borde de las mangas.
Citaré otro traje, de paño gris acero, que era un1
maravilla de buen gusto. Falda redond:i, con dobladillo
que llevaba por encim1 cinco pespuntes. Chaqueta del
mismo paño, cuya a!deta iba fruncida á todo el rededor
y añadida, salvo en los delanteros y en la espalda, que
eran de una sola pieza. Una especie de cartera de bnl!'tiUo iba puesta en las caderas. En el pecho se había dispuesto un fichú anchamente plegado, de muselina de
seda blanca, que desaparecía, por encima de la cintura,
por una abertura hecha expresamente en !J. chaqueta.
Un cuello, de pasamanería gris y oro, caía sobre el fichü
en torno del escote.

***.

Entre los sombreros que más se llcv~.n, hay que notar
cJ /Jrero, que llama la atención por su moña hecha de
trenn de oro. Por delante lleva una ba.nda plegada de
crespón co!or de cielo, formando lazo por delante, y un
ramo de plumas negras que. forman como un florón en
lo alto. (Croquis nüm. 2.)
También es muy linda una tvque de terciopelo color
de trigo maduro, adornada con unas golondrinas negras, cuyas alas y cola extendidas producen un efecto
muy original. (Croquis núm. 3. )

•
••

Núm.

Un marsellés, de vuelta de: un viaje á las Indias, cuenta
sus impresiones en una comid3. de amigos:
-Lo que más me aburría en aquel maldito pais, er::i
el tener tantos criados. Yo tenía. cuatro nada más que
para la pipa: el primero me la traÍ.l, el segundo la llena.ha, el tercero la encendía .....
-¿Y el cuarto?-cxclaman !os convidados.
-¡Oh! .... el cuarto se la fumab1. Yo no he podido
soportar nunca ni siquiera el olor del tabaco.
1.

v.

La esclavina Polite'cnica, hecha de paño bordado de
azabache, se llevará mucho igualmente.
Por último, la pelliza de siciliana lisa, forrada de una
tela brochada, está indicada como salida de baile y tea•
tro. Se la sube un poco de hombros-no tanto como
hasta aquí-y se la adorna con un canesú de oro y aza•
bache, ó bien con un cuello ancho á la moscovita.

*** Para visitas y paseos en carrllaje, se hacen levitas
muy elegantes, á las que se trata de dar la mayor origi•
nalidad posible.
Unas se hacen de magnífico brocado color de cigarra,
ilustrado de flores fantásticas, mezcladas de oro ó plata,
con mangas de terciopelo.
Otras, como la representada por el croquis núm. 1,
son de terciopelo azul antiguo I forrado de raso gris.

DE CASTELFIDO.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero Elvira.-Núm. L
Este sombrero se h'lce de terciopelo océano. El ala
y una parte_ del fondo, que rodea. una corona de oro,
son de terciopelo bullo:iado, que forma dos cocas levantadas por delante bajo un grupo de plumas del mismo color. ~rupo de plumas igual por detrás. Dos barretas de tercmpelo bordado de oro sujetan el rodete de
estilo griego.
'

Camisa de dormir.-Núm. 2.
Esta camisa se hace de percal blanco. Todo el delantero se c?mponc de entredoses de guipur. Chorrera
1gu_almente de guipur. Volante en la parte inf~nor de las mangas. Cuello de guipur. Una
cinta azul pasa por el entredós del cuello y de
las mangas.
Camisa para traje c!:e baile.
N~m. 3.
Esta camisa se hace de nansuc. Canesú anc~o de encaje, que lleva por encima un entre•
dós por el cual se pasa una cinta. Hombreras
de cinta anudada. Serie de plieg.ues en la cintura , que forma corselillo, y encaje en la parte
inferior de la camisa.

\

Almohadón.-Núms. 4 y 5.

'

Núms. 2 r 3.

Los delanteros y las mangas son de seda fondo gris
brochada de flore:5 del mismo tono. A lo largo de lo;
delanteros va un nbete de plumas negras I y en la cintura un adorno de pasamanería formando corselillo. Las
mangas, altas y bullonadas, termínan en un puño ancho
y .Plano, ribeteado de plumas en sus dos bordes. Cuello
ancho y abarquillado I forrado de plumas.

•*•

Este almohadón va cubierto de seda color
de rosa antiguo, y la parte de encima va adornada con un bordado que se ejecuta con tor zal de oro, seda y algodón. El borde del al•
mohadó_n va rodeado ~e felpa de seda gris
azul páhdo plegada y SUJeta con lazos y caídas
de cintas color de rosa antiguo.
El bordado se hace con arreglo al dibujo 5,
que lo representa en parte de tamaño natural,
sobre cañamazo color crema no dividido, con
torzal de oro, algodón crema y seda color de
rosa antiguo y gris azul claro. Se l!enan primero los arabescos y e l borde de curvas con
puntos hechos con algodón crema. y torzal de
oro fino. Se rodean todos los dib.ujos con torzal grueso de oro, fijado con puntadas invisi~les de seda, y se llena el fondo toda~ía libre
al punto llano, la mitad con seda color de rosa
antiguo, y la otra mitad con seda gris azul
claro. Cada punto va hecho sobre dos y cua•
tro hebras.

Enagua de lana. -Núm. 6.
Se hace esta enagua de tela de lana de color claro, y
se la guarnece de un volante Duquesa con un bordado
de lana de color más obscuro.
Enagua de raso y faya listada.-Núm . 7.
Esta enagua puede forrarse de fraiiela ó dejarla sin

forro para la estación en que vamos á entrar.

E LAS FAMILIAS.
L A MODA ELEGANTE, p ERI Ó DIC O D

Vestido para señoritas.-Núms. 8 y 9.
Para ta explicación y patron'e s, véase el núme ro IV
fig-s. 21 á 30 de la Hoja-Suplemento.
'
Abrigo de lluvia con esclavina.-Núms. IO á 12.
Para la explicación y patrones, véase el número III
figs. 12 á 20 de la Hoja-Suplemento.
'

Traje de primera comunión.-Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase e l número I
fig~. 1 á 7 de la Hoja-Suplemento.
'

Traje de primera comunión.-Núm. 14.
Para la explicación y patrones, véase el número II
fig:s. 8 á 11 de la E-foja·Suplemento.
'

Trajes de ce remonia.-Núms. 15 á 18.
Núm. 15. Traje de baile para se,loritas.-Vestido de
crespón color de rosa claro, adornado con bordados de
oro co~or de rosa obscuro y azul pálido. En la derecha
lado de túnica ancha, rodeada de bordado y que fo r~
ma un1 especie de peplo. Corpifio fruncido y escotado
en redondo. Galones de oro y cuentas gruesas en la
parte inferior del pecho y en la cintura. Manga corta y
fruncida con cabeza. Espalda cerrada en el ce'ntro. El
forro del corpiño es plano, y se compone del delantero
con pinzas, espalda, lados de espalda y de delante.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 14 metros de
crespón.
Núm. 16. Ves/ido para teatro.-Se hace este vestido
de faya color de cardenillo y crespón de la China blanco. _Adornos de guipur estilo Renacimiento. Falda de
faya abierta sobre un centro estrecho de crespón. Corpiño sin ·aldetas, terminado en una cordonadura de oro,
y que se compone de espalda y lados de espalda, lados
&lt;le delante y delanteros abiertos sobre un peto plano de
crespón añadido sobre el forro de los delanterns, que
se cierra en el centro y va ajustado con pinzas. Los debnteros de faya van estrechados en la cintura con la
cordonadura. Una tapa guarnecida de botones cierra el
lado izquierdo del corpiño. Escote redondo c'on cuello
ancho de guipur dentado, que figura un canesú ancho
y redondo que cae sobre unas mangas cortas, bullonadas y terminadas en una cartera de guipur.-Sombrero de tul calado, coµ penacho de cuentas gruesas
que forma una especie de diadema. Bridas de terciopelo negro.
1 ela necesaria: 5 metros de tafetán, 16 metros de
faya y 2 metros de crespón.
Núm. 17 . Vestido de ceremonia, de faya color de piel
de Suecia y terciopelo escabiosa con adornos de encajes antiguos. Delantero de falda que forma un delantal
plano, terminado con un volante de encaje plegado en
forma de lambrequín con rosáceas pequeñas de terciopelo. Cola redonda de faya. Corpiño de terciopelo,
que termina el talle en una aldeta de encaje formada
con un volante alto fruncido en la cintura. Et corpiii.o
se compone de espalda y lados de espalda, lados de
delante y delanteros con piezas, abiertos sobre un peto
plano de faya añadido sobre el forro de los delanteros,
que se cierra en el centro. Parte superior de peto,
abierta en forma de V. Cuello Médicis de encaje de oro.
Una tapa abrochada cien:a el !ad.o izquierdo del delantero. Manga semilarga, alta de hombros, con cartera estilo Luis XI de terciopelo. Capota de flores for mada con una especie de diadema de claveles matizados
con penacho de oro por encima.
1 ela n~cesaria: 15 metros de faya 1 4 metros de terciopelo y 6 metros de encaje.
Núm. 18. Vestido de soirée, de crespón de la China color de lirio muy pálido. Delantero de falda plegado en
lo alto, y cola redonda de crespón. Corpiño escotado en
cuadro, con bandas plegadas estrechadas en el centro
de la espalda y del delantero. El corpiño se compone
de la espalda enlazada en el centro, lados. de espalda
y de delante, y delanteros con pinzas y costuras e n el
centro. Una manga abierta á la judía forma un lazo
grueso plegado en lo alto del brazo y va estrechada en
b parte inferior.con un puño plano de crespón. Collar
largo de perlas y diamantes que cae sobre el delantero
del corpiño.-Diadema de diamantes en los cabellos.
Abanico de pluma negra.
Tela necesaria: 20 metros de crespón de la China.

2.-Camisa de dormir.
a.-Camlsa para t raje de baile.-

4.-Almohadón, Véase el dibujo 5.

Abrigo de terciopelo labrado y terciopelo liso.
Núms. 19 y 20.
Este elegante abrigo es de terciopelo labrado y terciopelo liso, y va adornado con pasamanería y plumas.
-Sombrero de terciopelo negro, guarnecido de felpa
con pensamientos y plumas negras.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO.

El acontecimiento r\e la quincena.-La recepción en el Real Pala.cio.-Una
sml/rrie.-Banquetes y reuniones.-En la emhajada 11.e J,'rancia-En la de
Ing!aterra.-En la legación de los Estados Unidos.-Un concierto.-En casa
de los Condes de S~dano.-Dos routs.-Fivto' c/od1s.-Doda.s futuras.-EI
Marquás de Velada y la scnorita de Jaraba.-LOS TEATROS: En el
R1uL, el término de la temporada.-Enel ESPASOL, Un Cri/f((J i•u.ipimft,
-Echegarayautor cómico.-Co~um1.1., La /)uquua de Allo1a.-PR1:.•CiSJo,
EJ Camino de la gloria.-La Extranjera.-LARA, El Prima· actor.

Su Majestad la Reina Regente, cuyas únicas preocu•
paciones son el bienestar y la prosperidad del pueblo
que ha sido llamada á regir, teniendo en cuenta los
perjuicios que han ocasionado á Madrid epidemias Y
catástrofes I en el año antedor y en el presente I quiso
favorecer el comercio y la industria de la corte celebrando en el Real Palacio una de esas reuniones magni~
ficas que dejan gran provecho á las clases humildes, por
los gastos que obligan á hacer á las más elevadas de la
sociedad.
,

5. -Bordado del almohadón, Véase el dibujo 4.

�t
LA MODA Ei-EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

r

Desde la muerte del inolvidable Rey que llevará en
la historia el glorioso título de el Pacz.jicador, no habían
vuelto á abrirse los salones de la plaza de Oriente para
bailes ni saraos. En varias ocasiones, la etiqueta y las
necesidades de su posición obligaron á la augusta viuda
á dar banquetes: en el actual invierno, y en obsequio
de _su excelsa madre, que vino á visitarla, tuvo dos pequeños conciertos, á los cuales sólo asistieron el llamado mundo oficial y la servidumbre palaciega; pero
hasta el sábado 21 del mes último no se había continuado
la se~ie de las antiguas recepciones palatinas, á que son
co~v1dadas las familias aristocráticas, así como las corpor~c1on~s popul.ares, los Cuerpos colegisladores y los func10nanos pubhcos¡ en resumen, todo lo que significa y
representa algo en la nación.
Tres mil seiscientas papeletas de invitación se distr~buyeron, y puede calcularse que pasarían de cinco
mil personas las que durante cuatro ó cinco horas pasearon por las regias habitaciones, admirando su grandeia Y sus maravillas, y más tarde cenaron opíparamente
en ,las g_alerías del Regio alcázar, convertidas en amplio
y magmfico comedor.
9: ~- la Reina y S. A. la infanta D.a Isibel, después de
re.ci?ir los homenajes del Cuerpo diplomático y de los
Mm_istros de la Corona, circularon por los salones, deteméndose á saludar y á conversar con multitud de individuos, dirigiendo á todos la palabra con su amabilidad propia y característica¡ no habiéndose retirado á
descansar hasta cerca de la una de la madrucrada después de haber cenado en compañía de los Ministros y
sus señoras, de l~s damas de. S. M. y de los representarttes de las naciones extranJeras y de sus respectivas
consortes.

•••

1

1

1

1]

\

La Cuaresma es este año más animada que el Carnayal: los grandes banquetes son cotidianos en las embaJadas y en 1.as legaciones extranjeras¡ los conciertos
abu?dan casi t~nto como las comidas, y, en fin, hasta ha
habido-y lo diré en francés para que no lo entiendan
las beatas-hasta ha habido una sauterie.
Los q1;1e han llevado á cabo esta empresa meritoria
para ~a Juventud alegre y aficionada á divertirse, son
los senor.es de Salvany, quienes á fin de celebrar la fiesta
on&lt;:máshca de la ~foeña de la casa obsequiaron por la
manana con un op1paro almuerzo al Sr. Castelar¡ á otro
compañero suy~ d~ Acaden;üa, el Sr. Castro y Serrano¡
al maestro Barb1~n, cada d1a más joven y más ingenioso, Y á otras vanas personas no menos distinguidas.
Por la no.che el salón de la calle de Alcalá ofreció
desde l~s diez un cuadro de extraordinaria animación.
Acudieron allí las amigas y amigos de la linda hija de
los señores de ~alvany, se apoderaron del piano, y comenzaron á bailar y á cantar.
La hija del ilustre doctor Sedano hizo gala de su hermosa voz Y d~ su talento músico¡ otra señorita, que
lleva.un ap~lhdo francés, pero que es gaditana, la de
Gautier, e1ecutó con gracia incomparable canciones
andaluza~; todo esto entremezclado y confundido con
valses Y r!godones, teniendo por remate un cotillón no
menos bnllante y una cena no menos exquisita.

•••

. Hase banqueteado en .las legaciones de Austria, Alemania, Inglaterra, Francia y los Estados Unidos· y en el
hotel d~ la calle de Olózaga, residencia de M. Cambón,
ha habido además un ameno, un delicioso concierto,
aunque s?Io tomó parte en él el sexo masculino.
Baldelh.y_Verger, Rubio el violoncelista, el pianista
Tragó, h1c1eron ~l~rde en diferentes piezas de su talento Y de su habilidad, encantando al auditorio que
era tan numeroso como escogido.
'

•••

No acaba aquí to1avía la enumeración de las fiestas
suaresmales: los Condes de Sedan o han tenido dos
routs en. su elegante !11orada del barrio de Salamanca.
1 El pnmero se verificó en el despacho del Conde
9onde son siempre los five o'clock durante el invierno;
el segundo tuvo. por teatro_ los salones principales, con
una c_oncurr_enc1a tan considerable como aristocrática.
1 Vetase alh la crema de la sociedad madrileña ostentando las damas sus ricos atavíos; figurando juni:o á los
prohombres de la política y de la literatura los sp,rtsmen
y clubmen más notables de la capital.
Jugóse al tresillo, se tomó té en el gran comedor de
la casa, se charló mucho de política y algo de amor y
á la una de la madrugada se retiraban los más recal~i trantes, después de haber pasado algunas horas agradables.

•••

Hay todavía reuniones vespertinas: las más concurridas son las de IC!s Marqueses de Linares y de los Condes
?e Casa-Valencia: éstos reciben los lunes; aquéllos los
Jueves, y el palacio de la calle de Alcalá, como el hotel
de la Castellana, Son visitados de cinco á siete de la
tai:de por cuanto encierra l\fadrid de elegante y distinguido.
. En una y otra parte han sido objeto de las conversa•
c1ones las nuevas _bod~s concertadas recientemente: Ja
~ella Srta. D.a Luisa Semprum se casa con el opulento
JOV~n Sr. Gayo; los Duques de Baena han pedido-y ob•
tenido-para el segundo de sus hijos, el Marqués de Ve•
lad_a,, la man~ de !ª Srta. D.a María ]araba, hija del riqu1s1mo pr~~1etano y se~ador del reino de este apellido;
en fin, el_umco d~scend1e.nte de un Marqués, diputado
P?r Madnd, se umrá también á una señorita muy conoci?a, y no ~e~elo su _nombre por no haberse realizado
aun e la pet1c1ón oficial• de la novia.

•••

Consignados los sucesos ocurridos en el gran mundo
veamos lo que pasa en los teatros.
'

El Real se halla en las postrimerías de su temporada,
las cuales no son felices.
Irene de Otranto no fué un éxito, y después ha ocurrido otro fracaso: el tenor Durot rodó la escalera de su
domicilio, dislocándose un pie, y esto ha producido gran
perturbación en el programa de las funciones.
Todavía no ha podido efectuarse el beneficio-real ó
supuesto-de la diva Tetrazzini, en el que el Sr. Durot
debía desempeñar la parte de Raul en la ópera GN Ugonoth', y su lesión, después de producir retrasos. y dilaciones I ha obligado á repartir dicho papel á Lucigniani,
agraciado poco ha nada menos que con la cruz de la
Orden de Carlos 111.
Veremos si justifica la merced con su manera de interpretar el protagonista de la célebre partitura de Meyerbeer.
Antes de la clo/ure-clausura se dice en castellanose volverá á poner en escena el Tannltauser de Wagner,
con el que también se cerraron en 1890 la puertas del
regio coliseo.

•••
El antiguo corral de la Pacheca está de enhorabuena:
ha encontrado un filón, que sin duda explotará hasta
lo último.
Echegaray, el gran dramaturgo que tantos crímenes
ha consumado ~n ese _sitio mismo; q1;1e tantos horrores
ha llevado á fehz térmmo en el espacio de veinte años;
Echegaray, el.autor de Et Gran Galeoto, de Locura ó
santidad, de La Peste de Otranto, de La Afuerte en los la•
bt'os, ha entretenido, ha divertido ha deleitado al mismo público al que durante tanto Úempo había llenado
de espanto y de terror.
El poeta dramático se ha convertido en poeta cómico, diciendo como el Ticiano: Anclt'io son pillare.
El capricho, que así lo llama, Un Critico 11zcipiente,
figurará en primer término en el repertorio del autor.
Lleno de energía, de vigor, de elocuencia, seduce y
fascina á la multitud; rico en detalles filosóficos y en
observaciones satíricas, cautiva á la gente de gusto delicado.
Veo con suma satisfacción al Sr. Echegaray penetrar
en un nuevo camino; cambiar de rumbo y de derrotero,
y renunciar á sus prístinas aficiones.
La crítica ha estado unánime en aplaudir la evolución
de l egregio literato; y el público, con sus aplausos le
estimula á continuar en la propia senda.
'
. Un C~it~co incipic~!e será, sin duda, la obra que sobre•
viva al msigne escntor, y la que deje memoria más duradera y perdurable de sus grandes facultades.
.Los actores contribuye~on eficaz y poderosamente al
triunfo, reclamando mención honrosa y especial la Guerrero y la Revilla, Ricardo Calvo, Donato Jiménez y
Pérez.

•••
El_ otro teatro de la calle del Príncipe-el de la Comedia-ha alcanzado igualmente señalada victoria con
una de D. Joaquín Arjona, hijo del inolvidable actor
que dejó imperecedera memoria en el arte.
La D/1.fjttesa de Altera es la primera composición del
Sr. Arjona, y si rev~la la inexperiencia de éste, descubre á la par sus aptitudes.
El primer acto no promete mucho; el segundo es
muy superior al primero, y el tercero es el mejor de
los tres.
Los actores, trabajando con celo, con amore, contribuyeron al resultado final, que valió aplausos y ovaciones al autor, y nos promete un nuevo y poderoso sostén de la escena patria.
La Sra. Guerra reclama el primer puesto entre los intérpretes de la comedia¡ después citaré á la l\fartínez
á la }lema!, á Mario .Y á Ortega, y muy particularment~
a~ ~110 de éste, á quien no se le ofrecen ocasiones prop1c1as para demostrar su peregrino talento y sus especiales cualidades de actor.

•
••
En la Princesa las obras aparecen y desaparecen como
rápidos meteoros: tres solas noches se ha representado
.E_L Camino de la gloria! primera producción del joven
~1putad? D: Manue! Lrna:es y Astray, que si acusa
mexpe:ienc1a, contiene hson1era,; promesas para el
porvemr.
De_spués el Sr. Palencia nos ha presentado una traducción de La Ex_tra1tjera, del Dumas viviente, que sin
ser ~na de las meJores obras de aquél, posee circunstancias y c~ialidades dignas de estimación.
·
~ué escnta para Sarah Bernhardt, cuando era actriz4
socia del T!ttatre firan;ais, de París, y así et papel de
mistress Clackson es á propósito para que una actriz
ostente los recursos de su genio.
María Tubau ha sabido aprovecharlos, obteniendo
un nuevo triunfo allí donde tantos ha locrrado alcanzar
en el presente año cómico.
t&gt;
•
La legión de concienzudos artistas que la acompañan
y rodean secundan dignamente á la estrella del coliseo, y es posible que La Extranjera llegue al máximum de las representaciones en la linda sala de la calle
del Marqués de la Ensenada.

•••

Antes de concluir debo citar una graciosa pieza del
Sr. Flores García, El Primer actor, estrenada últimamente en la Corredera de San Pablo.
El exito ha sido espontáneo y honroso, pero El Primer actor no es todavía el gran éxito á que aspira en
balde actualmente el coliseo del Sr. Lara.
¿Lo conseguirá?-AijoJ"teri t ardua sentenza.
EL MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE.
2

de Marzo de 1891 ,

LA NOVELA DE UN PIANO.
(Conclusión.)
CAPÍTULO SEGUNDO.

&amp;.Y,f;&gt;~

101

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

.

),~~•~'~•)RES días_ estuvo el piano en I:1 trastienda de
~).(
1
~ D. Ennque; pero ¡ qué somdos tan lame n...
'I tables salieron de sus teclas, cuando la
r,
f tía de Francisco, e la mejor parroquiana
del comercio &gt;, se empeñó una tarde en
~ re;onocer el famoso Pleyel, ejecutando la
:
melod1a El Canto del Cime, de Schubert !
•~
Aturdido el comerciante, por temer que de
un momento á otro se presentase en su casa el
(
dueño del piano, llamó á un afinador, quien dictó
diagnóstico alarmante: la humedad de la trastienda
perjudicaba en alto grado á las cuerdas y á los macitos,
y era necesario llevar el instrumento á una sala de at•
mósfera seca y templada, al abrigo de toda influencia
higrométrica; y¡ claro está! el piano fué instalado en el
salón de la casa, en el sitio de honor.
.
¡Ah! ¡con cuánta delicia la bella Josefina paseó por
las teclas sus blancos y delicados dedos!
Y eso que en el breve espacio de tres ó cuatro días,
á contar desde aquel en que el piano apareció como llovido del cielo en la acera, la joven halló medio de infor4
marse, con el auxilio de un horterilla del comercio de
su padre, de que Francisco no tenia parte alguna en el
misterio impenetrable que rodeaba al instrumento; y la
muchacha no se incomodó ni pizCa, porque no quería
deber nada en tal misterio al buen mozo que ya consideraba como prometido esposo, ó poco menos .
Pasaron ocho días más, y nadie reclamó el piano.
¡ Oh! Entonces entró la existencia de D. Enrique en
una fase completamente nueva: la idea de ser propietario (sin desatar la bolsa) de aquel lujoso mueble, acabó
por ablandar el corazón del comerciante¡ y rechazando
en absoluto sus prejuicios sobre la música en general,
y sobre los pianos en particular I el honrado y franco
D. Enrique deploraba ya haber abandonado, con relación á ese. punto concreto, la educación de su hija.
-Lo cierto es, Josefina-dijo un día, de sobremesa- que no se debe desdeñar nada, y que las artes de
adorno, P?r ejemplo, la música ..... pueden tener algunas veces importante utilidad social. ¿No se ha visto en
ocasiones que los criminales más endurecidos se enternecían con los ecos de un clarinete? Pues ¿qué habría
sido, hija mía, si ellos mismos hubiesen podido tocarle?
Y como Josefina, sin contestar, le miraba con cierta
expresión de ironía, p. Enrique inclinó la cabeza para
ocultar su rubor, y d110 á su esposa, en voz baja:
-¿~ues qué te c~ees? Si yo hubiese sabido que la
casualidad ó la Providencia se habían propuesto regalarnos un Pleyel, habría cultivado oportunamente el ta•
lento y las aficiones musi.cales de nuestra hij~, siquiera
para que no se enmoheciesen las teclas del instrumento ..... y también para no perder el fruto de las lecciones
que Josefina recibió en el colegio ..... sin saberlo yo, por
supuesto .....
-Pero, papá--:se apresuró á responder la niña-¡si
no hay nada perdido! Me acuerdo todavía como si las
hubiera estudiado ayer, de todas las lecciones de primer año de piano ...... Escucha~ método de Compta, método de Mata, estudios de Bertini mecanismo y estilo
de Zabalza, sonatinas de Clementi'... ..
Al oir esta revelación inesperada, el comerciante se
quedó estupefacto, con la boca abierta y la mirada fija
en la muchacha.
-¿ De verdad? ¿ Conque sabes todo eso y no me has
dicho nada?
-¡ Cómo detestas la música!
-¡Qué mil rayos! La detestaba, hija, la detestaba ..... Pero después he pensado ..... y además he consultado á gentes más instruidas que yo ..... y ¿quién sabe Jo
que puede_ acontecer en este pícaro mundo? La música
es en ocasiones, para una señorita honrada un medio
de ganars~ la vida ..... Vamos, toca alguna c~sa de esas
que has dicho, porque quiero juzgar por mí mismo sí
debo alentar ó no tus aficiones musicales.
Jo~e_fina sentóse al piano y tocó varios estudios de
Bertim,.con una convicción que no lograron debilitar
un solo mstante sus numerosas notas falsas ..... y mientras su madre I.lo_raba de alegría, el comerciante la escuchó con _dehc1oso arrobamiento, y declaró después
que no hab1a más remedio que inclinarse ante una vocación tan decidida.
-Nada, nada, hija mía-exclamó D. Enrique¡-desde
J!!añana tendrás un buen profesor, que '1c dará tres lecciones por semana.
¡Oh.feliz Jo,sefi.na ! Otra vez pudo comprobar que su
pesadilla habi:1 sido una especie de intuición misterios:i del ~orvem~, cuando Francisco, presentado . por su
t~a, la_nc~ y asidua parroquiana del comercio, fué admi~
ttdo sm d1ficu!tad al~~na como profesor de Josefina.
Y como sena fastidioso en alto grado seguir paso á
paso los progresos que desde entonces hícieron con
notable paralelismo, los dos jóvenes en la música'y en
su c~sto amor, diremos sencillamente que al cabo de
un ano el profesor estaba orgulloso de la discípula y la
amante de su amado.
Pe_ro ¿qué había d~ .sospechar la mutua pasión de los
do~ Jóvenes el prosa1_co y utilitario D. Enrique para
quien un artista _músico no era apenas un hombr~?
. A1;1nque, á decir verdad, el bravo tendero no cabía en
1
;
mismo, como se su~le decir, de alegría; cuatro veces
od?s las noches hacia tocar á su hija la romanza del
Pre-aux-Ct:rcs y el preludio de Et Anillo de !tierra ( otra
comproba:1ón ?e la pesadilla de Josefina) , y no había
en el barrio ~n mstrumento más pródigo de sonidos, ya
alegres, ya tnstes, que el piano adoptivo ~e D. Enrique.

Hasta los vecinos se quejaron, envidiosos tal vez de
la inexplicable casualidad de que se aprovechaba el
comerciante,. á quien acusaban ya, aunque á hurtadillas,
de haberse apropiado un piano que estuvo perdido en
la vía pública, y al cual, en suma, tenían ellos tantos
derechos como el buen D. Enrique.
Y D. Enrique, por el contrario, convencido de que el
piano le pertenecía, pensaba en que era una tontería
no sacarle el.jugo en todo lo posible, como si ese piano
advenedizo nunca hubiese tenido otro propietario que
el honrado comerciante.
•
CMÍTULO

TERCERO.

Celebrábase el aniversario del natalicio de D. Enrique1 y el salón estaba espléndidamente decorado con
preciosas flores valencianas y alumbrado por olorosas
bujías prismáticas que tenían por marca la razón social
del comerciante.
Y abiertas aparecían las anchas vidrieras del come•
dor, lleno todavía del ambiente pesado, tibio y fragante
de los exquisitos manjares servidos y devorados en petit
diner de familia, al cual habían concurrido solamente
dos ó tres deudos del anfitrión, además de Francisco y
su tía; aquella rica parroquiana ..... , etc .
Josefina estaba radiante de alegría, y Francisco, que
ya no era un profesor de tres al cuarto, como se suele
decir, sino un artista muy celebrado, había convenido
con su tía en que antes de retirarse plantearían aquella
misma noche, ante los padres de la muchacha, la trascendental cuestión de la boda.
Y he aquí por qué la hermosa Josefina, sonriente, feliz, satisfecha, cediendo á las instancias cariñosas de
todos los concurrentes, sehtóse con mucha modestia
en la banqueta del piano, de aquel piano cuyo origen
sospechoso desaparecía por completo en el salón de
D. Enrique, y preludiaba con trémulos dedos el Adiós de
Schubert, ó sea el marceatt más difícil que hasta entonces había aprendido la joven pianista.
Pero ¡qué triste, qué mortalmente triste es el Adiós de
Schubert! Y ¡ qué extraño malestar se apoderó del
ánimo del comerciante, que no se explicaba la elección
de una pieza tan fúnebre, tan poco á propósito en la
solemnidad que se celebraba!
Y resultó que en el mismo instante en que los últimos
acordes de la sinfonía palpitaban en las teclas, y cuando
el comerciante, agitado por inexplicable presentimiento, se limpiaba con rojo pañuelo de seda el sudor de la
frente, un doméstico se presentó en el umbral de la
puerta del salón anunciando tímidamente que un caballero desconocido deseaba hablar pocas.palabras con
D. Enrique.
-¡Voy al momento!-contestó el tendero.
Y fué, y sin saber por qué ·causa, cerró él mismo las
vidrieras del comedor, donde le aguardaba el desconocido.
-Caballero-le dijo éste, después de un saludo lleno
de cortesía-hace un año, días más ó menos, que impulsado por motivos que me reservo, porque me pertenecen exclusivamente, me vi precisado á abandonar
en la vía pública, y delante de la puerta de vuestro comercio, un piano .....
D. Enrique se puso más blanco que el cuello de su
camisa.
- ..... un piano-prosiguió el desconocido-que tenía
la marca del fabricante Pleyel.
•-¿Y qué más, caballero?-pudo articular el comerciante.
-Pues, que no existen ya las razones que m~ impulsaron á ejecutar aquel acto singular, muy singular, convengo en ello ..... y si nada se opone, por vuestra parte,
á,que yo recobre inmediatamente mi piano .....
D. Enrique, vadlando como si estuviese embriagado,
dió un paso hacia atrás, buscó para apoyarse una butaca, y cayó desplomado sobre el mullido asiento, como
si le hubiese herido una centella ó súbito ataque de
apoplejía.
Y el desconocido, en presencia de aquel desenlace
inesperado, dejó una tarjeta en las rodillas del comerciante, y salió de la estancia, después de llamar al doméstico y rogarle que se ocupara en prestar auxilios á
su desvanecido amo y señor.

•••

Mas D. Enrique recobró inmediatamente el conocimiento, y echó del comedor con cajas destempladas,
como se suele decir, á su oficioso criado; mas acertó á
pasar por allí en aquel momento el pianista Francisco
quien no pudo menos de manifestar gran sorpresa aÍ
ver el desfallecimiento y la palidez de su futuro suegro.
Y ,cuando el comerciante, ahogado por la emoción,
refinóle, en un arranque de genial franqueza, lo que
acababa de acontecer, el joven profesor quedó aturdido; porque muy lejos de pensar en que semejante suceso podría favorecerle, pensaba, por el contrario en
que la pérdida del piano habría de dejar hondo v;cío
en la existencia de su adorada Josefina, y que él mismo
á falta de otra víctima, pagaría tarde ó temprano los vi~
drios rotos .....
Y al fijar su mirada en el sombrío rostro de D. Enrique, el veleidoso destino, como por arte de encantamiento, cambió en absoluto las situaciones : vió Francisco la tarjeta que el desconocido había dejado sobre
las rodillas del comerciante, cogióla, leyó el nombre en
ell~ impreso ..... y lanzó un grito de satisfacción, de ale4
gna, de esperanza.
-¡Pues si esta tarjeta es de Luis!-exclamó.
. -¿Qué Luis? ¿quién es ese Luis?-preguntó D. Ennque levantándose.
-Un amigo mío de la infancia, un camarada de colegio "! de las aulas de San Isidro ..... ¡Escosa de risa, don
Ennque, tener ahora, y por modo tan raro, testimonio

cierto de la existencia de un amigo íntimo, casi un hermano, á quien perdí de vista hace ya diez años!... ..
-¡Oh! ¡ qué felicidad! Pues nos hemos salvado .....
-¿Quién lo duda.? Vuelva usted al salón inmediatamente, sereno y afabl~ como siempre, á fin de no des•
-pertar sospechas ..... mientras yo voy en el acto á arreglar en definitiva el asunto ..... ¡ En menos de media hora,
concluído á pedir de boca!
D. Enrique, trémulo de ale~ría, abrazó á Francisco,
y le dijo con voz llena de emoción:
- ¡Oh, amigo mío! Sálveme usted de esta ..... vergüenza ..... y le prometo ..... ¿Pero cree usted, Francisco,
que no he adivinado su amorá mi hija Josefina? ..... Pues
bien: le prometo retractarme de mis injurias á los pianistas y de mi odio á los pianos ..... si la vergüenza de lo
que ahora ocurre no me obliga á injuriarlos y odiarlos
más todavía.
Francisco salió de allí dispuesto á todo; antes que devolver el piano, le rescataría, pagaría tres veces su precio .....
Además, ¿no era Luis su amigo y camarada de la
primera juventud? ¡Pues con Luis todos los arreglos
eran posibles!
EPÍLOGO.
Los desenlaces de todas las novelas soo muy cortos,
y el de la presente sé puede reducirá" pocas líneas: muchas sonrisas y un par de escalas en el piano.
Luis se manifestó verdaderamente conmovido con la
historia de su amigo Francisco, y le donó el Pleyel como
regalo de boda, dándole esta recomendación, fruto de
la experiencia:
- Si ts. estorba en los primeros meses de tu matrimonio, y amarga con sus empalagosas notas las dulzuras de tu luna de miel I acuérdate de mi procedimiento, y practícale, porque me ha dado un resultado
admirable. ¡ Ahora Isabel me ama I y no se acuerda de
su piano!
Añadiremos que la luna de miel de Francisco y Josefina dura todavía, y que el buen D. Enrique suele dormir largas siestas en ancha butaca, arrullado por la ro•
manza del Pre-aux-Ctercs.
Pero Francisco ha tenido ocasión de comprobar la
exactitud de este vulgar proverbio: Hombre prevenz'do
vale por dos.
ELADIO FLORES y CASAL,

DOS CARTAS.
l.
t:Jaez de los Caballeros, 1! ele Mayo de 1875.

'3~1 - "r.,-~J querida amiga Rosa: Hace mucho tiempo
•

~

l..i

1'111

'l que debí contestar á la tuya, en la que

\

. recordabas las felices horas de nuestra infancia, cuando juntas aprendimos á rezar
...., y á coser en el colegio de la buena de
D.a Virtudes.
&gt;Exigencias de la vida nos separaron hace
cuatro años; pero no creas que te olvido un
momento, Rosa de mi corazón. Tu nombre es mi
~
flor predilecta, y llena con su aroma las tapias de
mi jardín¡ pero hay rosas atrevidas que quieren
abandonarme, escalando el muro y asomándose á la carretera, atrevimiento que castigo cortándolas con mis
tijeras y condenándolas al encierro de mi gabinete,
donde se mueren de tristeza en un jarrón de porcelana,
debajo, precisamente, del sitio de preferencia en que
tengo colocado tu retrato.
&gt;Como se hallan debajo de otra Rósa, cuando se mueren de pena no puedo asegurarte si las mata el dolor ó
la envidia.
•Las flores tienen su amor propio y sus pasiones,
como cualquiera de nosotras, y no ven con calma el
beso que algunas veces deposito sobre el cristal de tu
retrato, llorando la ausencia que me separa de la mejor
y más cariñosa de mis amigas.
&gt;Ayer tuve lástima de una pobre rosa que iba á morir muy pronto con sus dos capullos cerrados, y al querer colocarla sobre mi pecho, me clavó una punzante
espina, y mi sangre tiñó de carmín sus blancas hojas.
&gt;¡Ya ves cómo también hay flores traidoras y des•
agradecidas!
&gt;Siento mucho lo que me dices, de que, á pesar de
estar esa villa situada en el centro de operaciones mili4
tares, y de que llevamos algunos años de guerra civil,
no haya pasado todavía un coronel, ni sit¡uiera un com.andante, liberal ó carlista, que se fije en tus negros
"J ~

OJOS.

&gt;Ciegos por el humo de la pólvora, esos militares no
reparan en luceros, porque siempre están soñando con
las estrellas.
&gt;Te doy, en cambio, la enhorabuena por tu ingreso
en esa benéfica Asociación de La Cruz roja, y te recomiendo mucha paciencia para hacer hilas, y mucho valor para que puedas aplicarlas en el hospital de
sangre.
.
&gt;Por lo que á mí se refiere, puedo asegurarte que la
guerra ha venido hoy á turbar la paz de mi alma.
&gt;Hace un año tiene pedida mi mano un primo mío
capitán de húsares, y cuando se disponía la boda, h~
recibido orden terminante de incorporarse á su regimiento, que se encuentra en el teatro de esa lucha ho•
micida y cruel.
•Hace dos semanas que no recibo carta suya, y estoy

muy intranquila, pues sé que se han librado algunas reñidas batallas en ese espacio de tiempo.
&gt;Yo tengo la esperanza de que le hayan respetado
las balas, porque no he dejado de rogar por él á la Virgen de los Dolores, que es mi abogada en el cielo; pero
como tendrá tantas que le pedirán lo mismo, vaya usted á saber si le quedará tiempo para velar por todos
los recomendados.
&gt;Mi primo es valiente, y se defenderá bien; pero yo
creo que mueren más valientes que cobardes, y muchas noches tengo pesadillas horribles, y le veo tendido
sobre el campo de batalla, manando roja sangre de su
generoso pecho.
&gt;Es mi primer amor, mi ilusión primera, y no creo
que Dios me quite lo primero que me da en este mundo, después de la vida que recibí con lágrimas en los
ojos, y que le costó la suya á mi pobre madre, que esté
en gloria.
&gt;Mi padre sigue con sus achaques de militarote viejo,
devorando los periódicos y haciéndolos trizas cada vez
que los partidarios del Pretendiente obtienen una victoria.
&gt;Si pasa algún día por ahí ese cor01tel que esperas,
prncura que sea liberal, si no quieres perder la amistad
de mi honrado viejo.
&gt;Cuando tenga noticias de mi capitán te escribiré,
para tranquilizarte si son buenas, ó para que llores conmigo si son adversas. ¡Hasta el blanco traje de boda te 4
nía ya hecho! Con razón puedo decir que la guerra ·me
ha dejado compuesta y sin novio.
&gt;AdióS, Rosa; sabes que te quiere siempre tu inolvidable-ÜLVIDO. &gt;
11.
t:Tafalla, 3 de Junio de 1875.

&gt;Mi queridísima Olvido:
&gt;Hace un mes recibí tu carta, y como no he vuelto á
tener noticias, temo por la suerte de tu primo, y deseo
vivamente que tu silencio no sea el del dolor.
,Respecto á mí, ¡cuántas emociones y cuántos suspiros en treinta días!
&gt;Esclava de los deberes de mi cargo, no he tenido
hasta hoy media hora pua contestarte.
&gt;Hoy lo hago llena de placer, porque me consta que
he de proporcionarte una alegria.
&gt;Lo's coroneles escasean¡ pero el mismo día que recibí tu carta llegó á este hospital de sangre un capitán
de caballería ascendido á comandante sobre el mismo
campo de batalla, y que mostraba el nombramiento escrito con la roja tinta de su pecho, muy cerca del sitio
donde los héroes ostentan la cruz laureada de San Fernando.
&gt;La bala homicida tuvo miedo del corazón, y se desvió huyendo cobardemente por la espalda.
&gt;Mi padre, médico titular, que viene prestando los
servicios sanitarios de guerra desde hace tiempo, se
encargó del herido, y yo, con mi cruz roja sobre el
brazo izquierdo, he velado treinta días y treinta noches
á la cabecera del bizarro comandante.
&gt;Los primeros días, en sus accesos de fiebre, sólo hablaba de olvido. A las puertas de la muerte perdonaba
sin duda á sus enemigos, pronunciando aquella generosa frase.
&gt;Más tarde, me preguntó por mi nombre; sonrió dulcemente, y desde entonces sólo hablaba de rosas en sus
delirantes sueños.
&gt;La ciencia desesperó de salvarle¡ pero el amor, alzándose orgulloso en medio de mi alma, infundió su
aliento vital en aquel corazón sin vida, y cada suspiro
mío le prestaba oxígeno á su pecho, y cada lágrima que
derramaba sobre su amarillenta mano, coloreaba sus
venas, y subiendo hasta la herida, cicatrizaba sus bordes como bálsamo santo del cariño.
&gt;Ayer se levantó por primera vez y dió un paseíto por
la sala, apoyado en mi brazo¡ pero la gravedad no ha
desaparecido, pues el moribundo comandante, restablecido ya de la herida, me dijo al oído que se estaba
muriendo por mí.
&gt;Consulté con mi padre la inminencia del nuevo peligro, y le encontré tan risueño, que no desconfío en poderle sanar de la reciente herida .
&gt;Ha pedido una licencia temporal para el restablecimiento de su salud, y antes de dos meses creo que
mandare dos escuadrones.de Húsares de la Princesa.
&gt;Como estuvo el pobre tan grave, se confesó conmigo, y me dijo que sin duda el proyectil en su rudo golpe
le había arrancado del pecho una pasión que juzgó
eterna y que hoy echó completamente en olvido.
&gt;Sé lo mucho que te alegrarán mis alegrías, y no dudo
en comunicártelas todas.
&gt;Mi futuro se llama César, nombre de emperador, y
se apellida Gallardo, y lo es efectivamente.
&gt;No dejes de escribirme pronto lo que sepas de tu
primo el capitán, al que debe conocer de seguro m·i co•
mandante por servir en el mismo cuerpo. Es siempre tu
amiga verdadera-ROSA.»
III.

Rosa no recibió más cartas de su infeliz amiga; pero
el mismo día de sus bodas recibió una esquela mortuoria con el nombre de Olvido, que vino á amargar la
ventura de la enamorada pareja.
Por disposición de su padre, Olvido llevó á la tumba
su blanco traje de boda, con una sola variación.
La palma de la virgen sustituyó al ramo de azahar de
la desposada.
JosÉ

}ACKSON

VEYAN.

�12.-Esclavlna del abrl110 de lluvia.
Espalda.
Véase el dibujo 10.

9.-Vestido para señoritas.
Espalda.
V bSE Jt L DIBUJO 8.

Expl/c. y pat., núm. IV, figs. 21 á SO
de la Hoja-Suplt mento.

1!.- Abrigo de lluvia sin esclavina.~.
Espalda.
Vease el dibujo 10

6.- Ena11ua de lana.

7.- Enagua de raso 'J faya listada.

·:"·'·-~:_·. ::;:.¡

i_ -- ··..

. . . ·--r ,.... ,·
,.
13,- TraJe de primera comunión.
Expllc. y pat., núm. l,jigs. 1 á 7 de la Hoja-Suplemento.

t

'

.

15 .t 18.-TraJu de ceremonia.

r&lt;==.·-=-=8.-Vutido para uñorltas. Delantero.
VL\811: IL DIBUJO 9.
Exptrc. y pat., núm. IV,figs. 21 á SO de b Hoja-Suplemento.

ID.- Abrigo de lluvia con esclavina. Delantero.

1,1..-Traje de primera comunión.

\'!ANSI LOS DIBUJOS 11 Y 1J,

Explfr. 11 pat., núm. 11, ftgs. 8 á 11 de la Hoja-Suplemento.

Exp/ic. 11 pat., núm. 111, jis. 12 á 20 dt /a Hoja-Suplemento

�104

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

¡VIUDA!

·'rTo--~~~•

CHO

días hacia que el Nordeste soplaba

¡i¡ ~ ~ con violencia sobre la costa del Cantábri-

.. / ~ 1

co, y las encrespadas ondas empujaban á
~-~
l~s ~arcas pescadoras hacia las playas so~
htanas.
¡No pasaba un día siquiera sin que apa..,.f ciese entre la menuda arena, después de la
marea, algún desgraciado náufrago!
Partían las barcas al despuntar el día , cuando
centelleaba el inmenso Océano con la clara luz
I del alba, y si partían cuatro, diez, veinte, ¿cuántas vol vía n ?
Por ahora se cumplen años, y lo recuerdo como si lo
viese: el mar, .á la hora del crepúsculo vespertino,
arrojó una tarde sobre la playa una barca vacía.
Y todas las mujeres del puerto, jóvenes y ancianas,
ricas y pobres, corrieron hacia la playa para reconocer,
á la luz de la luna, aquel triste resto de un naufragio.
¡Cuán tremenda era su angustia! ¡cuán agudos sus
gritos! ¡ cuin desgarrador el llanto de sus hijos, pobres
pequeñuelos que las acompañaban, unos acurrucados
en su regazo, otros asidos con fuerza á sus faldas, algunos, los mayorcitos, caminando descalzos detrás de
ellas, á través de la húmeda y arenosa playa!
Y una de las mujeres, más bella y también más triste
que las otras, caminaba la última, con un niño de pocos meses en los brazos, seguida de otros tres rapazuelos, el mayor de seis años, que clamaban con voz de
lágrimas:
-¡Padre, padre!
Acercóse á la barca vacía, exhaló un gemido y cayó
de rodillas, mientras las otras mujeres, tributando homenaje de respeto á aquel dolor profundo, la rodeaban
silenciosas y apartaban de allí sus pequeñuelos.
Más tarde, la barca fué arrastrada hasta el puerto, y
abandonada cerca de la antigua cruz de piedra que se
alza no lejos del muelle, como si fuese un eco de aque lla voz poderosa del Supremo Hacedor, que marcó límites infranqueables al Océano, diciéndole: c¡No pasarás de aquí!&gt;
Y era que el mar pérfido no había arrojado á la playa
el cuerpo inanimado del patrón Santiago, marido de
aquella mujer y padre de aquellos hijos.
Y Luisa , la desolada viuda, iba todos los días con los
cuatro niños á arrodillarse junto á la barca vacía, y elevaba á Dios piadosa plegaria por el eterno descanso del
que fué su am1nte esposo.

JJJ~

Al cumplirse el año de la muerte de Santiaoo, su
compañero, su amigo más íntimo, Lucas I llamó"' en la
puerta de la pobre morada de la viuda.
Era tarde, el huracán soplaba furiosamente, y el mar
rugía con aterradores bramidos.
Pero Lucas estaba ataviado con el traje de los días
de fiesta y peinado con cierta coquetería, y además llevaba mal oculto bajo la capa un enorme envoltorio.
Y al entrar en el cuarto de la viuda sintió un escalofrío en todo su cuerpo ante el aspecto de miseria que
presentaba. aquella pobrísima estancia.
Luis1 y sus cuatro hijos estaban sentados alrededor
de una mesita, devorando, más que comiendo, su pobre
cena: pan duro y pescado salado.
-Buenas noches-exclamó Lucas,
-¡Oh, Lucas! Buenas noches-repitió la viuda.
-Pues vengo-dijo familiarmente el pescador, sentánd~~e á la mesa e~tre dos ~iños-.á cenar con usted y
sus h11os ..... ¡ Buen d1a he tenido, Luisa! A las dos ya estaba de vuelta de mi jornada, y media hora después
vendí toda mi pesca á buen precio, ¡ pero bueno!
-1\te alegro, Lucas, me alegro muchísimo.
- Gracias Luisa ..... Y me dije: e Pues, señor: hoy es
un aniversario muy doloroso, y voy á acompañará aquellos chiquillos ..... &gt; Y aquí estoy, hijos míos.
Y diciendo estas palabras, empezó á sacar del envoltorio manzanas y naranjas, pasteles y almendras, una
gallina asada y un gran trozo de jamón, dos botellas de
chacolí y un pan de álaga todavía caliente.
Y dando un fuerte beso á los niños que estaban á su
lado, y le contemplaban estupefactos, con la boca abierta, el buen pescador gritó:
-¡Ea, pequeños! ¡A cenar!
¡ Con qué excelente apetito y sabrosa delicia los huérfanos comieron aquellos manjares! ¡cuánta fué su alegría en -el inesperado banquete! ¡ qué francas sus risas
y qu6 puras sus argentinas voces!
La viuda gozaba dulcemente con el grato placer de
sus hijos, y el buen Lucas, mirando á los niños, murmuraba de este modo:
-¡ Pobre Santiago! Si presenciases esta escena, ella
sola te revelaría la vida de privaciones que sufren tu
mujer y tus hijos ..... Pero ya expulsaremos de aquí á la
miseria ..... ¡ Veámoslo 1
Y levantándose, dirigió estas palabras, con voz grave, á la honesta viuda:
-Ha de saber usted, Luisa, que pienso muy seriamente en retirarme del mar y vender mis barquichuelos. ¡ Como usted lo oye! Tengo hecho no despreciables
ahorros, y me retiro con ellos, ¡qué diantreJ tierra
adentro ..... El mar es muy traidor, me da miedo ..... y
cada vez que me encuentro allá tejos, entre el cielo y
el agua, solo en mi barca, y se levanta de golpe un ramalazo de Nordeste ..... ¡ay, Luisa!. .... me acuerdo del
pobre Santiago, tan valiente y bueno como era, tragado por las olas en lo mejor de su vida ..... y ¡ vamos!
que tengo miedo .....
La viuda no pudo reprimir sus lágrimas.
-¡Qué día hoy hace un año, Luisa!-prosiguió Lucas, sentando en sus rodillas á los dos niños más pe-

mento, abrazándoos! Desde ayer no he tenido otro
pensamiento, ni otro deseo , ni otro afán, que venir á
veros.
-¿Y nosotras, Flora? ¿Sabes que hace ya diez meses que te ausentaste de Madrid, y sólo nos has dirigido
tres ó cuatro cartas?
-¿Podía yo escribir? ¿Sabéis cómo se pasa la vida
en París?
-¡Cuánto te habrás divertido!
-¡Bah!
- ¿Cómo? ¿ Desdeñas tus placeres I tus triunfos?
- ¡Placeres! ¡triunfos! Esto se dice fácilmeote; pero
¡cuán fatigosos y frívolos son! ¿No observáis qué pálida
y delgada estoy, mientras vosotras continuáis tan frescas y sonrosadas?
-Porque nosotras no hemos trasnochado .....
-No es eso: porque vosotras habéis tenido, como
antes y ahora , una vida ordenada, regular, envidiable.
A misa por la mañana¡ á trabajar en la casa durante
el día; á paseo por la tarde con vuestra mamá, ó á visitar parientes y amigos; á rezar el rosario, leer en buenos libros, tocar el piano por la noche.
-¡Ah! ¡ una vida de absoluta monotonía!
-¿Crees 1 Pilar, que los baileg y los banquetes no
son monótonos? ¡Bah! Pues puedo decirte que sí, por
experiencia propia.
-Cuenta, cuenta, querida Flora , las impresiones.
que te haya dejado esa experiencia; y cuéntalas para
que las oiga mi hermana Pilar, quien cree que vivir entre diversiones y placeres y triunfos de salón es mejor
que caminar por senda alfombrada de rosas.
-¡Porque no recuerda que las rosas tienen espinas!
Pues oidme: en primer lugar, el cansancio, porque se
va al baile á la hora de dormir profundamente en casa~.
se llega casi tiritando, porque las noches de inVierno ·
son terriblemente frías, los vestidos de baile están he•
1\liróle la viuda con ojos llenos de lágrimas, y con chas con gasas, y los coches siempre tienen rendijas
triste sonrisa, inclinando la cabeza sobre el hombro del
que parecen cuchillos¡ desde que se entra en la sala,
joven pescador, cuyos nobles sentimientos conocía y empiezan los ahogos, los sudores, la fatiga, porque no
estimaba, respondióle entre sollozos:
se puede respirar en una atmósfera sofocante y pesada,
-¡Gracias, Lucas! Acepto la mano que me ofrece y los ojos se ciegan con el fulgor de las bujías ó de las
como amparo de mis hijos, y estoy segura de que en lámparas incandescentes ..... ¡Vamos! Que á la hora de
este momento mi pobre Santiago le bendice desde el
estar en el salón de baile se suspira, aunque se procura
cielo I y repite como yo~ e ¡Gracias, Lucas, gracias!.&gt;
ocultar los suspiros, por la tranquilidad de nuestra casa
Y entonces los niños, viendo sollozar á su madre y y el dulce calor de nuestro lecho .....
limpiarse las lágrimas con el revés· de la mano á su ge-¡Qué cosas dices, Flora!
neroso amigo Lucas, agrupáronse alrededor de los dos
-La verdad, Pilar. ¡Y en seguida viene el fastidio,
prometidos esposos, y les preguntaron con anhelo:
el aburrimiento! ¿Crees que es cosa divertida estar
-¿Por qué lloras, mamá? ¿Por qué lloras, Lucas?
sentada en un diván ó en una silla tres ó cuatro horas.
-Lloramos de felicidad I hijos míos-exclamó el pes- seguidas?
cador estrechando á los cuatro niños en amoroso
-¿Cómo? ¿sentada?
abrazo.
-Sí, sentada. ¿Crees que todas las señoritas bailan
Y en seguida, ocultando su viva emoción, gritó con en esas reuniones? Pues te engañas: bailan muy pocas .....
alegre risa:
Y suponiendo que bailen muchas, no te figures que es.
-¡ Ea I hijos! Desde hoy no se ha de llorar en esta
un gran placer andar con pasos cadenciosos, mientras
casa. ¡ Yo soy vuestro padre!
las contemplan y escudriñan cien miradas burlonas, y
.... ...... ...... ...................... ........... . las cortan otros tantos vestidos, y no de seda, cien lenLa ~oda de Luisa y Lucas se celebró un año después, guas viperinas.
-¿Y los éxitos?
cumplidos los dos de luto por la desgraciada muerte de
-Los succis, Pilar, como ahora se dice en la charla
Santiago.
parisiense-británica de los salones, no se alcanzan en
Y en saliendo de ta iglesia, los recién casados, en
compañía de los cuatro niños, dirigiéronse hacia la so- esos salones, á menos que la señorita triunfadora no se
litaria playa, junto á la barca vacía, que aun estaba en~ asemeje á una divinidad pagana, ó á una mascarada .....
callada en la arena, y todos juntos elevaron á Dios una Mi madre y mi tía han gastado mucho dinero para que
yo me presentase en ellos como conviene á nuestra pooración por el eterno descanso de Santiago.
sición social: llevaba hermosos trajes, plumas, cintas~
-¡ Duerme tranquilo, mi pobre amigo!- murmuró
después el pescador.-Tu esposa Luisa y tu amigo Lu- hasta joyas, ¿qué sé yo? ..... ¡Pues nadie me ha mirado!
cas no te olvidarán mientras vivan, y tus hijos no vol- ¡Ah! Me olvidaba de un curioso detalle, muy significativo: una noche en el baile de la Sra. Duquesa de
verán á sufrir el hambre y la miseria.
esta señora, al verme vestida con mi querido traje de
RICARDO M. DE BRETÓN.
raso blanco y encajes, la segunda vez que le usaba, me
dijo con burlón acento: e Ya conocía yo esa encantadora toilette, querida niña.&gt;
-¡Vaya una impertinencia!
ENTRE AMIGAS.
-Pues por el estilo hay muchas en los salones, amiga
Mercedes.
( DIÁLOGO EN UNA CASA DE CAMPO. )
-(Y los viajes? En ellos sí que se disfrutan gratísimos.
placeres.
-¡Tampoco, Pilar! Un cansancio horrible las noches.
~ILAR, dibujando:
-¿Por qué supones, Mercedes, que que se pasan en el carruaje, y los dos días siguientes ....•
y me moría de miedo cada vez que resonaba en la obstendremos hoy visitas?
curidad el silbato de la locomotora, pensando en que
Mercedes, cosiendo:
-Porque espero á Flora: anteayer ha otro tren nos aplastaba, ó en que un guardaaguja emregresado á Madr id, y mucho me equi- briagado hacía descarrilar al nuestro .....
-Pero esos temores son exagerados, Flora.
voco si no viene esta tarde, después de un
-¡Algunas veces, Pilar, resultan por desgracia me•
día de descanso, á Carabanchel, donde sabe
nos exagerados que la horrible realidad de una catástroque tiene amigas tan sinceras como nosotras.
-¿Pero crees que no nos olvidará? ¡Ella que fe!.. ... Pero ven acá, niña, y dime si es exagerada la sivive en la alta sociedad, que viaja, que triunfa!... .. guiente pintura de los placeres que se disfrutan en los
viajes: levantarse á las dos de la mañana, para ver la
Paréceme que estamos lejos de su memoria .....
-No lo creas: Flora tiene buen corazón, y es muy salida del sol desde una cumbre de los Pirineos; cruconsecuente¡ y además, no creo que esos placeres y zar en barca por la Concita de San Sebastián, lo mismo
triunfos la hagan olvidar la amistad que la profesamos, que por un lago de Suiza, bajo incesante lluvia que cala
las comodidades que se disfrutan en una casa de campo hasta los huesos, á pesar del tupido impermeablej estar
ocho días con jaqueca ó con el cuello torcido, por concomo la nuestra, las íntimas satisfacciones que aquí tenemos, haciendo todo el bien posible á los necesitados. secuencia de mirar y admirar el Museo del Louvre ó el
de Munich¡ atrapar una insolación ó una pulmonía, se-Pues ella marchó con entusiasmo á París.
gún el tiempo, por subirá los picos de Peñalara, ó del
-Es natural, Pilar: en nuestra edad se desea la va~
riedad, el cambio de aires I como se suele decir; y ten Righi, ó del Hartz¡ comer pésimamente, y beber por
desayuno tazas de té ó café que parece agua de cáscapresente que la llamaba su tía.
ras de castañas, pagándolo á peso de oro¡ regresar á
-¿ Tiene buena posición su tía?
casa, por fin de excursiones y fatigas, con los vestidos
-¡ Yo lo creo! Una gran fortuna, asociada al elevado
puesto que ocupa su marido ..... en no sé qué sociedad completamente perdidos, los sombreros hechos jirones, los zapatos rotos y el bolsillo vacío ..... Ahí tienes.
financiera.
-¡Oh! ¡ Cuántas ocasiones de divertirse habrá tenido Pilar, lo que dan los viajes, la verdadera y prosaica realidad de los viajes. Y vosotras, ¿qué habéis hecho eo
nuestra amiga Flora!
-¿Lo crees así? ¡Ah, Pilar! Ella misma lo dirá, por- este tiempo de mi ausencia?
-Lo que tú has dicho al principio, Flora: pasar la
que ..... ¡mírala!. .... ahí llega en su carruaje.
vida monótona que antes has descrito .
-¡Bien hecho, Mercedes!
- Y además, Flora, tenemos nueva ocupación: hasta
Flora I entrando y abrazando á. Pilar y Mercedes:
aquí hemos cosido mucho para los pobres; mas ahora,
-¡Oh, queridas amigas! ¡Qué feliz soy en este mo-

queños.-Un temporal como el de ahora, ¿verdad? ¡Temporal de ladrones!... ... Nada, lo dicho: me despido del
mar y me quedo en tierra ..... ¡ No hablemos ya del asunto! Hablemos de otras cosas más alegres .....
Y Lucas, acostumbrado desde niño á desafiar con
bravura á las galernas del Cantábrico no se atrevía á
mirar de frente á la viuda de su amig~ Santiago, para
decirla el verdadero objeto de su visita.
-Pero-continuó con timidez, después de largo rato
de silencio-¿cómo he. de vivir solo, sin familia, sin
una persona que me qmera y me consuele en los días
de amargura? Porque todos, todos sufrimos penas en
este mundo, y el corazón humano es tan egoísta que se
consuela más pronto cuando otro corazón comparte con
él las mismas penas ......
-Cásese usted, Lucas-insinuó con voz débil la
viuda.
-¡Ah, Luisa! ¡cuánto agradezco ese consejo! Yo
babia pensado en ello..... mas ¿dónde encontrar una
compañera virtuosa y amante?
-No es difícil, Lucas: en este pueblo hay muchachas
dignas de su cariño.
Volvió á callar el pescador, mientras los niños jugueteaban en la mesa con las naranjas y las manzanas.
-¡ Una muchacha digna de mi cariño !-repitió después.-Pero ..... pero yo preferiría .....
Y el tímido Lucas, no atreviéndose á expresar su
pensamiento, miró con fijeza á Luisa.
Y como si en los ojos de ésta hubiera sorprendido un
rayo de esperanza, añadió:
-Preferiría ..... una viuda ... ,. una mujer como usted,
Luisa.
Y la estrechó la mano I y esperó.

f
t

'•

•••

.

•

x•••~

•••

-----

�107

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMiLIAS.

104

Y des.de entonces, todas las veces que hablamos de
ta aventura del tranvía, no puedo menos de bendecir el
olvido de mi portamonedas; porque sin aquel olvido, ni
Laura seria mi mujer, ni yo hubiera llevado al lado de
mi madre las alegrías de un nuevo hogar.
Clotilde está en sus glorias, como se suele decir,
-cuando refiere á sus numerosas amigas esta historia y
su feliz desenlace.
¿Podéis creerlo, amables lectoras? Pues mi heri:na~a
ha llevado su malicia hasta el punto de llamar á m1 h1JO
mayor, que tiene ya cinco años, con el nombre conmemorativo de JJiez cúdimos.
JORGE DE SAAVEDRA.

pensables para limpiar muebles, plata y tod1 clase de
metales, se lavan así:
Disuélvase en agua caliente carbonato Oe sosa ( en
cristales), y se deja enfriar el agua, y Cüa-rtdo no está
más que tibia, se meten las pieles en este igua y se restriegan bien; si ha quedado algut1a mancha,•'S"e le da en
ella con jabón moreno, y después se aclaran, se estiran
mucho al bies, para que no se endurezcan, y se tienden
en una cuerda.
A MARÍA ANTONIA.-Si no la conviene visitará esa señora, en primer lugar no le devuelva sus visitas¡ en la
calle, salúdela fríamente y sin afectación; si entrase de
visita en una casa donde usted ya estuviere también de
visita . procure disculparse lo mejor que pueda con la
~eñora de dicha casa, y despídase. Si á pesar de todo
aquélla insistiera en visitará usted, ordene á los criados
que la digan que no está us~ed en casa.
Para teatro son más propias las capotitas que los sombreros grandes.
ADELA P.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR e,)_

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Y ella, sin retirar la mano I y profundamente conmowída, volvió á repetir:
-¡Sí!

•••

¡ Con cuanta alegría escucharon es~e monosílabo mi
hermana Clotilde y la señora de Florv1lla !

..

-::_--- •7--;:__

tas v•

Po\
viese
arrojl

Congo-extra, de medalla de oro 6 de plata, artículos que se encuentran de venta en todos los buenos e!&gt;tablecimientos.

Cucados po, los dga&lt;dllos
l
francos la cap .
ASMA.
Y CA.'l'JlARRO Esp1c.
I'AU Ú1HOUBIG 1-\¡ NT muyparaap&lt;edad,
paca el tocado,
los baños. lloublgaut,
2

y

[i

perfumista, París, 19, Faubourg St Hononf.
La Evtdeucla. - Cuando se h1 visto, si quier 1 s'.!:l una soh
vez la acción maravillosa de la Crema Simón, sobre Jas griet'.1.s,
hi.r:os, granitos , sab:tñones, etc:, se compreni~e que ll(! hay
Coldcnam más efica;,; pan los cU1d'.'ldos que exige el cutJ~. El
Polvo de arroz y el 7abón Simón son el complemt:nto de tan feliz resultado. Evitar las falsificaciones extranjeras, exigiendo la
firma de Simón, rut de Pruvm u , 36 , en Parí,;.

ACEITE OPHYR, Olores s11pernnos.
Para la conser~aclón y bti/leza del Pelo

VINAGREoETOCADORSuperhlritGOOS

!Cf

gntq
peq~
en s1

nos,
ellas
y
que
5

fo~ 1)
lá~

deA¡
me
sile

ab
a lz

•

lla
mi

rás
el

•ql
cu
va

qu

co
pu

fr

p
d
e

J

6 a_e Marzo a_e 18 91

[l~

i® ~&amp;

[[l[~~~1T[ íl [~~u~~~

Alcala 23 _

.MADRID

~~q¡~~ÁiacW~rk'~-¿~-;~,,,~~.
~ r4iy-~tiw,,-/5,.t,ci, k ~ ~ .

'

I
-·Qué 1a hoy hace un ancr;-cmM.-p_;.:.i:ngmo--:
1
cas, sen tando en sus rodillas á los dos mnos más pe-

-¡Oh, queridas amigas. i u~IelirSt&gt;Jen-escc-.no

~·-------------------

T

Á uNA ELEGANTE.-EI encaje, no sólo va á estar de
moda la próxima primavera, sino que va á ocupar el
,primer puesto entre los adornos elegantes, pues se
empicará con profusión en los vestidos, en ruches, volantes, mangas enteras y faldones.
También se harán de encaje casacas enteras, mantcJetas, esclavinas y faldas.
Los galones de oro liso ó con pedrería se siguen llevando, y con nada de más efecto ni que haga más rico
puede usted adornar el traje de baile.
SRA. D.a A. G. DE B.-El gatcau imperial se hace-así:
Se bate hasta que esté como crema una libra de
manteca y otra de azúcar en polvo. Se añaden diez
huevos, se baten bien con la crema, y se incorpora, poco
_,¡ poco, una libra de harina, otra libra de pasas de Málaga, una libra de almendras mondadas y bien picadas
;/ un vaso de..cognac, ftm cltampagne 6 kirsclt.
Este bizcocho debe cocerse en el horno á fuego muy
lento, de manera que tarde próximamente dos horas.
SRA. D.ª J. A. DE B.-Voy á decirle el empleo de los
,vinos durante la comida.
Dupués delconsommé: f\fadera, Jerez ó Sauterne.
Con las entradas: Los vinos de llurdeos tintos: SaintJulien, Saint-Emilion, chablis y vinos del Rhin.
Con el asado: Borgoña, Chambertin, Chateau-Lafitte,
Chateau-Margaux.
·
En los postres: Los vinos de Roussillon, Málaga, Ali·
.cante, Malvasía, y los de Champagne, Monet et Chandon, Veuve Clicquot, Rcedérer, Montebello, etc.
El champagne puede servirse también después de
los entremeses, pero generalmente no se sirve al mismo
tiempo que el helado.
Con el café: Los licores.
Auc1A.-Para la colcha amarilla, cuya muestra me in-e.luye en su carta, fleco de lana.
Para las de piqué, lo más elegante es festoneadas á
,todo alrededor y ponerles debajo del festón un encaje
torclton ancho.
Las mantillas de franela se festonean igualmente, pero
con seda blanca, azul pálido ó rosa, y se guarnecen
tambien con un encajito estrecho de hilo.
En nuestro número del 30 de Mayo encontrará, seña1ado con el núm. 5, un faldón de cristianar, muy rico y
elegante, por el que puede guiarse, y en la misma plana,
señalada con el núm. 4, una capa también preciosa, de
siciliana blanca, bordada á todo el rededor. Es indispen,sable que vaya forrada en seda.
Á EusA.-El vestido de terciopelo puede usarlo hasta
últimos de Abril, y para su combinación, si es sólo
adorno lo que necesita, lo más á propósito son aplica•
dones de bordados en colores; y si necesita tela sici"liana ú otomana, del mismo color que el traje.
_L?s corsés de lujo se hac1:n de un raso que hay á pro¡1os1to: rosa, negro, azul pálido, malva, verde agua, etc.
El calzado de vestir es bota de cartera, de tafiiete ne.gro, con punta estrecha, y para diario, bota de becerrillo francés con punta un poco ancha.
En e l número del 28 de Febrero próximo pasado dedicamos un artículo para describir el peinado á la griega,
.que es el que más se lleva.
El vestido que me indica no puede usarlo.
Algunos caballeros no llevan cadena de reloj por como~idad, pero no porque sea de moda, pues al con-trano, se llevan mucho con un dije de más ó menos va1or. Así es que encuentro que es el regalo más á propóoSito para el caso que indica.
Haga _el favo_r de leer mi contestación A JJ.ª Pepita
A. y R. en el num del 22 de Febrero, y verá la manera
,de llevar las señoras el reloj.
Á UNA AFICIONADA.-Eljamón fiambre está exquisito
preparado de esta manera:
Se P&lt;.&gt;ne un jamón á desalar en mucha agua, envuelto
.en un lienzo blanco, y se tiene así veinticuatro horas .
Se pone entonces á cocer en una cacerola con tomillo, laurel, diez ó doce cebollitas, tres ó cuatr~ clavos de
especia, zanaho:ias cortadas en ~odajas, un poco ajo y
·una botella de vmo blanco. Se deJa cocer durante cuatro horas, y se retira para que se enfríe.
Si se quiere guardar deshuesado, puede hacerse la
,operación con facilidad antes de que acabe de enfriarse.
Á UNA HACENDOSA.-Las pieles de_gamuza, tan indis(1) E:a::clusivameote ~ coutestada.s en esl!- Ct&gt;rrt$/H11ul1,ui,i Parli~lar
~ consnltas qne, versando sobre asuntos propios de .las secciones del periódico, se sirvan diri,rinio!I lu Selioras Snsttitoru i las Miciones de luio y por
,ningún concepto lo soráu las consultas que se hagan en cartas anónimas'.

Núm. 9.
Corresponde á las Sras. Suscrito ras de la 1.•, -2? y 3." edición.

y S8/ud11b/e

Blanquea y conserr11 la ~ntadura

y ,

ricas
á la l

Tonico

Antfsetico,

POLVO DENTIFRICO Salud dila. Boea

PAPELERIA
DE ANDRÉS GAROIA.
23, ALCALÁ, 23

Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino,. escribanías, papeleras, tinteros y todo lo necesario para oficmas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otros
artículos de piel.
NUEVAS CAJAS DE PAPEL JNaLtS, CON SOBR~S, Á 1,25, 1,75, 2 Y2,25 PTAI

23, ALCALÁ, 23 .
Perfumería J\'"i,1011 , Ve LEC0NTE El' O e, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vi anu los ammciosJ
Perfumería exótica SENET, 35 , rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los ammciosJ

CARPETAS PAllA «LA MODA».
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MooA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los números de esta Revista 1 sin que se deterioren .al hojearlos esta Administración ha hecho constrmr unas
carpebs especiales quei por su baratura, estén al
alcance de todas las señoras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
wlidez y resultan muy á propósito para contener,
en for~a cómoda y elegante, los números últimamente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
~ en Provincias y 4 en América y el Extranjero, in~luso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su unporte,
al Administrador de LA MooA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN EL NÚM. 7.

(Croquis óe\ figurín iluminado I visto de espalda.)
1. 1 raje de lana rosa viejo, adornado de pasama11:,erfa
:·mztando encaje negro.-Falda adornada en la parte mferior, pero sólo por delante, con una ancha franja de pa saroanería y drapeada en las caderas. Los pliegues de
los costados van sujetos al borde del cuerpo, y disimulando éstos van sobre ellos dos pliegues dobles bastante
anchos, que son los que forman la cola, de 10 á 12 centímetros, rozando el suelo. El costado derecho de la falda
va completamente cosido sobre el cuerpo, y el izquierdo se sujeta á éste con dos corchetes después de abrochado el cuerpo. Este es liso, abrochado en el lado izquierdo, y sobrepuesta se coloca la pasamanería y la
draperie de lana de delante. Manga al bies muy amplia,
con cresta de pasamanería en el hombro. Cuello Médicis, también cubierto de pasamanería.
2. 7raje de lana escocesa en fondo &lt;beige » , y chaqrteta
ajustada de terciopelo marrón.-Fa!da lisa al bies un poco
drapeada y plegada por detrás en abanico. Chaqueta de
faldones adornada con cuatro botones en cada lado. La
espalda va adornada con una esclavina pequeña que sigue la costura del hombro para venir á formar un jock~y
abrochado sobre el delantero de la manga. El cuello y
el interior de la chaqueta van forrados de sura!t amari1\o.-Sombrero con ala gris de paja y fondo de faya del
mismo color rodeado con una torsade de terciopelo marrón y adornado de bour¡uets de rosas amarillas.

EL ARTE EN LA CIENCIA.
En nuestra época, la cualidad de saber es casi inútil, por lo
general; pero encadenar el arte con fórmulas precisas es privilegio exclusivo de algunos, pocos, investigadores concienzudos .
Pues tal progreso realiza diariamente el gran industrial francés, bien conocido de nuestros lectores, M. Victor Vaissin·,
quien, sabiendo manejar con arte exquisito la gama de los perfumes, ha obtenido bouqucts de suavidad y delicadeza incomparables.
Las pastillas de los jabo,u s extra, que se distinguen dc.: las otras
marcas de la misma casa por medallas de oro y de plata en cintas
de los colores del Congo, reunen y condensan con tan hábil artificio las esencias de moda, como Neroly, Almizcle, Ila,ig-ilang,
ámbar, rosa, etc., que los sentidos perciben con delicia los efluvios de estos aromas tan finos, combinados en un perfume único,
especial, encantadór, del que tiene el secreto solamente el hábil
químico mencionado.
Las personas de la buena sociedad y las mujeres de buen
gusto, principalmente han adoptado hace ya tiempo estos

1,

1,
1,
ll

,_
1,

.'

"-

li &gt;-.
1, 1,

r,

,_
e•

', "

1\/"

~~

~ ~

e,,

,. ,.
""

-., ' ) .,.¡
,-J
~

,

. ,. .... ,, &gt;
"

1V

'1 /, re ll. I&gt;

)&gt;

1,.

-,.

"

l&gt;

1

)

.. .,

r-:; r,;

,

,.

",_ "

~

.... ' '. "
/\
'

"' '
"~ "
rv' )l

"

~

,;
N

'

")

,1
~

•

l&lt;
1•

..,.

~

I•

,"

~

,,
-.1

~~

,... r,

~~

..,

..:::~

A v'

"
'. ,,

~

1,

V

-

,, l ' "

]&gt;

'' '.

&gt; '"

,.' :

"1
l&gt;/\1

' C&gt;

-~

¡UN DESPRECIO!

La amé como á un ángel
Bajado del cielo;
La amé como quieren
Las flores nl céfiro,
Al sol los planetas,
L-:i.s ramas al viento,
El triste la, sombras,
Las fosas al mue,to1 •.•
La amé, como un algo
Que brota del pecho,
Y et alma aletarga
Con letal aliento;
Como aman las aves
Sus tiernos polluelos;
Como el triste ~iere
Los alegres SU!OOS;

¡ La verdad, el sabio. ,,
La virtud, el bueno !
Mas ella, traidora,
Desechó mi afecto,
Y el alma me falta
Que aliente mi seno¡
Y falta á mis o¡·o,
La luz de los e elos¡
Y gimo, y sollozo,
Y me estoy muriendo...
¡ Dios mío •.. qué triste
Que deja un desprecio 1
(Fragmento de

una poesi.a)
J.

La han presentado las Sras. y Srtas. D. Carmen Sem;i..-D.• Josefina Pe1\aranda y Barrantes.-D.11- María Coco Delgado.-D.1 Mercedes Gamcro.D.• Maria M. Re,uclta.-D.ª Pepita HerrAiz Ruyb:i.1.-D.ª Elisa MartÍn( z
Sarruiento.-D.• Paulina Clar6s.-D.• Filomena Carrascosa.-Ó.1 Maria d_el
Socorro Pérez.-D.• Jesusa Sánchez.-D.• Prescntaci6n JimCnez.-0.• Faustina y D.• Eh•ira Rolriguez y Rodriguez.-D.ª Beatriz Salas.-D.ª Adclaida
Iglesias y Ramos -D.• Antor.ia To;,ete y Pe!\alver.-D." Buenav&lt;!ntura de
Sierra.-D.• Joaquina A!vare~.
1

�1C8

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Decís, Seño,a, que os faltan muchos cosos

para que volváis á ser

I

JO V EN Y BE L LA

.

ANUNCIOS.
NINON DE LENCLOS

AMO

Reíase de las arrugas, que no se atre!ieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se_ conservó
JOven y bella hasta más allá de sus 8o anos, rompiendo una vez y otra su acta de m:.c1m1ento á le
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que l:t gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa

, .
Pues pedidlas á la Perfumería Exo_hca, _,·w: du
4 Septembre, 35 ten Fans, y quedaréis satisfecha

y encantada del resultado.

Su Brisa Ex6tica, en agua ? en cr~ma! os hará de las Gaíias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
volverá la hermosa edad ded1ez Yseis pnmaveras exclusiva de la 1•rríumería ~lnon (Maison úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
~a•••••••aa.a•o•A~~••••••·
y os defenderá c.ont:a las arrugas; su poi yo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritahlc Eau de
LOS SUPERIORE$ CHOCOLATES
arroz Flor ~e Alberchigo dará á vuestro cutis una ~lnon y de Dube&amp; de ll:h1on, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
bla~cura diáfana que evocará á las. rosas desv.a- una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
nec1das de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exh_r- falsificaciones.-La Paif_umerie Ninon expide á todas partes su~ prospectos y precios corrientes.
¡&gt;_ará l.9s puntos negros que b~otan en la nan~.
Depósitos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alcalá, 2], pral., izq.; Aguirre y Afoli110, perSE VENDEN
;
sm deJar la menor huella de nmguno; su So,·o• fumer!a Oriental, Preciados, I; Federico Gros, pu:fum&lt;ria Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicente, 1
en todos los Ultramarinos de Esp&lt;iña
•
lium espes:trá, alarga~á y dará nuevo color á perfumeríainglua, CarremdeSan:Jer6nimo,3,yenBarce/ona, Sra. ViudadeLafo11/ i Hijos,y
vuestras ceJas y pestanas; su Pasta de los Pnla• Vicente Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vqestra pri• 1~ - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
mera juventud, poseíais; y toda est8; transfor!1)a•
ción se efectuará naturalmente, sm recurnr á
nin~ún artificio.
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA EL PAlvU.ELO
El Catálogo de la Perfumerla Ex6tica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
POR
DE RIGAUD Y
PJlRYUiJISTA.8 DE LA.8 COllTRB
Depósitos m Afadn·d: Arta::a, Alcalá, _23, prm,
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2; Urqu:ola, Afade España, Grecia y :a:oland~
LA llEDACCION DEL l'ERIODICO
yor, I ; Aguirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar•
ESENCIA : Lucrecia.
&amp;dona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

¡

j

i MATÍAS, LÓPEZ ~

j
•••v--••••••••-•••••I

NuEVO sPERFUME s

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

c1a

largos y espesos, por acción del E:xtracCo cnpllar de los Ucmedlctloo8 del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos1 les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I , y en Barcelona:
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

BOYAL WIHDSOR

EL CELEBRE REGENERADOR,. ,os CABELLOS
¿Teneis Canas 1

¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen?

.
t

Feau d'Espagne.
Eouc;ruet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JA139NES Y
:LOS

.A.

1

S, ,•ue

POLVOS DE ARROZ

:r,.,t:J;S:b.([08

0:LOE:E:S

J'ivien11e, 8, PAR.IS.

Tratado de costura bordados flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señorit~s; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon- •
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
dorada,
Diríjanse los pedidos, con su importe, á la Administración de este periódico, Madrid I Al•
calá, 23.

«AJUSTA COMO UN GUANTE.•
THOl.v.1:SoN·s
6LLVE·FITTlJtG .

¡;.c.,,._

de

~ t.odu w.antu norea

e1h.s.lan fragancia

·
l!ARCA DE fiBRIC4

OMAS DULC

11

Tr:xTo:-Revista parisiense, por V. de Ca$telfido.-Explicad6,1 de
los grabados.-tl Primer amor, por D." Salomé Nún.ez y Topete.
-Libro de memorias, por _.f/avío.-Visión maravillosa, por l t
Condesa de Campoblanco.-En tu libro de misa, poesía, por don
José Jac:kson Veyan.-A..... , poesía, por D.~ Soledad Martinez y
Ortiz de la Tabla.-La Mujer del mlmero uno, por D.1 Alicia de
Castrorrubio.-Corrcspondo:r.cia panicular, por D.• Adela P.-Explicaci6n del figurín iluminado.- Explicacit.n de los dibujos rara
bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.- Sueltos.-Advl"'r•
tenc·a.-Salto de caballo preselltado por D.• Consuelo Olmedo y
Plaza.-Anuncios.
GR'8A.DOS.-I. Vestido de prima,·era.-2 á 4. Cenefa para pano de
ahar,-5 á 7. Tapete.~8. Encaje al crochct.-9. Sombre10 de prima,·era.-10 ¡' 11. Trajes para ninas de 6 á to anos.-12 y 13.
• Ve,-.tido para ninos de 2 an.os.-14 y 15. Trajes de baile.-16. Debntal para sel\orilas-17 :i. 20. Trajes de prima\·era.-21. Chaqueta de visita.-n. Corpif\o para traje de recibir.-23. Traje de
entretiempo.-,.¡. Traje de desposada.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Emplead el IIDYAl

Daile en el Elíseo.-Rccepción en cas1. de Mme. Adam.-Lo~ tes
rusófilos.- Un cosaco mi~tcrioso. - Nue,·a cncarnui6n de Padlewsky.-Modas inglesa~.-Pioyecto irrealízable.-Moda:s corritn•
tes.-El compositor Adagio.

WINliSOR, este pro-

ducto, por exc9·
lente devuelve á.
las canas el color
y la beldad ns.~u-

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

~

,, tud. Impide

bras ROYAL WINDSOR.- Se halla

en casa de

los peluqueros y perfumistas en frascos Y

medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS
EURALGIAS, jaquttas, ca/ambns en d t5tómago,
hi:.ttrúmo, todas las enfermedades nerviosas se calman

N

con las píldoras antineurálgicas del Dr. Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

EL SOL DE INVIERNO
'º'

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de coshlmbres familiares, cpiso•
dios muy dramáticos, y bnllaudo en todo el hbro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.oma.y~r fra1?-cés, que se ven~~•
á _4 pesetas,. en la Admm1slrac16? de este peno•
d1co, M adnd, calle de Alcalá, num. 23,

PITE AGNEL * AMIDALINA
Y GLICERINA
suaviza
dc_cortaauras, irnta,.

Este excelenteCo3mético blanquea v
la piel y la -preserva
dones, 1,1tcazones, dandolc uu~aterciopclado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia á las unas.
,
.

. En la Perfumería Central de AGNEL, -16 1 Avenue de 1 Opera.

11enlw; sets Per(UmerlassNcursalesqueposee en París, asi como en todas las buenas Pertumerí@

Tisis

BRONQUITIS

Las arrugas, paño de la cara,
cu1·tido del sol y del ni1•e, 1,ecn~, desapare-

T. JONES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exquisllo del mundo. Gran surLido de ext¡-aclos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
I.A ,JUVENIi.
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dhereules é invisibles.
CREIIIA IATIF
&amp;e conserva en Lodo3 los climas: un ensayo
hará resaltar su superioridad sobre los dcmas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
D.!utífricos, au tisé11Licos y tónicos, blanquean
los dkoles y forlclaccn las cncias.
23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, 18, nu Laffite, Parls.-Se remi.1.irid
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

MARI-SANTA
POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
E

d I

b

I"

·

d )

s una e as mejores o ras 1teranas e
ilustre Antón el de los Cantares 1 moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid~

1 ..,,.□.,é.,Pó.,si.,to..e..n..t,.od_,a.,.s_,1a,.b.,ue_,n,.a..s P..e,.rfi..um..e..ri..,as_.1calle de Alcalá, núm. 23 .

t&gt;q

•ºº " ~(L~ DEL
"

ORONICAS, TO~ES PERTINACES, CATAR~O:i-

Curación por la EIII U L910N lliA RCHAIS.-llAunm,!ftelchor_Gm1~.
BUENOS-AYRES,Demarchi b0 •.-MONTEVlDEO,LasCases.-MEXJCO,VanDenWmgaert.

\1·

.,~
~,V

CU,,,,."'.,.✓•
&lt; &lt;.

---

J&gt;
LA LECHE ANTEFÉLICA
LA!l .I.STÜILÉLIQU -

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~
ºsQ
EFLORESCENCI.&amp;.S
~ o J&gt;ROJECES
-&lt;!
_-.$'~
:0~
Co~
&amp;
-;:r,.'9\0
0,v&amp;el'?a el cüt\~ \\

,S-

Gt (l;•

,;»

"p~$

TO NICO NUTRITI VO
0

. cura

Anemia, Clorosis, Fiebres, Male_s ~e Estó:m.ag~, Con"?"~leoeno;as, . . .

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, fahc1ta la d1gesbon.
conviene en una palabra á todos los tE¡mperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

LA CBA.R1'1ERESSE ·.

Polv09 refrigerantes, el e non pln! ultra :t do loa polvos para la belleza. Su compoeh::lon absolutamente nueva. bajo el punto de vl.sta de la higiene, en finura, su untuosidad Y su perfecta adherencta. reootnleDcl-u 11u uso para la.a faecionea Ill&amp;.5 dellcadaa, Relrearo Ja piel, dlslmuln laa arrugas, da a Ja tez la b!3.11cnro mate, suave .Y discreta de la camelia ybace desaparecer como por encanto todos las lmperfecctonea (peca.a,
patiOh~••oJeces, etc.) Para baile óespectáculo donde hay mucha luz, p{d:lllc la CHARMERESSE CONCENTREEY solidificada, en estuche, muy adherente./ Gran noved,ac! 1- DUSS~lf.,lnvea¡or
B"eJ .-J.-1' oua.!lleau., u• .J, ~u.rilll. [ll.UIUiu, u Wdas luPtrfu;uiu). Madrid: ■ ELCHIJ RBARCIA, yei Jururunriu Pas'Cual, Frerai iogleaa, Urqulola. eu.-Barcelona; VICEMT E FE.BRER, U:pos11lria, Ju las Perfi■ muULafont, M

La.

Año L-Núm. 10.
11

SUMARIO.

SI LOS TENE/S

rales de la juvenla
caida de los cabellos, y hace desaas. s el ~olo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los pala-

Madrid, 14 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

Lilas de Fer s:ia.
EXTRACTO : Graciosa.

CABELLOS

•

.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

PASTA DENTl.fRICA BOTOTs,v..d,entod,sl"b'""" AGUA de BOTOT
OE

Reserrados todos los derechos de ptopit"dad artística y literaria.

Lasas y AL DEPÓSITO ·DE LA
VERDADERA

M,\DRID. -

6Mco
De,tlfclcoap,ob,dooo,r,
-AY~~
ACADEMIA
de MEDICINA ~
..... r::Y/ó.,J
de PA.RIS - Marca

Establecimiento tipoHtogní.fico c-Suce!:&lt;lres de Rivadeneyn:.,
lmpresormdc b I!(sftl

("asa.

'$1~
~ ~
,\fj;'

~i®
, :J ~ llf

dije en mi anterior, el Presidente de la República inauguró la
quincena pasada la temporada de
TG C) ~l fi.estas con un gran baile, .qu.e ha
sido un verdadero acontet1m1ento
'(
para el mundo diplomático y para
el mundo oficial de todas categorías
que á él se hallaba invitado, pues el
acio del Elíseo es un magnífico local
~',;:. que se presta admirablemente á las grane;: des recepciones, y sólo por admirar sus
salones vastos y suntuosos puede aceptarse la
invitación.
·
Por otra parte, la orquesta es excelente, y las
señoritas y no pocas señoras logran satisfacer sus
aficiones coreográficas, no obstante la falta relativa de espacio causada por la inmensa concurrencia.
Mme. Carnot, siempre afable y elegantísima,
11evaba la noche á que me refiero un magnífico
vestido de raso verde celedón, cubierto de punto
de Alenzón, con una cola de brocado blanco rodeado de plumas verdes. Plumas iguales en el
corpiño, con lazo de brillantes. Diadema de esmeraldas y brillantes, con cabezas de plumas verdes en los cabellos.
Mme. Floquet, esposa del Presidente de la Cámara de Diputados, lucía un precioso vestido de
raso de Génova color de maíz, con volantes de
punto de Inglaterra, sujetos con broches de
perlas.
La señora del 'Ministro del Interior, madame
Constant, vestía de azul pálido. Cola de tercio•
pelo listado de encaje de Chantilly calado, con
falda de raso, bordada de rosas matizadas, de
muy buen efecto. Diamantes soberbios en el corpiño y en la cabeza .

~c,(i

EGÚN

•••

Mme. Adam &lt;lió su primera malinée de recepción el viernes pasado, asistiendo á ella todas las
celebridades en artes y en letras que se hallan
actualmente en París.
J~lieta Lambert (pseudónimo de Mme. Adam)
hacta los honores de su salón con esa amenidad
que 1~ ha valido tan universales simpatías.
Hay que advertir que á esta maNnée no asistía
el ya famoso Atchinoff, para quien la directora
de La Nouvelle Revue tenía reservados sus tes rusófitos .. Sin pecar de curiosa, puede una preguntarse s1 este cosaco «á sensación• está satisfecho
de la inmensa publicidad que se ha dado á su
!1-Ombre: Indudablemente, no tiene de qué queJ":rse, st, c_omo se asegura, ha venido á París á
pie co!l ob,1eto d_e colocar una partida de pieles;
pero s1 ~u 10tenc1ón fué, como por un momento
se quena hacernos creer, negociar diplomática-

1.-Vestido de primavera.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163029">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163031">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163032">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163033">
              <text>9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163034">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163035">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163036">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163053">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163030">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 9, Marzo 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163037">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163038">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163039">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163040">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163041">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163042">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163043">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163044">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163045">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163046">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163047">
                <text>1891-03-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163048">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163049">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163050">
                <text>2018350</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163051">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163052">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163054">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163055">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163056">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2892">
        <name>Camisa de dormir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15889">
        <name>Camisa para traje de baile</name>
      </tag>
      <tag tagId="15890">
        <name>Enagua de lana</name>
      </tag>
      <tag tagId="136">
        <name>Traje de primera comunión</name>
      </tag>
      <tag tagId="15891">
        <name>Trajes de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15892">
        <name>Vestido para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6055" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4796">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6055/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._10._Marzo_14.pdf</src>
        <authentication>b1bac674faf7f59458312be6614df3a4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175202">
                    <text>1C8

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Decís, Seño,a, que os faltan muchos cosos

para que volváis á ser

I

JO V EN Y BE L LA

.

ANUNCIOS.
NINON DE LENCLOS

AMO

Reíase de las arrugas, que no se atre!ieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se_ conservó
JOven y bella hasta más allá de sus 8o anos, rompiendo una vez y otra su acta de m:.c1m1ento á le
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que l:t gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa

, .
Pues pedidlas á la Perfumería Exo_hca, _,·w: du
4 Septembre, 35 ten Fans, y quedaréis satisfecha

y encantada del resultado.

Su Brisa Ex6tica, en agua ? en cr~ma! os hará de las Gaíias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
volverá la hermosa edad ded1ez Yseis pnmaveras exclusiva de la 1•rríumería ~lnon (Maison úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
~a•••••••aa.a•o•A~~••••••·
y os defenderá c.ont:a las arrugas; su poi yo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritahlc Eau de
LOS SUPERIORE$ CHOCOLATES
arroz Flor ~e Alberchigo dará á vuestro cutis una ~lnon y de Dube&amp; de ll:h1on, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
bla~cura diáfana que evocará á las. rosas desv.a- una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
nec1das de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exh_r- falsificaciones.-La Paif_umerie Ninon expide á todas partes su~ prospectos y precios corrientes.
¡&gt;_ará l.9s puntos negros que b~otan en la nan~.
Depósitos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alcalá, 2], pral., izq.; Aguirre y Afoli110, perSE VENDEN
;
sm deJar la menor huella de nmguno; su So,·o• fumer!a Oriental, Preciados, I; Federico Gros, pu:fum&lt;ria Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicente, 1
en todos los Ultramarinos de Esp&lt;iña
•
lium espes:trá, alarga~á y dará nuevo color á perfumeríainglua, CarremdeSan:Jer6nimo,3,yenBarce/ona, Sra. ViudadeLafo11/ i Hijos,y
vuestras ceJas y pestanas; su Pasta de los Pnla• Vicente Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vqestra pri• 1~ - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
mera juventud, poseíais; y toda est8; transfor!1)a•
ción se efectuará naturalmente, sm recurnr á
nin~ún artificio.
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA EL PAlvU.ELO
El Catálogo de la Perfumerla Ex6tica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
POR
DE RIGAUD Y
PJlRYUiJISTA.8 DE LA.8 COllTRB
Depósitos m Afadn·d: Arta::a, Alcalá, _23, prm,
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2; Urqu:ola, Afade España, Grecia y :a:oland~
LA llEDACCION DEL l'ERIODICO
yor, I ; Aguirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar•
ESENCIA : Lucrecia.
&amp;dona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

¡

j

i MATÍAS, LÓPEZ ~

j
•••v--••••••••-•••••I

NuEVO sPERFUME s

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

c1a

largos y espesos, por acción del E:xtracCo cnpllar de los Ucmedlctloo8 del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos1 les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I , y en Barcelona:
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

BOYAL WIHDSOR

EL CELEBRE REGENERADOR,. ,os CABELLOS
¿Teneis Canas 1

¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen?

.
t

Feau d'Espagne.
Eouc;ruet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JA139NES Y
:LOS

.A.

1

S, ,•ue

POLVOS DE ARROZ

:r,.,t:J;S:b.([08

0:LOE:E:S

J'ivien11e, 8, PAR.IS.

Tratado de costura bordados flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señorit~s; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon- •
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
dorada,
Diríjanse los pedidos, con su importe, á la Administración de este periódico, Madrid I Al•
calá, 23.

«AJUSTA COMO UN GUANTE.•
THOl.v.1:SoN·s
6LLVE·FITTlJtG .

¡;.c.,,._

de

~ t.odu w.antu norea

e1h.s.lan fragancia

·
l!ARCA DE fiBRIC4

OMAS DULC

11

Tr:xTo:-Revista parisiense, por V. de Ca$telfido.-Explicad6,1 de
los grabados.-tl Primer amor, por D." Salomé Nún.ez y Topete.
-Libro de memorias, por _.f/avío.-Visión maravillosa, por l t
Condesa de Campoblanco.-En tu libro de misa, poesía, por don
José Jac:kson Veyan.-A..... , poesía, por D.~ Soledad Martinez y
Ortiz de la Tabla.-La Mujer del mlmero uno, por D.1 Alicia de
Castrorrubio.-Corrcspondo:r.cia panicular, por D.• Adela P.-Explicaci6n del figurín iluminado.- Explicacit.n de los dibujos rara
bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.- Sueltos.-Advl"'r•
tenc·a.-Salto de caballo preselltado por D.• Consuelo Olmedo y
Plaza.-Anuncios.
GR'8A.DOS.-I. Vestido de prima,·era.-2 á 4. Cenefa para pano de
ahar,-5 á 7. Tapete.~8. Encaje al crochct.-9. Sombre10 de prima,·era.-10 ¡' 11. Trajes para ninas de 6 á to anos.-12 y 13.
• Ve,-.tido para ninos de 2 an.os.-14 y 15. Trajes de baile.-16. Debntal para sel\orilas-17 :i. 20. Trajes de prima\·era.-21. Chaqueta de visita.-n. Corpif\o para traje de recibir.-23. Traje de
entretiempo.-,.¡. Traje de desposada.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Emplead el IIDYAl

Daile en el Elíseo.-Rccepción en cas1. de Mme. Adam.-Lo~ tes
rusófilos.- Un cosaco mi~tcrioso. - Nue,·a cncarnui6n de Padlewsky.-Modas inglesa~.-Pioyecto irrealízable.-Moda:s corritn•
tes.-El compositor Adagio.

WINliSOR, este pro-

ducto, por exc9·
lente devuelve á.
las canas el color
y la beldad ns.~u-

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

~

,, tud. Impide

bras ROYAL WINDSOR.- Se halla

en casa de

los peluqueros y perfumistas en frascos Y

medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS
EURALGIAS, jaquttas, ca/ambns en d t5tómago,
hi:.ttrúmo, todas las enfermedades nerviosas se calman

N

con las píldoras antineurálgicas del Dr. Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

EL SOL DE INVIERNO
'º'

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de coshlmbres familiares, cpiso•
dios muy dramáticos, y bnllaudo en todo el hbro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.oma.y~r fra1?-cés, que se ven~~•
á _4 pesetas,. en la Admm1slrac16? de este peno•
d1co, M adnd, calle de Alcalá, num. 23,

PITE AGNEL * AMIDALINA
Y GLICERINA
suaviza
dc_cortaauras, irnta,.

Este excelenteCo3mético blanquea v
la piel y la -preserva
dones, 1,1tcazones, dandolc uu~aterciopclado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia á las unas.
,
.

. En la Perfumería Central de AGNEL, -16 1 Avenue de 1 Opera.

11enlw; sets Per(UmerlassNcursalesqueposee en París, asi como en todas las buenas Pertumerí@

Tisis

BRONQUITIS

Las arrugas, paño de la cara,
cu1·tido del sol y del ni1•e, 1,ecn~, desapare-

T. JONES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exquisllo del mundo. Gran surLido de ext¡-aclos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
I.A ,JUVENIi.
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dhereules é invisibles.
CREIIIA IATIF
&amp;e conserva en Lodo3 los climas: un ensayo
hará resaltar su superioridad sobre los dcmas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
D.!utífricos, au tisé11Licos y tónicos, blanquean
los dkoles y forlclaccn las cncias.
23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, 18, nu Laffite, Parls.-Se remi.1.irid
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

MARI-SANTA
POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
E

d I

b

I"

·

d )

s una e as mejores o ras 1teranas e
ilustre Antón el de los Cantares 1 moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid~

1 ..,,.□.,é.,Pó.,si.,to..e..n..t,.od_,a.,.s_,1a,.b.,ue_,n,.a..s P..e,.rfi..um..e..ri..,as_.1calle de Alcalá, núm. 23 .

t&gt;q

•ºº " ~(L~ DEL
"

ORONICAS, TO~ES PERTINACES, CATAR~O:i-

Curación por la EIII U L910N lliA RCHAIS.-llAunm,!ftelchor_Gm1~.
BUENOS-AYRES,Demarchi b0 •.-MONTEVlDEO,LasCases.-MEXJCO,VanDenWmgaert.

\1·

.,~
~,V

CU,,,,."'.,.✓•
&lt; &lt;.

---

J&gt;
LA LECHE ANTEFÉLICA
LA!l .I.STÜILÉLIQU -

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~
ºsQ
EFLORESCENCI.&amp;.S
~ o J&gt;ROJECES
-&lt;!
_-.$'~
:0~
Co~
&amp;
-;:r,.'9\0
0,v&amp;el'?a el cüt\~ \\

,S-

Gt (l;•

,;»

"p~$

TO NICO NUTRITI VO
0

. cura

Anemia, Clorosis, Fiebres, Male_s ~e Estó:m.ag~, Con"?"~leoeno;as, . . .

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, fahc1ta la d1gesbon.
conviene en una palabra á todos los tE¡mperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

LA CBA.R1'1ERESSE ·.

Polv09 refrigerantes, el e non pln! ultra :t do loa polvos para la belleza. Su compoeh::lon absolutamente nueva. bajo el punto de vl.sta de la higiene, en finura, su untuosidad Y su perfecta adherencta. reootnleDcl-u 11u uso para la.a faecionea Ill&amp;.5 dellcadaa, Relrearo Ja piel, dlslmuln laa arrugas, da a Ja tez la b!3.11cnro mate, suave .Y discreta de la camelia ybace desaparecer como por encanto todos las lmperfecctonea (peca.a,
patiOh~••oJeces, etc.) Para baile óespectáculo donde hay mucha luz, p{d:lllc la CHARMERESSE CONCENTREEY solidificada, en estuche, muy adherente./ Gran noved,ac! 1- DUSS~lf.,lnvea¡or
B"eJ .-J.-1' oua.!lleau., u• .J, ~u.rilll. [ll.UIUiu, u Wdas luPtrfu;uiu). Madrid: ■ ELCHIJ RBARCIA, yei Jururunriu Pas'Cual, Frerai iogleaa, Urqulola. eu.-Barcelona; VICEMT E FE.BRER, U:pos11lria, Ju las Perfi■ muULafont, M

La.

Año L-Núm. 10.
11

SUMARIO.

SI LOS TENE/S

rales de la juvenla
caida de los cabellos, y hace desaas. s el ~olo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los pala-

Madrid, 14 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

Lilas de Fer s:ia.
EXTRACTO : Graciosa.

CABELLOS

•

.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

PASTA DENTl.fRICA BOTOTs,v..d,entod,sl"b'""" AGUA de BOTOT
OE

Reserrados todos los derechos de ptopit"dad artística y literaria.

Lasas y AL DEPÓSITO ·DE LA
VERDADERA

M,\DRID. -

6Mco
De,tlfclcoap,ob,dooo,r,
-AY~~
ACADEMIA
de MEDICINA ~
..... r::Y/ó.,J
de PA.RIS - Marca

Establecimiento tipoHtogní.fico c-Suce!:&lt;lres de Rivadeneyn:.,
lmpresormdc b I!(sftl

("asa.

'$1~
~ ~
,\fj;'

~i®
, :J ~ llf

dije en mi anterior, el Presidente de la República inauguró la
quincena pasada la temporada de
TG C) ~l fi.estas con un gran baile, .qu.e ha
sido un verdadero acontet1m1ento
'(
para el mundo diplomático y para
el mundo oficial de todas categorías
que á él se hallaba invitado, pues el
acio del Elíseo es un magnífico local
~',;:. que se presta admirablemente á las grane;: des recepciones, y sólo por admirar sus
salones vastos y suntuosos puede aceptarse la
invitación.
·
Por otra parte, la orquesta es excelente, y las
señoritas y no pocas señoras logran satisfacer sus
aficiones coreográficas, no obstante la falta relativa de espacio causada por la inmensa concurrencia.
Mme. Carnot, siempre afable y elegantísima,
11evaba la noche á que me refiero un magnífico
vestido de raso verde celedón, cubierto de punto
de Alenzón, con una cola de brocado blanco rodeado de plumas verdes. Plumas iguales en el
corpiño, con lazo de brillantes. Diadema de esmeraldas y brillantes, con cabezas de plumas verdes en los cabellos.
Mme. Floquet, esposa del Presidente de la Cámara de Diputados, lucía un precioso vestido de
raso de Génova color de maíz, con volantes de
punto de Inglaterra, sujetos con broches de
perlas.
La señora del 'Ministro del Interior, madame
Constant, vestía de azul pálido. Cola de tercio•
pelo listado de encaje de Chantilly calado, con
falda de raso, bordada de rosas matizadas, de
muy buen efecto. Diamantes soberbios en el corpiño y en la cabeza .

~c,(i

EGÚN

•••

Mme. Adam &lt;lió su primera malinée de recepción el viernes pasado, asistiendo á ella todas las
celebridades en artes y en letras que se hallan
actualmente en París.
J~lieta Lambert (pseudónimo de Mme. Adam)
hacta los honores de su salón con esa amenidad
que 1~ ha valido tan universales simpatías.
Hay que advertir que á esta maNnée no asistía
el ya famoso Atchinoff, para quien la directora
de La Nouvelle Revue tenía reservados sus tes rusófitos .. Sin pecar de curiosa, puede una preguntarse s1 este cosaco «á sensación• está satisfecho
de la inmensa publicidad que se ha dado á su
!1-Ombre: Indudablemente, no tiene de qué queJ":rse, st, c_omo se asegura, ha venido á París á
pie co!l ob,1eto d_e colocar una partida de pieles;
pero s1 ~u 10tenc1ón fué, como por un momento
se quena hacernos creer, negociar diplomática-

1.-Vestido de primavera.

�. LA MODA .EL"EGAKTE, PERIÓD~CO DE LAS _FAMILIAS.

j_.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

110

mente una alianza atchino-francesa, el pobre diablo no
tiene por qué felicitarse.
La verdad es que nadie se explica claramente los mo·
tivos de este viaje, y que la misma Mme. Adam-á
quien se había insinuado al principio que el tal Atchinoff se trasladaba á París para solicitar su mano-no
sabe todavía á ciencia cierta lo que pensar sobre los
proyectos de su huésped.

•••
Hay quien sospecha, y yo no estoy lejos de ser de
este número, no obstante lo grave de la suposición, que
bajo la schetchieff del joven cosaco se esconde una
nueva encarnación del impalpable Padlewsky, y lo que
autoriza suposición tan arriesgada es que desde que
este singular Atchinoff se encuentra entre nosotros, no
se ha señalado en ningún punto del globo la presencia
del asesino de Se\iverstof.
Sea como quiera, falso ó auténtico, nuestro Atchinoff
es, por el momento, uno de los hombres más agasajados de París; asiste á todas las recepciones, y es co mensal de todos los banquetes, si bien su conversación
no debe tener mayor atractivo para los convidados que
no hablen corrientemente el dialecto cosaco ó zaporogo.
. Las inglesas quieren á todo trance sobrepujar á las
parisienses en el arte de imponer la moda. Los primeros triunfos que .han obtenido en este terreno las
alientan.
Cítanse dos damas de esta nacionalidad que se han
propuesto hacer una revolución en el traje femenino.
¿Lo lograrán? Por lo pronto salen á la calle con polainas
abrochadas, falda corta, blusa y chaqueta ajustada. Un
verdadero traje de caza, cómodo indud1blemente y de
un aspecto muy juvenil, pero por lo mismo dudamos
que las señoras de edad y posición severas se presten á
reforma tan radical. Habría, pues, que inventar otro
traje para las señoras que han pasado de los cuarenta,
lo que equivaldría á llevar la edad inscrita en el vestido.
Así que, si la revolución de que voy hablando se efectúa, no creo que traspase el Canal de la Mancha.

Digamos algo de la moda corriente.
La diversidad sigue siendo la ley de la moda. No es
posible enumerar las combinaciones de adornos y va•
riedades de formas que vemos surgir todos los días,
Para. trajes de calle se hacen ahora unos vestidos de
piño 6 de cachemir, cuyos cuerpos llevan unas aldetas
hendidas en cuatro ó cinco pirtes, ó bien aldetas-carrick,
graduadas en anchura y altura, y que suelen ser tres
aldetas puestas unas sobre otras. Se hacen también corpiños de piel de Suecia de todos colores, bordados
completamente, y que acompañan por lo general á una
fald1 de p1ño del mismo color del corpiño. Las mangas
de éste suelen ser del mismo p1ño.
Estos corpiños, muy elegantes, pero de un precio
bastante alzado, se hacen con pinzas, que quedan perdidas en el bordado. No llevan forro, á fin de que tomen
fácilmente el molde del busto. Se les hace de talle redondo, sin cinturón, y se les cierra en el hombro y bajo
el brazo izquierdo. Las sisas van muy recortadas por
delante y en la espalda, y estos huecos se llenan con
tela igual á la de la falda, cuya tela va aplicada sobre un
primer corpiño, que suele hacerse de hilo ó de sed1, y
que se guarnece de ballenas.
.
Los corpiños-corselillos se hacen de todas formas y
alturas. La mayor parte de ellos van cortados en línea
recta á la altura de las pinzas. Otros se cortan en curvas y se completan con un camisolín de tela ligera, como
el surali ó la muselina de seda para los trajes de ceremonia, y de tela igual al vestido para los trajes de calle.
Estos camisolines suelen ir adornados de tirantes de
cinta, que pasan bajo el corselillo para reaparecer sobre
la falda, terminando en unas caídas largas dobles ó
sencillas.
Se hacen también, principalmente para señoritas, unos
corpiños más largos que la cintura, y cuyo borde inferior va escondido bajo la cabeza de la falda fruncida.
Aunque no se ha renunciado á las mangas de tela diferente de la del corpiño, se procede á la inversa da lo
que hasta ahora se había hecho: falda y mangas de la
misma tela y color, y corpiño de otra tela y de otro ca•
lo.r. Pondré varios ejemplos: corpiño de terciopelo color
de mirto con falda y mangas color beige; corpiño de terciop~ ne~ro con falda y mangas color granate; corpi~
ño de terciopelo encarnado, y lo demás gris, ó bien de
terciopelo zafiro con falda color de fuego. En el caio en
que el traje deba llevar encajes, se harán unas mangas
de encaje, y su forro será del color más claro empleado
en la composición del vestido.
""
. P_repárase para los primeros días de buen tiempo una
especie de manteleta-visita, ajustada en la espalda con
aldétas cortas, caídas largas por delante y manga~ peg1das. Se hará esta manteleta de terciopelo muselina
de seda brochada ó de piel de seda, con forro de sed~
clara listada ó brochada. Se la adornará con tiras de
plumas y con bordados,
Esto es todo lo que por hoy podemos anunciar sobre
la estación próxima.

-Es el Sr. AdagiJ.
La dama, con aire c·onoccdor:
-Encantador maestro, en verdad. Pero no sé qué
manía tienen estos músicos de tomar todos nombres es•
pañoles! .....
V. DE CASTELFIDO.
Parls, 8 de :'llariJ de 181p.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de primavera.-Núm. 1.
Este vestido es de lanilla color beige y v.i. guarnecido
de pasamanerías del mismo color. Cuello y peto de
terciopelo color de nutria.
Cenefa para paño de altar.-Núms. 2 á 4.
Se hace esta cenefa de guipur sobre red. El dibujo
3 representa una p1rte de la cenefa de tamaño natural,
y el dibujo 4 representa el ángulo de la mi~ma cenefa.
Se hace el fondo del encaje con hilo grueso al punto
de red Ordinaria y en vario3 trozos, que se reunen después, antes de ejecutar las listas rectas que separan los
dibujos aislados. Se extiende cada trozo sobre un bas•
tidor y se bordan los dibujos con un hilo más fino que
el que se emplea para el fondo, al punto de zurcido,
punto de lienzo y punto de espíritu. Los ángulos se
ejecutan sobre un fondo cuadrado y se reunen al encaje,
del mismo modo que los trozos aislados de éste, Se
puede hacer este paño de altar más ó menos grande,
pero se añ1de siempre en los ángulos un dibujo estrecho.
Tapet,.-N,ms. 5 á 7.
Este tapete, que ti en.e 80 centímetros en cuadro, se
compone de 5 galones de cañamazo adornado con bor·
dados, uno de cuyos galones es crema, dos bronceados
y dos de color de cardenillo. Se guarnece el contorno
del tapete de una cenefa hecha al crochet. La tira crema del centro, así como las dos tiras exteriores de
color de cardenillo, van adornadas con dibujos grandes
bordados; y las tiras bronceadas, con dibujos más pe•
queños. Estos dibujos se ejecutan con algodones de diferentes colores al. punto de cruz y punto !!ano. Se les
rodea con puntos hechos con torzal de oro. El dibujo 6
representa los bordados grandes, y el 7 los bordados
más pequeños. El marco de estos bordados va hecho
al punto de cruz, cada punto sobre 2 hebras dobles de
altura y de ancho. Se les llena con puntos llanos. Para
las hileras al sesgo se hacen unos puntos de cruz, cada
punto sobre 4 p.ebras dobles de alto y· 2 hebras dobles
de ancho. Se ribetean los bordados llenos con algodón
azul y puntos prolongados de torzal de oro fino. Sobre
los galones de color de cardenillo se bordan los dibujos azules con algodón bronceado y los dibujos bronceados con algodón crema. Los galones van reunidos entre
sí con puntos transversales, y la costura de unión se
cubre con puntos hechos con algodón bronceado, form1ndo dientecitos.
Encaje al crochet.-Núm. 8.
• Se hace este encaje al través, y se guarnece su borde
superior con una vuelta ejecutada á lo largo. Se hace
sobr~ una cadeneta de 12 mallas, la
I.ª vuelta.-Se pasan las 3 mallas más próximas,-sobre
la malla siguiente, 2 bridas separadas por 3 mallas al
aire,-3 mallas al aire,-una malla simple sobre la 3.ª
m1lla siguiente,-media brida,-2 bridas,-una brida
doble,-una brida triple sobre las 5 mallas más próximas.
2.ª vuelta.-8 mallas al aire,-2 bridas separadas por
3 mallas al .aire sobre las 3 mallas a 1, aire que se encuentran entre las 2 bridas más próximas,-5 mallas al
aire,-una malla simple sobre la m1lla al aire siouiente
hecha sobre la brida más próxima.
"
:3.ª vuelta. Sobre las 5 mallas al aire más próximas, 8
mallas simples, cuyas 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª 1 6.a y 7.ª van separadas cada una por un punto ( es decir, 4 mallas al
aire y una malla-cadeneta sobre la malla simple anterior),
-una malla al aire,-2 bridas separadas por 3 mallas al
aire so"bre las 3 mallas al aire que se encuentran entre
las dos bridas más próximas, - 3 mallas al aire, - se
pasan 3 mallas, - una malla simple, - media brida, 2 bridas,-una doble brida,-una triple brida sobre
las 6 mallas siguientes¡-se vuelven á principiar siempre las 2.ª y 3.ª vueltas. Para la vuelta que guarnece el
borde superior se hace siempre, alternando, una brida
sobre el ládo de malla siguiente hecho sobre la triple
· brida más próxima, - 5 mallas al aire,

Sombrero de primavera.-Núm. 9.
Este sombrero es de paja de color y va adornado con
plumas del mismo color de la paja y terciopelo negro.
Bridas de cinta de terciopelo negro .

Trajes para niñas de 6 á IO años.-Núms. 10 y 11.
Núm. 10. Tra;es para ntWas de 6 d 7 a11os.-Este traje
se hace de vigoña btt/{e. Delantero plegado en forma de
ondas, cuya parte inferior se abre sobre unos pliegues
de terciopelo verde obscuro. Falda fruncida en los lados
y por detrás bajo un cinturón de terciopelo que termina
en el delantero. El vestido se abrocha con corchetes en
el hombro derecho y sobre los alamares. Manga plegada
en el hombro y abierta sobre una manga de terciopelo.
Núm. 11. Tra;e para niíias de 9 d ro a11os.-Este traje
En el concierto.
se hace de sarga azul antiguo. Falda fruncida y ador·
Una señora á su vecino:
nada con un galón bretón. Casaca pequeña con aldeta
-¿ Podría usted decirme, caballero, quién es el autor añadida bajo un corpiño-blusa que cae á todo el redede la pieza que acaban de tocar?
dor sobre la a\deta y cuyos delanteros van abiertos
El caballero, con mucha gravedad, después de haber . ancha.mente sobre un chaleco bullonado y abrochado
leído el program1:
.~. ·
-· con corchetes bajo el delantero izquierdo. Manga ple-

gada que cae sobre un puño de terciopelo. Bolsillos pequeños ei:i la aldeta, que va rodeada de un galón.

V.estido para niños de 2 años.-Núms. 12 y 13.
Este vestido es de lana blanca, va guarnecido de un
bordado de seda blanca, y se compone de una falda.
ancha con bordado dispuesto en forma de entredos
sobre el dobladillo. Corpiño de talle redondo y escotado, con vuelo sujeto en el escote y en la cintura. Volante fruncido que cae en forma de berta sobre el es•
cote. Camisolín de lana formado de pliegues redondos
y de pliegues planos I con punto de bordado sobre cada
pliegue redondo. Manga corta, bullo nada. y estrechada
de modo que forme una cabeza fruncida sobre una manga recta sujeta con un puño con cabeza doble fruncida
y punto de bordado. Cuello alto con punto igual. Cinturón de cinta, cerrado en el centro de la espalda con
una rosácea. Una tapa abrochada cierra la espalda.
Tela necesaria: 2 metros 25 centímetros de lana.

•

Trajes de baile.-Núms. lf y 15.
Núm. I4. Vestido largo de crespón color de rosa, bordado de seda color de rosa y de oro. Guarnición de
pluma negra; cinturón de galón de oro y cuentas gruesas. Cola redonda que forma un delantero plegado y
doblado de modo que descubra una parte del delantero de la falda recta. Corpiño de talle· redondo plegado
en el escote y estrechado con el cinturón. La espalda.
y el delantero se pliegan sobre un forro plano, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante
y delanteros con pinzas cerradas en el centro. Cie rre
invisible en los delanteros de crespón. La parte superior va escot,;1.da en redondo y ribeteada de .Pluma._
Manga "bullonada de crespón bordado y ribeteada de
pluma.
Salida de baile corta I de terciopelo negro, ribeteada
de pluma negra. Se compone de un canesú dentado de
galón de oro, que va montado con vuelo en una especie
de fi.chú puntiagudo y muy alto de hombros, y un cuello
Médicis guarnecido de pluma. Forro de seda color de
rosa.
Tela necesaria: 19 metros de crespón bordado de
flores con cenefa bordada en la parte inferior; 2 metros
de terciopelo, y 2 metros de forro para la salida de
baile.
Núm. r5. Vestido de baile de seda brochada color he•
lietropo, guarnecido de pluma del mismo color. Este
vestido ·va esC!'Otado en cuadro, y se compone de un delantero Princesa·con pliegues en la parte superio r ; las
pinzas se forman sobre el forro; los pliegues suprimen
las pinzas en el delantero de seda brochada; lados de
delante y de espalda de corpiño ordinario que se pierde
bajo los pliegues de la falda, los cuales van dispuestos
de mo.do que figuren un vestido Princesa. Espalda
Princesa, enlazada en el centro y que forma el vuelo
para la cola. Unas tiras de plumas con una especie de
penachos ribetean el vestido. En la parte superior del
delantero va un volante alto de seda brochada que
forma banda plegada; en los hombros, volante formando
cresta. Una tira de pluma ribetea el escote y la sisa.
En la derecha, grupo de plumas y collar también de
plumas.
Te!a mctsaria: 20 metros de seda brochada.
Delantal para señoritas...:....Núm. 16.
Este delantal, que tiene 59 centímetros de ancho, se
compone de tres tiras de suralt blanco, de 12 centímetros de ancho cada una, adornadas con costuras ca.ladas estrechas, y cuya tira inferior va un poco fruncida.
Estas tiras van reunidas por medio de dos entredoses
de encaje de 13 centímetros de ancho cada uno, cuyo
borde dentado va puesto sobre la tira de surak. Se
añade á latir.a inferior un encaje de 13 centímetros de
ancho. El borde superior del delantal va fruncido hasta
7 centímetros de distancia de los lados, de manera que
quede reducido á 13 centímetros de ancho. Se añade
un cinturón de suralt plegado y forrado de 4 1/'! centímetros de ancho, el cual forma punta por delante.
Trajes de primavera.-Núms. 17 á 20.
Núm. 17. Toque para se,1orilas. -Esta toque se hace de
tul color de maíz plegado y bordado de lunares de oro.
En el borde, turbante plegado de terciopelo negro. Por
atrás, penacho de plumas negras.
Núm. 18. Abrigo para salodtas.-Manteleta semilarga
de paño verde salpicado de cuentas gruesas de az,aba·
che. Es alta de hombros, con una .costura en el hombro
y un bullonado que pasa en redondo por encima. El
borde va ribeteado de un vivo de plumas, Cuello alto
enrollado de paño.-Toque de crespón de seda yerde
claro, que forma un la cito· orejas por delante. Turbante
plegado de terciopelo color de mirto con lazo bullonado
por detrás.
1 ela necesaria: un metro 75 centímetros de paño.
Núm. 19. Vestido de viaje, de lana cok,r café claro,
guarnecido de bordados negros. Fondo de falda de tafetán y falda recta ribeteada de un bordado alto negro.
Corpiño-chaqueta de aldetas largas, que ~e compone
de la espalda y lados de espalda, lados de delante y de•
lanteros con una pinza que se abre en el centro sobre
un peto que termina en la cintura con un adorno de
bordado dispuesto en forma de cinturón. Adorno en la
parte superior del delantero. Cuello alto bordado. Man~ª recta con vuelo estrechado con un puño alto bor·
dado. Una tapa abrochada cierra el lado izquierdo del
delantero. El forro de los delanteros se cierra en el cen·.
tro.-Sombrero de paja mordorada, adornado con ter·
ciopelo beige.
1 ela·ntcesaria: 5 metros de tafetán I y 9 metros de
paño. •
·
Núrñ~'io, Abriio para niñas de 5 a1ios,-:--Pelliza larga
de paño' co'lo:r·d!'!' palo de rosa, guarnecida de galones
de platª y de botoneslb()Jas también de plata. Se com ..

.

.

,.

'

.

2.-Cenefa para paño de altar, Ouipur sobre red (tamaño reducido). Véanse los dibujos 3 y 4.

7.-Dibujo del tapete.
Véase el dibujo 5.

Explicación de los s~os: ■ marrón obscuro; ~ crema; l2J amarillo; ~ azul;

.1 rondo.

8.-Encaje al crochet.

4,-Ángulo de la cenefa para paño de altar (tamaño natural),
Véase O dibujo 2.

5.--Tapete. Véanse los dlbujos 6 y 7

111

�J

113

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

112

pone de espalda y delanteros rectos cerrados en el
centro con galones de plata dispuestos en · Josanges
sobre el borde de los delanteros: estos galones forman una especie de entredós fijado con botones. Manga
recta con puño estrecho. Esclavina doble formada con
dos volantes fruncidos. Cuello alto formado por la cabeza fruncida de la primera esclavina.-Capelina de
paño color de rosa pálido antiguo, con lazos de terciopelo blanco. Fondo flexible de terciopelo igual.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros · de paño.
Chaqueta de visita.-Nlim. 21,

Esta chaqueta se hace de terciopelo color de esmeralda y va guarnecida de plumas negras. Espalda y lados
de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas y
lados de delante con aldetas semilargas. Tira de plumas
en el centro del delantero, y tapa abrochada. Cuello alto
Médicis ribeteado de plumas. Manga alta de hombros y
ribeteada de plumas.- Vestido de seda gris plata.1 oque de paño blanco plegado, con borde de plumas negras. Por delante, penacho color de oro y esmeralda, y
por detrás, grupo de plumas negras.
lela necesaria: 5 metros de terciopelo.

Corpiño para traje de recibir.-Núm. 22.
Este corpiño se hace de paño color de lirio y muselina de seda color de paja. Va muy abierto por delante,
y en la espalda en forma de cuadro sobre un camisolín
plegado de muselina de seda abrochado con corchetes
en la izquierda, bajo un volante de muselina de seda que
forma conchas. La aldeta va abierta en forma de co•
rreas en todas las costuras y bordada de una guiinalda
ligera de oro. Tira estrecha de plumas del mismo color
del paño en el borde. El corpiño va sujeto en la cintura
con un galón ancho de oro. Cuello alto de galón, abrochado en la izquierda y ribeteado de un borde de plumas, como también la parte inferior de la manga, que
va abierta en forma de correa sobre un volante de muselina de seda.

Traje de entretiempo.-Núm. 23.
Este traje se hace de paño color de almirante. Sobre
un fondo de falda de tafetán va montado un delantal es•
trecho plegado, sujeto en los lados con la falda, que
forma una quilla plana, rodeada, lo mismo que la falda,
de tres galones 0e oro. La falda de detrás va formada
de dos pliegues redondos y huecos que dan el vuelo
necesario. Corpiño de aldeta muy puntiagudo por delante, ceñido con una pinza y muy abierto sobre un
peto de paño color crema abrochado como una pechera
de camisa de hombre (se le puede hacer igualmente de
batista blanca). Este peto va seguido de un cuello del
mismo paño, que pasa bajo un cuello recto y vuelto,
adornado con galones de oro. Aldeta añadida y recortada en forma de correas anchas por delante y en el
lado. Manga muy alta de hombro, ancha en la parte superior y adornada con una serie de galones y botones de
oro.-Sombrero de fieltro color de almirante, ribeteado
de un galón de oro. Lazo de cinta de terciopelo y plumas del mismo color del sombrero. Por delante, lazo de
cinta de terciopelo color crema.
Tela necesaria: 4 metros So centímetros de tafetán, y
5 metros 8 centímetros de paño, de un metro 30 centímetros de ancho.

Traje de desposada.-Núm. 24.
Este traje se hace de crespón de la China y raso. Sobre un fondo de falda va dispuesta, en la izquierda, una
quilla de crespón, cuya tela va plegada y sujeta tres
veces bajo unos ramos de flores de azahar. Esta quilla
termina bajo un lazo de muselina de seda, bajo el cual
se abrocha con corchetes el delantero Princesa de crespón, plegado en la derecha y cruzado sobre un peto
listado de muselina de seda y ramo de flores de azahar,
que cae sobre dos cintas que principian en la sisa y se
pierden bajo el ·1azo. Volante de muselina de seda bordada I que forma conchas en el borde del delantero derecho y del delantal en el cierre del vestido. Toda la
espalda, de forma Princesa, es de raso, incluso los laditos de la espalda y de los delanteros. La cola es semilarga y va adornada solamente en la parte inferior con
un tableado de linón blanco. Collar de crespón plegaclo
en el escote. En el hueco de la abertura ramo de flores
de azahar. Velo de tul ilusión, echado por detrás y\ujeto con una corona de flores de azahar.
1eta necesaria: 5 metros de tafetán; 3 metros 50 centímetros de crespón, de 60 centímetros de ancho, y
7 metros 50 centímetros de raso, de 60 centímetros
también de ancho.

EL PRIMER AMOR.

~s'-i.

lf2,~:M.
~

~ UE

.

empeño tan tenaz, y hasta cierto punto
tan absurdo, ponían anoche los tertulianos
~
~ de la amable cuanto bellísima Marquesa
.::_~,
$•, de B... , por convencerme de que el pri0)'{¡ - _, me~ amor es generalmente la primera ton~
\•
tena de todo hombre y de toda mujer.
~ e; 0
-El primer amor siempre se recuerda con
• ~J
burla-decía uno de ellos.
-¡Cuántas bobadas inspira!-exclamaba otro.
r::;
No faltó quien añadiese:
'f
-Es un mal ensayo.
Ni escasearon los que se avergonzaban de recordar tales niflerfas.
Como también hubo quien le llamara , sarampión del
alma &gt;, y quien sostuviera la imposibilidad de pensar en
él con verdadera y agradable emoción.
Y nuestra anfitriona, la elegante Marquesa, dijo:
¡~

:f

-Esas sandeces no deben recordarse nunca.
A lo que varios contestaron:
-Es verdad; sólo las evocan los atacados de sensiblería, tos pocos románticos que van quedando, los cno
comprendidos &gt;, para quienes ni este reino, ni el otro,
ni el de más allá son el suyo.
Y los demás añadieron el siguiente coro, á voces
solas:
- Justo, cabal, esa es una gran verdad.
Yo, en cambio, no dije &lt;esta boca es mía ». , por !o
mismo que mi opinión no era la de ellos. Mas no hay
que atribuir este silencio á exceso de prudencia, sino
á deseo de venganza, con premeditación y alevosía.
Uno de los más bellos pensamientos de Banville vino
en mi auxilio. Por esto, cuando todos me preguntaron
si tenía algo que decir, contesté que más adelante, no
entonces, ni de palabra, sino por escrito y desde este
sitio, lo haría.
Mas no fué esa sino esta la más negra: ¡ me encuentro
ahora sin el original de Banville, y con la circunstancia
agravante de mi mala memoria, y de que no tengo que
perder; por lo que, reclamando la indulgencia del público, y según Dios me dé á entender, desarrollaré dicho
pensamiento cual si fuese exclusivamente mío, exponiéndome, sin duda alguna, á que de este modo resulte
un mal pensamiento; pero no importa, allá va.
Procuraré ser breve.

... . . .. ... . . .. . .. . . . . . . .. .. . . ..... .. . ... . . .. .. . ....

Esto que voy á referir sucedió hace ya muchos años .
La escena, un colegio de Madrid. Colegio aristocrático, distinguido.
Entre los condiscípulos reinaba la mejor armonía;
pero ninguno de ellos se estimaba, consideraba y admiraba tanto, como se estimaban y consideraban y admiraban Juanito González y Pepe Ríos, dos inseparables
amigos, que tendrían poco más ó menos la misnia edad,
quince años.
González era rubio y de facciones muy finas.
La vanidad de su madre le obligaba á usar el cabello
demasiado largo, á fin de que todo el mundo elogiara
su precioso ensortijamiento.
Ríos, en cambio, lo llevaba cortado á rape, y la expresión de su fisonomía era varonil é indómita.
Tal amistad, que parecía inquebrantable y eterna,
adquirió después contrario aspecto.
Vais á saber por qué.
González estaba triste; su corazón sentía la necesidad de confiar á otro corazón la causa de su pesar; ¡ se hallaba perdidamente enamorado de la costurera del colegio, una joven llamada Luisa, y ésta le era
infiel!
La ingrata, por cierto no muy agraciada y sí delgaducha y morenilla, pero vivaracha, alegre y coquetuela,
de ojos negros, expresivos, labios muy rojos, pelo castaño, más bien baja que alta, y que contaría á la sazón
unos diez y siete años, manejaba á las mil maravillas, no
sólo la aguja de coser, sino la de marcar.....
¡Oh! no en balde se ha dicho siempre que la mujer
más inculta I la que tiene por alfombra las mieses y por
abanico la hoz, sabe de artes diabólico-amatorias tanto
como Mme. Maintenon.
-¿Y desde cuando estás tan enamorado?-preguntóle el compañero á quien se confió.
-Desde una mañana en que fui á pedirle ropa limpia y repasada ..... Ella me miró con bastante insistencia; yo la miré también con más insistencia aún, sintiendo que el corazón daba en mi pecho tales brincos
que parecían saltos mortales¡ y me flaqueaban las piernas, y me faltaba la voz, y hasta la saliva ..... Después, á
ella se le cayó un alfiler; me arrodillé para recogerlo
del suelo, donde lo vi brillar, y..... cuando se lo entregué, ella ..... tomando mi cabeza con sus dos manos,
me dió un beso en la frente. Creí en aquel momento
que era amado, y creí por tanto que no había en la
tierra hombre más feliz que yo. Y todo ello, como comprenderás , bastó y sobró para que le declarase mi cariño y mi predilección, y para que ella me correspondiese.
Seguimos viéndonos á cada instante; y nos hubiéra•
mos visto más y mejor, á no haberlo impedido el viejo é
insoportable inspector, que, cual otra sombra de Nino,
siempre se nos aparecía, y cada vez con menos oportunidad.
González se expresaba con singular vehemencia; su
voz era entrecortada i su adolescente y encantadora
fiebre le llevaba hasta el delirio.
Así es que los esfuerzos de su amigo por calmarle
eran inútiles.
Parecía un loco en miniatura.
-Pero aun no me has dicho qué es lo que motiva tu
desesperación-repuso el confidente.
-Que Luisa me engaña, y que el traidor, el infame,
el mal caballero, el que me ha desbancado, es mi íntimo
amigo Pepe Ríos. Y lo que más me indigna es que ella
le haya dado una hermosa trenza de su precioso cabello, recuerdo que á mí me negó, á pesar de mis reiteradas súplicas I de mi deseo de poseerlo. Estoy decidido:
ó yo mato á Pepe, ó Pepe me ·mata á mí.
-¡Hombre, no seas bárbaro!
-Lo que oyes; pero advierte que es como si nada
oyeras. Has de saber, y cállalo, repito, que el duelo
está concertado para mañana, sin falta, durante la hora
de recreo , en que los profesores duermen la siesta, los
colegiales menores juegan en el otro patio, y sólo sali•
mos los ma~•ores á este jardín, donde nos guarda el bruto
del pasante, que está siempre papando moscas y no ve
tres sobre un burro. Los mayores, pues, seréis nuestros
testigos.
Firme en su propósito, el exaltado colegial no atendía á razón ninguna.
A los prudentes consejos de su compañero contestaba
siempre:

-¿Y mi honor?
.
Y dejando que cayeran libremente por su rostro algunas lágrimas, añadía:
-No; no es la idea del honor la que más me obliga á
buscar la muerte¡ es la seguridad de que Luisa no me
quiere, la evidencia de su engaño, la poca conformidad
que siento, pues yo la quiero mucno y ..... esto, esto es
lo que me hace detestar la vida.
Ninguno de los colegiales osó delatar á los adversarios.
-Estos lances de honor deben ser respetados-decían
dándose mucho tono.
Y aunque parezca extra"ño, y hasta inverosímil, el funesto plan de los obcecados niños se realizó.
Había que verlos sobre el terreno.
En mangas de camisa, y blandiendo sendas espadas
que hurtaron de la sala de esgrima, mandoble por aquí,
mandoble por allá, bravos, furiosos, bañados por los rayos de un sol furioso también, sol espléndido cual sus
bríos, parecían dos ángeles exterminadores. La lucha
era cada vez más reñida, más atroz, pues como las ignoraban, no podían ~ujetarse á regla alguna. Ni sentían
que estaban heridos, ni reparaban en la sangre que ya
teñía la pechera de sus respectivas camisas. Esta trágica escena parecía interminable. ¡Pero al cabo tuvo fin!
González I víctima de un golpe tan fuerte como certero, cayó al suelo sin sentido.
La herida, muy profunda por cierto, fué en la frente,
y le produjo bastante hemorragia.
En la frente, sí, donde recibió el ósculo de Luisa.
Los demás colegiales, en extremo asustados, dieron
la voz de alarma.
Presentáronse los profesores, el director, la familia de
éste, y cuantos individuos había en la casa.
Fácil es concebir cuál y qué grande sería el asombro
de todos, asombro que rayaba ~n espanto, cuando ya
una vez en la enfermería, González fué acometido de
un síncope tan profundo, que los médicos no respondían
de su existencia.
Después de dos meses de enfermedad y una vez res•
tablecido, marchó á América al lado de su familia.
En cuanto á Ríos, el mismo día de la catástrofe fué
devuelto á sus papaítos, que residían en Andalucía.
Pues sepan mi amiga la Marquesa y mis contertulios
todos, que González, después de treinta y ocho años de
ausencia, regresó á Madrid; que González conquistó
honra y provecho en lejanas tierras, llegando, por sus
admirables conocimientos, á ser .. célebre viajero &gt;; que
luchó y sufrió mucho; que en Africa se halló amenazado
de muerte, no sólo por el furor de los indígenas, sino
por el rigor del clima; que vuelve con el rostro curtido
por el sol y el corazón destrozado por las amaguras,
pues perdió en un naufragio á su mujer, y en la guerra
á su hijo. Y sepan, en fin, que González, al encontrar un
día en el Casino á aquel camarada que fué su confidente, se apresuró á decirle:
-Tengo que advertirte una cosa.
-Tú dirás.
-¿Te acuetdas de la famosa trenza del cabello de
Luisa que Ríos poseía?
-Si.
-No ~ué un reg~lo que ella le hizo, sino un robo que
él cometió.
..:_¿Cómo lo has sabido?-preguntó el antiguo confidente, pudiendo apenas contener la risa.
-El mismo Ríos, á quien encontré en Buenos Aires,
me lo confesó.
Y González, al decir estas palabras movía con orgullo
la cabeza que antes adornaron rubios cabellos, blanca
hoy por el polvo del camino de la vida, y levantaba con
altivez la frente, aquella frente donde recibió el primer
beso de amor, y con la primera herida la primera maldad del mejor amigo.
Los recuerdos de otros tiempos, esas imágenes que,
según Heine, pasan por el corazón como los torbellinos
del vals por delante de un espejo de Venecia, pasaron
por su mente, alegraron su alma é iluminaron su mi•
rada con expresión indefinible.
¡Fué una corona de siemprevivas dedicada al recuer•
do del primer amor!
SALOMÉ NúÑEZ y TOPETE.

LIBRO DE MEMORIAS.
(NOVELA . )

f!J~i
)'¡ti)~·
c¡

27 de Octubre 188 .....

~ , : ' ~,•

ut ~icha! ¡ Ya estamos de regreso en l\Ja..
1 !.11 ¡_el &lt;, dnd!
f:~ C'! La verdad es que hacía un tiempo de•
~ f testa.ble en Guipúzcoa, y no hemos es' per~do á la apertura de las Cortes para
~... vemr á nuestra casita de la calle de Se ..
rrano.
r
i Y qué mortales horas de hastío he pasado
'!J' en.la qui!lta ..... es decir, en el cha!eau (porque así
~
_qmere m1 papá), en el Cliateaudelas Rofos!l\1e can•
saba de todo: de estudiar nocturnos, sonatas y
sonatinas; de leer nove litas inglesas llenas de jlirtation
~ de hipocresía; de romper agujas en mis labores de

~

crocite!.....
Y sin embargo, no hacía nada de provecho, porque el
cielo gris y la lluvia monótona del otoño me daban
sp/een, que es enfermedad, ó cosa así, británica, y por
lo tan~o m?y de 1!1º~ª· ¡ Como que algunas veces, pa~a
sacudir m1 aburnm1ento, me puse á jugar á la lotena
con los niños!
·
Y lo más irritante era que sólo yo me aburría: entre

los aguaceros que parecían diluvios, mis hermanitos
Luisa y Eduardo corrían por el campo con su inseparable miss Lucy; mi mamá descansaba de todos sus afanes del estío, y estaba contenta; mi papá, encerrado en
el despacho en compañía de su secretario particular,
pasaba días y noches preparando discursos, enmien?a~,
proyectos de ley ..... ¿qué sé yo? ..... ¡Ah! y en escnb1r
cartas á sus electores ..... á los electores influyentes en
su distiito natural.. ... porque se susurra que pronto ha
de haber nuevas elecciones generales.
He ahí una cosa que me asombra: que mi papá esté
siempre tan ocupado. ¿Pero no dicen por ahí que los
padres de la patria no tienen nada que hacer?
Aunque esto debe de referirse á los de la izquierda ...;.
y mi papá es de la derecha, y uno de los hombres pohticos más notables de su partido.
En fin, que mi ocupación más positiva en aquellas
mortales horas consistía sencillamente en contemplar
los retratos de todas las personas que amo, y que estaban colocados en fila sobre el mármol de la chimenea
de mi gabinete: primero, los de papá y mamá; después,
los de mis amigas queridas Juana y Susana; luego, los
de mis hermanitos Luisa y Eduardo, este último con su
traje marino, su primer traje de hombre .....

•••
8 de Noviembre.

Si no se divirtiese una en el invierno, ¡ qué estación
más insoportable!
Pero ¡ cuánto se divierten las personas de la buena
sociedad!
Y sin embargo, no sé todavía si mamá se decidir.á á
presentarme en los salones, _aunque ya he cu~ph~o
diez y seis años, porque precisamente ayer la 01 decu,
hablando consigo, y como respondiendo á algún pensamiento que la asaltaba: .. ¡No, no! ¡todavia es muy
niña!»
Y esto lo diría porque soy baja de estatura, porque
dice que .. tengo la desgracia de ser baja ..... &gt; ¿Pero es
culpa mía?
Además, no soy tan baja como se cree, sobre todo
cuando no estoy al lado de mamá, que es muy buena
moza, con un talle de reina ..... de reina que tenga buen
talle, por supuesto .....
Interrumpo mi escrito para mirarme al espej'o, y en
verdad afirmo que he crecido mucho en seis meses .....
Ahora soy tan alta como la estatua del Pilar que hay
sobre mi reclinatorio .....
Y he observado (no importa que·lo escriba en este
libro de memorias, porque nadie le verá) he observado
que estoy más linda que antes: mi busto se ha redondeado, no mucho, aunque sí lo bastante para suavizar
líneas y contornos, y mis ojos negros, que parecían demasiado grandes para mí, como si no hubieran sido
destinados á un rostro de niña, ahora son como yo de•
bía tenerlos, ni más ni menos, siempre negros, siempre
húmedos y brillantes, iluminando mis sonrqsadas mejillas.
El verano último llegó á nuestra Quinta de las Rosas
un caballero de edad, muy amable y muy cortés, con
esa antigua cortesía castellana que, según dice mamá,
desaparece de nuestra patria día por día¡ y una tarde le
oí decir cierta frase que recuerdo con delicia.
Hablaban papá y el caballero, y éste, designándome
con una mirada, dijo al autor de mis días:
-Cualquiera diría que la adivinó aquel poeta del siglo pasado que dijo á una dama de la corte de Carlos IV
y María Luisa: .. su cutis hace pensar en una hoja de
rosa caída en una taza de leche. &gt;
¡ Hermosa comparación! Por eso la recuerdo, por lo
bella ..... y también porque me füonjeaba.
Una cosa tengo que amo con delirio, que amaría con
delirio aunque yo me juzgase fea: mis cabellos.
¡ Qué cabellos! Son rubios, dorados, como si los rayos del sol les dieran color y brillo, suaves, ligeros, naturalmente rizados: en este momento los peino según
Jo exige la moda, estilo griego, y forman en mi cabeza
un conjunto delicioso. ¡Diríase que son un manojo de
doradas espigas!
Pero¿ qué es esto? ¿hago, sin querer hacerle, mi retrato físico?
Y ¿por qué me olvido de mi retrato moral?
¡Ah! este será más difícil, y acabaría con una confesión humillante ..... porque ¿lo diré? soy un poco ..... ¡un
mucho!... .. voluntariosa y coquetuela, como niña casquivana y mimada.
Pero también creo ser una honrada criatura que
anhela transformarse en persona prudente, juiciosa, razonable ..... y que no diga ni haga tonterías.
¡Ah! ¡ cuándo vendrá para mí ese tiempo dichoso!

peranzas, se me relega á la clase de las niñas que no
han terminado todavía su educación literaria.
Contaré lo que ha ocurrido.
Acabábamos de almorzar, y papá, que estaba en uno
de sus ratos de buen humor, preguntó á mamá, con su
acento más amable:
-¿ Qué piensas hacer hoy, Teresa?
Creo firmemente que, en la sinceridad de su alma,
cualquiera ocupación le importaba poco, y mamá debió
de creerlo también, porque le miró sonriendo, y dijo:
-Iremos á casa de la modista para que Julieta se
pruebe el vestido.
-¡Ah! ¿es lindo ese vestido?-me preguntó papá ..
-¡Precioso! Ya le verás: de paño de seda, color gns
acero, guarnecido de pieles ..... ¡Me dará el aspecto de
señorita mayor de edad!
¡Pobre señorita mayor de edad! ¡Pobre de mí, que
ignoraba lo que iba á seguir!
Porque mamá, que nos escuchaba sonriendo, con•
tinuó:
-Después ..... iremos á verá D.a Simona, á propósito
del curso de francés para Julieta.
Miré estupefacta á mamá.
-¡Un curso de francés para mí !-dije.-¡Ah, mamá!
Y mi acento debió de ser muy lastimoso, cuando
papá, dejando su taza de café, resp&lt;;mdió:
,
-¿Un curso de francés para Juheta? Pues yo cre1a
que la niña había terminado ya sus estudios.
¡Querido papá! ¡cómo venía su autorizada voz á socorrerme!
Pero en balde, porque mamá, sin aturdirse ante la
extrañeza de su esposo, añadió:
-Entiendo que esta niña es muy joven todavía para
no ocuparse en algo serio, y tiempo tendrá más adelante para perderle en cosas frívolas ..... El curso de
francés, además de ser fácil, es necesario para completar .la educación de una señorita.
Yo conocía que mi causa estaba perdida, porque ¡era
tan juiciosa y oportuna la opinión de mi mamá!
.
Y papá la escuchaba ya distraído, porque había mirado al reloj y vió que era la hora de encaminarse al
Congreso, donde quiere estar sin falta desde el principio de la sesión, cosa rara, según se CUinta, entre los
señores diputados.
Levantóse, y dijo á mamá:
- Como siempre, también ahora tienes razón, Teresa.
Y al pasar por mi lado, para sc1Jir_ del comedor, de_slizó una mano entre los bucles de m1 cabellera, me d1ó
un fuerte beso y me dijo con acento cariñoso:
-Vamos, hijita; á ver si eres razonable.
Y salió.
¡Yo habría llorado si me hubiese atrevido!

•••
17 de No\'iembre.

No siento, no, haber emprendido el curso de fran~és,
porque mis amigas Juana y Susana le siguen conmigo;
y ¡ nos encontramos tan bien las tres inseparables!
Y luego que Susana, la mayor de las tres, me ha reñido poco animado mucho y obligado á hacer formal
promesa de respetará nuestra superiora, la buena doña
Simona.
¡Cuánto te quiero, Susana mía! Si mamá me encuentra, desde hace algún tiempo, más sentada, como ella
dice, á tí, sólo á tí lo debo.
El hecho es que nuestro colegio es el selecto de la
coronada villa, una especie de academia en la que excelentes profesores ( casi todos viejos, por supuesto)
explican la ciencia y la literatura que debe saber una
muchacha bien educada ..... á la moderna ..... aunque á
mí no me importa ninguna clase, por fortuna, sino la
mía, las conferencias literarias en francés, que están á
cargo de un D. Ricardo, el más joven de los profesores,
hombre muy sabio, según se cue!1ta, que será algún dí~
ministro de Ultramar y académico de Bellas Artes, s1
continúa vigente en este país la ley de los viceversas.
La buena D.ª Simona se complace en dar á mi mamá
todos estos detalles, añadiendo que D. Ricardo es también un periodista de punta, que escribe artículos de
fondo y estudios sociales, que nunca se ha ocupado en
dar conferencias literarias en francés, y que las dará en
el presente curso por condescender á la _atenta invitación de la Sra. Peredas, verdadera orgamzadora de estas clases superiores para señoritas.
Y ¡ qué desgraciada ha sido la Sra. Peredas! Su marido fué agente de cambio, muy rico y honrado, y de la
noche á la mañana arruinado por malísimas operado•
nes de Bolsa, hu1ó al extranjero y la dejó con siete hi•
jos menores ..... ¡ (Jué cobardes son los hombres cuando
se empeñan en serlo!
.
.
, Así es que me parece una buena obra segmr m1 curso
de francés literario en el colegio que dirige la señora
Peredas¡ y si yo hubiese tenido tales antecedentes, no
habría mostrado ninguna resistencia en aceptar desde
14 de No\'iembre.
luego la proposición de mi mamá.
¡Estoy de mal humor, de malísimo humor!
Y es que las buenas obras son la pasión de mamá:
Desde nuestro regreso de Guipúzcoa vivía en un ver- nunca las rehusa, y siempre las hace con toda su alma,
dadero paraíso: no hacíamos visitas de cumplido, sino con ardiente deseo de hacerlas bien.
visitas de cariñoso deseo á mis amigas Juana y Susana;
¡ Querida mamá! Tienes razón I y yo procuraré imiíbamos á tiendas, cosa que adoro, y mamá también,
tarte.
aunque no lo confiesa, porque dice que es un gusto frí•
volo; preveía un invierno encantador, sin ninguna clase
de estudio, reservándome la música y la pintura como
24 de Nodembre.
ocupaciones serias .....
Mi amiga Herminia ha encontrado el mejor medio de
Porque tengo ya diez y seis años, repito, y suponía
no asistir al curso de literatura francesa: se casa.
contar con el permiso de mamá para formar lo que en
Se casa con un capitán de Caballería, y está encanParís se llama un atelier.
Y además soñaba con algunas soirtfes, no muchas ..... tada de pensar en que dentro de p~ca~ semanas tendrá
¡ eso no! ¡ es menester ser razonable!.. ... ni tampoco que meterse en una capital ~e pr1:&gt;vmc1a y for_mar parte
anhelaba espléndidos bailes, con tal que mamá los re- de la guarnición de un distn~o, leJOS de Madnd.
..
emplazase por un palco en el Real.
A mi mamá le ha sorprendido mucho esta boda, y d110
¡Ay de mí! En vez de cumplirse estas mis dulces es- anoche á mi papá:
1

••

-Puedes creer que no la había previstoj al ve~ _á esos
dos muchachos el verano último en San Sebastian, nadie hubiera dicho que eran novios.
-rBah!-murmuré yo, escuchándola.-Los padres se
olvidan de que ellos también han sido muchachos y novios.
Al contrario, querida mamá: Herminia y Carlos se
entendían perfectamente, aunque se hablaban poc? ;_ y
además ..... yo lo vi la víspera de la marcha de Herm1ma,
y ahora que ellos se casan, puedo referirlo ..... en mi libro de memorias.
Después de comer, en una noche de luna esplendente
y atmósfera perfumada, estábamos en el terrado d~ la
Quinta de las Rosas, y una señora, no recuerdo quién,
dijo así:
-¿ Saben ustedes que sería delicioso escuchar en
este momento la marcha del Sueiio de una noche de verano?
Y como todos sabemos que Herminia es una verdadera aitista, la invitamos á que la tocase en el piano.
Ella consintió muy gustosa, pero expresando que no
tenía allí sus papeles de música, y que tal vez no la recordase con exactitud¡ y tú, mamá, ¿note acuerdas? la
dijiste:
- Yo tengo la partition, para cuatro manos.
Y entonces Carlos, que es muy bu~n músico (una·rareza en un militar), se ofreció inmediatamente á acompañarla.
Pasamos al salón, y vosotras permanecisteis en el terrado .
Mi hermanita se situó al lado del piano para volver
las hojas, y yo, que tenía un fuerte dolo_r de cabe_za, me
instalé cerca de la puerta abierta, medio escondida entre la porti&amp;re, mirando y escuchando.
¡ Qué bellísima es la marcha del Sueño, en una noche
transparente y tibia, y bajo el inmenso pabellón del
cielo l Así es que cuando acabaron de tocarla resonó en
el terrado estrepitoso aplauso, y este grito general:
-¡Otra! ¡bis! ¡que se repita!
Desde mi escondite oí decir á Herminia en voz baja:
-¿ Quieres que toquemos el vals Il bacio?
Seguramente Carlos quería todo lo que quisiera Herminia, y ésta dijo á mi hermanita:
-¿Serías tan amable que nos trajeras el papel de El
Beso? Está en mi cuarto, encima del velador.
Mi hermana salió; yo continuaba escondida¡ Herminia, sentada en la banqueta, presentaba un perfil hermosísimo, destacándose en el resplandor de las bujías;
Carlos, que se había levantado para dar gracias por los
aplausos, estaba de pie al lado de Herminia.
De repente, con movimiento algo brusco, '"Se inclina
hacia ella, y veo que casi roza con sus labios los dorados bucles de Herminia, y oigo que la dice muy bajito:
-¡Cuánto te amo!
En aquel momento volvía mi hermana con el papel
de música, y los dos tocaron con amort el brillante vals
de Arditi.
Al día siguiente Herminia y sus papás regresaron á
Madrid, y ocho después se anunciaba la próxima boda
de los dos enamorados jóvenes.
¡ Así acabó aquella comedia del Sudio y del vals!
FLAVIO.

(Continuará.)

VISlÓN MARAVILLOSA.

¡.s

( HISTORIA DE NUESTRO TIEMPO.)

l'.~I

"-;,¡ {J~ ~ •

una de las calles más desiertas de la
histórica León, capital del antiguo reino
~
·~ de los Alfonsos y Bermudas, había una
\:.; ~
.I'. iglesia de paredes ennegrecidas por los si~ glas, de ventanales angostos y heterogéneos, ·de ancho pórtico adornado de bajos
relieves y estatuas.
El interior del santuario presentaba desolar aspecto : los cuadros estaban hechos pedazos,
gando los jirones de las pintadas telas, desgarradas por el viento, y balanceándose en los muros, como si las figuras de los santos y de los caballeros formasen un desfile de pálidos fantasmas¡ la nave,
embaldosada con piedras sepulcrales, rotas, hundidas,
Ji, cuyos epitafios y blasones habían sido borrados, era
lugar de bullicioso recreo para los muchachos díscolos
del barrio; el altar de piedra; tan ricamente esculpido
como d retablo mayor de la iglesia de San Nicolás de
Burgos, sólo tenía en ojival hornacina una imagen de la
Virgen María sonriendo con delicia á su Divino Hijo y
en actitud de presentar al pueblo fiel de Judá el Dios
salvador que se había hecho hombre por amor al género humano.
Pero nadie iba á doblar la rodilla al pie de aquel altar,
nadie entonaba himnos de alabanza, nadie quemaba
oloroso incienso ante aquellas abandonadas aras; y la
imagen de la Madre del Amor Hermoso y de la Divina
Esperanza estaba solitaria en aquel lugar santo profanado por la incuria de los hombres.
Antiguamente el noble pueblo de León, y también los
millares de peregrinos que por allí pasaban á Santiago
de Compostela para postrarse ante el sepulcro del glorioso Patrón de España, agrupábanse en la veneranda
iglesia, porque se decía que un caballero castellano, al
regresar de la primera cruzada, había traído de Jerusalén aquella imagen de la Virgen, ante la cual se habían
realizado asombrosos milagros; pero en la guerra de
Sucesión, y más tarde en la funesta de la Independencia, los soldados franceses habían entrado á saco en el
templo, robando los vasos sagrados y los ornamentos, y
mutilando las estatuas y los cuadros, sin respetar el
venerado simulacro de la Virgen.

�115

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

114

1,
'

r

¡
1

';

•

-

.. ~,.
... &gt;-.":

'••-./_,;~

11.- TraJe para niñas de 9 á 10 años.

,,.'

12 y 13.- Yestido para niñot de 2 años.
Delantero y e1palda.

1

. , ... •'

:'\

~"'

,I

"t\,...,.. ':·

,· '="--'
.," "
,'y

'

( 1.,_ :·,

1.:;

. ...

17 4 20.-Trajes de primavera.

U y 15.- Trajes de baile.

15.-Delantal para aeñoritu

�116

LA lléODA E,..EG},XTE, PERIÓDICO DE LAS FA~ILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PE R IODICO DE LAS FAMI L IAS.

Y luego, entre las revueltas políticas, las convulsiones de la primera época constitucional, los furores de
la guerra carlista, nadie pensó en restaurar el templo
ni la imagen ..... y las tristes arañas tejieron sus telas en
las antiguas esculturas del artístico retablo.
¡Ah! El recuerdo del esplendor de aquella iglesia no
se conservaba sino en la memoria de los vecinos más
ancianos, que habían oído á sus abuelos contar la historia de la imagen, y que suspiraban con desaliento:
-¡En nuestros días se deja en olvido á la Santa Madre de Jerusalén!

•••
Años hace vivía ~n León una piadosa familia, cuya
morada no estaba leJos de aquel abandonado santuario:
constituíanla los señores de Ruilópez y su hijo Claudio
niño de siete años, objeto del único amor de SU!, pa~
dre~, de sus tiernas inquietudes y de sus fervientes pleganas.
Porque Claudio tenía la belleza, la inocencia y la piedad d~ l_os ángeles, y veneraba á la Virgen María con
un rehg1oso afecto muy superior á su edad casi infantil.
Solía acompañar á sus amigos, cuando salían del colegio, á la solitaria iglesia, para buscar nidos de pájaros en los árboles del pórtico y en los huecos de las
esculturas y de_ las paredes; pero un día, cuando supo
que el santuano estaba dedicado á la Madre de Dios
interrumpió sus juegos, arrodillóse ante el altar y cantÓ
en ~ltávoz el _Ave lilaría, en acción de desagravios por
las urcverenc1as que antes había cometido inconscientemente.
Y cuando volvió á casa, separándose de sus díscolos
c~mdiscípulos, rdirió á su madre que en la capilla había
visto una estatua de la Virgen, cubierta de polvo sin
coro .. a, sin luces, sin flores, sin fieles que orasen ~nte
ella con piadosas plegarias, más gratas que la brillante
claridad de los .cirio~ y el aroma del incienso y de las
rosas; y en el mismo mstante la m1dre de Claudia formó
un soberbio ramo con las flores más bellas de su huerto,
t:ompró dos velas de cera y se encaminó con su hijo á.
la solitaria capilla.
Claudia subió al empolvado altar, y limpió con el mayor respeto las capas de polvo que le cubrían, y luego,
ayudado por su buena madre, colocó los cirios y las flores alrededor de la imagen.
La Virgen parecía sonreir con aquellos homenajes de
amor?sa fe, tan sencillos y tiernos, y madre é hijo se
arrodillaron en las gradas del altar, cantando el niño con
pura argentina voz los himnos que su madre le había
enseñado cuando ella misma los cantaba al mecerle en
la cuna.
Todos los días la madre y el hijo hicieron desde entonces una visita á la capilla, para ofrecer á la Virgen
nuevas flores y oracicn:s siempre fervientes¡ y los mu•
chachos del barrio no se atrevieron ya á profanar con
sus juegos aquel sagrado recinto.
Poco á poco el templo fué restaurado á expensas de
los señores de Ruilópez: un día los cuadros aparecieron
colgados en los muros; otro día un vidriero colocó los
cristales en las ventanas rotas; al mes siguiente una
cuadri ll a de albañiles arregló el pavimento de la nave
juntó las piedras sepulcrales que estaban desunidas, Y
lavó las esculturas y las paredes.
Y cuando la antes abandonada casa del Señor ofrecía
e) grato aspecto de un nuevo templo, el altar fué cu•
b1er~o de blanca sabanilla, y adornado con un crucifijo
y seis candeleros con blancos cirios.
T~das las tardes resonaban en aquel santuario los
cánticos de_l fervoroso Claudio, según las festividades
que la Igles1a celebraba: ya era la dulce Salve, plegaria
de los tristes hijos de Eva á la Madre de la Esperanza;
ya el gozoso Regina cali de los días de Pascua, el Stabat
Mater de la Semana Santa, ó el Ave maris slella de los
míseros navegantes abandonados al furor de encrespa•
das olas.
Y el corazón de la señora de Ruilópez se fundía en
dulcísimas lágrimas cuando resonaba en las bóvedas del
restaurado templo los himnos de su hijo Claudia, cantados con. voz tan melodiosa y pura que hacía soñar con
los cánticos de los querubes ante el trono del Altísimo.

•••
Pero todas las alegrías de este mundo son de breve
término.
Un día Claudio no apareció en la capilla, y por la tar•
de, su madre, con los ojos encarnados por el insomnio
y el llanto, llegó presurosa ante el altar, encendió una
vela y se alejó rápidamente, como si hubiese dejado á
la temblorosa luz del cirio el encargo sublime de presentará la Virgen misericordiosa las angustias que afli•
gían su corazón de madre.
Claudio estaba enfermo: un mal repentino terrible
le había abatido, como el huracán abate la flor ~ás bell~
de los jardines.
Durante cuatro días, por la mañana y por la noche la
desolada madre fué á la capilla para encender nue~os
cirios; mas en la tarde del quinto día ya no fué: Claudio
estaba agonizando.
Y el pialloso niño, después de una lucha dolorosa
con su mortal enfermedad, tranquilizóse un momento
volvi~ los apagados ojos hacia sus padres, que estaba~
arrodillados á la cabecera del lecho, y extendiendo ha•
cia ellos sus manitas, les dijo:
-¡Padre mío! ¡Madre mía! No lloréis por mí 1 que la
Santísima Virgen me llama y me espera ..... ¡ Aue, Maria
ave!.... .
'
Y la voz se extinguió con el último aliento de la vida
del pobre niño; aquella voz armoniosa calló para siem•
pre en este mundo.
¡Pobres, pobres padres! Cayeron desvanecidos sobre
el pavimento, como si un ángel les hubiera tocado con
sus alas al volar á los cielos; pero el ángel se llevó con-

sigo toda la terrenal alegría que palpitaba en sus cora•
zones.
Y no se les vió sonreir en lo sucesivo, y sus ojos,
cuando se encontraban en triste mirada 1 sólo tenían lágrimas¡ para siempre había desaparec ido de aquella
morada el rayo del sol, el gorjeo de la canora avecilla,
la flor. hermosa .Y perfumada que antes la embellecía¡
para siempre remaban allí las tinieblas el silencio la.
tristeza que no puede consolarse con nada.
'

•••
Pero la pobre madre continuó visitando como antes

su querido y venerado santuario y arrodillada á los
pies de la imagen de la Virgen l¡mentábase del rigor
del golpe fatal que la había traspasado el corazón.
-Vos también, señora-decía-vos también habéis
llorado, en soledad angustiosa la muerte de vuestro
divino Hijo; pero ¡oh Virgen sa~ta! ¡oh Madre afligida!
¿por qué no habéis intercedido por la salvación de mi
dulce Claudia?
Y un día, r~ndida por el insomnio y el dolor, quedóse
postrada al pte del altar .....
Y de repente, en visión de esplendidez maravillosa,
ya no vió los pardos muros de la capilla, ni la hornacina
del altar, ni la imagen antigua y venerada, sino un inmenso espacio de luz, campos sin límites y más brillantes que el fulgor del sol, en los que se agrupaban co•
hortes de figuras resplandecientes, ca be zas de ángeles
de belleza incomparable, vírgenes hermosísimas con
palmas y lirios, mártires ceñidos de laureles, profetas y
apóstoles, y doctores de mente inspirada, todos llenos
de alegría inefable, de felicidad que no es de este
mundo perecedero.
Y aquellas innumerables cohortes rodeaban á una Se•
ñora ..... ¿ quién describirá su belleza?..... á una señora
que se elevaba sobre todos como la aurora naciente, bella
~omo la luna y brzl/a11te como el sol, y que, revestida de
mmortal esplendor, dignábase fijar su mirada amorosa
en la madre afligida y siempre creyente.
-¡Oh Santísima Virgen!-exclamó en éxtasis lama•
dre de Claudio, elevando sus manos trémulas hasta la
celeste aparición.
-¿Por qué lloras?-preguntó la dulce voz de Ma•
ría.-¿Por qué te lamentas, oh madre cristiana? No
llores más, porque tu hijo está conmigo en la gloria, y
mi amor le ha libertado de los peligros que amenazaban
á su alma ..... Escucha, y en este lugar donde tu hijo
cantó mis alabanzas, oirás todavía su voz.
Y la voz de Claudia, la voz de aquel hijo idolatrado
resonó otra vez en el ámbito del templo, cantando armoniosamente el Ave Maria .....
Y de repente desapareció la maravi!Iosa visión, y la
capilla volvió á llenarse de las sombras del crepúsculo¡
un pálido fulgor del sol poniente entraba por los venta•
na les del templo, iluminando la imagen de la Virgen; la
voz celeste, la purísima voz de Claudia reflejaba toda•
vía sus argentinos ecos en las bóvedas y en los muros
de la ancha nave.
Levantóse la madre, temblorosa de emoción, y buscó
á su hijo querido .... .
¡ No le encontró! ..... Y cayó de rodillas en éxtasis de
esperanza, mientras se extinguía la dulcísima voz que
cantaba las alabanzas de la divina Consoladora de Afligidos.

. .... ... . . .. . . . . . . . ... . . . . ..... . .. . ..... . .. ... .. .. .

•••

. Pocas semanas después, los esposos Ruilópez adqui•
neron en forma legal la propiedad de aquella iglesia, y
fundaron en ella un convento de religiosas que todavía
existe.
Y en la misma nave, allí donde la madre de Claudio
fué regalada por el cielo con aquella visión maravillosa,
duermen los cff&gt;s, en modesto sarcófago, el sueño de la
muerte, esperando la resurrección y la vida.
Y día y noche se elevan en el santuario sentidas ple•
garias, voces argentinas de vírgenes del Señor que celebran las grandezas de Jesucr!sto y de su divina.1ijadre.
CONDESA DE CAMPOBLANCO,

EN TU LIBRO DE MISA.
Versos te ofrezco en tu día

Y espero que me perdones.
¡ Si es para tí, madre mía,
Bien cabe una póesía
En un libro de oraciones!
Entre imágenes levanto
Hasta tí mi dulce canto.
Si es el libro celestial,
También el amor filial
Es bendito y sacrosanto.
No profano el libro así
Y mi nombre encierro aquí:
¡ Dios y yo, juntos los dos,
Que no ha de ofenderse Dios
PQrque yo te cante á ti!
Cuando en el altar postrada
Reces con ferviente anhelo,
Junto á tí, madre adorada,
Compartiré con el cielo
El fuego de tu mirada.
¡ Si soy toda tu ventura,
En el libro que bendijo
De la fe la luz segura,
En vez de otra imagen pura
Guarda el nombre de tu hijo!

Jost jACKSON

VEYAN.

117

A .....
De tu álbum en las hojas de colores
Y después de admirar tu póesía,
¿ Quieres que escriba, con la musa mía?
Pudiendo ver la flor de los amores,
¿Quién la del desengaiio miraría?
SOLEDAD l\'fARTÍNEZ

Y

ÜRTIZ DE LA TABLA.

Llc!l'na (Badajoz : .

LA MUJER DEL NÚMERO UNO.
(RECUERDOS.)

~•~i~
ABf.1s leído en los periódicos de noticias
~ ( ; que actualmente se efectúa en Madrid y
r

~

\G1.

C'

'f!)

?,i,~;)

i~

en las provincias el :·ngreso en caja ( frase
técnica) de los quintos del último sorteo?
Pues voy á contaros una Jiistoria que yo
.he presenciado hace algunos años.

•••

Hallábame una mañana en el vestíbulo del ele~
gante palacio de la Diputación provincial de X•••
\ ( permitid me que oculte el nombre de la capital
de provincia donde ocurrió este suceso), cuando llegó
una joven aldeana muy linda, con el semblante apenado
y lleno de lágrimas.
·
Al verme, arrodillóse á mis pies, y antes de que yo
pudiera levantarla, cubrió de apasionados besos mis
manos y mis vestidos.
-¡Madre bienhechora!-me dijo sollozando.-¡Salvadle, salvad le, y os bendeciré toda mi vida!
El dolor de aquella mujer, casi niña todavía, era tan
sincero, que me conmovió profundamente.
-¿A quién he de sa,lvar,"infeliz?-la pregunté, pro•
curando tranquilizarla.
-¡A mi marido!-gritó.-Quierenque sea soldado, y
si le llevan, moriré.
-¿Pero quién es tu marido?
-Andrés-contestóme, sin dejar de llorar.
Andrés era hijo de uno de nuestros colonos, y mima•
rido, el coronel encargado de ultimar las enojosas operaciones de la quinta en la capital de la provincia, le
estimaba por su laboriosidad y honradez.
Pero la ley estaba terminante, y no había esperanza
de salvación para el pobre mozo¡ éste había sacado e n
el sorteo el número uno; tenía la talla, y la salud y ro•
bus tez necesarias para el servicio militar¡ detrás de él
había dos hermanos suyos, que trabajaban y mantenían
con el producto del trabajo á su madre viuda .....
El dolor de la joven tenía, por lo tanto, causa legítima.
-Hija mía-contesté-por desgracia no puedo hacer nada. en favor tuyo; nada, sino prodigarte consuelos. ¿ Qué quieres? Así es la voluntad de Dios.
-¡Madre bienhechora!-repitió la linda aldeana.
Y cuando yo iba á abrazarla, observé que palidecía,.
cerraba los ojos, se estremecía .... . y cayó desmayada.

•••
Pedí socorro, y se transportó á la joven á la portería..
del palacio, donde en breve recobró el conocimiento; y
como el llanto alivió su angustia, sentéme á su lado, y
la rogué que me contara su historia.
He aquí lo que me contó, una novela tan conmovedora como la de Pablo y Virginia.
-Tengo diez y seis años-dijo-y estoy casada con
Andrés hace seis meses..... Me conoció en la fiesta del
pueblo, nos amamos y nos prometimos ser esposos
cuando yo llegase á mayor de edad, porque soy huérfana¡ pero como esto era muy largo, conseguimos que
el cura párroco nos diera la bendición nupcial seis me•
ses antes de cumplir yo los diez y seis años..... ¡ Qué felicidad, madre bienhechora! Vivíamos tan dichosos
como los ángeles en el Paraíso, y tuvimos pronto el
triste presentimiento de que nuestra ventura no habría
de durar mucho tiempo: ¡ Andrés ha sacado el número
uno! ¿Hay desdicha como la nuestra? ¡No, no tendré
fuerzas para resistirla!
-¿Y qué dice tu marido?
-Llora, señora, llora todo el día ..... Pensó en huir,
en esconderse en los bosques de la montaña ..... ¿pero y
si le hubiesen cogido y sentenciado á dura pena por desertor? Entonces determinamos venir á ver al coronel,
y á usted, madre bienhechora, que sois tan buena .....
Y otra vez se prosternó delante de mí, suavemente ,
sin estremecerse como antes, llorando, tapándose el
rostro con las manos, sin voz, sin fuerzas, anona.dada
en su dolor de amante y de esposa amada.
Y aunque yo estaba persuadida de que todas mis gestiones resultarían inútiles, prometíla interceder por su
marido, hablar á mi esposo el coronel I hacer en su favor tanto como hubiera hecho por una hija¡ y la des·
pedí con un abrazo, infundiendo en su afligido corazón
una débil esperanza.
Naturalmente, mi esposo rechazó, como yo suponía,
mis súplicas, y la infeliz Mariana y su marido Andrés no
debían esperar nada, nada, sino el cumplimiento exacto
de la ley.
-Ese caso-me contestó el coronel-no es más digno de interés que otros semejantes que pueden ocurrir.
¿ Sería oportuno dejar sus maridos á todas las mujeres
que vinieran á reclamarlos?
-Pero tales caso~no son frecuentes-le repliqué-y
para una como la pobre Mariana, que viene llen a de
dolor y de lágrimas á suplicar por su marido, encontrarás mil que deseen ardientemente librarse de sus res•

pectivos esposos, borrachos, holgazanes, discolos, y
miserablemente indignos de compasión.
-¡ Daría un ejemplo muy deplorable!
-Pero, hombre, por Dios, ¡si es una infeliz recién
casada, que adora.á su marido!
Mi esposo el coronel sonrió, pero se mantuvo infle xible.

encontró palabras para darme gracias me cogió las ma•
nos y me las besó cien veces.....
'
L!egó la hora del reconocimiento, y me dirigí con
Manana á la sala donde se hacía el examen de los re clutas.
¡ Qué sala más triste, más llena de sollozos y gemidos!
Madres, esposas y hermanas de los quintos estaban
s~nta.das en banco~ de madera, y en un estrado, presidiendo el acto, ve1ase al coronel y á los médicos.
Mariana tomó asiento en un banco, y yo me senté á
Al día siguiente, cuando Mariana fué á saber el re•
sultado, la transmití -con precaución la respuesta del su lado, con un frasquito de sales en la mano y en previsión de otro síncope de la muchacha.
coronel.
Dos ó tres reclutas pasaron por delante del coronel,
No lloró, sin duda. porque no tenía ya lágrimas; pero
miró me corr tristeza. infinita, me saludó inclinando la dieron sus nombres, no presentaron exención de nincabeza, y dirigióse vacilante á la puerta de la sala, ha- guna clase, sufrieron un reconocimiento muy sumario,
y ..... resonaron sucesivamente estas palabras:
ciendo un ademán de febril desesperación.
-¡Util! ¡Soldado!
-¿Adónde vas?-la pregunté, corriendo hacia ella, .
Llegó el turno á Andrés.
y deteniéndola..
-¡Ten valor!-dije á Mariana al oído.-Yasabesque
Y me señaló con un movimiento de cabeza el hondo
río que pasa cerca del palacio de la Diputación, y cu- esto es una fórmula para tu esposo.
Ella me miró con expresión de angustia, y en seguida
yas aguas reflejaban la. espl~ndente luz del sol.
-¡Cómo, ingrata! ¿No temes á Dios?-la dije, sa• clavó la mirada en Andrés.
El muchacho estaba de pie ante el estrado, y respon·
cudiendo con fuerza su brazo.
-¡No quiero ver que se llevan á mi marido!-res• día con voz serena, aunque gruesas gotas de sudor respondió en voz apagada.-Dios me perdonará, porque balaban por su frente y mejillas.
-¡No ttngas miedo!-dije á Mariana, que temblaba.
soy muy desgraciada .....
Y Mariana, sin hacer caso de mis palabras, contiY aunque se apoyó al punto en la puerta de la sala,
nuaba mirando á Andrés, escuchando sus respuestas,
cayó inerte sobre el pavimento.
-¡ Venga usted! ¡corra, por Dios!-grité desespera- siguiendo sin pestañear siquiera todas las terribles pe·
ripecias de aquel drama en un minuto.
mente, viendo pasar por una inmediata galería al mé·
De pronto, concluido el reconocimiento facultativo,
dico de la casa.
pronunció un médico estas palabras:
Y en seguida me dirigí corriendo á la sala donde
-¡Util para el servicio!
estaba mi esposo ordenando las listas de los reclutas
Y resonó al punto la voz del secretario, exclamando:
declarados y de los que faltaban todavía, y re dije con
-¡Soldado!
acento de desesperación:
El coronel se levantó como impulsado por un resorte,
-¡Ven conmigo! ¡ven al instante!
y guiñó imperceptiblemente su ojo derecho para indi·
Me siguió en el acto al verme tan agitada¡ y cuando
hubimos entrado en la sala, mostrándole el cuerpo in- carme que confiáramos en él... ..
-¡Mariana! ¡Mariana!-dije á la muchacha.-Vámoanimado de la joven esposa, le dije:
nos, que Andrés te espera.
-¡Ahí tienes tu obra!
Mariana no respondió.
El coronel miró largo rato á la desgraciada mucha•
La toqué en el hombro, y no hizo ningún movi•
cha, belleza casi infantil, que se asemejaba á una flor
segada prematuramente, y cuyos hundidos ojos, som- miento.
-¡Mariana! ¡Vamos, vamos pronto!-grité.
breados por círculos de color de violeta, eran más eloAndrés llegó entonces, terriblemente pálido y vaci·
cuentes que mis apóstrofes.
Llegó el doctor, prestó sus buenos servicios á Maria- !ante: miró á su mujer, lanzó un grito, la estrechó en
na, y ésta no tardó en recobrar el conocimiento¡ mas yo, sus brazos, hizo un esfuerzo poderoso para levantarsin consentir que la infeliz muchacha saliera de nuestra la ..... y la dejó caer inerte.
La infeliz esposa había muerto súbitamente de dolor
casa, hice llamar á su marido Andrés I y en seguida invité á mi esposo y al doctor á que pasaran conmigo á y espanto, al oir la siniestra declaración del médico:
-¡ Util para el servicio!
otra sala inmediata.
-¿ Qué opina usted de esa mujer?-pregunté al mé·
dico.
l\fi esposo deploró tan sinceramente el triste deseo•
-Que tiene una complexión nerviosa muy delicada, lace de este drama conyugal, que una semana después,
caso raro entre las campesinas .....
terminadas las operaciones de l reemplazo, pidió su
-¿Y de sus frecuentes desmayos?
retiro.
-Q ue producirán la muerte si se repiten á menuEl viudo Andrés (ué á visitarnos pasados algunos días,
do ..... Detrás de ellos hay una grave enfermedad car• vistiendo el uniforme y los galones de cabo segundo de
díaca, y á esa predisposición morbosa debe la joven cazadores.
-Saqué el núm. 1-nos dijo con resignación-y la
su excesiva sensibilidad y el amor apasionado que tiene
voluntad de Dios era. que yo marchase á servir al Rey y
á su marido.
Sin detenerme á pensar en el concepto de escepticis- á la patria ..... ¡ El nos ha castigado por no someternos
mo que envolvía esta última frase del médico, dirigíme
humildemente á sus divinos designios!
al coronel, diciendo:
ALICIA DE CASTRORRUBIO .
-¿Y tú qué opinas?
Encogióse de hombros, y no respondió.
-¿Luego quieres matarla? Pues te haré responsable
de su muerte.
CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
-¡ Permíteme, querida esposa l - respondió entonces
el coronel.-No seria yo en ningún caso el responsable,
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
sino la ley, de la cual soy concienzudo· intérprete.
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
-Veamos, coronel-repliqué fríamente.-La ley po· del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
drá ordenar que sea sentenciado á sufrir duro castigo, ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circuns•
hasta la muerte, el marido de esa mujer, si es desertor tancia con el envío de una faja del_ mismo periódico, ó
ó no se presenta al llamamiento¡ pero la. ley no alcanza
por cualquiera otro medio.
por ningún concepto á una mujer, ¿entiendes? ¡ á una
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
mujer!. .... Ya no se trata de Andrés, sino de su esposa que vengan firmadas por personas que no demuestren
Mariana, y si ésta muriese al vel" que se llevan á suma• debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
ridQ, según ella dice, tú la habrías matado con golpe tan
mortalmente certero como si un pelotón de soldados la
Á D.a CAROLINA G. DE M.-Voy á tener el gusto de
hubiese metido en el cráneo doce balas.
-¡Un pelotón de soldados! ¿Sabes, esposa mía, que explicarle la manera sencilla de hacer pastillas de café.
Se pone en un cazo la. cantidad de 300 gramos de
ves las cosas por un lado muy triste?
-Querido coronel: nosotras, las mujeres, por for· azúcar molida y pasada por un tamiz, á la que se va incorporando café con leche hasta formar una pasta bien
tuna estamos libres de la ley militar, y supongo que tú
no serás más realista que el Rey..... Doctor, ¿ le habéis trabada; se remueve en seguida sobre la lumbre con
una espátula, y al primer hervor se retira, se vierte
dicho que Mariana morirá?
-¡Perdón, señora !-contestó el médico.-Yo no he sobre una placa de mármol untada de aceite de almen•
dras dulces, se forman las pastillas y se dejan enfriar.
dicho que seguramente morirá, sino que podría morir.
Haga el favor de leer mi contestación A I. S. C. Pal-¡ Lo mismo da!-eXclamé vivamente.-Si esa muma, en nuestro número del 30 de Enero de 1891, y verá
jer muere de pena después de la marcha de su marido,
la receta de los bombones de cllocolate. Igualmente puede
el coronel y usted, ante Dios y los hombres, serán resver en mis contestaciones A Ciriaco, A/merla, y á do,1a
ponsables de su muerte.
-Perdón otra vez, señora: yo no represento nada en A. G. de B., en nuestros números del 6 de l\larzo y 6 de
Febrero de este año, dos postres de pastas, y si quiere
este asunto ..... El coronel... ..
-¿El coronel? ¿Luego eres tú solo, solo?-grité, tomarse la molestia de leer la Correspondencia particular
del periódico aprenderá á hacer muchos y muy varia•
acercándome á mi esposo.
dos postres, pues raro es el número en que no publica•
Y mi buen esposo, retrocediendo un paso, empezó á
pensar, lo cre,o así firmemente, en que era más fácil mos alguna curiosa receta.
La mantilla de blonda quedará perfectamente laván•
mandar un regimiento de caballería que resistir á una
dola con cerveza, y después de bien exprimida, planmujer obstinada.
Porque entonces me prometió que Andrés sería so• charla entre dos franelas.
Para la enfermedad que indica en la cabeza, lo mejor
metido al reconocimiento facultativo, como todos los
reclutas, y que con un pretexto cualquiera los médicos es el vino de quinina ó de ron y quina: dése todos los
Je declararían inútil para el servicio militar.
días a1 peinarse.
¡Me faltó tiempo, creedme, para anunciar tan grata
Á D.a A. C. B.-Voy á describirle el traje de caza que
promesa á los desconsolados cónyuges!
desea.
Falda. lisa muy corta, de pañete, mezcla gris ó beige,
ó de paño escocés á cuadros grandes.
Nadie muere de alegría, dígase en contra lo que se
Casaca con solapas, bastante larga, y abierta sobre
quiera, cuando Mariana no tuvo el más leve desmayo al un chaleco de gamuza.-Bota. alta de gamuza ó piel
recibir aquel grato anuncio: mirábame en éxtasis, no clara, y sombrero de fieltro de alas semianchas y una

•••

pluma de ave coloéada al través en el lado izquierdo
con un broche de plata oxidada.
AD.a CARMEN C. G.- Siento nó poderle complacer
en su indicación, por no serme conocida ninguna señorita que reuna las condiciones que usted desea.
Á D.ª Lu1sA R.-En nuestro número del 28 de Febrero
último hemos publicado un artículo explicando detalladamente el Peinado á la griega.
Este peinado llevan las señoritas de la. edad que usted
indica, y lo mismo lo usan para paseo que para reunión
y baile.
Á PíA. -Las franelas y merinos blancos se lavan con
agua templada en la que se ha cocido antes regular
cantidad de patatas, partidas en pedazos y mondadas,
y salvado. Se restriega bien la franela ó el merino en
dicha agua, se aclara y se tiende donde no le dé el sol
ni el aire.
Con los cuatro abecedarios de mayúsculas y minúsculas que venimos publicando en las Hojas -Suplementos del
periódico se puede formar el nombre que desea, pues
se publican t"Xpresamente en dos tamaños, á fin de que
sirvan para sábanas y almohadones.
Voy á darle la receta del cold-cream.
Se ponen á fundir, al baño de María, 20 gramos de
cera virgen y 50 gramos de esperma de ballena en
200 gramos de aceite de almendras dulces, y todo se
mueve y tritura bien hasta que forme una crema perfectamente mezclada.
Se retira entonces del fuego, y se le va incorporando
poco á poco, sin dejar de batirlo, 20 gramos de agua
de rosas dobles, otros 20 gramos de glicerina y 10 gotas
de esencia de rosa para perfumar. Debe batirse el co/dcream lo menos media hora, pues cuanto más se bate,
más blando y fino resulta. En seguida se echa en los tarros y se deja enfriar.
· A D.ª AMPARO S. -Los peines de concha, lo mismo
que los de búfalo, se lavan con un cepillo en agua templada, en la que se echa media copita de amoníaco. Se
les da dos aguas y se secan bien, frotándolos con un
paño de hilo.
Á UNA EcoNÓMICA -Los grabados 20 y 21 de nuestro
número del 14 de Febrero último son modelo de un
traje á propósito para niñas de la edad que usted me
dice. Debe adornarlos, mejor que con terciopelo ó surak,
con trencillas de seda dispuestas según se indica en el
figurín .
A LucíA. - Las manchas de grasa, quemaduras, etc.,
en el mármol, se limpian perfectamente de esta manera:
se disuelve en poca agua una dosis de cincuenta gramos
de cloruro de cal y se embadurna bien toda la piedra,
dejándolo así durante media hora. Pasada ésta, se aclara
con una esponja y se seca bien.

A D.ª MARÍA S.-El adorno que mejor sentará á los
trajecitos de tela, de la muestra que me envía, es faya del
mismo color, ó de un tono algo más obscuro.
Á D.a EusA C. DE C.-Aunque la moda indica los vestidos largos en las niñas, aun no se ha hecho general;
y tanto es así, que en su mayoría llevan los vestidos
cortos.
SRA. D.a BALDO;o.tERA H.-Para baile, las señoritas llevan
los vestidos con adornos sumamente vaporosos y lige•
ros, y por lo tanto ninguno de los dos que me indica es
á propósito.
Lo que más se usa son tules, gasas bordadas ó eres•
pón, lazos de cinta ó grupos de flores menudas¡ y las
gasas en el crespón I dispuestas en rucltts, coquil/és, volantes, fichús rodeando el escote, etc., etc.
Lea mi contestación Á ,ma Ribereña, en nuestro nú•
mero del 28 de Febrero de 1891, y verá explicada la.
manera de llevar las señoritas las flores en los trajes de
baile.
Á UNA MuRCIANA.-En nuestro número del 28 de Febrero Próximo pasado hemos dedicado un artículo á
describir el Peinado á la griega, ósea el que más llevan
las señoritas de la edad que usted me indica.
Sí, es costumbre que las señoras y señoritas vistan de
negro el día de Viernes Santo, y claro es que llevando
sombrero, éste debe ser también negro ó muy obscuro.
Las tarjetas de felicitación no llevan nada escrito.
Sí¡ en las presentaciones es suficiente hacer una inclinación de cabeza.
La fecha en las cartas se pone esquinada en el lado
derecho, pero un poco más alta. que usted la ha puesto.
El papel de cartas para señora debe ser inglés, blanco
ó color pergamino, con las iniciales timbradas muy pequeñas.
Se ha generalizado en los vestidos de calle el uso de
llevarlos 10 ó 12 centímetros rozando el suelo.
Las señoritas no llevan más pulseras que aros ó cadenas estrechas, con pedrería de poco valor.
Á u~A JovENCJTA.-Puede asegurarse que los trajes
de primavera y las manteletas de encaje llevarán el
cuello Médicis, tan de moda en esta temporada, así
como se seguirá llevando las mangas muy fruncidas y
que suban mucho del hombro.
Todavía se puede llevar hasta fin de Abril el traje
de paño; y para la primavera, las lanillas rayadas y de
mezcla en fondos grises y bei'ge serán la gran moda.
Ciertamente seguirán llevándose las faldas lisas, plegadas en abanico por detrás¡ mas ya empiezan á dra•
pearse, y se han puesto muy de moda los paniers.
Las mangas de tela diferente de la del traje, los bor•
dados y la pasamanería serán los adornos más aceptados en esta primavera.
Para perfumar los vestidos se pone entre ellos, cuando
estén colgados, un sac/Jet de íris y heliotropo.

ADELA P.

�l
l

·&lt;t . ; ._· ,""·~,

••

-,',: ;'~~~;;

--~··.

,.:;&gt;.¾: f&lt;:•

'

:-.,/·t

-~ :

~(;-,

22.-Corplño para traje de recibir.

1

.

1

•

1

[! •

~~-~
."

"

1
1

•

i

·~~·. l'It
'.

'.;

.diCO •Madrid,
23,-TraJe de entretiempo.

24.-TraJe de desposada.

■ ■ 'liiil ■
calle de Alcalá·, núm. 23.

._. BuE~os-ArnEs,Demarchi b...,.MoNrt.:vua:o,Lutun.-llu1co,lanDe11Wiag_aert.

�119

LA MODA ELEGANTE; PERIÓDlCO DE LAS FAMiLIÁS.
te recomend9:da á. la gente de buen tono, que aprecia~': una
m1n1era particular la finura J suavidad de estos deliciosos
J&gt;olvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de Honor en la Exposl•
ción Universal de París de 1878.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 10.

~-~~....:..~-

Traje de soiree. -Este traje se hace de raso color turquesa y tul bordado negro. Tiene la forma de un vestido princesa, de raso, escotado e_n cuadro por delante
y en la espald_a. El vestido va cubierto en parte con tul
bordado y plegado en forma de ondas por delante y en
el pecho. En la izquierda, el ~elantal de tul va rem~tido
bajo un pliegue redondo que forma parte del vestido y
-va bordado de oro en la parte inferior. El delantal va
-recoaido bajo dos rosáceas pequeñas. La espalda va
t)leg:da del mismo modo que el delantero, pero los plie,gues van más estirados. Rosácea de tul en la parte inferior del talle. Volante de.encaje en la parte inferior de
la falda por detrás. El vestido se abrocha con corchetes
.sobre el hombro izquierdo y bajo el brazo; y la falda
bajo el plie~ue. Manga de codo de raso, sobre la cual va
1&gt;uesta una manga de tul bordado, cuya altura va dispuesta en forma de ondas fijadas sobre la manga transparente. Cuello de tul plegado; este último forma una
t'osácea pequeña, dispuesta en ondas en la izquierda.
Tela necesaria: 10 metros de raso y 5 metros de tul , de
un metro 20 centímetros de ancho.

......

'
KXPLICACIÓ~
D&amp; LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

J'"u/or

Parls.

JIEDALLAl!I DE ORO-

Alquiler y .enta. 83 1 Avmue

.

PTYCHOTIS, Victoria, Llla blanro,ett.
0/orn 11ueroa muy conce11trad01 par1. el f1.flu./o

AGUA doCOLONIA REAL o,yapncia,Ja
P,rfum• uqu/rllo y duradero f)l.rr el T~dor

&lt;:orruponda á. las Sañoras Suscrltoras da la 1.• edlolón de lujo.

,---- ..

.KÉ
OS83,FO C '
PIANH"t'º•

ecomendamos por modo especial.a nuestras lectoras las medias y los calcetines negros de 1'a. inarca DI~, Troyes ( A.u be),
Francia.-Esta Casa, inventora de 0icho nf'gro, es indudablemente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: l\otr
DL '1'1•oye11.

Pe.,fumería Ainon, Ve LECONTE ET Oe 1 31, rue du Quatre
Septembre. (Vianu /01 011u1uiosJ

ARRQ Cu,~dos
po, los cigu_cillos
Esp1c. franco.i la caJa,
ASMA. Y CA.T11.
l'AU o·HOUBIG t\ANT muy
apceciada paca el tocado,
y paro. los baños.

,wuncios.)

JABONDULCIFICADOOl°"'"oubll

R

2

Ú

perfumista, París, 19, Fnubourg

s~

lloublgau',

Honoré.

(' OPHl'Ll
l
ú
I\

adhmntes invisibles, exquisito
perfume. Boublgaat, pcr•
París, Faubourg St Honoré, 19-

POLVO
fumista,

l.)

IIAYON ROYAL

DE THRIDACE

IVJ:OLET\
11,

SAVON

~.!,'¡;;.;:.-:-,1111 VELOUTINE

0. 11111. 1.ccfó11 u.ludl.blt .,bit /1. PIEl

Pe.,funuría exóli(a SENET, 35, rue du Quatre Septembre1
París. (Via,ue /01 a11111uiosJ

' ' 1110 de Bugcaad, tónico y rel!onstituyente. (Vianst /01
LA MODA.
Preocupan á todas las señoras los cuidados para conservar su
belleza y el empleo de los medios que pueden aumentarla.
Sobre este delicado asunto no bay detalle despreciable, y
todos los que concurren á colaborar en aquella interesante obra
tienen por lo mismo responsabilidad muy estrecha.
Precisamente eso es lo que ha comprendido con _perfecta
nactitud el perfumista Vaissier, quien, creando su Ja/Jó,i del
Congo_, ha inventado un producto de tal manera inimitable que
inmediatamente ha sido adoptado por la sociedad elegante de
mundo culto.-Perfumería Vaissier, Parls.
El Tluo doltle dta-e ■ ,lvo de CbaHalnl'
fué objeto en 1864 de informe favorabilísimo en
la Academia de Medicina de París, y desde aquella época se halla universalmente prescrito contra
las digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara
las fuerzas, facilitando la asimilación de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones. París,
6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

SALTO DE CABALLO

i:ONTBNIDOS EN LA HOJA-SUPLBMBNTO.

PRESENTADO POR DOÑA CONSUELO OLMEDO

Y PLAZA.

Coir3Jponda i. las Señor.1.s Suscritoras da la
1.• y 2.• edición,
t y 10. Letras R L, para mantelería de
diario.
2. Enlace de LP, para pañuelos.
3. Aurora, nombre para pañuelos.
4. Enlace de JM, para pañuelo.
5. Guarnición de encaje Richelieu, para
pañuelo.
6. Enlace ST, para pañuelo.
7. Croquis de un abrigo de terciopelo,
para niños ~e cuatr? á seis años.¡ co_n cuello
de encaje inglés a1ustado, y tira igual en
las bocamangas y alrededor de la falda.
8. Parte de cuello de encaje para el
abrigo anterior. Este se hace con _trencilla
.á propósito y barretas de c':lrdonc11lo ..
9. Parte de la tira del mismo encaJe.
11. Natalia, nombre para pañuelo.
12. Enlace de G A, para pañuelo.
13. Concepción, nombre para pañuelo.
14. Enlace de FA, para pañuelo.
15 y 16. Afaría y A/iagracia, nombres
-para pañuelo.
17, 18 y 19. Enlaces de AP, MS y TA,
¡para pañuelo.

ADVERTENCIA.
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por individuos que falsamente se
atribuyen el carácter de representantes de
esta Empresa en las provincias, nos ponen
en el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , r¡iu
no respondemos mds que de aquellas suscri·
ciQ11,es que se hayan formalizado )' satis/eclw
en nuestras oficinas; 2.0 , que el público
debe acoger con la mayor reserva las instancias de personas que, á la sombra del
crédito de la Empresa, y atribuyéndose
una representación que de ningún modo
pueden justificar, abusan de su buena fe,
y 3.0, que siendo en gran número los libreros, impresores y dueños de establecimientos mercantiles que en todas las capitales
y poblaciones importantes del Reino reciben suscriciones á LA MooA EnGANTB y á

1

LA ILUSTRACIÓN ESPAÑOLA y AMERICANA, CO·

rrespondiendo con honradez á la confianza
que en ellos deposita el público, no nos es
posible estamP.ar aquí una lista tan numerosa, ni es tampoco necesario¡ porque conocidos como son en sus respectivas localidades por el crédito que su comportamiento les haya granjeado, nada es tan
fácil, para las personas que deseen suscribirse por medio de intermediarios, como
asesorar se pre'Oiamenle de la resp¡msa!Jilidad
1 garanHa que puede ofrecerles aquel d quien
entregan su dinero .

NUESTROS ENE!tllGOS en
;SOn la humedad y el frío.

la estación presente
Pues también se les
debe oponer la prodigiosa Crema Simón, el Polvo
.de arro: y el 7ahJn Simó11, cuya eficacia está. probada contra fas gritlas, asperezas, sabañones, etc.
Evítense las falsificaciones exlranjtrns, exigiendo
en aquellos productos la firm:i. de Sjm(m, rue dt
Prov.:11(e, 36, l'aris.
. P•lv•• de arroz. E. COUDRAY, 13, rue
.d' En-gin,, Parls. -Nueva creación, especialmen-

)
Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis ó. ser

JOVEN Y BELLA

N~ 1716

14- de Marzo de 1891
•

Admmistracion, Al cala. ~3

Pttes pedidlas á la Pe,fumaía. E.xólim, nu du
4 $¿plemóre, JS, e.,i.Paris, y quedaréis satisíccha
y encantada dd resultado.
.
S11 Brira E.xJ#ca, en agu:i. ó en crema, os hará
"Volverá la hermosa edad de dit:z y seis primRveras
y O!&gt; d~femlerá contra las arrugas; rn poho de
arroz Flor dt Alóirdúgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vue.,tro rostro; su A11ti-L'olbo1 extirJ)ar:.\ lo;; puntos negros que brotan en la nariz,
5in dejar la menor huella de ninguno; su SorriJium espesará., alargara y dará nue,•o color ó.
vu.estro.s ct:jas y pestañas; su Pasta dt los l'rdador dt!struirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
su:i.vemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta tram,formn-ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
E\ Ci.,tálo.~o de la P~1fuvuria Exóti(n se remite,
,,,....mtir y fr,11uo de porte, á quien le pida.
D1pJsil11r tii ,.lfitdrid: Ar/11:a, Alcalá, 23, pri,:cipnl, i.z&lt;¡.: Pauual, Are11nl, 2; úrq11iola, .Afavor,. r; A,:uirn y ,lf.,/i110, Padndos, J, )' en Bar~d,ma, Sra. Viuda de Ln/011/ é Jfijvs,

EL SOL DE INVIERNO

MADRID

diyr.wnew.,,, ¿o/':fJ«dau,,, /.5. tuc /4 ,{;. k Yk.,
•~,~,,4,,_;J!J&lt;t:,ue:.,(;,b,,f,_r.:t,,n,;,, ,¿,¿,__~,.¿_ ·Pero,,,,a.-ua, ,¿~_~,,_,,,

'º'

_DOÑA MARIA DEL PlLAR SINUÉS.

NINON DE LENCLOS

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nt.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-E.ste secreto. que la gran coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de sus cor:.temporá- [ - - c - - - - - - - - -1- - - -1~ - neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Historia amorosa
~i~~~~ j ~!~ª'
de las Ga/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente a la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
C,l1ct"n,m -To• rebelde, Bronquitis, Catarro•
1
exclusiva de la Pei'fun1ería 1'iinoo (Afaison ,l,e(onle.), 31, rue du 4 Septembre, 31 , París.
ant~oa,Tisls J enlermedadea
del Pecho. P.u,.,
4
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érttaltle Eau de
hu Mr&lt;r a~d. U,r.Cmitr-S •bm ,1tidufudel11Hfrius.
!llnoo y de Dubel de 11:luon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una_ caja~.-Es necesario· exigi~ en la etiqut:ta el nombre y la dirección de la Casa, {)ara evitar las
fah1fic~c.1ones. -La !'arf.ume.ne Ni1101t expide á todas par!es su:; pros~ctos y erectos corrientes.
DE
.Dtp~11to1 .e" Afndnd:. Pauual, Are,~/, z; Arla::.a, Alca,_la, 2.J, pral., ru¡.; Agu,Mt y Jlfolúto, ptrPara rcemplcir el chocolate, cuya dJges...
f ununa O,ne.11tal, Pru,ados, J ,' Fedenco. Gros, pe,fumena Urquwla, Afayor, I; Ro11ltro y J/icmle,
Uou
es
a
veces
dificultosa,
y el ca!é con
f'~rfunurza lngllsa, Carrera de San 7ero11imo, .J,ytn Barcdo,ia, Srn. Viuda d~ Lnf,mt i /fijos, y
leche, cuyos erectos debilitantes son tan
Vicmle Ftrrer.
nocu;10$ a la salud. de las scfioras, muchos
médicos recomiendan el Racabout ns
DBLANGRBNIER, alimento muy agrada.ble y
eoooooooocxxxxxxx,e
sumamente nutritivo, que recetan ya á los
ANTIGUA CASA
ulños, :i las personas de edad Oauemlcas y

SDLUCION CUNAUDª

DESAYUNO SEÑORAS

DE PLUMENT-FEDOU
Tbér~e FEDOU, Sucesor,.

PARIS, 33, Rus Vioienne, 33, PARIS

El mefor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Corsé-§ultane
,orse-~írectoire

Agua1,Philippe
empleada con la
Odontalina

Pr/rilagf1da S. G, D.O. -

fl,hrca dapo~lt11ds: P. P.1

V

?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
y de la• principalf.!I• cor tea de Europa

2.J.-TraJe de deaposada.

PARIS: Hermelin, 24, r. d'Enghien

Preciosa novela original, con interesante arguMEDALLA DE ORO
m~nto, cuadros de costumbre~ familiares, episo- " LA J:xPOSICION. µMIVER.SAL DB fARIS
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro JOOOOOOOOOOOOiOC)OiO•
la más profunda moralidad.
------------------'--------~-------BRONqUITIS CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATAR~CS,
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
Curación por11 EfflULSION MA.RCHAIS.-11&gt;.liRID,lelthor G:mi~
a4pesetas, en la Administración de este perió•
BUEN os-,\\ RES, Demarthi b." .-ll ONTE\' 1DEo,LuCue1.-llEX.IC01l U Den Wingaert.
dice, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

TISIS

23.-Traje de entretiempo.

•

ce uno palabra,
fortificantes.
DEPÓslTOS en 13.

todos los que no.;csitau

:i

-Vtvienne,

Ruo

53, PAR18.

T -~ LU F.l.~&amp;cu• !&gt;EL )IUXDO 11:KTUO,

�.}

120

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e ABE L Los

c~!~,,!~~~fº~~•.,f,~~?c?1~e!~.?~!.~:..

}argos y espesos, por acción del E'xtracfo en- cen rápidamente emple:i.ndo para lo¡l'rnrlo la Aot!nina del
pilar de los Oenedktloos del Monte Majella, Dr . Harisso~-.. rreeio del ~rasco, 6 f~ncos ~ seis ~rascos,
que destruye ]a caspa detiene la caída de Jos C:J.• 30 francos. Dm)anse los pedidos, con su importe en hb~a_nza.

b
h
b
'
r,
l
d
6 letra, it. l. Leclerc, 18, nu Laffite, Paris.-Sercm\(uin
e 11 os, 1e~_ a ce rotar con orta eza Y retar a su noticias gmtis y en plie¡o cerrado, !\ quien las pidiere.
&lt;l,ecolorac,ón. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 Se{itembre, Paris.-Pepósitos: en Madrid,

CALLIFLORE[~P!t~!!..~~~~mf,!:.:Tlif:~!~f?f~:

rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqalisila suavidad. Ademas de ,u color blanco
- de una pureza notable; hay cuatro matices de Rache! Y de Rosa, desde el más p:ilido basta el más subido. eada,
cual ballari:, pues, enctamenLe el color que conviene á so rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
V en las stil Ptr/umtrias ,ucursalu '"' poli,· ,n Paris, asi como en todas las bue,ias ,,,{··m•n·•••
..

-;:=========================:.:.:.:.:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:._::;:-~:---------=----------

pER Fu MERÍA • oRI zA

~;.~;VfJ.1~t/o~'(tiJª;fi;_ s' y en B..celona,

L. LEGRAND

Kanangad,,Japon

'1

H; Plaée d~ la Madeleine, (lotes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

RIGAÚD y O", PBrfum'"

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUTÉ ORIZALINE, tiotuni.swtbea
CRlME-ORtZA \ ª'".::\"• ESS-ORIZA, tooos º'º"'·
ORIZA--·LACTt/ "º"'º· OR/ZA-HAY,
ORIZA-0/l
Co~~~~~" ORIZA-POWPE R )·~~:;.-;
OR/ZA-TON-/CA C,b,no,. ORIZA-VELOUTt • '""''

Pro,eetlom de la Real Can ~eE1paiia
8, rueVivienne, PARIS

•

"°' ,, ""'"·

l

El Agua dB Kananga es la loclbn

m•s
refrescante, la que más vigoriza la plel y
blanquea el c1il\s,pcrfumánuolodellcadamenta.

Extracto ds Kananga

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps

•

Snavl:,,trno y arlstocráUco
perfumo para el pañuiJ!o.

rJjltima r!lovedad

Acslts de Kananga

PEIIJ'VMEIIIA o:a.IZA

Tes.oro t1c la cab..!llcra, que
abrillanta, ~iace crecer
y c\lya calda previene.

ÍI l&amp;

VIO:t.ETA del CZil.

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Criza) bajoformadeLápicesy Pastil'.as,1201;;;,_
De venta. en casa ds todos los Peluqueros y Perkmistas.

mas irato y
unluoso,co11scrva
al cULls su
El

PERIÓDICO ESPECIAL DE SENORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
ILUMINA'COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍST[COS FIGURINES
A TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS- CRÓNICAS - NOVELAS, ETC., ETC,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PAR

NOVEDADES

Jaboo, ¡gude Toudor, Perlumu JDenlilricio !la YIULETA DEL CIAR,

Jahon ds Kananga

Remítase gratis y franco

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

el Catalogo general ilustrado encerrinflO todas las modas para la.

DESCONFll:SE DE LAS FALSIFICACIONES

ESTACIÓN de VERANO, !l. quien

nacarada
traospareucia,

r·--·;;;s~-;i~~;--··1ROYAL

Locidn osgetal de Kananga

limpia la cabeza. aUrlllauta el caUcllo y
evita su calda, tou1Ucáudolo.

I MATÍAS

l'l'adrid: Remero Vicente.

g

Ba,rcelona : Conde Puerto y c1a.

LO PEZ a

MADRII&gt; - ESCORIAL

l Exi~it• la "e1·tl:ulcr:1 111:u•c:1
-~---------------'----- - -

I'erfumeria., 13, :Etue d'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ .

,

El CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS
¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen 1
SI LOS TENEIS

1

Emplead el IOYAL

WINIISOR, este producto, por exce-

.

co

WINDSOR

:

•Cl'v~---~-----~·-·-·····

siguientes

AMO

PARIS

COUDRA~A~~ii:.toR

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

lente devuelve á
las canas el color
y la beldad ll.lÜU·
rales de la juventud. bnpide la
caída de 108 cabe!-,,
los, y hace desaparecer as pelic as. s el tolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij~e sobre el frasco los palabras ROYAL WINDS.OR. - Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PA/1/S

lo pida á
1
•

MM. JULES JALuzoT &amp; c

Admlnlstracl6n: Alcall, 23, Madrid.

PARIS
nemHense Igualmente franco 1nsmueslras de todas las Lelas Que com-

Madrid, 22 de Marzo de 1891.
11

Año L
11

SUMARIO.

ponen nuestros I nmensossurtldos. pero&lt;..SDP.Ciflqu ese las clases y precios.TOCIOS l os tnrormes necesarios 6. la
buena ejecución de 10s pecllCIOS estan
Indicados en et catálogo.
Todo pedicio, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y doderechos de aduana á todas las 1ocalldacles ele España servidas por rerrocarr111 mediante un recargo Oc :!'2 %
sobre el lmvorte ele 1a factura.
Las expediciones son hechas libres
&lt;le todos gastos hasta la población
habitada por el cliente y contra reembolso, os decir, á pagar contra. recibo
de la mercancía; los cllenles no tienen pués que molestarse en 10 má-;
mlnlmo para recibir nuestr:is remesas.
todas las formalidades ele aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas ele rcexpedlclon.

T1:xro.-Revista parisiense, por V, de Castelfido. - Explicación de
los grabados.-Cr6nica de _Madrid,. por _el Marqué!' de_ Valle·
Alegre.- Libro de memonas (0011tinuac16n), por Flav10.- El
Stalu,t Matrr, poe~la, por D. Maria.no Ramal\o.-La ,·endedora
de palmas, por D.• Jo~efa Pujo\ ~e ~ollado.-Com:~pon~enc1a
Particular, por D.• Adela P.-Exphcac16n del figurín iluminado.
-Sueltos.-.Anuncios.
.
GRABADOS, - l y 2. Traje de amaiona.-3 á 7. Camisas de dorrmr l' de
vtstir.-8. Ce~to de laltor.-9. Corsé pa,a amazona.-10. Pantal~m
del traje de amazona-11. Franja para cortinas_.-,: Y 13._ Lev11a
para niftas de 10 i 12 aflos.-_14 y 15. ~bngo pa1a n111as de
12 a!\os.-16 y 17. Traje para n1ftas de 9 a II arios.-.18 Y 1 9Trajc para ni!\as de 11 á 13 aftos,----:20. Delantal para ni!\as d~ 9
á 11 aflos.-21. Vestido de cachermr con bordados.-22. Vtst~do
de fara.-23. Paletó para niflOs de 7 á 9 ~nos.-24 y 25. Abngo
para ninas rie 11 á 13 aflos.-26 y 27. Abngo para. mflas de S á 7
al"los.-28. Galón bordado para trajes de niflos,-29. Vestido ae
oespón de lana y seda.-30. Ma~telct~_para seflor~s de ttlad.31 á 37. Trajes de baile, cercmorna, visita y recepc1én.

Casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbére

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Bailtl' r!e la mi-carlme.-Vcntas de caridad Y soirüs musica\u,--:l!xhibición de tciUttu.-Aguardando la prima,·era.-Dos ,·t:slldog de soirü.-Los ~ombrnos del dia.-Corsés a. la moda.-Un
criado calcula.dor.-Las distracciones de un carmcc:ro.-To1nado
de un álbum,

!
Tiene por base _e l Vino de Málaga
de primera calidad ; es de un gusto

Cura Anemia, Clorosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de toda

muy agradable.
Este Medicamento conviene de un
modo muy especial á los convale-

especie,

Convalecencias, Diarreas,
'
Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

cientes, á los niños débiles, á las

escrofulosas,

Gastralgia, Hastío de alimentos,
Males de estómago, Consunción.

mugeres delicadas y á los ancianos de bilitados por la edad y las enfermedades.

--•o•--

Cuidado con las Falsificaciones e
EL

VI NO

DE

BUGEAU D

·

· - ~-~ ARfs ha celebrado alegremente la mii
"' carime con más entusiasmo que el
~ enterrado Carnaval. Se ha bailado
~ , ; á g:ande orquesta y cenado en toda
. r--.
la !mea.
~
'
Entre los bailes más brillantes de
f "•· e; ese día merece citarse el dado por
'S!',
l\1. y Mdie. Cauvet, en la Escuela _Central, donde abundaban los lindos y lujosos
trajes. Describiré algunos de ellos.
Un vestido de damasco blanco, larg'! -y
ceñido como el de la reina en Ruy-Blas. Una tira
de marta cibelina ribeteaba la falda y el escote
del corpiño, y un galón ancho de oro bord~do de
'cuentas de muchos colores rodeaba la cintura,
terminando en dos caídas.
Dos vestidos de faya blanca, enteramente rectos, con volante de muselina de seda en ~1- borde
de la falda. Corpiño de talle redondo apns1onado
en un cinturón de cinta blanca. En torno del escote, un volante ancho, igual al de la falda, c:e
sobre lo alto del brazo como una manga.
t:" i
Otro vestido de faya color de ma_íz, ligerament~
plateado. Corpiño-coraza, guarnecido de un fichu
plano de punto de Venecia formando punta por
delante y en la espalda. Una especie de _:_orsellllo
sin hombreras. Para completar el corpm_o, unos
galones de oro fino, dispuestos muy hábi~mente.
Muchos otros trajes merecerían también ser
descritos; pero me limitaré á_ decir que la fiesta
era de las más espléndidas, sm_ que taltase nada
para aumentar su brillo: profusión de fl?res, buffet provisto con abundancia, cena m~g~ufica, todo
ello realzado por la amabilidad exquisita con que
los anfitriones hacían los honores de la fiesta.

Imitaciones.

SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

•••

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C 1ª S, :Etue :Bourg-1'.A.bbé, PARIS

La Cuaresma ha puesto fin á los bailes y recep-

~~

ciones; pero las ventas de caridad, los banquetes
y las soi-rees musicales y de declamación los han

Los

POLVOS DENT,!,f!ICOS BOTOT~~!i~;,'::f AGUA de BOTOT
fü:sen·ados todos los dem:hos tle propiedad artística r !itero.ria.

o,foo Do,trf,;c, ,p,obado ""'"- _ ¿ , ~ ~
A.CADEMIA.de MEDICIN'A.,..c,,-/QA ~~
.."l:~~
tle P A.RIS - Al&lt;Jrca
;&gt;_:

M.\ORID. - Establecimiento tipolitoa,-áfico •Sucesores de Rh-adeneyra,-,
lmiw- d• b Rm.l e-.

'

reemplazado ventajosamente, sobre todo para
las mamás,
En las primeras exhiben nuestras elegantes
maravillosas tozJetles; confecciones, carricks y cha-

f.- Traje de amazona. Delantero.
Vt."'"-"SI'.: LO$ DllHIIOS 2 V 10.
Explic. y pat., núm. f, jigs. 1 á 10 de la Hoja-Suplemento

Núm. 11.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163057">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163059">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163060">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163061">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163062">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163063">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163064">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163081">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163058">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 10, Marzo 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163065">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163066">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163067">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163068">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163069">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163070">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163071">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163072">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163073">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163074">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163075">
                <text>1891-03-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163076">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163077">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163078">
                <text>2018351</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163079">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163080">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163082">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163083">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163084">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15894">
        <name>Cenefa para paño de altar</name>
      </tag>
      <tag tagId="15896">
        <name>Delantal para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15895">
        <name>Tapete</name>
      </tag>
      <tag tagId="189">
        <name>Trajes de baile</name>
      </tag>
      <tag tagId="15893">
        <name>Vestido de primavera</name>
      </tag>
      <tag tagId="15897">
        <name>Vestido para niños de 2 años</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6056" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4797">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6056/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._11._Marzo_22.pdf</src>
        <authentication>6ec2c9d1c5d6f4e30934b3eb50880202</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175203">
                    <text>.}

120

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e ABE L Los

c~!~,,!~~~fº~~•.,f,~~?c?1~e!~.?~!.~:..

}argos y espesos, por acción del E'xtracfo en- cen rápidamente emple:i.ndo para lo¡l'rnrlo la Aot!nina del
pilar de los Oenedktloos del Monte Majella, Dr . Harisso~-.. rreeio del ~rasco, 6 f~ncos ~ seis ~rascos,
que destruye ]a caspa detiene la caída de Jos C:J.• 30 francos. Dm)anse los pedidos, con su importe en hb~a_nza.

b
h
b
'
r,
l
d
6 letra, it. l. Leclerc, 18, nu Laffite, Paris.-Sercm\(uin
e 11 os, 1e~_ a ce rotar con orta eza Y retar a su noticias gmtis y en plie¡o cerrado, !\ quien las pidiere.
&lt;l,ecolorac,ón. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 Se{itembre, Paris.-Pepósitos: en Madrid,

CALLIFLORE[~P!t~!!..~~~~mf,!:.:Tlif:~!~f?f~:

rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqalisila suavidad. Ademas de ,u color blanco
- de una pureza notable; hay cuatro matices de Rache! Y de Rosa, desde el más p:ilido basta el más subido. eada,
cual ballari:, pues, enctamenLe el color que conviene á so rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
V en las stil Ptr/umtrias ,ucursalu '"' poli,· ,n Paris, asi como en todas las bue,ias ,,,{··m•n·•••
..

-;:=========================:.:.:.:.:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:._::;:-~:---------=----------

pER Fu MERÍA • oRI zA

~;.~;VfJ.1~t/o~'(tiJª;fi;_ s' y en B..celona,

L. LEGRAND

Kanangad,,Japon

'1

H; Plaée d~ la Madeleine, (lotes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

RIGAÚD y O", PBrfum'"

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUTÉ ORIZALINE, tiotuni.swtbea
CRlME-ORtZA \ ª'".::\"• ESS-ORIZA, tooos º'º"'·
ORIZA--·LACTt/ "º"'º· OR/ZA-HAY,
ORIZA-0/l
Co~~~~~" ORIZA-POWPE R )·~~:;.-;
OR/ZA-TON-/CA C,b,no,. ORIZA-VELOUTt • '""''

Pro,eetlom de la Real Can ~eE1paiia
8, rueVivienne, PARIS

•

"°' ,, ""'"·

l

El Agua dB Kananga es la loclbn

m•s
refrescante, la que más vigoriza la plel y
blanquea el c1il\s,pcrfumánuolodellcadamenta.

Extracto ds Kananga

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps

•

Snavl:,,trno y arlstocráUco
perfumo para el pañuiJ!o.

rJjltima r!lovedad

Acslts de Kananga

PEIIJ'VMEIIIA o:a.IZA

Tes.oro t1c la cab..!llcra, que
abrillanta, ~iace crecer
y c\lya calda previene.

ÍI l&amp;

VIO:t.ETA del CZil.

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Criza) bajoformadeLápicesy Pastil'.as,1201;;;,_
De venta. en casa ds todos los Peluqueros y Perkmistas.

mas irato y
unluoso,co11scrva
al cULls su
El

PERIÓDICO ESPECIAL DE SENORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
ILUMINA'COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍST[COS FIGURINES
A TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS- CRÓNICAS - NOVELAS, ETC., ETC,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PAR

NOVEDADES

Jaboo, ¡gude Toudor, Perlumu JDenlilricio !la YIULETA DEL CIAR,

Jahon ds Kananga

Remítase gratis y franco

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

el Catalogo general ilustrado encerrinflO todas las modas para la.

DESCONFll:SE DE LAS FALSIFICACIONES

ESTACIÓN de VERANO, !l. quien

nacarada
traospareucia,

r·--·;;;s~-;i~~;--··1ROYAL

Locidn osgetal de Kananga

limpia la cabeza. aUrlllauta el caUcllo y
evita su calda, tou1Ucáudolo.

I MATÍAS

l'l'adrid: Remero Vicente.

g

Ba,rcelona : Conde Puerto y c1a.

LO PEZ a

MADRII&gt; - ESCORIAL

l Exi~it• la "e1·tl:ulcr:1 111:u•c:1
-~---------------'----- - -

I'erfumeria., 13, :Etue d'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ .

,

El CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS
¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen 1
SI LOS TENEIS

1

Emplead el IOYAL

WINIISOR, este producto, por exce-

.

co

WINDSOR

:

•Cl'v~---~-----~·-·-·····

siguientes

AMO

PARIS

COUDRA~A~~ii:.toR

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

lente devuelve á
las canas el color
y la beldad ll.lÜU·
rales de la juventud. bnpide la
caída de 108 cabe!-,,
los, y hace desaparecer as pelic as. s el tolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij~e sobre el frasco los palabras ROYAL WINDS.OR. - Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PA/1/S

lo pida á
1
•

MM. JULES JALuzoT &amp; c

Admlnlstracl6n: Alcall, 23, Madrid.

PARIS
nemHense Igualmente franco 1nsmueslras de todas las Lelas Que com-

Madrid, 22 de Marzo de 1891.
11

Año L
11

SUMARIO.

ponen nuestros I nmensossurtldos. pero&lt;..SDP.Ciflqu ese las clases y precios.TOCIOS l os tnrormes necesarios 6. la
buena ejecución de 10s pecllCIOS estan
Indicados en et catálogo.
Todo pedicio, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y doderechos de aduana á todas las 1ocalldacles ele España servidas por rerrocarr111 mediante un recargo Oc :!'2 %
sobre el lmvorte ele 1a factura.
Las expediciones son hechas libres
&lt;le todos gastos hasta la población
habitada por el cliente y contra reembolso, os decir, á pagar contra. recibo
de la mercancía; los cllenles no tienen pués que molestarse en 10 má-;
mlnlmo para recibir nuestr:is remesas.
todas las formalidades ele aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas ele rcexpedlclon.

T1:xro.-Revista parisiense, por V, de Castelfido. - Explicación de
los grabados.-Cr6nica de _Madrid,. por _el Marqué!' de_ Valle·
Alegre.- Libro de memonas (0011tinuac16n), por Flav10.- El
Stalu,t Matrr, poe~la, por D. Maria.no Ramal\o.-La ,·endedora
de palmas, por D.• Jo~efa Pujo\ ~e ~ollado.-Com:~pon~enc1a
Particular, por D.• Adela P.-Exphcac16n del figurín iluminado.
-Sueltos.-.Anuncios.
.
GRABADOS, - l y 2. Traje de amaiona.-3 á 7. Camisas de dorrmr l' de
vtstir.-8. Ce~to de laltor.-9. Corsé pa,a amazona.-10. Pantal~m
del traje de amazona-11. Franja para cortinas_.-,: Y 13._ Lev11a
para niftas de 10 i 12 aflos.-_14 y 15. ~bngo pa1a n111as de
12 a!\os.-16 y 17. Traje para n1ftas de 9 a II arios.-.18 Y 1 9Trajc para ni!\as de 11 á 13 aftos,----:20. Delantal para ni!\as d~ 9
á 11 aflos.-21. Vestido de cachermr con bordados.-22. Vtst~do
de fara.-23. Paletó para niflOs de 7 á 9 ~nos.-24 y 25. Abngo
para ninas rie 11 á 13 aflos.-26 y 27. Abngo para. mflas de S á 7
al"los.-28. Galón bordado para trajes de niflos,-29. Vestido ae
oespón de lana y seda.-30. Ma~telct~_para seflor~s de ttlad.31 á 37. Trajes de baile, cercmorna, visita y recepc1én.

Casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbére

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Bailtl' r!e la mi-carlme.-Vcntas de caridad Y soirüs musica\u,--:l!xhibición de tciUttu.-Aguardando la prima,·era.-Dos ,·t:slldog de soirü.-Los ~ombrnos del dia.-Corsés a. la moda.-Un
criado calcula.dor.-Las distracciones de un carmcc:ro.-To1nado
de un álbum,

!
Tiene por base _e l Vino de Málaga
de primera calidad ; es de un gusto

Cura Anemia, Clorosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de toda

muy agradable.
Este Medicamento conviene de un
modo muy especial á los convale-

especie,

Convalecencias, Diarreas,
'
Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

cientes, á los niños débiles, á las

escrofulosas,

Gastralgia, Hastío de alimentos,
Males de estómago, Consunción.

mugeres delicadas y á los ancianos de bilitados por la edad y las enfermedades.

--•o•--

Cuidado con las Falsificaciones e
EL

VI NO

DE

BUGEAU D

·

· - ~-~ ARfs ha celebrado alegremente la mii
"' carime con más entusiasmo que el
~ enterrado Carnaval. Se ha bailado
~ , ; á g:ande orquesta y cenado en toda
. r--.
la !mea.
~
'
Entre los bailes más brillantes de
f "•· e; ese día merece citarse el dado por
'S!',
l\1. y Mdie. Cauvet, en la Escuela _Central, donde abundaban los lindos y lujosos
trajes. Describiré algunos de ellos.
Un vestido de damasco blanco, larg'! -y
ceñido como el de la reina en Ruy-Blas. Una tira
de marta cibelina ribeteaba la falda y el escote
del corpiño, y un galón ancho de oro bord~do de
'cuentas de muchos colores rodeaba la cintura,
terminando en dos caídas.
Dos vestidos de faya blanca, enteramente rectos, con volante de muselina de seda en ~1- borde
de la falda. Corpiño de talle redondo apns1onado
en un cinturón de cinta blanca. En torno del escote, un volante ancho, igual al de la falda, c:e
sobre lo alto del brazo como una manga.
t:" i
Otro vestido de faya color de ma_íz, ligerament~
plateado. Corpiño-coraza, guarnecido de un fichu
plano de punto de Venecia formando punta por
delante y en la espalda. Una especie de _:_orsellllo
sin hombreras. Para completar el corpm_o, unos
galones de oro fino, dispuestos muy hábi~mente.
Muchos otros trajes merecerían también ser
descritos; pero me limitaré á_ decir que la fiesta
era de las más espléndidas, sm_ que taltase nada
para aumentar su brillo: profusión de fl?res, buffet provisto con abundancia, cena m~g~ufica, todo
ello realzado por la amabilidad exquisita con que
los anfitriones hacían los honores de la fiesta.

Imitaciones.

SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

•••

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C 1ª S, :Etue :Bourg-1'.A.bbé, PARIS

La Cuaresma ha puesto fin á los bailes y recep-

~~

ciones; pero las ventas de caridad, los banquetes
y las soi-rees musicales y de declamación los han

Los

POLVOS DENT,!,f!ICOS BOTOT~~!i~;,'::f AGUA de BOTOT
fü:sen·ados todos los dem:hos tle propiedad artística r !itero.ria.

o,foo Do,trf,;c, ,p,obado ""'"- _ ¿ , ~ ~
A.CADEMIA.de MEDICIN'A.,..c,,-/QA ~~
.."l:~~
tle P A.RIS - Al&lt;Jrca
;&gt;_:

M.\ORID. - Establecimiento tipolitoa,-áfico •Sucesores de Rh-adeneyra,-,
lmiw- d• b Rm.l e-.

'

reemplazado ventajosamente, sobre todo para
las mamás,
En las primeras exhiben nuestras elegantes
maravillosas tozJetles; confecciones, carricks y cha-

f.- Traje de amazona. Delantero.
Vt."'"-"SI'.: LO$ DllHIIOS 2 V 10.
Explic. y pat., núm. f, jigs. 1 á 10 de la Hoja-Suplemento

Núm. 11.

�123
123

LA MODA ELE$ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

quetas cada día más lujosas, cada dla más ricamente
bordadas, y de colores claros por lo general. Muchas
chaquetas de terciopelo, enteramente guarnecidas d e
pasamanería de azabache. Pero en medio de todas estas preciosidades no encuentro nada que señalar hasta
ahora, nada verdaderamente típico. s~ siguen llevando
1as modas de invierno , mientras llega el mes de Abril,
en que el concurso hípico proporcione á nuestras elegantes la ocasión de lanzar las primeras modas de pri-

'I

.·

trás, con larga cola redonda. Los delanteros van abiertos como una levita, desde la costura del hombro hasta
abajo, sobre un peto y una falda de crespón de la China
color de rosa pálido. Este vestido va adornado en el
cuello, en la cintura y en el borde con tres galoncitos
satinados; pero lo más lindo y lo verdaderamente nuevo es una 'cinta brochada de flores, de 30 ,c entímetros
de ancho, estilo Luis XV, que va puesta ~n forma de
chaquetilla sobre el delantero, con sola~as Robespierre
en lo alto, -y sujeta en las costuras de debajo de los brazos. Esta cinta va dispuesta en rosáceas en las caderas
y termina en largas caídas á lo largo de la cola. El modelo que acabo de desqibir es de una elegancia y una
riqueza extraordinarias; pero puede ejecutarse también
con una cinta más sencilla sobre un vestido negro ó de
tela obscura, lo cual será tan lindo como nuevo, pues lo
qu e constituye su originalidadad es la cinta.

•••

' '•

En materia de sombreros, se descubren diariamente
nueva s maravillas. Aparte &lt;k: algunos sombreros redondos, que son mucho más pequeños que antes, no se
ven más que toque.r, lo mismo para los sencillos paseos á
pie , que de noche en el teatro: toques de
paño y de terciopelo color de clavel, de
hoja de rosa, verde almendra , y de todos
los cblores igualmente suaves. Se las guarnec e de plumas negras de azabache ó de
lofóforo. Un poco más pequeñas que las
que antes se llevaban, se las pone más inclinadas hacia delante.
Entre todas estas toques se distingue una
verdaderamente adorable, y á propósito
para teatro ( croquis núm. 3).
Va formada de una banda plegada de
encaje antiguo color de pan tostado, con
ala salpicada de cuentas de coral color de
rosa. Por detrás se ponen unos ramos de
jacintos del mismo color, que guarnecen
casi todo el fondo del sombrero.

d: ,'. '

'\~

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

.

'

'

Nú-ws. 1 y2,

mavera¡ de donde sacaremos , durante algunos días
documentos interesantes, aguardando el Barnizado y eÍ
Gran Premio , época en que las modas de verano se deciden definitivamente.

•••
Por el_ momento h_ablaré de alguno~ trajes de baile y
de convite que servir~'\ para las próximas recepciones
de Pascua. Describire U'l ):raje de convite ( croquis número 1) : fal~a d~ faya co?tir de albaricoque, guarnecida
en el borde mfenor de una tira de brochado del mismo
color, con un volantito de seda lisa y dos tiras de plumas negras. Cola latga de brochado, que forma en el
lado derecho un pamer muy corto , de donde sale un
cinturón de terciopelo color de albaricoque , que rodea
la cintura. Corpiño de faya abi erto en cuadro y guarnecido de un canesú de brochado. Mangas de codo de
tela brochada. Rodete Imperio, con bandeletas de ;zabache y pluma negra, puestas muy atrás.
El croquis núm. 2 representa un vestido de baile de
un gusto exquisito. Es de bengalina color de maíz, ri •
camente bordada de oro, formando una quilla
larga sobre el
delantero. Un
volante de crespón bordado del
mismo tono forma lambrequín
en la parte inferior de la falda,
sujeto de trecho
en trecho con
rosáceas de terIr.JI cio pelo negro.
Cola larga de
crespón de la
China, ribeteada
de tres cintas estrechas de tercio pe lo neero.
N úm. 3.
Corpiño de faya
bordada de oro,
abierto en cuadro por delante y por detrás. Tirantes de
terciopelo negro y mangas cortas bullonadas y bordadas
de oro. Un cinturón ancho de faya va dispuesto al sesgo
sobre el delantero del corpiño y sujeto en el lado izquierdo con una hebilla de oro. Mariposa de oro y piedras preciosas en lo alto de la cabeza.
Se han llevado mucho este invierno los vestidos de
baile guarnecidos de pieles ¡ pero en la época en que
entramos, la pluma reemplazará perfectamente Jas
pieles.
Como traje de recepción debo señalar uno que es de
género completamente nuevo:
• Vestido de raso gris plata, de forma Princesa por de-

Se ha elogiado en todos tiempos
la gracia de la parisiense, la elegancia de su apostura , el encanto particular que se desprende de su persona. En el día hay parisienses doquiera hay lujo y elegancia , en todas
partes donde llegan las creaciones
de la moda de París.
Los hábiles artistas de nuestra capital son los que forman la parisiense, y saben transplantar_esta flor encantadora á todos los puntos del
globo.
Mme. Léoty (plaza de la Madcleinc, núm. 8), con sus admirables corsés , figura en el número de tan maravillosos artistas.
No hay duda que la moda Se impone, no sólo al corte
de nuestros vestidos y á los colores que llevamos, sino
que modifica además, según su voluntad, el talle y todo
el aspecto de nuestra persona, siendo el corsé el que
más contribuye á modificar el talle. Por eso Mme. Léoty
se ha aplicado á confeccionar esos corsés ligeros y elegantes que no tien en rival en el mundo. Las que no se
han probado sus corsés, no podrán comprender nunca
la diferencia que existe entre ellos y los corsés ordinarios.

•••

El señor entra presuroso de la calle, y dice á su
criado:
-Pronto, Juan, enciende un buen fuego en la sala,
que aguardo visitas .....
Juan, después de haber reflexionado:
-Está bien, señorito; pero hágame el favor de decirme para cuántas personas quiere el fuego.

Una mamá. rueg:1 al carnicero que pese á su niño.
-Con mucho gusto- responde el carnicero.
Y después de haber hecho la cuenta, dice distraído:
-Pesa trece libras y media ..... con hueso.
De un álbum:
•Habita, si quieres, al lado de tu enemigo, pero siempre lejos de tu ami go íntimo.»
Parí! , 16 de !\!arto i.le 189 1.

\7. DE CA.STELFIDO,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABA!lOS.
Traje de amazona.-Núms. 1 y 2.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras 1 á 10 de la H ,1ja-SuJ/emmio.
Camisas de dormir y de vestir.-Nú.ms. 3 á 7.
Núms. 3 y 4.- Esta camisa se hace de batista, va
adornada con bordado y dispuesta en forma de canesú
puntiagudo por delante, hecho de plieguecitos de lencería y rodeado de un volante fruncido adornado con
un calado hecho á la mano. El centro de la espalda va
plegado, y el volante rodea la sisa. Lazo de cinta en el
cuello, el cual va plegado, así como la parte inferior de
la manga.
Núm. 5.-Esta camisa de dormir se hace de batista y
va. adornada con bordado. Sobre los delanteros, abiertos en punta y adornados con entredoses , van montados sobre el pecho dos bullonados con cabeza, y la
parte inferior va sujeta con plieguecitos de lencería.
Bordado en el escote y en la parte inferior de las
mangas.

Núm.r. 6 y 7.-Esta camisa de vestir se hace de . batista y va adornada con bordado y escotada en redondo.
El delantero va guarnecido de plicguecitos dispuestos
en cuadros y rodeados por un lado con un encaje y por
el otro lado con un calado. La manga es de encaje.
Cesto de labor.-Núm. 8.
La r,arte interior de este cesto, que es de mimbre
dorado, va cubierta en cada mitad con una guarnición
triangular de felpa color de rosa antiguo y con un pedazo de paño gris verde, recortado en curvas en el
lado al sesgo y dispuesto en un pliegue largo. Se borda
sobre el paño una rama al pasado con sedas de diferentes colores y se le pone sobre la felpa. El borde superior de estos pedazos va cubierto con un cordón grueso
de seda color de Msa antiguo, dispuesto en los ángulos
en una r-:rtsuia. La parte exterior del cesto va guarnecida de pedazos de raso plegado color de rosa antiguo,
cordones de seda del mismo color y pompones .

•

Corsé para amazona.-Núm. 9.

Para la explicación y patrones , véase el núm III, figuras 13 á 19 de la Hoja-Suplunmio.
Pantalón del traje de amazona.-Núm. 10.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras II y 12 de la Hoj a-Suplemento.
Franja para cortlnas.-Núm. 11.
Se borda esta franja sobre cañamazo crema sin dividir, con sedas de diíerentes colores , al pasado entrelazado. Cada punto va hecho sobre 6 hebras de altura.
Se ejecuta el marco de los dibujos del medio y la hilera
lle dientes del centro de la franja con seda marrón
obscuro. Se llenan los dibujos en forma de cintas con
seda color de rosa antiguo de cinco matices. El dibujo
del medio en forma de varilla va hecho con seda bronceada de tres matices. Los dibujos en forma de hojas
van hechos con seda color de aceituna de cinco matices. El fondo va bordado con seda blanca. Las tiras van
bordadas por la parte exterior de la hilera de dientes
obscuros con seda color de rosa antiguo claro, y por la
parte interior, con seda color de aceituna claro de tres
matices.
Levita para niñas de IO á 12 años.-Núms. 12 y 13.
Esta levita se hace de paño be(re , va guarnecida de
un adorno ele azabache de pasamanería color de nutria
y de un punto de bordado de seda del mismo color.
Delanteros cruzados, con delantero recto que forma un
centro de delante ancho, estrechado en la cintura con
un grupo de fruncidos. Espalda. y lados de espalda de
levita ordinaria que forma el vuelo para dos encañonados. Cuello vuelto y solapas adornadas con un punto de
bordado. Un adorno de azabache fija el cruce en la cadera izquierda. Manga de codo, con cartera recorriendo
el cuello.
1 da necesaria: 3 metros de paño.
Abrigo para niñas de 12 años.-Núms. 14 y 15.
Espalda y delanteros rectos, de paño fieltro, plegados
y sujetos con un cinturón d e piel, cerrado con una hebilla de plata. Los lados no van plegados. Una tapa de
debajo abrochada cierra el centro de los delanteros
entre los pliegues. Canesú ribeteado de un flequito de
seda. Este canesú forma un pliegue encañonado en
medio de cada hombro, y se desprende del cuerpo del
abrigo, de modo que forme una especie de e'Sclavir\ita
cuadrada. Cuello alto enrollado, y manga ribeteada de
fleco .
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de paño, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Traje para niñas de 9 á II años.-Núms. 16 y 17.
Este traje se hace de sura!t de cuadros colo,; maíz y
azul antiguo y de lana azul. Falda plegada y chaleco
plegado en la cintura bajo una hebilla alta de acero.
Encaje en la abertura del chaleco. Levita de lana, abierta
en todas las costuras. Manga muy ancha de .suralt, puesto
al sesgo; en la parte inferior, banda plegada y estrechada por encima bajo una abrazadera. Cuello recto, y peto
que se abrocha en la izquierda, así como el chaleco plegado.
Traje para niñas de II á 13 años.-Núms. 18 y 19.
Este traje se hace de lana gris brochada de lunares
d e terciopelo color de nutria. Falda abierta sobre un
d elantal estrecho de terciopelo color de nutria. El corpiño va plegado en forma de abanico, cuyos pliegues
van alternados con otros de terciopelo ; el todo descansa
sobre un corpiño alto de terciopelo abrochado en la izquierda. Cinturón de terciopelo cerrado por detrás
bajo una rosácea. Manga doblada en dos pliegues sobre
sí misma; tres cintas de terciop elo adornan la parte inferior y van apuntados de botones de oro.

8.- Cuto de labor.

9, - Corsé para amazona.
Expflc. y pat., nüm. 111, jiga. 13 d 19 de la
Hoja-Suplemento.

2.- Espalda del traje de amazona.
\ '!.ASt. &amp;L DI BUJO l.

Explic. 11 pat ., núm. I, fi(/a . 1 á 10 d6 la
Hoja-Suplemento.

, Delantal para niñas de 9 á II años.-Núm. 20.
Se hace este delantal de satinete blanco y se le adorna con tiras bordadas y entredoses bordados de 3 i y
2 centímetros de ancho, por los cuales se pasa una cinta
azul de un centímetro de ancho, cuyos extremos se
anudan. En los dos lados del delantal se ponen unas
tiras bordadas y fruncidas.
Vestido de cachemir con bordados.-Núm. 21.

Para la explicación y patrones , véase el núm. VI, figuras 35 á 43 de la Hoja-Suplemento.
Vestido de faya.-Núm. 22.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suple~

1o.-Pantalón del traJe de amazona.
\'t.\S'l IL DIBl,;JO !.

mento.

Paletó para niños de 7 á 9 años.-Núm. 23.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VID,
figs. 48 á 5 l de la Hoja-Supltm!nfo.

11,-FranJa para cortlnH,

Exp/lc. 11 pat., nUm. 11, fig a. 11 !J 12 de la
Hoja-Sup/6mento.

�124

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

125

·LA ·MODA ELEG.A:NTE, PERIODICO DE .LAS F:AMILJAi,.

1

11

Abrigo para niñas de II á 13 años.-Núms. 24 y 25.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 26 á 34 de la Hoja-Suplemento.
Abrigo para niñas de 5 á 7 años.-Núms. 26 y 27.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figuras 20 á 25 de la Hoja-Suplemento.
Galón bordado para trajes de nlños.-Núm. 28.
Se ejecuta este galón al punto de cruz, con lana ó algodón de color, sobre lanilla ó satinete de color claro.
Vestido de crespón de lana y seda.-Núm. 29.
Se hace este vestido de crespón de lana y seda gris
claro, y va adornado con bordados de seda del mismo
color 'y plata y cenefas de plumas estrechas color gris
claro, Se compone de falda y vestido de encima ó polonesa. La falda es de tafetán fuerte ó de faya, y va cubierta en el borde inferior de crespón. El vestido de
encima, cerrado al sesgo por delante, va adornado con
cenefas de plumas en el escote y en el borde de delante
de la derecha, que cruza por encima. Se le guarnece de
bordados y se le dispone en varios pliegues en la cintura. Por detrás se dispone el vestido, por debajo de la
cintura, en dos pliegues huecos. Cuello recto y mangas
de seda gris, hendidas por abajo y adornadas con encaje.

Manteleta para señoras de edad.-Núm. 30.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VII,
figs. 44 á 47 de la Hoja-Suplemento.
Trajes de baile, ceremonia, visita y re:}epción.
Núms. 31 á 37.
Núm. 31. Vestid.o de baile para sdioras ;óvenes.-Este
vestido se hace de crespón color de rosa y va guarnecido
de encaje blanco y encaje de oro. Fondo de falda de tafetán y falda lisa de crespón con pliegues en la parte superior del delantero. Corpíño de crespón con aldetitas
rodeadas de un cordón de oro, que termina en los
lados del delantero. El corpiño se compone de espalda
y lados de espalda y delantero que forman al de tas, delanteros abiertos en forma de V, como la espalda, que
se cierran en el centro y van ajustados con pinzas y
guarnecidos de un fichú de encaje cerrado con un volante alto de encaje. Este volante se pliega en forma de
fichú sobre la espalda y sobre el delantero, y cae sobre
una manga corta y bullonada de crespón. Un delantero
de corselillo, que termina en la izquierda sobre un vo•
lante de encaje en forma de conchas, va añadido sobre
los primeros delanteros y guarnecido de un cordón de
bordado; se le pliega en la cintura y va terminado con
un delantero de cinturón plegado de encaje, que forma
una caída corta en la izquierda. Boa de encaje. Peinado
de estilo griego, con rostrillo formado por estrellas de
brillantes.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y r 5 metros de
crespón.
•
Núm. 32. Vestido de baile para sáiori:tas.-Este vestido
se hace de crespón blanco y va guarnecido de cordones de margaritas blancas, encaje blanco y tul blanco
bordado de lunares de plata. Fondo de falda de tafetán
y falda de crespón con banda plegada en lo alto. Corpiño-corselillo de crespón, con un cordón de margaritas en la cintura 1 y aldetita redonda cerrada con un
volante fruncido de encaje. El corselillo se compone de
una espalda ajustada con delantero al sesgo, sin pinzas
y plegado en lo alto. Un volante doble de encaje adorna
la parte superior del corselillo, y un tirante doble cerrado con bandas plegadas de tul de lunares, plegado,
atraviesa los volantes de encaje y va remetido en el
corselillo. Collar de margaritas. El forro de los delanteros se_cierra ~n el ce?tro y va ajustado con pinzas¡ el
corsehllo se cierra baJo el brazo izquierdo. l\fanga corta
y bullonada, de tul, estrechada con un brazalete de
margaritas.-Abanico de gasa bordada con varillaje de
concha.
1 ela necesaria: 5 metros de tafetán i u metros de
crespón, y 3 metros de tul con lunares.
~úm. 33. 1raje par(!Jovencitasde IJ á 14 mios.-Vestido
Pn~cesa, de bengalma beige y paño verde tallo, guarnecido de botones de plata. Falda postiza de terciopelo
verde, añadido en el centro de detrás y de delante sobre un ~ondo de falda de tafetán verde. El vestido figura
una levita, y se compone de espalda, que va abierta en
el centro sobre la falda, lados de espalda que forman
el vuelo para la falda, y delantero izquierdo con pinza
de pecho y pinza que indica el lado del delantero,
cuyo delantero pasa bajo el delantero derecho, que for?1ª _un cruce sesgado y plegado en lo alto. Una pinza
tndtca el l~do del delantero derecho y una pinza de
pe~ho le aJusta. Unos botones fijan el cruce, que va
abierto sobre la falda, y una hebilla sujeta la banda plegada. En las caderas, aldetas plegadas y añadidas de
paño yerde. l\!anga alta de hombros, plegada en lo alto,
del mismo pano. Cuello Médicis de paño y delantero de
cuello alto de bengalina, guarnecido de cuentas verdes
montadas con cuentas de plata.-Sombrero negro de
paja de arroz ~uarnecido de plumas negras.
. 1ela necesaria: '.1- metros de tafetáni un metro 75 centimetros de terciopelo; 8 metros de bengalina y un
metro 20 centrímetros de paño.
'
N~m. 34. 1raje de recepción para se/loras jóvenes.Vestido de paño color de madera muy clara y faya azul
antiguo de SCvres, guarnecido de botones labrados de
oro. Fondo de falda de tafetán y lados de falda semi~arg_a , de faya. Delantero Princesa de paño pleg~do en
la cmtura, que se estrecha y va abrochado en la derecha sobre un lado de corpiño de faya. Lados de delante
de faya, que forman una aldetita recortada en forma de
almena; espalda lisa con centro de paño, y lados de
faya, que forman el vuelo para la falda. La parte inferior
del delantero va guarnecida de un bordado de oro y de

seda azul. ~uello alto igualmente bordado. Manga semilarga, se~upagoda, de paño, y parte inferior de manga
de fa.ya ªJustada. El forro de los delanteros se cierra en
el centro y va ajustado con pinzas.
1ela necesaria: 5 metros de tafetán·'4 metros 25 centímetros de paño, y 11 metros de fay~.
Núm. 35. Tra;e de visita.-Vestido de bengalina gris
acero, guarnecido de guipur negra y de terciopelo
también negro. Delantal de bengalina con pliegues en
lo alto, guarnecido de un volante ancho montado con
un entredós plegado formaüo por el volante. Parte de
detrás de falda ancha, terminada en un volante de en~
caje. Corpiño de puntas, con cinturón puntiagudo de
guipur. Volante muy an\ho de bengalina, añadido en el
borde del corpiño y terminado en un volante de guipur. El corpiño se compone de la espalda y lados de
espalda, lados de delante y delantero de una sola pieza,
estrechado en la cintura con un grupo de pliegues y
cerrado en la izquierda bajo el brazo. Canesú de terciopelo añadido sobre el corpiño, que figura sobre la espalda una punta rodeada de guipur y forma un cuadro
por delante; una guipur igual adorna el delantero del
canesú y termina una manga alta de hombros y plegada. Cuello alto de terciopelo. El forro de los delanteros
se cierra en el centro y va ajustado con pinzas.-Capota bordada de cuentas gruesas imitando piedras preciosas con turbante pequeño de terciopelo color musgo, que forma nn lazo orejas sobre ün cubrepeineta de
flores.
lela necesari·a: 19 metros de bengalina, y 80 centímetros de terciopelo.
Núm. 36. Vestüio de ceremonia.-Este vestido se hace
de faya color de amatista, y va guarnecido de pasamanerías de oro y negras con fleco de seda negra bordada
de cuentas de oro. Fondo de falda de tafetán y falda de
faya con delantal recto, terminado en una pasamanería
y un fleco. Corpiño de puntas con cinturón alto de pasamanería, que principia debajo de los brazos y va
abierto en forma de V y terminado en un fleco. El corpiño se compone de la espalda y lados de espalda, lados
de delante y delanteros que se cierran en el centro y
van plegados en la cintura. Cuello Médicis de pasamanería con una pasamanería estrecha que cae sobre e1
borde del delantero. Manga de pasamanería con cresta
de pasamanería que sube sobre el hombro.-Capota
de bordado de oro, con turbante de terciopelo color de
lirio. Por delante, pájaro de las Indias en forma de penacho.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 16 metros de
faya.
Núm. 37. Vestido de vist'ta para sdioras jóvenes y señoritas.-Este vestido se hace de cachemir color de hoja
de ~osa, y va guarneci~o de b~rdados de galón negro
lammado de plata. Hebilla de cmturón de plata antigua.
Fondo de falda de tafetán y falda de cachemir rodeada
de bordados de galón. Delantero plegado en lo alto.
Corpiño con aldetitas redondas, compuesto de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros escotados en forma de corselillo con pinzas. Camisolín de
seda del mismo color fruncido en el escote y remetido
en el corselillo. Cinturón alto y plegado de seda, que se
pone en_la derecha y va abrochado en la izquierda con
una hebilla. Manga alta de hombros. Cuello alto con rizado de encaje de plata que forma un cuellecito Médicis. Bordado de galón sobre las aldetas en la parte superior del corselillo, en las mangas y ~n el cuello alto.
El f&lt;;&gt;rr~ de los .del~nteros se cierra en el centro y el
camisohn en la 1zquierda.-Sombrero de encaje negro
y J?lata, con turbante de galón de plata, que se pone
baJo el ala. Penacho de plumas.
. 1 e/a neeesaria: 5 m.etros de tafetán¡ 6 metros 50 centtmetros de cachemtr, de un metro 20 centímetros y
un metro 25 centímetros de seda.
'

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

En la Embajada francesa.-Representa.ción dramática y función ecuestre.. En otras partes.-Banquetes y fivt: o'clock.-En la Legación de PortugalEn la de los Estados Unidos.-En la de Alemania..-Bodas.-La del 1.º.de
Abril.-Las de otros días.-TEATROS: En el REAL, G/i Ugonotti.Ta11nliauur.-Dos fiascos.-En el EsPAROL, el beneficio de MaríaGuerrero.-Entrt do'ora y cuento.-Co~u:01A.-Nada nuevo.-PRJNCESA.-Beneficiode Maria. Tubau.-ZARZU&amp;LA.-La Choza dt:l diablo.-La Guerra y
Ruiz de Arana enfermos.

~r1~
!

~ji.~)

la recepción en el Real Palacio fué el
acontecimiento de la anterior quincena,
~ .lf la fiesta dada en la Embajada de Francia
•
~G.i)
ha sido el de la última.
'Y La amable, la bondadosa Mme. Camben
tan querida y tan respetada entre la gentr;
madrileña, había hecho las invitaciones, mar•
cando en ellas que la hora de comenzar sería
e las diez de la noche tres precises.
~-:
En consecuencia, desde muy temprano comenzaron á poblarse los salones de la calle de Olózaga de cuanto encierra la capital de bello, elegante é
ilustre.
Es imposible imaginar concurrencia más escogida:
figuraba entre ella lo que llaman los franceses le dessus
dupanier, lo que por acá llamamos c:la crema, ó la nata
y flor de la sociedad aristocrática &gt;.
Si fuese cronista de un periódico diario, publicaría
los nombres de las que llamaban la atención por sus enc~ntos ó sus galas; pero no dispongo de espacio sufic1~nte para detenerme en tales pormenores, y he de limitarme á lo dichq, no siéndome lícito añadir más.
1

'" i(.j

7-i:

•••

El programa del espectáculo era variado é interesante: constaba de un monólogo- Un 11to1uieur en kabit

noir-que dijo con inteligencia el Vizconde d'Arlot, secretario dé la Embajada i del vaudeville titulado Les meprises de Lambinet, y de una representación del Ci·rco
colosal, en la que tomaron parte algunos jóvenes muy
conocidos en el gran mundo.
El clou de la soirie fué, empero, el vaudevi1le, ejecutado á la perfección por las Condesas Wodzicka y de
Scláfani, Mme. Belle, los Condes Wienewski y Wodzicki
y M. Labrouche.
Las actrices compitieron en hermosura y en gracia, y
los actores se mostraron verdaderos artistas, siendo objeto de generales y brillantes ovaciones, así en la declamación como en el canto.
La parodia de los ejercicios ecuestres tuvo un defecto: el de su prolongación, aunque .todos, ecuyers como
clowns, estuvieron acertados y oportunos. Hagamos, sin
embargo, mención especial de D. Rodrigo Figueroa, el
más joven de los hijos de los Marqueses de Villamejor,
que hizo una bailarina deliciosa.

•••
La Cu~resma es de antigua fecha la época de las grandes comidas; pero en la que se halla á punto de terminar se ha banqueteado más que nunca.
Los Marqueses de la Puente y Sotomayor¡ el digno
Ministro de Portugal, Conde de Casii.1-Riveiro; M. Camben, embajador de Francia; Sir Ciare Ford, que ·10 es
de Inglaterra; el de Austria, Conde Dubski; el Barón
Stumm, de Alemania, y Mr. Grubb, representante de
los Estados Unidos, han congregado varias veces en
sus respectivos alojamientos gran número de damas dist~nguidas y de personajes políticos, de literatos y artistas.
En todas esas diferentes mesas se ha hecho tanto
gasto de ingenio como de Champagne, y luego se han
formado agradables tertulias, alguna vez amenizadas
con la música.
No menos han abundado también las recepciones
vespertinas, siendo las más notables las de la Condesa
de Casa-Valencia, los lunes; las de la Marquesa de Linares, los jueves; y las de la señora de Laiglesia, los
sábados.
En todas se ha puesto á prueba el deber religioso del
ayuno, porque se servían té, chocolate, sandwiclts y
golosinas, para aquellos á quienes no obliga atí,n ó no
obliga ya el precepto.
Pero con la llegada de la Pascua va á cambiar enteramente el cuadro. Desde fines de mes se suspenderán los
five o' clock, comenzando de nuevo las reuniones noc turnas y las sauteries.
¿Se realizarán todas las anunciadas ?-¿ Quien puede
saberlo? -Allá va la lista, por si acaso.
Coh'llón magnífico en casa de los Marqueses de Sierra.Bullones: se han hecho muchos preparativos, entre ellos
poner en comunicación dos portales para la mayor comodidad de entrada y salida de carruajes.
El baile del Conde Dubski, tantas veces dispuesto y
nunca realizado, aunque no por falta de voluntad del
hábil diplomático austriaco.
Otro en la Embajada de Inglaterra, del cual hará los
honores la bella Mistress Carneggie, esposa de uno de
los agregados.
Recepción de la Baronesa Stumm, Ja bella consorte
del enviado del emperador Guillermo III.
Sauterie en casa de los Marqueses de la Puente y Sotomayor.
El embajador de Italia, Marqués Maffei, es el único
que no sigue el impulso general ni las huellas de su antecesor el Conde Tornielli.

•••
Las bodas abundarán tanto como los saraos durante
la primavera.
El 1. 0 de Abril debe verificarse la de la linda señorita
D.a Irene Vaillant, hija de los Marqueses de Yarayabo,
con el Sr. D. José Semprún, hijo del Senador del Reino
de este apellido.
En la misma familia habrá algo después otros dos
sucesos semejantes: la bella señorita D.ª Luisa se unirá
al opulento capitalista Sr. Gayo, y otro hermano menor
á una preciosa señorita vallisoletana.
El Marqués de Velada y la señorita de Jaraba, hijcl de
otro riquísimo Senador, recibirán las bendiciones hacia
fines del mes, emprendiendo en seguida c:el viaje de
boda , ; la de la señorita D.a Matilde Iranzo, cuya mano
ha pedido-y obtenido-recientemente el Sr. D. Fran•
cisco Chavarri, no se eíectuará hasta el mes de Octubre, para que el simpático novio termine antes sus estudios de ingeniero agrónomo.

•••

¡Ay! El teatro Real va á cerrar sus puertas, faltando
á la corte así aquel punto de reunión, tan brillante, tan
animado, tan concurrido, que presta vida y carácter al
gran mundo.
Parece, empero, que al coliseo del paseo de Recole•
tos vendrá otra compañía de ópera italiana, que si es
buena, si es siquiera aceptable, atraerá concurrencia
al vasto recinto donde en años ya lejanos se citaba y se
reunía la ltiglt lije.
De todas maneras, las representaciones del teatro
del Príncipe Alfonso no pueden tener nunca la impor~
tancia ni el prestigio de las de la plaza de Oriente, y
éstas habrán concluido cuando vea la luz la presente
Crónica.
Las últimas no han sido, sin embargo, afortunadas.
Ni G!i Ugonotti, de Meyerbeer, ni el 1 annllauser, de
Wagner, han conseguido la aprobación de los oyentes,
aunque la claque se haya despachado á su gusto.
La Tetrazzini es una artista distinguida, mas sus

fuerzas no son suficientes para las obras de los dos
maestros alemanes.
En 1 annltauser ha estado más feliz que en Los Hugonotes; pues la parte de V~lentina de Saint ~ris ofrece
dificultades que no ha podido vencer, á pesar d~ que el
público, por las simpatías con qu~ ':uent_a entre él l_a
.Diva, no le haya demostrado su opm1ón smo con el silencio.
. . .
.
Lo propio puede aplicarse al tenor Lucig,:nam, qmen
reemplazó á su compañero Durot por la ca1da que sufrió éste.
No obstante, casi restablecido el a~tista fr~~c.és, cantó
las dos últimas noches con mejor éxito el dificil Y escabroso papel.
.
.
La Stalh, la Paccini y Battistini son los ún~cos dignos
de alabanza en el desempeño de sus respecttva.s partes,
lo cual es extensivo al excelente baritono citado en
tercer lugar, por el modo como ha cantado la suya en
Tannliauser.
.
La temporada del regio coliseo no h:. sido de las mejores, por lo incompleto ~e la compama, y por haber
carecido de cantantes emmentes.
Sólo la Sembrich y Cotogni. merecen el nombre de
tales, y figurar en uno de los primeros teat:os de Eur_opa por su historia, sus antecedente~ y su 1mportanc1a.
Es de esperar que el Conde de ~1chelena hará grandes esfuerzos para que en la pr~xima ven~a!l á la sala
de Ja plaza de Oriente las celebndades _art1sticas á que
tienen derecho los que pagan altos prec10s por las loca~
lidades.

•••

En el Español continúa su robusta y p~ó~pera existencia la comedia del Sr. Echegaray, as1st1~n?o á_ las
representaciones concurrencia num.erosa y d1stmgu1da.
María Guerrero, creyendo que mngun'.1- _otra o?ra le
proporcionaría mejores resultados, ,la ehg1ó el saba?o
último para su beneficio, el cual llevó á la calle del Pnncipe á cuantos rinden culto á las letras y al arte.
Para aumentar el interés del espectáculo~ el Sr. Echegaray escribió una composición poética tit~lad~. Entre
dolora y cuento, qu.e la joven y _graciosa actnz d1J? co~
expresión é intehgen~ia, y vahó al autor Y á su mtér
prete aplausos y ovaciones.
_ .
Por último, en La Casa de camp, _la senonta Guerr~ro
obtuvo un nuevo triunfo, desempenando f la perfección
los diferentes tipos que figuran en esta ~neza,. ~s~renada
entre nosotros por la inolvidable Carolm~ Civih, Y que
desde entonces ha quedado en el repertono.

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.)
1

o de Diciembre.

~~~%- º'I'.

hemos inaugurado el famoso curso de
hteratura francesa.
f,¡)
Mama tenia el propósito ~e acom~a?ar1
r
~G1 f1 me, aunque noera necesario que hic1e~a
~ (a.) mi presentación, pues de é~ta se babia
encargado. la excelente D.ª S1mona; pe.ro
se levantó por la mañana con una fuerte Ja~
queca, y marché al colegio en compañía de
¡
i aya 1JlÍSS Lucy.
.
{(_;o;
¡Adoro á miss Lucy! Es una alma tan cándida,
~ que cuando salgo de casa c&lt;;&gt;n ella es igual que
si saliera sola: me contesta s1 la pregunto, pero
ella jamás me pregunta nada.
.
Mamá había dispuesto que engancharan la berlina, y
en pocos minutos llegamos al select college: una ancha
puerta con mampara encarnada y tarjetón de bronce;
un po;tero de gran librea azul o~scuro, con galones
amarillos, como el lacayo del Nuncio¡ un~ antesala espaciosa y bien amueblada, con dos espeJOS de cuerpo
entero y dos grandes ventanas q_ue la inundan_ de luz.
Pasamos al primer salón, y alh estaba D.a Simona en
grave conversación c~:m una señora alta y gruesa, ves•
tida de negro, que reta.....
_
..
D.a Simona me presentó á aquella senora, diciendo
con su vocecilla chillona:
-¡La señora de Peredas, Julieta querida!
.
¡ Qué desilusión, Dios ~ío! Yo que la supom~, por
lo mismo que era desgraciada, muy delgada, baJa, pálida, con grandes ojos tristes; _y en vez de todo esto
encuentro una señora alta, rolhza y alegre .... .
Alegre, sí, porque reía de bu~na gana ..... ¡Ah! se me
olvidaba: y vestía un lindo traJe de faya color malva,
con adornos de terciopelo.
·
¿Cómo se consolarán tan pronto· las viudas? Porque
he sabido luego que el fugitivo marido de la Sra. Peredas murió en Nueva York .... .
-¿La señorita Julieta?-me preguntó, dándome la
mano.
Hice un esfuerzo para contestarla con ama b'J'd
i i ad , y

J~G

~

continuó:
.
-La clase no ha empezado todavía, señonta i pero
si quiere. usted pasar, cr~o que encontrará en ella varias niñas que ya conoce. '
.
Abrió la puerta de la clase, y me encontré efectiva:
•*•
mente en presencia de unas veinte muchachas d~ m1
El teatro de la Comedia no ha encontrado. todavía lo
edad y casi todas amigas mías, que estaban reumdas
que persigue desde el principio_:-una obra importante en
tres ó cuatro grupos, hablando con muchas exclaque haga memorable su campana actual.
maciones y francas risas.
Pero como ésta se prolongará hasta fin~s de Mayo, es
Juana me había guardado un puesto á su lado, y las
posible que alcance aquello por que suspira..
dos
empezamos á charlar alegremente: contáb~me que
La Duquesa de A/tora, después de una vida ef1mera,
Herminia se casaría muy pronto, porque ya tema encaraunque honrosa, ha desaparecido del cartel¡ Y Ramón
gados sus trajes de novia, y uno de ellos, el de lacere:
Rossell, para su beneficio, ha hecho uso de algunos de
monia, al más famoso modisto de París, cuand? el rel.oJ
esos recursos que él sabe siempre encontrar, y que le
dió las tres solemnes campanadas que parecian d_ecirproporcionan honra y provecho.
nos :-¿Olvidáis, niñas frívolas, que os reunís aquí p~ra
Quizás, cerrado el teatro Real, en la segunda temporada sea el del Sr. Mario lQ que [uer~ otras veces::el aprender literatura francesa, y no para hablar de traJes
boda?
local donde se citen á la par los mtehgentes Y la lttgli deSilencio
súbito, porque en aquel instante entraba el
life.
catedrático.....
.
Este no era un anciano respetable, ni tampoco un JO•••
ven barbilampiño: tendría unos treinta años.
María Tubau ha sido declarada Doctora en ambos dereEn voz baja me preguntó Juana:
chos por autoridades taleS como Zorrill~, Campoamor
-¿ Qué te parece?
y Cánovas del Castillo, entre otros, e~ virtud de docu- No me parece mal-la respondí.
.
.
mento que lleva sus firmas, y que se le entregó la noche
Pareció me en verdad buen mozo, delgado, simpático
de su beneficio en lujoso estuche.
.
La distinguida actriz ejecutó aquella noch_e La Dama á primera vista¡ pero ¡tenia unos oj?s !. .. :. Ojos a~ules,
serios, inteligentes, francos, que le1an .s m audacia en
de las Canielias, siendo objeto de demostraciones entusiastas y de valiosos regalos..
. nuestros pensamientos, y que fulguraban con hermoso
.
.
No sé si como empresana habrá saca~o prov~cho, entusiasmo cuando hablaba.
Ante todo, nos dirigió un breve discurso de ~1env~mpero es indudable que cual actriz ha obtemdo glona.
nida, muy lindo y también muy respetuosC!, predisponte~•
do nuestro ánimo en su favor, y en seguida ~os anun~ió
En la calle de Joveilanos ha resucitado la antigua, la su propósito de hacer objeto de sus conferencias los p~mcipales poetas contemporáne?s, no sólo franceses, smo
leiítima, la buena zarzuela.
Después de haber puesto en esc~na el Sr. Berges, también españoles, y de anahzar algunas de su~ obras,
para que, si la ocasión se nos pres~n~aba, pudi~ramos
empresario y tenor á la par, las meJ~res obras_ del rehablar de ellos con verdadero conocimiento de c.ausa.
pertorio, ha estrenado La Choza. del d,ablo, c:Jeb1da. á la
Y entró después en el fondo de su conferencia, con
colaboración de D. Ramón Ramirez y del maestro Fervoz de hermoso timbre, clara, vibrante, que cautivó
nández Caballero.
por completo mi atención sin dejarla divagar de una
El éxito de la nueva obra ha sido completo: el libro
ha agradado casi tanto como la música, y la interpreta- idea á otra.
1
¡Es asombroso! ¡qué pronto se pasó.la.hora.Afirmo
ción fué digna de lo demás.
.
Es de celebrar el resultado, tanto por la _c osa en si, que me sentí molestada cuando el reloJ dtó la~ cuatr&lt;:&gt;,
como por si puede contribuir á desterrar el género bas- creyendo yo que todavía no eran las tres y cmco mitardo implantado en otras partes, con ofensa del buen nutos.
. .
Para empezar, }:&gt;esquejó admirable~ente 1as prmcigusto, de la moral y del arte .
Otro indicio existe de que se acerca la época de las
pales obras de Chateaubriand, Lamartme y Alfredo de
rehabilitaciones, y es que el antiguo Salón E_:slava, pro~- Musset.
.
cribiendo el género á que ha debido su tnste celebnSí, papá mío: también las de Alfredo d~ ~usset, ese
dad ha rebuscado en el repertorio antiguo obras como
poeta de quien ha dicho un profundo cnttco (no reLos'Novios de Teruel, El 7oven 1elémaco y Francfr~do,
cuerdo su nombre) que sus versos e: sólo se deben leer
en que se provocan la risa y el ~:men humor del pu?hco, por la noche cuando los niños estan acostados ..... ,
sin ofensa de las costumbres nt de otras cosas dignas
·1Bah! Los hombres como D. Ricardo, que tienen ojos
siempre de respeto y d~ consid~~ación.
de azul obscuro, casi negro, ~on muy originales, y tamTerminaré con una tnste noticia: la de las graves en- bién muy raros¡ apenas he visto otro al volver á casa,
fermedades que padecen la excelente característica se- á r,ie, con miss Lucy.
.
ñora Guerra y el notable actor Ruiz de Aran~ ..
Preguntaré á mi amiga Juana s1 conoce algunos más .....
No abundan tanto los artistas de sus condiciones que
no haya motivo para deplorar que puedan desaparecer
del mundo de los vivos dos que, en su género, han ob5 de Diciembre.
tenido justa fama, y cuya muerte se haría muy sensible,
Hoy
son
los
días
de
mamá.
no sólo por sus cualidades privadas, sino por su releLa .Baronesa de Va\leza ha venido de visita, con sus
vante mérito y dotes singulares.
dos hijas Luisa y Clara, ,amigas y condiscípul.as mías, y
EL MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE,
la conversación ha reca1do sobre nuestra-primera conferencia.
i8 de Marzo de 1891.

•••

Mamá preguntó á la Baronesa, porque yo no 1a había
dicho nada.
.
-Esta niña-añadió mamá-que tanto se mcomodó
al principio con el curso d·e literatura francesa, par_ece
que está ahora tan contenta por ha~erle e.mprendido,
que no quiere referir d~ una vez la lmJ?resión que ha
experimentado en la pnmera conferencia..
.
Y la Baronesa 1 al oir estas frases, me miró sonnendo
de ~n modo tan particular.....
.
.
La señora Baronesa es fría, burlona y &lt;_1gresiv:a. siempre ..... pero ¿ por qué entonces me pareció fastidiosa y
antipática?
.
.
Dijo á mamá que conocía mucho á m1 profesor D. Ricardo.
d
á t ·
-Pertenece-añadió con voz acomI?~sa a- ~milia rica y honradísima, una de esas fam1ha~ á. la antigua
que existen aún en el corazón de las provmc1as, y que
parecen como. extravia?a~ cuando se encuentran en medio del torbellino madnleno .....
Repito la frase de la Baronesa, porque lo que es yo
nunca podré hacer frases por el e_stilo.
.
El padre de D. Ricardo es méd~co, aunq~e n? eJerce,
y miembro de no sé _cu_ánta_s sociedades -:1entificas, y
de varias ordenes d1stmgu1das de Espana y del extranjero.
.
-¡Un sabio!-dijo con énfasis la Baronesa-¡Una
lumbrera de nuestra época!
.
· A la buena señora le da por las frases altisonantes.1
Es viudo, y tiene tres hijos: el mayor, Juan, es también médico, y médico muy en moda, y e~tá ~~sado
con una mujer ·encantadora, no. bella, pero si espmtual,
y que viste con mucha elegancia ..
El segundo hijo es nuestro D. Ricardo, abogado, filó•
sofo y literato eminente.
.
-Ha escrito-continuó la Baronesa-vanas obras,
excelentes artículos en La Ilustración Espatiola y Amerz·cana ..... y algunas novelas que no deben leer las señoritas .... .
y esta,, última frase fué dicha por la Baronesa con
cierta sonrisa de misterio .....
Pero ¡ eso me asombra! ¡él, que parece tan formal,
tan serio, tan bueno!
¡Dios mío! ¿habrá dicho la Baronesa alguna necedad
insigne, como tiene por cost?.mbre?
.
El tercer hijo se llama Em1ho, y ha sahd_o d~ la Academia Militar de Toledo hace cuatro ó seis anos: hoy
es ayudante de un gen~rat,-y ~spera que pronto ascenderá á capitán, á comandante, á coronel... .. ¡ porque es
joven de mucho mérito!
'
No sé por qué, al oirla elogiar las bri_llantes cualidades
de ese joven oficial, he sospechado si la_.Baroll:esa ~eseará vivamente que haga la corte á SU: h11a y m1 amiga
y condiscípula Luisa, que adora los umforme~.....
¡Ah! no puedo olvidar que D. Ricardo escnbe novelas e: que no deben leer las muchachas,.
Pero ¿cómo ha de ser eso, cómo, si en las conferencias nos mira con el mayor respeto?
Me parece que ya estimo bastante menos á ese procaz literato y profesor hipócrita.

•
••

9 de DLiembre.

¡ Ya puedo decir que he hecho mi entrada en el mundo,
y una entrada solemne!
Ayer, fiest~ de _la Inmac17l~da Concepción, se tomaron
los dichos m1 amiga Hermima y su futuro esposo Carlos.
Espero que será feliz mi cariñosa amiga, y lo esperaría igualmente aunque no la debiera el feliz suceso de
haber ascendido con ocasión de su boda á la categoría de señorita .....
¡Ah! ¡qué difícil ha sido obtener el consentimiento
de mamá!
Me repetía sin cesar su fórmula sacramental: e:¡ Eres
muy niña todavía!, pero yo aparentaba entonces dolorosa expresión de víctima, sobre todo si estaba delante
mi papá, y acabó por decirme:
-Bueno¡ ya que tanto 1? deseas, irás ~ la boda de
Herminia¡ pero ten entendido que la reumón será poco
alegre, porque Carlos está de luto por su madre ..... No
se bailará.
Me han hecho un traje precioso, un encanto, y al verme anoche con mi primer corpiño de baile, un poco escotado y medio oculto el escote bajo un fouillis de
crespón _color de cielo, con cinta lisa ~n. mis cabell(?s
peinados á la _griega, con dos_ perlas d1mmutas en ~1s
orejas y un anto de oro en mi brazo derecho, parecta•
me que yo no era Ju)ieta, la m!sma Julieta del d1a an.terior sino una apanc1ón maravillosa, una hada, la remecita de Afab, como algunas veces me nombra mi buen
papá.
Y tenía anhelo de decirme:
-¡Oh! ¡qué hermosa soy! ¡Y qué feliz por ser her•
mosa!
Pero no me dije esto, por no parecerme ridícula y
tonta ..... Sólo que no pude vencer mi deseo de mirarme
en el espejo cien veces seguidas, y aun creo que me
dirigí sonrisas y besos .....
Si ese detestable D. Ricardo me hubiese visto así,. en
mi ambiente de cielo azul, tal vez habría comprendido
que no soy una ~olegiala; pe~o no estaba en aqu.ella
reunión casi nupcial, y fué lástima, porque me hubiera
divertido mucho con su presencia.
.
Mi doncella Carolina, que me ayudaba á vestir, preguntóme sonriente:
-¿Está satisfecha la señorita?
¡Que si yo estaba satisfecha! ¡qué pregunta!
-Sí-la contesté lacónicamente.
y no dije más, por temor d~ decir demas~ado; mas al
cabo de un minuto no pude menos de añadir: .
.
-¿E"s que hace alg~na -arruga_el cuerpo del vestido~
¡Yo sabía lo contrario! No hacia arrugas el cuerpo, m

�127

LA M()DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEG ANTE , PE RIÓDIC O D E LAS F A MILIAS.

126

27,- Abrigo para niños de 5 á 7 año s.
Es palda.
VF.,181 1:L DIB UJO l 6 .

Explic. y pat., núm. IV, figs. 20 á 25
de la Hoja -Suplemento.

25.- Abri110 para niñas
de 11 á 13 años. Espalda.
VhsE l!:L DIBUJO 14.

Expfic. y pat., nUm. V, figs. 26 á 34
de la Hoja - Suplemento.

12 y 13.- Levita para niñas de 10 á 12 año a.
Espalda y delantero.

16 y 17.- Traje para niñas de 9 á 11 añ os.
Delantero y espalda.

18 y 19.-Traje para niñas de 11 á 13 años.
Espalda y delant ero.

14 y 15.- Abrigo para niñas de 12 años.
Delante ro y e spald r .

28.- Gah:in bordado para trajea de niños.

\

,'

'\

'\::.-=·..,
\. ·.:-1
,,~

·-

'

- niiP 4e 11 á 13 años .

24.-Abr1go P• , ..
Delantert23.-Pal etó para niño s de 7 á 9 años.
Exp/ic. !I pat., núm. VIII, jigs. 48 d 57 de l a

2 1.- Vestido de cachemi r con bo rdados.
Explfc. y pat., núm. Vf, jigs. 35 ci 43 de la Hoja-Suplemento.

22.- Vestido de faya.
Explicación en el reuerso de la Hoja- Suplemento

Hoja-Suplemento

.

V b St. JLDilll:"1025
at ,.,;111• figs.

Vbs1t IL ll!BUJO :7.

26

,J mento
OJ-·

Expltc, Y P •·• ._ o..
dela

r,

1

26.- Abrigo para niñas de 5 á 7 años.
Dela ntero.

a 34

Exp/ic. y pat., núm. IV, figs. 20 á 25 de la
Hoja-Suplemento

30.- Manteleta para señora de edad.
29.- Veatido de cres pón de lana y seda.

Exp flc. y pat. , núm. VII, figs. 44 á 47 de la Hoja- Suplemento.

�128

el talle ni las mangas· pero la dirigí aquella pregunta
para q~e la doncella m~ regalara el oído .....
-¿Arrugas? ¡Oh, señorita! Est~ c_orpiño hace á la
señorita un talle de ninfa. ¡ La senonta está encantadora!
No sé lo que habría contestado á mi ~oncella, par~
darla gracias por sus afables P_alab~as, s1 entonces m1
mamá no hubiese entrado en m1 gabinete.
Dirigióme una mirada de inspección, y me dijo, besándome en la frente:
- He aquí una cabecita que tien~ mucha graci_a y
también mucha coquetería ..... Más vahera que estuviese
descansando en las almohadas .....
¡ Cómo indagan las mamás con una sola mirada hasta
los más secretos pensamientos de sus hijas!
Papá declara que la soirée ha sido muy bella y muy
fastidiosa; mamá dice que sobraron allí muc?~chas tontas y gomosos estúpidos; yo la encontré dehc1osa.
Los señores de la casa nos recibieron á la puerta del
primer salón, y cambiamos los saludos, las presentaciones y los cumplidos de rigor, y Herminia ~staba radiante de alegría I siempre al lado de su novio, que la
miraba á veces con tanta fijeza .....
Había allí muchos militares, todos con brillantes uniformes, y se ocupaban tn hacer visitas al comedor más
que en animar la reunión; los hombres civiles, muy empaquetados en frac negro y alto cuello blanco, les imitaban, por supuesto¡ los papás hablaban en voz baja,
entre vagas sonrisas y miradas lánguidas, llenas de sueño; las muchachas estábamos bien despiertas, hablábamos y reíamos, y á veces recibíamos curiosas felicitaciones de algún alférez ó de algún abogado sin pleitos.
Un joven de la última promoción de la Academia Militar de Toledo acercóse á mí, y me dijo con acento de
mucha convicción que envidiaba la suerte de su capitán Carlos, el futuro esposo de Herminia¡ acabando por
preguntarme si me agradaría vivir en una capital de
provincia, en Cuenca, por ejemplo, donde él está de
guarnición, más que en Madrid .....
Y como yo le respondiese firmemente: «No &gt;, retiróse
de mi lado.
¡Qué lástima, repito, que D. Ricardo no haya estado
en la soire'e!
FLAVIO.

(Continuará.)

EL STABAT MATER 1,J.
(Á

t

:MI SOBRINO

D,

BENJAMÍM BLANCO.)

«Estaba en honda agonía
Al pie de la cruz, llorosa,
La madre Virgen María,
Y de la cruz afrentosa
El Hijo muerto pendía.»
Gemía su alma doliente
De tanta angustia al rigor;
Y al ver al Hijo inocente,
Pasado el corazón siente
Por la espada del dolor.
¡ Cuán amargo sufrimiento
Aquella madre bendita
Tendría en ese momento,
Viendo al Hijo en el tormento
Que le dió gente precita.
Tal dolor y duelo tanto
¿ A quién no contristará?
Testigo de tal quebranto,
&lt;Quién al suyo amargo llanto
Doliente no mezclará?
Por redimir del pecado
Al hombre, en el mal perdido,
A su Jesús vió azotado,
Y de espinas coronado,
Y de un leño suspendido.
Del Hijo de tus entrañas
Desolado y moribundo,
Los pies taladrados bañas,
Y madre sola acompañas
A quien va á salvar al mundo!
Fuente de amor, Virgen pía,
Por esa pasión cruenta,
Por esa inmensa agonía,
En mi corazón alienta,
Piedad y amor, Madre mía.
A los que tu pena vemos
Danos, Señora, favor,
Para que participemos
De tan inmenso dolor
Y todos juntos lloremos.
Y las plegarias sentidas
De estas almas doloridas
Para que así satisfagas,
Fija, Señora, esas llagas,
Y ábrenos otras heridas:
Haz, Madre, que enternecido
En tanto martirio al verte,
En triste dolor sumido,
Llore, y adore rendido
Su santa pasión y muerte:
( 1) Las traduccionl'S que se han dado á lui en el &amp;manario Santo del doctor Rigual, en hu l,/ed,t,donu de La1·alle, y en otros libros de,·otos que he
podido consultar, carecen de la undón del texto; y t~mpooo me satisface la
versiór del scnor de Ola"ide. Sólo el in~pirado Zorrilla supo expresar el dolor
de Maria, 1·eniendo al castellano la primen estro'a en su magnífica obra
Maria al pit dt la au::, )' he tratado de oeguir su huella, copiando el sa¡;¡rado luto y comple1ando la 1·ersión como la inició el insigne poeta ca~telano -(No/a dtl autor.)

Y hasta que llegue el postrero
Soplo que anima mi vida,
Al pie del santo madero
El acompañarte quiero
En tu aflicción sin medida.
Virgen grande, generosa,
Postrado á tus plantas llego;
Benigna escucha amorosa,
Y siempre dulce, piadosa,
Acoge mi humilde ruego:
Y hasta el día en que fallezca
Permite, «vida y dulzura»,
Que en su pasión yo merezca
Meditar, y en tu amargura,
Y que contigo padezca:
Que en vivo amor encendido,
Y libre yo del pecado,
En aquel día temido
Sea por tí defendido,
Y por la cruz amparado.
Y cuando lo que es terreno
Convertido en polvo muera,
Raudo vuelo el alma adquiera
Para llegar á tu seno
En la celestial esfera.
Y el espíritu viviente
En esa mansión de luz,
Llegue al ser Omnipotente
Y le adore eternamente
Abrazado de la cruz.

feliz matrimonio? El nacimiento de Federico i)Or poco
cuesta la vida á su madre; quizá por eso, el cariño
y los cuidados de los esposos se concentraron más en
el hijo de su amor, cuya venida al mundo .tantas-angustias costara; y cuando á los seis años una de esas enfermedades peligrosísimas y comunes á la infancia pusiera en peligro su vida, los amantes padres creyeron
morir de dolor.
Cuando le presentamos á nuestros lectores Federico
tocaba ya á los postreros lím'ites de la convalecencia, y
ésta era causa de los temores del inquieto padre al
verle salir á la calle en un dia tan crudo.
El niño era hermoso sobre toda ponderación, rubio,
blanco, con la suave belleza que supo imprimirMurillo,
el pintor del cielo, á los ángeles que forman la corte de
sus incomparables Virgenes. Sus ensortija5fos cabellos,
sus rubias cejas, finamente dibujadas, servían de dosel
á unos rasgados ojos del más bello azul¡ un suave sonrosado se extendía por sus mejillasi dientes menudos y
blancos asomaban entre sus rojos labios, siempre entreabiertos por una sonrisa angelical; y como el niño
se hallase dotado de un carácter cariñoso en extremo,
en la casa todos le adoraban y sus caprichos eran órdenes que nadie se atrevía á desobedecer. Como se ve,
los dones del amor, de la bondad I de la riqueza y de
la hermosura se unían, para conyertir á la interesante
y dulce criatura en uno de los s·e res más felices de la
tierra.

11.

Apenas transcurrido un cuarto de hora de los sucesos
que acabamos de narrar, salía con estrépito la berlina
del palacio I llevando á madre é hijo sonrientes y dichosos, entretenidos en animada conversación.
-Mamá-preguntó el niño con afán-¿ dónde comLA VENDEDORA DE .PALMAS.
praremos la palma?
-En el atrio de San Sebastiánj allí hay muchas.
-¿Estás segura de queJas habrá tan tarde?
l.
-¡Ya lo creo, hijo mío! todas las que quieras¡ tranquilízate.
Guardó silencio el chiquitín, no volviendo á desplegar
,e o llores, hijo de mi vida; papá tiene razón;
los labios durante el tiempo que empleara el brioso
'l'i
no te conviene salir á la calle con un
';i [ ·
¿_. tiempo tan frío y lluvioso, convaleciente tronco en recorrer el trayecto que media desde la enIS{ (
aún como estás de tu última enfermedad trada de la calle de la Greda hasta la iglesia de San Se-dijo Margarita, besando con acendrada bastián, antes mencionada, deteniéndose en la puerta
ternura la rubia cabeza de su hijo, her•
del templo que da á la calle de las Huertas.
moso niño que contaba escasamente seis priNo se había equivocado Margarita¡ cierto que la misa
de bendición había empezado ya, pero quedaban mumaveras, y daba muestras del mayor dolor.
-¡No salir de casa el Domingo de Ramos!chas palmas en el atrio, y las voceaban sin descanso las
suspiró el pequeñuelo, viendo con tristeza á
pobres vendedoras, para llamar la atención de los fieles
través de los cristales del balcón, á muchos niños
rezagados.
que se encaminaban á los templos, ufanos y felices, osLa joven dama descendió del coche llevando á su hijo
tentando hermosas palmas.
de la mano; á intervalos, un frío glacial se dejaba sentir,
-Sería una imprudencia, mi pobre Federico-añadió y ella, con maternal solicitud, esforzábase en envolver
el padre con alguna gravedad;-luego te pondrías otra el frágil cuerpo del pequeñuelo con el rico gaban de
vez malo, y de nuevo sería preciso que guardaras
pieles, inquietándole más y más aquella intempestiva
cama.
salida.
-Todos son más felices que yo-añadió el niño-¡si
Y como deseaba cuanto antes penetrar en el templo
supieras, mamá, qué contento estaría pudiendo ir á la para preservar á su hijo de las inclemencias de la atbendición de las palmas, como los demás niños!
mósfera, fijó una rápida mirada en las numerosas venCruzaron con pena una rápida mirada los jóvenes es- dedoras, buscando la palma más bella para Federico.
posos viendo que les era imposible acceder á tan ino- Cuando se disponía á dirigirse á una mujer que tenía
cente capricho, y durante algunos momentos reinó el muchas en la mano, el niño tiró de ella con fuerza, demás completo silencio en la lujosa estancia.
signándole á una pobre niña I que sostenía una sola palY quién sabe el tiempo que hubieran permanecido
ma, hermosa y esbelta como ninguna, adornada con
encerrados en su penoso mutismo, si el niño, que no se cintas y flores. Era la última que quedaba á la gentil
apartaba del balcón I no dijera de repente con alegre
vendedora, que apenas contaría siete años de edad, ru•
sorpresa:
bia y blanca como Federico, y cuya admirable belleza
-Mira, papá; mira á Paquito, nuestro vecino de en- formaba raro contraste con los andrajos que vestía.
frente, cómo va también á la bendición de ramos con
Margarita, sonriéndose, se dirigió1á ella.
su hermana. ¡Qué contento está! ¡Cómo corre! ¡Qué
-¿Vendes esa palma, niña-preguntó con dulzura.
hermosa palma lleva!
Palideció la infantil vendedora, lanzó un suspiro, y
Una lágrima osciló en las sedosas y largas pestañas viendo que la estaba observando la anciana que tenía al
del mimado niño, y tanto pesar se retrataba en su exlado, contestó con débil voz:
presiva fisonomía, que la amante madre, incapaz de
-Sí, señora.
contenerse por más tiempo, exclamó como quien toma
Después apoyó por un momento su rubia cabeza sobre
una extrema resolución después de grandes vacila- el flexible tronco de la palma, como si experimentase
ciones:
amargo pesar, y una lágrima silenciosa rodó por sus
-Sea lo que tú quieras, hijo de mi alma, te amo de- pálidas mejillas.
.
La dama, sin fijarse en este detalle, sacó de su bolsimasiado para verte triste. Y añadió dirigiéndose á su
esposo:
llo una moneda de oro, y entregándola á la pequeña
-Amigo mío, hazme el favor de dar orden para que vendedora, dijo á Federico:
enganchen la berlina.
-Anda, hijo mío; coge la palma, y vamos.
El niño, al disponerse á obedecerá su madre, fijó su
-¿Vas á salir con una mañana tan desapacible?objetó éste con sorpresa.-Pero ¿y la salud del niño, inteligente mirada en el rostro de la vendedora, y al
Margarita?
verle inundado de lágrimas, detúvose un momento, Y
-Le abrigaré bien; además, como no vamos á pie .....
preguntó:
-Sin embargo, me parece una imprudencia.
-Mamá, ¿por qué Horade ese modo?
-En efecto- añadió Margarita con tierno interés -No puedo verle llorar, Luis, me es imposible.
-Lo comprendo-repuso el esposo;- á mí me pasa
¿qué tienes, pobre niña? ·
.
-¡Oh! no hagáis caso, señora-intervino la anciana·
lo mismo, y con todo, temo que nos arrepintamos de
que se hallaba á su lado, guardándose la moneda.haber accedido á este capricho.
La madre, por única respuesta I contentóse con de- María, que tiene muy buen gusto, se había enamorado
signar el niño á su marido, que trocada de repente su de esta palma; y como no habíamos logrado ve~de_rla
por ser muy cara, abrigó hasta este momento la ilusión
pena en la más bulliciosa alegria I daba saltos por la
de quedarse con ella. ¡ Cosas de niños! pero los pobres
habitación, como un pajarillo ávido de libertad, loco de
no podemos tener estos antojos I y menos ella, que ,es
dicha al ver conseguido su vehemente deseo.
-¡Qué feliz soy, mamá, y cuán buena eres!-decía huérfana I sola en el mundo, sin más amparo que el f!1 1º·
Me parece que $erá mucho mejor comprarla un vest1do,
el niño, radiante de ventura;-pero vámonos pronto; á
que buena falta le hace, eón el dinero que por la palma
poco que nos detengamos no llegaremos á. tiempo. ¿ Qué
esperas ?-repitió tirando del vestido á su madre.-¿ No
nos habéis dado.
.
Sonrióse Margarita con bondad, á tiempo que decia
nos vamos todavía? Te aseguro que si llegamos tarde
lloraré de veras.
Federico:
.
-Mamá, ya no quiero la palma; déjasela á la pobre,
No resistió más la amorosa madre; sonrió á su esposo
que está tan triste, y cómprame otra.
.
Y salió de la habitación, cediendo al impulso del antoEn aquel instante, una violenta ráfaga d~ helado vie~to
jadizo niño, que no dejaba de tirarle del vestido con
, dejó al descubierto la rubia cabeza del mño. Mar.garita,
infantil impaciencia.
Luis se quedó solo, mirando melancólicamente hacia olvidándolo todo , menos sus abrumadoras angmtias, en
tanto que el lacayo recogía del suelo el em~o)vado somla calle y moviendo la cabeza con visible descontento.
brero, arrastró al niño hacia el templo, diciendo algo
Pero ¿quién era capaz de negar nada á aquella adobruscamente á impulsos de su egoísmo maternal:
rable criatura, venida al mundo para ser el encanto del
MARIANO RAMALLO.

((,-.:.:..:..)!~:~'
i1 ,-;.

129

LA MODA ELEGANTE, J•ERIÓDICO DE LAS FAMILIAS_.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

f

-Ven, Federico, ven¡ déjate de tonterías. ¡Qué día
tan horribl e! Dios quiera que no nos cueste caro.
María, á través de sus lágrimas, vió que desaparecía
por la ancha puerta del templo, abierta de par en par,
aquella palma, único objeto de sus infantiles ambiciones, y dejó caer la cabeza sobre el pecho con profundo
desaliento.
Entretanto la amplia nave de San Sebastián parecía
un bosque de movibles palmas: tantos eran los niños
que, á pesar de lo desapacible del día, habían acudido
á esa solemnidad religiosa, que no obstante ser como
el preludio de la pasión del Salvador, ostenta el cariz
animado y risueño que caracteriza á las fiestas patrimonio exclusivo de la infancia.
Margarita y Federico se colocaron en el ángulo más
abrigado del templo, y mientras el niño se extasiaba en
1a contemplación de la hermosa palma, la madre, en silencio, gozaba hasta lo increíble con la cándida alegría
de la adorable criatura.
De pronto, Margarita dijo á media voz, tomando entre
las suyas las manos del niño:
-¡Dios mío! (Te sientes malo, Federico? ¿Parece
que estás calenturiento, arrebatado.
-Algo de calor siento en las mejillas¡ pero no es nada,
mamá. Estoy bueno y contento; sólo me aflige una cosa.
-¿Cuál/
-El recuerdo de la pobre niña á quien he quitado su
palma. ¿ Has visto cómo lloraba la infeliz?
-No te acuerdes de ella, hijo mío, ahora que has logrado tu afán: los pobres, por desgracia, no se pueden
permitir el lujo de tener caprichos¡ y ademá.s, como
dijo muy bien la anciana, más falta que la palma le hace
á la pobre niña el vestidito que con el dinero que le he
dado la comprarán.
-Así será, mamá; pero me da pena recordarla.
Callaron ambos I y mientras duró la misa, la madr~ no
dejó de observar con creciente inquietud que por momentos se evidenciaban en el rostro de su hijo los síntomas de la calentura.
Esperó con verdadera impaciencia que la función terminara I y fueron de los primeros en salir, cuidando
Margarita de preservar el rostro de su hijo de las caricias del viento, casi escondiendo por completo su linda
cabecita rubia entre los pliegues de su flotante abrigo.
Así, y formando grupo encantador, llegaron al coche,
que continuaba parado junto á la puerta de San Sebastián que da á la calle de las Huertas; subieron al mismo., y como la palma, á causa de su altura, no cogiera
dentro, Federico, sin consentir que la llevara el lacayo,
quiso dejar bajo el cristal del ventanillo para sostenerla
él mismo fuera, junto al estribo, durante el trayecto.
En vano trató la madre de vencer aquella obstinación
pueril¡ el niño no transigía, y asomándose al ventanillo
vió á lo lejos á la pobre vendedora de palmas, colocada
fuera del atrio y á la esquina misma de la verja de San
Sebastián, junto á la plaza del Angel, en actitud triste
y pensativa.
Verla, y ocurrírsele á Federico una resolución generosa, fué obra de un momento, porque el dolor mudo
de la niña halló un eco en su corazón angelical. Las miradas de ambos se cruzaron con misteriosa simpatía, y
mientras María se despedía en silencio y desde lejos de
aquella palma, objeto de sus cándidas ambiciones, Federico hizo rápida seña de que se acercara, diciendo
en alta voz para que llegara á oídos de la afligida vendedora:
-Toma, pobre niña, toma la palma¡ no estés triste,
te la regalo.
María comprendió al momento la expresiva mímica
del niño¡ oyó sus palabras cariñosas, y exhalando un
grito de loca alegría, de un salto abandonó la acera
para acercarse á la berlina, que continuaba parada en
mitad del arroyo.
Tal era su impaciencia para aceptar la infantil oferta,
que antes de llegar á la portezuela del coche tenía ya el
brazo extendido para coger la palma; pero en aquel
momento, Margarita, hasta entonces ocupada en repartir limosnas á los pobres que se habían acercado á ella
por la acera apuesta, y que por tanto no se había enterado de la rápida escena, volvióse á su hijo con inquietud, le vió temblará impulsos de la fiebre, y nerviosa é
impaciente, olvidándolo todo menos su angustia maternal, dijo con imperioso acento al cochero:
-A casa, volando.
Cayó la fusta sobre el brioso tronco, y los caballos
arrancaron, sacando chispas del empedrado é imprimiendo un movimiento brusco de retroceso entre las
gentes de á pie.
Entonces pasó una cosa horrible, y tan rápida que los
testigos presenciales del hecho apenas pudieron darse
.cuenta de ella.
Precisamente cuando los caballos emprendieron su
rápido galope I María diera el primer paso en el arroyo,
Y en su loco afán por alcanzar la palma, nada oía, nada
veía¡ sólo existía para ella en el mundo aquel niño her•
moso y bueno I que inclinado fuera del coche, le ofrecía
con mano temblorosa la satisfacción de su inocente
deseo. Mas, cuando ya le faltaba poco para alcanzar la
,codiciada palma, imagen de la dudosa dicha humana,
1a pobre niña sufrió rudo golpe en su débil cuerpo,
cayó, y las ruedas de la berlina trituran, por decirlo así,
aquel pobre ser, que era en el mundo lo que una gota
de agua en el mar.
Muri~, sin tener tiempo de exhalar una queja; pero
la mult1tud que presenciara la escena dió un grito de
espanto,. grito que oyó Margarita, confuso, ahogado
por el nudo del coche, y cuando se abalanzó á la por~ezuela para enterarse de lo sucedido, en el preciso
mstante en que la berlina doblaba la esquina de la calle
,de San Sebastián, vió el espantoso grupo que formaba
el cu~rpo exánime de la niña, y los transeuntes que
acudieron á prestarle su inútil socorro.

La joven dama, presa de horrible espanto, llevóse
las manos á la cabeza con estupor, quiso gritar, la voz
s.e ahogó en su garganta, miró á su hijo, y al verle páhdo, demudado, con el terror retratado en sus delicadas facciones, puesto que no había perdido un solo detalle de la espantosa escena, sintió como si el mundo
entero se conjurara contra ella, y presa de convulsivos
sollozos, se desplomó sin fuerzas en los blandos almohadones de la lujosa berlina, mientras Federico, descolorido y trémulo, sostenía con fuerza convulsiva entre sus manos la hermosa palma I causa inocente de
tanta desventnra.
III.
Pocos minutos tardó la berlina en llegar al elegante
peristilo del hotel. Luis esperaba á su mujer é hijo al
pie de la escalera, y al verlos descender del coche pálidos y demudados:
-( Qué ocurre ?-preguntó con angustia.
-¡Oh! amigo mío, una desgracia horrible; nuestro
hijo viene ma!o ¡ por Dios, pronto, que vayan en busca
del doctor. Corre, no te detengas.
La noticia cayó como una bomba en aquella casa
antes tan tranquila y dichosa. Los criados iban y venían
con aturdimiento. Margarita lloraba con amargo desconsuelo I y su marido viendo el semblante desencajado del
niño, se reprochaba su debilidad por haber consentido
en tan imprudente salida.
A toda prisa colocar·o n á Federico en su cama, coquetamente adornada de azul y blanco, los matices
con que se engalana el cielo al declinar la tarde¡ y como
la calentura aumentaba en vez de ceder, el doctor,
después de examinarle detenidamente y hacer constar
que fué una imprudencia permitirle la salida, no pudo
contener un movimiento de cabeza poco tranquilizador al hacerce cargo de la inflamación de la garganta
de Federico, en la que asomaban algunas pintas blancas.
No tuvo necesidad el doctor de explicar el peligro
que amagaba á aquella frágil existencia¡ harto lo comprendían todo los aterrados padres, mudos y temblorosos, ei~tregados á crueles inquietudes.
.
Las horas de aquel funesto día pasaron entre angustias infinitas; el enfermo empeoraba en vez de mejorar,
y víctima de terrible desasosiego I sólo se calmaba algún
tanto al fijar su mirada, brillante por la calentura, en
la funesta palma, que se erguía gallarda y hermosa en
un ángulo de la habitación.
Llegó por fin la noche, fecunda siempre en tristes
presentimientos. Margarita quiso velar á su hijo, rogando antes á su esposo que descansara unas horas,
con objeto de relevarla al amanecer, cuando á ella le
venciera la fatiga, y dejando á su doncella que dormitara en la antecámara esperando sus órdenes, sentóse
junto á la cabecera del niño enfermo, contemplándole
con infinito amor.
Lentas, con uniformidad abrumadora, transcurrieron
las horas; poco á poco el cansancio, las violentas emociones de aquel nefasto día, la misma angustia que la
dominara, determinaron en la joven madre una especie de sopor parecido al sueño. Durante algún tiempo
esforzóse en combatir aquel anonadamiento que para:.
!izaba su voluntad¡ pero sus esfuerzos fueron inútiles,
al fin se cerraron sus ojos, perdió la conciencia de su
ser, y la bella cabeza de la joven madre buscó instintivamente un apoyo, en la blanda almohada sobre la
que descansaba la del pequeñuelo.
Entonces, la escena terrible que tuviera lugar en el
átrio de San Sebastián cobró extraordinario relieve en
la turbada mente de Margarita¡ vió á la infeliz vendedora de palmas, muerta en mitad del arroyo, y sintióse
inconscientemente culpable de aquella muerte por su
egoísmo maternal, ¡ al fin el más disculpable de los
egoísmos! y cuando por medio de ardientes súplicas
intentara desarmar la cólera celeste, vió en sueños á
su hijo, muerto en su camita azul y blanca, mientras su
alma hermosa, unida al alma de aquella pobre hija del
infortunio, se remontaba hacia las eternas mansiones
con el plácido y dulce vuelo de la paloma. En su misteriosa ascensión á los cielos, las cabezas de las dos
bellas criaturas se unían con simpatía infinita; confun•
díanse sus rubias y ensortijadas cabelleras i una misma
aureola iluminaba los angelicales rostros, y las blancas
y diminutas manos de Federico y María sostenían por
igual aquella palma, objeto predilecto de sus infantiles ambiciones. :Margarita en sueños seguía extasiada
aquella ascensión; miraba con arrobamiento aquellos
rostros, donde se retrataba la felicidad de los ángeles,
no sin secreta angustia, porque por momentos se ale•
jaban las rubias cabezas, sin dejar de sonreir. Poco á
poco reducíase su tamaño, pero nunca se obscurecía
la luz que las rodeaba, brillando siempre, por el contrario, con igual intensidad, y por fin ocultóse del todo el
interesante grupo detrás de una pequeña nube, perdida allá en el último confín del luminoso horizonte. La
pobre madre dió entonces un grito espantoso de desesperación, agitó un momento sus trémulos brazos en
et vacío, como si quisiera aún retener la fugitiva imagen, y despertó con sobresalto.
Su extraviada mirada vagó primero sin rumbo fijo;
luego se dió cuenta de que todo había sido una pesadilla¡ quiso sonreir para tranquilizarse á sí misma, pero
la sonrisa helóse en sus descoloridos labios I viendo al
niño con los ojos desmesuradamente abiertos, amoratado casi, que llevaba sus crispadas manos á la garganta
con desesperado ademán.
Vuelta á la realidad de la vida de un modo tan brusco,
Margarita, comprendiendo lo peligroso de la crisis que
atravesaba el niño, tiró de la campanilla loca de terror.
Todos acudieron en un momento, y por orden de Luis
un criado se lanzó á la calle en busca del doctor.
El socorro de la ciencia no llegó I por desgracia á

tiempo¡ el niño se asfixiaba por momentos: era impo•
sible de todo punto que por su oprimida garganta pasara la salvadora medicina.
De pronto, el agonizante niño, trémulo y sudoroso,
se incorporó en la cama, fijó la brillante mirada de sus
azules ojos en la joven madre, designándole con gesto
elocuente la palma que permanecía erguida en un ángulo de la habitación. Margarita comprendió al instante
el deseo supremo de su hijo, corrió á buscarla; el niño
la cogió con ansia infinita, la sostuvo un momento en
su mano trémula como si la ofreciera á un ser invisible,
y luego, mientras una sonrisa bondadosa, la sonrisa de
los ángeles, entreabría sus labios, desplomóse la desfallecida y rubia cabeza en la almohada, como una flor
tronchada por el huracán, exhalando el pobre niño con
un imperceptible suspiro el postrer aliento.
El sueño de Margarita se realizaba con pasmosa fidelidad: era indudable que el alma pura de su hijo iba á
reunirse con la no menos hermosa de la vendedora de
palmas, para remontarse unidas á los cielos, en busca de
la eterna palma de victoria, reservada por Dios á los
seres que no perdieron el hermoso cendal de la inocencia en nuestro corrompido y triste mundo.
Maria y Federico fueron en el mundo aves de paso,
flores de un día, que agostara el viento de la desventura
que á todos alcanza, lo mismo á los pobres que á los
poderosos.
Margarita, la triste madre, no volvió á experimentar
las sublimes alegrías de la maternidad, y la risueña estancia adornada con raso azul y blancos encajes, que
fuera el nido perfumado donde el joven matrimonio espiara la primera sonrisa del hijo de su amor I quedó para
siempre solitaria y triste. Se ajaron los encajes, palidecieron los tonos del raso I apagáronse los ecos de la infancia feliz que por allí pasara como una sombra fugitiva de ventura, y aquel suntuoso recinto revistió el
aspecto de una tumba, cuya quietud turbaba de vez en
cuando Margarita refugiándose en ella para llorar I reclinada la apenada cabeza sobre la pequeña almohada
donde su hijo durmiera el último sueño.
La palma que tinta alegría y dolor simbolizaba, no
salió jamás de aquella estancia donde la colocara el capricho de su infantil dueño: entre cristales ostentaba su
ajada belleza, recuerdo de más felices tiempos. Nunca
se renovaron las flores, hermosas y lozanas, que un día
la engalanaron; allí estaban aún, marchitas y secas,
como las alegrías del corazón maternal, y tan sólo todos
los años, el día del Domingo de Ramos, Margarita renovaba el lazo de negro crespón que eternamente flotara
sobre tanta ruina.
Aquel lazo era el símbolo de un dolor que en vano
buscara lenitivo en las fugitivas dichas de la tierra.
JosEPA PuJoL

DE

COLLADO.

Madrid, 1891.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta andnima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.

A L1Lí.-Una receta de excelente pasta jara blanquear
y suavizar las manos es la siguiente:

Se mezclan en un mortero: 350 gramos de miel,
160 gramos de harina de almendras amargas y 90 gramos de aceite de almendras amargas: se deslíen aparte
siete yemas de huevo en algunas cucharadas de aceite
de almendras, y esta diluición se va incorporando poco
á poco en la primera preparación, sin dejar de batirlo
para que salga fina la pasta; se añaden además 25 gramos
de bicarbonato de sosa disuelto en un poco de agua de
rosas, y se sigue batiendo la pasta durante media hora,
hasta que se desprenda del mortero, que es cuando está
en punto.
Si; esa señorita puede asistir al desposorio en traje
blanco.
Á uNA SuscRJTORA.-EI bordado Ricl1elítu es todo á fes ..
tón, siguiendo los contornos ~ue el dibujo indica; se
recorta después con sumo cuidado la tela, para que
forme el calado, y, por el contrario, se deja sin recortar la tupida que marca el mismo dibujo.
Á UNA BizcA.-Si le conviene aceptar las relaciones
no hay inconveniente en que conteste á su primer~
carta; y en caso contrario, no debe contestar, á no ser
que el joven sea un íntimo amigo de la casa.
Sí; tiene que terminar su carta en la forma que indica.
A u~A HIJA DE FAMILIA HACENDOSA.-Para la señorita de
quince años de?e. ele~ir el modelo que hemos publicado en el figunn dummado de nuestro número del 22
de Febrero de 1891, pues tanto su color como su hechura estarán de moda en la próxima temporada.
También se estilarán las lanas de medios colores,
beige, gris, pergamino, etc., con rayitas cuyo color forme contraste con el del fondo.
Para sacar el brillo á las camisolas venden unas planchas combadas, con las que se saca perfectamente: después de planchada la camisa con las planchas ordinarias, se frota repetidas veces con la combada, caliente,
y se obtiene así el brillo sin hacer uso de ninguna composición, que siempre es perjudicial.
Las jovencitas de doce á quince años llevan tres tira-

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•
...
~

~P~~ l

-

.,,Y.

;.:a . . .,,;./

~

':J

;:::;-,~,,

,.

·,

;;; ~ '&lt;
~;,~

1

.

.

~

. \·:
--~=

-

-= - .
...-e::

?-..-

..

= .... - / ... _:_

...
~-

-

- -~-"""
·2...-~

--&gt;:;:__- ·--~
.~ .-·-

·::'"::::..
-,:•.

~

.,.

~

~

.......

31 á 37.- Trajet de baile I ceremonia, vialta y recepción.

�131

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

r~} j
t é.
0

~•

v',

}J

..,
·

1 ,_ ,-¡j
'-/2,

t ~,r.,
w»

'

'

J

~4•

''o

--~ t:" :,/,~(

,¡

~I

~)~

'"

,,

l !J/1 i,_('
'
1,

'j'",,

~

\.

~íf.11!
'

..

1

:

~

)!'
1

'
1

buzones gruesos, cogidos con un lazo, y las niñas de
cinco años, ó bien á bucles, como dic e, ó cortado en
melena.
Á FLOR DE JAZ!',tÍN. - No puedo decirle de qué se compone la tinta especial que hay para marcar ropa, pues
no la conozco; pero me permitiré aconsejarla que no
use dicha tinta, pues sin duda para que sea permanente tiene composiciones muy fuertes que rompen la
tela.
A UNA ALDEANA.-Aunque la niña tenga luto rigoroso,
esto no impide que el traje de primera comunión sea
blanco, pues para ese acto es indispensable, y no se

Con esta sustancia y un poco de agua se forma pasta,
y con ella se embadurna el mármol ; se deja secar, y
después se frota con un paño hasta que resulte bien
limpio.
ADELA P.

extremos, y los mismos adornos se repiten en el cuerpo.
Mangas de c;odo adornadas con horp.breras de terciopelo.
-Capotita con fondo bullonado de faya marrón, r.odeada de cuentas doradas y adornada con un ÓOU(JUef de
flor de espino, sin follaje.
INFORME PARISIENSE.

EXPLICACION DEL FIGURIN ILUMINADO.

'

Núm. 11.

Cor~osponde á las Sras. Suscritoras de la 1.• y 2.• edición.

falta por ello al rigor del luto. Así, pues, creo que
debe hacerlo como el grabado 13 de nuestro número
de 6 del corriente , que es sencillo y elegante. Paril, el
otro traje puede copiar la fig. 12 de nuestro núm~io ·
del 22 de Febrero último, y el cual puede hacer de la.na
ligera adornada de bordado mate.
Para .las niñas de .dos años, lo que más se lleva Son las
capelinas bonne-femme , como la del figurín iluminado
(tercera figura) de nuestro número del 6 de .Febrero de
este año , que puede hacerse¡ para luto, de siciliana
blanca con lazos de piel de seda negra.
Usando redecilla invisible se le desrizará menos el
fléquillo.
Pasados los tres primeros meses, puede contestar las
cartas de pésame.
A MAGDALENA B. - Voy á darle una receta para hacer
crema especial y exquisita.
· •
Se pone en una cacerola medio litro de• buen vino
blanco, azúcar y un trozo de corteza de liinón; se deja
cocer un rato , y se baten aparte ocho yeihas, á las que
se va incorporando poco á poco el virto, ya frío, sin
dejar de moverlo hasta que se mezcle •bien; se echa
después en un molde, y se pone á cocer, como el flan,
al baño de María.
La jalea de manzanas á que se refiere se hace así: se
prepara el almibar con una libra de azúcar y un litro de
agua, y cuando está en punto se añaden dos libras de
manzanas peladas y cortadas en pedazos, y un poco de
raspadura de limón ¡ se cuece todo hasta que tome la
consistencfa de una jalea, y se echa entonces en un
molde,. del cual no se vuelca hasta que, la jalea esté
completamente fria.
A UNA NAVARRA.-El quesito helado es una cantidad de
hclado·de cualquier clase: crema de café, fresa, vainiJ\a, ·etc ..... , con el que se llena un molde á propósito.
Después se coloca en hielo durante media hora, y sale
de la figura que tiene el molde ( una rosa, un quesito
pequeño, etc. ) , y completamente congelado.
No h;J.y ninguna diferencia entre el helado francés y
el español.
Á D.a JoAQt.:INA M. V.-No puedo aconsejarle nada que
-pueda suplir al corsé y que no tenga ninguna ballena,
pues lo más aceptable que hay-para estos casos es una
especie de cubrecorsé que llaman corsé de descanso , y
que es muy cómodo. pero también tiene algunas ballenas, aunque pocas. Pruebe á suplir éstas con cordones
cosidos entre las dos telas, si bien creo que s·erán insuficientes.
Como verá, ya hemos empezado á publicar modelos
de manteletas para primavera , que continuaremos.
A M. R.-El vestido negro de cuya tela me envía
muestra quedará muy elegante haciéndolo como el grabado núm. 12 de nuestro número del 6 de Febrero último, y poniéndole, por único adorno, el pechero y
borde de las mangas de encaje imitación de Chantilly, y
si acaso algo de pasamanería negra mate en el borde
del delantero.
La otra muestra que me envía no es á propósito para
viso, pues afearía su color el negro del encaje.
Á D.a Lu1sA. D.-Las manc!tas de grasa en el mármol
se quitan con una pasta, hecha con blanco de España y
bencina; las manchas de otra clase, con blanco de España y cloruro de cal.

TRAJES

DE

RECEPCIÓN Y

DE VISITA.

La Vd utina Fay se encuentra en todas las partes del mundo,
y en todas es igualmente apreciada.
En el calor del baile no se disipa , ni deja encarnado el rostro,

sino que , por el contrario , parece como que es una cualidad
natural del cutis, el cual, aun en aquella circunstancia, la conserva adherida, y la mirada más escudriñadora y maliciosa no
puede adi vinar su huella.
La Vduti,ta es de tres colores: blanca, rosa y Rache/, es decir , crema.
Según el color de la piel, su mayor ó menor brillo y la transparencia del cutis , se elige uno de esos tres matices , y á veces
dos; uno para el rostro visto á la luz del dla, y otro para cuando
se le ve con luz artificial.
Su manera de fabricación y el bismuto, que es la base de ella,
Je dan una cualidad preciosa entre todas, y es la de hacerla adherente, dejando en el cutis un ligero duvl!t , imperceptible y
suave, que no le mancha y que le presenta como signo encantador de la juYentud.
La Vilutína Fay serA. siempre objeto y ftn de numerosas visitas al establecimiento de su inventor M. Charles Fay, 9, rue &lt;Ü
l,1 Paú,, en París.
Encuélltrase en todas las perfumerías y peluquerías del extranjero.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conaervacldn y belleza del Pilo

VINAGREoETOCADORSuperior.itodo.1
Ant/srtico, TOII ICO 1 S,/ud1b/e

POLVO DENTIFRICO Salud deb. Boea
B/1nquea 1 con1err1 la Dlntadura

EL TIE:\-[PO qpe-estamos pasando es causa de verdaderos desastres en las epidermis delicadas, porque la piel se pone roja,
seca y quebradiza. Para evitar estos efectos es necesano emplear
con mucha constancia , en el rostro y en las manos, la maravillosa Cnma Simón , el Polvo di! arroz y Jabón Simón. Evítense
las falsificaciones extranjeras, exigiéndose en aquellos productos
la firma Simón.- Paris , nu de Provmce, 36.
Cu,~dos po, los cigudUos
francos la CaJa.
ASMA. Y CA.T11ARRO Esp1c.
2

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY, per•
fumista en París, 13, rue d 'Enghkn, es el producto por excelencia para conservar la juventud. También es el mejor preser•
vativo de la peste y del cólera morbo.
•

(Croquis óel ligurin iluminado, visto de espalda.)
I. Tra;e de veluüna gris obscuro con dibujo fantasía
(ojo de pavo real) .-Falda adornada al borde con un vo-

lante de tela lisa, drapeado y recogido de trecho en trecho por lazos de faya gris. La parte superior de la falda
se drapea ligeramcrite bajo dos paniers, y la parte de
detrás es de velutina lisa, y forma dos anchos pliegues
dobles. Cuerpo de la tela del dibujo, liso por detrás,
formando pauiers en las caderas, y abierto por delante
sobre un plastrón de tela li sa, que va rodeado de galón
de acero y de una draperie de faya lisa, la cual se pierde
en el hombro. Cuello recto adornado de pasamanería de
acero. !\langas ajustadas cubiertas de un tejido con perbs de acero y adornadas con un bullón muy fruncido
en la parte superior y con lazos grises colocados en el
hombro y en la pute inferior de la manga.
2 . Redingote de pa,io cóeige• , adornada con franjas de
terciopelo marró11. - Este traje es todo de una pieza; es

decir, falda unida al cuerpo, formando casaca , con pliegues por detrás. Los costados van adornados con tres
franjas de terciopelo marrón, bordadas con oro en los

Tisis

BRONQUITIS

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecer li los niños,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, 6 que
padecen de clorosis ó de anemia, el mejor y más barato al·
muerzo es el R.-.CAIIOU'I' de los AHA DIEl!li, de Delaagrenler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.

iHOUBIG ANT muy
ap,eóad_a parn el tocado,
y para lo,; bano,,.
EA
n
U
perfumista,
F:whnnrcr S&lt; Honor~.
lloublgan,,

Pari.r.

IQ,

Perfumería ./1111011 , Ve LECONTE ET O e, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vi:anse los anuncias.)
Perfw~.eria exótica SENET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. ( l eanse los ammciosJ

LA PRIMAVERA.
Durante Ja temperatura siberiana de este invierno el 7abón det
Congo ha prestado grandes servicios¡¡ las per,;onas que lo usaron, impidiendo las grietas, los sabañones y otros inconvenientes de la estación.
Y nada más útil aún, porque ese Jabón del C/)ngo destrllye
los granitos y eflorescencias que suelen brotar en la piel durante la estación primaveral, y da al culis un aterciopelado y
un perfume gratísimo.
Perf umeria Vaissier , París.

ORONICAS, TOSES PERTINACES. CATAR'1O8 0

Curación por la E M ULSION III ARCHAIS.-llAL!Rm,lelchor Gmi 1.
ll Ui:;~ OS·A YRES. Demarthi h0• .-~1 o:-.t t:V 101::0, Las tasu.-11EX1CO, VID Deu WIDl!aLtl..

¡·-------~-----~-¡
LOS SUPERIOR~~ CHOCOLATES

1MATÍAS
JULIA DE ZOOASTI.

on todos los Ultramarinos de España

&lt;AJUSTA COMO UN GUANTE.•

n!HS DE JUi.\ A. DE ZtG.ISTI

THO :rv.t: SO N ' S
Glt YE•FITTING.

CORSETERAS DÍt LA Ri:AL CAS A

i~ ~@lW~ [i[@Mü[ íl~~~1í00k\WJ~
Al.cala 23_MADRID

~

~8!j,-&lt;;ft7/Je,~¿k,u:,,¿.,ft.% ~1M&lt;4~.
á?'y€meua,,,/4,1;,~,-ff,&amp;.d,,/4,~(iJa,u;; ,

J premia.dai en mi11 Exposicionu

N~ll

ln\'cnt.ido hace años el
Corsé-fajrr. de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
·! u~ DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los de
c. u:oat.u.•u, i. otros sistemas más moder•
nos I para disminuir el volumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa.
jas y cors&amp;s ,ara novia.
~P rPmitPn :i rirovincias y al extranjero.

CABELLOS

et

1--------·-------~-~

LAS DOS PALABRAS
F ABRIGA DE CORSÉS

22 a.eMarzo de 1891

LÓPEZ:

SE VENDEN

FUERA DE CONCURSO DESDE JU3

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en ta etiqueta.
Se vende en las principales Droguerías, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

··"'

~'/.,Á.

,l '0~
"'-

-

DEL Cu,
I'¡;

---

LAIT .t.~TEPlllLIQt;t; -

o~

LA LECHE ANTEFÉLICA
pura O mezclada con agua, disipa

largos y espesos, por acción del ~xtrae,o eaPECAS, LENTEJAS. TEZ ASOLEADA
pllar de lo"' Uenedlc:.tlnus del Monte Majella
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~
~
ARRUGAS PRECOCES
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su ~ º?
EFLORESCENCIAS
decoloración. E. SE!\ET, Am.nl\JSTRADOR 35
~,() o J.
ROJECES
..¡
~•
ru(d_u 4 s~ptu~ú,re, Paris.-Depósitos: en Madrid,'
~
C'o-ba
&amp;
-:(l\O ,
:Q,~
.Agmrr~ y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
o1
el"\,a el cUt\&lt;a \\1'l
v"Oº
Sra. \'mda de Lafont t Hijos.
C,.
-,¡,·~ 'P

IIARCA DEFÁDRIC4

COBSÉ
Pn/tcctón 01 la htchura,
m los dttallts y duradón.
.Ap,-obado por todas In
elegante$ del mundo.
Vendidos has ta la fecha:
mil~ de un mlllón pnr ano.
Pedidos hechos por Comerocm, 1-111.1UU$ \ltlfu 11,
ei-'lntes dt&gt; iodo t'I mundo.
Fabncanll"S W. S. TBOMSON &amp; CO. , LTD , L0ND0N

EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR S!NUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episo
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
4

�. 13]

LA MODA Ei-EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ABRASADO EN SU PUESTO.
Hace muchos años que se prendió fuego á un
vapor del lago Erie en América.. del Norte, estando á algunas millas de la costa. Hallando
imposible apagar el incendio, el práctico James
Hazard dirigió la proa á la tierra más cercana.
El calor era tan intenso, que todos los pasajeros se vieron precisados á correr á la proa;
pero el práctico permaneció heroicamente en su
puesto. En media hora estaba rodeado por el
fuego , sufriendo hofriblemente. Muchas veces no
se le veía por causa del humo; mas cuando el

--=-=--~

viento lo disipaba, volvfa á aparecer á la vista,

1

1

firme á la rueda, para qne el barco continuase á
rumbo. Veinte minutos más y ya está encallado
junto á la orilla, y todo el mundo salvo menos el
práctico. El pobre Hazard, mártir de su deber,
había muerto en el último momento. En empresas grandes ó. pequeñas, éstos son los hombres
que merecen respeto y- admiración. Vamos á dar
un ejemplo en menor escala.
Un inspector del tráfico de ferrocarriles, un
día, hace diez años, atendiendo á su trabajo se
cayó y se hizo daño de mucha consideración. La
impresión causó tal efecto sobre el sistema nervioso, que tuvo que estar bajo el cuidado de ftln
médico más de un mes, y todo un año después
los nervios se contraían y pegaban sacudidas,
como en el mal de San Vito. Como d estómago
está lleno de nervios, el apetito y la digestión
empezaron á sentir el efecto maléfico del daño
sufrido. Dice que estaba tan malo qne apenas
¡1odía llevar á la boca una taza de té, y tan débil,
que andaba con mucho trabajo y dificultad. •Estaba en estado de que me atacase la indigestión
y se hiciese crónica, y no tardé en sentirme víctima de este horroroso padecimiento. Dormía
mal, 1a piel estaba seca y ardiente I tenía mal
gusto en la boca y me sentía muy pesado de
cuerpo y espíritu. Nada de lo que hacían los médicos daba resultado, y un día un guarda de tren
me aconsejó que tomara el Jarabe Curativo de
la Madre Seigel. A la primeras tomas ya me sentía mejor, y en diez ó doce dias se acabaron los
dolores de cabeza, se me arreglaron los nervio~
y empecé á tomar gusto á las comidas. Tuve
constancia, y t:l jarabe me curó según él me había
dicho. Las medicinas me llegaron á costar diez
dutos, y me encuentro perfectamente bueno. Por
mucho que digan los médicos, no hay medio dt
desmentir los hechos. Estaba medio muerto, y
ahora estoy tan sano y tan fuerte como cualquiera, y lo que uno siente es lo que uno cree.»
Mr. Benjamín Benson es jefe de Estación en
Wemeth, Oldham (Inglaterra). Esta es la primera
autoridad de una estación de ferrocarril, y todos
los demás empleados son subalternos. A este
puesto sólo se llega por medio de buenos y con•
tinuados servicios en una Compañia, pues en·
vuelve mucha responsabilidad. Hace poco 9.ue ha
dicho Mr. Benson: &lt;He sufrido mucho tiempo
de indigestión crónica y no he podido aliviarme
hasta que he hallado el Jarabe Curativo de la
Madre Seigel. El alimento más simple me oca
sionaba gran dificultad, y casi tenía miedo de
sentarme á la mesa. He tenido ocasiones de levantarme durante la noche á andar de un lado
á otro, porque no podía ni dormir ni descansar.
Esta medicina me ha curado. También puedo
decir que mi hijo Jorge padecía de neuralgia y
gran debilidad nerviosa, debidas á la indigestión
crónica. Estuvo doce meses bajo el cuidado de
un médico, sin aliviarse; pero viendo lo que yo
había conseguido del Jarabe Curativo de la Madre Seigel, Jo tomó y se ha puesto bueno. Lo5
dos estamos ahora buenos y fuértes.»
Et.!RA_LG IAS, jaquecas, calambres m el estómago
·hutensmo, todas las enfermedades nerviosas se calma~
con las píldoras anti11eu~lgicas del Dr. Cronier,
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

N

NINON DE LEN.C LOS

PARIS

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps
NOVEDADES

. Reiase de las arrugas, que no se atre!ieron nul"l:ca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 8o anos, romp1eu-do una vez y otra su acta de m.cimiento á la
· faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder moru.:
ficarle.-~ste secreto. que la gra~ coqueta egoísta no quiso r~velar á. ninguno de s~ coctemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Htstoria amoro¡a
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Pt!rfumerín 11'.111011 (Maison L econte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l'érltable Eau de
1111100 y de D11bd de !Wlnou, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
uba_ caja~.-Es necesario exigi7 en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar tas
fals1fic~c.1ones.-La ['atfumene .Ninon expide á todas par~es sua pros~ectos y 1_nec10s corrientes.
Depositas en Madrul: Pascual, Arma/, 2; Artaza, Alca/a, 23,pral., izq.; Aguzrre y Molino perfumería (!_riental, Preciados, 1,· Feden·co, G_ros,petfumería Urqutola, Mayor, 1,- Romero;: vicente,
teifumena lng/,:sa, Carrera de San 7erommo, .J I y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y
Vicet1te Ferrer:
Señora, que os faltan muchas cosa»
que volváis á. ser
Dentifricos de Rigaud y•cm paraDecís,
PERFUMISTAS EN PARIS
JOVEN Y BELLA .
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, ,·ue du
•

La gene•
ralidad de
los polvos
dentifrlcos rayan
el esmalte
de la dentadura y la
sociedad

Remitese gratis y franco
el Calá:logo general ilustrado encerrándo. todas las modas para. la
ESTACION de VERANO,

~

qmen

lo pida á

MM: JULES JALUZOT &amp; C"

""'
•

;~~i
~r:n~~
no em~Ica

PARIS
Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas Que componen n 1H•stros Inmensos surtid os, pero
especifiquese las clases y ()recios.
Todos los Informes necesarios á la
buena ejecución de los pedidos t:stan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las localidades :de España servidas por ferrocarrn, mediante un recargo de 22 %
sobre el,lmporte de la factura.
Las expediciones son hechas llbr~s
de todos gastos hasta la pobiaclon
habitada por el cliente y contra reemlJolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los cllentes no tienen pués que molestarse en lo más
minlmo para recibir nuestra.s remesas
todas las formalidades de actuana
habiendo Sldo cumplidas por nue'~;tras
casas de reexpedlclon.

1•La CJI.EMA Dl:NTD"21'.CJl fe JUGAVD
que, humedecida por el agua. forma un muci\,,go untnoso muy agradable", limpia los Clientes
con la suavJdad de un lienzo flexible dándoles
la Ulancura del mar.fil, y los preserva del sarro
y de la cirles.
2~ La DEK'l'OJZ.nrA JUOAVD, elll:lr (JU8
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
pcrl\tmando deliciosamente la boca, refrc1-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes
bucales en los fumadores, acliva la circulación
sanguínea en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previniendo la cáries.
Es un calmante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Casas de Reexpedición:

Las arrugas, paño de la cara,

Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

'

/

.

\."....:.

hoy más

que los

·

~

.¡. Septembre, 3.5, m París, y quedaréis sath.fecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albércl1igo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva-necidas de vuestro rostro; su Anti-.h'olbos extirpará ·los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuev?&gt; color á.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir !i
ningún artificio.
El Catálogo de la Petfumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos m Afaddd: Arta:m, Alcalá, 23, principal, izq.; Pasma/, Arenal, 2; úrquiola, Mayor, I ; AJ[ttirr¿ y A-foli110, Preciados, I, y e1l Bar:e/01za, Sra. Viuda de Laf,mt i Hijos.

&lt;los produetos Elguientes :

\.. ·

----

VINO

Prescrito deed.e 25 aiioa

curtido del sol y del aire, pecas,

desapare•
cen rápidamente emplenndo para lograrlo la Aotlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
jO francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á 11. Leclero, 18, rue Lajfitt , París.-Se remi.tirán
noticias gratis ,y en plie¡o cerrado, á quien las pidiere.

PARIS, 6, A"'nue Ylctorla,B, PARII
'1 D TODAI, W

H,ll191J'~ P♦ PYIOIII

Cura

Anemia., Clorosis, .Fiebres, Ma.les ·de Estóma.go, Conva.lecencia.s,'

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos lcis temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE i!IUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

ELCELEBREREGENERADOR;msCABELLOS

T• JoN Es

3 Medalla~ en las Exposiciones d~ 1878 &amp; 1889
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

¡ Teneis Canas¡

¿Teneis Péliculas?

- ~A-QUA DIVINA .
PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la l!'ll.EBO'C'll.A de la
,l'VVlCN'J:''ln) y preserva de la l'EBTE: y del COI.El\A :r.t0lll!C.

Se Vende en todas las buenas
Casas Y AL DEPÓSITO Di: LA
VERDADERA

VICTORIA ESENCIA
El perfume" mas exquisilo del mundo. -1
Gran surtido de el.trae los para el pafiuctu,
SI LOS TENE/S
ue la misma calidad.
•
LA ,JUVENIL
Emplead el RDYAt
Polvos sin ninguna mezcla qufmica, para et
WINBSOR, este procuidado de la cara, adherentes é iuvisiblcs.
ducto, por exce•
lente devuelve á
CREMA IATIF
las canas el color
Se conserva en lbLlos los climas; un ensay.J
y la beldad natubarli. resallar su superiorláa:1 sobre los dcmas
rales de la juvent:old-Cremas.
tud. Impide la
AGUA DE TOCADOR ,oNES
caidade los cabel•
Tónica y refrescante, excelente contra las
loa, y hace desa- l
picudaras de los irisectos.
parecer as p cu.las.
el solo regenerador
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
de los cabellos que haya tenido m~dalla.
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
Resultados inesperados. - Venta siempre en
los ci1entes y fortela&lt;!en las encias.
aumento. - Exsij'.l.Se sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
23, Boulevard des Capucines, 23
los peluqueros y perfumistas en frascos y
PARIS
medios frascos.
't

1

Preconizada

El VIN,AGRE Superior de Tocador

EXTRA-FINA

¡esTeneisCabellosdé·
ó
que se caen·

b.

:Perfumeria., 13, :El.ue · d'Enghien, :Pa.ris

LA

Contra '" AFFECCIONES da lis '111s lllp,ltia

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

AG u A ,le BOTO T
U

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

(mico ·oenUfrico aprobado por la ..-". _

N'~~

AO,A,.DEMIA. de MEDICINA -,,- 'fY/1.J,,J
de PARIS - .M;¡rca.

:.PATE EPILATOIRE .DUSSER

Pr1v1legta.da en 1836, destruye hnstn las ralees el vello del 1'08tro de las dnmns (Barbe., Blgole, et.e.), aln nlngun peligro parn el cutis, .11,un el mas dellerulo. 50 años de éxito, de e\W recompensas en las Ex11mlc1on•
¡08 tttulos de aOOStecedor de vartaa familias retnnntea y loa mt!CB de teatlmonlos, de los cu.alea varloa emanan de altos pereonagCII del Cl. erpo medien], garantizan la efl.co.cln y la e.scelente calidad de el!tn prepn.raclon.
Se vende en caJas, para la b&lt;l.rba y las mejlllns, y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brazos, volvténdolos con su empleo, bloncos, fl.noa y puros como,
el mermol.- DUSSER, Inventor, 1• R."CJ'E JlEJA.N-J ACQ'UES-ROUSSEA.U. PARJ:S. (En Amlrica, enlodas las Ptrfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAl\(.;lA, depoaltario, y en laa, Perlumeriaa PASCUA.1,, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcel&gt;na: VICENTE F,ERJlER, depo111ltario, y en la111 Perfumerías LAFONT, eto,
Reservados todos los derechos de propiedad artística /literaria.

MADRID.- Establecimiento tipolitogr,.Jico t:Succsores de Rh-adeneyn»,
impraore.i df! h RMl C111111.

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 30 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 12.
11

SUMARIO.

ria cuanto se adelanta en edad,

y sobre todo cuando siente una
Revista parisiense, por V. de Cas.
telfido.-Exp\icaci6n de los grabados.-

acercarse la vejez. Pero esta coquetería no es la de los veinte
años; debe consistir en un cuidado minucioso de la persona, y en
un esmero de elegancia que nos
hagan simpáticas y agradables á
la vista.

de s-•.-Libro de memorias (con1inua•
ci6n ),' por _Flmiic.-En Sabado de Gloria,
por · L. Rutz de Salas. - Oiga, por dona
lnés, B. - Correspondencia particular, por
D.• Adela P. - Explicac1611 del figurín iluminado.-Explicación de los grabados con.
tenidos en la Hoja Suplemento-Suelto.•.
-Solución al jero1tlifico publicado en el número 8.-Jerog!ifico.-Anunclos.
GRABADOS.-!. Capota de teatro.- 2 á 6. Ta·
pete la~o.- 7. Peto de cinta.-8 y 9. Papelera.- 10 y 11 Cesto de labor.-12 á 15.
Guantes, látigos y lxm, de arnazona.-16.
Corpino Enrique II.-17. Levita de prima•
vera para ninas de ti a 13 anos.-18. Vestido para nif'ias de 3 á 5 anos.-19 y 20.
Chaqueta de ~no.-21 y n. Trajes de
primavera.- 23 !t. 25. Sombreros de primavera.-26 y ~7. Trnjes de cal!e.-28. Traje
para nil'las de 3 i 4 anos.-19. Traje para
nil'los de 7 á 8 ano~.-30 a 37. Trajes de
paseo, de teatro y de baile.

•••
He conocido una señora de
mucho talento, y que, sin embargo, á los sesenta años se vestía como una joven; llevaba sombrer_os azules 6 color de rosa, y
vestidos de muselina; teñíase el
cabello, se pintarrajeaba las mejillas de color de rosa, y acentuaba con lápiz rojo 6 negro los labios y los ojos. · '
No sólo estaba repugnante y
soberanamente ridícula, sino que
parecía veinte años más vieja de
lo que era en realidad, pues no
era posible calcular con exacti- '
tud la edad que escondía aquella
restauración poco artística.
Por el contrario, hay señoras
que han pasado apenas de los
cuarenta, y se empolvan el cabello, para disimular algunas canas
demasiado tempranas. Estas no
ocultan su edad, sino que la exageran j y sus ojos llenos de vida
el brillo y la tersura de su tez y 1~
viveza les prestan un encanto un
atractivo que las hace cien v~ces
más seductoras que muchas señoras jóvenes. El gran talento de
estas jóvenes viejas es el saber
vestirse.

REVISTA PARISIENSE.

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue del Opéra.

•

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y iioRDADOS -

SUMARIO.

wenlas se1S Perfumenassucursales queposéeenParts,°'icomo en tod.as las buenas Pertumerlas

e
e

o• CHASSAING
Bl·DIGMn'ro

ROYAL WINDSOR

•

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

La Mitología de las palmas, por Emilia

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y cia.

PÁTE .AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

-

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

1:EXTO. -

·TON ICO·- NUTRITI VO

Este ex:celenteCosmélico blanquea 'V suaoiza la piel y la preserva de.cortaduras, irrita-Clones ptcazones, dandolc un aterciopelado agradable. En cuanto a las manoti, les da
soUdéz y transparencia á. las Uñas.
.,
'
,
·

:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Modas de la edBd rnndura.-'Rl arte de vestirse á cierta cd:vl.- Una vieja ridicula y
un&lt;1.joven vieja -Tres modelos de e~,e arte
dificil. - Los ahrieos que convienen ;i todas
edades - Perdonen las jó,·enes.- Remedio
elicaz.-Percance de una nariz.

. Voy á reparar hoy _una injusticia que vengo cometiendo tiempo ha en estas crónicas, yá ocuparme muy particularmente de
las personas de cierta edad.
Es un error creer que la moda
no se ocupa nada más que de las
personas jóvenes, y dejamos arraigarse este error no dando 6 dando rara! veces modelos de trajes
para senoras de una &lt;edad seria»
Sin embargo, á esa edad, cuand~
ya no se poseen los encantos seductores de 1~ juventud, es cuand&lt;;i más necesidad hay de cuidados y de ata vio. No es posible ya
ataviarse con una fruslería, con
una ~or, con unos cuantos metros
de cmta, -6 con un pedazo de encaje. Hay que buscar refinamientos especiales de formas y de colores, arreglos difíciles de combinar.
¡Qué pocas señoras saben dejar de ser jóvenes y dará su peinado, á su traje, á su apostura
e~a calma, esa severidad que inspuan á la vez el respeto y la sim•
patía ! El mundo está lleno de
damas poco juiciosas que emplean afeites y tinturas para reernpl~zar el brillo y la frescura
de la Juventud, y se escotan más
de lo regular y toman un aire juvenil de cómlco efecto.
Estas obrarían con mucho más
acierto si tuviesen la discreción
de mostrar simplemente su edad
verdadera, dejar encanecer sus
cabellos y vestirse severamente
Es lícitQ redoblar de. coguet~~

•*•

l. -Capota d~ ieatro.

Citemos varios modelos de este
género particular.
Precio~o vestido de paño gris
yfaya hehotropo (croquis núm. 1).
Sobre la falda de faya, unas cintas de terciopelo más obscuro
~orma~ listas. Levita larga de pano, abierta sobre la falda de faya
y ribeteada á lo largo de los delanteros de un vivo ancho de terciopelo negro. Un peto de piel de
seda gris cubre el delantero del
corpiño, y forma transparente
bajo un segundo delantero de
faya heliotropo acuchillado. Mangas de paño, guarnecidas de faya
color de heliotropo. Una cinta de
terciopelo igual á las de la falda
rodea la cintura, desde las costuras de debajo de los brazos.Tocado de azabache, puesto de
plano sobre los cabellos, y rizado de terciopelo gris alrededor
del cuello.-Este es un traje de
recibir.
He aquí otro para visita 6 ceremonia ( croquis núm. 2 ).
Vestido de paño azulado, precioso color n.uevo que no se pa7

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163085">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163087">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163088">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163089">
              <text>11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163090">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163091">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163092">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163109">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163086">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 11, Marzo 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163093">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163094">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163095">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163096">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163097">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163098">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163099">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163100">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163101">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163102">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163103">
                <text>1891-03-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163104">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163105">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163106">
                <text>2018352</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163107">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163108">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163110">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163111">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163112">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15902">
        <name>Abrigo para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15898">
        <name>Cesto de labor</name>
      </tag>
      <tag tagId="15899">
        <name>Corsé para amazona</name>
      </tag>
      <tag tagId="15901">
        <name>Franja para cortinas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15900">
        <name>Pantalón del traje de amazona</name>
      </tag>
      <tag tagId="15903">
        <name>Traje para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6057" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4798">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6057/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._12._Marzo_30.pdf</src>
        <authentication>f360e67b89dedc2cfded872ad8c93afb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175204">
                    <text>. 13]

LA MODA Ei-EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ABRASADO EN SU PUESTO.
Hace muchos años que se prendió fuego á un
vapor del lago Erie en América.. del Norte, estando á algunas millas de la costa. Hallando
imposible apagar el incendio, el práctico James
Hazard dirigió la proa á la tierra más cercana.
El calor era tan intenso, que todos los pasajeros se vieron precisados á correr á la proa;
pero el práctico permaneció heroicamente en su
puesto. En media hora estaba rodeado por el
fuego , sufriendo hofriblemente. Muchas veces no
se le veía por causa del humo; mas cuando el

--=-=--~

viento lo disipaba, volvfa á aparecer á la vista,

1

1

firme á la rueda, para qne el barco continuase á
rumbo. Veinte minutos más y ya está encallado
junto á la orilla, y todo el mundo salvo menos el
práctico. El pobre Hazard, mártir de su deber,
había muerto en el último momento. En empresas grandes ó. pequeñas, éstos son los hombres
que merecen respeto y- admiración. Vamos á dar
un ejemplo en menor escala.
Un inspector del tráfico de ferrocarriles, un
día, hace diez años, atendiendo á su trabajo se
cayó y se hizo daño de mucha consideración. La
impresión causó tal efecto sobre el sistema nervioso, que tuvo que estar bajo el cuidado de ftln
médico más de un mes, y todo un año después
los nervios se contraían y pegaban sacudidas,
como en el mal de San Vito. Como d estómago
está lleno de nervios, el apetito y la digestión
empezaron á sentir el efecto maléfico del daño
sufrido. Dice que estaba tan malo qne apenas
¡1odía llevar á la boca una taza de té, y tan débil,
que andaba con mucho trabajo y dificultad. •Estaba en estado de que me atacase la indigestión
y se hiciese crónica, y no tardé en sentirme víctima de este horroroso padecimiento. Dormía
mal, 1a piel estaba seca y ardiente I tenía mal
gusto en la boca y me sentía muy pesado de
cuerpo y espíritu. Nada de lo que hacían los médicos daba resultado, y un día un guarda de tren
me aconsejó que tomara el Jarabe Curativo de
la Madre Seigel. A la primeras tomas ya me sentía mejor, y en diez ó doce dias se acabaron los
dolores de cabeza, se me arreglaron los nervio~
y empecé á tomar gusto á las comidas. Tuve
constancia, y t:l jarabe me curó según él me había
dicho. Las medicinas me llegaron á costar diez
dutos, y me encuentro perfectamente bueno. Por
mucho que digan los médicos, no hay medio dt
desmentir los hechos. Estaba medio muerto, y
ahora estoy tan sano y tan fuerte como cualquiera, y lo que uno siente es lo que uno cree.»
Mr. Benjamín Benson es jefe de Estación en
Wemeth, Oldham (Inglaterra). Esta es la primera
autoridad de una estación de ferrocarril, y todos
los demás empleados son subalternos. A este
puesto sólo se llega por medio de buenos y con•
tinuados servicios en una Compañia, pues en·
vuelve mucha responsabilidad. Hace poco 9.ue ha
dicho Mr. Benson: &lt;He sufrido mucho tiempo
de indigestión crónica y no he podido aliviarme
hasta que he hallado el Jarabe Curativo de la
Madre Seigel. El alimento más simple me oca
sionaba gran dificultad, y casi tenía miedo de
sentarme á la mesa. He tenido ocasiones de levantarme durante la noche á andar de un lado
á otro, porque no podía ni dormir ni descansar.
Esta medicina me ha curado. También puedo
decir que mi hijo Jorge padecía de neuralgia y
gran debilidad nerviosa, debidas á la indigestión
crónica. Estuvo doce meses bajo el cuidado de
un médico, sin aliviarse; pero viendo lo que yo
había conseguido del Jarabe Curativo de la Madre Seigel, Jo tomó y se ha puesto bueno. Lo5
dos estamos ahora buenos y fuértes.»
Et.!RA_LG IAS, jaquecas, calambres m el estómago
·hutensmo, todas las enfermedades nerviosas se calma~
con las píldoras anti11eu~lgicas del Dr. Cronier,
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

N

NINON DE LEN.C LOS

PARIS

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps
NOVEDADES

. Reiase de las arrugas, que no se atre!ieron nul"l:ca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 8o anos, romp1eu-do una vez y otra su acta de m.cimiento á la
· faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder moru.:
ficarle.-~ste secreto. que la gra~ coqueta egoísta no quiso r~velar á. ninguno de s~ coctemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Htstoria amoro¡a
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Pt!rfumerín 11'.111011 (Maison L econte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l'érltable Eau de
1111100 y de D11bd de !Wlnou, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
uba_ caja~.-Es necesario exigi7 en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar tas
fals1fic~c.1ones.-La ['atfumene .Ninon expide á todas par~es sua pros~ectos y 1_nec10s corrientes.
Depositas en Madrul: Pascual, Arma/, 2; Artaza, Alca/a, 23,pral., izq.; Aguzrre y Molino perfumería (!_riental, Preciados, 1,· Feden·co, G_ros,petfumería Urqutola, Mayor, 1,- Romero;: vicente,
teifumena lng/,:sa, Carrera de San 7erommo, .J I y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y
Vicet1te Ferrer:
Señora, que os faltan muchas cosa»
que volváis á. ser
Dentifricos de Rigaud y•cm paraDecís,
PERFUMISTAS EN PARIS
JOVEN Y BELLA .
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, ,·ue du
•

La gene•
ralidad de
los polvos
dentifrlcos rayan
el esmalte
de la dentadura y la
sociedad

Remitese gratis y franco
el Calá:logo general ilustrado encerrándo. todas las modas para. la
ESTACION de VERANO,

~

qmen

lo pida á

MM: JULES JALUZOT &amp; C"

""'
•

;~~i
~r:n~~
no em~Ica

PARIS
Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas Que componen n 1H•stros Inmensos surtid os, pero
especifiquese las clases y ()recios.
Todos los Informes necesarios á la
buena ejecución de los pedidos t:stan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las localidades :de España servidas por ferrocarrn, mediante un recargo de 22 %
sobre el,lmporte de la factura.
Las expediciones son hechas llbr~s
de todos gastos hasta la pobiaclon
habitada por el cliente y contra reemlJolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los cllentes no tienen pués que molestarse en lo más
minlmo para recibir nuestra.s remesas
todas las formalidades de actuana
habiendo Sldo cumplidas por nue'~;tras
casas de reexpedlclon.

1•La CJI.EMA Dl:NTD"21'.CJl fe JUGAVD
que, humedecida por el agua. forma un muci\,,go untnoso muy agradable", limpia los Clientes
con la suavJdad de un lienzo flexible dándoles
la Ulancura del mar.fil, y los preserva del sarro
y de la cirles.
2~ La DEK'l'OJZ.nrA JUOAVD, elll:lr (JU8
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
pcrl\tmando deliciosamente la boca, refrc1-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes
bucales en los fumadores, acliva la circulación
sanguínea en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previniendo la cáries.
Es un calmante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Casas de Reexpedición:

Las arrugas, paño de la cara,

Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

'

/

.

\."....:.

hoy más

que los

·

~

.¡. Septembre, 3.5, m París, y quedaréis sath.fecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albércl1igo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva-necidas de vuestro rostro; su Anti-.h'olbos extirpará ·los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuev?&gt; color á.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir !i
ningún artificio.
El Catálogo de la Petfumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos m Afaddd: Arta:m, Alcalá, 23, principal, izq.; Pasma/, Arenal, 2; úrquiola, Mayor, I ; AJ[ttirr¿ y A-foli110, Preciados, I, y e1l Bar:e/01za, Sra. Viuda de Laf,mt i Hijos.

&lt;los produetos Elguientes :

\.. ·

----

VINO

Prescrito deed.e 25 aiioa

curtido del sol y del aire, pecas,

desapare•
cen rápidamente emplenndo para lograrlo la Aotlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
jO francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á 11. Leclero, 18, rue Lajfitt , París.-Se remi.tirán
noticias gratis ,y en plie¡o cerrado, á quien las pidiere.

PARIS, 6, A"'nue Ylctorla,B, PARII
'1 D TODAI, W

H,ll191J'~ P♦ PYIOIII

Cura

Anemia., Clorosis, .Fiebres, Ma.les ·de Estóma.go, Conva.lecencia.s,'

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos lcis temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE i!IUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

ELCELEBREREGENERADOR;msCABELLOS

T• JoN Es

3 Medalla~ en las Exposiciones d~ 1878 &amp; 1889
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

¡ Teneis Canas¡

¿Teneis Péliculas?

- ~A-QUA DIVINA .
PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la l!'ll.EBO'C'll.A de la
,l'VVlCN'J:''ln) y preserva de la l'EBTE: y del COI.El\A :r.t0lll!C.

Se Vende en todas las buenas
Casas Y AL DEPÓSITO Di: LA
VERDADERA

VICTORIA ESENCIA
El perfume" mas exquisilo del mundo. -1
Gran surtido de el.trae los para el pafiuctu,
SI LOS TENE/S
ue la misma calidad.
•
LA ,JUVENIL
Emplead el RDYAt
Polvos sin ninguna mezcla qufmica, para et
WINBSOR, este procuidado de la cara, adherentes é iuvisiblcs.
ducto, por exce•
lente devuelve á
CREMA IATIF
las canas el color
Se conserva en lbLlos los climas; un ensay.J
y la beldad natubarli. resallar su superiorláa:1 sobre los dcmas
rales de la juvent:old-Cremas.
tud. Impide la
AGUA DE TOCADOR ,oNES
caidade los cabel•
Tónica y refrescante, excelente contra las
loa, y hace desa- l
picudaras de los irisectos.
parecer as p cu.las.
el solo regenerador
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
de los cabellos que haya tenido m~dalla.
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
Resultados inesperados. - Venta siempre en
los ci1entes y fortela&lt;!en las encias.
aumento. - Exsij'.l.Se sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
23, Boulevard des Capucines, 23
los peluqueros y perfumistas en frascos y
PARIS
medios frascos.
't

1

Preconizada

El VIN,AGRE Superior de Tocador

EXTRA-FINA

¡esTeneisCabellosdé·
ó
que se caen·

b.

:Perfumeria., 13, :El.ue · d'Enghien, :Pa.ris

LA

Contra '" AFFECCIONES da lis '111s lllp,ltia

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

AG u A ,le BOTO T
U

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

(mico ·oenUfrico aprobado por la ..-". _

N'~~

AO,A,.DEMIA. de MEDICINA -,,- 'fY/1.J,,J
de PARIS - .M;¡rca.

:.PATE EPILATOIRE .DUSSER

Pr1v1legta.da en 1836, destruye hnstn las ralees el vello del 1'08tro de las dnmns (Barbe., Blgole, et.e.), aln nlngun peligro parn el cutis, .11,un el mas dellerulo. 50 años de éxito, de e\W recompensas en las Ex11mlc1on•
¡08 tttulos de aOOStecedor de vartaa familias retnnntea y loa mt!CB de teatlmonlos, de los cu.alea varloa emanan de altos pereonagCII del Cl. erpo medien], garantizan la efl.co.cln y la e.scelente calidad de el!tn prepn.raclon.
Se vende en caJas, para la b&lt;l.rba y las mejlllns, y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brazos, volvténdolos con su empleo, bloncos, fl.noa y puros como,
el mermol.- DUSSER, Inventor, 1• R."CJ'E JlEJA.N-J ACQ'UES-ROUSSEA.U. PARJ:S. (En Amlrica, enlodas las Ptrfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAl\(.;lA, depoaltario, y en laa, Perlumeriaa PASCUA.1,, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcel&gt;na: VICENTE F,ERJlER, depo111ltario, y en la111 Perfumerías LAFONT, eto,
Reservados todos los derechos de propiedad artística /literaria.

MADRID.- Establecimiento tipolitogr,.Jico t:Succsores de Rh-adeneyn»,
impraore.i df! h RMl C111111.

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 30 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 12.
11

SUMARIO.

ria cuanto se adelanta en edad,

y sobre todo cuando siente una
Revista parisiense, por V. de Cas.
telfido.-Exp\icaci6n de los grabados.-

acercarse la vejez. Pero esta coquetería no es la de los veinte
años; debe consistir en un cuidado minucioso de la persona, y en
un esmero de elegancia que nos
hagan simpáticas y agradables á
la vista.

de s-•.-Libro de memorias (con1inua•
ci6n ),' por _Flmiic.-En Sabado de Gloria,
por · L. Rutz de Salas. - Oiga, por dona
lnés, B. - Correspondencia particular, por
D.• Adela P. - Explicac1611 del figurín iluminado.-Explicación de los grabados con.
tenidos en la Hoja Suplemento-Suelto.•.
-Solución al jero1tlifico publicado en el número 8.-Jerog!ifico.-Anunclos.
GRABADOS.-!. Capota de teatro.- 2 á 6. Ta·
pete la~o.- 7. Peto de cinta.-8 y 9. Papelera.- 10 y 11 Cesto de labor.-12 á 15.
Guantes, látigos y lxm, de arnazona.-16.
Corpino Enrique II.-17. Levita de prima•
vera para ninas de ti a 13 anos.-18. Vestido para nif'ias de 3 á 5 anos.-19 y 20.
Chaqueta de ~no.-21 y n. Trajes de
primavera.- 23 !t. 25. Sombreros de primavera.-26 y ~7. Trnjes de cal!e.-28. Traje
para nil'las de 3 i 4 anos.-19. Traje para
nil'los de 7 á 8 ano~.-30 a 37. Trajes de
paseo, de teatro y de baile.

•••
He conocido una señora de
mucho talento, y que, sin embargo, á los sesenta años se vestía como una joven; llevaba sombrer_os azules 6 color de rosa, y
vestidos de muselina; teñíase el
cabello, se pintarrajeaba las mejillas de color de rosa, y acentuaba con lápiz rojo 6 negro los labios y los ojos. · '
No sólo estaba repugnante y
soberanamente ridícula, sino que
parecía veinte años más vieja de
lo que era en realidad, pues no
era posible calcular con exacti- '
tud la edad que escondía aquella
restauración poco artística.
Por el contrario, hay señoras
que han pasado apenas de los
cuarenta, y se empolvan el cabello, para disimular algunas canas
demasiado tempranas. Estas no
ocultan su edad, sino que la exageran j y sus ojos llenos de vida
el brillo y la tersura de su tez y 1~
viveza les prestan un encanto un
atractivo que las hace cien v~ces
más seductoras que muchas señoras jóvenes. El gran talento de
estas jóvenes viejas es el saber
vestirse.

REVISTA PARISIENSE.

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue del Opéra.

•

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y iioRDADOS -

SUMARIO.

wenlas se1S Perfumenassucursales queposéeenParts,°'icomo en tod.as las buenas Pertumerlas

e
e

o• CHASSAING
Bl·DIGMn'ro

ROYAL WINDSOR

•

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

La Mitología de las palmas, por Emilia

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y cia.

PÁTE .AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

-

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

1:EXTO. -

·TON ICO·- NUTRITI VO

Este ex:celenteCosmélico blanquea 'V suaoiza la piel y la preserva de.cortaduras, irrita-Clones ptcazones, dandolc un aterciopelado agradable. En cuanto a las manoti, les da
soUdéz y transparencia á. las Uñas.
.,
'
,
·

:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Modas de la edBd rnndura.-'Rl arte de vestirse á cierta cd:vl.- Una vieja ridicula y
un&lt;1.joven vieja -Tres modelos de e~,e arte
dificil. - Los ahrieos que convienen ;i todas
edades - Perdonen las jó,·enes.- Remedio
elicaz.-Percance de una nariz.

. Voy á reparar hoy _una injusticia que vengo cometiendo tiempo ha en estas crónicas, yá ocuparme muy particularmente de
las personas de cierta edad.
Es un error creer que la moda
no se ocupa nada más que de las
personas jóvenes, y dejamos arraigarse este error no dando 6 dando rara! veces modelos de trajes
para senoras de una &lt;edad seria»
Sin embargo, á esa edad, cuand~
ya no se poseen los encantos seductores de 1~ juventud, es cuand&lt;;i más necesidad hay de cuidados y de ata vio. No es posible ya
ataviarse con una fruslería, con
una ~or, con unos cuantos metros
de cmta, -6 con un pedazo de encaje. Hay que buscar refinamientos especiales de formas y de colores, arreglos difíciles de combinar.
¡Qué pocas señoras saben dejar de ser jóvenes y dará su peinado, á su traje, á su apostura
e~a calma, esa severidad que inspuan á la vez el respeto y la sim•
patía ! El mundo está lleno de
damas poco juiciosas que emplean afeites y tinturas para reernpl~zar el brillo y la frescura
de la Juventud, y se escotan más
de lo regular y toman un aire juvenil de cómlco efecto.
Estas obrarían con mucho más
acierto si tuviesen la discreción
de mostrar simplemente su edad
verdadera, dejar encanecer sus
cabellos y vestirse severamente
Es lícitQ redoblar de. coguet~~

•*•

l. -Capota d~ ieatro.

Citemos varios modelos de este
género particular.
Precio~o vestido de paño gris
yfaya hehotropo (croquis núm. 1).
Sobre la falda de faya, unas cintas de terciopelo más obscuro
~orma~ listas. Levita larga de pano, abierta sobre la falda de faya
y ribeteada á lo largo de los delanteros de un vivo ancho de terciopelo negro. Un peto de piel de
seda gris cubre el delantero del
corpiño, y forma transparente
bajo un segundo delantero de
faya heliotropo acuchillado. Mangas de paño, guarnecidas de faya
color de heliotropo. Una cinta de
terciopelo igual á las de la falda
rodea la cintura, desde las costuras de debajo de los brazos.Tocado de azabache, puesto de
plano sobre los cabellos, y rizado de terciopelo gris alrededor
del cuello.-Este es un traje de
recibir.
He aquí otro para visita 6 ceremonia ( croquis núm. 2 ).
Vestido de paño azulado, precioso color n.uevo que no se pa7

�134

i.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
.LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO , DE - LAS FAMILIAS.

rece ni al zafiro, ni al azul de Francia, ni al azul marino, sino que imita exactamente las lindas flores azules de los campos. Este vestido es de forma Princesa,
y va enteramente guarnecido de cordones finos de azabac h c, que caen
de los hombros sobre la falda, estrechándose en la cintura. Unos adornos
de azabache van
puestos entre estos
cordones, y forman
un rico bordado,
sobre todo en la cintura, donde figuran
como un corselillo.
Las mangas van
bordadas en lo alto.
La espalda se guarne ce simplemente
de un cordón de
azabache que figura
una V. Los adornos
de los hombros llegan hasta la espalda.
Como tocado, una
capota de encaje
negro, guarnecida
t1~ de una cinta ancha
de azabache y un
penacho de florecillas azuladas. Bridas
de cinta del mismo
color.
Para señoras de
mayor edad, cuyo
talle se halla deforNúm. 1.
rnado, se hacen unas
chaquetas largas,
que visten bien y
son muy cómodas, porque sólo se las ajusta á medias.
Pondré por ejemplo el siguiente traje ( croquis número 3).
Vestido de raso color de peonía. La falda va rodeada
de un volante de encaje de Chantilly. La chaqueta, semilarga, va guarnecida de un canesú de pasamanería y
un volante de encaje que forma berta en todo su contorno. Alrededor de la chaqueta va un bordado fino de
pasamanería.-Capota de encaje negro, guarnecida de
una aureola de azabache, y una serie de lazos de cinta
de terciopelo color peonía, escalonados sobre el fondo.

•••

'1
1

convidados. El efecto de estas mascaradas de comedor
es así completo y muy original.
Partiendo del principio de que las comidas más agradables son aquellas en que reina cierta intimidad, en
que la conversación puede generalizarse y el ingenio
de los convidados desplegarse con facilidad, el gran
mundo empieza á adoptar de una manera señalada los
cubiertos en corto número, diez á catorce convidados.
La Condesa de Mirepoix, la Marquesa de Hcrvey-Saint-

Núm. 3.

Denis, la Condesa de la Rochefoucauld y la Princesa de
Broglie, entre otras, han dado últimamente varias comidas de esta . clase, que figurarán como modelos del
género.

•••
Un periodista hacía antesala en casa de un médico
célebre.
Impacientado al cabo ·de muchas horas, llama á un
criado:
-Dígale usted á su amo que si no me recibe dentro
de cinco minutos ..... quedo curado.

Las levitas largas, las pellizas ~on canesús y hasta las
esclavinas un poca largas I convienen perfectamente á
las señoras de cierta edad. La chaqueta Luis XIII, hecha de terciopelo negro bordado de azabache, ó de
paño de color bordado de aplicaciones de terciopelo 6
de simple trencilla, es una prenda muy elegante, muy
agradable de llevar y que no envejece á la que la
lleva.
Para no parecer una abuela, hay q~~ evitar esas confecciones anticuadas, del género v!Slta ó manteleta,
guarnecidas de volantes largos de encaje ó recargadas
de pasamanería.
Tales son las noticias y consejos que se me ocurren
dar, por hoy, á las mamás en diversos grados¡ esperando que las señoras jóvenes no me guardarán rencor
por haberlas olvidado esta semana.

En las galerías altas de un teatro:
Un espectador se inclina de tal modo sobre la espalda
del que está sentado delante de él, que este último ,
después de habérselo hecho observar y viendo que no
hacía caso, saca el pañuelo del bolsillo y se pone á
sonar la nariz del imprudente. ·
-Hombre, ¿qué está usted haciendo ?-exclama éste
sorprendido.
-¡Ah! perdone usted, creí que era la mía.
V. DE CASTELFIOO.

•••

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•

Aunque tocamos ya al término del tiempo santo, digamos algo de la Mi-CarCme, puesto que en la semana

Kúm. :t.

q11e acaba de transcurrir nada podemos registrar en
materia de recepciones. La Mi-CarCme se ha señalado
este año por los banquetes de trajes. En las coniidas
donde los trajes proceden todos de una misma época,
los criados que sirven á la mesa deben estar vestidos
por el mismo estilo, en relación con su papel, _que los

París, 24 de Marzo Ue 189 1.

Capola de teatro.-Núm. l.
Esta capota se compone de una corona de rosas sin
hojas y de un fondo de encaje de oro y perlas. Por detrás va puesto un ramo de rosas sin hojas, y por delante
un lazo de cinta de terciopelo verde y un penacho de
plumas negras. Bridas de terciopelo verde.
Tapete largo.-Núms. 2 á 6.
La fig. 52 de la Hoja-Suplemento á nuestro núm. 1 I corresponde á este objeto.
Este tapete, que se pone en medio y á lo largo de
una mesa, va hecho sobre lienzo blanco, y tiene un metro 60 centímetros de largo y 35 de ancho. Va rodeado
de un encaje hecho al huso, con algodón blanco y encarnado, de 8 centímetros de ancho, y de un dobladillo
calado de 2 centímetros de ancho. Se le adorna con ramas bordadas, aisladas, y hojas. Se pasa primero el dibujo del bordado sobre el fondo, con arreglo á la fig. 52
y á las indicaciones de los dibujos. Se ejecuta la flor
grande con seda marrón rojiza de varios matices I al pasado y punto de cordoncillo. Se ejecuta la labor calada
de la flor del centro ( véase el dibujo 5 ). La labor calada
de las hojas que rodean esta flor va ejecutada del mismo moda que la de las hojas de costado de la flor grande. Se llena la flor superior de esta rama por el dibujo 6.
La flor grande y la flor pequeña se ejecutan igualmente
con arreglo á las indicaciones del dibujo, al pasado y al
punto de cordoncillo, con seda marrón rojiza de varios
matices. La flor grande va adornada con detalles ca•
lados.
Peto de cinla.-Núm. 7.
Para hacer eSte peto se toma una cinta de seda blanca, de un metro 16 centímetros de largo por 6 centímetros de ancho, guarnecida en uno de los lados largos
inferiores de un encaje blanco bordado y fruncido, de
9 centímetros de ancho. Se le adorna por detrás , encima del encaje, sobre 53 centímetros de largo, con otro
en,caje igual, y se le guarnece con lazos de cinta de
seda blanca. El encaje inferior va fijado por delante sobre la cinta, formando espirales.

135

Papelera.-Núms. 8 y 9.
La fig. 53 de la Hoja-Suplemento á nuestro núm. 11 corresponde á este objeto.
Esta papelera, hecha de cartón y montada sobre pies
de bronce dorado, va cubierta en parte de piel verde
gris, y en parte de papel cuero del mismo color. Se divide en tres departamentos con pedazos de cartón. Estos departamentos sirven para contener el papel de cartas, los sobres, las tarjetas, etc. La papelera va adornada por delante con un pedazo de piel guarnecido de
flores bordadas, puestas sobre un fondo de huata. El
bordado se ejecuta por la fig. 53, al pasado y punto de
cordoncillo, con sedas color de aceituna y rosa antiguo
de varios matices, y con hilos de oro. Se puede también
pintar el dibujo, en vez de bordarlo.
Cesto de labor.-Núms. 10 y 11.
Se hace este cesto de mimbre y bambúes dorados, y
se le adorna con tres bandas plegadas y bordadas. Una
de ellas es de paño color masilla claro, la segunda de
paño verde claro, y la tercera de paño color de rosa antiguo. El bordado, que se compone de ramitas, va ejecutado con seda color de aceituna y bronce y lentejuelas de oro. Se emplean para las flores de relieve unos
pedacitos de paño, cerrados en círculo y dentados en
el borde superior (véase el dibujo 11 ), de los tres colores designados, y se les fija con unos puntos d~ cadeneta. Para los estambres se cosen unas lentejuelas terminadas en un punto anudado. La parte superior de las
bandas va cubierta en los lados con una tira de felpa
color de rosa antiguo y aceituna, cortada al sesgo y dispuesta en dos pliegues. El borde superior va guarnecido de una tira de felpa color de rosa antiguo, de
3 centímetros de ancho, un poco plegada. Los picos
calados del cesto van adornados con rosáceas de felpa
color de rosa antiguo y presillas de seda- color de rosa
y aceituna. El cesto va forrado de raso.
. Guantes, látigos y bota de amazona.-Núms. 12 á 15.
Guantes de piel de gamo , con puño alto.
Dos láti_gos, terminados en cabezas de madera barnizada.
Botas de charol , guarnecidas en lo alto de una cordo~ ·
nadara de seda negra.
Corpiño Enrique 11.-Núm. 16.

9.- Bordado de la papelera. Véase el dibujo 8.

2.- Tapete largo.
Véanse los dibujos 3 á 6.

Este corpiño se hace de suralt color de lila de Persia.
Los delanteros van ajustados con una pinza y abrochados con corchetes en el centro, bajo un encaje color
crema, que forma conchas. La aldeta del delantero derecho continúa y pasa sobre la aldeta de la izquierda, y
va fijada sobre este último lado. La aldeta de los lados,
hasta la espalda, que forma chaqueta, va montada con
fruncidos en la parte inferior del corpiño. Cuchillos en
el pecho, que dejan ver unos fruncidos de muselina de
seda. Cuello Médicis, forrado · de raso color de oro y
bordado en el borde. Manga hecha de un entredós de
raso color de oro, bordado, y de suralt fruncido. Lazo
en el codo.

10.- C'esto de labor.
Véase el dibujo 71.

Levita de primavera para niñas de II á 13 años.

111 . .

--

Núm.17.
Esta levita se hace de paño ligero color de masilla.
Los delanteros van plegados, y cruzan de izquierda á
derecha. Abertura y vivO en los lados, adornados con
un fleco de bolas, como también el cuello arqueado y el
borde del delantero izquierdo. Cinturón de piel, pasado
por una hebilla. Manga bullonada, y que cae sobre una
parte inferior de manga, de terciopelo verde obscuro.
Vestido para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 18.

Este vestido se hace de bengalina color de rosa antiguo y terciopelo negro. Tiene la forma de una blusa,
adornada en la parte inferior con un borde de plumas •
negras. El corpiño va abierto sobre un canesú de terciopelo, rodeado con un volante fruncido, que forma
punta en la espalda y baja como unos tirantes cruzados
por delante. Cinturón de terciopelo, cerrado bajo una
una rosácea de terciopelo. Mangas de terciopelo, adornadas con un borde de plumas, como fambién el cuello.
El vestido se abrocha con corchetes en la espalda.Sombrero de terciopelo negro, adornado con un grupo
de plumas negras.

5.-Detalle del tapete largo.
Véase el dibujo 2.

Chaqueta de paño.-Núms. 19 y 20.
Es de paño azul marino. Una pinza, que sale de debajo del brazo y termina en el bolsillo, pespunteada por
encima, ciñe cada delantero, que se abre sobre un cha- ·
!eco de piqué color crema, escotado en redondo sobre
una pechera de camisa de hombre. Solapas y cuello redondo, de moaré azul marino. Dos laditos ajustan la espalda; la aldeta se cierra en medio, y los lados se plie- •
gan. Manga no muy alta de hombro, con pespuntes en
el borde inferior figurando una tapa abrochada.-Cue- '
llo en pie, y corbata blanca.
Tela necesart'a: un metro 60 centímetros de paño, de
un metro 30 centímetros.
Trajes de primavera.-Núms. 21 y 22.
Núm. 21. Vestido de calle 1 de paño color de piel de
Córdoba, guarnecido de bordados negros. Fondo de
falda de tafetán y falda de paño con delantal plano ador·
nado con cuatro cordones de bordado. Corpiño de al•
detas largas, compuesto de espalda con aldetas planas
abiertas en el centro, lados de espalda y de delante,
delantero con pinzas y cruce sesgado que principia
en el hombro derecho y termina en la cintura. Una tapa
abrochada cierra el cruce. Manga alta de hombros, con
adorno grande de bordado en lo alto y adorno pequeño
en la parte inferior. Bolsillos bordados y añadidos en las
cad6ras. Cuello alto bordado. Un cordón de bordado de
trencilla rodea el corpiño, guarnece las costuras de los•
laditos hasta la cintura, y la· parte superior de la cos•

8,-Papelera. Véase el dibujo 9.

3. - Flor grande del tapete largo
(tamaño natural).

11.-Bordtdo del cesto de labor (tamaño natural).

Véase el dibujo 2.

Véase el dibuJo 10.

4.- Flor pequeña del tapete largo (tamaño natural).
Véase el dibujo 2.

6.- Detalle del tapete largo.
Véase el dibujo 2.

�136

LA MODA ELEGANTE, PÉRIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlco·.nE LAS FAMiLIAS.

1

,¡
.1

¡i

1

...,.¡

tura del centro de la espalda.-7oque pequeña de cresp6n plegado, rodeada de un encaje de oro y adornada
con alas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán 1 y 9 metros de pañete,
Núm. 22, Vestido para sá'ioritas.-Se hace este vestido
de lana gris ratón, y va guarnecido de bordado ~e seda
negra. Fondo de falda de tafetán y falda de pano plegada en la parte superior del delantero; un bordado
termina la parte inferior. Corpiño de aldetas largas, que
se· compone de espalda y lados de espalda, con abertura
pequeña por abajo de las aldetas en la costura de los
Iaditos; bordado sobre la costura del centro de la espalda; lados de delante y delanteros con pinzas, y cruce
sesgado de izquierda á derecha. Sobre el cruce, bordado
que termina en la cintura, Cuello alto con hilera doble
de galón. Manga alta de hombros y terminada en tres
hileras de galón. Un galón igual rodea las aldetas.-Capelina de encaje fruncido, adornada con un liizo de cinta.
1 eta· necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros 50 centímetros de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.
Sombreros de primavera.-Núms. 23 á 25.
1
Núm. 23. 1oquejara se11oritas.-E1 fondo va formado
de tres barretas de cinta color de maíz, ajaretada. Bor_ae de plumas negras. Hacia atrás, ramo de plumas negras. Las mismas plumas por delante, y lazo de terciopelo color de maíz.
Núm. 24. Sombrero calañés.-Se hace este sombrero
de paja color de tabaco, con alas enrolladas, y lleva
una cinta de faya color de tabaco con lunares de felpilla mordorada que rodea la copa y form~ lazos. Por de lante y por detrás, ramos de plumas negras.
Núm. 25. Sombrero t"edondo.-Este sombrero es de
paja negra con alas enrolladas por detrás y formando
un pico por delante. En la izquierda, sobre el ala, va
echado un pájaro de pechuga amarilla y plumas verdes.
Por delante y por encima, lazos de cinta de terciopelo
color de piel.
Trajes de calle.-Núms. 26 y 27.
Núm. 26. Vestido de cachemir azul, guarnecido de bordados negros. Fondo de falda de tafetán y falda de cachemir abierta en la izquierda sobre una funda estrecha
de cachemir; la abertura y la parte irtfei;ior del delantero van guarnecidas de bordados. La parte superior
de delante va plegada, y la parte de detrás cae en pliegues rectos. Corpiño terminado en puntas y que se
compone de la espalda y lados de espalda, lados de delante y delantero izquierdo con una pinza que pasa bajo
el delantero derecho, que va ajustado con pinzas y forma un cruce ancho. Bordado en la parte superior de la
espalda y del delantero, sobre el cruce y en el centro
de las mangas. La parte superior de la manga va bullonada, y la parte inferior va ajustada... El forro de los delanteros se cierra en el centro. Cuello alto bordado.Toque de paja lisa guarnecida de plumas. Por detrás,
lazo de cinta de terciopelo negro que sujeta el grupo
de plumas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros 50 centímetros de cachemir, de un metro 20 centímetros de
ané:ho.
Núm. 27. Vestido de pa,iele color de masilla guarnecido
de un galón bordado de oro y felpilla negra. Un cordón
plano de felpilla y oro forma alamares y llena el hueco
de los dientes, que van formados en el delantero de la
falda y que llevan un galón bordado¡ un galón igual
adorna los delanteros de la chaqueta, los bolsillos, el
cuello alto y las carteras de las mangas, que van abiertas en forma de V sobre el antebrazo. Parte superior de
. manga muy alta de hombros. Fondo de falda de tafetán
y falda recta de paño. Corpiño-chaqueta de la misma
tela, compuesto de la espalda, que forma una ·aldeta semilarga, y delanteros con pinzas, lados de espalda y de
delante, con aldetas añadidas, con bolsillos grandes y
puntiagudos. Delanteros abiertos sobre un chaleco añadido en cada lado sobre el borde de los delanteros y rayado con alamares y botones.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 6 metros 50 centimetros de paño.
Traje para niñas de 3 á 4 áños.-Núm. 28.
Este traje se hace de lana escocesa y pañete gris
polvo. Falda plegada y montada en el borde de un corpiño de forro abrochado en el centro por detrás. Chaleco de lana escocesa montado sobre el forro. Casaca
con aldeta recortada á todo el rededor en forma de correas. Canesú plegado de lana escocesa, ribeteado de
un volante plegado de terciopelo color granate. Cuello
vuelto de terciopelo. Manga de terciopelo y de paño
que forma bullonado. Cartera de bordado.
Traje para niños de 7 á 8 años.-Núm. 29.
Este traje se hace de paño gris. Pantalón corto y americana semiajustada en la espalda. Cuello redondo y
abierto so~re un peto de la misma tela que el cuello.
Manga estilo de sastre adornada con un galón así como
el borde de la americana.
'
Trajes de paseo, de teatro y de baile.-Núms. 30 á 37.
Ñúm. 30. Abri'go jara nitios jequeños.-Se Je hace de
tul bordado, plegado, sobre transparente de bengalina
blanca, y se compone de un cuerpo de douillelte con espalda y delan_teros de forma Princesa, que se cierran
en medio. E.sclavina larga de tul plegado I formando
manga y -bullonado en los hombros. Babero de piqué
rodeado de un entredós de bordado y de un volant~
igual.-Capelina grande de faya blan·c a, guarnecida de
plumas blancas.
Núm. 31. Vestido jara niñas de IO mios.-Este vestido
es de bengalina verde esfumino, y va guarnecido de
crespón liso color de rosa pálido y entredoses de bordado verde. Falda rasante, rodeada, exceptuando el centro de detrás, de un volante fruncido de bengalina, con

dos entredoses de bordado por encima. Cinturón plerácter de sorprendente magnificencia, y son á la vez
gado de cinta verde, que se cierra en la derecha con manantial inagotable de riqueza.
una rosácea de cinta en el nacimiento de una. guarni- ' Todos los árboles, mejor dicho, todos los vegetales
ción en forma de conchas de crespón festoneado. Cor- más enaltecidos por su belleza ó por las utilidades que
piño de cintura redonda, con espalda y delanteros su•
rinden al agricultor, están engalanados con leyendas ó
jetos en la cintura con el cinturón. Sobre el vestido con fábulas mitológicas; pero ninguno con tanta variecanesú añadido de crespón liso, terminado en dos vodad como la palmera, á la que desde tiempos remotísilantitos plegados formando esclavina. Cuello alto de
mos atribuyeron los pueblos un origen maravilloso y
crespón. Manga ajustada de bengalina.
celeste.
•
Tela necesaria: 9 metros de bengalina, y 3 metros 50
Los habitantes de la isla de Ceilán veneran la memocéntímetros de crespón.
ria del primer hombre que encontró la palmera, y he
Núm. 32. 1raje de jaseo.-Vestido de seda color de
aquí la leyenda que refiere el viajero inglés l\fr. Kerpiel, guarnecido de bordados negros, cuyo vestido se kowe:
compone de un cuerpo de vestido Princesa, con espalda
«Un día el poderoso príncipe Kottah fué invadido por
y lados de espalda que dan el vuelo de la falda, y de- una enfermedad cutánea, que le desfiguró horriblemenlantero de cierre invisible, con pinzas, costura en medio te, hasta el punto de ser rechazado por su propia es1
y lados de ;delante. B0rdado en la parte superior y en
posa y sus hijos.
la inferior de los delanteros. Un cordón doble de bor&gt;Oró á Dios, y tuvo una visión celeste que le reveló
dado rodea el borde inferior de la falda. En las caderas
la existencia de la palmera del coco, y le anunció t¡ue
jant"ers añadidos. Cuello alto Médicis bordado. Manga
para librarse de la enfermedad caminase cien leg.uas
ajustada, con la parte inferior bordada. Bullón en el hacia el Sud, y encontraría el árbol de la salud y la
lado. Los forros de los delanteros se cierran en medio. vida.
,
-1oque de paja cruda guarnecida de terciopelo negro
&gt;El Príncipe se puso en camino al amanecer de~ siy plumas beige.
guiente día, y después de largos y penosos viajes.enNúm. 33. Otro traje de jas,eo.-Vestido de bengalina contró cerca del mar el árbol deseado, que nunca había
azul Francia, guarnecido de bordado de acero y negro, visto sino en su celeste ensueño.
1Fondo de falda de seda ligera, y vestido compuesto de
&gt;Cogió uno de los frutos, le rompió, bebió su blanco
espalda Princesa y lados de espalda, que dan el vuelo liquido, y curó de su enfermedad casi instantáneamenpara la falda; delantero de falda añadido en la cintura, te¡ y reconocido á la Providencia, hizo plantar palcon delantero derecho dispuesto en forma de levita, y meras en todos los valles y montañas de la isla, prodelantero de corpiño con pinzas y lados de delante. El hibiendo bajo pena de muerte que se cortasen ó se
delantero derecho se dispone, como acabamos de decir, destruyesen. &gt;
en forma de levita, y el izquierdo se pierde bajo el deLos habitantes de Tahiti creen que las palmeras brorecho. La parte inferior del corpiño va atravesada por taron de los dorados rizos de una diosa; los de las islas
una faja ancha que sale de debajo del brazo y que se Marquesas suponen que fueron plantadas por Dios,
pliega en el lado derecho con una hebilla de acero y quien hizo arribar á la costa un barquichuelo carg;¡.do
de diamantes falsos. Un bordado adorna el borde de la de semillas; los de varias comarcas del archipiélagoiinlevita. Manga bullonada con puño bordado. Cuello alto. dico afirman que la primera palmera llegó á las pla'yas
Forro de los delanteros cerrado en medio.-Sombrero
de su país conducida por dos genios, que la plantaron
de tul salpicado de cuentas, bullonado y guarnecido de
en el huerto del sumo sacerdote, á la entrada de la pacintas color de lechuga y rosas.
pagoda ó templo principal de la corte del Rey.
Jeta necesart"a: 17 metros de bengalina, y 5 metros de
Y sin embargp, los habitantes de la isla de Madagastafetán.
car consideran á la palmera como árbol del mal: dicen
Núm. 34, Vestido de teatro y soirée.-Se hace este ves- los anales de aquella antigua comarca, que uno de sus
tido de terciopelo color de esmeralda y gasa bordada mejores caudillos, volviendo victorioso de una guerra
de color de rosa pálido. Delantero de falda de gasa contra los enemigos de la patria, quedóse dormido á la
bordada, dispuesta como un delantal levemente ple- sombra de una palmera de coco, y un enorme fruto,
gado. Vestido Princesa, con cola redonda, de tercio- arrancado por el viento, le cayó sobre la cabeza y le
pelo, abierto sobre el delantal y compuesto de es- produjo la muerte.
palda y lados de espalda, lados de delante y delanteEn las islas Molucas había, en 1640, una palmera muy
ros con pinza, que se adornan desde la cintura con una vieja y muy alta, con el tronco partido en tres ramas, y
guarnición de terciopelo forn¡ando conchas. La espalda que nunca daba frutos; y las tribus del país suponían
y el delantero van escotados en redondo. El delantero que su destino estaba enlazado á la existencia de aquel
va formado por un centro de corpiño de gasa plegada, árbol. Pues bien: cuando estalló la guerra, dos años
sujeta en la cintura con un cinturón de pasamanería después, gue promovieron los holandeses, codiciosos
verde bordada de esmeraldas, El forro de los delante- del país, éstos, que sabían la leyenda de la palní.era,
ros se cierra en medio, bajo la gasa plegada. Manga de
cortaron el árbol y lo redujeron á cenizas; y el rey interciopelo, larga y alta de hombros. Broche de pedrería dígena Kalkaoli, apenas lo supo, dijo: «Nuestra indeen la derecha sobre el pecho.-Collar de diamantes.- pendencia ha perecido con la palmera.• Y así fué, porPeinado griego con bandeletas de oro.
que los holandeses triunfaron, y las Malucas fueron
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de gasa, y 18 desde ei.tonces una colonia de los Países Bajos.
metros de terciopelo.
Núm. 35. Vestido áe baile.-Es de terciopelo color de
paja y crespón de la China bordado. Adornos de plumas
En el pueblo hebreo, lo mismo que en el cristianismo
blancas. El delantero de la falda es de crespón bordado y en la Edad Media, las palmeras sirven de asunto á
y termina en una tira de plumas. Cola redonda de tercio- tradicion_es_bellisimas:
.
¡
pelo rodeada de plumas, cuya cola forma parte de una
La antigiledad clásica de Grecia y Roma comparaba
espalda Princesa; lados de espalda de terciopelo, esco- con el sol á la palmera, admirándola eternamente fresca
tados en forma de V, y delanteros de crespón, dispues- y joven, columpiándose sus flexibles ramas sobre un
tos en forma de fichú plegado y sujeto con un delantero tronco tan delgado y esbelto, que desafiaba, no obsde corselillo de terciopelo, terminado en una aldeta tante, á las tempestades más violentas á los huracanes
añadida I ribeteada de plumas y cerrada en el !:µlo iz- del desierto, y que sólo se doblegabaI con el peso de
quierdo. Una tira de plumas ribetea el escote d-e la es- sus dulces frutos.
palda, el lado derecho del fichú y la sisa izquierda.
En la mitología pagana la palmera se llamaba Fénix,
Tela necesaria: 14 metros de terciopelo, y 4 metros 50 y se la atribuía un origen semejante al del ave maravicentímetros de crespón bordado.
llosa que, según las mismas creencias, renacía de sus
Núms. 36 y 37. Vestido de baile.-Delantero y espalda,
propias cenizas.
Se hace este vestido de crespón de la China fondo azul
En la Sagrada Escritura se mencion~ con frecuencia
celeste con ramos Pompadour,yvaguarnecido de galón la Palmera, y en el Cántico de los Cdnticos el amado murde acero 1 claveteado de cuentas gruesas de acero. Fondo mura al oído de su amada: «Eres tan esbelta y gallarda
de falda de tafetán y falda redonda de crespón termi- como el tronco de las palmeras del deSierto. •
nada en un volante fruncido, con cabeza dentada, marLos poetas, los pintores y los escultores de todos los
cada con un galón de acero dispuesto en dientes gran- tiempos se sirven de la palmera para representar la vicdes y puntiagudos. Corpiño escotado en redondo, con toria y la derrota: la primera, matrona con una palma
espalda y delantero sujetos en el talle con un ramo de
en la mano¡ la segunda, matrona que llora y e_stá senpliegues y un cinturón de galón. La parte ,superior del tada sobre una palma.
corpiño va guarnecida de un bordado de acero y un gaHállanse palmeras grabadas pintadas y esculpidas en
lón que figura grandes sisas bajo los brazos. Cierre in- obras de arte de la antigüedad,I ya en monedas y pintuvisible en la izquierda por delante. Manga larga bullo- ras, ya en estatuas y relieves.
nada en los hombros y ribeteada de galón.
Eri las monedas cartaginesas figura la palma, unas
r Tela 1zecesaria: 5 metros de tafetán, y 15 metros de veces sola y otras con el caballo fogoso que aparece
crespón rameado.
grabado en casi todas las medallas y monumentos púnicos¡ en lós museos de numismática se custodian monedas romanas que tienen palmas en el reverso, y entre
ellas hay una del emperador Domiciano, acuñada en
LA MITOLOGÍA DE LAS PALMAS.
Nápoles en el año 86 de la era de Cristo; la palma fué,
y es todavía, entre los cristianos, símbolo de la virgini&lt;:,.~~~
~Cf,m..:'J OY á contaros' amables lectoras' la leyen- dad y del martirio.
Los dátiles de las palmeras de Jericó y sus alrededoda de las palmas, gallardas y flexibles ra~
mas que fueron bendecidas en las iglesias res eran muy celebrados en la época de las Cruzadas,
r ~!ir~ católicas durante la celebración de los porque los soldados de Godofredo de Bouillon recogie~-~~~
{.,1 divinos oficios del Domingo de RJ.mos, ron allí una leyenda piadosa: la Virgen María, en la
huida á Egipto para librar de la degollación de los inoconmemorando la triunfal entrada de Je,). ,~ sucristo en Jerusalén, y que hoy adornan los centes á su Divino Hijo, descansó bajo frondosa pal'-L,
balcones y las ventanas de vuestras casas, mera, y se alimentó con los dátiles del árbol, exclamando:
/'!';(. para demostrar que pertenecéis á una familia
-¡Oh rico fruto!
cristiana.
Y asegura la leyenda que la primera letra de aquella
~
Las palmas son árboles característicos de las
exclamación, la O, quedó señalada desde entonces en
regiones tropicales, como los abetos lo son de las frías,
y la encina y el olivo de las templadas¡ y así como és- , el hueso del dátil.
Las gentes piadosas creen ver, en efecto, esa letra O
tos dan al paisaje un aspecto risueño ·y aquéllos una
hermosura melancólica, las palmeras le prestan un ca- en la línea circular que aparece en uno de los extremos

•*•

' l'eíli
·
: . . ,':.(

W&lt;

del hueso de los dátiles, impresa allí en recuerdo de la
exclamación de la Virgen.

•••
Una de las más bellas y raras palmeras es la llamada
Espléndida.
Habita _e_n la costa oriental de Africa, y tiene un
tronco fims1mo, recto, elevado, que remata en magnífico penacho de hojas verdes, anchas, enormes, de más
de cuatro metros de longitud por dos de anchura· y es
tan reci:3-, _aui:ique parece débil y sutil, que no la 'tronchan, m s1qu1era la doblan los torbellinos y ciclones
del Océano índico.
'
La palmera nombrada Laodoi"cea también habita en
Africa, y ti~ne una leyenda extraña y curiosa: después
de ~a creación del mundo, un pájaro colosal, volando
rápidamente ltacia la tierra del sol, perdió una de las
plumas de sus alas, y cayendo en un oasis del desierto,
aquella pluma perdida echó raíces, y se transformó en
la palmera Laodoi"cea, cuyas hojas son parecidas á la
pluma que la engendró.
Est_a palmera da frutos enormes, negros, y de forma
tan bizarra que se asemejan de modo sorprendente al
torso de una mujer negra; y como vive en la costa, á
veces son transportados esos frutos por las olas del mar
hasta playas muy lejanas, dando origen á relatos maravillosos y á supersticiones.
Cuéntase que la esposa de un emperador de Alemania, habiendo oído la descripción de los monstruosos
frutos de e~ta palmera, quiso tener uno, y el monarca,
para cumphr los dese_os de su imperial cónyuge, pagó
por él la enorme cantidad de 4.000 florines de oro.
En los jardines y huertas de Murcia y Valencia, y singularmente en_ el delicioso verjel de Elche ( Alicante),
crecen las flexibles palmas que se bendicen en nuestras
iglesias y adornan los balcones de nuestras casas.
EMILIA DE

Sº*·

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.)

·~

16 de Diciembre.

~ ERMINIA se ha casado.

Y desde ayer, pensando en ella se me
ocurre_n pensa~ientos graves: pi~nso en
\G1. -.. ella, s1 1 y tai:n,~1én en la señora de Pere'
\
das; en He!¡n1ma, hoy tan contenta y feliz,
~
y en la senora de Peredas, también con~~ tenta _y fel~z haée quince años, cuando salia
_ de la 1il~s1a co~ su esposo, después de reci{f..;., btr la bend1_ción nupcial, y luego abandonada, y
j
m.ás tarde vmda, y ahora consolada en su viudez.
't
¡Consolada! Paréceme que esto es lo más triste
de su historia.
Cuando yo _era niña figurábame que las personas casadas eran siempre muy dichosas, y hoy empiezo á
creer que sucede con frecuencia lo contrario.
_Pero ¿por qué? ¿ por qué?
_~o quiero pedir explicaci~nes á mamá, porque me
d.1,na seguramente: «¿Qué te importa? Eres demasiado
niña para saber esas cosas ..... y además, las señoritas
bien educadas no deben hablar de asuntos tan escabrosos ..... ,, por la sencilla razón de que las señoritas bien
educadas se casan también como las demás señoritas .....
Pero j si yo no hablo de tales asuntos! Busco indago
re~exiono, y quisiera ser, cuando llegue el ca~o, com~
m1 mamá: ella hace lo que quiere, porque papá no se
mete en nada_, como se suele decir, y sólo cuando él
prepara sus discursos nos obliga á callar, para no distraerle.
Y por, cierto q~e est_a obligación es fastidiosa: no me
a¡;radana que m1 '!lando fuese diputado, sino que tuv!era otras ocupaciones, porque nada hay más desprec1a?le que un hombre ociosoj pero ocupaciones más
senas, f~rmales ..... Como D. Ricardo, por ejemplo.
¿Habna de contentarme yo con verle dominar su caballo asustadizo, ó recorrer los salones á la hora de los
jive o' dock, ó ir al Círculo ó al Casino hasta las tres de
la madrugada?
Además, cuando estemos bien instalados en nuestra
casa, cad.a uno tendrá sus ocupaciones particulares, y
nos re1,muemos á las horas de comer, y entonces le
c~:&gt;ntare t_odo lo _que suceda en casa, para darle buen
e~emplo i t~emos JU~tos á paseos y á visitas, porque se
disfruta mas de la dicha de estar reunidos cuando no se
ab~sa de ella; co_nservaremos algunas relaciones de
amistad, porque siempre conviene tener amigos afec tuosos y francos; nos quedaremos en casa un día á la semana, para recibir, para conversar, para hacer música,
para leer. ....
i Q_uisiera que mi marido leyese tan bien como lee
D, Ricardo!
Y ¡ qué felices seremos!

f.A1

22 de Diciem bre.

Mam_á no ha tenido nunca mejor inspiración que Ja
de enviarme á seguir el curso de literatura francesa el
cual es ahora el placer que más codicio durante la ~emana.
En pri1;11er lugar, porque allí nos reunimos las verdaderas amigas, allí está nuestro círculo.
Procuramos ll_egar antes de 1~ _hora, para hablar un
buen rato, contandonos las noticias del día, formando
el catálo~o de ~uestras soirées, murmurando de nuestras pareJas de rigodón ó de vals, sin contar con que mi

amiga Luisa de Valleza interrumpe .á menudo para recordarnos la c_uestió': del traje, qut: la preocupa mucho.
Desde el J?nmer_ d1a d~I curso nos manife~tó que era
muy convemente 1r vestidas de sociedad para asistir á
las ~onferencias de D. Ricardo, y aunque nosotras no
hab1amos pensado en ello, comp_rendiiñós al punto que
el golpe de vista _s~ría en~onces más agradable, y aceptamos su propos1c1ó1: ¡ as1 es que todas llevamos trajes
elegantes, pero sobnos, como conviene á señoritas que
estudian el curso del doctorado .....
Las otras señoritas de la clase, las que nosotras Ilamamos en conjunto Torre de Babel, han querido imitarnos, y no pueden lograrlo.
Forman la 7 arre de Babel cinco señoritas madrileñas,
tres provincianas, dos francesas, una gorda alemana y
dos inglesas muy graves y rígidas 1 de admirables cutis
y hermosa cabellera rubia; y todas son de nobleza auténtica, de legítima sangre azul, porque la señora de
Peredas es muy severa para la admisión de alumnas en
su select college.
En nuestro círculo somos seis: arle.más de Juana, Susana y yo, las tres inseparables, amigas de la niñez, están ahora las dos hijas de la Baronesa de Valleza, Luisa
y Clara, y la siffipática Teresa de Lubiero.
Por derecho de sabiduría y de prudencia, Susana es
la que preside nuestro círculo. ¡ Tanto queremos todas
á esa ama,ble y buena Susana!
Al verl,a , no se piensa en preguntarse una si es linda
ó no lo es, porque desde luego atrae con irresistible encanto, y el que una vez contempla su dulce sonrisa, algo
melancólica, y su mirada clarísima y franca, experimenta siempre el anhelo de volver á verla y contemplarla.
Sus~ha no es triste, no; pero sue le tener una alegría
tan fo"rmal, tan seria y tranquila, que comunica á todas
nosotras el deseo de imitarla y de ahogar nuestras ruidosas:voces y nuestras sonoras risas.
Su madre es viuda, y está enferma, y sus dos hermanos, uno teniente de navío, y otro attaclié á una embajada, no habitan en Madrid; pero Susana sostiene con
ellos activa correspondencia, les envía preciosas cartas
(que algunas veces me permite leer), finas, espirituales,
llenas de sentimiento y dulzura, como si llevasen á los
dos ausentes el suave perfume del hogar doméstico.
Y además, ella sola dirige la casa, piensa en todas las
necesidades, distrae á su madre con escogida lectura
española y francesa, confecciona para ella exquisitos
platos de dulce, cose camisas para los pobres, borda
riquísimos ornamentos para la iglesia del barrio, y todavía tiene tiempo de sobra para estudiar sus lecciones
de piano y de literatura francesa.
Es tan buena mi querida Susana, que á veces me
asalta el pensamiento de que pronto cambiará sus lindos trajes por las hu.mildes tocas de Hermana de la Caridad; y acaso los habría cambiado ya, si su madre no
necesitase de los asiduos cuidados de hija tan amorosa.
Y siempre está contenta, siempre. ¿Por qué no aprenderá este secreto nuestra amiga y condiscípula Teresa
de Lubiero, que pe rpetuamente repite, como el r'1y
Fernando VI á sus cortesanos: « ¡Me fastidio! ¡Me fa~tidio!•
Pues tales son los caprichos del destino: Teresa tiene
dos millones de dote, una madre excelente, un padre
que iría al fin del mundo por satisfacer los deseos de su
hija única¡ y ésta, sin embargo, es la persona más aburrida que se puede concebir. ¡Diríase que está cansada
de ser dichosa!
Buen cuidado tengo de no hablar delante de ella de
asuntos que me interesen mucho, porque con su fria ldad y escepticismo considera á las personas de corazón
sensibl_e como seres de una especie particular, y sus observaciones producen el efecto de una ducha de agua
helada.
Y sin embargo I á pesar de mi cuidado, suele decirme
c_on frecuencia: «¡Dios mío! Tú, Julieta, eres tan sentimental y generosa, porque tienes pocos años! &gt; ¡Bah!
¡como si ella hubiese vivido ya la edad de Matusalén!
Mi amiga Juana no se fastidia como Teresa: es nerviosa, vibrante, alegre, con ojos , que brillan como estrellas &gt;, según ha escrito el poeta de las Rimas, y con
negros cabellos que se enlazan á la garganta más linda
que yo he visto; adora el ruido, el movimiento el fausto, y sería capaz de concurrirá cinco ioirées diferentes
en una sola noche y de cotillonner hasta las seis de la
mañana, para estar dispuesta á las ocho á pasear á caballo por el Retiro ó la Casa de Campo .....
Es franca,_ muy cariñosa, un poco burlona, y tiene
mucha _experiencia, y estoy persuadida de que no daría
una hoJa de las rosas que adornan su cintura al más seductor y rendido de sus adoradores, no obstante su conversación independiente y libre, que suele escandalizar
á la buena Clara de Valleza y más todavía á su hermana
Luisa.
Tales son las muchachas de mi drculo, las que charlamos ~o más posible hasta el momento en que aparece
D. Ricardo.
Entonces el silencio reina en absoluto 1 aun en las filas
de las mamás y de las miss de compañía; el orador hace
u!l _saludo general, y desde las alturas de su cátedra nos
dmge una mirada serena é indiferente, como si mirase
á humildes colegialas que acababan de llegar de las Ba.
tuecas ..... y empieza á hablar.
j O_h ! Entonces yo le perdono su frialdad, su indiferenc1~, su atrevimiento de juzgarnos indignas dé su
a_tenc1ón; mejor dicho: ni siquiera pienso en perdonarle,
smo en escuchar, sólo en escuchar, y olvido todo lo demás; entonces, sí, mi espíritu se ensancha súbitamente y
se rem&lt;'.!nta hasta las ideas que expresa el docto profesor
como si tuviese alas misteriosas para seguirlas en po~
de sus palabras. Cuando habla no es frío, sino más vibrante que la misma Juana, y tiene una manera de expresarse tan original, tan viva, y á la vez tan sencilla ... ,.

137

Si yo le escuchase con más frecuencia, comprendo que
me transformaría en mujer inteligente, porque me enseña á reflexionar, á pensar en muchas cosas serias en
las que jamás había pensado, y de las cuales sólo tenía
ideas vagas, confusas.
Luisa y Clara de Valleza escriben las principales frases del profesor; Juana se entretiene en . arañar caprichosamente el papel con un lapicero; Ter.e sa' le admira
sorprendida, como si no creyese en la posibilidad de
existir un hombre dotado de tan vivos sentimientos.
Susana y yo no tomamos notas de las leccionCS/Por
temor de olvidarnos de alguna frase importante; "per;o
yo, de regreso en casa, busco en los libros de texto el
período que D. Ricardo ha interpretado en su conferencia, y observo si la impresión que me produce la lec1tura de aquel período es igual que la desenvuelta por
el profesor en su discurso¡ y cuando esto acontece, ¡qué
feliz soy!

•••
2

de Enero de r88 ...

El día de Año Nuevo ha pasado como todos los días
de Año Nuevo: tarjetas, cumplimientos, cajas de pulces
y de bombones, elrennes, y la eterna leyenda: «Felicito
á usted, y la deseo buena entrada y salida de año.&gt;
A las once, mamá me envió á misa, con miss Lucy,
alegrándome de que no me acompañara, porque me
hubiera impedido poner en ejecución cierto proyecto:
desde el día en que Juana me dijo que «el nombfe del
primer pobre á quien se socorre en el día de Año Nuevo
es el nombre que ha de tener el marido de la muchacha
que da la limosna &gt;, todos los años he procurado hacer
el experimento.
1
El primer año, mi pobre se llamaba Luis ..... ¡Luis! Un
nombre que no me gusta, porque me hace recordar la
frase pronunciada ..... ¡no sé por quién!. .... al caer bajo
el cuchillo de la guillotina la cabeza del Rey de Francia:
«¡Hijo de San Luis, subid al cielo! ,
1
En el año anterior mi pobre ya no se llamaba Luis,
sino Antonio ..... y mi amiga Juana me hizo saber\ que á
la tercera va la vencida.
Precisamente llegábamos cuando se daba principio á
la misa, y no pude hacer mi experimento antes de entrar á la iglesia; pero durante el Santo Sacrificio me
z1;1,mbaban en la cabeza estos tres nombres: Luis, Antomo, y..... ¡llamémosle ahora X 4 **!
Salimos, y con rápida mirada busqué al pobre que
me parecía más correcto, para darle mi limosna de Año
Nuevo, y solamente vi en el atrio del templo cuatro ó
'cinco mujeres muy gordas y coloradas, pero vestidas
de andrajos, y otros tantos viejos de mala cara, de arrugado y torvo ceño.
·
Pero ya en la calle distinguí un muchacho de ocho á
diez años, que con la mano derecha se agarraba á la
falda de una anciana, tal vez su madre, y alargaba la izquierda hacia los transeuntes, diciendo con voz quejumbrosa el estribillo de los mendigos callejeros:
-¡Una limosnita, por amor de Dios! ¡Aunque no sea
más que un centimito !
-¿ Cómo te llamas ?-le pregunté vivamente.
Y el muchacho, en vez de contestarme, repitió:
-¡Una limosnita, por amor de Dios!
Entonces miss Lucy se acercó á mí, y mis hermanitos, que se habían alejado bastante, me llamaron con
sus argentinas vocecitas.
-¿ Pero cómo te llamas ?-volví á preguntar al pordiosero.
Y éste, repitiendo el eterno estribillo, miróme con
asombrados ojos, sin responderá mi pregunta,
Yo estaba desesperada, porque vi que la Baronesa de
Valleza, su hija Luisa y mi amiga Susana salían de la
iglesia en aquel momento y se dirigían hacia mí.
-Dime tu nombre, y te daré limosna-dije con mal
humor al muchacho.
-Ricardo, señorita-contestóme entonces.-Me llamo Ricardo.
-¡ Ah l ¿ Con que te llamas Ricardo?- exclamé.Bueno ..... Pues toma la limosna prometida,
Y puse en su mano postulante una monedita de plata.
La Baronesa, Luisa, Susana, Herminia y su marido
Carlos,_toda nuestra colonia habitual de misa de once,
se reumeron con nosotras en la acera contigua al templ~, y durante cinco minutos hablamos del mal tiempo,
mientras una vendedora de flores nos ofrecía por diez
céntimos, un ramito de violetas y narcisos bla~cos.
Per? mis hermanitos Eduardo y Luisita se quejaban
d~I fno, y al punto volvi_mos á casa, repitiendo yo entre
dientes el nombre de mt pobre de Año Nuevo.
-¡Ricardo_! ¡Vaya una ~asualidad! Porque no conozco más Ricardos que m1 adusto profesor de literatura francesa ..... Y es nombre inglés ..... ¿Si estaré destinad_a á ser esposa de algún flemático hijo de la soberbia
Alb1ón? ..... Bueno, bueno; pero que no me lleve nunca
á su país, que no quiero ver noches de niebla á las doce
del día.
~¡- lle~ar á casa, vi en la antesala varias tarjetas de
fehc1tac1ón sobre una bandeja, y en una leí: Rt"cardo
de X.*, p_rofesor de literalura francesa.
Parec1óme entonces que mi corazón daba un salto en
el pecho. ¡Ah! ¿ Con que el adusto D, Ricardo se acuerda de mí?
Esl?eré á que mamá _viese las tarjetas, y al leer aquélla, hizo una exclamación semejante á la mía, diciendo
de este modo:
-¡Ah! ¿También nos felicita tu profesor D. Ricardo?
-Per?_ si tú no le conoces, mamá, ni tampoco mi
papá-d1Je con apagado acento.
-Es verdad ..... Enviará la tarjeta para saludar á su
discipula..... -contestó mi mamá.
Y _entonces la supliqué, aparentando mucha indiferencia, que_ me permitiese guardar aquella tarjeta que
habían remitido para mí, para mí sola .....

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

138

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

139

18.- Vestldo para nlñu de 3 t 5 año,.

23 d. 25.- Sombreroa de primavera.

16. - Cor,lño Enrique 11.

'

.

¡,

17,- Levlta de primavera para niñas de 11 á 13 añoa.

·~

\ \,,
~

28.- Traje para niñu de 3 á 4 añot,

..,

26 y 27.--Traju de calle.
19 y 20,- Chaqueta de paño. Espalda y delantero.

21 y a .-TraJes de primavera,

29.-Traje para niños de 7 á 8 añoa •

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

140

Y mamá no vaciló en dármela, y yo la guardé ..... en
la caja de mis recuerdos de cotillón.
¿Luis? ¿Antonio? ¿Ricardo? He ahí los nombres de
mis tres pobres de Año Nuevo.
¡ Me gusta mucho el nombre de Ricardo!
FLAVIO.
(Continuará.)

EN SÁBADO DE GLORIA.
•~~AscuA de Resurrección! Es el primer ~omingo de primavera, aunque los domingos anteriores, los de Pasión y de Ramos,
,&lt;?-..,
vengan después del 20 de Marzo; y es que
;'([
la· Pascua de Resurrección inspira al cris';J e,.;
tiano ideas alegres y sentimientos gene•~
rosos, se anhela ver el cielo azu\ y el dorai:lo
•'-,
esmalte de los rayos del sol~ y se anhela también aspirar el aire tibio y suaveme.nte perfumado
con los aromas de las primeras florecillas del
campo.
¡Pascua de Resurrección! ¡Cuántas memorias despierta! Vuélvese la mente hacia el pasado, á recordar
las alegrías de la niñez, las dulzuras de 18; casa paterna,
las caricias de una madre que ¡ay! no existe ya en este
mundo¡ y se siente e~ !º más h~ndo del alma como un
eco de emociones deliciosas y lejanas.
¡ Ya llegó la fiesta solemne de la Iglesia, y también la
hermosura de la Naturaleza! ¡Ya las campanas tocan á
vuelta, y los jardines se ~lfombran de flo~es ! ¡Ya resuenan en el templo las ma1estuosas armomas del órgano 1
y en los bosques el dulce gorjeo de las enamoradas
avecillas!

•••

En la Semana Santa del año 18..... encontrábame eri
una linda villa de la costa del Cantábrico; eh ·casa de
una familia de pescadores, gente honrada y de :iobles
sentimientos, que oponía á la pobreza el trabajo y la
economía.
Cuatro personas habitaban en la casita del pescador
Pablo: éste, bravo marino, su mujer Inés, que parecía
una antigua matrona vasca, su hija Catalina, hermosa
niña de doce años I y su hijo· Pepito, un rapazuelo de
diez.
Era la víspera de Pascua, y después de oir el toque
de gloria en la parroquia ~de la villa, busqué al patrón
Pablo para invitarle á echar su barca al agua y dar un
paseo' por ~I mar, sosega.do, terso y brillante, cual un
inmenso cnstal de Venecia.
Pero Pablo no estaba en casa, ni su barco en las amarras del muelle: tenía por costumbre aquel bravo lobo
de mar salir á pescar todas las mañanas, y después de
una jornada de rudo trabajo, volvía contento á su casita, donde le esperaban las sonrisas y los abrazos de
su mujer y sus hijos.
A \as once de la mañana apareció en el lejano horizonte una nubecilla gris; media hora después el cielo
se cubría de negros nubarrones, y el viento, antes dormido empezaba á soplar con furia y levantaba gigantesca's olas que se rompían en los peñascos de la costa.
En el semblante de Inés, siempre risueño, y en el
de Catalina, siempre dulce y candoroso, observé ~.na
expresión de ansiedad y de acerbo dolor: ellas me dije·
ron que Pablo había echado su barca al mar, y que le
acompañaba su hijo Pepito.
.
Y el viento se desencadenaba cada vez con más vio•
lencia, lívidos relámpagos surcaban. el espacio, y bro•
taba en la altura el pavoroso rugido del trueno, cuyos
ecos repercutían en las montañas y en los valles de la
comarca.
-¡ Dios mío! ¡ tened pie.dad de nosotros !-exclamó
llorosa Inés.
.:......Ru_ego á usted, caballero-me dijo la niña Catalina-que no nos deje solas en este momento.
-No os abandonaré, no-respondí dulcemente, estrechando las manos de las dos pobres mujeres ;-pero
¿porqué afligirse de ese modo? La mujer y la. hija de
un bravo marino como Pablo no deben tener miedo de
una racha de viento y de un relámpago .....
Y aunque esto decía yo, procurando mantener la esperanza en el ánimo contristado de las dos mujeres,
también el dolor invadía mi corazón, y un funesto pre•
sentimiento me helaba la sangre.
-¡La galerna!-murmuré.-¡La galerna les ha sor•
prendido en alta mar! ¡Desdichados!

•••
Pasaron las horas, y Pablo y Pepito no volvían; pero
el huracán seguía silbando con voz siniestra, y mar y
cielo aparecían como llenos de cólera y saña.
Cerca del anochecer volví de la playa, y encontré á
Catalina en los umbrales de la puerta de la casita, destacándose su esbelta figura con el rápido fulgor de un
relámpago.
La estreché la mano, que estaba fría, y aunque la
niña quiso preguntarme algo, de sus labios trémulos
apenas salió un sollozo.
-¿Padre y Pepito no vuelven todavía, señor?-me
preguntó después.
·
-Espero que volverán pronto, Catalina.
- ¡ Y hoy es Sábado de Gloria!
-Por Dios, niña: no aumentes con tu llanto el dolor
de tu madre.
Entré en la casita, y vi á la piadosa Inés arrodillada
ante una imagen de la Virgen de Begoña.
La borrasca pasaba lentamente; las nubes empezaron
á rasgarse, y alguna estrella resplandecía en la altura¡
un silencio sepulcral reemplazó· de pronto al fragor de
los truenos y al silbido del viento.

Pasaron más horas, y Pablo y su hijo no volvían.
Antes de media noche dirigíme otra vez á la playa, é
interrogué á varios pescadores que estaban allí, atei:n,«;&gt;rizados todavía por la espantosa borrasca; y un v1e10
que había pasado toda su vida en el mar, siempre luchando con las olas I movió la cabeza y me contestó á
media voz:
-Si Pablo ha sido sorprendido por la galerna, temo
que .no volvamos á verle. ¡Dios tenga piedad de su
alma!
-¿Por qué decís eso?
-Porque no iba solo, sino con su hijo Pepito ..... Los
vi pasar esta mañana cerca de mi barca.
-Es verdad; también iba su hijo.
.
-Bueno ..... Pues ¿cómo queréis que la presencia d.e
su hijo, el peligro que corría el pobre niño no haya qmtado fuerzas á sus robustos brazos? Y ¿cómo creer que
do·s remos han logrado resistir al empuje de las olas Y á
la saña del huracán?

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

y cómo un día de fiesta solemne y grandiosa en ~odo eF
orbe cristiano, por conmemorarse la res~rr~:ción de
Jesucristo, puede ser un día de luto. y tnst1s1mos recuerdos para las víctimas del infortunio.
¿Qué español no se acuerda qe la terrible galerna en
la costa cantábrica, pqcos años hace?
En aquel doloroso acontecimiento' está inspirada la
verídica narración que acabo de contaros.
L. Rurz nE SALAS.

OLGA.

1f~~" '" , ""

l.

º'"'ª ,,

"""después de los
,ooque
,,
~~ ~m , esos dolores ae
morales

ITT

·:,Z

parece que no queda más que morir. Todo
~
me faltaba, aire, sol, vida.
.
Sólo una gran fe t:ristiana da la fuerza
Hacia el alba del siguiente día las desventuradas mu~ y la resignación necesarias para soporjeres Inés y Catalina estaban todavía de rodillas ante la
tar estos males, y sin duda yo carecía de fe,
sp.grada imagen, y no osaban mirarse de frente por te•
pues no tenía fuerza ni resignación para la
mor de leer en sus miradas uñ mismo pensamiento, el
sgracia que pesaba sobre mí. Unicamente en
cruel pensamiento de la muerte de aquellos dos seres
soledad podía ~n:ontrar ~lgún ~onsuelo, y dequeridos.
cidí abandonar mis libros, mts amigos, cuyas fraY cuando la esperanza había muerto en sus corazones resonaron en la calle recias pisadas, y al punto se ses de conmiseración me parecían blasfemias, y Madrid,
cuyas tumultuosas alegrías me pare:ían in~ult?s, y aleoyó una voz que gritaba:
jarme de la sociedad en que tan fehz hab1a sido hasta
-¡Inés! ¡Catalina!
Las dos se levantaron rápidamente, y vieron entra: á
entonces.
Era el mes de Mayo; después de largos viajes había.
Pablo, lívido, lacrimoso, vacilante, sin aliento, envejefijado mi r~sidencia en &lt;;iinebra, c1;1ya situación encancido cual si hubieran pasado sobre su cabeza más de
tadora tema gran atractivo para mi.
veinte años en un día.
Una hermosa mañana salí dando un paseo por el ca·
-¿Y Pepito? ¿y mi hijo?-gritó la pobre madre, que
mino que conduce al lago 1 y que se extiende á lo largo
no se consolaba con la salvación de su marido.
Pablo se dejó caer en una silla y no res¡w:mdió, com? de Ja falda del Jura. Mi imaginación, perdida en pensamientos incoherentes, é incapaz de apreciar los objetos.
si la suerte de su hijo le pesara en el corazón y le opn7
que me rodeaban, los confundía. todos, haciendo una
miera la garganta.
Entonces la gentil Catalina corrió hacia su .padre, le
horrible mezcolanza.
Cansado de cuerpo como de alma, sentí necesidad de
estrechó frenéticamente en sus brazos, le mundó el
reposo, y me senté, absorto en mis sempiter~as medi·
rostro, curtido y pálido , con dulcíslma!i lágrimas de
taciones á la sombra de un árbol en un montlculo que
filial ternura.
-¿ Y Pepito? ¿y mi hijo ?-continuaba gimiendo la había á 1~ izquierda del camino. Hubi~ra acabad_o por
dormirme, á no haberme sacado de m1 abstracción el
pobre madre.
..
.
ruido de un carruaje que se aproximaba rápidamente.
Pablo, dominado por el dolor de Inés, dtJO as1 con voz
Era un lujosísimo milord, tirado p~r dos mag°:íficos.
débil:
- Yo habría muerto con él si no me hubiesen salva- caballos de raza inglesa. El que los gmaba era un Joven
do ..... Volvíamos con la barca muy cargada, y el viento de noble y elegante aspecto. Su c~~a pálida tenía una
nos empujaba hacia las rocas; en un instante el cielo_ se expresión de gravedad que sólo m1t1gaba la dulzura de
cubrió de nubarrones, y el mar se levantó en montanas su mirada. Sentada á su lado iba una joven, C':JYª bede aoua y espuma, que azotaban la frágil barca; com- lleza y juventud se manife~taban en el más ~~to grado,
y por último, sobre sus rodillas un hermoso nmo de dos
prendí en seguida el peligro, y primero pensé ~n vos•
otras, pobrecitas, y luego miré ~on dolorosa ans1edad_ á á tres años. No podría decir cuál de los dos era más
mi inocente hijo ..... Estaba Pep1.to muy sereno, _de pie hermoso más blanco, más adorable, si la madre ó el
en la proa, contemplando la funa de~ mar;.le gnté que hijo; ambos parecían contentos; ~1 ~equeño '. á quien su
madre sujetaba con amor, esgnm1a el látigo que su
viniese á mi lado, y no me oyó; le gnté con más fuerza,
dominando mi voz et rugido del mar alborotado, y padre le había dejado, y creyendo·', después de grandes
cuando el pobre niño bajaba hacia la popa, una «;&gt;la esfuerzos, haber pegado muy fuerte á los caballo~, en
enorme pasó rápidamente sobre la barca, y ..... ¡Pepito cuyas relucientes grupas apenas tocaba, prorrump1a en
estrepitosas carcajadas, que su madre reprimía con dulhabía desaparecido !
.
.
Inés cruzó las manos, y fijando la muada en la ima- ces besos.
Cuando pasaban por delante de mí, el látigo se es·
gen de la Virgen, sólo dijo estas palabras:
_
capó de las manos del niño, y los caballos se de~uvieron
-¡Oh Virgen Santísima! ¡En Sábado de Glona!
Pablo prosiguió, después de limpiarse el sudor de la en seguida; pero antes que el lacayo saltase á tierra, yo
había recogido del suelo el látigo y le devolví á aquellas
frente:
-¡Dios me p·e rdone! Sin pensar en vosotra~, ~?lté
manitas que se tendían suplicantes hacia mi.
los remos, y me arrojé al mar para salvar á mi htJO 6
El padre me hizo un profundo saludo, mientras la m~morir con él... .. ¡Perdóname, Inés! ¡Perdóname tamdre decía al niño, al mismo tiempo que con su propia
bién, Catalina, hija de mi alma!.. ... Y habríamos pere- mano apoyaba la manita de éste sobre sus labios de
cido los dos si la barca del práctico del puerto no me coral:
hubiese salvado, sacándome de las olas medio muer•
- T01zi, dale un beso á ese caballero.
En vez de uno, el niño me envió mil.
to ..... ¿Y mi hijo? ¡Ah! ¿ Y mi hijo Pepito?
-¡Qué bueno es Toni, Luis!-dijo la madre, acoro·
-¡Está en el cielo!-exclamó Inés con voz dulce,
besando la frente á su marido y llenando de consuelo
pañando la frase con una mirada de inefable t~rnur~.
El coche partió al galope, y cuando le perd1 de .vista,
el corazón apenado del pobre padre I que sólo pensaba
caí al suelo¡ me parecía que una nueva desgracia pe•
en el hijo perdido.
saba sobre mi.
-¡ Oh !-pensaba, mientras con las manos opnm1a
Pasaron diez años, y en uno de los últimos días de
mi cabeza-para este hombre hay felicidad, riqu~za,
Marzo volví á la villa.
amor..... y para mí desgracia I abandono, desesperación.
Mi primera visita fué á casa de Pablo I y el buen viejo
estaba ausente ..... ¡ Habíase reunido en el fondo del mar
11.
con su hijo Pepito!
Inés y Catalina me abrazaron, con el amoroso anhelo
Diez años transcurrieron desde la escena que aca•
que las almas nobles sienten hacia el amigo. de las hC?ras
de desventura: Inés, resignada con su tnste destino, bamos de narrar. Fatigado de los viajes, y convencido
tenía los cabellos blancos¡ Catalina, más hermosa que de que era inútil buscar el consuelo cuando el corazón
está herido de muerte, resolví volver á Madrid.
antes, llevaba de la mano un niño de dos años.
Una hermosa tarde del invierno de 18..... al regresar
-¡Oh! ¡ qué lindo niño !-exclamé, dándole un beso.
-Se parece mucho á tí... .. y también á tu hermano Pe- de mi acostumbrado paseo por el Retiro, llamó mi atención en una anunciadora de la calle de Alcalá, el carpito .....
tel r~jo del teatro Real: en él se leía con letras gordas
-Es mi hijo, y lleva el nombre del muerto.
el nombre de una artista rusa, á la sazón de paso en
-¡Ah! ¡Dios le bendiga!
-Gracias, señor ..... Mi marido es un joven honrado España, que debutaba con La Africana. Decidí asistir
á la representación.
que me ama y me hace feliz.
La sala estaba completamente llena. Todo el mundo
-¿Pescador?
-¡Él pescador! No, no, señor; no queremos ya nada se manifestaba deseoso de conocer á la nueva artista, y
con el mar, que es muy cruel... .. Mi marido es capataz la impaciencia era tan grande, que el principio de la
ópera de Meyerbeer pasó inadvertido para el público.
en el arsenal.
En el momento en que Sélika y Neütsco aparecen en
-Quisiera conocerle, porque tengo buenos amigos
escena un murmullo de aprobación saludó á la debuentre los jefes del arsenal, y le recomendaré para que
tante, Pero este murmullo fué de poca dur~ción: un
progrese en su carrera.
.
grito desgarrador partió de las butacas.y_atraJo la aten-Otra vez gracias, señor ..... El también lo desea,
porque ¡si usted supiese cuántas veces le hemos ha- ción de los espectadores, que precipitadamente se
agruparon alrededor de un hombre, que se agitaba con
blado de usted!
·
violentas convulsiones.
-Pues vendré mañana.
Esta escena tenia lugar cerca de la butaca que ro
-¡Ah, sí! Mañana es Sábado de_Gloria, aniversario
ocupaba, y, gracias á tal circunstancia, P.ude f~ctlde la muerte de mi hermano Pepito ..... Venga usted,
mente ll~gar hasta aquel pobre hombre. Al mismo t1em·
que mi madre y yo se lo agradeceremos en el alma.
po que esto sucedía en las butac.as, la debu~ante se ha·
-Tienes razón Catalina; vendré.
bía detenido en la escena, al 01r aquel gnto, y con la
Y fui; y pude observar cuán extraña cosa es la vida,

•••

•••

t'l

vista extraviada y las facciones descompuestas, pare-cía presa del más terrible espanto.

Mientras prodigaba mis cuidados al enfermo, procu•
Taba yo recordar dónde y cuándo había visto aquella
,cara I que no me era desconocida. Al fin vino á mi memoria el recuerdo del encuentro que diez años antes
había tenido á orillas del lago de Ginebra, y reconocí
en aquel desgraciado al distinguido joven que tan sólo
una vez había visto en Suiza. ¡ Qué transformado estaba!
La cr'isis fué terrible¡ cuando volvió en sí trató de
desasirse de nosotros, mientras con voz ronaa, y oprimiendo fuertemente un pequeño revólver, gritaba:
-¡Dejadme, dejadme que la mate!
No póco trabajo nos costó hacerle salir del teatro.
Las pocas personas que me ayudaron en esta empresa
nos fueron abandonando, y ya en la plaza de Isabel II
nos en contramos casi solos.
-Caballero-le dije-¿me permite usted que le
acompañe?
Luis, que así recordé haberle oído llamat en Suiza,
no respondió á mi pregunta, pero apoyándose en mi
brazo continuó andando.
Así llegamos á la calle del Olivo, donde se detuvo delante de una casa de mezquina apariencia.
Subimos lentamente hasta el cuarto piso, y entramos
-en la habitación de Luis. Un desorden indescriptible
reinaba en ella. Algunas sillas cubiertas de polvo, y
cuya tapicería, así como los dorados, manifestaban ser
el resto de un mobiliario lujoso en otro tiempo, estaban
esparcidas por la habitación. Sobre las mesas y butacas
se veían confundidos libros, prendas de vestir y algunos
cuadros. En e1 fondo, la alcoba, cuya puerta abierta dejaba ver el lecho todo descompuesto, aunque sin deshacer. Sobre la chimenea de la habitación un magnífico
reloj formaba juego con dos preciosos candelabros, en
los cuales sólo había una vela, que Luis encendió al instante. A la triste luz de aquella bujía, y como resultado
de mi inspección, comprendí cuánta desesperación de•
bía haber en el alma de aquel hombre, que, con lamayorindiferencia, vivía en medio de tanto abandono.
Después de haber retirado de un sofá dos ó tres libros y un gabán, Luis hizo seña de que me sentase.
-No-le dije-mañana volveré; ahora está usted
más tranquilo, y puede usted dormir y de1,cansar.
Luis cruzó los brazos, y de pie delante de mí, mientras movía tristemente la cabeza, me dijo:
-¡ Cómo se conoce que usted no ha sido desgraciado
nunca! ¡ Si usted conociera la desgracia, no me hablaría de dormir!
Tomé cariñosamente sus manos, y le hice sentará
mi lado. Luis me dejó hacer, y mirándome con tristeza
me dijo:
-¡Ya lo ve usted, caballero, estoy loco!
-No-me apresuré á responder-no es lo mismo
desgracia que locura.
-¡Oh! si, ya lo sé; pero la locura siempre proviene
de una desgracia.
-Tal vez-le repliqué-y algunas veces hay que reconocer que es preferible al dolor.
-Sí: cuando la locura trae consigo el olvido de los
males ó el de la persona que los causa, es una bendición
del cielo¡ pero cuando en vuestro delirio veis constantemente á los ser~S queridos, castos y puros como los
conocisteis, ó miserables y envueltos en lodo, como lo
son al presente, crea usted, caballero, que entonces la
locura se cambia en una maldición del infierno.
Cuando Luis terminó estas palabras dejó caer la cabeza sobre el pecho y exhaló un profundo suspiro.
-¿No ha procurado usted distraerse?-le dije.
-Sí, todo, todo: viajes, juego, vino, orgías..... pero
inútilmente.
-¿Y el amor?
-¡El amor! Para eso sería preciso no quererla ..... ¡Y yo
la quiero tanto!
-Entonces, {es una múj"!r la causa de su dolor?
-¡Oh, caballero! sí, sólo ellas hacen sufrir.
-¿Y acaso esa mujer ha muerto?-dije, comprendiendo que iba á provocar una confidencia.
. -¡Muerta!-dijo poniéndose bruscamente de pie.¡Ojalá hubiese muerto! Entonces habría sido feliz en
medio de mi dolor; entonces hubiese llorado sobre su
cuerpo yerto, le hubiese prestado el calor de mi corazón, la hubiera implorado como se imploraá una santa .....
pero no: mi mujer es ..... cómica-dijo prorrumpiendo en
una estrepitosa carcajada¡- sí, cómica, cómica.
Y á medida que repetía esta palabra su risa se hacía
más estridente y nerviosa.
Cuando pasó su acceso, le pregunté tímidamente:
-¿Entonces no le ha querido á usted?
-Sí-me respondió;-un solo día, el día que me
abandonó .
-¡Qué rareza!
- Sí, una rareza¡ pero va usted á juzgar por sí mismo. Contaré á usted mi historia, y verá usted la perfidia
de aquella mujer para quien solo tuve amor y lealtad
en el corazón.
Y diciendo esto, volvió á sentarse en el sofá, á mi
lado, y empezó la historia de sus sufrimientos.
III.

-Tendría yo diez y ocho años cuando á la muerte de
mi padre, y después de una corta temporada que pasé
al lado de mi madre, volví á continuar mis estudios á
Bélgica, donde seguía yo mi carrera de ingeniero industrial.
En uno de mis viajes de vacaciones, y á fines del mes
de Agosto, pasaba yo una noche por la plaza de Bilbao,
de vuelta del teatro, cuando de en medio de un corro
de gente oí salir una voz angelical que cantaba una can•
ción muy en boga en aquella época. Su acento era ex•
tranjero. Me acerqué y vi un grupo formado por un an•

141

El flequillo queda muy bien rizándosele con las tenacillas de un cañón algo grueso, pero cuidando de que
estén en buen temple para que no quemen el pelo y se
ponga amarillo, como dice.
Si resulta en pico I será por la manera de arreglarlo
sobre la frente.
Esas horquillas se llaman !torr¡uillas rizadoras.
No es bueno el zumo de limón.
Á MANUELA y CoNCEPCIÓN.-El peinado más á propó•
sito para jovencitas de esa edad consiste en dos ó tres
tirabuzones gruesos, cogidos por un lazo que armonice
con el color del traje.
A O.a M. DE S., Jlfálaga.-Voy á darla, según desea, la
receta de macarrones á la t'laliana. Se prepara medio
kilo de macarrones italianos, partiéndolos en dos, de
manera que queden bastante largos, y se ponen á cocer
con agua y sal en una cacerola grande, para que estén
bien holgados. Después de cocidos, pero no mucho á
fin de que nQ se deshagan, se escurren en un colador, y
se refrescan con agua fría¡ se ponen luego en una cacerola, se espolvorean bien con queso italiano, ó, á falta
de éste, con queso de Parma, bien rallado; se vierte
encima una salsa de tomate ( que á continuación explico) y se mete en el horno hasta que se dore.
Para hacer dicha salsa de tomate se pone á dorar en
manteca, en una cacerola, una cebolla muy picada, y
cuando ya está dorada, se añade un kilo de tomates
partidos en pedazos, sal, pimienta, un diente de ajo y
un ramillete surtido con perejil y tomillo. Se deja cocer
lentamente, y antes que el agua del tomate esté consumida del todo, se pasa por tamiz.
Se vuelve entonces á poner al fuego y se deja cocer,
añadiéndole poco á poco caldo muy bueno, para que
no se espese demasiado, pues la salsa, para echarla en
los macarrones, debe estar algo clara.
A UNA CoQUETA.-El peinado á la griega es el más á
la moda, y adapta varias formas. Voy á tener el gusto
de explicarle cómo se hace.
Se reune todo el cabello en la nuca, donde se ata
fuertemente; se hace un ocho al través, un asa hacia
arriba y otra hacia abajo; se arrolla luego la punta del
cabello alrededor del asa superior, de manera que resulte un poco separada de la cabeza, es decir, aislada;
el cabello corto de la frente se riza, y prende con horquillas invisibles, de modo que haga un tupé algo alto,
del cual se avanzan sobre la frente algunos rizos. Este
peinado es para señoritas.
Las señoras jóvenes se ondulan todo el cabello, que,
una vez sujeto sobre la nuca, se divide en buclecitos,
rodeando la parte sujeta. Para baile y soirée, estos bucles van divididos con-aros de terciopelo del color del
traje, ó de oro, plata ó pedrería.
Y por último, otras vects, después de atado el pelo,
se pone formando un rodete redondo que debe quedar
en el centro de la cabeza.
Á CoLOR DE ROSA.-Es demasiado atrasado el figurín
á que se refiere, y creo que debe reformar el vestido
guiándose por la figura primera del figurín iluminado que
publicaremos en nuestro número del 6 de Abril próximo, pudiendo aprovechar así las cintas de terciopelo
con que está adornado aquél, y supliendo el estampado
~e la tela con aplicaciones de pasamanería negra muy
ligera.
Sí; puede usar el velito blanco.
A una señora casada se le pone en el sobre: Seiiora
.Doiia etc.
Á JovITA.-La cofia á que~usted se refiere, debe ha•
ce ria de encaje y cintas azul pálido, porque es más va(Concluirá.)
porosa y elegante.
A D.ª ANGUSTIAS P. DE L.-La mantilla de Chantilly se
llev;a hasta la cintura, y como las hombreras altas están
CORRESPONDENCIA PARTICULAR
de moda, no importa que abulten.
.
\
Siento mucho no darle á tiempo contestación á su
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consulta, pero ha escrito usted con poca anticipación.
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
Á M. A.-La olla podnda se hace de la manera sidel periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
guiente:
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunsPóngase á cocer ( en una olla) garbanzos, berza, cho·
tancia. con el envío de una faja del mismo periódico, ó
rizo, tocino, jamón, _gallina, peras y manzanas; se cupor cualquiera otro medio.
bre de agua y se deja cocer lentamente hasta quedar
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
ésta completamente consumida.
que vengan firmadas por personas que no demuestren
Entonces se sirve.
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Á UNA MAMÁ JOVEN.-Los trajes á la marinera son tos
más prácticos y más bonitos para los niños.
Á D.a MARTINA DE A-Para limpiar el marfil del teSe pueden hacer muy elegantes, con el chaleco y
clado se hace una masa ligera con polvos de blanco de
España y agua i se embadurnan las teclas con sumo cui- cuello de seda, faya ó surali.
Para colocar la envoltura prepárese una corbeille fo.
dado, á fin de que no caiga nada dentro, y después que
esté seco se frotan bien con una franela, y quedarán rrada de franela ó raso muy elegante. No hay más que
comprar un cesto de mimbre ordinario, y forrarle de
perfectamente limpias y brillantes.
La toquilla negra de pelo de cabra quedará muy bien una de las dos telas que he indicado, guarnecerle á todo
el rededor de encaje, y ponerle en los extremos lazos
lavándola con cerveza templada, y planchándola desde color rosa, azuló malva.
pués entre dos paños, bien prendida todo alrededor.
En breve tendremos el gusto de publicar los enlaces
Á RosALINDA.-Los manguitos fantasía empiezan á
que desea.
reemplazará los de piel, y se adornan COn lazos, plumas
y flores naturales.
.
Á D,a A. F.-EI adorno que indica del vestido gris, no
También en los sombreros de invier'?io empiezan á
solamente está bien, sino que es de rigorosa moda, y
trocarse los adornos por las flores. La capota de encaje
puede, por lo tanto, servirle para vestir.
Para el adorno del traje de faya negra de esa seño• es muy á propósito para este entretiempo.
Los cuellos Médicis están bien á casi todo el mundo,
rita lo más propio son las aplicaciones 9e azabache.
Las blusas marinas de lanilla sujetas con un cinturón siempre que resulten bien hechos.
son á propósito, como traje de casa, para señoritas.
Á LIRIO DEL VALLE.-El amarillo se lleva mucho, sobre
Creo que su pregunta se refiere á esto.
todo para forro: el amarillo mimosa, limón 1 corazón de
azucena, mandarina y paja hacen un contraste bellísi•
Á UNA JovE~ ELEGANTE.-Sí; están de moda los boas
mo con los colores malva, heliotropo, rosa, gris, etc.
largos, y puede usarlo para salir del teatro, pues hace
En la próxima estación, las niñas pequeñas seguirán
aún bastante frío.
Para que no se le forme paño en la cara con el aire llevando grandes cape!t'nes, que en vez de ser de telaS
del mar, debe darse vaselina blanca y sobre ella polvos fuertes, serán de gasa ó encaje, forradas de seda con
de arroz, y además, llevar siempre velito en el sombre-- clioux y lazos de cinta.
ro protegiendo el rostro.
ADELA P.

ciano que acompañaba con un violín la canción que una
preciosa niña de unos doce años cantaba, y cuya voz me
había hecho tanta sensación. Terminada la tanción,
aquella hermosa niña pasó por delante del escaso pú•
blico una bandeja en demanda de limosna; no sé lo que
la dí, pero sé que fué cuanto llevaba. Cuando terminó la
colecta ambos se fueron, y confieso que les seguí con la
vista cuanto pude.
Al día siguiente hablé largamente á mi madre de la
compasión que me inspiraron el anciano y la niña, y, lo
confieso, esperé con impaciencia á la noche para volver
á la plaza de Bilbao.¡ Allí estaban! Así continué bastantes días¡ pero el término de mis vacaciones se aproximaba, y sin saber por qué, sentía yo regresará mi escuela de Bruselas.
Mi madre, á quien incesantemente hablaba de la niña,
y cuyos buenos sentimientos yo explotaba, sin darme
cuenta, en favor de mi protegida, me propuso que la
llevase á casa para conocerla y á su vez protegerla, así
como al anciano.
¡Con cuanto entusiasmo fuí yo aquella noche á la plaza! Le dí al acompañante de la niña mi tarjeta, y quedamos en que á las once de la mañana siguiente estarían en mi casa.
Lleno de orgullo presenté á mi madre aquella pobre
criatura, cuyo angelical aspecto le agradó muchísimo,
y el anciano, que era abuelo de la niña, nos refirió su
historia.
Ambos eran polacos. El padre de Oiga, que así se
llamaba la niña, pereció en una revolución que había
estallado en su país, y el abuelo huyó, para librarse de la
dominación rusa, llevando consigo á Oiga, y viéndose
precisados á mendigar para atender á su subsistencia.
Tal era la historia de los pobres emigrados.
Tanto interesó á mi querida madre el relato del an •
ciano, que les propuso quedarse en casa¡ con lo cual
ella no estaría tan sola como se quedaba cuando yo partía para Bruselas, y al mismo tiempo atendería á la educación de Olga. En cuanto á su abuelo, se le daría una
plaza de mayordomo, y de este modo dejaba de tener
el carácter de limosna la protección que mi madre les
concedía.
Un año después el abuelo de Oiga moría, encomendando á mi madre el cuidado de su nieta y colmándonos de bendiciones.
Apenas terminados mis estudios y establecido defini·
tivamente en Madrid, me dediqué á completar la edu•
cación de Olga, que ya era una encantadora joven, y
como yo era muy aficionado á la música, la dí una instrucción musical superior á la necesaria para hacer
buen papel en sociedad.
¡Nunca lo hubiese hecho! Con esto empezó la ruina
de mi felicidad.
~
Apenas tendría Olga quince años cuando tuve la desgracia de perder á mi adorada madre. Hacía mucho
tiempo que mi amor no era un secreto para.,ella: con ese
instinto prqpio de las madres, había adivinado lo que
yo me obstinaba en ocultarla. Comprendía. la diferencia
que existía entre los sentimientos de Olga y los míos;
conocía lo superficial y v,oluble de su carácter, y lo sentimental y hasta novelesco del mío. ¡La pobre anciana
trataba de protegerme contra los peligros que amenazaban mi futura felicidad!
Debí oir sus últimas palabras como un aviso que me
venía del cielo¡ pero ciego por la pasión, no vi en sus
consejos más que los temores exagerados de su ternura
hacia mí, y sólo respondí cubriendo de lágrimas y besos "
la mano que me bendecía.
INÉS B.

•

�· 142

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

- (",_i:~,,~,,,,,!-n'
~/
1 f.,

r

L

! ✓,
I

•

~

,:.i~,,

1-.1•d¡ ¡I

},
'-=""iirmr'
+--..._::c..'L

J,¡

/¡

'J¡

{; li

¡;

·Yf

&gt;,

~

'qt

1

~,.,J.~

~,

1f

1

!

1

~j

fí,1

~

ff tt

...

oÁ

¡"!'
~-~

\

9/

'
30 á 37.-Trajes de paseo, de teatro y de baile.

_,
'.

�•
,
143

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 12.
Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la 1. 1 edición de lujo.

.;·1

"

Traje de desposada. - Vestido de piel de seda. El vestido Princesa, que cruza por delante de derecha á izquierda, se abre sobre una quilla ancha de raso brochado
de pastillas y lazos de cinta. La cola, que va plegada
solamente en medio por detrás, va rodeada .de un volante de punto de Alenzón, dispuesto en lambrequines
-sujetos en cada punta con un ramo de azahar. Un cuello
irande de encaje cae formando cascadas eh el borde
&lt;lel delantero cruzado. Delantal plegado en la izquierda
bajo un ramo de flores de azahar. Collar de capullos de
.azahar y ramo en el cuello. Este va plegado en lo alto.
Manga larga montada con fruncidos y formando ondas
en la sangría y en el lado. La parte inferior de la manga
va redondeada sobre un puño alto. Ramito de flores de
azahar en el extremo de la manga.-Velo largo de tul
de ilusión, echado hacia atrás y sujeto en forma de
Potif en la coronilla. Ramito de flores de azahar en los
cabellos.-Guantes blancos de cabritilla.-Medias blancas de seda y zapato de piel glaseada.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, un metro 10 centíi:netros de raso brochado, y 12 metros 50 centímetros
de piel de seda.

f\_
.)

:,;

'
1 '

. :;¡-J· -.

&gt;-~ - ~

,.~:"';-•·•--

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO,

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la 1.• y 2.• edición.

Abanico guarnecido de encaje.-Núm. l.
El varillaje es de laca del Nilo en Iós costados. Como
país, una figura y varias flores sobre un fondo de paisaje.
A todo el rededor va un encaje del Nilo con hebras

sultana.
Orla de encaje Richelieu.-Núm. 2.
Esta orla sirve para ropa de cama, mantelerías de
té, etc. Se traza en primer lugar el dibujo con algodón
grueso, y el resto con algodón más fino. Se hacen las
barretas con piquillos, y después se pasa el algodón sobre los contornos de los dibujos. Se pueden hacer también. con este encaje unas cabeceras con interior de
felpa.
Encaje para volante de vestido. -Núm. 3.
Este encaje se ejecuta sobre tul de Bruselas; las hojas
son de aplicación; calados y puntos de fantasía con
hilillo núm. 100.
Media cortina almohadillada.-Núms. 4 á 7.
Sirve esta media cortina para dos fines. Colgándola en
los tres bastidores de un balcón ó ventana, á cierta altura, impide que los rayos del sol hieran directamente
la vista, sin interceptar la claridad; y poniéndola más
abajo, de modo que llegue hasta el suelo, como indica
el dibujo 4, intercepta el aire frío que suele pasar por
las rendijas. En ambos casos es un objeto útil que conviene hacer lo más agradable que sea posible.
En lo alto va una especie de almohadilla que tenga el
ancho del balcón ó ventana y que irá forrada· y algodonada. Esta almohadilla forma una especie de cartera
,grande, representada de tamaño natural por el dibujo 5.
Se hace el bordado sobre un pedazo de paño color de
bronce obscuro, con aplicaciones del mismo color, pero
de matiz más claro. El cordón que recorre el dibujo es
de raso encarnado. Puestas las aplicaciones en su lugar,
hay que coserlas primero y después hacer un punto de
Boulogne con dos agujas y lana color de bronce, sujetas con dos hebras de seda del mismo color. Un cordoncito termina la labor en el borde.
El dibujo 5 representa las palmas del fondo de la
parte inferior. Van bordadas al pasado con lana verde
aceituna de cuatro matices.
El dibujo 7 representa el encaje-fleco que adorna la
almohadilla. Se le hace yendo y viniendo, con lana encarnada, y principiando por la segunda hi[.era. Se hace
la cabeza del encaje cuando el diente está terminado;
montando una cadeneta del largo que se quiera dar al
encaje.
1.ª ltilera.-Una barra simple en cada malla de la cadeneta de apoyo.
2.ª ltilera.- 5 mallas de cadeneta al aire. Se continúa
ta cadeneta tomando consecutivamente 3 mallas sobre
un solo hilo de las barras de la vuelta anterior, - 5 mallas al aire, -3 mallas sobre las barras siguientes·, etc.
3.ª llilera.-Se toma en la presilla de la cadeneta: una
.barra simple,-una barra doble,-2 barras triples,-

30 de Marzo de 1891

[L~ ~ @lW ffi\

~[!JE®~~ TI' [ íl [L M~TI'Pa ~ illl ~

Administracion, Al cala, 23
MADRID

CONTRA
los Catarros, loa Resfriados, la Grippe,
N" 12

poseen una eficacia clerui. y Ju11tlfü:adn por los
M.Icmbro11 de In Acndémla de Medlclna de Franct.e..
Sin Opio,Morfilla ni Godeina. So les daeon é.nt.o
y seguridad á los Nino11, a.tacadoa de Tos almple ó
de Coqueluche ó Tos ferina.
Efi PARIS, CALLE VlVIENNE. 158
DEL MUNDO E!-'TERO.

OLUCION
CUNAUDª ~::o~tii~~t~ ~~~al
C.hae'rmu -Toa rebelde, Bronquitis, Catarros

S

1

antlgo1,Tieis y enfermedades del Pecho. 1'.uus,

L'w. larohan d, f3,r.6rmcr-S'-luur,1 lodufuaela1A111eriw.
T

CELEBRIDADES PARISIENSES.
Es preciso hacer constar que las señoras comprenden perfec•
tamente que la elegancia del talle no consiste sólo en su esbeltez, sino también en su delicada flexibilidad y en que tenga las
proporciones naturales.
Mmes. De Vertus, 12, rue Auber, en París, han creado excelentes corsés destinados á esta nueva manera de vestirse; corsés que ofrecen una flexibilidad maravillosa, y permiten moverse
al talle según le acomode, dejando al pecho sus naturales movimientos; así es que no hay señora elegante sin estos corsés
incomparables, y que no esté verdaderamente maravillada de
su uso.
Cuanto á 1os trousuaux confiados á la inteligente y cuidadosa
confección de Mmes. De Vertus s(l!urs, tienen todo el poético
encanto que exige su destino.
Nada superfluo; nada de esas diabólicas invenciones que
siempre debe rechazar una mujer comme il Jau/, ¡ Qué encant¡i.dora distinción! ¡Qué elegancia severa y de buen tono!
Y no olvidarse de que un corsé firmado por Mmu. De Vertus
S(l!urs es un diploma, un breve/ de elegancia y exquisito gusto.
1

EL PROGRESO.
Nuestro siglo es el siglo del progreso. Hoy, en el centro de
Aírica, en medio de comarcas apenas exploradas, es donde
nuestros industriales buscp.n y encuentran las primeras materias
necesarias á sus preparaciones.
Entre los productos más distinguidos, los que logran el éxito
más incontestable, se debe citar en primera linea el 7abó1i dd
Congo, cuyos perfumes delicados y fabricación cuidadosamente
ejecutada atraen la atención de las damas de todos1os paises.
Jabonería de Víctor Vaissier, en París.

-----------

por modo especial á nuestras lectoras las meRecomendamos
dias y los caketines negros de la marca DI.,, Troy es ( Aube ),
1

Francia.-Esta casa, inventora de dicho uegro, es indudablemente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por Jo tanto, se debe exigir siempre la marca: twolr
'1.',.

••L. .,,.t';K,

PTYCHOTIS, Victoria, Lila blaneo,e1G.
0/orer nuel'll8 muy co11ce11tr1dos para el Pa.l!uelo

AGUAdeCOLONIAREALmuyaprec.ia.d.1

ASMA Y CA.T ARRQ
1l

Cur~dos por los cigar_rillos
Esp1c. 2 francos la caJa,

'l'lno doble dl,r-estlvo de Cbassaln,r contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetito, etc.

,
PIANOS
FOCKE
V',ctor
83, Paris.
'
Rugo,

IIIED.-LLAl!il DI! ORO.
Alquiler y venta. 83 1 Avmue

CARPETAS PARA «LA MODA».
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los números de esta Revista I sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las sellaras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse los pedidos, acompaliados de su importe,
al Administrador de LA MonA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

SOLUGIÓI AL JUOGL!FIGO DIL Hhno 8.
El más a-.tufo vence siempre al más fuerte.
La han presentado las Sras. y Srtas. D.• Manuela G6mez y Brallas.-Dona
Consuelo G6mez.- D.• Encamación Garcla.- D.ª Consuelo García Revenga..
-D.• Enriqucta Aguado y S'!r~a.- D.• Maria Dolores Fernández de Mavoral.-D.• Emi!ia Cancio de Couto ....,:..rj.• Maria del Rosario Mayalde Tolosa.
-Srta. D.• Dolores L6pez Saavedra.-D.• Joaquina Mata V1gil.

JEROGLÍFICO.

X
-

·•'

X

PtrrumB uquirlto y durad~ro para ti Tocador

JABONDULCIFICADO0ion,s.,oe,Jinos
De una acción sa/udablo ,obre la PJE[

l
I'\
POLVOS
OPHELI
Paris,
EAU O,fiOUBIGANT y
fumista,

adhmntes, invisibles, exquisito
perfume. lloublgant, perFaubourg St Honoré, 19.
muy apceciada parn el tocador
para los baños. llouhfgant,
s~ Honor~.

perfumista, Paris, 19, Faubourg

La perfumería especial á la Laetelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Exposición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rue ti Engkim, ~n París, las más altas recompensas: la Cruz
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

Peifttmeria Ninon, Ve LECONTE
Septembre. (Véanse los a11unciosJ

ET

Oe, 31, rue du Quatre

Peifumerfa exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anu11ciosJ '

l D En esta est:ición es cuando se dee
A
T
8. • ben experimentar los productos
U
ALI
D
preconizados para la higiene y buena conservación del cutis; y
á pesar de la intemperie, el rostro y las manos quedarán intactos
merced al empleo de la Crema Simón, del Polvo de arroz y del
:Jabón Simón. Evítense las falsificaciones extranjeras, exigiendo
en dichos productos la firma de Simón, ruede Provmu, 36, París.

fill IH'

:E'erfumeria., 13, Rue d'Enghien, :E'a.ris

:Bronquitis, cte., el .Tarabe y 111. Pasta
Pectoral de N' a:fé de Delangrenier

Y EY TODAS LAS BOTIOAS

9k . y/)ffo'/"/u:«á,&lt;0~~, -/S , u,,e,c0&amp;,~ ~ 0
GY;r"g;¡jl,n,2,!lfJ~~d,_s;/~,¿,¿.,/("'% '' f?~a.~'4Úr,~

2 mallas al aire,-2 barras triples,-una barra doble,
-una barra simple,-una malla simple entre las barras. Hecho esto, se toma el lado del encaje opuesto al
. diente ú onda y se hace una hilera compuesta de: una
barra doble,-una malla de cadeneta, -una barra doble, etc., dejando entre las barras una malla sobre el
encaje.-Para hacer las borlas del fleco, se cortan 8
hebras de lana de 8 centímetros de largo; se las pone
dobles y se las ata sólidamente con una presilla de lana,
una de cuyas puntas se remata. Se mantiene la otra
punta, se rodea la lana para formar la cabeza, se la ata
bien y se la corta, dejando la hebra que sirve para atar
suficientemente larga á fin de que pueda perderse entre
el fleco. La hebra que sirve para atar debe pasarse
antes por el centro de cada onda del encaje.
Estas borlas pueden hacerse de los mismos colores
del bordado.
Tira para muebles.-Núm. 8.
Esta tira va bordada. al pasado sobre raso oriental
verde almendra. Las florecillas son de color de rosa
antiguo, de tres matices; las hojas verdes, grises, y los
tallos, color de madera.

de

co """"-

~m-,
POLVOS DE ARROZ,

JABON ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,

L.\ SOLUCIÓS' CN 01110 DI. LOS PRÓXUIOS NÜKkROS.

Las arrugas, paño de la cara,

curlido del sol y del ail'e, ,,eens, desaparecen ripidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio de! frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranu.
6 letra, á M. Leclerc, 18, m~ Laffite, Paris.-Seremi.tirán
noticias gratis y en pliego cerrado, i quien las pidiere.

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARfA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu•
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo ellibro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este peri6•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

�141

LA MODA Ei.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

ENFERMEDAD ALARMANTE QUE AFLIGE
A UNA CLASE NUMERbSA.

PLUMENT:sfEDQU

DE

SUEÑ"OS Y REALIDADES

Corsé-§ultane
,orsé-4iirectoire
IIIEDALLA DE ORO

C A8 EL L Q S

NUEvos PERFUMES
c ..

DE

El mefor dentrinco.

1

mas agradable y, sobre
todo, mas.Higienico:

Aguad,Philippe

BOYAL WINDSOR

R10Au0 v
PERPUAllllTAS DIC LAS COllTl'!/1
de Espaiia, Grecia y :a:oland&amp;

I

ESENCIA : Lucre::::ia..
Lilas de Persia.
EXTRACTO : Graciosa,

Peau d'Espagne,
Bouc;ruet Royal.
Reseda..
Muguet des Beis.

empleada con la

JABONES V POLVOS DE ARROZ

Odontalina

S, 1-ue l''ivif:lt11He, 8, PAR.IS.

.Á, LOS :r:..nS:hl:COS OLORE~

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

PARIS: Bermelln, 24, r. d'Enghlen

EL CELEBRE REGENERADOR" tos CABELLOS
¿ Teneis Canas 1
¿ Teneis Péliculas 1
Teneis Cabellos dé•
hi es 6 que se caen 1
SI LOS TEN El S
Emplead el ROYAL
WIN~SOR, este pro-

¡

Tisis

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA

BRONqUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.
Curación 110rla EM ULSION MARCHAIS.-MAuRrn,lelchot Garci¡,,

BUEr,iOS-AYREs.Demmhi h0 •.•MONTEVIDEO,LasCues.-MEXICO.YanDenWingaen..

Polyos adherentes
e

PARIS

invisibles.

de una pureza notable, hay ruar.ro malice.s de Rachel y de Rosa, desde el mas pálido basta el mil..s slll11do. Cada
cual hallará, pues, exactamenle el color que con,iene á su rostro,
·
~

~

en lá Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
en taJ seis Perfumerias sucursales q"We posie en Pari&amp;, asi como en IGdos la&amp; buenas perfumería,,

las canas el color

y la beldad na,u-

rales de la juven-

parecer as

e

SALON

tud. Impide la
caida de los cabellos, y hace desa-

a el solo regenerador

.

GRANDES ALMACENES DEL

Nuest1·os molleJos siendo ejecutados y coufecclonados con el mas gran
cuidado rogamos á las elegantes visiten nuestro salan y nos conllen sus órdeues.

,

e•-----------------•
i
~ MATÍAS, LÓPEZ !
i

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde 5 duros.

Se remiten muesLras de leg:idos en lodoslosgéncrosysc ejecutan rápidamente
los pedidos que vengan acompanatlo!'I de Ru importancia.
,.

'S Corsé privilogiado
IZOD
IZODS
••••••

11

El MEJOR DE TODOS

CMIHT.ll CONFECCIONADO POR NUEVO y ESPECIAL
l'ROCEDrnlENTO C!ENTIF ICO.

••"•••-•r••-••••---~•-••••·

La opinión médica le ~comienda

para b sft!ud, La opinión pública de

PERFUMERÍA~ DRIZA'
L. LEGRAND

¡

30 Milk Street, London

POR

O. ANTONIO DE TRUEBA

libo,, igtttde Tocador, Per!Dllle, ¡ Deolilricio ! la VID LIT A DEL CZAR,

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Oriza) bajo formad e Lápices y Pastil 'as, n OI,re;,
De venia en casa de todos los Peluqueros y Perl'w:nistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

e,v,.,.,,.,,,"''"'''"''
e""
º' u
y 'L DSt&gt;ÓS&lt;TO

1 VERDA:OERA.

Rcscr1·w:loi; lodos los derccl1os de propiedad artística y literaria.

E. IZOD E HIJO

MARI-SANTA

~ B t A . ORIZA. 11 !&amp; VIOLETA del CZAR.

1

Inmensa venta en Europa, y también
en la India y Colonias,- El nombre y
·.,. la marca de fábrica (Aneora) estamt. pados en el corsé y en la cajá.-E~b~se a IZOD'S con las medidas, para
,. reeibir el pliego de dibujos.

MA?iC'•ACT0nA: LANOPOMT, IUNTS

SAVONORIZAVELOUTt. ORIZALINE, tinturamstanta,ea
CREME·ORIZA) ,,,,,w,,.
ESS-ORIZA toooso1,,..,
del
OR/Zk·LACTt ªº'''º· ORIZA-HA Y,""' a, touaor.
OR/ZA-0/l
\CODS8r,aoion OR/ZA•POWOER
Pol•o
ORIZA·TON/CAI e,":,;,~:. ORIZA-VELOUTÍ !',:;:;,
-

El SUBLIME ELIXIRCABELLQS
para los

fort, su herb·un. :r su duraclon,-

-

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

.
r!Jltima &lt;!$ovedad

todo el mundo esti unánime en declarar
que ninguno le aventaja por su ~ODI•

¿

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré),PARíS

1

Printemps
NOVEDADES

;

MADRID- ESCORlAL

Exigir l:t verd:1ilera marca

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA:-.CHE DE MIREBOURG

40J Ruede Provence, 40, PARIS

DEPOSITO: 22, Rue de fEchíquier. 22, PAR/$

i

por

Vest1dos,Abr!11:os,Sombreros, Roparla,Corsés y l'erfumerla escoJ!d&amp;.

medios frascos.

CAFÉS, TÉS , TAPIOCA

MUNDO ELEGANTE

DEL

GRAN CASA DE MODAS Y

de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.adce inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y

Madrid, 6 de Abril de 1891.

Administración: Al calé 1 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 13.
11

SUMARIO.
Tx:a:ro.-Revista parisiense, por V. de CasteJfi.
do.-Explicación de los grabados.-Crónica de
Madrid, por el Marqués de Valle-Alegre.-Olga
(conclusión), por D." Inés B.- Notas al aire,
poesía, por D. José Jaekson Veyan.-A una
mujer, soneto, por D. Angel Corujo Valvidares. -Libro de memorias (conlinuaciónl, por
F/a11io.-Correspondencia P"rticular, por dona
Adela P.-Explicación del figurín iluminado.Suellos.-So\ucióp. al salto de caballo publicado
en el núm. 10.-Anuncios.
GRAaAOos.-1. Traje de soirü para ~enori:as.2 y 3. Traje d,:: desposada.-4. Vestido para niItas de 4 á. 6 a1\os.-5 y 23. Abrigo para ninas
de 9 á I I anos.-6 y 20. Abrigo de lana ne¡r.a.
-7 y 18. Esclavina de \·igon.a.-8 y 17. Mante-,
leta.--,9 y z1. Fichtl doble de pano claro.- J:&gt; y
19. Paletó con aldetas anadidas -11 y 24. Man·
telela-esclavina de seda de canutillo.-12 y 13.
Vestido de lana l&gt;dgt',-14. Camisa de dormir.
- J ( . Delantal para ninas de 5 á 7 anos.- 16.
Esclavina de pano con canesú.-~2. Chaqueta
para sen oras jovenei.-2 5 á 32. Grupo de lencería.-33 á36. Sombreros de verano,-37. Som
brero Dalila.

REVISTA PARISIENSE.

Por el nue,o modo de emplear estos polms romllflkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de exqai.sila su~vida~. Ademas de: su col~r blanco,

ducto, por excelente devuelve

JOVEN Y BELLA

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven/' ~ella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m:.cimiento á la
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
faz de tlempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- 4 Septembre, .J.S, m París, y quedaréis satisfecha
ficarle.-E_ste secreto_ que la gran coqueta egoista no quiso revelará ninguno de su~ c01_uemporá- y encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H:.stona amorosa
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
de las (!alias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras,
excl_us1va de la Períumería :Ni11011 (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ ' érltablc Eao de . arroz Flor de Alblrchigo dará á vuestro cutis una
lll~on_ y de llub~&amp; d4: 1'1non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvauna. CaJa~.-Es necesano exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar las necidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirfalsific~c!ones,-La ,faifumen·e Ninon expide á todas partes su:. prospectos y precios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
Dep~sitos .en Madnd:_ Pascual, Arenfll, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., iu¡.; Aguirre y .llfolillo, per- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci•
i u mena Oriental, Prectados, I; Fedenco Gros, perfumería Urquiola,, Mayor, I; Romero y_ Vicente, Iium espesará, alargará y dará nuevo color t
perfumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo, .J,Y en Barcelona, Sfa. Viuda de Lafont i Hijos, y vuestras cejas y pestañas; su Posta de los PrelaVicente Ferrer,
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri•00000000000ouooo9
mera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
D. RAMON DE NAVARRETE El Catálogo de la Pufu,,uría Exótica se remite,
ThérCse FEDOU, Sucesora
gratis y franco de porte, á quie n le pida.
PrM/eglada. S.rJ.D.rJ, -fM11roadsposlt11da: P.P.)
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, 23, prinPARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAR/S La mejor recomendación de este ameno libro, cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; úrquiula, .Afa..
para nuestras lectoras, es manifestar que está es• yor, I; A.i ruirn y ltfolino, Preciados, I, y en Bar•
crito por el distinguido cronista de salones y tea- ~clona, Sra. Viuda de La/011t é Hijos.
tros El Marqués de Valle-Alegre.
- -- - - - - - - ~ - - - - - - - - - -V
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.
largos y espesos, por acción del Extracto en.pilar de los Ue11edlc1lnos del Monte MajeJla,
MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
;y de las principales cortes de Europa
r------------------•. 1decoloración. E. SENET' ADMINISTRADOR 1 35,
""du4 S,pt,mbre, Pa,fa.-Depósitosc en Madrid,
Aguirre. y Molino, Preciados, 1 1 y en Barcelona.
A LJl jl:XPOSICION µNIVERSAt. DB fAR.IS
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
ilOOOOOOOOOOc.x:&gt;ooooe
PARA BL PAJvUELO

· La enfermedad empieza con una ligera relajación dd estómago, pero si se descuida, afecta
con d tiempo á toda la economía, riñones, hígado, páncreas 1 todo el sistt!ma glandular, y el enfermo hace una vida miserable, hasta que la
muerte le libra de sus padecimientos. Esta enfermedad se equivoca con otras muchas veces; pero
si el lector ::.e hace las siguientes preguntas, podrá dc:terminar si él es uno de los afligidos.
~ S,iento yo incomodidad, dolor ó dificultad al
respirar, después de las comidas? (Me siento yo
desanimado, pesado ó soñoliento? ¿ Tienen los
ojos un tinte amarillo?¿ Siento en las encías y en
los dientes por la mañana una mocosidad espesa
y pegajosa q'ue tiene mal gusto? ¿Tiene sarro la
lengua? ¿ Tengo dolores en la espalda y en los
costados? ¿Siento yo en el lado derecho como si
el hígado aumentase de volumen~ ¿Tengo estreñimiento? ¿Siento vértigos ó mareos, si me levanto repentinamente de una posición horizontal? tEs escasa la secreción renal, de color subido
y deja sedimento? ¿Fermenta el alimento á poco
de comerlo, produciendo eructos ó flatulencias~
¿Me palpita con frecuencia el corazón? Estos
síntomas pueden no presentarse todos de una
vez, pero atormentan en turno al paciente, según
adelanta la horrible enfermedad. Si la enfermedad ha durado largo tiempo, hay una tos seca,
acompañada más adelante de expectoración. En
casos muy avanzados la piel toma una apariencia
morena, sucia, y los pies y las manos tienen un
sudor frío y pegajoso. A medida que enferman
el hígado y los riñones, aparecen dolores reumáticos, y el tratamiento usual contra esta cruel
enfermedad resulta inútil. La indigestión crónica
da origen á esta enfermedad; pero una pequeña
cantidad de la medicina necesaria la cura si se
toma al principio. Es de la mayor importancia
que la enfermedad. se combata pronta y eficazmente desde el principio. Un poco de medicina
la puede curar entonces; pero aun cuando ya haya
pasado tiempo, se debe acudir á la medicina conveniente, y tomarla hasta que haya desa arecido
todo vestigio del mal, hasta que vuelva e apetito
y los órganos d~ la digestión hayan recobrado la
salud. El remed10 más seguro y más eficaz contra
esta cruel enf~rmedad, es el Jarabe Curativo de
la Madre Se1gel, preparación vegetal que se
vende en toda:. las farmacias del mundo. Este jarabe ataca el verdadero origen de la enfermedad
y la cura radicalmente.

1

Deds, Señora, que os faltan muchas casu
para que volváis á ser

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre- Antón el de los Cantares, moral I ins•
tructiva y amenisima.
Forma un elegante volumen en 8,o mayo1
francés, y se vende I á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

AGUA de BOTOT

Remítase gratis y franco
MM. JULES JALuzoT &amp; c1•
PARIS

Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas que componen nuestrostnmensossurttdos, pero
t!SI)ecHiquese tas clases y precios.
Todos los informes necesarios á la
buena eJecuctón de 10s pedidos estan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y de
derecho!I de aduana á todas Jas Iocalldades de España servtdas por ferr'?;
carril, mediante un recargo de 22 Al
sobre el Importe &lt;le la factura.
Las expediciones son nechas Ubr es
de todos gastos nasta 1a pobiacl 6n
habitada por el cliente y contra reembolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía ; los clientes no tienen pués que molestarse en lo más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades &lt;le aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I PorFBou
Henda ye
I Cerbere

~_,U~~
ACADEMIA de MEDICINA _.. o/iJ.J _v-'~",;
....S,~

único Dentl(rico a.probad~ por la

Mart·a

Las telas de la euadón entrante.-Modas de primavera.-Los bordados.-TRATRO DEL VAUDE·
VILLE: Liliane, comedia en tres actos, de los seflores Champsaur y Lacour.-TEATRO DEL Gy:,i.
NASE: .llusd!t', por Guy de Maupassanl.-Las
toihtta.-Pensarnientos.

Aparte de las telas que llaman de
canutillo y de los pañetes, adoptados
ya para los trajes de primavera, veremos en la estación entrante muchos tejidos de aspecto rústico, pero
flexibles y sedosos al tacto, tales
como la vigoña de mezclilla, cardada, salpicada de medias lunas, de
lunas ó de almendras enormes, formando sobre el fondo una especie
de relieve, ó bien la misma vigoña
listada, pero con unos ramitos que
interrumpan la monotonía de las
listas.
Todas estas telas se mantienen en
la escala de los colores suaves, que
principian en el gris para terminar

eñeh-n"r.:-~_-:, ;· ~::.'.!.

el Catálogo general ilustrado encerr.lndo todas las modas para la
ESTACIÓN de VERANO, a quien
lo pida á

de P ARIS -

SUMARIO,

-

MADRID. - Establecimiento tipolitognifico «Sucesores de Rivadeneyru,

!;"'

=..,11~t!..&lt;i~!-

'"·

nadas á. hacer resaltar, al mismo--:--]'~
tiempo que lo atenúan, el brillo de
1
los galones de oro, plata ó acero,
f
que adornan los vestidos hechos de
,::
telas lisas.
Las telas gruesas de lana, de pelo
largo, entre otras, irán guarnecidas
de galón de metal, al paso que la
vigoileta, de cenefas afelpadas, compuestas de rayos de colores neutros,
irá adornada con terciopelo ó cachemir de colores vivos, con los
cuales se hará el chaleco, las solapas, las mangas y los bolsillitos de
las chaquetas.
Los tejidos con cenefas no son, ni
mucho menos, una novedad; pero han
sido renovados, y se emplearán para
los trajes sencillos que no se quieran adornar con pasamanerías costosas. Al mismo uso se destinan las
lanillas de cuadritos azules y blancos, con una cenefa ancha, también
de cuadros, pero de tamaño mayor,
y á veces mezclada de un tercer color. He aquí un traje que será muy
lindo, si se le ejecuta con tela de
este género:
Levita larga y ajustada, hecha de
tela de cuadritos, ribeteada de cuadros grandes azules, blancos y color
granate, los cuales se emplean también para adornar el delantero de la
falda . El cuello en pie se hace con

2.- Traje de desposada. Espalda.
VhSE EL DIEUJO 3.

Explic. y pat., núm. 111,jigs. 14 d 17 de fa. Hoja-Suplemento,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163113">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163115">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163116">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163117">
              <text>12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163118">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163119">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163120">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163137">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163114">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 12, Marzo 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163121">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163122">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163123">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163124">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163125">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163126">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163127">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163128">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163129">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163130">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163131">
                <text>1891-03-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163132">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163133">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163134">
                <text>2018353</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163135">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163136">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163138">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163139">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163140">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15904">
        <name>Capola de teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15906">
        <name>Chaqueta de paño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15907">
        <name>Guantes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15905">
        <name>Tapete largo</name>
      </tag>
      <tag tagId="2719">
        <name>Trajes de primavera</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6058" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4799">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6058/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._13._Abril_6.pdf</src>
        <authentication>ce98301eb4faa74e87188cbdcef738ba</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175205">
                    <text>141

LA MODA Ei.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

ENFERMEDAD ALARMANTE QUE AFLIGE
A UNA CLASE NUMERbSA.

PLUMENT:sfEDQU

DE

SUEÑ"OS Y REALIDADES

Corsé-§ultane
,orsé-4iirectoire
IIIEDALLA DE ORO

C A8 EL L Q S

NUEvos PERFUMES
c ..

DE

El mefor dentrinco.

1

mas agradable y, sobre
todo, mas.Higienico:

Aguad,Philippe

BOYAL WINDSOR

R10Au0 v
PERPUAllllTAS DIC LAS COllTl'!/1
de Espaiia, Grecia y :a:oland&amp;

I

ESENCIA : Lucre::::ia..
Lilas de Persia.
EXTRACTO : Graciosa,

Peau d'Espagne,
Bouc;ruet Royal.
Reseda..
Muguet des Beis.

empleada con la

JABONES V POLVOS DE ARROZ

Odontalina

S, 1-ue l''ivif:lt11He, 8, PAR.IS.

.Á, LOS :r:..nS:hl:COS OLORE~

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

PARIS: Bermelln, 24, r. d'Enghlen

EL CELEBRE REGENERADOR" tos CABELLOS
¿ Teneis Canas 1
¿ Teneis Péliculas 1
Teneis Cabellos dé•
hi es 6 que se caen 1
SI LOS TEN El S
Emplead el ROYAL
WIN~SOR, este pro-

¡

Tisis

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA

BRONqUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.
Curación 110rla EM ULSION MARCHAIS.-MAuRrn,lelchot Garci¡,,

BUEr,iOS-AYREs.Demmhi h0 •.•MONTEVIDEO,LasCues.-MEXICO.YanDenWingaen..

Polyos adherentes
e

PARIS

invisibles.

de una pureza notable, hay ruar.ro malice.s de Rachel y de Rosa, desde el mas pálido basta el mil..s slll11do. Cada
cual hallará, pues, exactamenle el color que con,iene á su rostro,
·
~

~

en lá Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
en taJ seis Perfumerias sucursales q"We posie en Pari&amp;, asi como en IGdos la&amp; buenas perfumería,,

las canas el color

y la beldad na,u-

rales de la juven-

parecer as

e

SALON

tud. Impide la
caida de los cabellos, y hace desa-

a el solo regenerador

.

GRANDES ALMACENES DEL

Nuest1·os molleJos siendo ejecutados y coufecclonados con el mas gran
cuidado rogamos á las elegantes visiten nuestro salan y nos conllen sus órdeues.

,

e•-----------------•
i
~ MATÍAS, LÓPEZ !
i

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde 5 duros.

Se remiten muesLras de leg:idos en lodoslosgéncrosysc ejecutan rápidamente
los pedidos que vengan acompanatlo!'I de Ru importancia.
,.

'S Corsé privilogiado
IZOD
IZODS
••••••

11

El MEJOR DE TODOS

CMIHT.ll CONFECCIONADO POR NUEVO y ESPECIAL
l'ROCEDrnlENTO C!ENTIF ICO.

••"•••-•r••-••••---~•-••••·

La opinión médica le ~comienda

para b sft!ud, La opinión pública de

PERFUMERÍA~ DRIZA'
L. LEGRAND

¡

30 Milk Street, London

POR

O. ANTONIO DE TRUEBA

libo,, igtttde Tocador, Per!Dllle, ¡ Deolilricio ! la VID LIT A DEL CZAR,

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Oriza) bajo formad e Lápices y Pastil 'as, n OI,re;,
De venia en casa de todos los Peluqueros y Perl'w:nistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

e,v,.,.,,.,,,"''"'''"''
e""
º' u
y 'L DSt&gt;ÓS&lt;TO

1 VERDA:OERA.

Rcscr1·w:loi; lodos los derccl1os de propiedad artística y literaria.

E. IZOD E HIJO

MARI-SANTA

~ B t A . ORIZA. 11 !&amp; VIOLETA del CZAR.

1

Inmensa venta en Europa, y también
en la India y Colonias,- El nombre y
·.,. la marca de fábrica (Aneora) estamt. pados en el corsé y en la cajá.-E~b~se a IZOD'S con las medidas, para
,. reeibir el pliego de dibujos.

MA?iC'•ACT0nA: LANOPOMT, IUNTS

SAVONORIZAVELOUTt. ORIZALINE, tinturamstanta,ea
CREME·ORIZA) ,,,,,w,,.
ESS-ORIZA toooso1,,..,
del
OR/Zk·LACTt ªº'''º· ORIZA-HA Y,""' a, touaor.
OR/ZA-0/l
\CODS8r,aoion OR/ZA•POWOER
Pol•o
ORIZA·TON/CAI e,":,;,~:. ORIZA-VELOUTÍ !',:;:;,
-

El SUBLIME ELIXIRCABELLQS
para los

fort, su herb·un. :r su duraclon,-

-

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

.
r!Jltima &lt;!$ovedad

todo el mundo esti unánime en declarar
que ninguno le aventaja por su ~ODI•

¿

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré),PARíS

1

Printemps
NOVEDADES

;

MADRID- ESCORlAL

Exigir l:t verd:1ilera marca

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA:-.CHE DE MIREBOURG

40J Ruede Provence, 40, PARIS

DEPOSITO: 22, Rue de fEchíquier. 22, PAR/$

i

por

Vest1dos,Abr!11:os,Sombreros, Roparla,Corsés y l'erfumerla escoJ!d&amp;.

medios frascos.

CAFÉS, TÉS , TAPIOCA

MUNDO ELEGANTE

DEL

GRAN CASA DE MODAS Y

de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.adce inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y

Madrid, 6 de Abril de 1891.

Administración: Al calé 1 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 13.
11

SUMARIO.
Tx:a:ro.-Revista parisiense, por V. de CasteJfi.
do.-Explicación de los grabados.-Crónica de
Madrid, por el Marqués de Valle-Alegre.-Olga
(conclusión), por D." Inés B.- Notas al aire,
poesía, por D. José Jaekson Veyan.-A una
mujer, soneto, por D. Angel Corujo Valvidares. -Libro de memorias (conlinuaciónl, por
F/a11io.-Correspondencia P"rticular, por dona
Adela P.-Explicación del figurín iluminado.Suellos.-So\ucióp. al salto de caballo publicado
en el núm. 10.-Anuncios.
GRAaAOos.-1. Traje de soirü para ~enori:as.2 y 3. Traje d,:: desposada.-4. Vestido para niItas de 4 á. 6 a1\os.-5 y 23. Abrigo para ninas
de 9 á I I anos.-6 y 20. Abrigo de lana ne¡r.a.
-7 y 18. Esclavina de \·igon.a.-8 y 17. Mante-,
leta.--,9 y z1. Fichtl doble de pano claro.- J:&gt; y
19. Paletó con aldetas anadidas -11 y 24. Man·
telela-esclavina de seda de canutillo.-12 y 13.
Vestido de lana l&gt;dgt',-14. Camisa de dormir.
- J ( . Delantal para ninas de 5 á 7 anos.- 16.
Esclavina de pano con canesú.-~2. Chaqueta
para sen oras jovenei.-2 5 á 32. Grupo de lencería.-33 á36. Sombreros de verano,-37. Som
brero Dalila.

REVISTA PARISIENSE.

Por el nue,o modo de emplear estos polms romllflkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de exqai.sila su~vida~. Ademas de: su col~r blanco,

ducto, por excelente devuelve

JOVEN Y BELLA

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven/' ~ella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m:.cimiento á la
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
faz de tlempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- 4 Septembre, .J.S, m París, y quedaréis satisfecha
ficarle.-E_ste secreto_ que la gran coqueta egoista no quiso revelará ninguno de su~ c01_uemporá- y encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H:.stona amorosa
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
de las (!alias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras,
excl_us1va de la Períumería :Ni11011 (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ ' érltablc Eao de . arroz Flor de Alblrchigo dará á vuestro cutis una
lll~on_ y de llub~&amp; d4: 1'1non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvauna. CaJa~.-Es necesano exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar las necidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirfalsific~c!ones,-La ,faifumen·e Ninon expide á todas partes su:. prospectos y precios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
Dep~sitos .en Madnd:_ Pascual, Arenfll, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., iu¡.; Aguirre y .llfolillo, per- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci•
i u mena Oriental, Prectados, I; Fedenco Gros, perfumería Urquiola,, Mayor, I; Romero y_ Vicente, Iium espesará, alargará y dará nuevo color t
perfumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo, .J,Y en Barcelona, Sfa. Viuda de Lafont i Hijos, y vuestras cejas y pestañas; su Posta de los PrelaVicente Ferrer,
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri•00000000000ouooo9
mera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
D. RAMON DE NAVARRETE El Catálogo de la Pufu,,uría Exótica se remite,
ThérCse FEDOU, Sucesora
gratis y franco de porte, á quie n le pida.
PrM/eglada. S.rJ.D.rJ, -fM11roadsposlt11da: P.P.)
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, 23, prinPARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAR/S La mejor recomendación de este ameno libro, cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; úrquiula, .Afa..
para nuestras lectoras, es manifestar que está es• yor, I; A.i ruirn y ltfolino, Preciados, I, y en Bar•
crito por el distinguido cronista de salones y tea- ~clona, Sra. Viuda de La/011t é Hijos.
tros El Marqués de Valle-Alegre.
- -- - - - - - - ~ - - - - - - - - - -V
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.
largos y espesos, por acción del Extracto en.pilar de los Ue11edlc1lnos del Monte MajeJla,
MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
;y de las principales cortes de Europa
r------------------•. 1decoloración. E. SENET' ADMINISTRADOR 1 35,
""du4 S,pt,mbre, Pa,fa.-Depósitosc en Madrid,
Aguirre. y Molino, Preciados, 1 1 y en Barcelona.
A LJl jl:XPOSICION µNIVERSAt. DB fAR.IS
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
ilOOOOOOOOOOc.x:&gt;ooooe
PARA BL PAJvUELO

· La enfermedad empieza con una ligera relajación dd estómago, pero si se descuida, afecta
con d tiempo á toda la economía, riñones, hígado, páncreas 1 todo el sistt!ma glandular, y el enfermo hace una vida miserable, hasta que la
muerte le libra de sus padecimientos. Esta enfermedad se equivoca con otras muchas veces; pero
si el lector ::.e hace las siguientes preguntas, podrá dc:terminar si él es uno de los afligidos.
~ S,iento yo incomodidad, dolor ó dificultad al
respirar, después de las comidas? (Me siento yo
desanimado, pesado ó soñoliento? ¿ Tienen los
ojos un tinte amarillo?¿ Siento en las encías y en
los dientes por la mañana una mocosidad espesa
y pegajosa q'ue tiene mal gusto? ¿Tiene sarro la
lengua? ¿ Tengo dolores en la espalda y en los
costados? ¿Siento yo en el lado derecho como si
el hígado aumentase de volumen~ ¿Tengo estreñimiento? ¿Siento vértigos ó mareos, si me levanto repentinamente de una posición horizontal? tEs escasa la secreción renal, de color subido
y deja sedimento? ¿Fermenta el alimento á poco
de comerlo, produciendo eructos ó flatulencias~
¿Me palpita con frecuencia el corazón? Estos
síntomas pueden no presentarse todos de una
vez, pero atormentan en turno al paciente, según
adelanta la horrible enfermedad. Si la enfermedad ha durado largo tiempo, hay una tos seca,
acompañada más adelante de expectoración. En
casos muy avanzados la piel toma una apariencia
morena, sucia, y los pies y las manos tienen un
sudor frío y pegajoso. A medida que enferman
el hígado y los riñones, aparecen dolores reumáticos, y el tratamiento usual contra esta cruel
enfermedad resulta inútil. La indigestión crónica
da origen á esta enfermedad; pero una pequeña
cantidad de la medicina necesaria la cura si se
toma al principio. Es de la mayor importancia
que la enfermedad. se combata pronta y eficazmente desde el principio. Un poco de medicina
la puede curar entonces; pero aun cuando ya haya
pasado tiempo, se debe acudir á la medicina conveniente, y tomarla hasta que haya desa arecido
todo vestigio del mal, hasta que vuelva e apetito
y los órganos d~ la digestión hayan recobrado la
salud. El remed10 más seguro y más eficaz contra
esta cruel enf~rmedad, es el Jarabe Curativo de
la Madre Se1gel, preparación vegetal que se
vende en toda:. las farmacias del mundo. Este jarabe ataca el verdadero origen de la enfermedad
y la cura radicalmente.

1

Deds, Señora, que os faltan muchas casu
para que volváis á ser

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre- Antón el de los Cantares, moral I ins•
tructiva y amenisima.
Forma un elegante volumen en 8,o mayo1
francés, y se vende I á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

AGUA de BOTOT

Remítase gratis y franco
MM. JULES JALuzoT &amp; c1•
PARIS

Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas que componen nuestrostnmensossurttdos, pero
t!SI)ecHiquese tas clases y precios.
Todos los informes necesarios á la
buena eJecuctón de 10s pedidos estan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y de
derecho!I de aduana á todas Jas Iocalldades de España servtdas por ferr'?;
carril, mediante un recargo de 22 Al
sobre el Importe &lt;le la factura.
Las expediciones son nechas Ubr es
de todos gastos nasta 1a pobiacl 6n
habitada por el cliente y contra reembolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía ; los clientes no tienen pués que molestarse en lo más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades &lt;le aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I PorFBou
Henda ye
I Cerbere

~_,U~~
ACADEMIA de MEDICINA _.. o/iJ.J _v-'~",;
....S,~

único Dentl(rico a.probad~ por la

Mart·a

Las telas de la euadón entrante.-Modas de primavera.-Los bordados.-TRATRO DEL VAUDE·
VILLE: Liliane, comedia en tres actos, de los seflores Champsaur y Lacour.-TEATRO DEL Gy:,i.
NASE: .llusd!t', por Guy de Maupassanl.-Las
toihtta.-Pensarnientos.

Aparte de las telas que llaman de
canutillo y de los pañetes, adoptados
ya para los trajes de primavera, veremos en la estación entrante muchos tejidos de aspecto rústico, pero
flexibles y sedosos al tacto, tales
como la vigoña de mezclilla, cardada, salpicada de medias lunas, de
lunas ó de almendras enormes, formando sobre el fondo una especie
de relieve, ó bien la misma vigoña
listada, pero con unos ramitos que
interrumpan la monotonía de las
listas.
Todas estas telas se mantienen en
la escala de los colores suaves, que
principian en el gris para terminar

eñeh-n"r.:-~_-:, ;· ~::.'.!.

el Catálogo general ilustrado encerr.lndo todas las modas para la
ESTACIÓN de VERANO, a quien
lo pida á

de P ARIS -

SUMARIO,

-

MADRID. - Establecimiento tipolitognifico «Sucesores de Rivadeneyru,

!;"'

=..,11~t!..&lt;i~!-

'"·

nadas á. hacer resaltar, al mismo--:--]'~
tiempo que lo atenúan, el brillo de
1
los galones de oro, plata ó acero,
f
que adornan los vestidos hechos de
,::
telas lisas.
Las telas gruesas de lana, de pelo
largo, entre otras, irán guarnecidas
de galón de metal, al paso que la
vigoileta, de cenefas afelpadas, compuestas de rayos de colores neutros,
irá adornada con terciopelo ó cachemir de colores vivos, con los
cuales se hará el chaleco, las solapas, las mangas y los bolsillitos de
las chaquetas.
Los tejidos con cenefas no son, ni
mucho menos, una novedad; pero han
sido renovados, y se emplearán para
los trajes sencillos que no se quieran adornar con pasamanerías costosas. Al mismo uso se destinan las
lanillas de cuadritos azules y blancos, con una cenefa ancha, también
de cuadros, pero de tamaño mayor,
y á veces mezclada de un tercer color. He aquí un traje que será muy
lindo, si se le ejecuta con tela de
este género:
Levita larga y ajustada, hecha de
tela de cuadritos, ribeteada de cuadros grandes azules, blancos y color
granate, los cuales se emplean también para adornar el delantero de la
falda . El cuello en pie se hace con

2.- Traje de desposada. Espalda.
VhSE EL DIEUJO 3.

Explic. y pat., núm. 111,jigs. 14 d 17 de fa. Hoja-Suplemento,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

146

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
los mismos cuadros grandes, y se le añade un cuello de
terciopelo azul, que se continúa en forma de solapas,
bajo las cuales va fijada una esclavinita que no baja del
codo y que va hecha de pliegues echados y ribeteada

caso forman dos faldones cuadrados d-e frac, de 20 á 25
centímetros de altura.
Los corpiños y !os pardesus se-milargos. se acercan
cada día más á la forma del frac, que modifica el aspecto poco airoso del paletó semilargo I el cual, con su
línea recta, corta el vestido en dos partes y perjudica
al efecto del conjunto.

•*•·

Digamos algo de las novedades teatrales de la quin·
cena que acaba de transcurrir,
En el Vaudeville se ha estrenado Li'lt'ane, comedia
én tres actos de los Sres. Champsaur y Lacour. Los
personajes que estos autores ponen en escena traen á

Núm.

11

de cuadros. Esta esclavina I plegada, al dai vuelta al
hombro, forma manga y continúa de plano en los laditos del corpiño, terminando en aldetas sobre el delantero de la levita, cuyas mangas llevan un puño alto de
terciopelo azul.

•••

Los bordados y demás adornos que el verano pasado
cubrían principalmente las mangas, pasarán este año á
los corpiños, y las mangas serán generalmente lisas. Se
harán también delanteros de falda cubiertos de bordado del mismo color, ó de color más claro que el vesNúm. 3.
tido. La combinación de mejor efecto será la del bordado que se ejecuta con dos matices, uno más claro y
la memoria ciertos sucesos cuyos héroes escandalizaron
otro más obscuro que el co_k&gt;r del vestido.
á Francia hace algunos años.
Entre los bordados que se ejecutan con hilos de meSeg~n habrán observado mis lectoras, he adoptado
tal, los más lindos son los
que llaman de tres metales: el partido de no dar cuenta en estas revistas de las obras
teatrales sino desde el punto de vista de las toilettes. La
oro, plata y acero. Citaré,
dificultad de referir detalladamente ciertos asuntos harto
á propósito de estos bordados, el siguiente traje en escabrosos me obligan á conservar esta actitud reservada.
proyecto:
. Hablemos, ~ues, de los trajes más notables que saVestido de paño fino y
ligero color de piel de Sue- caron las actnces encargadas de la interpretación de
Liliane.
cia. El corpiño-coraza y el
Acto prúnero.delantero de la falda van
Vestidos de baile.
completamente cubiertos
El de Mlle. Brandés
de un bordado que se ejeera-de brochad
cutae:on los tres metales.
lor de
-;Jh, 0orLa falda va ribeteada de
d. J de perlas. Faja
una tira ancha de terciode muselina con dos
pelo marrón. Cuello y manlargas caíd as por
~s del .E_Iismo te!5.iopeJ..o,.,-detrás. Mangas de
i!.1 ...:or1,11r10-1.... ..... ..i..-.a ~&lt;1. en1amuselina y torzal
zado por detrás con un caalrededor del esconesú de terciopelo, que se
te (croquis númeestrecha hacia la cintura.
ro 1) .
El vestido de Lconide Leblanc era de
Para los días calorosos
raso verde agua, cude la primavera las señoribierto de tul bordatas y las señoras jóvenes
do de oro y de plata.
llevarán unos corpiñosFaja de tejido de oro
chaquetas que reemplazay plata, enrollada en
rán los abrigos. Estos cortorno del talle y terpiños van hechos con derni nada en el lado
lanteros de chaqueta, unos
izquierdo. En el corbastante estrechos, abierpiño I guarnición de
tos de arriba abajo, y otros
NU.m. 2 .
tul plegada y apuncon cuello abarquillado,
tada con broches de
que se continúa formando
diamantes por dos
solapas, y abrochado solamente en medio del pecho
caídas deshilachacon uno 6 dos botones. Estos delanteros, muy abiertos
das {croquis núm. 2).
haci~ su borde inferi&lt;?r, dejan ver el chaleco por abajo,
Acto segundo.lo m1smo que por arnba.
Dos trajes de 1\fadeEstos trajes, que servirán principalmente para paseos
Núm. 4.
moiselle Brandés.
á pie, se harán de lanilla lisa, mezclada ó de cuadritos
Uno, vestido de
con el chaleco, las solapas, los bolsillitos y las manga~
de terciopelo I ó de cachemir de uno de los colores de campo, era de paño blanco. Falda lisa. Chaqueta larga
la tela I ó de color enteramente distinto. La parte infe- recortada en hojas y a,bierta sobre un camisolín de cresrior del corpiño á que me refiero lleva unas aldetas pón blanco. Faja orier.•tal mezclada de oro y plata. Unos
añadidas que prolongan los delan_tero~ de chaqueta, á botoncitos adornan lo:$ delanteros ( cróquis núm:. 3 ).
El otro vestido era rle brochado gris completamente
no ser que éstos vayan cortados hacia atrás, en cuyo

liso, con cintura redonda. Sobre, el delantero del corpiño, collares de cuentas de. acero y cuello de bordado
de acero. Mangas de tul gns bordadas de acero, cOn
borOado rico en el borde inferior. Cinturón de bordado
de acero (croquis núm. 4).
Act:, tercero.-Mme. Leonide Leblanc saca en este
acto un magnífico traje de terciopelo color zafiro con
delantal y adornos de corpiño de tableados de cr~spón
azul celeste. Unos volantes anchos del mismo crespón forman la guarnición
de las m1ngas ( croquis núm. 5).
Mlle. Brandés luce un
des!tabillé enteramente
blanco de una suprema
elegancia. Imagínense las
lectoras dos faldones de
levita de brochado blanco
con un cuadriculado de
cinta blanca formando del
cuerpo lazos. El delantero ~.X, ,,
y la parte de detrás son de ~
-¡~J. \
muselina de seda blanca. · ff_ . f
Un volante ancho de enea{!!~
je antiguo cae sobre" los
.1
hombros como una escla~ :·
1
vina y desciende formando
\ '
1
conchas á todo lo largo del
·
vestido (croquis núm. 6).
Este traje alcanzó un legítimo triunfo.
En el teatro del Gymnasio se ha estrenado con
gran éxito una comedia de
Guy de Maupassant, titulada llfusette. Sacada de un
cuentecito que el mismo
Nú:n. s
autor publicó hace tiempo
en un periódico ilustrado
con el título de L' Enfant, esta obra ofrece un vivísimo
interés y está magistralmente escrita.
Dos trajes solamente, los de Mlle. Darland 1 merecen
particular mención.
Acto primero.-Vestido de desposada, de raso blanco
y enea je. La falda va guarnecida por delante de un lambrequín de encaje, plegado de trecho en trecho bajo
unas flores de azahar. Corpiño de cintura redonda, con
un fleco de cuentas blancas formando aldeta y un cor·
dón de flores de azahar por cinturón. :F'ichú de encaje
formando peto. Collar de flores, y mangas de brocado
(croquis núm. 7).
Acto tercero.-Levita de bengalina gris, ribeteada en
los delanteros de un vivo de pluma. Interior de vestido
de tul bordado de oro y perlas sobre transparente de
raso color de rosa. Manga plegada, con borde de pluma,
y bocamanga de tul bordado ( croquis núm. 8 ).

1 J7

5.-Abrigo para niñas de 9 á 11 años.
Delantero .
Véase el dibujo 23.

6.-Abrigo de lana negra. Espalda.
vease el dibujo 20.

3.- Traja de desposada. Delantero.
Véase el dibujo 2.

4-i6

4.-Vestido para niñas;;
;ñJs.
Explic. Y pat., núm. V, figs. 23 á 29 de la HojaSuplemento.

7.- Esclavina de vigoña. Espalda.
Véase el dibujo 18.

2.-Fichú doble de paño claro.
Espalda.
Vease el dibujo 27.

13.- Vestido de lana beige. Espalda.
Véase el dibujo 72.

l '1t

•••

l

1
'"

'
·-'¡

1¡

NU.m. 6.
PENSAMIENTOS,

El mérito de un1 mujer necesita ser iluminado por 1111
rayo de bondad. .
La ignorancia inspira casi siempre osadía, y el saber,
timidez.

12,-Yettido de lana beige. Delantero.
VtAsg

EL DIBUJO I],

Expllc, y pat., núm. 1,/iglJ, 1 á 6 de la Hoja.-Suplemento.

11,..:... lanteleta-uclavlna de seda
de canutillo. Delantero.
Véase el dibujo 24.

14.-Camlsa de dormir.

15.-Delantal para niñas de 5 á 7 años.
Expllc. !I pat., núm. XI, fig. 56 de la Hoja-Suplemento.

�148

LA M:ODA , E-i.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

No debe pegarse á una mujer, ni siquiera con una flor.

Paletó con aldetas añadidas.-Núms. ID y 19.

La explicación en el reverso de la Hoja:.Supkmento.
Cúando hemos estado mucho tiempo sin disfrutar de
la alegria no pensamos ya en ella, y cuando por casua-

Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Núms. 11 y 24.
La explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido de lana beige.-Núms. 12 y 13.
Para la explicación . y patrones, véas·e el número I,
fig&amp;. 1 á 6 de la Ho¡tl-Suplemento.

Camisa de dormir.-Núm. 14.
Esta camisa se hace de percal. Los pliegues de lencería de delante van bordados de lunares azules y color
de rosa. Cuello vuelto. Chorrera y volante bordado color de rosa y azul en las mangas.
Delantal para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 15.
Para la explicación y patrones , véase el núm. XI, figura 56 de la Hoja-Suplemento.

Esclavina de paño con canesú.- Núm. 16.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 54 y 55 de la Hoja-Supkmenfo.

Chaqueta para señoras jóvenes.-Núm. 22.

.r---

f

1

~

N i.lm. 7.

d~-t,IL".11'...i-_&lt;l..nite~ ra puerta le abrimos temblando de
miedo que no sea el at111.ru-__disfrazado.
Quien ha amado no olvida , y la fibtelidad de la memoria es una de las prendas más seguras á\e lo que vale
el corazón.
"\

v. DE
Puh , z de Abril de

CASTELFI:6 •

189 ,.

L

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de soirée para señoritas.- Núm. l.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple-

mento.

Traje de desposada.
Núms. 2 y 3.
Para la explicación y
patrones, véase el núm. III,
figuras 14 á 17 de la Hoja-

Suplemento.
Vestido para niñas de 4 á
6 años.-Núm. 4.

Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
figuras 23 á 29 de la HojaSujlemento.

Abrigo para niñas de 9 á
11 años.-Núms. 5 y 23.
Para la explic.ición y pa trones, véase el núm. VII,
figµras 37 á 43 de la Hoja-

Suplemento.
Abrigo de lana negra.

Núms. 6 y 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI,
figuras 30 á 36 de la HojaSuplemento.

I
1

CRÓNIC{ DE MADRID.
!SU MARIO,

Un recuerd o.- La Se_m ana San14._ Las festi1·idades 1eligiosas en el Rea l Palacm. - El la1·atono Y la com·,da .i los p:Jbr('s.-En los templos y en las ca•
!!es -Salones.-Esperanzas ~ prom~sas.- Matrimo nios.- E n una sola fa.
milia .- .El enlace.de la S~ta. d 1e Vailla nt y el Sr. Semprún .....:Losji.ve o' dock
de la pn~a,·~ra.-EJ antiguo CIRCO DEL PR b CJPE A LFONSO y su coru pa1'!fa
de ópera 1tah ana.- fEA T RCi s: Cmnou.-Roherto el Diah/o.- LARA.Beneficio dll Ruiz de Arana.- j-E l Circo ecu~tre de Parish y su nueva empresa.

~~0~-

Núms. 7 y 18.
Para la explicación y
~ -., 1)afrones, véase el núm. VIII , figs. 44 á 49 de la H ojaSuplemento.
Manteleta.-Núms. 8 y 17.
Para la explicación y p atrones 1 véase el número IV,
figs. 18 á 22 de la Hoja-Suplemento.

de t.ratar de asuntos ligeros, consagremos _un ligero recuerdo al que fué du·V
; ~ rante mt\ichos años Director de LA MonA
f:)
.
y de L.a [Jlustracidn, y bajó á la tumba hoy
(
M.
hace s1ele años: el 6 de Abril de 1 334_
t,
Nunca se borrará la memoria de los
c... ~ que le c~not imos y le amamos; y nunca tam~ ... poco olv1da r¡-emos que dos periódicos tan imf;-, portantes debief on su existencia y su prosperi&lt;i.~ dad á la inteli ~encia, á la pericia y al cuidado
1
1
constante del • D. Abelardo de Carlos.

Fichú ~•ble de paño claro.-Núms. 9 y_21.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figuras 50 á 53 de_la Hoja-Suplemento.
'
,.

T e mperatura suave i delíciosa ha favorecido los días
de la Semana Mayor , P'y rmitiendo celebrar todas las funciones propias d e ,la éijl oca con fausto y brillantez.

Esclavina de vjgoña.

V

Para la explicación y patrones, véase el número 111
figs. 7 á 13 de la Ho;tl-Suplemento.
Grupo de lencería.-Núms. 25 á 32.
Núm. 25. Camisa de dormir.-Esta camisa es de batista con canesú redondo, formado por entredoses de
bordado. Abertura en medio del delantero, con tapa de
bordado. Pliegues cosidos en la pechera, la cual se
monta sobre el canesú. Manga con puño, formado por
dos entredoses de bordado y un volante de batista, con
volante bordado y pliegues cosidos. Cuello alto, de batista bullonada con cabeza. Lazo de cinta verde en el
escote y en las mangas.
Núm. 26. Camisa de vestir .-Es de batista lisa, con escote cuadrado y sisas festoneadas á. la mano. Festón
doble sobre· el delantero. Unos ojales ajaretados con
una cinta estrechan el delantero.
Núm. 27. Camisa rusa.-Esta camisa de dormir es de
muselina de seda. El delantero forma un peto ancho,
cerrado en el lado izquierdo con una chorrera de muselina doble y un volante bordado. Una serie de pliegues cosidos forman cuadros, que estrechan la parte
superior y la inferior del peto. Cuello alto, compuesto
de una tira plegada y un volante bordado. Manga con
pulsera plegada, terminada en un doble volante bordado. Un lazo en la izquierda cierra el cuello, y otros lazos i2uales adornan las mangas.
~úm. 28. Camisa de vestír, de batista lisa, con canesú
dentado, escotado en cuadro y formado de entredoses
de bordado y puntilla. La puntilla figura los dientes. Escotadura y sisas guarnecidas de un volante bordado y
de una cinta de terciopelo azulado, que forma jareta.
Núm. 29. Camisa de tlormz'-r.-Es de muselina de seda.
Peto rodeado de entredoses de Valenciennes sobre
transparente de cinta color de maíz. Una serie de pliegues estrecha lo alto del peto, que va adornado de
arriba abajo con unas puntillitas bordadas. Escotadura
y pulseras de encaje Valenciennes sobre transparente
de cinta. Un lazo de color de maíz cierra el lado izquierdo del cuello. Lazos en las mangas.
\ .Núm. 30. Paiiuelo de bolsillo.-Este pañuelo es de !in~ con dibujos calados.
N'1.1-.......,_ 31. Otro paiiuelo de bolsillo.-Es de linón color
0/elia~aro, con dibujos calados de matiz más obscuro.
Núm. 3-,q, Pañuelo de bolsillo, de linón blanco, con entredoses ve.rde Nilo y calados.
Somb~eros de verano.-Núms. 33 á 36.
Véanse las e~ Jicaciones de estos sombreros en el
anverso de la HoJ"'-•Suplemento.
Somfi,:ero Dalila.- Núm. 37.
Este sombrero es ch! paja color de oro antiguo, y va
forrado de tul negro adiamantado con bordecito de
en7aje. La copa es muy baja y peQueña, y desaparece
baJo una corona de plumas negras Príncipe de Gales, y
un la~o grande de cmt¡{ de faya roja. Por debajo &lt;le! ala,
rostrillo de rosas encar.nadas;

, ~ NTES

¿

Sl

1
.l

•••

Habíase asegurado que la Reina Regente visitaría los
Sagrarios con la pompa y la solemnidad habituales; pero
la salud de la augusta señora no era buena, y se hubo de
desistir del prístino pensamiento. ·
Sin embargo, S. M. asistió el jueves á la Capilla, y
después practicó el lavatorio de los pobres , sirviéndoles
luego la comida i el viernes vió pasar la procesión del
Santo Entierro por delante del regio alcázar i pero á la
mañana siguiente no pudo abandónar las habitaciones
por habers~ aumentado el mal.
Afortunadamente no causa temores el estado de Su
Majestad, pues sus padecimientos son neuralgias, más
molestas y dolorosas que graves.

Si no ha habido hasta ahora ningún baile, en cambio
hay todavíaftve o' cloc}..
Las Condesas de Casa-Sedano y de Torre-Pando reciben los domingos; los lunes, la Marquesa viuda de
Guad-el-Jelú; los miércoles, la Sra. Viuda de Lamoneda; los viernes, la Sra. de Salvan y; y los sábados, la
Sra. D.a Amelia Romea de Laiglesia.
En todos esos salones se conversa alegremente I se
forman proyectos para excursiones más ó menos lejanas,
y se toma té acompañado de sandwichs y golosinas,
mientras la juventud hace votos por que se realicen sus
esperanzas, es decir, por que la temporada de primavera sea fecunda en fiestas y diversiones.
El punto de reunión favorito durante los meses de
Abril y Mayo será sin duda el teatro del Príncipe Alfonso, donde desde pasado mañana, sábado, va á actuar una excelente compañia de ópera italiana, en su
mayoría compuesta de artistas españoles.
En primera línea figuran Avelina Carrera, que se dió
á conocer con gran éxito en el Liceo de Barcelona;
Dolor:es Mata, contralto de grandes facultades; Inés
Salvador, mezzo-soprano de notable talento¡ el tenor Metelio, aplaudido años atrás en el coliseo de la Princesa;
Vidal, barítono que también cantó en el Real tiempo
atrás con aceptación.
Pero la great atracfion debe ser el tenor Vignas (léase
Viñas), que ha alcanzado fama en los principales teatros italianos, especialmente en la Opera Lokengrin de
Wagner.
Parece que nuestro joven compatriota posee voz
flexible y potente, que en ciertas notas recuerda la de
Gayarre; habiendo conseguido brillantes triunfos en las
escenas que ha recorrido.
Por último, háblase asimismo de la venida-de la
vuelta, diríamos mejor-de la Van Zandt, que ha dos
años se dejó oir en la sala de la Plaza de Oriente en
varias obras, que le valieron generales ovaciones.

•
••
La corte ha presentado en 1891 el aspecto y la fisonomía de siempre, advirtiéndose que el transcurso del
tiempo ni las ideas modernas entibian la fe cristiana ni
alteran los sentimientos religiosos de los madrileños.
Las iglesias han estado concurridísimas desde la mañana hasta las altas horas de la noche, y el pueblo ha
asistido con recogimiento y devoción , lo mismo á los
sermones que á los oficios por la mañana y á las lamentaciones y misereres por la noche,
A la puerta de los templos y capillas pedían, según
costumbre tradicional, las damas ilustres y elegantes de
la sociedad para distintos objetos piadosos, como la Inclusa, la Beneficencia domiliaria y otras obras igualmente meritorias, habiendo sido la cuestación importante
y crecida, no obstante haber desaparecido completamente este año la costumbre, bastante arraigada, de
solicitar las damas limosnas por medio de circulares y
tarjetas en que indicaban á sus amigos-y á muchos
que no lo eran- el sitio y la hora en que pedían.
Por tácito acuerdo en el gran mundo ha sido abolido
semejante hábito, declarándose por unanimidad cursi.
No se ha resentido de la medida el producto de la
cuestación, y en las bandejas se ve(an , no sólo abundantes monedas de plata, sino algunas de oro y muc hos
billetes de Banco.
No era de esperar menos de la galantería: y de la caridad de los sporlsmen de la corte.

•••
Otra cosa ha desaparecido igualmente: los paseos por
la Carrera de San Jerónimo y por el Salón del Prado,
antes tan animados y tan concurridos.
Las damas han ostentado su belleza y su elegancia en
las calles, al recorrer las estaciones; pero no se han re ...
unido en ningún sitio, dejando á clas de Gómez &gt; el privilegio de ostentar sus galas en su Pinar favorito,
Allí han podido lucir las mantillas blancas y negras;
los atavíos y Ios •adornos que constituyen su especialidad ..... y su orgullo.
Anunciábanse, prometíanse grandes fiestas y saraos
para la Pascua de Resurrección; pero esta esperanza,
cual tantas otras, ha quedado defraudada.
A la hora presente no ha circulado una invitación,
una cita sola para bailes ni sauterles.
No se sabe si los Marqueses de Sierra-Bullones darán
el cotillón ofrecido; también se ignora si el Embajador
de Austria-Hungría se decidirá á abrir sus salones; ni
si el de Inglaterra, el amable Sir Ciare Ford, cumplirá.
su palabra, ya que ha venido la bella mistress Carneggie
á hacer los honores de la fiesta.
Ahora todo se aplaza, no ad kalendas gracas , sino
hasta las carreras de caballos, señaladas para los primeros días del mes de Mayo.
Sin embargo, la juventud y la gente aficionada á di...
vertiese comienzan á desconfiar, temiendo que tamañas
dilaciones concluyan por un completo desengaño.
No me atreveré yo á destruir sus temores, al ver el
estado de desaliento y de inacción de los que deben
dar ejemplo de actividad y diligencia.

•••
Las ceremonias nupciales son hasta ahora las únicas
en que se reune y encuentra el gran mundo.
Ayer miércoles , á las tres y media de la tardt:;, se ha
celebrado en la iglesia del Asilo del Corazón de Jesús,
calle de Claudio Coello, el consorcio de la lindísima
señorita D.a Irene Vaillant, hija de los Marqueses de la
Candelaria de Yarayabo, con el joven ingeniero D. José
Semprún, hijo del Senador del Reino de este ape•
llido.
La novia estaba encantadora con el atavío nupcial,
y en el rostro del novio leíase la expresión de la alegría
y de la felicidad.
Fueron padrinos la Sra. Viuda de Ustáriz, abuela de
la una, y el padre del otro, asistiendo al acto numerosa
y escogida concurrencia, compuesta de los amigos íntimos de las dos familias, los cuales fueron después ob·
sequiados con espléndido buffel por los Condes de Reparaz I padres de la desposada, que ayer por la noche
salió para Francia con el que va á ser compañero de
su vida , á p asar en la orilla del mar una larga luna de
miel.
El 6 del corriente se celebrará igualmente otro matrimonio de amor: el de una hija de los Condes de Torata
con el ingeniero Sr. Cubillo. También la dichosa pareja
marchará en seguida á hacer e su viaj e de boda &gt;, que
se prolongará algunos meses.
Por último , otro hij o del Sr. Semprún debe casarse
en Valladolid dentro de breve plazo, y añadiendo á éste
el enlace de su hermosa hija D.a Luisa con el Sr. Gayo,
que no se verificará hasta Junio , serán tres los matrimonios que en tres meses se hayan celebr~do en su
· familia.

1

2 de Abril de 1891.

EL Mil.QUÉS DB VALLE-ALEGRE.

OLGA.
(Concl usión.)

~,,.
•el

r.,..;.,,,. ',.,

IV.

edad no me permitía vivir en la misma
•1 casa que Oiga, y para evitar la maledicen"5 \
cia la llevé á un colegio de los más acre''
ditados de Madrid, dirigido por una se...., ñora que conocía á mi pobre madre desde
hacía mucho tiempo y que me profesaba
gran cariño. Aquella separación fué cruel para
mí; pero con ella creía yo fácil que se veriiJ.case en el carácter de Olga una transformación
radical; me prometía que con el excelente trato de
aquella señora y con la amistad de las aristocráticas señoritas que iban allí á terminar su educación,
conseguiría fácilmente hacer desaparecer las inclinaciones artísticas de Oiga, que ya constituían mi suplicio.
Pero, desgraciad_amente, Oiga tenía una voz deliciosa,
y todos los sábados por la tarde se la hacía cantar una
Salve en la capilla del colegio. Nunca me sentí con fuerzas para asistir á aquel acto; hubiera abstraído demaMario no abandona esta primavera el teatro de la siado mi imaginación el canto de aquel ángel... ..
Comedia, continuando en él las representaciones hasta
Un día, sin embargo, me hizo que la prometiese irá
fines de Mayo próximo.
oirla. Era un domingo en que la Directora había disEs seguro que el eminente actor y entendido empre- puesto hacer solemne distribución de premios, y Oiga
sario obtendrá buenos resultados de la campaña que va se había comprometido á cantar el Ari'a di cki'esa, de
á principiar, complemento de la del invierno.
Stradella, acompañada por un coro formado con las
Ya la ha inaugurado con una victoria, debida á Ro- niñas premiadas.
berto el Diablo, ó mejor, al Sr. Marco, el laureado autor
I)espués del acto de la repartición, el ·piano empezó
de El Sol de invierno, de La Feria de las mujeres, de La á preludiar con su primitiva pureza el aria que debía
Mujer compuesta, y de otras producciones que le concantar Oiga¡ esa manifest.ición del dolor compuesta en
quistaron justa reputación.
un momento supremo ..... El piano cesó, y la celestial
La que se estrenó el Domingo de Pascua es digna de
voz de mi Oiga adorada pronunció con tal sentimiento
él, bajo el punto de vista literario, porque la versifica- el Piet4, signore, con que empieza dicha aria, que sin
ción es fácil y correcta, porque el pensamiento es moral darme cuenta caí de rodillas. Hubiérase creído que
y oportuno; pero no ofrece el interés, la viveza, la ani- aquel acento venía de la Virgen, que lloraba al pie de
mación de las precedentes.
la cruz de su divino Hijo: era la agonía del corazón, la
El primer acto es el mejor de los tres, y el último el amargura del alma interpretadas por el ángel del dolor,
más débil, porque la acción decae y sólo se sostiene á y esta sensación se comunicó á todos los invitados, cuyas
fuerza de episodios.
miradas_ se elevaron al cielo con respetuoso temor reliEste defecto en nada perjudicó al resultado final, pues gioso; parecía que la imagen verdadera de la pasión iba
el autor fué llamado á las tablas repetidas veces y aplau - á aparecer en su incomprensible grandeza. Hasta el
dido por la concurrencia.
coro, tan conmovido como los asistentes, dudó antes de
Los intérpretes de la obra contribuyeron mucho al
empezar la repetición del tema de tan conmovedora
éxito: Julia Martinez desempeñó admirablemente su melodía.
papel de niña enamorada j Mario, en un personaje de
En cuanto á mí, con la cabeza apoyada entre mis maescasa importancia, fué el actor concienzudo é inteli- nos, me creí transportado á la gloria. Aquella música
gente de siempre; Rosell no tenía á su cargo un tipo celeste se había apoderado de todo mi ser, y me anocómico, y sin embargo sacó partido de él¡ en fin, Bala- nadaba. Pero de pronto, la idea. fatal de que todas aqueguer y Ortega (padre) contribuyeron á la igualdad y llas personas que me rodeaban experimentaban las misperfección del conjunto.
mas sensaciones que yo, y que la que así se las hacia
sentir debía ser mi mujer, apoderándose de mi alma
hizo refluir á mi corazón toda mi sangre, é hizo que lo~
Los lectores habrán sabido con satisfacción que el celos sucediesen al éxtasis que momentos antes embargaba mi ser. Si en aquel momento Oiga hubiese emitido
Sr. Ruiz de Arana ha vencido la grave enfermedad que
puso en peligro su vida, y esta noche vuelve á presen- una sola nota ..... creo que la hubiese matado. Comprentarse en Lara en la función dispuesta para su beneficio, diendo que mi razón se perturbaba, salí precipitadamente del colegio.
en la cual desempeñará caracteres de opuesto género,
Al siguiente día vi á Oiga en el salón. Yo estaba pápara demostrar que tiene-según vulgarmente se dice
lido y triste; ella risueña y feliz.
-dos cuerdas en su arco, ó lo que es lo mismo, que
-¿Estás contento de mí?-me preguntó con alegría.
puede brillar igualmente en lo dramático que en lo có-Tu voz me hizo sufrir mucho, Oiga-la respondí.
mico.
-¡Qué loco eres, Luis!-me dijo sonriendo.
En la próxima crónica daremos cuenta de esta reA menos de iniciarla en el secreto de mi amor, era
presentación, que promete ser notable, más notable
que aquellas en qµe tornan parte la señora García y el imposib1e explicarla el efecto que su canto había producido en mí: la dejé entregada á mil conjeturas sobre
Sr. Videgain, á quien-eseie~.:-7..z- ·~l..ttatro ha tenido la mala idea de contratar para que trab'a;en en las lo que ella denominaba mi locura, y me despedí anunciándola que durant&amp; ocho días me sería imposible ir
postreras funciones de la estación.
-,
El coliseo de la Corredera de San Pablo no es seme- á visitarla. Las emociones de la víspera me hicieron
jante á los de Apolo, Eslava y Martín, á los que asiste comprender que había llegado la ocasión de tomar un
público de diferentes clases sociales que gusta de pie- partido; era necesario casarme con Oiga, á fin de tezas más ó menos ligeras, con tal de que tengan coplas ner el derecho de dirigir su vida, ó no volver á verla
nunca más,
y música.
Después de ocho días de madura reflexión, una carta
Allí se exigen condiciones literarias ante todo, y por
daba á conocer á Oiga mi pasión y mi esperanza.
eso, casi todos nuestros más conocidos autores, Ramos
La noche que precedió~¡ día en que yo debía irá
Carrión y Vital Aza, Ricardo de la Vega y Javier de
verla, fué terrible para mí. Ju_eños horribles me asaltaBurgos, Echegaray (D. Miguel) y Flores García, no han
ron; la sombra de mi madre se 'levantaba delante de mí
negado nunca su concurso al Sr. Lara.
Esto n0 puede, no debe hacer perder á su teatro el como una muralla insuperable } al otro lado de la cual
carácter y la importancia que siempre ha tenido, ni yo no debía pasar, y en sus fa'cciones leía un porvenir
terrible y amenazador; pero mi amor era mayor que
rebajarle al punto que hoy quiere hacerlo.
aquella sombra protectora I cuando llegó la hora de franquear el umbral del colegio, sólo una idea me agitaba:
la de verme yo, rico y considerado, rechazado por una
Aunque lo niegue, el hábil, el activo, el emprende- niña pobre y desheredada.
dor Ducazcal se ha puesto al frente del Circo de Price,
Oiga me esperaba; estaba aquella mañana más hercomo antes lo estuvo del llamado Hipódromo.
mosa que nunca.
Parish se declara vencido I y cede la explotación de
-¡Qué bueno eres, Luis!-µie dijo tendiéndome la
sµ propiedad á persona de mayores bríos é iniciativa.
mano.-Te querré mucho .....
El sábado abre también sus puertas el que durante
Aquel mismo día pasé á hablar con la Directora del
algunos años ha sido punto de reunión todos los martes colegio,
y con ella se convino ,en que la ceremonia se
de la kigk lift madrileña.
haría lo antes posible, y se verificaría en la capilla del
Para mayor disimulo, Ducazcal ha puesto de director colegio,
de donde saldríamos para mis posesiones de
del Circo al mismo que tuvo ese carácter en el barra- Andalucía.

•••

1

c~n, ya demo!ido, situado en los terrenos del antiguo
Ttvoh, _Antomo Pérez -no el de los tiempos de Felipe II, smo el que fuera en sus juventudes individuo de
las compañías hípicas.
Merced á su pericia y á las condiciones características de Ducazcal, es de creer que en la arena de la
plaza del Rey volverán á presentarse notabilidades europeas, _y que en los palcos contemplaremos las de la
elegancia, la belleza y la posición social.

•••

•••

~: 'f.J. j \ iri,i

149

iba víspera del día de la boda mandé al c.olegio
cuanto Madrid puede ofrecer de rico y elegante, deseoso de agradarfa.
Cuando fui por la tarde á verla, la encontré llorando.
La conocía demasiado para atribuirlo á la emoción propia de una joven en la víspera de su boda; sus lágrimas
eran producidas por otra causa.
-¿Qué tienes, Olga?-le pregunté.-¿Acaso no he
adivinado tu gusto, tus deseos?
-¡ Oh! no, nada de eso, Luis i eres demasiado generoso conmigo.
-¿Es que sientes ser mi mujer?
- Tampoco; por el contrario, ¡ siempre he soñado en
serlo!
-Entonces, ¿qué es lo que te aflige, Olga mía?
-Si no es nada, una tontería; ya ves, ¡ es que pienso
en que no cantaré más en la capilla!
Al oir estas palabras, un fuego intenso abrasaba mi
corazón; pero pronto recobré mi sangre fría, y sin manifestarla ninguno de los pensamientos que cruzaron por
mi mente, la dije , loco de amor y con gran ternura:
-Sí, cantarás para mí; cantarás mucho, pero sólo
para tu Luis, Oiga mía.
Ella sólo me contestó con un suspiro,

v.
El primer año de nuestro matrimonio pasó tranquilamente; la reciente muerte de mi madre nos tenía alejados del mundo; mi amor y mis cuidados hacia Oiga parecían bastarla. Más tarde, los deberes de la maternidad
la retuvieron en casa, y yo me creía feliz viendo que
todos sus cariños se habían reconcentrado en nuestro
hijo.
Toni iba á cumplir tres años, cuando Oiga me manifestó deseos de viajar y ver países nuevos; pero yo me
encontraba tan feliz en Andalucía, que al pronto opuse
alguna resistencia, y Olga no insistió más sobre sus deseados viajes. A partir de entonces, una profunda melancolía empezó á apoderarse de mi Oiga querida, y
comprendiendo que sería necesario á su salud un cam...
bio de aires, no titubeé más: dispuse nuestro viaje con
gran urgencia, y antes de quince días saliamos con dj...
rección á Suiza. Ante todo, yo necesitaba devolver ;l
Olga su alegría, su salud, su vida.
. Viajamos por Suiza, y ella recuperaba su salud perdida, y volvía la felicidad á mi corazón. Decidimos instalarnos en Ginebra, y al efecto compré un magnifico
hotel en una de las más céntricas avenidas. Mi posición
me ponía en condiciones de hacer grandes gastos, y
pronto se hizo mi casa el centro de reunión de cuantas
notabilidades, tanto nacionales como extranjeras encerraba Ginebra.
'
Las cenas, los bailes, las cacerías se sucedían sin interrupción. Había concebido la esperanza de que Oiga
se cansase de éste género de vida, y una reacción favorable viniese á hacerle desear una existencia más tranquila; pero en esto, como en otras muchas cosas, suúí
decepción horrible. Oiga era infatigable.
¡Oh! ¡ cuántas torturas secretas he experimentado!
¡ ~uántas. veces he vertido lágrimas en mis habitaciones,
mientras en el salón resonaban las alegres cuadrilles que
tocaba la orquesta! ¡ Con qué desesperación, perdido
en la multitud, contemplaba de lejos aquel ídolo de mis
sueños, del cual ni una mirada ni una sonrisa eran para
mí! ¡Y con ser ya desgraciado, aun debía serlo más!
A nuestra llegada á Ginebra sólo una condición la
había impuesto, y era que no cantaría nunca delante de
nadie; yo la había exigido este sacrificio á cambio de
los muchos que yo me imponía por satisfacer sus caprichos. Varias veces intentó hacerme consentir en dejarla cantar¡ pero yo persistía en mi negativa.
Al fin un día, día nefasto que yo quisiera borrar de
las hojas del libro de mi vida, Oiga había reunido en
sus habitaciones algunas amigas¡ era una soíree de las
que se llaman íntimas, y en las que la conversación sustituía al baile y á la música.
ha?lab.a de cosas de interés general, cuando el
cnado vmo á anunciarnos al eminente tenor Verdiani, á.
la ~azón el cantante más en moda. Olga se precipitó á
sahr al encuentro del Sr. Verdiani, mientras las demás
personas saludaban al recién venido con una salva de
aplausos.
Disgustado por el entusiasmo con que Oiga había
acogido al tenor, pretexté la urgente necesidad de ,....
visar unas cuentas, y me retiré á mi despacho.
Apenas habría pasado un cuarto de hora, cuando vinieron á llamar á la puerta de la habitación en que me
había encerrado.
Era Oiga .....
Se detuvo en el dintel, como si no se atreviese á entrar. Al pronto creí que habiendo supuesto la causa de
mi mal humor venía á presentarme sus excusas¡ su aspecto tímido me hizo olvidarlo todo, y me apresuré á
abrirla mis brazos. Pero Olga, en vez de correr á arrojarse en ellos, bajó los ojos y balbuceó algunas palabras
que expiraron en sus. labios. En aquel mismo momento
se sintieron pasos en el corredor, y unas cuantas señoras de las que estaban en el salón se precipitaron en el
despacho. ¡Al punto adiviné de lo que se trataba! Se
quería hacer cantar á mi mujer, y aquella comisión briIlante venía á pedirme un consentimiento que ella había
anunciado como indispensable.
SiOigahubiese,comosiempre, rehusado bajo un pretexto cualquiera, yo habría apoyado la negativa¡ pero
puesto en evidencia por ella, quedaba convertido, no ya
en un ser ridículo, sino en un tirano detestable.
La indiscreción de Oiga dictaba mi conducta ..... y
cedí al instante. Mi mujer, loca de alegría, me tendió la
mano, que no quise estrechar ..... pero ella, en su satisfacción suprema, no comprendió mi acción.
-¿No vas á venir á oirme?-me preguntó.

?e

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

150

151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

negra.
16.--Esclavina de paño
con car.esú.
Exp/:'f:, y pat., núm. X, fgs. 54 y 55
...J

de /.1. Hoja-Suplemento.

17.-Manteleta.

18.-Esclavina de vigoña.
Delantero.
Vt,1,.SE EL OiilUJO 7•

Delantero.
YtJ.s1: EL DIBUJO 8.

[xplic. y pat., mJm. IV,.Jigs, 78 á. 2'l
tfe la Hoja-Suplemento,
(:

\

Explk. y pat., núm. Vlll,figs. 44 á 49
de fa Ho}a-Sup/emento,

19.-Paletó con aldetas añadidas.

Delantero.
VLSE EL DIBUJO IO.

Explicación en el reuerso de la '
Hoja-Suplemento.

20,-

•

..,.ift,s

Delantero.

IS,JilO 6,

Vt
1ixp/1r. Y P

21.-Flchú doble de paño claro. ,,
VÉASE EL DIDUJO 9,

30á36

mento.

Explic. y pat., nlim, IX, jigs. 50 á 53
de la Hoja-Suplemento.

22.-Chaqueta para señoras Jóvenes.
Exp/ic. y pat., núm. lf, jigs. 7 d 73
de la Hoja-Suplemento.

23.-Abrlgo para niñas de 9 á 11 años.
Espalda.
\"f:ASE EL DIBUJO

$,

Explfc. y pat., núm. Vll,figs. 37 á 43
/ de la Hoja-Suplemento.

24.-Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Espalda.
VÉASE EL DIBUJO

u;

Explicación en el reverso de la
Hoia-Sup/emento,

�152

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

-No-respondí secamente.
No sé si oyó mi negativa; 1as señoras se la llevaron en
triunfo.
¡ Oh debilidad humana! ¿ Querrá usted creer, caballero, que yo, que desde aquel momento ye!a un abismo
insuperable entre Oiga y yo, no pude resistir á la tentación de oirla? ¡ Y sin embargo sabía que habría de contar con lágrimas cada nota que pronunciase aquella voz
querida!
Oculto bajo unas cortinas, me puse á escuchar, como
el criminal que escucha la sentencia de su muerte.
La música había ya empezado. Olga cantaba; pero no
cantaba sola. ¡ La voz del Sr. Verdiani me era demasiado conocida! Cantaban el dúo final del Romeo e Ju!ittta
de Gounod. En mi impaciencia quise mirar, y ..... nunca,
nunca lo hubiese hecho: no era una pieza de concierto,
sino un dúo representado. En la mirada, en la acción,
expresaba Oiga el amor, ese amor que tan en vano buscaba yo ..... y sin embargo, aquellas miradas se dirigían
al Sr. Verdiani .....
Mi primer movimiento fué para precipitarme sobre
ellos y anodadarlos ..... pero me faltaron las fuerzas, y
caí desvanecido.
Lo que pasó después no lo sé. ¡Estuve á punto de
morir, y Dios no lo quiso!
Al rayar el alba, uno de los días en que yo estaba
algo mejor, sentí ruido de pasos en mi alcoba; entreabrí los ojos, y creí ver á Oiga que se aproximaba á mi
lecho. Su rostro pálido se destacaba sobre su traje negro. Creí oirla sollozar. Acercó con gran cuidado una
silla á la cabecera de mi cama, y allí estuvo llorando
largo ratoj por entre los dedos, que cubrían su cara, vi
deslizarse un raudal de lágrimas. Quise hablarla, pero
la voz no s3.lió de mi garganta. De pronto se levantó, é
inclinándose sobre mi frente, depositó en ella un beso.
¡ Su primer beso de amor! Todo mi ser se estremeció.
Mi alma, llena de gozo, creyó haber encontrado lo que
nunca encontrara en aquel corazón de mármol, y mis
brazos se abrieron para estrechar contra mi pecho á
aquella mujer adorada ..... pero había desaparecido. En
vano mis ojos la buscaban, mi voz la llamaba ..... Creí
haber soñado.
Al ruido acudió mi ayuda de cámara, y en el. momento en que iba á preguntar por la señora, me dió un
papel que recogió del suelo. Era una carta.
Al pronunciar Luis estas palabras se levantó, y abrien•
do el cajón de una mesa, me entregó la siguiente carta,
diciendo:
-Era de Oiga. Léala usted, caballero.
·«Luis, te abandono. Soy una ingrata, ya lo sé. Tú
que me has protegido de niña, tú que me has enseñado
á conocer las obras de Dios y de los hombres, tú que
me has amado como sólo en el cielo se debe amar, tú
que de una pobre huérfana vagabunda has hecho tu
mujer, ¿cuál es el mayor de todos estos bienes? No lo
sé. Todos son igualmente grandes, igualmente dignos
d e admiración y de respeto ..... Pero en cambio me has
quitado otro no menos grande: la libertad.
&gt;E;n mi espíritu vagabundo, en mi naturaleza polaca 1
la libertad és el elemento más necesario ,para la vida.
&gt;Mi hijo, el hijo de mis entrañas, á quien he criado,
velado su sueño, dormido en mi regazo i á quien no
puedo mirar sin temblar y enrojecer de rubor , quiérele
mucho. Te le dejo para que te sirva de consuelo; si no
fuese por él, ¿quién te daría fuerzas para soportar los
muchos sufrimientos que te causo, Luis mío? Dile cuánto
sufro al ser arrastrada por este vértigo de libertad que
me aleja de vosotros. Dile que me quiera mucho, que
me perdone, y enséñale á que en sus oraciones ruegue
por su desventurada madre.
&gt;Adiós, Luis; parto ..... parto con el corazón hecho
pedazos ¡ parto sabiendo que cometo un crimen, reconociéndome la más ingrata de las criaturas; parto
amándote más que nunca, y sintiendo tu amor, del
cual soy indigna¡ pero parto con la convicción de que
si todo lo que amo, -lloro y siento en mi libertad me
fuere impuesto, mi amor, mis lágrimas y mi sentimiento se trocarían en una desesperación que aún te haría más desgraciado, Luis mío.
&gt;No llores mi ausencia. ¡ Te he hecho sufrir tanto y
te hago sufrir tanto ahora mismo , que no debes conservar el más pequeño resto de amor hacia esta miserable
criatura.
&gt;Sólo una cosa te pido, y es 1 que de cuando en cuando
recuerdes aquella chicuela que cantaba en la plaza de
Bilbao, y que pienses que aquella niña harapienta ha
muerto hace mucho tiempo.
&gt;Tal vez llegará algún día en que abatida y moribunda venga á morir á tus pies ..... y á que· me digas al
menos que no me has maldecido.-OLGA. &gt;
- Y ahora-me preguntó Luis cuando vió que había
terminado la lectura de la carta-¿ comprende usted
mi desgracia ?
No hallé contestación á esta pregunta¡ no encontraba
consuelo para sus males. Sólo me limité á preguntarle:
- ¿ Y hace muchos años que está usted separado de
su mujer?
-No recuerdo-me dijo dirigiéndome una mirada extraviada.-Sí... .. sí, mucho, mucho tiempo ..... que no
vivo con la cómica-dijo, prorrumpiendo en una estri•
dente carcajada.
-¿ Y vuestro hijo vive ?-le pregunté.
-¿Mi hijo? sí, vive ..... ¡Pobre hijo mio!
Y entreabriendo una puerta que hasta entonces yo
no había visto:
-¡Toni! ¡Toni!-gritó.
Inmediatamente apareció en aquella puerta un jovencito de unos trece á catorce años. Al verme se detuvo,
y permaneció en el umbral de la puerta sin atreverse á
salir.
-Toni-dijo Luis-saluda á este caballero, á quien
debes por hoy la vida de tu madre .....

1

11

i

1

¡

1

t

La llaman al pueblo aquel
Su buen padre amante y fiel
Con sus constantes cuidados,
Sus hijos idolatrados
Y su querido Miguel.

-¿Cómo por hoy?-interrumpíyo.
-¡Oh! sí 1 la veré, la mataré .....-dijo paseando por
la habitación como un león en su jaula y volviéndose á
mí con ademán amenazador.-¿ Acaso se atreverá usted
á oponerse? ¡Es mi mujer!... ..
Cuando iba yo á objetar á sus palabras, un signo del
joven, con el que me indicaba que le dejara, selló mis
labios.
Salí de aquella casa con el corazón oprimido y pen•
sando en la envidia que diez años antes me había inspirado Luis cuando se cruzó en mi camino en la orilla
del lago de Ginebra.

¡ Présteles vida y calor
Con las alas del amor;
Pero en su nido de gloria
Guarde usted en su memoria
El nombre del pobre autor!
Jost JACKSON VEYAN.

...................................................

Algunos años más tarde, regresando de Aran juez,
donde había pasado la tarde en la quinta de unos amigos, y al descender del coche en que había efectuado
mi corto viaje, llamó un joven mi atención: estaba sentado en uno de los bancos que hay á lo largo del andén,
y tenía el pañuelo puesto en los ojos. Aquel muchacho
me interesó, y acercándome á él le pregunté la causa
de su dolor.
Mi desconocido levantó la vista, y reconocí en él á
Toni, el hijo de Luis y Oiga. El también me reconoció
al instante.
-¿Y tu padre, Toni?-pregunté al joven.
-¡Oh! papá murió en el manicomio sin recobrar la
razón.
-¿Y de tu madre, se sabe algo?
-Ahora acabo de despedirla; ha salido en el tren de
Valencia .....
-¿Contratada en alguna compañfa?-pregunté.
-¡Oh, no!-me respondió con orgulloj-mi madre
se ha hecho hermana de la Caridad, y va al hospital de
Valencia á cuidará los atacados del cólera.

A UNA MUJER.
(SONETO.)

Allá, cuando era niño I yo tenía
En su jaula hermosísimo jilguero 1
Y sus alas corté, cruel y fiero,
Porque tender el vuelo quiso un día•
Luego, abriendo el portillo, le de~ía:
-Vuela á 1~ libertad ..... huye ligero.y, en su muada triste, el prisionero
Compasión al tirano le pedía•.
Tú la prisión me abriste por tu mano,
Como yo al pajarillo abrí, tirano
En mi terrible crueldad de niño .. '. ..
¡Qué generosos tus intentos fueran
Si mis alas cortado ya no hubieran '
Las doradas tijeras del cariño!
ANGEL COROJO VALVIDARES,

liras B.

LIB~O DE MEMORIAS.

NOTAS AL AIRE.
{EN EL ABANICO

DE

l.

De mi audacia y mi valor
Yo mismo me maravillo.
¿Dónde hay descaro mayor
Que profanar un pardillo
La jaula del ruiseñor?
Compañera amante y fiel,
Estás 1 Teresa, muy hueca
Con tu artístico laurel.
¿Cantar en casa de Chueca?.....
¡No hay quien cante después de él!
Tienes de tu Federico
El genio fecundo y rico:
Yo en notaSno soy muy diestro,
Y delante de un Maestro
Un aprendiz cierra el pico.
Esposa digna y amada,
Se refleja en tu mirada
La bondad dulce y serena:
¡Nadie como tú tan buena!
¡Nadie cual tú afortunada!
De la dicha conyugal
La melodía respeto,
Porque me parece mal
Que turbe con un terceto
Vuestro dúo celestial.
Da triste pena al olvido:
¡Llene el placer tu memoria,
Y canta dentro del nido
Radiante de amor y gloria
Con tu ruiseñor quendo !

11.
MI DESPEDIDA.
(EN

EL ABANICO

DE

(Continuación.)

TERESA.)

PACA.)

Mi recuerdo la dedico,
Aunque cesulta burlesco,
Según lo que yo me explico,
Despedirla en abanlco.....
Es decir, con 'Dienlo fresco.
No pongo á mis bromas tasa,
Y de ello peco quizás;
Pero con usted me pasa
Que la considero en casa
Como una chiquilla más.
Y es usted una chiquilla
Que encanta y que maravilla
Por lo guapa y lo inocente,
Y lo alegre y sonriente,
Y lo buena y lo sencilla.
Se ganó usted por entero
Nuestro cariño sincero,
Y pregunta mi interés:
¿Si usted se va á Cenicero,
Qué hacemos aquí los tres?
Doña Amalia, suspirar;
Doña Dolores, soñar
Con los tules pendencieros,
Y yo ..... nad?.; hacer pucheros,
Porque est~ feo llorar.

~~ ?dANECE

JO de Enero.

un día ~splendente, y á la hora de
almorzar me dice mamá que esté dispuesr ~ ta para acompañarla á visitas después de
las tres de la tarde.
En lo íntimo de mi corazón reniego de
. la~ ~isitas de Año Nuevo¡ pero ¿cómo po•
dta ad1vmar yo las sorpresas que me espera•
han?
Nuestra primera visita fué á la señora de Bernáldez, en cuya casa, como de costumbre estaban
reunidos no pocos personajes y algunas ¡ristocráticas señoras.
Es la seijor~ de Bernáldez una de las más antiguas y
cariñosas amigas de mamá, buena, inteligente y muy
docta, que conoce á todas las celebridades de Madrid
escr~tores, artistas, hombres políticos, predicadores:
modistas, confiteros .... . ¿ qué sé yo? y por añadidura
hace alarde ostentoso de conocerlos y tratarlos con
mucha confianza.
Tiene un hijo muy aplicado, que gana premios en el
Instituto del Cardenal Cisneros, y dos hijas lindísimas,
finas, delicadas, como si fueran viñetas inglesas¡ pero
lo mejor es su marido, h?nradísimo y complaciente,
aunque su carácter expenmente variaciones bruscas
según el alza y baja de la Bolsa, porque es hombre con~
siderado como uno de los reyes financieros de la corte
según frase que he oído alguna vez á la hiperbólica Ba:
ronesa de Valleza.
En el salón de la señora de Bernáldez nuestra entrada produjo sensación, como ahora se dice: todos los
caballeros se levantaron é inclinaron para saludar á
mamá, porque mamá tiene aire de reina ..... y yo ..... yo
representaba entonces el papel de hija primogénita de
aquella reina.
La señora de Bernáldez me abrazó y besó, y mientras
esto acontecía, observ~ que un caballero empujaba hacia mí una silla: levanté la cabeza, dirigíle una mirada
para darle gracias, y ..... ¿á quién reconocí? ¡A D. Ricardo! ¡ A mi profesor D . Ricardo!
Me puse más encarnada que una amapola; mas felizmente era la hora del crepúsculo, y como no estaban
encendidas todavía las lámparas del salón, nadie pudo
observarlo.
No se asemejaba entonces á un severo profesor, sino á
un hombre de mundo, elegante y distinguido; y además
parecía más joven, y sus ojos no intimidaban con su
fría y seria mirada.
La señora de Bernáldez le presentó á mamá, quien le
dijo con mucha finura que sentía no haber podido ir
aún á escuchar sus conferencias I y que tendría el ha.
nor de ir próximamente, y ¿qué sé yo c1:1antas cosas
más?..... todas, por supuesto, de puro cumplimiento,
pues mamá ni siquiera de vista le conocía hasta entonces.
Yo estaba como aturdida, y creía soñar: el nombre
de Ricardo me zumbaba en los oídos, y aunque decíame que semejante aturdimiento era absurdo, y que había llegado la ocasión de hacer gala de ingenio y de
sereno discurso, vagaban sólo por mi mente pensa•
mientes vulgares y pobres ideas.
Le miré á hurtadillas, y al volver ta cabeza pude contemplarme un instante en el espejo de enfrente, y observar que estaba muy linda con mi vestido de color de
malva y mi sombrero negro adornado con hermosas
plumas .....
Esta contemplación de mí misma fué un talismán que
medió fuerzas, y cuando mamá decía á D. Ricardo que
él me había reconciliado con el idioma francés y aun
con la ciencia, una hermosa frase cruzó por mi imagi-

~~

-nac_ión con 1~ velocidad de un relámpago; mas cuando
iba á d~ctrla, D. Ricardo se volvió hacia mí, dirigióme una mtrada profunda y una sonrisa muy amable y
sólo pude deci~, en vez de aquella oportuna frase, e~ta
·solemne tonteria:
-E~ verdad, caballero: estimo en alto grado las con•
ferenc1as de usted, porque me hacen más inteligente.
. Todos los qu~ me oyeron se echaron á reir, y él tam~1én i pero D. Ricardo no se burlaba de mi frase insulsa,
·s~no que me respondió con dulce sonrisa, con una sonrisa que pagaba con creces la burla de los demás·
. -Estaría orgulloso de merecer ese cumplido, ·señori~a i pero no ~engo derecho á aceptarle: declaro que
mis conferencias sólo tendrán la virtud de evocar ·re-cuerdos de estudios que usted ha hecho anteriormente
'Y á conciencia.
'
Le dí gracias con una mirada y una sonrisa que correspondían á su galante generosidad.
La co~v:ersación se hizo general, y un señor muy
gordo fehc1tó á D. Ricardo por el éxito de su novela, de
aquella novela que no es para señoritas, y que, por lo vis'to, agra.da mucho á lo~ hombres ..... y además le preguntó s1 pensaba contmuar sus Retratos de mujeres en
1~s núi:11e~os de La I/u~lración, retratos á la pluma tan
bien dibujados y parecidos, que todas las señoras de la
buena sociedad los conocían inmediatamente.
Y como todos hablaban entonces, yo Je dije en voz
baJa, para no provocar la risa de los concurrentes:
-: Ruego á usted que no haga mi retrato.
M1róme alegremente, y respondió:
-:_¿Y si le hiciese tan mal parecido que nadie la co•
-noc1ese á usted?
-Ni aun así, porque no lo perdonaría jamás.
Sonrió, y con acento entre serio y burlón contestó:
-Pues lo prometo I aunque siento prometerlo: tran•
,quilícese usted, y tenga confianza en mi promesa.
Le miré sonriendo, y vi que su mirada era entonces
franca y sincera.
En aquel momento entró la Baronesa de Valleza con
:SUS dos hijas, y D. Ricardo se levantó para retirarse .....
. ~esotras permanecimos algún tiempo todavía en Ja
'VISlta, y luego, ya en el carruaje, mamá me dijo:
-Me ha parecido muy bien tu profesor D. Ricardo.
-¿Te agrada, mamá?-pregunté con acento de in-diferencia.
-Sí: es hombre simpático, y creo que debe tener
mucho talento.
Cuando vi á Juana por la noche, en la reunión de la
Duquesa de X'"*', la referí nuestra visita y mi conver:sación con el profesor.
Y la verdad es que Juana me miró como asombrada
y que yo tuve miedo de haber hecho otra tontería.
'
Pero ¿ qué me importa? Juana es tan burlona I que
suele reirse hasta de ella misma.
;JO

•••

18 de Enero.

¡Anoche empecé á ser muchacha formal!
Me explicaré.
Eran las ochoj mamá había subido á verá mi hermanito, que estaba muy acatarrado; Luisa, quizá más razo.nable que yo, cosía una camisa para los pobres¡ papá
le1a La Epoca.
¿Y yo? Pues paseábame por el comedor, con la más
-decidida voluntad de no hacer nadaj es decir nada serio y formal.
'
Pero me acerqué á la chimenea, y al ver el número
último de LA ILusTRAc1óN 1 que acababa de llegar, pregunté á papá:
- ¿Quieres que la abra?
.
Papá _estaba m.uy _ocupado, leyendo la sección parlirmentana del_ pe~1ód1co, y contestó:
-Como tu quieras, mña...
.
. .
No esperé á que me lo repitiera: cog1 un cuch1lhto de
marfil, y empecé á cortar l~ntamente las plana~, no
sólo para ver los grabados, smo para echar una oJeada
á los títulos de los trabajos literarios ..... y á los nombres
de los autores.
Al volver una hoja leí: Retratos de mujer, y suscribía
el artículo esta firma: Ricardo de x•••.
¡ Oh! ¡qué loco deseo me asaltó de leer aquel escrito,
de saber cómo escribía el hombre que tanto me encantaba con sus conferencias de literatura!
Leí á hurtadillas algunas líneas, y me sentí ruborizada
por mi abuso de confianza hallándose delante mi papá
y sin pedirle permiso para leer el articulo; y tanto, que
no pude menos de rechazar en lo más íntimo de mi
al~a la teoría de no sé qué filósofo positivista inglés,
quien asegura que «todas las hijas de familia deben leer
á hurtadillas ciertos escritos, y como si no pudieran
volverá leerlos&gt;; esto es: áfondo.
Rechacé ind~gnada esa inmoral teoría, como la rechazarán también_ la_s muchachas dignas, y pregunté á
papá con alguna timidez:
-¿Puedo leer el artículo Retratos de mujer?
Papá, entusiasmado con el triunfo parlamentario de
uno de sus amigos, apenas me oyó, y tuve que repetir
la pre~unta; mas entonces dijo:
-¿ (Jué retrato es ése?
-Escucha el título: La .Jfujer de deber.....
-:iLa. Alujer de deber/ ..... ¡ Ah, sí! Recuerdo que el
sa~io ob1~po de Orleans, monseñor Dupanloup, ha escnto págmas bellísimas acerca de ese asunto, y creo
que han sido traducidas al castellano por María de la
Peña.....
-~o, papá: fuma este artículo Rjcardo de
e -,Bueno! Será otro traductor del mismo texto franli:s, ó acaso un comentarista ..... ¡Excelente lectura, Juia, la del Obispo de Orleans! Puedes leerle.....
apá no estaba en la cuestión según se ve· pero su
permiso era tentador, y le acepté aunque dici;ndo con
temor:
'

x•••.....

-Si mamá viniese y me sorprendiera leyendo la
contaría todo lo ocurrido.....
'
. Y e_mpecé á lee.r, peas.ando, para tranquilizar mi conciencia, en que s1 el articulo no era conveniente para
una señorita, dejaría de leerle.
¿ Que no era conv_e:iiente? Era más que conveniente,
muc~o más, y belhsimo: leyéndole con detenimiento,
cons1derábame yo (yo que encuentro la vida tan fácil y
encantadora) coro.o un monstruo diminuto y fino 1 com•
parada con_ la _mu1e~ encant_adora que se describía en
aquel trabajo hte.rano, sencilla, tierna, valerosa, siempre alegre y sonriente, en una existencia que á mí, en
lugar de ella colocada, sólo me produciría fastidio mor•
tal aburrimiento.
'
Y entonce~, leyendo aquel escrito, yo anhelaba tener
en_ perspectiva tantas respon.sabilidades como la heroma de su deber, tantos sacrificios, tanta abnegación
para ser amada y estimada coffio ella.
'
. ¡Ah! Porque yo sé que soy amada, sí, y también estimad~ i pero no com? t?ra aquella mujer, sino como
u.na mña q~e es t_odav1a incapaz de juzgar nada en sen?····· ¡y as1 también, estoy segura, me considerará don
Ricardo!
.Y ~sto e~ humil!ante, porque no quiero ser niña toda
mi_ vida, smo mu1er formal, seria, pensadora 1 aunque
opme de otro. modo, en regla general, el poeta Alfredo
de Musset, á Juzgar por la última conferencia de mielo•
cuente profesor¡ quería ser mujer formal, pero ignoraba la manera de serlo.....
Doblé LA ILUSTRACIÓN, volví á dejarla sobre la chimenea, y pedí á mi hermana Luisita una de las camisas
para los pobres.
-¿Vas á coserla?-me dijo.
-Ahora mismo.
- Julieta, no acierto á creer lo que me dices ..... Tó•
mala.
Y cuando mamá bajó, al verme cosiendo al lado de
mi hermanita, á la l?z de la lámpara, dijo estupefacta:
-¡Cómo! ¿También tú, Julieta, coses para los pobres?
-Sí, mamá: quiero ser pronto mujer formal.
. Mamá se echó á reir con tanta gana, que papá, de•
1and? caer el periódico, preguntó qué ocurría, y cuando
su digna esposa le refirió la causa de nuestra risa I él
contestó:
- i Ah! ¡ Lo comprendo perfectamente! Esos deseos
de Julieta son efecto del artículo de monseñor Dupan•
loup ..... sabio Obispo de Orleans.
Mamá no comprendió una palabra de aquella singular explicación de papá, y yo callé.
Mi hermanita me dijo entonces con acento de burla:
-¡ Que duren mucho tus buenos deseos!

153

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito·
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Á D.ª SOFÍA M.-Supongo que me pregunta usted
cómo se hace el gi'got, guiso francés: éste es sencillamente pierna de carnero asada. No se hace más que
asarla como cualquier asado , añadiendo luego una
guarnición de judías blancas, que se rehogan después
de guisadas con la grasa que suelta la pierna. También
se adorna este plato con arroz blanco, con judías verdes, á la jardinera, ó sea con distintas verduras, etc.
Á D.a MARÍA R.-En la Hoja•Suplemento de nuestro
número del 30 de Diciembre de 1890 hemos publicado
un dibujo, núm. 10, que es una bonita alegoría para
manteles.
Debe bordar dos iniciales, una enfrente de otra y
dentro del triángulo que sostiene el ave. Las letras son
del abecedario pequeño que empieza en la misma HojaSuplemenlo.
Á D.a RosA L.-)~:I gtileau Sainl-Adritn se hace así: se
mondan 250 gramos de almendras, que se machacan en
un mortero, echándolas poco á poco una clara de
huevo y dos cucharadas grandes de agua de azahar en
la cual se haya tenido en infusión corteza de limón; se
incorporan en seguida cuatro yemas de huevo y 250 gramos de azúcar en polvo, y después de batirlo diez minutos, las cuatro claras de los huevos batidas á la nieve.
Se vierte sobre un redondel de masa de ojaldre, de la
cual se doblan los bordes para impedir que se vierta la
crema, y se mete en el horno no muy fuerte. Cuando
empieza á dorarse se cubre con un papel untado de
manteca, y cuando está cocido se sirve.

Á UNA MARINERA DEL 1'-IEDITERRÁNEO.-Es indispensable
el mantel adamascado, y mucho más habiendo personas
extrañas. Ese que indica es puramente para estar en
familia, cuando se quiere economizar los de hilo.
Sí¡ las colgaduras pueden ser de yute, porque las blan•
cas solas no se ponen en ningún caso, pues son exclusivamente para debajo de la tapicería.
Puesto que quiere un traje elegante de entretiempo,
la aconsejo el grabado 24 de nuestro número del 22 de
Febrero último, y el cual se debe hacer de los mismos
colores que indica la explicación y que son muy de
moda .
4 de Febrero.
¡ No, nunca llegaré á ser una mujer formal!
Á C., EN LA HtraRTA DE LA PENOSA.-A esos caballeros
. Cua~do _pienso _en lo que pasó ayer en la conferencia puede servírseles dulces, cerveza, Jerez, etc., en la sala
hterana, siento vivos deseos de encerrarme para siem- ó gabinete donde sean recibidos.
pre en un convento, sí, en un sombrío y húmedo conEn una comida que no fuere de cumplido deberán
vento.
servirse los platos siguientes: Consommé, un plato de
Pero D. Ricardo tiene la mitad de la culpa: en lugar pescado ó un frito, otro de carne, Y un asado de ave y
de hacer, como otros días, una verdadera conferencia ensalada. Postres: frutas, queso, un plato de dulce y
sobre los poetas españoles y franceses, creyó más oporpa st as.
tuno pedirnos el análisis de varios trozos de poesía que
Los perfumes más de moda para una señorita son:
acababa de leernos y explicarnos.
lilas de Francia, favonium, violeta y heliotropo.
Dos eran las obras que debíamos juzgar: El Tanto por
A. D.ª M. M.-El mejor adorno para el traje de la
ciento,.dei inolvidable López de Ayala, y Le Passant, de muestra que me envía es faya gris como el cuadro más
Franc~sc~ Coppée.
.
obscuro; y cuanto á su forma, resultará elegantísima
. Yo mchn~ la cabeza sobre m1 cuaderno de apunta- haciéndolo como el figurín iluminado de nuestro nú- ";:-;:,::.., Jinm,.endo_ que estaba muy ocupada en anotar
mero del 2 g de Febrero de 1891 , poniendo de faya el
a1gunas .escena~~ ."'."1has o_bras, para .que no me ~ c h e r o , las mangas y los faldones de ta casaca.
gu_ntase, y él se dmgió, en cfectorá,nr---a":1g1re-ar1ota. - ffi"bordado"m'1s-i
·t
ara sillas de despacho
I Pobre Carlota! La verdad es que da miedo conteses el llamado Oriental, sobre paño
scuro, y en los
tar del~nte de_ t~ntas muchachas, todas ~urlonas, y tocortinones, franjas del mismo bordado a todo airedas quizá env1d1osas; y el profesor la ammó con estas dedor
palabras:
Á · •
-Veamos, señorita: ¿qué piensa usted acerca de
l\~AR 1!- DEL Pn;AR.-Los. almohadones cuadrados,
esas dr.s obras contemporáneas que hemos leído y excuyo dib~JO me env1a! ~e hacen de una vara en cuadro
plicado? ¿ Cree usted que tienen alguna analogía?
Y con un Jaretón á vam1c~ en todo alrededor; van ce-¡Oh! No, señor-contestó Carlota, muy bajito y rrados por tres lados Y ':"b1ertos por uno, que se abrocha
muy colorada.
~on botones; Y guarnecidos en todo alrededor de enea-¿Explicará usted el argumento de la primera? ¿Qué Je estarán más elegantes que .el_ n:iodelo.
le parece El Tanto por ciento r
En el centro se bord~n las m1c1ales.
-Que es muy bello.....
. Las dos casas de Pans á que se refiere son especia1í•
-En efecto 1 es muy bello ..... Pero hay muchas cosas
simas para corsés, Y DO _puedo de~irla si es mej&lt;;&gt;r una
que también son bellas: las estatuas, las telas, las igle- que ?tra. Creo que lo mas convem~nte será enviar las
sias ..... Precise usted, señorita, en qué consisten las
medidas, Y DO un ~uerpo de percalma; pero esto puede
bellezas de esa obra dramática.....
preguntarlo á la misma casa.
Y al decir esto, la voz de D. Ricardo tenía un acento
Á UNA Anc10NADA.-Los timbalitos Rossini á que se
de impaciencia, que simulaba la exclamación siguiente:
refiere se hacen de la manera siguiente:
-¡ Qué señorita tan estúpida!
.
.
Se pican finamente .35.º gramos de carne de gallina, y
Carlot':" lo observó, Y. turbóse. mas todav1a.
se sazonan co!I sal, p1m1enta blan~a y nuez moscada.
-¿Quiere usted me1or explicar algo de la obra de
Se mezcla bien todo con la galhna picada y se añaCoppée?-afíadió el profesor.-Veam~s, y piense en den 100 gramos de manteca y 6 ú 8 yemas de' huevo.
que mi pregunta no exige contestación muy difícil.
Se deja esta pasta bien ligada¡ si con las cantidades
¿ Qué juzga usted de Le Pass.!nit
.
in~icadas quedase &lt;:_lara, se añadirían otras dos yemas,
-('Le Passanit ..... ¡Ah, senor! Que es muy hndo.....
y s1 1 por el contrano, quedase dura, se aclararía con
-¡Bueno! Et Tanto por cien/o ~s. muy bello y Le Pas•
un poco de bechamelle.
san/ es muy lindo ..... Pero yo qu1s1e_r~- una apreciación
Se coloca en el fondo de los moldes de timbales una
menos v~ga ..... ¿Ti~ne us~ed la amaJ:;didad_ de ,?arme esa c~pa ?e lonchas de t_rufas bien negras, y alrededor un
apreciación, señonta Juheta? . •
.
p1cad11lo de éstas mismas; se llena el vacío con otra
¡Yo, yo sola:! ¡Esto era d~mas1a~o ~uerte!M1 corazón capa tle 2 centímetros de picadillo de pechuga, trufas,
palpitaba con tanta violencia com? si _estallase dentro Y cltamJignons, ligando todo est9 con salsa alemana y
del pecho; y sin pensar en lo que &lt;lec1a, exclamé con un trocito defoie-gras; en seguida se llenan los moldes
acento furioso:
·
con la pasta antes prepa~ad_a, y se colocan en una ca•
-¡Eh, caba_llero ! Eso no vale la p_ena de h~cer~e cerola plana. con agua hirviendo, de manera que ésta
st
tal pregunta, sm esperar la conte ación de m1 amiga llegue a la mitad de los moldes 1 y se mete en el horno,
Carlota, .... y no podré responder.
cuidando de que no hierva tan fuerte que pueda entrac
FLAvio.
algo de agua.
. Estos moldes se vuelcan en el plato al tiempo de ser(Continuará.)
v1rlos.

•••

/

�151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F Al\IILIAS.

33, 36.-Sombreros de verano.
Expl/~acfones en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

(

_J

37 .-Sombrero Da lila

�153

I:A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,
'. EN PRovtNCrAs.-Aun se puede decir poco acerca de
bs modas de verano. Sin embargo, respecto á los sombreros se sabe que la paja blanca y negra estará en mayoría, calada como un encaje. Los colores gris, reseda
'Y rosa, que serán de alta novedad, se llevarán casi siempre para armonizar con el tono general del traje.
La paja cruda, adornada con plumas blancas 6 rosas
blancas, también será muy distinguida.
Para bebe", las grandes capelines ruchées, y para niños
mayores, sombreros grandes muy adornados.
Á MATILDE.-Los ltuevos al gratin son muy sencillos de
hacer.
Se ponen á cocer, y cuandO están duros, se cortan
en rodajas y se colocan en una fuente que pueda ir al
horno, después de untarla con manteca de vacas: se
rodean los huevos con crestas &lt;le pan frito en manteca;
se cubren después con pan rallado revuelto con.cuatro
yemas; se vierte por encima una buena salsa blanca,
con perejil, sal, pimienta y nuez moscada; se pone á
dorar al horno, y se sirve.
Á D.a MARÍA DE C.-Los riliones con vino de. Afadera se
hacen así: se parten en dos, á lo largo, y se ponen á
dorar con manteca. en una cacerola; cuando están dorados , se prepara aparte un espeso {harina frita en manteca), y se le añade una copa de vino de Madera, un
poco de jugo de carne, un poco de caldo, ckampi'gnons y
algunas trufas. Se le da á todo un ligero hervor, y se sirve.
Los objetos de cobre dorado y plata antigua quedadn COm.() nuevos lavándolos con un cepillo en agua que
.contenga tres cuartas partes de amoníaco.
A FLORENTINA.-En los trajes de desposada se . forra
la cola de una tela muy ligera, como surah, tafetán, etc.,
para que quede flexible y elegante; como balayettse llevan únicamente un plissé de faya ó de encaje cstretho,
pues las bala;wues anchas no se ponen ya.
·
La falda de armar es redonda, sin cola; y cuanto á la
.elección de la toilette, lo más sencillo es lo más ele·g ante.
Puede hacerse la enagua de seda, de sttralt oro, adornada con entredoses y encajes negros de Chantilly y
jaretitas entre los entredoses.
A MARIANA.-En los ricos juegos de cama se bordan
los jaretones al plumetis, y se guarnecen por todo el
rededor con un volante de encaje de Alenzón, Valenciennes, punto de Venecia 6 torchon.
.
Se bordan indistintamente con el nombre de.pila, entero, ó las iniciales enlazadas.
Los almohadones, si son cuadrados, se marcan en el
Centro, y si son largos, en los dos extremos.
ADELA P.

delantero, de forma polonesa, se abre de trecho entrecho dejando ver anchos plissés colocados en el fondo de
la falda; y dicha polonesa se abrocha en el lado izquierdo. El cuerpo es liso por detrás y drapeado por delante,
y dospanürs, también drapeados, cubren las caderas y
desaparecen por detrás bajo los frunces de la falda, que
se sujetan sobre el cuerpo con corchetes ingleses.-Capota de paja calada, bordada con cuentas de azabache
y adornada con un bouquet de florecillas rojas.

]

Corresponde á las Sras. Suscritoras de la l.\ 2,ª y 3.ª edición.
TRAJES DE PASEO.

z. Traje de lana color coral, con adornos negros Luis XV
estampados sobre la tela, para sei'iorita de diez y oclio á
veinte m1os.-Falda drapeada hacia detrás en la parte superior, y adornada en la inferior con un volante plissé,
sujeto en el centro por un terciopelo del núm. 5, y también sujeto por delante con el estampado de la tela. Cuerpo con canesú y costadillos de tela estampada: el
centro de la espalda es de lana coral fruncida en todo
el rededor del canesú así como en la cintura, sobre el
que monta los pliegu~s de la falda, figurand~ traje de
forma Princesa. El delantero es plegado hacia el costado izquierdo, y deja ver por el derecho el drapeado
de la falda i la parte superior va terminada por un frunce
&lt;:on cabecilla, sujeto por dos terciopelos.-Mangas fruncidas en el hombro y guarnecidas al borde con dos terciopelos.-Sombrcro de paja coral, adornad? con lazos
de cinta de terciopelo negro y espri'ts también negros.
2. 7raie de pa,lo amazona gris, para seii.orajoven.-El

JOVEN Y BELLA

6 de Abril de 1891

[l~

~®W~ [[l[®~íl1f[ íl[l~$1fOO~W~
Alcala 23 _

MADRID

+~q¡~~/4a~-"~¿._4'~¿~_,a,,,,,~9°aw,
~¿'71~7,5,,t,ci;,,/4,~ goaúd,

'

N~13

TI Sis

!

T

BRONQUITIS

Perj1mur!a ex".Jtica SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
Paris. (V,ía11u los anuncios.)

ecomendamos por modo especial á nuestras lectoras las medias y los calcetines negros de la marca DI,.. Troyes ( Aube ),
R
Francia.:_Esta Casa, inventora de dicho m•gro, es indudable-

1e

mente la que mejor
produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: ll'olr

DL. T1·oye•.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN -EL NÚi\I, IO.

(Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)

Núm. 13,

Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rra du
4 Septembre, 35, en París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de A!Mrchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su SordJium espesará, alargará y dará nuevo co1or á
-vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Pre/a.dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con la.s venas
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Peifimurfa Exótica se remite 1
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos en llfadrid: Arta-:1a, Alcaleí, 23, prin~
cipal, izq.; Pascual, An11al, 2; ú1-qtdola, llfa,yor, I ¡ A.;;ttirre y Afolino, Preciados, .1, )' e,i Bar,;do11a, Sra. Viuda de La/out é Hijos.

Ptrjumerfa Xinon, Ve LECONTE ET C,e, 31, rue du Quatre
Septembre. (Viam.! los ammciosJ

Los imitadores y falsificadores de productos de perfumería se
han propuesto, según parece, no estar ociosos ni un momento:
hay una verdadera nube de objetos falsificados, una recrudescencia de falsificaciones que asusta á los fabricantes formales.
En el número de los productos falsificados con más frecuencia
está el Jab6n del Congo, porque ningún otro ha olrecido tan
grandes resultados á sus innumerables clientes, y hoy es adoptado sin vacilación por toda la sociedad que se surte de La Perfumería elegante, tan apreciada en el extranjero.
,·íeto1· Vaissicr, 1_-...arís.

,... -

"i.1

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

¡,/

N:ifé,

LA PERFUMERÍA ELEGANTE,

i .. .,.,.:;.

J

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc,,
el .J:u·:,be y b. P:.1 ... ta de
de Delangrenier, de París,
R
es participar de la opinión de los mfdicos más eminentes.

1. 7 raje de lana escocesa y lana lisa color ~beige&gt; para
nüias de II á I3 a,ios.-Fa\da de tela lisa, formando ligeros paniers en los costados, abierta sobre un delantero de tela escocesa. Cuerpo plegado al través, abierto
en V sobre un canesú liso de tela t"Scocesa. Por delante,
el ptissé del lado derecho monta J30bre el izquierdo, y
termina bajo un cinturón de terciopelo nutria que rodea
el cuerpo, y éste se abrocha en el centro de delante.
Cuello alto del mismo terciopelo. Mangas escocesas con
hombreras drapeadas de tela lisa.-Sombrero de paja
beige, forrado de terciopelo nutria y adornado con flores
grana y lazos de gasa fantasía.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conirerYa.ción y ~lleza. del Pelo

VINAGRE DETOCADORSuperiorátodos
A ntfsetlco, Tonico y Saludable

POLVO DENTIFRICO Salud dela Booa
Blanquea 1 conurva la ~/111.dura

ASMA Y CATARRO
EAU O'HOUBIGANT
París,
s~
perfumista,

Cuc~dos por los cigarrillos
Esp1c. 2 francos la caJa,

muy ap,ec;,'!,, parn el tocador
y para los banos. lloubJgaut,
19, Faubourg
Honoré.

Sus querellas dan al viento
Los melifluos ruiseñores
Cuando pierden sus amores,
Y con lastimado acento
Dan á enten:ler sus dolores.
Amar ¡ay! sin ser amado
Es horrible; maldición,
Que el ciclo, en su indignación,
Arroja desapiadado
A un infeliz corazón.

La han presentado las Sras, y Sri.as. D.• Maria Estérnnez.-D.ª Josefina
Peflaranda.-D.• Maria de Bastida.-D.• Luiga Pérez Negro y Ahij6n.-Dona
Luisa Martínez Sanniento.-D.• Enriqueta Aguado y Serra.-D.• Adelaida
Iglesias Ramos.-D." Pepita Hcrráiz Ruibal.-D.• Angeles Sah-ador de Espaflol.-D." Tomasa Ascas.."\ de Sah·ador,-D.• Matutina L. de Sierra.-Dofla
Maria García de Mi\lc.
Tam\Ji~n hemos recibido solución al salto de caballo publicado en el mimero 3 por D.ª Trinidad Pinto de Meriies(Rcpública Argentina).
Igualmente hemos redbido solución al salto ile caballo publicado en el número 7 por las Srns. y Srtas. D.ª Angeles Sal'"ador di;, EspatlOl.-D.ª Maria
Dolores Fernández de Mavoral.-D.• Emilia Cando de Couto.-D.ª Dolores
L6pez Saavedra.-D." BaÍbina Sabat.-D.• Consuelo Olmedo.-D.• Carmen
del Diestro de Jonz.~D." María Dornfoguez Feij6o.-D." Justa de Roda Ri\"as.-D.• Julia Jalón de Ruiz.-D.• C~ta Manínez de Pinillos.

NINON DE LENCLOS

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
¡oven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Perfumería ll'looo (11-faison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, Paris.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érUablc Eau de
~l1100 y de Dubet de 11'.lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsificaciones. -La Parjumerü Ninon expide á todas partes su:; prospectos y :precios corrientes.
Depósitos m Madrid: Pascual, Artnal, 2; Artaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Agwrre y ll-foli110, perfumería Oriental, Preciados, I; Fede,ico Gros,perjtmur!a Urquio/a, Jl.fayor, I; Romero y Vicente,
0erfumerfa Inglesa, Carrera de San 7erónimo, .J, ym Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos, y
Vicente Ferrer.

, VINO

01

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Exiracfo cnpllar de los DeuedlctJoos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Septembre, Paris ..-Dep6sitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona!
Sra. Viuda de Lafont é ,Hijos.

CHASSA ING

Ill·DIGESTIVO

Prescrito desdo 25 a.ñoe

Centra laslffECCI0NES d8 las Vfas Dlijestlm
PA RIS, 61 Arenue Victoria, 8, PA R/8
'I' U 'l'Ol&gt;U Lü l'al:l"OlPilM •.ilULUJlU

CRONICAS, TOSES PERTINACES

CATARKOS.

Curación por!a EIIIU:LSION IIIAACHAIS.-~lA1J1{m,Melchor Garci,.
Bu u os-A. r RES, Demarchi b(&gt;t.-lioNT !,;V IDJ::O ,LasCasea.~MEXICO,yID. Denwiogaert.

EURALGIAS, jaqutcas, calambns ,n el estómago,
kisterúma, todas las enfennedades ner\'iosas se calman
con las plldoras antineurálgicas del D1•. Cronier.
, francos; París, farmacia, 23, ruc de la Monnaic.

N

•

�156

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD!.CO DE LAS FAMILIAS.

LOS NERVIOS DE UNA MUJER.
RECORDANDO un cierto tiempo de soledad y

I

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES AU BON MARCHÉ

desgracia, decía una señora:
1
cAsí pasé, en un estado miserable, año. tras
año, hasta que me cansé de ver médicos y _tomar
medicinas en balde. En manos de un médico esFABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
tuve año y medio, y apenas consiguió aliviarme
EXTRA-FINA
un poco,
VICTORIA
ESENCIA
»Dormía muy mal, y.cuando me levantaba por
El perfume mas exquisito del mundo. la mañana, me sentía como si no me hubiera Gran surtido de cx.trnclos para el pañuelo,
acostado. Con frecuencia ·tenía dolor en la ca- Je la misma caltdad.
beza y por encima de los ojos, y sentía náuseas
~
LA ,.IUVENIL
casi constantemente. Poco á poco la piel se I?USO
Polvos sin ninguna mezcla química, vara el
seca y amarilla, el estómago y la región abdomi- cuidado cte ·1a cara, 1.dllerentes é invisibles.
nal fríos y amortiguados, y parecía que perdía las
CREIIIA IATIF
fuerzas y el calor natural I como un río que pierde
Se conserva en todos los clfmas: un ensayo
har!I. resaltar su superioridad sobre los dcmas
agua al bajar la marea.
Cold·Cremas.
&gt;En Junio de 1889, viviendo en Moredown,
AGUA DE TOCADOR IONES
Bourti.emouth (Inglaterra), tuve un ataque peor
Tónica y refrescante, cx.celente contra las
que los anteriores. Me daban calambres, quepaplcudaras de los insectos.
recía como si me estuviesen clav&amp;ndo en todo el
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
cuerpo agujas y alfileres. No .podía moverme, y
D~11tífricos,antlsépllcosytóuicos,blanquean
tenia que quedarme en la cama impedida por
tos
dientes
y fortclacen las encias.
completo. Se mandó por el médico, que venia
23, Boulevard des Capucines, 23
todos los días, pero no parecía que entendía mi
enfermedad. La verdad es que no la comprendía,
PARIS
y al fin dijo que ·no sabia la enfermedad que yo
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
tenia.
,Me eché á temblar, y me pareció que memoría. Tenía calor y tenía frío, y estaba tan nerviosa
que no podía sufrir á nadie en el cuarto conmigo,
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
y al mismo tiempo no quería estar sola, por si se
DE
t
me ofrecía algo. Cada vez que me daba el ca•
Jambre, me figuraba que de seguro no me iba á
ver buena más.
SE VENDEN
&gt;No tomaba más que líquidos, y aun éstos no
me los llevaba el estómago. Ya no me quedaban
más que huesos y pellejo. Las piernas_ se me dormían, como si no me quedara ya sangre alguna.
Perdí la memoria por completo. Ni mis amigos
ni yo creíamos que me rondría buena. Cuando
venían á verme, salían diciendo: "Esta robre no
&gt;Se verá buena nunca,&gt; La cabeza me dolía de m~nera que parecía que me volvía loca.
&gt;Estaba. completamente desesperada, cuando
Jrl.AJI.CA DE FÁBRÚ:.1.
un día vino á verme mi amiga, la señora West,
de Boumemouth, y me preguntó qué tomaba.
Le contesté que estaba cansada de tomar mediPe,/ecHÓn en la hechu,a,
cinas, que no tenía remedio, que me moría. En•
f1I los ddailts y du,aáón.
tonces me di~o que había estado tan mala como
.Aprobado por todas las
yo, y se hab1a puesto buena con el Jarabe Curaelegantes del mundo.
Vendidos hasta la f«ha:
tivo de la Madre Seigel. " Bueno-contesté- lo
mi\.s
de un milló:i por ano.
probaré si usted me lo manda. &gt; Me lo mandó, y
Pedidos hechos por Comerempecé á sentirme mejor desde la primera toma.
()CHO PRl)IHR.lS l4WAU.U
ciantes de tcdo el r.. nmJo.
A los tres días pude andar por m1 cuarto, y en
otros tres bajé fas escaleras. Ahora estoy mejor Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.
que nunca. Los nervios se me han arreglado, y
-

----------~--------·-·1
MATÍAS LÓPEZ t

i

..!~~~::~~:::::~:;:!!...,

COBSÉ

co:n;e~g.i,;g~~~oJ)~¡~J:1J::.~ote, que yo conocfa

''

el Jarabe Curativo de la Madre Seigel, y lo hu•
hiera tomado años antes si una conocida no me
hubieTR dicho: .:No lo tome usted, que no le hará
. b
&gt;provecho. &gt; Esto decía porque se anuncia a, Y

NOVEDADES

PARÍS

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacenes de novedades, que reunen en todos sus artículos el surtido mh completo,
más rico y más elegants.
-

El sistema de tunde,todo con poco beneficio y de entera oonflania
es absoluto m los Almaunts del U0:'1 l\lAU.Cll:E.

La Casa del BON MARCHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su CatálOJO de las Novedades para la Estacidn de Verano, y
que le envía franco á las personas que le soliciten. Igualmente envía á todos los
países, y· francos de porte, los pedidos que se ha~an de .Afueslras variadas de
todas sus telas, así como Albums de sus modelos de Artículos confeccionados.
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCJIÉ
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes venta~
jas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura. real de todas las
mercancías.

Todqs los envios(á ex.cepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 2 5 francos.
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes jostales se hacen también
francos de jorfe, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pedido, pagado de antemano su importe.
• Los derechos de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Rejresentanles, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON IIABCBÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo,. y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las

curiosidades de París.

coccacooocccooocetr..oooooco

Este excelenteCosmélico blanquea v suavtza la piel y la preserva de corta4uras, 1.rrlt~
C10ne&amp;, f)tcazones, dandoJc uu_aterciopelaá.o agradable. En cuanto a las manos, Jes da
solidez Y transparencia a las unas.
.
En la Perfumería Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

Faris

11enl11uef!f PerfHml'ri,1,(.1nu:1ir.tr1leHnu;r,l)!fleen. Pr,,rü,astcomoetitod,asl&lt;U7JuenasPerfumerial

:;;r;o¡;;: i~:,áº.Cti,ºd~,:~r!:~á~tb~i~e:~;/;::::::=======~,:,
Nu·EVos pERFu ME s H:::--::0:::Y~A~L~W~I::N~Il~S::;;O~H
he dicho, que no es mi\s que parte de mi historia,
puede inferirse en qué opinión tendré esta medicina. Doy gracias á Dios de haber recurrido á
ella antes de que fuera demasiado tarde.-FirmaPARA EL PAlvUBLO
do: Jane Foster, Darracott Road, Pokesdown,
DE RIGAU D
y
Bournemouth, Hants, Inglaterra, Marzo de t&amp;)o.~
PEnli'u111sT..1.s r,,c LAS conT..:s
El CELEBRE REGENERADORamsCABELLOS
Solamente hay necesidad de añadir que la ende España., Grec1a. y IIolana.a
¡ Teneis Canas 1
fermedad de esta señora era indigestión crónica
¡ Teneis Péliculas?
y postración nerviosa. La originó el susto y senESENCIA : Lucrecia.
Teneis Cabellos dé·
timiento de haber perdido á su marido de una
Lilas de l?ersia.
bi es 6 que se caen 1
manera inesperada y violenta, y no se alivió
EXTRACTO : Graciosa..
SI LOS TENEIS
hasta que el Jarabe Curativo de la Madre Seigel
Feau d'.Espagne.
no dió vigor á los órganos digestivos, enrique•
Eouc;ruet Royal.
EmpleadelllOYAl
,
¡
Reseda.
WIIIDSDI, este procienao la sangre y forta ecicndo los nervios.
Muguet des Eois.
dueto, por exceSiempre produce este efecto en iguales casos,
____
,
lente devuelve é.
Sólo sentimos que tontamente no se empiece
JAB9NES y POLVOS DE ARROZ
las canas el color
por usarlo. Su testimonio merece crédito, pues
.A. LOS :M::re:r...i::oa OLORES
y la beldad natuel caso se ha estudiado cuidadosa é imparcial____
ralas de la juvenud. Impide
la
mente.
s, t"l&amp;e J"ivienne, s, PARIS.
caidadelos
cahel•
Si el lector se dirige á los señores A. J. White, 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
los, y hace desa•
Limitado, de I 55, calle de Caspe, Barcelona,
el rolo regenerador
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
de los cabellos que haya tenido medalla.
un folleto ilustrado que explique las propiedades i 8 8frll 8 J 88
, Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
de este remedio.
curtido tlel sol y del air•e, pecas, desapare- aumento - Exs1J'.lse sobre el frasco los palaEl Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de ' cen rápidamente emf,leando para lograrlo la Actinlna del hras ROYAL WINDSOR, - Se halla en casa de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco Dr. Harlsso~ ... Precio del ~rasco. 6 f~cos; seis ~oos, ' los ~eluqueros y perfumistas en frascos y
f
· 8 al
' 30 francos. DmJanse los pedidos, con su importe en libranza medios frascos.
14 reales; rasqwtoi re es.
l6not1c1as
Ie.ti:i, á M.. Leclerc 1 J8, rue Laffite, }?arfs.-5.e ~mi.tiráa DEPOSITO: 22 R e de fEchi "er. 22 PAR/S
gratis y en phe¡o cerrado, á quien la.s pidiere.
(
• l/
qui
•

c1a

t

g s p ~o de la cara

CRANDES ALMACENES DE LA

SAMARITAIIB
Novedades

Tenemos la honra de participará la11
Señoras que remitimos gratis y fran•
co de porte el catálogo general itus•
trado, para la temporada de verano g
la estación de estío, en lengua !]Spañola, á todas las personas que se dignen
pedírnoslo.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras variadas
de los tejidos que componen nuestro/1
inmensos surtidos, así como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo)ndica las condiciones d11
envio, franco de porte y aduana.
ca::CXXXXXlOCOOOOOOCXXlOOCaao

cura

Anamiá-; Clorosis Fiebres, ·xa.les de Estómago, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repa.~ias· fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en Úna palabra á tóélos· los·temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA- EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FEilNÁNDEZ BREMÓN.
De venta-en las oficinas de LA ILu.sTRAi'"
c16N ESPAÑOLA y AMERICANA, Alcalá, 2J,

Afadrüi.

LA CBAR1'1ERESSE

Polvos rerrigerantes, el e non pl1111 ultra&gt; de los polvos para la belleza. Su compoalc!on absolutamente nueva bajo el punto de vista de la higiene, su finnrn, su untuosidad y su perfect.a adherencta, recómtendan su 1180 para las fo.ccionea mas. dellca.daa, Refresca la piel, dlstmW~ arrugas, da :i la tez la blancnra mate, auave .Y dilcreta de la camella y hace desaparecer como por encanto todus 1118 Imperfecciones (pecas,.
patios, rojeces, etc.) Para balle ó espectaculo donde .hay mucha luz, pldaae la CHAAMEBESSE .CONCENTREEY solldlflcada, en estuche, muy adherente.¡ Gran novedad l - DUSSEK,lnventor
B·ueJ'.-.1.•llousseau, n• J,.l"aris.{hJ.lllttica,.u toduWP,rf1111ui~}. Madrid: IELCHOR GARCIA,yn Iu~t!uaeri.u Paaoual, Frera, Jngleaa, Urqulola. elt.-Barcelona; VICENTE FERRER, deposill.rio, J ,1 !asPerfumtrias de Lafoat, •

La

PASTA DENTl.fRICA BOTOT
DE

.

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

S,Ve,d,,.t,da,la,O"""
Gasas y AL DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT
.

Oofoo
Deotf/cfoo,prob,do,o,f,
-¿/~~
ACADEMIA
d~ MEDICINA ~
... V/ty
de PARIS - Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitográfico ,r.Sucesores de Rh-adeneyra»,
impreeot'ell de la..11.Eal C&amp;sa..

•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMIÑADOS -

CONSIDERABLE Nfü,IERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS- CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC,

La Casa del BOB MARCHÉ !tace remesas d todas las jarles del mundo y contesta
en todos los idiomas.

PATE AGNEL * AMIDALINA y GLICERINA

Ls

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SE PUBLICA Efl LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcalá, ·23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Abril de 1891.

SUMARIO.

Y

ticular favor, pueden ser consi•
deradas como la forma más nueva.
Para esta primavera se harán
no pocos vestidos de cachemir
de la India gris claro ó beige, casi
blanco, con una falda redonda
un poco larga por detrás y guar•
necida con tn: s vivos gruesos de
terciopelo de dimensiones diferentes. La chaqueta irá abierta
sobre un chaleco ó un peto de
guipur ó de crespón fruncido en
el cuello como un camisolín y
perdido bajo un cinturón ancho
y redondo, de tejido oriental ó
cinta de colores. Este cinturón,
plano y plegado al través, no ten•
drá menos de 30 centímetros de
altura. Toda la aldeta de esta
chaqueta irá recortada en lar•
gas hojas, hendidas en cada costura. No se llevará nada más lindo esta primavera.
Los vestidos de paño ligero reclaman nuevas formas, pues todo
el mundo está cansado de la falda redonda sin adornos, con la
aldetita amazona ó la chaqueta
larga y redonda. He aquí un modelo muy elegante y fácil de llevar {croquis núm. 1):
Vestido Princesa de paño color
de banana, formando por delante
del corpiño un peto llano y ceñido en el centro con una costura.
La falda forma un delantal con
tres• pliegues redondos. Sólo el
del medio no forma parte del
corpiño. Se le pliega ligeramente
en el borde del peto, y sus conto!nos van á perderse bajo los
phegues de costado. En el intervalo de los pliegues, en su parte
inferior, va un pedazo de muselina de seda plegada como un
pañuelo doblado ó como una
sombrilla cerrada; la cual, además .de ofrecer un aspecto muy
gracioso, ahueca la parte inferior
de la falda. Esta muselina de seda
es de un bonito color de e malva
azalea.&gt; La espalda es de corte
Princesa y va adornada en la cola
con varias hileras de pespuntes,
hechos sobre un forro de lienzo
que sostiene el bajo de la falda.
En el corpiño, adorno de terc~opelo color de azalea y ga!onc1tos de plata, que van puestos
sobre el peto, figurando dos arcos, como un fragmento de coraza. Cuello de terciopelo azalea,
y manga de codo terminada en
un puño de terciopelo.
Esta. forma es muy original y
enteramente nueva.
Sobre un vestido completa•
mente blanco se podrían hacer
unos arcos de galones de oro y
plegados de muselina de seda color de paja.

TuTo.-Revista palisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grab:1dos.-El
collar de brillantes, por J. Siles.-Huevos
de Pascua ( costumbres y tradiciones), por
D.ª Emilia de 500.-Libro de memorias
(continuación), por Flavio.-Dos pistoleta.zos, por D. Luis Ramírez de Ponte.-Correspondt-ncia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.-Sueltos.Salto de caballo, presentado por la senorita
D.• AuroraCasaléiz.-Advertencia.-Anuncios.
GRAUADOS.-1. Traje de baile para senoritas.
-2. Adorno para corpino.-3 y 4. Tapete
para me$3. de jard!n.-5. Camisa de do1mir.
-6 i 10. Camisas de sofrü y de dormir,
corbata y camiseta de franela para hombres.
-u y 12. Camisa y chambra para ninos
pequ~flos. - 13. Tira para cortina, ~me.
ria, etc. (punto Jlano). - r4. Casaca bor•
dada para trajes de reeepción.-15 á 20.
Sombreros para niflas y ninos.-2 1. Traje de
c:eremonia.-:2. Corpino de raso mara\'illcso.-23. Chaqueta 4e cacbernir,-:-t4. Enagua de tafetán.-25. Vestido para nil'las de
6 ai'ms.-26. Sombrero de primnera.-27.
Traje de primavera.-28. Delantal para ni, nas de 12 anos.-29 y 30. Vestido para ninas de 12 anos.- 31 á 35. Trajes de ceremonia.

REVISTA PARIS!El\SE.
SUMARIO.

Las]lloda~ de prim1.vern.~Los pnni,rs.-Varios modeloS.-Sombreros originales.- Por
Pascua florida.-Lo~ h11evos de Pascua.Reme~a de Niza..-Una pulsera simbólica.
-Problema cocheril.

¿ Se llevarán paniers 6 no se llevarán? Tita! is tite questüm, como
decimos las anglomanas.
Las principales casas de modas los han adoptado; pero, s~
gún parece, las bellas elegantes,
sin las cuales no hay moda que
prevalezca, muéstranse un poco
recalcitrantes.
Y 1 .sin embargo, es bien lindo
un vestido de estilo Luis XVI,
hecho de muselina 6 seda floja,
con su talle largo y sus ahuecados que forman como un marco
al busto y le prestan extraordinaria esbeltez. Pero-siempre" ha
de haber un pero-todo este voluminoso tren es bien incómodo,
casi imposible de llevar bajo una
chaqueta, y por lo tanto habrá
que mudar todo el orden de riuestros trajes si los paniers triunfan.
Mientras llega este caso, siguen haciéndose vestidOs rectos
de un carácter delicioso, y se in•
ventan las más preciosas telas"de
lana que es posible imaginar. Estas lanilla~ son flexibles, sedosas,
y van salpicadas, muchas de ellas,
de pastillas de terciopelo. Se llevarán más que nunca lanillas nevadas, lanillas de puntitos y escoceses de los colores más claros.
Las aldetas recortadas en forma de almenas gozarán de par-

Año L-Núm. 14.
11

f.-Traje de baile para señoritas.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163141">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163143">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163144">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163145">
              <text>13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163146">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163147">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163148">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163165">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163142">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 13, Abril 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163149">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163150">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163151">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163152">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163153">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163154">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163155">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163156">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163157">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163158">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163159">
                <text>1891-04-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163160">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163161">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163162">
                <text>2018354</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163163">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163164">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163166">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163167">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163168">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15908">
        <name>Abrigo de lana negra</name>
      </tag>
      <tag tagId="15902">
        <name>Abrigo para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="177">
        <name>Manteleta</name>
      </tag>
      <tag tagId="15909">
        <name>Sombreros de verano</name>
      </tag>
      <tag tagId="2785">
        <name>Traje de desposada</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6059" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4800">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6059/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._14._Abril_14.pdf</src>
        <authentication>adcbfb65ba9ab81a3f6390c8bc62f67f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175206">
                    <text>156

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD!.CO DE LAS FAMILIAS.

LOS NERVIOS DE UNA MUJER.
RECORDANDO un cierto tiempo de soledad y

I

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES AU BON MARCHÉ

desgracia, decía una señora:
1
cAsí pasé, en un estado miserable, año. tras
año, hasta que me cansé de ver médicos y _tomar
medicinas en balde. En manos de un médico esFABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
tuve año y medio, y apenas consiguió aliviarme
EXTRA-FINA
un poco,
VICTORIA
ESENCIA
»Dormía muy mal, y.cuando me levantaba por
El perfume mas exquisito del mundo. la mañana, me sentía como si no me hubiera Gran surtido de cx.trnclos para el pañuelo,
acostado. Con frecuencia ·tenía dolor en la ca- Je la misma caltdad.
beza y por encima de los ojos, y sentía náuseas
~
LA ,.IUVENIL
casi constantemente. Poco á poco la piel se I?USO
Polvos sin ninguna mezcla química, vara el
seca y amarilla, el estómago y la región abdomi- cuidado cte ·1a cara, 1.dllerentes é invisibles.
nal fríos y amortiguados, y parecía que perdía las
CREIIIA IATIF
fuerzas y el calor natural I como un río que pierde
Se conserva en todos los clfmas: un ensayo
har!I. resaltar su superioridad sobre los dcmas
agua al bajar la marea.
Cold·Cremas.
&gt;En Junio de 1889, viviendo en Moredown,
AGUA DE TOCADOR IONES
Bourti.emouth (Inglaterra), tuve un ataque peor
Tónica y refrescante, cx.celente contra las
que los anteriores. Me daban calambres, quepaplcudaras de los insectos.
recía como si me estuviesen clav&amp;ndo en todo el
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
cuerpo agujas y alfileres. No .podía moverme, y
D~11tífricos,antlsépllcosytóuicos,blanquean
tenia que quedarme en la cama impedida por
tos
dientes
y fortclacen las encias.
completo. Se mandó por el médico, que venia
23, Boulevard des Capucines, 23
todos los días, pero no parecía que entendía mi
enfermedad. La verdad es que no la comprendía,
PARIS
y al fin dijo que ·no sabia la enfermedad que yo
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
tenia.
,Me eché á temblar, y me pareció que memoría. Tenía calor y tenía frío, y estaba tan nerviosa
que no podía sufrir á nadie en el cuarto conmigo,
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
y al mismo tiempo no quería estar sola, por si se
DE
t
me ofrecía algo. Cada vez que me daba el ca•
Jambre, me figuraba que de seguro no me iba á
ver buena más.
SE VENDEN
&gt;No tomaba más que líquidos, y aun éstos no
me los llevaba el estómago. Ya no me quedaban
más que huesos y pellejo. Las piernas_ se me dormían, como si no me quedara ya sangre alguna.
Perdí la memoria por completo. Ni mis amigos
ni yo creíamos que me rondría buena. Cuando
venían á verme, salían diciendo: "Esta robre no
&gt;Se verá buena nunca,&gt; La cabeza me dolía de m~nera que parecía que me volvía loca.
&gt;Estaba. completamente desesperada, cuando
Jrl.AJI.CA DE FÁBRÚ:.1.
un día vino á verme mi amiga, la señora West,
de Boumemouth, y me preguntó qué tomaba.
Le contesté que estaba cansada de tomar mediPe,/ecHÓn en la hechu,a,
cinas, que no tenía remedio, que me moría. En•
f1I los ddailts y du,aáón.
tonces me di~o que había estado tan mala como
.Aprobado por todas las
yo, y se hab1a puesto buena con el Jarabe Curaelegantes del mundo.
Vendidos hasta la f«ha:
tivo de la Madre Seigel. " Bueno-contesté- lo
mi\.s
de un milló:i por ano.
probaré si usted me lo manda. &gt; Me lo mandó, y
Pedidos hechos por Comerempecé á sentirme mejor desde la primera toma.
()CHO PRl)IHR.lS l4WAU.U
ciantes de tcdo el r.. nmJo.
A los tres días pude andar por m1 cuarto, y en
otros tres bajé fas escaleras. Ahora estoy mejor Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.
que nunca. Los nervios se me han arreglado, y
-

----------~--------·-·1
MATÍAS LÓPEZ t

i

..!~~~::~~:::::~:;:!!...,

COBSÉ

co:n;e~g.i,;g~~~oJ)~¡~J:1J::.~ote, que yo conocfa

''

el Jarabe Curativo de la Madre Seigel, y lo hu•
hiera tomado años antes si una conocida no me
hubieTR dicho: .:No lo tome usted, que no le hará
. b
&gt;provecho. &gt; Esto decía porque se anuncia a, Y

NOVEDADES

PARÍS

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacenes de novedades, que reunen en todos sus artículos el surtido mh completo,
más rico y más elegants.
-

El sistema de tunde,todo con poco beneficio y de entera oonflania
es absoluto m los Almaunts del U0:'1 l\lAU.Cll:E.

La Casa del BON MARCHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su CatálOJO de las Novedades para la Estacidn de Verano, y
que le envía franco á las personas que le soliciten. Igualmente envía á todos los
países, y· francos de porte, los pedidos que se ha~an de .Afueslras variadas de
todas sus telas, así como Albums de sus modelos de Artículos confeccionados.
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCJIÉ
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes venta~
jas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura. real de todas las
mercancías.

Todqs los envios(á ex.cepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 2 5 francos.
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes jostales se hacen también
francos de jorfe, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pedido, pagado de antemano su importe.
• Los derechos de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Rejresentanles, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON IIABCBÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo,. y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las

curiosidades de París.

coccacooocccooocetr..oooooco

Este excelenteCosmélico blanquea v suavtza la piel y la preserva de corta4uras, 1.rrlt~
C10ne&amp;, f)tcazones, dandoJc uu_aterciopelaá.o agradable. En cuanto a las manos, Jes da
solidez Y transparencia a las unas.
.
En la Perfumería Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

Faris

11enl11uef!f PerfHml'ri,1,(.1nu:1ir.tr1leHnu;r,l)!fleen. Pr,,rü,astcomoetitod,asl&lt;U7JuenasPerfumerial

:;;r;o¡;;: i~:,áº.Cti,ºd~,:~r!:~á~tb~i~e:~;/;::::::=======~,:,
Nu·EVos pERFu ME s H:::--::0:::Y~A~L~W~I::N~Il~S::;;O~H
he dicho, que no es mi\s que parte de mi historia,
puede inferirse en qué opinión tendré esta medicina. Doy gracias á Dios de haber recurrido á
ella antes de que fuera demasiado tarde.-FirmaPARA EL PAlvUBLO
do: Jane Foster, Darracott Road, Pokesdown,
DE RIGAU D
y
Bournemouth, Hants, Inglaterra, Marzo de t&amp;)o.~
PEnli'u111sT..1.s r,,c LAS conT..:s
El CELEBRE REGENERADORamsCABELLOS
Solamente hay necesidad de añadir que la ende España., Grec1a. y IIolana.a
¡ Teneis Canas 1
fermedad de esta señora era indigestión crónica
¡ Teneis Péliculas?
y postración nerviosa. La originó el susto y senESENCIA : Lucrecia.
Teneis Cabellos dé·
timiento de haber perdido á su marido de una
Lilas de l?ersia.
bi es 6 que se caen 1
manera inesperada y violenta, y no se alivió
EXTRACTO : Graciosa..
SI LOS TENEIS
hasta que el Jarabe Curativo de la Madre Seigel
Feau d'.Espagne.
no dió vigor á los órganos digestivos, enrique•
Eouc;ruet Royal.
EmpleadelllOYAl
,
¡
Reseda.
WIIIDSDI, este procienao la sangre y forta ecicndo los nervios.
Muguet des Eois.
dueto, por exceSiempre produce este efecto en iguales casos,
____
,
lente devuelve é.
Sólo sentimos que tontamente no se empiece
JAB9NES y POLVOS DE ARROZ
las canas el color
por usarlo. Su testimonio merece crédito, pues
.A. LOS :M::re:r...i::oa OLORES
y la beldad natuel caso se ha estudiado cuidadosa é imparcial____
ralas de la juvenud. Impide
la
mente.
s, t"l&amp;e J"ivienne, s, PARIS.
caidadelos
cahel•
Si el lector se dirige á los señores A. J. White, 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
los, y hace desa•
Limitado, de I 55, calle de Caspe, Barcelona,
el rolo regenerador
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
de los cabellos que haya tenido medalla.
un folleto ilustrado que explique las propiedades i 8 8frll 8 J 88
, Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
de este remedio.
curtido tlel sol y del air•e, pecas, desapare- aumento - Exs1J'.lse sobre el frasco los palaEl Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de ' cen rápidamente emf,leando para lograrlo la Actinlna del hras ROYAL WINDSOR, - Se halla en casa de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco Dr. Harlsso~ ... Precio del ~rasco. 6 f~cos; seis ~oos, ' los ~eluqueros y perfumistas en frascos y
f
· 8 al
' 30 francos. DmJanse los pedidos, con su importe en libranza medios frascos.
14 reales; rasqwtoi re es.
l6not1c1as
Ie.ti:i, á M.. Leclerc 1 J8, rue Laffite, }?arfs.-5.e ~mi.tiráa DEPOSITO: 22 R e de fEchi "er. 22 PAR/S
gratis y en phe¡o cerrado, á quien la.s pidiere.
(
• l/
qui
•

c1a

t

g s p ~o de la cara

CRANDES ALMACENES DE LA

SAMARITAIIB
Novedades

Tenemos la honra de participará la11
Señoras que remitimos gratis y fran•
co de porte el catálogo general itus•
trado, para la temporada de verano g
la estación de estío, en lengua !]Spañola, á todas las personas que se dignen
pedírnoslo.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras variadas
de los tejidos que componen nuestro/1
inmensos surtidos, así como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo)ndica las condiciones d11
envio, franco de porte y aduana.
ca::CXXXXXlOCOOOOOOCXXlOOCaao

cura

Anamiá-; Clorosis Fiebres, ·xa.les de Estómago, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repa.~ias· fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en Úna palabra á tóélos· los·temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA- EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FEilNÁNDEZ BREMÓN.
De venta-en las oficinas de LA ILu.sTRAi'"
c16N ESPAÑOLA y AMERICANA, Alcalá, 2J,

Afadrüi.

LA CBAR1'1ERESSE

Polvos rerrigerantes, el e non pl1111 ultra&gt; de los polvos para la belleza. Su compoalc!on absolutamente nueva bajo el punto de vista de la higiene, su finnrn, su untuosidad y su perfect.a adherencta, recómtendan su 1180 para las fo.ccionea mas. dellca.daa, Refresca la piel, dlstmW~ arrugas, da :i la tez la blancnra mate, auave .Y dilcreta de la camella y hace desaparecer como por encanto todus 1118 Imperfecciones (pecas,.
patios, rojeces, etc.) Para balle ó espectaculo donde .hay mucha luz, pldaae la CHAAMEBESSE .CONCENTREEY solldlflcada, en estuche, muy adherente.¡ Gran novedad l - DUSSEK,lnventor
B·ueJ'.-.1.•llousseau, n• J,.l"aris.{hJ.lllttica,.u toduWP,rf1111ui~}. Madrid: IELCHOR GARCIA,yn Iu~t!uaeri.u Paaoual, Frera, Jngleaa, Urqulola. elt.-Barcelona; VICENTE FERRER, deposill.rio, J ,1 !asPerfumtrias de Lafoat, •

La

PASTA DENTl.fRICA BOTOT
DE

.

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

S,Ve,d,,.t,da,la,O"""
Gasas y AL DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT
.

Oofoo
Deotf/cfoo,prob,do,o,f,
-¿/~~
ACADEMIA
d~ MEDICINA ~
... V/ty
de PARIS - Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitográfico ,r.Sucesores de Rh-adeneyra»,
impreeot'ell de la..11.Eal C&amp;sa..

•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMIÑADOS -

CONSIDERABLE Nfü,IERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS- CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC,

La Casa del BOB MARCHÉ !tace remesas d todas las jarles del mundo y contesta
en todos los idiomas.

PATE AGNEL * AMIDALINA y GLICERINA

Ls

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SE PUBLICA Efl LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcalá, ·23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Abril de 1891.

SUMARIO.

Y

ticular favor, pueden ser consi•
deradas como la forma más nueva.
Para esta primavera se harán
no pocos vestidos de cachemir
de la India gris claro ó beige, casi
blanco, con una falda redonda
un poco larga por detrás y guar•
necida con tn: s vivos gruesos de
terciopelo de dimensiones diferentes. La chaqueta irá abierta
sobre un chaleco ó un peto de
guipur ó de crespón fruncido en
el cuello como un camisolín y
perdido bajo un cinturón ancho
y redondo, de tejido oriental ó
cinta de colores. Este cinturón,
plano y plegado al través, no ten•
drá menos de 30 centímetros de
altura. Toda la aldeta de esta
chaqueta irá recortada en lar•
gas hojas, hendidas en cada costura. No se llevará nada más lindo esta primavera.
Los vestidos de paño ligero reclaman nuevas formas, pues todo
el mundo está cansado de la falda redonda sin adornos, con la
aldetita amazona ó la chaqueta
larga y redonda. He aquí un modelo muy elegante y fácil de llevar {croquis núm. 1):
Vestido Princesa de paño color
de banana, formando por delante
del corpiño un peto llano y ceñido en el centro con una costura.
La falda forma un delantal con
tres• pliegues redondos. Sólo el
del medio no forma parte del
corpiño. Se le pliega ligeramente
en el borde del peto, y sus conto!nos van á perderse bajo los
phegues de costado. En el intervalo de los pliegues, en su parte
inferior, va un pedazo de muselina de seda plegada como un
pañuelo doblado ó como una
sombrilla cerrada; la cual, además .de ofrecer un aspecto muy
gracioso, ahueca la parte inferior
de la falda. Esta muselina de seda
es de un bonito color de e malva
azalea.&gt; La espalda es de corte
Princesa y va adornada en la cola
con varias hileras de pespuntes,
hechos sobre un forro de lienzo
que sostiene el bajo de la falda.
En el corpiño, adorno de terc~opelo color de azalea y ga!onc1tos de plata, que van puestos
sobre el peto, figurando dos arcos, como un fragmento de coraza. Cuello de terciopelo azalea,
y manga de codo terminada en
un puño de terciopelo.
Esta. forma es muy original y
enteramente nueva.
Sobre un vestido completa•
mente blanco se podrían hacer
unos arcos de galones de oro y
plegados de muselina de seda color de paja.

TuTo.-Revista palisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grab:1dos.-El
collar de brillantes, por J. Siles.-Huevos
de Pascua ( costumbres y tradiciones), por
D.ª Emilia de 500.-Libro de memorias
(continuación), por Flavio.-Dos pistoleta.zos, por D. Luis Ramírez de Ponte.-Correspondt-ncia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.-Sueltos.Salto de caballo, presentado por la senorita
D.• AuroraCasaléiz.-Advertencia.-Anuncios.
GRAUADOS.-1. Traje de baile para senoritas.
-2. Adorno para corpino.-3 y 4. Tapete
para me$3. de jard!n.-5. Camisa de do1mir.
-6 i 10. Camisas de sofrü y de dormir,
corbata y camiseta de franela para hombres.
-u y 12. Camisa y chambra para ninos
pequ~flos. - 13. Tira para cortina, ~me.
ria, etc. (punto Jlano). - r4. Casaca bor•
dada para trajes de reeepción.-15 á 20.
Sombreros para niflas y ninos.-2 1. Traje de
c:eremonia.-:2. Corpino de raso mara\'illcso.-23. Chaqueta 4e cacbernir,-:-t4. Enagua de tafetán.-25. Vestido para nil'las de
6 ai'ms.-26. Sombrero de primnera.-27.
Traje de primavera.-28. Delantal para ni, nas de 12 anos.-29 y 30. Vestido para ninas de 12 anos.- 31 á 35. Trajes de ceremonia.

REVISTA PARIS!El\SE.
SUMARIO.

Las]lloda~ de prim1.vern.~Los pnni,rs.-Varios modeloS.-Sombreros originales.- Por
Pascua florida.-Lo~ h11evos de Pascua.Reme~a de Niza..-Una pulsera simbólica.
-Problema cocheril.

¿ Se llevarán paniers 6 no se llevarán? Tita! is tite questüm, como
decimos las anglomanas.
Las principales casas de modas los han adoptado; pero, s~
gún parece, las bellas elegantes,
sin las cuales no hay moda que
prevalezca, muéstranse un poco
recalcitrantes.
Y 1 .sin embargo, es bien lindo
un vestido de estilo Luis XVI,
hecho de muselina 6 seda floja,
con su talle largo y sus ahuecados que forman como un marco
al busto y le prestan extraordinaria esbeltez. Pero-siempre" ha
de haber un pero-todo este voluminoso tren es bien incómodo,
casi imposible de llevar bajo una
chaqueta, y por lo tanto habrá
que mudar todo el orden de riuestros trajes si los paniers triunfan.
Mientras llega este caso, siguen haciéndose vestidOs rectos
de un carácter delicioso, y se in•
ventan las más preciosas telas"de
lana que es posible imaginar. Estas lanilla~ son flexibles, sedosas,
y van salpicadas, muchas de ellas,
de pastillas de terciopelo. Se llevarán más que nunca lanillas nevadas, lanillas de puntitos y escoceses de los colores más claros.
Las aldetas recortadas en forma de almenas gozarán de par-

Año L-Núm. 14.
11

f.-Traje de baile para señoritas.

�158

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

J 1

Pero-dirá alg_una lectora-¿no se. llevan ~ás qu.e vestidos de paño? ¿ No se hacen también vestidos hgc::ros
de fular, de seda, de crespón ó de tul?
Ciertamente que s~. Y precisamente he visto un modelo muy elegante para traje de teatro., .
·
Todo el vestido, cortado como un;, tumca larga, era
de velo negro, bordado de flores gra,1des, también ne1
gras. El corpiño iba
abrochado en el
hombro izquierdo y
debajo deL brazo y
guarnecido de un
cuello-peto de terciopelo azul y unas
sisas de cuentas azules. El borde inferior de la falda va
hendido en forma
de almenas sobre un
volante d C terciopelo azul. En la espalda, más abajo de
la cintura, se ve una
especie de fuelle de
crespón negro, terminado en un ribete
de plumas negras.
Mangas fle crespó_n,
muy abultadas, con
bocamangas de terciopelo azul y puños ,,,
de cuentas azules
(croquis núm. 2).

•••

·Los sombreros
tienden á mudar
c,ompletamente de
forma.
,l'{úm. 1.
Las capotas, siempre uniformes, semejan á unos casquetes moriscos. Van
un poco levantadas en el centro, y sus adornos son altos. Vienen á ser unos fondos de bordados de perlas ó
de oro, ó unas tiras plegadas de tela que forman un verdadero tocado oriental, el cual se eleva en una pirámide redonda. Y se ven algunas más raras todavía.
Citaré, para terminar, un sombrerito plano de encaje
negro, puesto como un platillo chinesco sobre la ca beza. Dos lazos de cinta estrecha de terciopelo color
turquesa guarnecían esta especie de platillo, y unas bridas del mismo terciopelo se anudaban bajo la barba.
Después-¡cosa particular!-adornaba este sombrero
por _delante y por detrás un abanico de encaje negro,
pero más alto por detrás que por delante, abanico minúsculo , plegado y montado en alambre y abierto como
la cola de un pavo que hace la rueda.
¿Quién puede prever las singularidades que la moda
nos reserva para dentro de unas cuantas semanas? Preparémonos á verdaderas sorpresas.

•••
La Pascua de Navidad es la gran fiesta católica; pero
la Pascua de Resurrección ó Pascua Florida, sin dejar
de ser cristiana, es la gran fiesta de la N_aturaleza, la

sortija, un broche ó un alfiler de diamantes ..... La "' remesa de Niza • consiste en una preciosa cestita de plata
sobredorada, que sobre un lecho de musgo nos trae unas
mandarinas de oro con hojas plateadas.
Las jóvenes han recibido, generalmente, como regalo
de Pascua, unas pulseras llamadas semana feliz, ci.ue se
componen de siete aros finos de oro ruso, plata, plata
sobredorada, platina, plata bruñida, oro virgen yacero azulado. Estos siete aros representan: el oro ruso, el
día dominical; la plata, el lunes, día de Diana ó de la luna;
la plata sobredorada es Marte ó martes, dios de la
guerra; la platina simboliza á Mercurio, ó miércoles,
dios del comercio; el jueves, día de Júpiter, está representado por la plata bruñida, mientras que el oro
virgen figura el viernes, día de Venus, ó de la belleza;
por último I el sábado, día de penitencia, está figurado
por el brazalete de acero azulado.

•••

En una escuela:
El maestro.-Supongamo~ que un cochero marcha á
razón de ocho kilómetros por hora y que da un kilómetro de ventaja á. otro cochero, que sólo puede correr
á seis kilómetros por hora. ¿Dónde se encontrarán?
Varios alumnos d un tiempo.-En la primera taberna.
V.

DE CASTELFIDO.

París, 7 de Abril de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de taile para señoritas.-Núm. l.
Vestido de gasa de seda color de rosa, guarnecido
en el escote y en los hombros con unas bandas plegadas de la misma tela, que elevan_ la escotadura hasta
más de la mitad del pecho. La falda es lisa, y va frun~
cida en la cintura y adornada con una sobrefalda prendida con mqriposas, como la que se ve en el escote.Collar de perlas, y adorno también de perlas en los cabellos. Un penacho corto de plumas y una rosa completan el peinado, que es muy sencillo.

Adorno para corpiño.-Núm. 2.
Este adorno se hace de crespón blanco y encaje de
Sajonia. Cuello arqueado de encaje, seguido de pliegues
estirados de crespón blanco y estrechados bajo una
abrazadera. Va rodeado de encaje.
Tapete para mesa de jardín.-Núms. 3 y 4.
Se compone este tapete de cuadros y tiras reunidas.
Se emplean unos orillos ó vendas encarnadas de 25
centímetros de ancho, y otros azules de 10 centímetros.
Los primeros forman cuadros y los segundos tiras.
Nuestro modelo se compone de 12 cuadros, que van
bordados á la cruz, con algodón azul obscuro y algodón
color de oro. Se hace para cada cuadro un punto sobre
dos hebras de altura y de ancho del tejido. Las tiras azules van bordadas, siguiendo las indicaciones d,.l dibujo,
con algodón blanco al punto plano. Se las fija sobre los
cuadros I cruzándolas de manera que éstos queden reducidos á 22 centímetros en cuadro. Se las emplea también para ribetear el tapete. Se completa éste con 'un
cordón grueso, hecho de lanas de varios colores y dispuesto en las esquinas en forma de presillas.
Camisa de dormir.- Núm. 5.
Esta camisa se hace de percal. El peto va plegado
con pliegues de lencería en lo alto, y después el vuelo
va fruncido en la cintura por medio de una cinta. Chorrera de bordado. Entredós bordado en el cuello, por
delante y en las mangas.
Camisas de soirée y de dormir, corbata y camiseta d·e
franela para hombres.-Núms. 6 á IO.
Núm. 6. Ca11tisa de dormir.-Esta camisa se hace de
pekín rayado y bordado. Cuello y puños bordados con
alamares y bellotas.
Núm. 7. Camúa de vestir.-La pechera va hecha de
plieguecitos y de flores brochadas. Puños y cuello lisos.
Núm. 8. Camisa de soi'rée.-Plieguecitos de lencería y
pastillas bordadas de relieve.
Núm. 9. Corbata.-Esta corbata es de raso brochado.
Nuestro modelo la representa de dos modos, anudada
y suelta.
Núm. 10. Camiseta de franela.-Toda la parte obscura
es de seda color de rosa. Letras bordadas sobre el
pecho.

Núm.

2.

fiesta de las flores. La renovación del mundo fisico y del
mUndo espiritual; el advenimiento de la humanidad á
una nueva vida del espíritu¡ en una palabra, la primavera y la Resurrección es lo que celebran los cristianos
en este hermoso día.
Sin contar con que en Francia la Pascua Florida es
una ocasión más de estrechar los lazos de la amistad y
del cariño, de mostrar con presentes más ó menos ricos
el"lugar que los otros ocupan en nuestra memoria.
El número de huevos de Pascua que se vendieron la
pasada semana es increíble. El conocido confitero Boissier ha inventado unos nidos de jilgueros; Marqués, su
rival, unos huevos aerostáticos con su canastilla ..... Abundaban los huevos- estuches de raso I conteniendo una

Camisa y chambra para niños pequeños.
Núms. 11 y 12.
Mtm. II. Esta camisa se hace de percal. El escote y
la parte inferior de las mangas van adornados con un
festón hecho en la tela.
Núm. I2. Esta chambra es de piqué diamante. La
parte superior, que figura un canesú, va hecha de entredoses y encaje.
Tira para cortinas, sillería, etc. (punto llano).
Núm.13.
Esta tira va ejecutada al punto llano sobre cañamazo
no dividido, ó bien sobre lienzo grueso con sedas de
diferentes colores. Se emplea para las flores grandes
seda marrón claro, y para las pequeñas sedas alternati. vamente de color de rosa, crema, lila y azul de varios
matices. Las hojas estrechas y largas se ejecutan con
seda verde i las que están por debajo se hacen con seda
marrón de dos matices, y las demás hojas y los tallos
con seda color de aceituna de varios matices, al punto
llano y punto de cordoncillo. El fondo es de color crema ó masilla.

Casaca bordada para trajes de recepción.- Núm. 14.
Esta casaca es de bordado negro muy calado, y se
lleva sobre un vestido Princesa ó una polonesa. Lleva
por delante una chorrera muy elegante, hecha de punto
de Inglaterra.
·
Sombreros para niñas y niños.-Núms. 15 á 20.
Núm. 15. Sombrero Carmen, para niñas de 3 años.Es de paja blanca calada, y va guarnecido de lazos de
cinta de mezclilla, blanca y celeste. Los lazos se ponen
por delante y por detrás. Una brida atraviesa el fondo á
la derecha .
Núm. 16. Sombrero Helyette, para niños de 3 años.Es de paja blanca labrada, y va adornado con cinta de
faya blanca, dispuesta en un lazo grande por delante y
en un lazo pequeño por detrás. Unas bridas de cinta
van puestas en los lados de la copa.
Núm. 17. Sombrero de bebé.-Ala ancha y enrollada de
paja blanca calada, atravesada por cintas de faya blan•
ca, que forman jaretas y se anudan en el lado izquier•
do. Un ramo de plumas blancas va puesto por delante.
El fondo del sombrero es también de paja calada, y
lleva un lazo de faya por detrás.
·
Núm. 18. Sombrero Liliana, para niños paqueños.Es de paja de Italia, y va cubierto de uoa banda ple•
gada de tul blanco, bordado de lunarcitos también blancos, cuya banda forma un doble encañonado sobre la
parte delantera del ala. Por detrás, la banda termina en
un lacito. Rostrillo rizado del mismo tul. Bridas de cinta
de faya blanca.
Núm. 19. Sombrero Canotz'er, para niñas de 5 años.Es de paja inglesa blanca, con ala recta. Una cinta de
gro blanco rodea la copa, formando un lazo doble plegado, estrechado con un lazo de corbata, que va ador•
nado con una hebilla de plata puesta en el lado iz.._
quierdo.
Núm. 20. Sombrero Wando11a.-Paja inglesa gris plata,
con fondo atravesado por unas bridas de cinta gri5t.
que forman un lacito por delante sobre el ala. Por de•
trás, plumas grises.

3. -Tapete para mesa de jardln. Véase el dibujo 4.

Traje de ceremonia.-Núm. 21.
Vestido Princesa de faya verdosa y lila de Persia,
cuyo vuelo va agrupado en el centro de detrás en frun•
cidos apretados bajo un pliegue echado á cada lado de
la espalda. Los lados quedan ceñidos. La cola es cuadrada y estrecha, y va adornada con unas vueltas de
faya color de lila bordada, y reunidas por medio de un
. lazo de faya. Los delanteros, que se abren sobre un
peto plegado de crespón color de lila de Persia, terminan en unas correas que llegan hasta media falda, y van
guarnecidas de un fleco de cuentas del color de la faya.
Delantal plegado ligeramente, hecho de faya color de
lila y recortado en hojas de rosas en su borde inferior,
sobre un volante plegado de muselina de seda, que
figura la falda de debajo. Cuello arqueado y hombreras
de pasamanería del color del vestido. El peto y el delantal se abrochan en el lado izquierdo. Mangas de faya
color de lila, bordadas de relieve con seda verdosa. Capotita rizada de crespón color de lila, con fondo bordado de pedrería. Plumas verdosas y de color de lila.
7 ela necesaria pa1·a el vestido: 4 metros 50 centímetros
de faya color de lila, y 6 metros 50 centímetros de faya
verdosa.
Corpiño de raso maravilloso.-Núm. 22.
Es de raso maravilloso negro, yva plegado en forma
de canesú y de cinturón suizo. Las mangas, que son
anchas, van plegadas igualmente para figurar los puños.
Chaqueta de cachemir.-Núm. 23.
Esta chaqueta es de cachemir gris pizarra, y va com·
pletada con un chaleco•blusa y unos adornos de encaje.
Enagua de tafetan.-Núm. 24.
Se hace esta enagua de tafetán negro ó de color, y se
le guarnece con dos volantes recortados por delante y
cuatro por detrás.

Vestido para niñas de 6 años.-Núm. 25.
Se hace este vestido de fular azul acero, y se le guar•
nece de terciopelo negro y de muselina de seda blanca.
Falda ancha, doblada de manera que forme un bullo·
nado en lo alto. Cinturón de fular plegado, cerrado con
una rosácea, de la cual pende una esqucela del mismo
fular. Corpiño de cintura redonda, compuesto de una
espalda recta y un delantero abierto en forma de V so·
bre un peto estrecho de la misma tela, añadido á cada
lado bajo el borde de los delanteros. Un tableado de
crespón, que desciende sobre la espalda, guarnece los
lados de la abertura. Escotadura redoada, ribeteada de
un biesito. Manga ancha y recta, estrechada en el codo
y en el puño con unos brazaletes de terciopelo, de manera que formen una manga bullonada dos veces.-Som•
brero de encaje de paja blanca, con ala atravesada por
unas cintitas que forman jareta. Adorno de plumas
azules.
Tela necesaria: 7 metros de fular, un metro de muse•
lína de seda, y 25 centímetros de terciopelo.
Sombrero de primavera.-Núm. 26.
Capota de fondo calado, de crespón de oro, rodeado
de un galón de perlas y di~mantes negros. Una barreta
del mismo galón atraviesa cada lado. Por delante, pouj
de crespón y lazo de cinta de terciopelo negro. Por
detrás, rosa con capullo y hojas. Bridas de terciopelo
negro.
Traje de primavera.-Núm. 27.
Vestido de lanilla color de fieltro bordada de trencilla
mordorada. Este vestido de calle se compone de un
fondo de falda de tafetán con falda de lanilla plegada,
la cual va adornada en su borde infetior con un borda-

6 á 10.-Camlsas de soirée y de dormir, corbata
y camiseta de franela pára hombres.
5.- Camisa de dormir.

. 159

�160

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

do alto de trencilla. Corpiño cruzado y aldetas bordadas añadidas en las caderas. Se compone este corpiño
de ~spalda terminada en una aldeta lisa con botones en
la cintura, lados de espalda y de delante, y delanteros
con pinzas que terminan en las aldetas añadidas. El
centro de delante del corpiño termina en punta, y la
parte sli'perior vá abierta en forma de V sobre un chaleco de paño blanco cerrado en medio, fijado en el escote con un cuello alto del mismo paño, y añadido á cada
Já.Oo bajo" el borde de los delanteros. Cuello, chal y
mangas bordadas de trencilla.-Sombrero de paja bez'"ge,
guarnecido de plumas negras y terciopelo mordorado.
Tela necesaria para el véstido: 5 metros de tafetán;
9 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y 40 centímetros de paño blanco.
Delantal para niñas de 12 años.-Núm. 28.

Este delantal, que es de percal y va guarnecido de
cintas color de rosa, se compone del delantal propiamente dicho, fruncido en la cintura y terminado en
volante bordado , con dos entredoses de percal por encima, y un babero compuesto de dos entred&lt;;&gt;ses de
bordado y tres de percal, atravesados por una cinta anc'ha color de rosa formando jareta. Un volantito bordado
adorna los lados del babero y sube hasta el escote, cayendo sobre el pecho. Un tirante de cinta sujet;1. el de lantal al escote. Cinturón de percal, atravesado por una
cinta que forma lazo en el lado derecho. Unas cocas de
cinta salen del cinturón y caen sobre lo alto del delantal.
Vestido para niñas de 12 años.-Núms. 29 y 30.
Se hace este vestido de paño color de piel de Córdoba, y se le guarnece de gnipur ar.tística. Se compone de
una falda plegada y de un corpiño ancho y a1aretado
dos veces á la altura de un canesú. Delantero y espalda
rectos, cerrados en medio de la espalda, Un volante de
guipur figura un cuello redondo sobre la espalda, y d~sciende en forma de alzacuello sobre el delantero. Cinturón de cinta, cerrado con una rosácea en medio de la
espalda! Manga alta de hombros y guarnecida de una
especie de cartera hecha de un volante de guip-ur.
7ela necesaria: 4 metros de paño, y 2 metros 25 centímetros de guipur.
Trajes de ceremonia.-Núms. 31 á 35.

1,
1 1

Núm. 31. Vestido defaya morena, adornado con filetes
de oro y botones de pedrería.-Fondo de falda de seda y
falda de faya abierta y abrochada sobre una quilla de la
misma tela. La parte de detrás de la falda es recta. Corpiño compuesto de espalda y lados de espalda, de cintura redonda, lados de delante y delanteros abiertos
con pinzas, los cuales terminan en un cinturón que sale
de las costuras de debajo de los brazos, va disminuyendo y se abrocha por delante. Peto ondeado de faya
añadido sobre el forro de los delanteros. Manga ancha
y alta de hombros, y cartera abrochada y guarnecida
de trencilla de oro figurando filetes. Los mismos filetes
adornan el cuello alto, el cinturón y las aberturas de la
falda y del corpiño.
1ela necesaria: 15 metros de faya.
Núm. 32. Vestido de bengaNna cruda, guarnecido de
bordado de trencilla de oro.-Fondo de falda de seda ligera y falda de bengalina abierta en forma de levita sobre un delantal estrecho de la misma tela. Los lados de
la levita forman un pliegue redondo con adorno de bordados en las caderas. Otro bordado rodea la falda. Cinturón abrochado. Corpiño de cintura redonda, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante
y delanteros abiertos sobre un chaleco cruzado y plegado en el sitio de las pinzas. El chaleco ~e abroch3: en
la cintura y se abre sobre una pechera hsa de batista
blanca formando camisa, con cuello alto abrochado en
medio. Otro cuellecito alto y abierto, de bengalina, va
montado al chaleco. Corbata regata de terciopelo verde. Manga ancha por arriba y estrecha por abajo, donde
va bordada. El forro de los delanteros se cierra en me~
dio y se ajusta con pinzas .-Toque compuesto de un turbante de terciopelo verde plegado, con diadema de
pedrería puesta sobre un fondo calado. Hacia atrás,
plumas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 16 metros de bengalina, y 40 centímetros de terciopelo.
Núm. 33. Confección Watteau.-Es de encaje de Chan~
tilly sobre viso de seda color de tizón, y se compone
de un cuerpo de levita de faya, con espalda y lados de
espalda que dan el vuelo suficiente para dos en~añonados. Delanteros cerrados en medio, con pinza de pecho
· y pinza que señala los laditos. Un encaje de Chantilly
cubre los delanteros, y se ajusta como el cuerpo de la
confección de seda. Espalda ancha, que se desprende
' de la cintura y se monta con fruncidos, á la altura de
un canesú, sobre la espalda de seda. Cuello arqueado
de Chantilly, con un cordón de cuentas en lo alto y al
pie. Una guarnición de encaje formando conchas cierra
el delantero. Manga ancha de encaje sobre una manga
estrecha de seda. Un volante de encaje de Chantilly
1
termina la manga.-Sombrero de crin negra, guarnecido de terciopelo color camelia y plumas negras.
Núm. 34. Vestido de/aya O/elia, bordado de seda del
· mismo color mezclada de oro.-Se compone de un fondo
de tafetán y una falda redonda de faya, recogida en las
caderas, de modo que forme paniers. La parte inferior
· de esta falda va guarnecida de un cuadriculado de oro
: con un bordado de seda dispuesto en festones por encima. Corpiño terminado en puntas, con espalda, lados
de espalda y de delante y delanteros con pinzas, cerrados en medio y escotados en forma de puntas sobre
otros delanteros de la misma tela plegados en el pecho
y cerrados en medio. Cuello alto bordado, y volantito
de encaje de oro formando cabeza. Manga alta de hoíll•
bros:

lela necesaria: 5 metros de tafetán, y 17 metros de faya.
Núm. 35. Traje de desposada.-Vestido de raso blanco·,
guarnecido de flores de azahar y punto de Inglaterra.
Delantero de falda de raso formando un delantal recto,
terminado en un volantito de pu"nto de Inglaterra, montado con un cordón de flores de azahar. En las caderas,
paniers de encaje. Espalda Princesa con el vuelo suficiente para una cola redonda. Lados de espalda y de
delante de corpiño en punta. Delanteros en punta, con
pinzas, abiertos sobre un peto puntiagudo de encaje,
que se estrecha en la cintura con pliegues. El lado izquierdo del peto va guarnecido de una guirnalda de
flores de azahar. La misma guirnalda adorna el cuello
alto de encaje. Manga alta de hombros, con la parte inferior guarnecida de un volantito de encaje y una guirnalda de flores de azahar.- Ramo de las mismas flores,
con volante de punto de Inglaterra y lazo flotante de
cinta de raso.-Corona de azahar y velo á la judía de
tul de Malinas.
lela necesaria: 20 metros de raso; 4 metros de volante
de encaje, y un metro 50 centímetros de laíze, de 70
centímetros de ancho.

atraerse una negativa inmediata ó una exclamación de
espanto del pobre empleado.
Al fin respondió con acento tembloroso:
-No sé con precisión cuánto necesitaré¡ pero me
parece que con cuatrocientas pesetas podré hacer
algo .....

El marido palideció un poco, porque precisamen te
reservaba aquella suma para comprarse una buena escopeta é ir á cazar á las cercanías de Madrid el verano
siguiente, los domingos por la tarde, en compañía de
algunos amigos.
Sin embargo, contestó:
-Las tendrás. Te doy las cuatrocientas pesetas; pero
procura hacerte un vestido muy elegante.
Ill.

El día de la fiesta se acercaba.
Matilde parecía inquieta, triste, ansiosa. Ya 1 sin embargo, estaba hecho el vestido.
Una noche la dijo su esposo:
-Pero ¿ qué tienes? ¿aun sigqes disgustada?
Matilde respondió:
-Lo estoy, porque no tengo ninguna joya que ponerme.
Casi prefiero no ir á ese baile.
EL COLLAR DE BRILLANTES.
El marido repuso:
-Adórnate con flores naturales. Es lo más elegante
en esta estación de primavera. Por diez pesetas podrás
l.
llevar dos ó tres rosas magnificas.
e;-:\~,
Matilde no se mostró muy satisfecha con este adorno.
. 'ffl ~• i!:A e_lla una d~ esas lindas y encantadoras
-No-dijo-nada hay tap. humillante como ofrecer
,,,,, -~ mu1eres nacidas, como por un error del un aspecto pobre en medio de mujeres ricas.
Q
destino,
en
una
familia
de
modestos
em~
-¡Qué tonta eres!-replicó el marido.-¿Por qué no
pleados.
·
vas á ver á tu amiga Florentina, y le pides prestadas
~
No tenía dote, ni esperanzas de heren- algunas de sus joyas? Creo que sois bastante amigas
cia, ni ningún medio de ser conocida, com- para que puedas pedirle y ella hacerte este favor.
• prendida , amada, tomada como esposa por
l\'latilde lanzó un grito de alegria.
un hombre rico y distinguido. Así es que, por
-¡ Pues es verdad! No había pensado en ello,
altas que fueran sus aspiraciones, tuvo que reduY al día siguiente fué á casa de su amiga y le contó
cirlas grandemente, casándose con un empleado sus angustias.
de poco sueldo, aunque honrado y laboriosísimo.
Florentina se dirigió á su armario, tomó un enorme
Ya casada, fué una esposa sencilla, vistiendo humil- cofrecillo, se lo llevó á Matide, y abriéndolo, le dijo:
demente, aunque siempre con decencia, ya que no po-Escoge.
día vestir con lujo. Pero ¡ fué tan desgraciada! Porque
Ma.tilde quedó deslumbrada. Ante sus ojos se ofreciees de advertir que las mujeres no pertenecen, aunque
ron brazaletes, collares de perlas, de brillantes, cruces
otra cosa parezca, por su nacimiento á determinada venecianas, oro, pedrería, todo ello de un fulgor y de
casta ó raza. Su. belleza, su ingenio, sus hechizos, son
un trabajo admirables.
para ellas otros tantos títulos de nobleza, de que están
Se probó todas las alhajas ante el espejo, temblando
á la Naturaleza muy agradecidas y por los que sienten de júbilo, no atreviéndose á decidirse por ninguno de
su más legítimo orgullo.
aquellos adornos igualmente primorosos.
Pero, á pesar de .todo, sufría mucho, sintiéndose naQuitábase una alhaja para ponerse otra.
cida para todas las delicadezas y todos los esplendores.
-¿Hay alguna más?-preguntaba á su amiga á cada
Sufría á causa de la pobreza de su habitación, de la instante.
falta de cuadros en las paredes, de la vetustez de los
~ -Sí, sí, busca-le respondía Florentina, llena de
muebles, de la fealdad de los trapos.
dulce complacencia.
En cambio soñaba con todas las magnificencias de la
De repente descubrió Matilde, en un estuche de seda
vida moderna.
negra, un soberbio collar de brillantes, y su corazón laLa verdad, ¿qué cosa más hermosa hay que un traje
tió con desmesurada fuerza. Sus manos se estremecie•
ricó y elegante ?
ron de medroso gozo al cogerlo. Se lo colgó alrededor
Sin embargo, nada de lo que soñaba tenía esperanza de
de la garganta, sobre su corpiño sin descote, y permatenerlo jamás. No poseía ninguna joya que valiera algo.
neció largo rato como extasiada, contemplándose á si
¡ Qué distinta á su suerte la de una amiga suya opumisma. Al fin preguntó vacilante, llena de ansiedad:
lenta, compañera de colegio! El recuerdo de esta amiga
-¿Podrías prestarme esto, nada más que esto?
no se le borraba de la mente, y lloraba de dolor, de ra-¡Ya lo creo! Ciertamente que sí.
bia, de sentimiento, de desesperación, de angustia,
Matilde se abrazó al cuello de su amiga, la besó con
pensando que nunca podría igualarse con ella.
transporte, y salió huyendo con su tesoro loca de
Envidiaba, sobre todo, las alhajas.
alegría.
-¡ Qué mujer hay fea-decía-con un collar de briLlegó el día del baile. Matilde tuvo un éxito. Fué la
llantes en la garganta!
mujer más linda de todas, la más elegante, la más gra~
ciosa. Todos los hombres la miraban, preguntaban quién
JI.
era, procuraban ser presentados á ella. Bailó con todos
Pues bien; una noche volvió su marido lleno de júbilo, los caballeros más principales de la fiesta . Fué, en una
llevando en la mano una cartulina de color artística- palabra, la reina del baile.
Dieron las cuatro de la mañana, y se dispusieron á
mente impresa.
-Es un billete de invitación para el baile del Circulo salir. El marido, en el vestíbulo del Círculo, le echó soMarcantil-le dijo á su esposa.-Espero que te vestirás bre los hombros el abrigo modestísimo de diario, y ell&amp;i
con lo mejor que tengas; yo haré lo mismo¡ iremos, y como avergonzada, escapó corriendo á la calle, seguida
de su esposo.
pa~atemos una buena noche.
Éste la decía:
En vez de manifestarse agradecida y hasta entusias-Espera un poco. Vas á coger una pulmonía. Busca~
mada, la esposa arrojó con despecho la invitación soremos un coche.
bre la mesa, murmurando:
Pero ella no le escuchaba. A los pocos segundos ya
-¿ Y qué quieres que haga yo con esto?
-Pues, esposa mía, pensé que te gustaría ir al baile. estaban distantes del Círculo. Al fin pasó desocupado
No sales nunca de casa. Paréceme que no es de desper- un simón, y se subieron, siendo conducidos á su casa.
Entraron con tristeza en ella.
diciar esta ocasión. ¡Si supieras cuánto trabajo me ha
Empezaron á desnudarse, Matilde pensando cuá~do
costado alcanzar el billete! Son muy buscados i casi todo
el mundo quiere ir á ese baile. Habrá allí, sin duda, volvería á verse en otra fiesta tan hermosa¡ el mando
reflexionando que tenía que levantarse á las diez para
mucha gente distinguida.
Mientras esto decía, mirábale su mujer con ojos irri- ir á su oficina.
De repente Matide lanzó un grito.
tados.
¡ El collar de brillantes no lo tenia al cuello!
Al fin dijo llena de impaciencia:
Su marido, medio desnudo ya, le preguntó:
-Pero ¿qué vestido quieres que me ponga?
-¿ Qué te ocurre?
El marido quedó reflexionando aquella pregunta.
Matilde se volvió hacia él pálida como una muerta.
Al cabo de un momento balbució:
-¡Ay, Dios mio!-exclamó.-He perdido-el collar de
-Puedes ponerte el traje con que vas al teatro; me
Florentina.
parece muy bonito .....
El marido se acercó á ella lleno de asombro.
Y se calló, estupefacto, apesadumbrado, transido de
-¿Qué dices? ¿Cómo es eso? ..... ¡No es posible!
congoja, viendo que su mujer lloraba.
Y empezaron á registrarlo todo, los pliegues del ves•
-Pero¿ qué tienes, qué te pasa?-murmuró.
La mujer, con un esfuerzo supremo, dominando su tido, los forros del abrigo, los bolsillos, por todas partes.
Pero nada encontraron,
pena, respondió con voz tranquila, enjugándos~ al misEl marido la preguntó:
. ~
mo tiempo sus mejillas húmedas:
-Pero ¿estás segura que lo tenías al salir del baile.
-Nada, sino que no ' tengo vestido á propósito, y
-Sí 1 lo toqué con la mano en el vestíbulo.
.
por consiguiente no puedo asistir á ese b~ile. Cede el
-En la calle no debes haberlo perdido¡ lo hubiérabillete á cualquier camarada tuyo cuya muJer esté memos oído caer al suelo. Seguramente lo has dejado en
jor equipada que yo.
el coche.
El marido, desolado, repuso:
-Es probable. ¿Tomaste el número?
-Vamos, Matilde, serénate. ¿Como cuánto costará
-No, y tú ¿lo miraste?
un vestido decente, que pueda servirte para otras fies-Tampoco.
tas, que sea sencillo, pero bonito?
Los dos esposos se contemplaron aterrados.
Matilde reflexionó alaunos segundos, echando sus
Al fin el marido volvió á vestirse.
cuentas, y procurando q'ue no subieran mucho, para no

t

•

161

LA MODA ELEGANTE, PERI ÓDlCO DE LAS FAMiLIAS.
-Voy-dijo-á recorrer lo andado, á ver si encuentro el collar.
~
Y salió.
Matilde permaneció tal como estaba, con su traje de
baile, sin fuerzas para acostarse, abatida en una silla,
sin fuego en la chimenea, sin ideas en el cerebro.
Su marido regresó á las siete de la mañana; no había
encontrado nada.
Fué al Gobierno civil, á los periódicos, anunciando
una recompensa.
·
Esperó todo el día en un estado igual ·de desesperación ante tan horrible desastre.
Pero nada.
Lo mismo ocurrió al día siguiente, y al otro, y al otro.
Entonces dijo á su mujer:
-Escribe á tu amiga que h&lt;!s roto el broche del collar, y que lo has dado á componer. Así obtendremos
tiempo para ver lo que se ha de hacer.
Y Matilde escribió en este sentido á su amiga Florentina.
IV.

Al cabo de una semana habían perdido toda esperanza.
El marido, que parecía haber envejecido cinco años,
declaró á su esposa:
-No hay más remedio que reemplazar el collar perdido por otro igual.
Cogieron el estuche que había contenido la joya de
Florentina, y fueron á casa del joyero que indicaba la
etiqueta.
El joyero consultó sus libros.
-No he sido yo quien ha vendido ese collar¡ yo sólo
he suministrado el estuche.
Entonces recorrieron todas las joyerías; y al fin, en
una de la calle de Espoz y Mina vieron un collar que
les pareció muy semejante al que buscaban.
-¿Cuánto?
-Cuarenta mil pesetas.
-¿Nada menos?
-Podrá dejarse en treinta y seis mil.
Suplicaron al joyero que no le vendiera hasta pasados tres días, poniendo por condición que el joyero lo
volvería á tomar por treinta y cuatro mil' pesetas si se
encontraba el perdido antes de que terminara el mes.
E l marido de Matilde tenía en un Banco diez y ocho
mil pesetas que le había dejado su padre al morir. Decidió pedir prestado el resto.
Se comprometió con usureros; hizo contratos ruinosos; pidió aquí y allá á sus amigos cuanto dinero podían darle¡ y duro á duro y peseta á peseta reunió la
cantidad total, precio del collar de brillantes.
Cuando al fin Matilde devolvió á su amiga la joya
prestada, Florentina la dijo en acento desabrido :
-Debías habérmelo devuelto más pronto. Podías con•
siderar que pudiera haberme hecho falta.
No abrió el estuche, cosa que hacia temblará Matilde. ¿ Qué hubiera dicho su amiga si hubiese advertido
la sustitución?
Desde tal día, Matilde conoció la horrible vida de los
necesitados. Pero tomó su cruz heroicamente. Era forzoso pagar la enorm!!, la espantosa, la abrumadora deuda, y se pagaría. Despidió á la criada, cambiaron de
casa, alojándose en una guardilla. Hizo todos los oficios
domésticos, lavó, fregó, barrió, se estropeó las manos,
vistió como una pobre, fué á hacer la compra á la plaza,
defendiendo céntimo á céntimo su miserable dinero.
E l marido, por su parte, trabajaba incesantemente;
después de la oficina, de noche, ponía en limpio las
cuentas de un comerciante, hacia copias á real el pliego
de papel sellado .....
Y esta vida duró diez años.

v.
Pero al cabo de estos diez años habían pagado todo,
todo, todo, hasta los intereses de los préstamos, que
en ocasiones habían llegado á superar al capital.
Matilde era ya una vieja.
.
Algunas veces poníase á pensar qué hubiera ocurrido
si no hubiese perdido el collar de brillantes. ¡ Quién
sabe! ¡quién sabe! ¡Cuán poco se necesita para que
una mujer se pierda ó se salve!
Un domingo, paseándose por las calles menos transit adas del Retiro, paseo que daba para distraerse de la
ruda labor de toda la semana, se encontró con una señora cuy.a cara no le era desconocida.
Era F lorentina, siempre joven y guapa.
Matilde se sintió conmovida. ¿ Le hablaría á su antigua compañera de colegio? ¿Por qué no? Y ahora que
ya había pagado todo, le contaría también la horrible
aventura.
Se acercó.
-B uenas tardes, Florentina.
Esta no, la re~onoció al pronto, sorprendiéndose de
que una mujer de tan pobre aspecto la interpelara tan
familiarmente.
Florentina balbuceó:
-Señora ..... no tengo el gusto ..... quizás me tome
por otra.
-No; soy Matilde .....
La amiga exhaló un grito de sorpresa.
-¿Tú? ¿Matilde? ¡Pobre amiga mía! ¡Qué cambiada
estás!
-Sí, he sufrido mucho. Desde que no nos vemos mi
vida ha sido un martirio continuado ..... y por causa tuya.
-¿Por causa mía? ¿Cómo es eso?
-¿Te acuerdas de aquel collar de brillantes que me
prestaste para ir á un baile del Circulo Mercantil?
-Sí, ¿y qué?
-Pues bien, lo perdí.
-No comprendo; ¿no me le devokiste?

-Te devolví uno parecido. ¡Diez años hemos tardado en pagarlo! Ya comprendes que treinta y seis mil
pesetas es, mucho dinero para nosotros. En fin, ya todo
ha concluido, y estoy satisfecha
Florentina se detuvo un mom~nto
-¿Dices que compraste un collar· de brillantes para
reemplazar el mío?
-Si, ¿no lo has conocido? ¡Ah! es que era iaual al
tuyo.
e.
Entonces la amiga, sumamente enternecida, la cogió
las dos manos.
-Pero, Matilde mía, ¡si mi collar era falso!... .. ¡Apenas valdría quinientas pesetas!

J.

,~
l1

SrLE3,

HUEVOS DE PASCUA.

f,.-/

(COSTUMBRES Y TRADICIONES.)

rn~?;°í

ti;~(~·; ABÉIS

leido en los periódicos noticieros el
breve relato de la tradicional ceremonia
que s~ verificó el día de Pascua de Resu1
· rrecc1ón en el Real Palacio de Madrid?
r., C'
· Terminada la solemne capilla pública,
,
S. M. la Reina Regente y S. A. R. la in,~~~~ fanta D.a Isabel , acompañadas de las damas
~ ~
y altos di~natarios de la corte, dirigiéronse
1~. al comedor roJo ¡ un prelado bendijo el cordero
,j"" pascual, del que luego probaron las augustas se' noras, donándole en seguida la Reina al zaguanete
de alab.arderos que estaba de servicio en el regio
alcázar; venficóse acto continuo la bendición de los
Huevos de Pascua, cocidos y pintados de diversos cojo.
res, y los cuales fueron distribuídos entre los concurrentes á aquella conmovedora ceremonia palatina.
'F

1

•••

La costumbre de los Huevos de Pascua es general en
todos los pueblos cristianos, y parece ser tradición simbólica, desde los primeros tiempos de la Iglesia, quizá
del cruel tormento que se hacía sufrirá los mártires de
la fe de Jesucristo con los Ooa ignita, ó huevos de hierro
incandescente con que se les abrasaban las carnes.
Ya en los siglos xm y xrv, en las ciudades populosas
lo mismo en París que en Roma, en Montpeller com~
en Salamanca, al amanecer el Domingo de Pascua se
reunían los clérigos y los estudiantes en la plaza principal, formando numerosa comitiva, y precedidos de estandartes y banderas, tambores y clarines, dirigíanse
a! atrio de la iglesia catedral, cantaban Laudes, y se
dispersaban por las calles para hacer la colecta de los
Huevos de Pascua que habían de ser bendecidos por el
preste en la misa mayor, y luego los regalaban á sus fa.
milias, parientes y amigos; y en esta costumbre tuvo
origen la popular frase: IJar los !tuevos de Pascua.
En el siglo xvu se usaba ya, después de la misa pascual, la presentación de un canastillo de huevos dora dos al monarca, quien los distribuía á las damas y dignatarios de la corte; y posteriormente los huevos que
se emplearon en aquella ceremonia palatina eran, no
sólo dorados y plateados, sino preciosidades artísticas
debidas al pincel de famosos pintores.
El célebre Watteau, por ejemplo, y también Lancret,
pintaron Huevos de Pascua para el canastillo de los Reyes franceses, y entre las curiosidades de la biblioteca
del palacio de Versalles, consérvanse todavía lindísimos
huevos piq.tados que un artista insigne ofreció á la
princesa Victoria de Francia, hija del rey Luis XV.
En varias comarcas de Bélgica, las novias dan á sus
novios, en el día de Pascua, un ramito de las más tempranas flores primaverales; pero en cambio los novios
deben dará sus novias, en justa reciprocidad, un Huevo
de Pascua primorosamente pintado y adornado con cintas y leyendas poéticas y sentimentales.
Hasta en la cismática Rusia existe la costumbre de
los Huevos de Pascua: los de las clases populares son de
color, rojos, azules, amarillos; pero los de las clases
nobles del Imperio, y singularmente los de la corte, son
objetos artísticos de gran valía.
En Polonia, ninguna familia cristiana come huevos
durante la Cuaresma, y todas los guardan para el día
de Pascua, en que se practica la antigua costumbre de
la hienveni'da: todo jefe de familia, así el noble castellano como el humilde campesino, ofrece en el lunes de
Pascua un huevo duro á cada una de las personas que
le visitan, y come la mitad del regalo de bienvenida, al
mismo tiempo que la persona recién llegada come la
otra mitad¡ y esta costumbre ha sido conservada en la
emigración por los polacos nobles y ricos.
Sabido es, en efecto, que una de las curiosidades del
palacio de Czartoryski, en París, consistía, no hace
aún muchos años, en la recepción del lunes de Pascua:
el noble Príncipe de Czartoryski, que recibía la visita
de numerosos compatricios, como él desterrados por
el Gobierno ruso, estaba de pie á la entrada del salón
de honor de su palacio, ofrecía el tradicional huevo
duro á cada una de las personas que iban á felicitarle,
partíale en dos mitades, acercaba una á sus labios, y
daba la otra al recién llegado, quien se la comía antes
de entrar en el salón.
Nuestros hijos se alegran del advenimiento de la Pascua, después de los tristes días de la Semana Mayor, en
que la Iglesia conmemora la Pasión y Muerte del Redentor del mundo: para ellos es la pascua de los huevos de
los ricos huevos de azúcar y caramelo, caprichosamdnte
eng:alanados y llenos de sabrosos confites.
¡Bien venida sea la Pascua! Es la fiesta de la Resurrección del Hijo de Dios, del Mártir del Gólgota¡ es la
fiesta de la primavera, que da al cielo serenidad augusta y á la tierra fecundidad vigorosa¡ es la fiesta de

las auras dulces y tibias que atraen á las golondrinas á
sus abandonados nidos, que evocan las flores, que
aumentan los afectos del corazón y la fuerza luminosa
de la inteligencia.

•••

También la fiesta de los Huevos de Pascua tiene su
leyenda.
En una ciudad ( cuyo nombre no mencionan las crónicas) habitaba hace muchos años un joven matrimonio:· la mujer era buena y hermosa, y el marido, un
ricacho de gran fortuna, la amaba con delirio.
Y sin embargo, aquella pareja no era feliz.
¿Por qué? Porque no tenía hijos, y habría querido tener una nidada de pequeñuelos.
¡Ah! El hogar doméstico sin hijos está muy triste, faltando en la casa los queridos seres que estrechan los
vínculos de amor de sus padres : la mujer piensa ·más
de lo debido en lujosas toilettes, en teatros, en bailes, y
el marido, no necesitando hacer economías, derrocha
el dinero en frívolas distracciones, en banquetes con
sus amigos, en la profunda sima de las mesas de juego.....
Esto hacía Dionisio, el marido de l\fatilde : iba todas
las noches al casino (á un casino de aquella época, por
supuesto), jugaba mucho, y perdía siempre; perdía, si,
con tanta constancia, que hasta sus compañeros de tapete verde, aquellos mismos que le ganaban el oro y los
billetes de Banco, se asombraban de la tenacidad con
que le perseguía incesantemente el adverso destino.
Dionisio regresaba de pésimo humor á su casa en
las primeras horas de la madrugada: si estaba su mujer
recogida, regañábala por no haberle esperado, y si estaba esperándole, aunque rendida de sueño y también
de ansiedad, regañábala más duramente por no haberse
recogido en la hora de costumbre.
Así es que la pobre Matilde, aunque virtuosa y amante, como no obtenía ningún provecho de su docilidad y
cristiana re&amp;ignación, empezó á mostrarse antojadiza,
irascible, nerviosa, y contestaba á su marido con frases
más duras todavía que las que él la prodigaba en sus
accesos de mal humor; y así pasaron meses y meses,
transformado el hogar doméstico, aquel hogar sin hijos,
en morada de discordia y perpetuo disgusto.
La noche de Pascua de Resurrección, el incorregible
Dionisio acordóse de que todos los años regalaba á su
mujer, en la madrugada del lunes, el Huevo de Pascua,
un enorme huevo de confitería, repleto de caramelos y
pastillas, y adornado con lindos dibujos alegóricos y
finos colores¡ y por nada del mundo quería interrumpir entonces aquella su antigua costumbre.
Mas al salir de la casa de juego, después de haber
perdido sobre el tapete verde un buen pedazo de su
fortuna, observó que sólo tenia en el bolsillo una moneda, un duro, el último que había sido respetado por su
mala suerte.
Eran las diez de la noche, y las confiterías estaban
abiertas aúnj mas cuando fué á entrar en una de las
mejores para comprar con aquel duro el Huevo de Pascua, una pobre niña de ocho años, al mismo tiempo que
le ofrecía un ramito de violetas y jacintos, pidióle con
voz lastimera una limosna para su mamá, que estaba
enferma.
Dionisio, que tenía corazón de buenos sentimientos,
registróse los bolsillos con mano convulsa, por si acaso
encontraba otra moneda escondida entre algún pliegue;
mas sólo tenía aquel duro, aquel último duro que le palpaba y acariciaba con verdadero deleite.
-Mañana, hermosa, mañana ..... -contestó á la pobre
mendiga.
Y echó á correr hacia otra confitería, á fin de que la
niña no observase que tenia dinero para comprar el
Hueoo de Pascua y no para darla una limosna.
Atravesó por calles y plazas, y pasó delante de una
iglesia, en cuyo ancho pórtico, envuelto en las sombras
de la noche, vió una mujer que mecía en su regazo á
un niño de pocos meses, y alargaba sus descarnadas
manos hacia los transeuntes, murmurando:
-¡Una limosna por amor de Dios y por mi hijo!
Dionisio experimentó una recia sacudida en su corazón, y paróse un momento á contemplar aquella infeliz
madre que pedía una limosna por Dios y por su hijo.
-¿Yo derrocho una fortuna en el fango de los vicios,
y hay madres que no tienen pan, y hay niños inocentes
que desfallecen de hambre? ¡No, por Dios!
Así exclamó Dionisio, y sacando del bolsillo et duro
que destinaba al tradicional Huevo de Pascua para obsequiar á su esposa Matilde, le puso en la mano trémula
de la mendiga, á quien dijo estas palabras:
-Tome usted, pobre madre, por Dios y por su
hijo ..... y rece por mí.
-¿Cómo no te has acostado?-preguntó Dionisio entrando en su casa á la buena Matilde.
-Porque ..... porque ..... ¿sabes que tengo que revelarte un secreto?-respondióle su mujer.
-¡Ah, ya! ¿Piensas en que mañana es lunes de Pascua y esperabas el regalito mío?
-No, no es eso .....
-¿Pues qué es, Matilde?
Y Matilde echó los brazos al cuello de Dionisio, y con
voz conmovida, muy conmovida, le reveló al oído el
misterioso secreto .....
Dionisio lanzó una exclamación de alegría, estrechó
con ambas manos la cabecita de su mujer, bes6la amorosamente, y dijo:
-¡Cuánto te amo!
A los pocos meses, Matilde era madre de un hermoso
niño, y la felicidad reinaba en la casa del joven matrimonio.
Y, en memoria de aquel dichoso día, todos los lunes
de Pascua regalan á cada pobre que les pide limosna
un duro y un Huevo de Pascua.
EMILIA DR S* •• .

�162

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

163

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS -FAMILIAS.

15 á 20.- Sombreros para niñas y niños.
14.- Casaca bordada para trajes de recepcidn.

25.- Vestido para niñas de 6 años

22.- Corpiño de raso maravilloso.

f1
1
26.- Sombrero de primavera.

23.- Chaqueta de cachemir.

r

.1

··~·•·"

•-~;;;;:.:;·:;·. ...... . ..::a•:·;::::'~:~,:::::::~'.~;:i!::=::.. .. .
21.- Traje de ceremonia,

24.-Enagua de tafetán.

27.-Traje de primavera.

28.- Delantal para niñas

29 y 30.- Vestldo para niñas de 12 años.

da 12 años.

Espalda y delantero.

�LIBRO DE MEMORIAS.
(Con tin uaci 6n.)

-~~~

½\e/

1

•

i

•

no había acabado de pronunciar estas
frases irrespetuosas, cuando conocía yo
~~ - \'f toda la enormidad de mi atrevimiento.
/{., k 1YJ ¡Oh! ¡ Entonces quería estar á cien leguas
Gif \
de aquel sitio, aunque fuese oculta en un
calabozo!... ..
¿Cómo sufrir las miradas, las risas, las burlas de mis condiscípulas? Hubo un momento
de silencio, de verdadero estupor; mas en
seguida, co1?o impuls~das todas por una corr~ente
eléctrica, mis campaneras lanzaron una ruidosa
carcajada.
Me atreví á mirar á D. Ricardo, y vi que también él
reía y tan francamente, que su risa fué como un bálsam~ que caía gota á gota en mi pecho, porque en el
semblante del profesor observé la misma expresión juvenil y sencilla que le había visto otra vez, en casa de
la señora de Bernáldez; mas pronto recobró su seriedad habitual, y dijo á mi amiga Carlota:
-Perdone usted, señorita, si la han molestado mis
preguntas y observaciones: yo haré el análisis de las
dos obras.
y lo hizo en seguida brillantemente, con atinada crítica y vibrantes palabras, arrancando al concluir unánimes aplausos, no sólo de sus discípulas, sino de las mamás que las acompañaban.
Pero ¿qué idea tendría de mí? ¿qué me diría? Y sobre
todo, ¿ qué diría mamá cuando aquel episodio de la conferencia, referido de mil maneras diversas por las personas que lo presenciaron, llegase á sus oídos?
¡ Si aun hubiera podido disculparme! Mas no, no quise: permanecí en mi puesto, indiferente, serena, tranquila, y sólo me animé un poco al ver que Carlota,
saliendo de la clase, me abrazaba con efusión, y me decía en voz baja y muy trémula:
-¡Gracias, Julieta, gracias! Has acudido en mi auxilio, y me has librad() de un disgusto ..... Pero ¿qué idea
le dió para interrogarme así? ¡Por nada del mundo le
habría contestado! i Si tenía ganas de pegarle!
-Sin embargo, Carlota-la respondí-no tienes por
qué darme gracias, pues mi contestación ha sido exclusivamente para mí, sólo para mí ..... Y por cierto,
que ya me pesa .....
No les pesaba, no, á mis condiscípulas, porque todas,
hasta las envidiosillas hijas de la Baronesa de Valleza,
se acercaron á mí para felicitarme por mi bravura .....
y mejor hubieran dicho por mi desacato.
Llegué al portal en compañía de miss Lucy, y esperamos á que se acercara el carruaje¡ llovía á torrentes,
y no pude abrir mi paraguas. ¡Todo salía mal en aquel
día nefasto!
.
En tal momento apareció D. Ricardo, que también
salia del portal del colegio, y al acercarse á mí saludóme con mucha afabilidad¡ mas no sé qué idea me asaltó
repentinamente, y cl:bandonando el paraguas á viüs
Lucy, exclamé con viveza:
-He sido poco amable, caballero; lo conozco ahora,
y lo siento, .rogando á usted que me_ perdone ..... Si hubiese reflextonado entonces, le habna dado otra contestación más conveniente, ¿verdad?
Echóse á reir alegremente, y replicó:
-Otra contestación más conveniente ..... pero que
habría significado la misma cosa, ( no es eso? ..... Que yo
tenía mucha impaciencia, que mis palabras eran irónicas ..... Crea usted, Julieta, que deploro haber dado motivo para aquella contestación.
-¡Ah! Es que estaba usted agresivo para la infeliz
Carlota-respondí con aturdimientoEl continuaba riéndose de mis frases no poco duras,
y con acento á la vez serio y alegre me dijo:
-Bueno, esto quiere decir en realidad que no debo
preguntará usted nada en la clase ..... ¿Sabe usted, Julieta, que cada vez que nos encontramos tengo que hacerla alguna promesa?
No sé por qué me alegré íntimamente de aquella alusión de D. Ricardo á nuestra entrevista en casa de la
señora de Bernáldez.
-Pero no preguntarla nunca sería para mí suplicio
muy cruel-añadió en voz baja.-En la clase, corriente,
lo prometo; mas fuera de la clase, es diferente, señorita:
me he propuesto examinarla, y no tendrá usted más
remedio que contestar á mis preguntas.
Miss Lucy, que no entendía una palabra de nuestra
conversación, escuchaba impaciente y se envolvía por
completo en su ancho impermeable; mas cansada de
esperar, me gritó en su jerga británica :
-Lady Julieta, Itere z"s el carriage.
Hice ademán de tomarla el paraguas, y entonces don
Ricardo me dijo respetuosamente:
-¿Me permite usted, señorita, que la proteja con mi
paraguas hasta el coche?
. .
Incliné la cabeza en señal de asentimiento, y no me
atreví á hablar por temor de que él adivinase en mi
acento que estaba muy contenta.
Desgraciad3.mente, la acera se cruza en seguida, y el
estribo del carruaje me invitaba á subir demasiado
pronto .... ¡ Parecía me tan hermoso estar al lado de aquel
hombre! Y sola con él, porque miss Lucy, egoísta como
buena inglesa, habíase cansado de esperar, y estaba sentada ya en el mullido cojín del coche.
Cuando éste partió, inclinéme un poco sobre la portezuela, y D. Ricardo me obsequió con un profundo
saludo.
Todo se lo conté á mamá en el IQ.omento de llegará
casa, porque yo quer!a que 1~ su pies~ ~or mí misma, y
no por la chismograf1a de m1s condisc1pulas y sus mamás; y sin duda estuve muy elocuente, porque mamá

r:;::f., ~

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

·LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

164

Q.

UN

El noble anciano ha sido muy amable coninigo; saludó gentilmente á mamá, y mientras yo abrazaba á Juana
y Susana, oí que le decía á papá:
.
.
-Sería muy feliz en conocer á la señonta Juheta&gt;
porque he oído hablar de ella y elogiarla:.
,
Inmediatamente pensé en que D. Ricardo le babia
referido la escena de la clase, y sentí que el rostro se
me ponía de color de púrpura.
2 1 de Febre ro.
Papá se acercó á mí, diciendo:
Pasaremos la soirée del próximo viernes en casa de
-He aquí mi hija, caballero .....
los Barones de Valleza, y me aburriré soberanamente;
-Basta, basta ..... Soy yo-interrumpió el ancianopero no hay medio d,e librarse de esa reunión familiar, quien desea ser presentado á la señorita Julieta.
puramente familiar.
. .
-¡Es honra para mi hija y satisfacción para mí!En San Sebastián, durante el verano, tenemos mtl- respondió cortésmente mi papá.
midad excepcional con los Barones de Valleza, porque
y en seguida añadió:
su quinta está cerca de la nuestra, y además el Barón
-Querida Julieta, tengo el honor de pr~sentart.e al
es hombre tan agradable como poco simpática es su doctor Ramírez ..... quien por sus descubnmientos c1enmujer.
tíficos .....
y no parece que le gusta mucho su hogar, su !tome!
-¡No añada usted una palabra más!-volvió á' intecomo dice británicamente la Baronesa, porque casi rrumpir el anciano.-¡ Se lo ruego! Mi título de ~octor
nunca está en casa.
por la Universidad Central es lo .que más estimo .....
En la estación de baños, cuando alguien pregunta á ¿Quiere usted, señorita, aceptar m1 brazo?
la Baronesa por su marido, ella contesta invariable¡Ya lo creo que quería! Porque tiene el doctor una
mente:
figura tan arrogante; una cabeza tan venerable .....
-Está visitando sus fincas ..... Está de caza ..... Está en
Le dí mi brazo, y él me miró sin hablarme, pero de
París.
una manera que me produjo cierto miedo. ¡ Se parecen
y si la dirigen en Madrid la misma pregunta, responde tanto sus ojos á los de D. Ricardo!
sin alterarse por nada:
Volviósc hacia mi papá, y le dijo sonriendo:
-Está en el Congreso ..... Está en el Casino ..... Está en
-¿ Sabe usted que envidio á mi hijo?
paseo.
-¡Dios mío! ¿porqué?
.
.
Pero todos los viernes el excelente Barón se queda m
-Porque comprendo que en sus conferencias hteracasa con su mujer y sus hijas para fastidiarse co.nci.en- rias encuentra muchos atractivos.
zudamente en familia y entre las pocas personas mv1tay como en aquel momento se acercase D. Ricardot
das por la Baronesa, porque él no invita á nadie.
papá le' interpeló de este modo:
Y no hay motivo para forjarnos ilusiones: el viernes
-¿No es verdad que mi hija es una discípula muy
próximo nos aburriremos I como él, en su casa.
distraída?
¡Oh! ¡Es que ya conozco demasiado las soz."rées de la
¡Distraída! Miré suplicante á mi profe~or, para 9u_e
Baronesa de Valleza! Recuerdo haber asistido á ellas no revelase á papá mi absurda contestación en la ultttres ó cuatro veces, y aun he tenido la honra de sen• ma conferencia, y D. Ricardo le n;:sp~:mdió:.
tarme á la mesa, á la derecha del Barón.
.
-Al contrario caballero: la senonta Juheta es una
La sala es amplia, rica y correcta, y en los gabinetes discípula tan ate~ta , que sus miradas me advier~e~ del
los hombres permanecen muy tranquilos, jugando_ al interés que tienen mis explicaciones y de la cunosidad
tresillo ó al wllist, y de cuando en cuando pronuncian que excito en mi auditorio.
.
frases como éstas:
-Entonces-indiqué en voz muy ba1a-le revelarán
- ¿Por qué no ha pisado usted ese rey con la espada? á usted que la hora de la conferencia pasa demasiado
¡Mal fallado, hombre! ¿Tua usted á codillo?
de prisa.
y todos vuelven á quedar s1l~nciosos y tranquilos,
D. Ricardo se inclinó, y sólo entonces comp~endí que
como si fuesen autómatas perfecionados que se mueven "- Je había dirigido una lisonja expresando sencillamente
pacíficamente en la penumbra sonrosada de lámparas un pensamiento muy sincero.
protegidas por enormes pantallas.
Papá entabló conversación con el doctor Ramírez,
Las señoras están se_ntadas alreded?r d~ una mesa hablando sobre algunos problemas científicos, y con
enorme, y trabajan, ó t~enen labor m.e1ord1cho, de ta• tanta animación como si no estuviera en un sarao; nospiceria de la Edad Media ó de sabamllas de altar, ~es- otras, las muchachas, nos reunimos en el ángulo opuesto
tinadas á iglesias pobres¡ y hablan más que traba1an,
de la sala¡ D. Ricardo permaneció á mi lado, y la t ra sin interesarse gran .cosa e~ la_labor..
.
viesa Juana, Luisa, Carlota y otras amiguitas, ac?mpaPero hablan con perfecta md1~erencia, pacificas Y son- ñadas de dos ó tres gomosos, uno de ellos aquel Jovenrientes, de trajes y modas, de hte;atura Y bella~ arte,s, zuela de la guarnición de Cuenca, iniciaron calorosa
de política y de sermones, y cambian sus frases siempre discusión sobre los trajes que habían figurado en el
en el mismo tono, con somnolencia, con dulzura_ de bea- baile costumé de la Duquesa de X***.
tas sintiéndose vehemente deseo de que algmen proFLAVIO •
nu~cie una palabra atrevida ó exprese un concepto más
(Continuará.)
ó menos indiscreto para que toda aquella gente salga
de su apatía y se indigne.....
.
.
De repente una señora pregunta, con cierta sonrisa
DOS PISTOLETAZOS.
que revela perfecta indiferencia:
-¿Alguna de estas señoritas será tan amable que
(MEMORIAS DE UN CAPITÁN.)
quiera hacer un poco de música? .
.
Las dos hijas de la Baronesa, Lmsa y Clara, Jóvenes
é-\~'-""J
.
bien educadas, se levantan, siéntanse al pian_o y tocan
-~
~ N tiempo de la guerra carhsta estuve· de
delicadamente, porque son verdaderas artistas, una
-;J~ ~ . ':. guarnición alg~nos meses; con mi regiobertura ó una pieza á cuatro mano~. .
.
miento en la cIUdad de. .... la llamaré X.
La última noche que yo estuve alh eJ~cutaron la sm~
Allí Pasábamos los oficiales una exis•
fonía de Poi:te et Paysan, pero muy medta?ament~, por~ tencia por todos conceptos monótona: n~
que Luisa sintióse invadida de una ~moción ternble 1....
•~~ había teatro, ni reuniones part.iculares, m
Mas hizo mal en turbarse, porque nmguna de aquellc1:s
%[~~ paseo ni siquiera muchachas á qmenes hacer
señoras la escuchaba, y sólo cuando se apagaron las vila cor1:e. ¡Una desesperación para todos nosbraciones de las últimas notas los concurrentes llegaos!
ron á comprender que las dos niñas habían tocado ya
Por la mañana, cumplido el militar servicio,
la preciosa obertura.
que entonces no era fatigoso, almorzá~amos reY entonces resonó el fraseo de las alabanzas.
unidos; por la tarde, al café¡ por la noche, áJugar . .
-¡Muy bien! ¡Encantador! _¡Estas chicas ~rogresan
Un paisano formaba parte de nuestra alegre so~1emaravillosamente! ¡ Qué afinación! ¡qué segundad! qué dad: hombre de unos treinta y cinco años, conqmstó
exacta medida! ¡Ah! ¡Oh!
nuestro afectuoso respeto por su mucha experiencia e~
La Baronesa estaba radiante de orgullo¡ el Barón te• las cosas de la vida y por su formalidad; no sabíamos s1
nía un admirable aspecto de burla; Luisa y Clara? que
era pobre ó rico, porque si vestía humilde1;0-ente y hano son tontas, ya sabían á qué atenerse ~on relación á bitaba en una miserable casucha, en cambio nos daba
aquellos elogios de personas que no hal¡.ían escuchado espléndidas comidas, que terminaban por un derroc he
ni una nota de la sinfonía.
de botellas de Jerez y Champagne¡ ninguno había Jo.
Afortunadamente mamá irá el viernes y sabrá ani- grado penetrar el miste~io que lC: rodea~a,, y sól~ se
mar la conversación': yo no sé cómo se hace este mila- adivinaba que su ocupación favonta cons1st1a en tirar
gro¡ pero el hecho es que al lado de mamá todo el mundo
al blanco, día y noche, con pis!ola~ ~e combat~, y tan ~a
tiene esprz:t, y por esta razón nuestros martes son tan con- pericfa demostraba en este eJercic10, que bien po_d1a
curridos.
apostárselas como se suele decir, con los célebres tira•
Pero ¿ cómo no viene D. Ricardo? Si va á casa de la dores que h~cen alarde ostentoso de su habilidad en
Señora de Bernáldez y á casa de la Baronesa, con nos- circos y teatros.
,· .
otros parece que muestra alguna reserva .....
Una noche, después de comer, jugábamos al tres1!lo
¿Irá el viernes á la soiréeJ
en casa de Julio, que así se llamaba aquel hombr~ mis¡Ah! ¿Cuándo seré tan feliz que pueda hacer yo
terioso, tan cortés y cumplido caballero como tac1turn?
misma los honores de mi home?
é impasible; y un teniente muy joven,. llegado al regi¡Vamos! La buena miss Lucy me está enriqueciendo miento pocos días antes, hizo una mala Jugada que ~rocon muchas palabras inglesas.
vocó la risa de todos y una carcajada de nuestro anfitnón.
Al punto el militar, alterado por lo~ vapores del
Champagne y por nuestras burlas, profinó una pal:1bra
28 de Febrero.
insultante, y levantó la mano para abof~tear á Ju_ho .....
¡Él estaba alií! Y mamá lo sabía con anticipación, y Este se levantó como si le hubiese mordido una v1bora,
pálido el rostro, centelleante la mirada, las ma!1os trénada me dijo, absoluta~ente ?~da.
..
He pasado una soiree dehc1osa; toda la fami_ha de mulas, y en seguida bajó la cabeza, cerró los OJOS, volD. Ricardo concurrió, incluso el padre, su anciano y vió á sentarse, y sólo dijo estas palabras con acento
sabio padre, que tiene un perfil parecido al de una me- balbuciente:
- ¿Olvida usted que está en mi casa?
.
dalla clásica hermosos cabellos blancos sobre una frente
Todos los que habíamos presenciado la escen~ cre1aancha y luminosa, ojos tan vivos y de mirada tan promos que Julio pedirí,l. inmediatamente reparación del
funda como los de su hijo.

no se incomodó gran cosa, regañándome sólo por salvar
las apariencias.
-D. Ricardo-me dijo des.pués de su _regaño-no
querrá que vuelvas á la clase.
-¡Bah! No tengo miedo de que suceda eso.

m

1

•••

\~

l(i5

ultraje, y como le correspondía la elección de armas,
-¡ Ha_ce ya tanto tie~po que no cojo una pistola!Las manchas á que se refiere son las más difíciles de
&lt;:ompadecíamos al flamante oficial; mas ¿cuán grande r~spon~1.-y _usted no 1_gnora que la pistola exige coti- quitar¡ pruebe, sin embargo, frotándolas con un trapito
no fué nuestro asombro al saber, dos días más tarde,
d~ano e1erc1c10 ..... El ti_rador más hábil que he conode lana empapado en aguarrás, y probablemente loque todo había concluido con breves frases de explica- ct~o fu~ el maestro Jultán Romea, el actor insigne, á
grará que desaparezcan.
ción recíproca?
· qu17n v1 meter doce. balas_ seguidas en un as de oros, á
Sí; puede contestar: &lt;Lo siento mucho, pero no bailo
¡Julio no se batía!
trernta pasos de. distancia, en el tiro de pistola de
más que rigodón.&gt;
-Me ha juzgado usted mal, como todos sus compa- la calle del Barquillo .....
A UNA lNGRATA.-No existe ningún procedimiento para
-¡ Eso es tirar, caballero!
ñeros-me dijo una tarde aquel hombre impasible, mien limpiar los pisos de madera sin que haya peligro de restras paseábamos por las afueras de la población.
-Sí, señor ..... Pero otro tirador de igual fuerza y habalarse, pues como el objeto es darle brillo, naturalbilidad era el capitán Julio .....
-No lo niego, Julio-respondí.
mente, el piso se pone resbaladizo.
-¿ Para qué negarlo? Usted esperaba que yo pidiese
El Conde se levantó súbitamente del sillón que ocuVoy á darle, sin embargo, una receta de las mejores:
paba, y me dijo:
á aquel teniente procaz y ebrio la reparación de su inSe derrite un cuarterón de cera en medio cuartillo de
juria ..... y es que usted ignora, como también sus com-¿El capitán ~ulio? ¿Ha conocido usted al capitán Julio? aguarrás, y se le añade una pequeña cantidad de la
pañeros, que no puedo disponer de mi vida hasta que
-Eramos amigos y buenos camaradas.
hierJ:&gt;a llamada pata de perdiz, según el color, más claro
haya saldado una antigua cuenta pendiente con otra
-¿Lu~go le habrá ~ontado una extraña aventura que
ó más obscuro, que se quiere dejar al piso; se da como
le ocurnó con un temente del regimiento de ..... ?
persona.
todos los barnices, y luego se saca brillo con el cepillo.
-¡Cómo! ¿ será usted por acaso el teniente que le
-¡Ah!
Las medias de seda de color quedarán perfectamente
-Mañana marcho, y voy á referirle esa historia que abofeteó en el baile?
lavándolas con agua templada y harina de almortas,
me abruma, ese episodio singular de mi existencia.
- Yo, yo mismo, caballero ..... y esos dos pistoletazos con la que se restriegan lo mismo que si fuera jabón.
del paisaje al óleo son un recuerdo suyo ..... Escuche Se aclaran después, y se ponen á secar extendidas,
usted: llegó á Madrid cinco d ías después de mis bodas
donde no dé el sol.
-Era yo capitán de Infantería, valiente, orgulloso, no la víspera, como él deseaba, y una tarde, al volve:
De las tres maneras de hacer la colcha, según su conmuy susceptible, y mis compañeros de regimiento me de un lar~o pa~eo á caballo, me dijo mi asistente : &lt;En sulta, la aconsejo que la haga ó toda de malla, con viso
querían ó me temían; mas después de los sangrientos la sala baJa espera á usía un caballero, mi capitán &gt;; en- de raso, que es más elegante que con cuadros alternos,
combates de Somorrostro fué destinado á mi compa- tr~ en la sala baja, y vi á Jul io, con la barba inculta, la ó toda de raso, con las iniciales enlazadas bordadas en
muada torva, el semblante ceñudo.
ñía un teniente que se propuso desde luego eclipsarme:
el centro y una cenefa en todo alrededor.
&lt;-¿Me conoce usted?-dijo.
juventud, varonil hermosura, arrogancia, cordialidad,
El tamaño usual de los almohadones para sofá viene
&gt;-Le conozco, caballero-contesté, y confieso que
alegría, un valor frío y sereno, un nombre ilustre, una
á ser tres cuartas en cuadro, y las telas más elegantes
riqueza fabulosa, todo, en suma, lo poseía aquel mu- tuve un escalofrío y los cabellos se erizaron sobre mi
para ellos son: raso ó terciopelo, si es para bordarlos,
cabeza.
chacho.
y tela Pompadour brochada, si han de ser lisos.
&gt;-Me
alegro
.....
Tengo
derecho
á
disparar
mi
pistola,
Sus triunfos en el regimiento, y principalmente en
Está bien puesta la fecha de su carta.
los salones, me postraban en una especie de desolación y he venido á usar de mi dei-echo. ¿ Está usted disEl papel más elegante para una señorita es el inglés,
puestó? &gt;
rabiosa; intenté zaherirle con epigramas, y él me res•
color pergamino, malva, rosa ó gris-azu l, con las iniciaDescolgué de una panoplia dos pistolas de combate,
pondia con otros más sutiles y punzantes; quise aproxiles enlazadas en el lado izquierdo, y muy pequeñitas.
marme á él, ser su amigo, su buen camarada, y él huía cargué una, medí doce pasos y me cuadré en un ángulo
Está admitido poner sobre un piano toda clase de
de mi lado COf! tranquilo desdén; finalmente, una no• del aposento.
adornos: bibelots, lámparas, jarrones, tiestos con flo&lt;-¡Tire
usted-le
grité-antes
que
venga
mi
esposa!
che, en un baile, viéndole objeto de la admiración de
res, etc.
&gt;-Aquí no se ve-me contestó. &gt;
todos y de la preferencia de una hermosa niña á quien
Para un cuarto-tocador es costumbre que los mueLlamé á un criado, le ordené que llevase luces y que bles sean de madera clara, como limoncillo, pic!iyo obsequiaba, le dije al oído una brutal injuria ..... y él,
prohibiera la entrada á todo el mundo, y volví á colo- pin, etc., tapizados de tela de Persia ó de raso en coloperdiendo su acostumbrada serenidad, levantó la mano
carme en mi puesto.
y me dió una bofetada en el rostro .....
res claros, y si aqué l es más modesto, de cretona ó
&lt;-¡Tire usted !-le grité con más fuerza.
Concertóse un desafio á pistola, á doce pasos I á
muselina con encajes anchos de imitación: espejo de
&gt;-Deploro-me
contestó-que
la
pistola
no
esté
carmuerte I y yo llegué el primero, con mis padrinos, al
vestir, de cuerpo entero; armário de luna, tocador
lugar del combate; pero mi adversario no se hizo espe- gada con huesecillos de guindas ..... porque esto no será vestido, cliaise-longue, silloncitos, silla de peinarse y dos
rar mucho, pues llegó con los suyos diez minutos des- un duelo, sino un asesinato. ¡ Que la suerte decida otra poufs, todo esto colocado en elegante desorden; sobre
pués: llevaba en las manos el ros lleno de guindas, y vez quién de los dos ha de tirar el primero.&gt;
la chimenea, grupos de porcelana y corbetlles con flores
La suerte me favoreció.
las comía una á una, eligiéndolas cuidadosamente, con
naturales, y en la pared candelabros de porcelana.
• -¡Siempre afortunado!-dijo, con una sonrisa que
tanta indiferencia como si estuviera sentado á la mesa
Para canto le indicaré La Perchelera (Hernández) y
no
olvidaré
jamás.
&gt;
de opíparo banquete.
el vals de C!tateau-Afargaux (Caballero).
Cargué
mi
pistola,
disparé,
y
la
bala
se
clavó
en
ese
Los testigos midieron el campo, nos situamos á doce
Su última pregunta encierra una cuestión tan sumapasos de distancia; la suerte le favoreció para tirar el paisaje ..... Mas en aquel instante entró la Condesa, más
mente delicada, que no me atrevo á indicarle ninguna
primero, y la bala de su pistola pasó rozando los cabe- pálida que una muerta.
obra.
e -Querida mía-la dije, manifestando alegría-estallos de mis sienes .....
Se procurará complacerla respecto al nombre que
¡Me tocaba tirar! ¡Su vida estaba en mis manos! ¡El mos jugando ..... un tiro que se ha escapado ..... vuélvete
pide.
placer de la venganza llenaba de estremecimientos ner- á tu cuarto ..... &gt;
Con los abecedarios de letras mayúsculas y minúscuLa Condesa se arrojó en mis brazos, llorando.
viosos todo mi ser! Apunté fríamente, esperando ver en
las, pueden hacerse todas las marcas que se quiera.
&lt;-Vuelve
á
tu
cuarto-repetí-y
ordena
á
un
criado
su rostro una señal de inquietud, y a.que! hombre impaA UNA TORPE.-Voy á decirle la manera de bordar
sible, á doce pasos de la boca de mi pistola, continua- que traiga copas y botellas para beber á la salud de este
con pelo en cristal:
ba comiendo guindas con igual indiferencia que antes. antiguo camarada que ha venido á visitarme ..... &gt;
Se pone á derretir cera blanca al baño de Maria, y
Mi mujer no me creyó.
Un pensamiento pérfido cruzó por mi mente, y ba&lt;-¿Es verdad, caballero-preguntó á mi rival-lo cuando está completamente líquida se da un baño muy
jando la pistola, dije:
ligero al cristal con un pincel por el lado que va á borque dice mi esposo? ¿Es un juego? ¿es una burla?
&lt;-¿No piensa usted en la muerte?
darse. Después se pone el dibujo por detrás y se van
&gt;-¡El Conde se burla siempre!-contestó aquel hom&gt;-No, señor.
&gt;-Es que me da pena interrumpir vuestro desayu- bre cruelmente rencoroso.-Un día, por burla, me abo- siguiendo sus contornos con pelo, sujetándolo con unas
pinzas á propósito para que quede pegado á la cera. Es
feteó ..... y hace un instante, sin duda también por burla,
no .....-añadí con sarcasmo.
&gt;-Pues me importa poco esa pena-respondió fría- me ha rozado la cabeza con la bala de su pistola ..... una labor que exige mucha paciencia y habilidad.
Para el vestido de tisú del niño Jesús hemos publimente, encogiéndose de hombros.-Tire usted cua!ldo ¡ Ahora voy á burlarme yo! &gt;
cado un modelo muy á propósito, que puede servirle:
Y dirigió la pistola hacia mi.
más le agrade: su derecho subsiste, y estaré siempre á
Mi esposa se precipitó á sus pies, y abrazó sus ro- vea los dibujos 11 y 13 de la Hoja-Suplemento de bordasu disposición. •
dos de nuestro número del 14 de Eneró de 1890; el 13
Pensé en que mi venganza sería poco sabrosa qui- dillas.
para todo alrededor del borde, y el 11, formando una
• -¡Levántate, cuitada!-grité rojo de cólera.
tando la vida á aquel hombre, que entonces .no la esti&gt;-¡Soy testigo de vuestra debilidad y turbación !-ex- guirnalda, encima. En el cuerpo debe poner, en el
maba en nada, y declaré á los testigos que no quería
· centro, un ramo suelto por delante, y una greca estretirar, reservándome para otra ocasión el uso de mi le- clamó mi adversario.
chita siguiendo el contorno del cuello y las mangas.
&gt;-¡ Tire usted! ¡ tire usted !-repetí sañudo.
gítimo derecho .
Puesto que no le ha dado resultado esa receta, voy á
&gt;-¡No!-contestó.-Lc abandono á su propia verAsí terminó el duelo: pedí en seguida la licencia abdarle otra excelente para pegar cristal y porcelana:
soluta, y me retiré á vivir en esta ciudad ignorada, pen- güenza .. ... por respeto á esta afligida mujer.&gt;
Y salió del aposento.
Cal muerta en polvo,.... . ..... 110 gramos.
sando siempre en mi venganza.
Mas antes de salir paróse en el umbral de la puerta,
Clara de huevo bien batida.. • . • 80
Esta se acerca ya: mañana salgo para Madrid, y exiAlumbre en polvo.. . . . • . . . . • . •
12
giré á mi rival la terminación de nuestro desafío. ¡Ve- miró al cuadro atravesado por mi bala, y gritó:
&lt;-¡Mira! ¡mira! &gt;
remos si va á la muerte comiendo guindas, en vísperas
Se
bate
hasta
formar
una
masa.
Los
objetos deben
Disparó su pistola casi sin apuntar, y metió la bala en
de casarse!.. .. .
estar atados, después de pegarlos, por espacio de cuael
mismo
agujero
que
poco
antes
había
hecho
la
mía.
&lt;-¿ Cómo ?..... -interrumpí.
renta y ocho horas.
&gt;-Sí, señor; mi venganza es ahora completa: le ~a- ¡Si hubiese disparado apuntándome al corazón!... ..
. . . . . ................... -..... ... .............. .
Á D.a M. L. -En Madrid no sé de ninguna casa de
taré sin piedad el día antes de sus bodas con la mu1er
confianza. París tiene la especialidad.
Nada he vuelto á saber de Julio.
que adora. &gt;
Hay quien dice que marchó á Marruecos, y que hoy
En nuestro periódico verá, tanto en la Revista como
•
es uno de los g:enerales del emperador Muley Hassan.
en los anuncios, las casas de más fama y confianza.
Algunos meses después, terminada la guerra, tuve la
Lms RAMÍREZ DE PONTE.
Á UNA HACENDOSA.-Es muy sencillo calcar los dibusuerte de lograr una licencia temporal para atenderá
jos para bordado.
mi quebrantada salud que exigía muy serios cuidados,
Para el lienzo y las telas lisas y claras, se dibuja con
y me dirigí hacia una hermosa villa de Andalucía, donde
papel de calcar, que se vende en los almacenes de obmoraba entonces una de mis hermanas.
CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
jetos de escritorio. Se coloca este papel entre la tela y
Pocos días más tarde ocurrió un acontecimiento imel dibujo, cuidando de que el lado del brillo dé sobre la
portante: un joven matrimonio, á quien había preceExclusivamente serán contestadas en este sitio las
tela, y se pasa por los dibujos un punzón grueso, apodido fama de hermosura, bondad y riqueza, llegó tamconsultas que, sobre asuntos propios de las seccio.nes
bién ~ la villa I y se instaló en un precioso cortijo de s_u del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Su_scnto- yando, para que se marque en la tela. Para dibujar en
peluche 6 telas obscuras I se saca el dibujo en un papel
propiedad, situado no lejos de la casa en que yo habiras á las ediciones de lujo, demostraJ?-dO esta. c1~cunsblanco grueso I y se pica con la ruedecilla de sacar pataba.
tancia con el envío de una faja del mismo penódico, ó
trones .
A los cuatro días fuí á visitar á los recién llegados:
por cualquiera otro medio.
Después se vuelve del revés y se pasa dos ó tres veeran los Condes de H***, un arrogante caballer~ ~e
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
unos treinta años, de perfecta distinción y exqm_s1ta que vengan firmadas por personas que no demuestren ces una piedra pómez para quitar las partículas de papel de los agujeritos.
cortesanía, y una señora de veintidós, de extraordma- debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Luego se coloca el dibujo sobre el peluche, y se pasa
ria belleza y muy simpática.
por encima una muñequita con polvos blancos especiaRecibiéronme con amable cordialidad y franqueza,
Á AMAZONA.-Para evitar la caída del cabello es un
les para esto; se levanta entonces el dibujo con cuidacomo si hubiésemos sido amigos antiguos, y hablando
de diversos asuntos, no pude menos de expresar mi ad- remedio excelente cocer en medio litro de vino blanco do, y se reparan los contornos con un pincelito mojado
en la pintura que se vende á propósito para esta labor.
miración por un soberbio paisaje al óleo que decoraba un puñado de tri ero y otro de romero, Y después de filla pared central del suntuoso gabinete donde á la sazón trarlo, darse co~ este líquido todas las mañanas al
Á N!NA.-Esta primavera se llevarán los pañetes lige.
estábamos; y aproximándome al cuadro, pude observar tiempo de peinarse.
ros, vigoñas y lanillas, con dibujo formando medias luLa naranja acaramelada se hace simplemen~e con un
que el lienzo estaba perforado por dos balazos en un
nas y lunares enormes sobre el fondo relieve, ó bien
almíbar de mucho punto, en el que se van banando los
mismo sitio.
rayados y con una pequeña guirnalda que rompe la.
gajos
de
las
naranjas,
ya
~e.parados
unos
de
otros,
y
-¡Buen tiro!-no pude menos de exclamar.
monotonía del dibujo.
luego
se
ponen
á
secar
en
sit10
fresco.
-¿Es usted aficionado?-se apresuró á decir el Conde.

•••

.

••

.

�166

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

., .
, ;/

.-, ;

~

~-.,""-r/

~

"

~--- -,
' "

1 --......

-;¡ '

11
l
·:-:~,l

).

1

1

\
1
1
~

11

1
\
,~-. !ké"

1

1

~·~

-

'

'

\

P" \=--'

""'
~

L---

,

--=--

~

1

-

---=

&lt;e.. ~...;,,_;--ee-"-r--=..,~
~-

~~-

-=--,,

~

31 á 35.-TraJes de ceremonia.

-::;...-

J_~
z::...,--- - ____.....

�167

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Los medios colores son los que más hacen resaltar
tos galones que se estilan de oro, plata y acero.
Los tejidos á cuadros grandes y obscuros, animados
-con rayas de seda en colores vivos, se colocan en los
vestidos, lo mismo en la falda que en el cuerpo, al bies,
y hacen muy elegantes c~&gt;n una casaca si? mangas, de
terciopelo, del color dommante en el vestido.

A MARÍA.-Voy

explicarle la manera de hacer las
patatas á la Lyonnaise:
Se cuecen las patatas en agua de sal, se pelan y se
cortan en rodajas¡ se ponen aparte á dorar en una ca cerola con manteca dos cebollas picadas; se añade después harina, sal, pimienta, un poco de vinagre y agua,
y se deja cocer á fuego lento.
Cuando va á servirse se añade un poco extracto de
carne Liebig; se tienen un rato las patatas en esta salsa,
y se sirven.
Á D.ª Er.nLIA DE B.-Sí¡ se estilarán mucho el próximo
verano los fulares de dibujo, rayitas, lunares, cuadros etc. 1 en combinación con fulares lisos.
cu'anto á los colores que se anuncian son: gris-azul,
aurora rosada, nácar, ceniza de rosa (beige muy claro)
y lilas de Parma.
.
.
.
- Se adornan estos colores con encaJe y terciopelo hso.
La aconsejo, puesto que quiere una foz'lette seria, traje
de crespón malva adorna~o de encaJes, y capota del
mismo crespón, con fantas1a de azabache.

•
&lt;

!\.

,

.¡

1

. .,..

á

:.;.~
•)'

ADELA P.

9 y 10. Coronas de Marqués y Conde, para ropa
blanca de diario.
11. Motivo al soutaclte, para adorno de vestido de
niños.
12. Encaje inglés para volante de pelliza de niño. (Se
hace con trencilla á propósito, barretas y bodoques.)
13. Angulo de funda de almohadón, con enlace
de MM, y corona de fantasía. ( Se hace al festón, bodoques, plumetis y punto de armas.)
14. Angulo de funda de almohada, con la inicial A.
(Se hace como el anterior.)
I 5. FG, enlace para pañuelos.
16. FM, enlace para pañuelos.

·ASMA y CATARRO Cm~dos po, los cigacdllos
Esp1c.

2

francos la caJa,

J

J'

fÍi,r

fumista,

perfume. U o u b 1 an
Faubourg St Honoré, 19.

per-

PAPELERIA

DE ANDRÉS GAROIA
23, ALCALA, 23.

Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino,. escribanías, papeleras, tinteros y todo lo neces~no para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otro a
artículos de piel.
NUEVAS CAJAS DE PAPEL 1mu, CON SOBRES, Á1,25, 1,75,2 Y 2,25 PUS,

23, ALCALÁ 23.

SALTO -DE CABALLO

Núm. 14.

. . ____,

..

~

.

·-

&lt;-:f:
"'·

r

i-s~

.,

'~i~,,
·;:;~

:~j~,,

De una acción u/udable &amp;-Obro la PIE(

BAVON ROYAL,V.J:OLETI SAVON

DE THRIDACE

cido de terciopelo azul y de un volante
de encaje. Fondo de falda de tafetán y
delantero de terciopelo, t~rminado. en
un volante de encaje fruncido. Vestido
de seda brochada, abierto como una .levita sobre el terciopelo, cuyo vestido
se compone de espalda Princesa y lados de espalda, que dan el vuelo para
ta falda, que es semi larga! y delanteros
abiertos, añadidos en la cmtura y montados con fruncidos en el borde del delantero del corpiño, que lleva pinzas y
lados de delante. Estos delanteros :'ªº
cortados en el sitio de las pinzas y abiertos en forma de V sobre un delantero
de un solo pedazo, de terciopelo azul,
añadido sobre el forro de los delanteros, que se cierra en medio y se ajusta
con pinzas. La abertura de los delanteros va festoneada con seda. Cuello alto
de terciopelo. Manga de seda brochada:-7 oque formada de un turbante. de
tul bordado de pedrería y guarnecido
de una mariposa y un ramito de plumas
negras.
1ela necesari·a: 5 metros de tafetán¡
4 metros de terciopelo, y 13 metros de
seda brochada.

EAU D'•HQUBIGANT
PIANOS FOCKE,
Yu:tor Hugo, 83, Pari1, •

Perfumería exótica SENET, 3S, rue du
Quatre Septembre. París. ( Véanse los anuncios.)

EL ÚNICO.
La más notable ·virtud del Jabón dd Cango
consiste en que es el único que destruye las
arrugas y borra las grietas del cutis; d ú11ico
que da á la piel un aterciopelado finísimo, tan
difícil de obtener; el único, en resúmen, que
conserva la juventud y la frescura.
Yíclol' '\iaissier, P:1ris.

ADVERTENCIA,
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por individuos que falsamente se atribuyen el carácter de representantes de esta Empresa en las
provincias, nos ponen en el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , que no respondemos más que de aquellas suscricionts
que se hayan formalizado y satisfecho en
nuestras oficinas; 2. 0 , que el público
debe acoger con la mayor reserva las
instancias de personas que, á la sombra del crédito de la Empresa, y atribuyéndose una representación que de
ningún modo pueden justificar, abusan
de su buena fe, y 3.0, que siendo en
gran número los libreros, impresores y
dueños de establecimientos mercantiles que en todas las capitales y poblaciones importantes del Reino reciben
suscriciones á LA MonA ELEGANTE y á
LA !LUSTRACIÓN ESPAÑOLA Y AMERICANA,
correspondiendo con honradez á la
confianza que en ellos deposita el público, no nos es posible estampar aquí
una lista tan numerosa, ni es tampoco
necesario; porque conocidos como son
en sus respectivas localidades por el
crédito que su comportamiento les
haya granjeado, nada es tan fácil, para
las personas que deseen suscribirse por
medio de intermediarios , como asesorarse prevt'amente de la responsabilidad
y garantfa que puede ofrecerles aquel á
quien entregan su dinero.

nonmos

Corresponde á las Sras. Suscrito ras de la -

1.• edición de iuJo.

')

769

14 de Abri I de 189 1

[l~ ~(ID[ID~ [[l[@~~1r[ □ [lfill@ü~~[ID~
Al cala 23 - ftlADRID

+~

~-c/4,~Ó'~k,,n,fJ;fld&lt;kt:0°~~,

E~ SOL DE INVIERNO
roR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

Nº 14
.

fJ,;}' ~~,¿~¿,_,ft: ~?eráM,-1-2,,A&lt;~~e,;/~,,.,,

Preciosa novela ori~inal, con int~r.esante ai::gurt!ento · tu:idros de costumbres farmliares, episodios m'uy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pese tas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

El vino dohle dlge8tl"o de (;hassalng
foé objeto en 1864 de informe favorabilísimo
en la Academia de Medicina de París, y desde aquella época se halla universalmente
prescrito c;:ontra las digestiones difíciles, la
dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la asimilación de los alimentos. Desconfiese de las falsificaciones. París, 6, Avenue
Victoria, y en todas las farmacias,

Perfumería l'Vfoan, Ve LECONTE ET Ct",
31, rue du Quatre Septembre, París. ( Véanse
los anuncios.)

HOJA-SUPLEMENTO.

1. E y F, letras correspondientes al
abecedario de mayúsculas para almohadas. (Véanse los núms. 40 del año anterior, y 1, 8 y 9 del actual.)
2. LM, enlace para pañuelos.
3. Encaje inglés, para ropa blanca.
( Se hace con trencilla á propósito y
barretas de cordoncillo.)
4. AL, enlace, estilo japonés, para
pañuelos.
. .
5. EC, et;tlace, estilo Japones, para
pañuelos.
6. Conclusión de abecedario para
servilletas. (Véanse los núms. 48 del año
anterior y 4 del actual.)
,
7. OT, enlace para. mantelenas
de té.
8. VM, enlace, estilo japonés, para
pañuelos.

IIIEDA.LLA.8 DE 089.
Alquiler y venta, 83 1 Avenut

Polvo• de arro:r:. E. COUDRAY, 13, rut d' Engim, Parfs.
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura J
suavidad de estos deliciosos polvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de
Honor en la Exposición Universal de París
de 1878.

,&gt;,";:,

CONTENIDOS EN LA

1

os amigos de la humanidad siguen con simpatía los esfuerzos de los fil.i.ntropos para mejorar las condiciones morales y físicas de la !iOCiedad, y
buscar los remedios mas aptos para combatir las enfermedades. Este debe ser
el objeto m8.s digno de la atención de los médicos, put's sólo á ellos debe a tri•
huirse el número considerable de medicamentos destinados á combatir la ane•
mia, crear nuevos glóbulos á la ~angre empobrecida; y para lograr esto, hay
que restituirla al hierro; pero como éste, empleado solo, tiene un gusto deles•
table, altera las digestiones y produce estrenimientos, es preciso la unión del
yodo, excelente depurat ivo.
Esta combinación del hierro y el yodo se debe á M. Blancard, cuyas pildo,.
ras y jarabe de yoduro ferruginoso disfrntan de la preferencia de los más célebre~ facultativos.

'·O,~.;;_ -" .

EXPLICACIÓN DE LOS DICUJOS PIRA

.,,;,!/n:n~:;;í1R1s VELOUTINE

muy apmiada pam el tocado,
y para los baños. lloublgaut,
perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.

7

de la 1.~ edición.

Tra;e de paseo.-Este traje es de seda
brochada fondo gris azul, y va guarne-

,, )

Perfume exqul,lto y duradero para el Tocador

JIUION DULCIFICADO0!o"'"'°'-

PRESENTADO POR LA SRTA. D." AURORA CASALÉIZ.

Corresponde á las Sras. Suscritoras

,, .t: .

O/ore, nuevos muy concentrado, mira el Paflue/o

adhe,entes invisibles, exquisito
L
g
t,
POLVOS
OPHELI
A
París,

•
EXPLICAGIÓN DE 1, FIGURÍN ILUMINADO.

PTYCHOTIS 1 Victoria, Lila blanco,ete.

AGUA deCOLONIA REAL muy apreciada

E3IPIEZ,\ 11:;,; LA C-'SILL,\ NÓM, l Y TERMIN,\ E:-1" LA I 52 ,

Proveedores de SS. 11111. ef Rey y la Reina de Espaí1a

PERFUMERIA LAFERRIERE
Sec,-eto de J1&amp;ventud

AGUA
POLVOS DE ARROZ
para la tonservadon de la
C R E MA
hlleza del mtro
IABON
P.BO:OUCJ'rOS
:RJ:OJ:ElN"::r:CJOS

)

SUEl'l'OS Y REALIDADES
D. RAMON DE NAVARRETE

UFERRIÉRE
UFERRIERE La mejor recomendación de este ameno libro,
LAFERRICRE para nuestras lectoras, es manifestar que está es-

LAFERRIERE crito por el distinguido cronista de salones y teaACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE tros El Marquis de Valle-Alegre.
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
Paris faub , Poiasonil:re, 3o, y· en todas las Perfumerías de España.
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
1'1edalla en la F...xposleión Universal de París de 1..SS9. este periódico. - Madrid I Alcalá, 23.
y del cuerpo
0

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

168

NINON DE LENCLOS

¡QUE ENFERMEDAD ES ESTA QUE NOS
PERSIGUE?
CUAL nocturno ladrón, nos coge de sorpresa.
Muchas personas tienen dolores en el pecho,_ los
costados, y algunas !ec~s en la ~spalda. Se sienten desanimadas y sonohentas; ttene:1 mal gusto
de boca, especialmente poy la ma!lana. En_ la
dentadura se observa un fluido pegajoso.. No tienen apetito. Sienten como un peso cons1d~rable
en el estómago; algunas veces u~a sensación ~e
debilidad ó necesidad que el alimento no sallslace. Los ojos se hunden, los pies y l!'-s manos ~e
enfrían y parece que ~udan. Despues de algun
tiempo aparece tos, primero seca, pero cuando
pasan algunos meses, acompañada de expec~~ración de un color verdoso. El enfermo se siente
siempre fatigado, y el sueño no parece que pr~porciona descanso a~guno. ~l cabo de ,afgun
tiempo se pone ner~1oso, exc!table, deca1do, y
tiene malos pensamientos. Tiene mareos, _una
sensación en la cabeza al levantarse repentmamente. Está estreñido; la piel algunas veces está
seca y ardiente; la sangr~ se po_r:e espesa Y. no
corre· el blanco de los OJOS se tme de amarillo;
la ori~a es escasa y de color subido, y deja sedjmento después de reposar. Algunas veces el a_hmento vuelve á In boc.a, ya con un gusto agno,
ya dulce; á esto acompañan. frecuenteme~te palpitaciones de corazón; la vista se t:nturb1a, y se
presentan motas de)ante de _l?s o;os; hay. una
sem,ación de postración y deb1hdad. Estos smtomas se presentan por turno. Se cree que una tercera parte de la población padece de esta enfermedad en alguna de sus varias formas, Se ha
visto que los médicos no comprenden la índole
de esta enfermedad. Unos la consideran enfermedad del hígado, otros de l_os riñones, ~te., e_tc.,
pero ninguno de los tratamiento~ ha_ tenido éxito,
porque es preciso que el remedio influya armoniosamente en cada uno de estos órganos, y
también en el estómago; pues en la indigestión
crónica ( que es efectivamente la enfer~edad)
todos estos órganos enferman, y es preciso un
remedio que influya en todos al mismo tiempo.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel obra como
un talismán en esta clase de enfermedades I produciendo alivio inmediato.
Si el lector se dirige á los señores A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelona,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe.Curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales,

11

Decís, Señora, 'que os faltail muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

■ adrl~

Para reemplazar el chocolate, cuya digcs~
Uon es a veces dificultosa, y el café coo
leche, cuyos efectos debilitantes son tan
noctvos a. la salud de las señoras, mucbos
médicos recomiendan el Racabout ns
DsLA.NORENUJ.R, alimento muy agradable y
sumamente nutrHivo, que recetan ya a los
niños, a las personas de edad 6 anemtcas y
en uno palabra, á todos los que necesitan
fortificantes.
--

Joclbn más
rerrescaulc, la que más vigoriza la plcl y
blanquea el Cútls,pcrfumánuoJo dellco.üamente.

Y IN

Extracto de Kananga

u .a

CABELLOS

Aceite de Kananga

largos y espesos, por acción del Extracto enpilar de los Uenedlcllnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración : E. ~ENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra, Vfuda de Lafont é Hijos.

Tesoro de Ja cabellera, que
abrillanta, hace crecer
y cuya calda previene,

Jahon de Kananga
1

i _
·----------------·
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA

;

POLVOS DE ARROZ .

Madrid: Plaza del Angel, 12
· lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

BRONqUTTIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Polyos adhe,enteo
DE
e Invisibles,
Por el nuevo modo de emplear estos poh'os comunican al
rostro nni maravillosa y delicada beJleza, y le dan nn peñumc de exqllisita suavidad. Ademas de su color lilanco,
de una pureza notable, ba;¡ c~atro mátices de Rachel y de Rosa, desde el más pálido hasta el más subido. Ca!la
cual bailará, pues, exactamente el color que conviene á su rostro,

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA

en la Perfumeria central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en la&amp; seis P,r(umerias ,ucursale-t que ,poste en Paris, a,i como en todas

.
MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR

pOLV OS DENTff!ICDS BOTOT
Reservados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

GRANDES ALMACENES DE LA
,1 w,o¡,.¡o,, ,,e,,
CUNAUD Cr tlll Ol!ltfll }' con
SOLUCION
6/w~,.,.,a , - Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

antigos,Tisls ¡· enlermedades del Pecho. PA11rs,

Cau MMc:.ban d, 13, r,Grtaiu.S'·lum,J todn!~• de !u!■uic.u.

:Novedades

.
· 1as • 0 0 0
000
000~
,enemas I a honra depa rt'101para
ANT1cuA
cAsA
Señoras que remitim?s gratis y fran- DE
co de porte el catalogo general rlusThé. r.EDOU
r
, sucesora
,
tra do, para Ia temporada de uerano y PrlrlltJglada rc:se
s.a.o .a. -tMucadtJpo•itada: P.P.I
la estación de estío, en lengua españo- PARJS, 33, Rue Vioienne, 33, PARIS
la, á"todas las personas que se dignen
~
pedírnoslo.
_
Tenemos igualmente á la disposición
v
de las Se~oras las muestras variadas
de los tepdos que componen nuestros
~
(!!!!,
inmensos surtidos, así como todos los PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
modelos de prendas confeccionadas.
J' de las principales cortes de Europa
El catáloga indica las condiciones de
IIIEDALLA DE ORO
Jl LA ~XPOSTCION µNIVBRSAL DB fAR18
muio, fraocó de porte y aduana.
Qoooooooooooo~
·n oonooooocoaco:xxioooocaa
T

S,Ve,d'"'""''.''"b"m'
Ca5(U Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA.

eOrSe•~U
, ltane

,l'IOrSé•,t:JÍTeCtOire

AG.U A de BOTOT

-

.,., 1 &gt;. _

Onico Dentlfrico aprobado p o r t a _ - ~
. ~~

ACADE.MIAdeMEDICINA'c,/1),,,J ~
de PARIS - Marca
~-~;;;,&lt;-;¡,

MADRID.- Establecimiento tipolitogr:ifioo 4:Sucesores de Riradcneyra:t,
l.mpre,;oreade b Ren.l rasa.

'I

ta, bu,rnas per(umena,.

PLUMENT-f'EDOU

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Los

Casas de Reexpedición:

Curación por!a EIIIULSION MARCHAIS.-llADRm,Bielchor Garci&amp;.
Bu EN os-A YRES, Demarcbi h0 • .-MONT EVJDEO ,LasCm1.-M EX.IC01l ID DenWinaaert.

Z

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, l'a.ris.

r

PARIS
Remftense igualmente franco Jat
muesLras de todas las telas aue com•
ponen nuestros Inmensos surtidos, pero
especifJQuese las clases y precios.
Todos los informes necesarios á. Ia
buena eJecuctón de 10s vedldos estan
Indicados en el catálogo,
Todo pedido, á contar desde so Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las loca•
lldades de España servidas por ferro•
carril, mediante un recargo de 21! f
sobre el importe de la factura.
Las exvectlclones son hechas libres
de todos gastos hasta la poblaclóo
habitada por el cliente y contra reem•
bolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los clientes no tia-nen pués que molestarse en 10 más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades de aduana
habiendo Sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

:;;;,;1,;~~~gr.: 1SAMARITAINE

1M

·,;,o·---~----------·-·

eº

MM. JULES JALUZOT &amp; C"

PJ.&amp;lüCU.8 DIL ll{;NDO ENTERO.

Suavbimo y arlstoc1·ático ·
perfume para el pañuelo.

sigui en.tes

lo pida~

DnóSitos en la Bue Vivtenne, S?:: 1 PARIS.

El A/flla de Kananga es la

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

Año L-Núm. 15.

: G. DE GUINEA, Carmen, l.

DESAYUNO DE SEÑORAS TI Sis

BIGAUD y C", Perfnm'"

Madrid, 22 de Abril de 1891.

ESTACIÓN de V_E RANO, ~ quien

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
En

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

cerrándo todas las modas para la

AGUA FIGARO,1mplde
tintura Rublo dorado.
la calda del pelo
LICOR FIGAR0 y facilita su salida.

Proveed0r'e! de la Real Casa detspaña
8, rue Vivienne, PARIS

Loción oegetat de Kananga

Remítase gratis y tranco
el Catálogo general Ilustrado en ....

en 2 dias ó instantánea

Kanangad,iJapon

limpia la cabeza, aüri!lanta el cabello y
evita su calda, tonHlcándolo.

NOVEDADES

para los CABELLOS y la BARBA

.f

El ma.s grato y
uatuoso,conscrva
al cútis su
nacarada
trans parencta.

ROYAL WIHDSOR

AGUA FIGARO:i:igfAt
1

•

Printemps

f

c~!~d!~~~o~~•d~~!?e ~¡~e!~.?~~~:,.

1

GRANDES ALMACENES DEL

Pues pedidlas á la Peifu11urfa Exótica, nte du
,¡. Septembre, 35, m Parir, y quedaréis satisfecha EL CELEBRE REGENERADOR mas CABELLOS
y encantada del resultado.
¿ Teneis Canas?
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
¿ Teneis Péliculas 1
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
Teneis.Cabellos déy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
bi es ó que se caen?
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestrO cutis una
SI LOS TENEIS
blancura diáfana que evocará á las rosas desvaEmplead el ROYAL
necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirWINDSOR, este pro•
pará los puntos negros que brotan en la naríz,
dueto, por ex.ce•
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sord•
lente devuelve é.
lium espesará, alargará y dará nuevo color á
las canas el color
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelay la beldad nc.tudos destruirá los sabañones y las grietas, y os derales de la juvenvolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
tud. Impide la
.
caidadeloscabel•
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri1
los, y hace desamera juventud; poseíais; y toda esta transforma- 1/~'
parecer
as
p
e
.
Es
el
regenerador
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á ele los cabellos que haya Eolo
tenido medalla.
ningún artificio.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite, aumento. - Exsij'.lse sobre el frasco los pala([ratis y franco de porte, á quien le pida.
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
Depósitos m llfadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin- los peluqueros y perfwnistas en frascos Y
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2,- úrquiola, Ma- medios frascos.
yor, I; Aguirre y Molino, Preciados, I,Y m Bar- ' DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S
~clo1ta, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
1

cen rápidamente emple-0,ndo para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, IS, nu Laffite, Parls.-Se remitil'an
noticias gratis y en pliego cerrado 1 á quien las pidiere.

r

PARIS •

. Re fase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv6
JOven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12
faz del tiempo I que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las (!alias, de Bussy•Rab~tin ¡ perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_ustva de la Perfumer1a 1'ilnon (Ma~son Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \lérltablc Eau de
ll'lnon y de Duh:e, de 11'11100, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar las
fals1fic!c~ones.-La ('aifumene .Ninon expide á todas par!es su:. pros¡i:ectos y erec1os corrientes.
Dep~s,tos _en Madnd:_ Pascual, Aren.al, 2; Arta za, Alca/a, 23, pral., ~q.; Agu:rre y .Jfolino, perfumeria Onental,.Preczados,.I; Federico Cros,peifumeria Urquiola, Mayor, I,' Romero y Vicente,
·f mfumerfa Inglua, Carrera de San 7erónimo, 3,y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl é Hijos, y
Vicente Ferrer.

.

~

i:lr"""_ - -

!.

-~

-

- .,.~-~,..-~--~~=~-~-1.-Traje de entretiempo.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163169">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163171">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163172">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163173">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163174">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163175">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163176">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163193">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163170">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 14, Abril 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163177">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163178">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163179">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163180">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163181">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163182">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163183">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163184">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163185">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163186">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163187">
                <text>1891-04-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163188">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163189">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163190">
                <text>2018355</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163191">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163192">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163194">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163195">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163196">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15911">
        <name>Adorno para corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="2892">
        <name>Camisa de dormir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15913">
        <name>Chaqueta de cachemir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15914">
        <name>Enagua de tafetán</name>
      </tag>
      <tag tagId="15912">
        <name>Tapete para mesa de jardín</name>
      </tag>
      <tag tagId="15910">
        <name>Traje de baile para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6060" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4801">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6060/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._15._Abril_22.pdf</src>
        <authentication>08d3412ee2b7404b0b53c98afc37eb84</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175207">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

168

NINON DE LENCLOS

¡QUE ENFERMEDAD ES ESTA QUE NOS
PERSIGUE?
CUAL nocturno ladrón, nos coge de sorpresa.
Muchas personas tienen dolores en el pecho,_ los
costados, y algunas !ec~s en la ~spalda. Se sienten desanimadas y sonohentas; ttene:1 mal gusto
de boca, especialmente poy la ma!lana. En_ la
dentadura se observa un fluido pegajoso.. No tienen apetito. Sienten como un peso cons1d~rable
en el estómago; algunas veces u~a sensación ~e
debilidad ó necesidad que el alimento no sallslace. Los ojos se hunden, los pies y l!'-s manos ~e
enfrían y parece que ~udan. Despues de algun
tiempo aparece tos, primero seca, pero cuando
pasan algunos meses, acompañada de expec~~ración de un color verdoso. El enfermo se siente
siempre fatigado, y el sueño no parece que pr~porciona descanso a~guno. ~l cabo de ,afgun
tiempo se pone ner~1oso, exc!table, deca1do, y
tiene malos pensamientos. Tiene mareos, _una
sensación en la cabeza al levantarse repentmamente. Está estreñido; la piel algunas veces está
seca y ardiente; la sangr~ se po_r:e espesa Y. no
corre· el blanco de los OJOS se tme de amarillo;
la ori~a es escasa y de color subido, y deja sedjmento después de reposar. Algunas veces el a_hmento vuelve á In boc.a, ya con un gusto agno,
ya dulce; á esto acompañan. frecuenteme~te palpitaciones de corazón; la vista se t:nturb1a, y se
presentan motas de)ante de _l?s o;os; hay. una
sem,ación de postración y deb1hdad. Estos smtomas se presentan por turno. Se cree que una tercera parte de la población padece de esta enfermedad en alguna de sus varias formas, Se ha
visto que los médicos no comprenden la índole
de esta enfermedad. Unos la consideran enfermedad del hígado, otros de l_os riñones, ~te., e_tc.,
pero ninguno de los tratamiento~ ha_ tenido éxito,
porque es preciso que el remedio influya armoniosamente en cada uno de estos órganos, y
también en el estómago; pues en la indigestión
crónica ( que es efectivamente la enfer~edad)
todos estos órganos enferman, y es preciso un
remedio que influya en todos al mismo tiempo.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel obra como
un talismán en esta clase de enfermedades I produciendo alivio inmediato.
Si el lector se dirige á los señores A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelona,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe.Curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales,

11

Decís, Señora, 'que os faltail muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

■ adrl~

Para reemplazar el chocolate, cuya digcs~
Uon es a veces dificultosa, y el café coo
leche, cuyos efectos debilitantes son tan
noctvos a. la salud de las señoras, mucbos
médicos recomiendan el Racabout ns
DsLA.NORENUJ.R, alimento muy agradable y
sumamente nutrHivo, que recetan ya a los
niños, a las personas de edad 6 anemtcas y
en uno palabra, á todos los que necesitan
fortificantes.
--

Joclbn más
rerrescaulc, la que más vigoriza la plcl y
blanquea el Cútls,pcrfumánuoJo dellco.üamente.

Y IN

Extracto de Kananga

u .a

CABELLOS

Aceite de Kananga

largos y espesos, por acción del Extracto enpilar de los Uenedlcllnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración : E. ~ENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra, Vfuda de Lafont é Hijos.

Tesoro de Ja cabellera, que
abrillanta, hace crecer
y cuya calda previene,

Jahon de Kananga
1

i _
·----------------·
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA

;

POLVOS DE ARROZ .

Madrid: Plaza del Angel, 12
· lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

BRONqUTTIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Polyos adhe,enteo
DE
e Invisibles,
Por el nuevo modo de emplear estos poh'os comunican al
rostro nni maravillosa y delicada beJleza, y le dan nn peñumc de exqllisita suavidad. Ademas de su color lilanco,
de una pureza notable, ba;¡ c~atro mátices de Rachel y de Rosa, desde el más pálido hasta el más subido. Ca!la
cual bailará, pues, exactamente el color que conviene á su rostro,

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA

en la Perfumeria central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en la&amp; seis P,r(umerias ,ucursale-t que ,poste en Paris, a,i como en todas

.
MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR

pOLV OS DENTff!ICDS BOTOT
Reservados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

GRANDES ALMACENES DE LA
,1 w,o¡,.¡o,, ,,e,,
CUNAUD Cr tlll Ol!ltfll }' con
SOLUCION
6/w~,.,.,a , - Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

antigos,Tisls ¡· enlermedades del Pecho. PA11rs,

Cau MMc:.ban d, 13, r,Grtaiu.S'·lum,J todn!~• de !u!■uic.u.

:Novedades

.
· 1as • 0 0 0
000
000~
,enemas I a honra depa rt'101para
ANT1cuA
cAsA
Señoras que remitim?s gratis y fran- DE
co de porte el catalogo general rlusThé. r.EDOU
r
, sucesora
,
tra do, para Ia temporada de uerano y PrlrlltJglada rc:se
s.a.o .a. -tMucadtJpo•itada: P.P.I
la estación de estío, en lengua españo- PARJS, 33, Rue Vioienne, 33, PARIS
la, á"todas las personas que se dignen
~
pedírnoslo.
_
Tenemos igualmente á la disposición
v
de las Se~oras las muestras variadas
de los tepdos que componen nuestros
~
(!!!!,
inmensos surtidos, así como todos los PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
modelos de prendas confeccionadas.
J' de las principales cortes de Europa
El catáloga indica las condiciones de
IIIEDALLA DE ORO
Jl LA ~XPOSTCION µNIVBRSAL DB fAR18
muio, fraocó de porte y aduana.
Qoooooooooooo~
·n oonooooocoaco:xxioooocaa
T

S,Ve,d'"'""''.''"b"m'
Ca5(U Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA.

eOrSe•~U
, ltane

,l'IOrSé•,t:JÍTeCtOire

AG.U A de BOTOT

-

.,., 1 &gt;. _

Onico Dentlfrico aprobado p o r t a _ - ~
. ~~

ACADE.MIAdeMEDICINA'c,/1),,,J ~
de PARIS - Marca
~-~;;;,&lt;-;¡,

MADRID.- Establecimiento tipolitogr:ifioo 4:Sucesores de Riradcneyra:t,
l.mpre,;oreade b Ren.l rasa.

'I

ta, bu,rnas per(umena,.

PLUMENT-f'EDOU

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Los

Casas de Reexpedición:

Curación por!a EIIIULSION MARCHAIS.-llADRm,Bielchor Garci&amp;.
Bu EN os-A YRES, Demarcbi h0 • .-MONT EVJDEO ,LasCm1.-M EX.IC01l ID DenWinaaert.

Z

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, l'a.ris.

r

PARIS
Remftense igualmente franco Jat
muesLras de todas las telas aue com•
ponen nuestros Inmensos surtidos, pero
especifJQuese las clases y precios.
Todos los informes necesarios á. Ia
buena eJecuctón de 10s vedldos estan
Indicados en el catálogo,
Todo pedido, á contar desde so Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las loca•
lldades de España servidas por ferro•
carril, mediante un recargo de 21! f
sobre el importe de la factura.
Las exvectlclones son hechas libres
de todos gastos hasta la poblaclóo
habitada por el cliente y contra reem•
bolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los clientes no tia-nen pués que molestarse en 10 más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades de aduana
habiendo Sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

:;;;,;1,;~~~gr.: 1SAMARITAINE

1M

·,;,o·---~----------·-·

eº

MM. JULES JALUZOT &amp; C"

PJ.&amp;lüCU.8 DIL ll{;NDO ENTERO.

Suavbimo y arlstoc1·ático ·
perfume para el pañuelo.

sigui en.tes

lo pida~

DnóSitos en la Bue Vivtenne, S?:: 1 PARIS.

El A/flla de Kananga es la

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

Año L-Núm. 15.

: G. DE GUINEA, Carmen, l.

DESAYUNO DE SEÑORAS TI Sis

BIGAUD y C", Perfnm'"

Madrid, 22 de Abril de 1891.

ESTACIÓN de V_E RANO, ~ quien

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
En

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

cerrándo todas las modas para la

AGUA FIGARO,1mplde
tintura Rublo dorado.
la calda del pelo
LICOR FIGAR0 y facilita su salida.

Proveed0r'e! de la Real Casa detspaña
8, rue Vivienne, PARIS

Loción oegetat de Kananga

Remítase gratis y tranco
el Catálogo general Ilustrado en ....

en 2 dias ó instantánea

Kanangad,iJapon

limpia la cabeza, aüri!lanta el cabello y
evita su calda, tonHlcándolo.

NOVEDADES

para los CABELLOS y la BARBA

.f

El ma.s grato y
uatuoso,conscrva
al cútis su
nacarada
trans parencta.

ROYAL WIHDSOR

AGUA FIGARO:i:igfAt
1

•

Printemps

f

c~!~d!~~~o~~•d~~!?e ~¡~e!~.?~~~:,.

1

GRANDES ALMACENES DEL

Pues pedidlas á la Peifu11urfa Exótica, nte du
,¡. Septembre, 35, m Parir, y quedaréis satisfecha EL CELEBRE REGENERADOR mas CABELLOS
y encantada del resultado.
¿ Teneis Canas?
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
¿ Teneis Péliculas 1
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
Teneis.Cabellos déy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
bi es ó que se caen?
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestrO cutis una
SI LOS TENEIS
blancura diáfana que evocará á las rosas desvaEmplead el ROYAL
necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirWINDSOR, este pro•
pará los puntos negros que brotan en la naríz,
dueto, por ex.ce•
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sord•
lente devuelve é.
lium espesará, alargará y dará nuevo color á
las canas el color
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelay la beldad nc.tudos destruirá los sabañones y las grietas, y os derales de la juvenvolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
tud. Impide la
.
caidadeloscabel•
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri1
los, y hace desamera juventud; poseíais; y toda esta transforma- 1/~'
parecer
as
p
e
.
Es
el
regenerador
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á ele los cabellos que haya Eolo
tenido medalla.
ningún artificio.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite, aumento. - Exsij'.lse sobre el frasco los pala([ratis y franco de porte, á quien le pida.
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
Depósitos m llfadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin- los peluqueros y perfwnistas en frascos Y
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2,- úrquiola, Ma- medios frascos.
yor, I; Aguirre y Molino, Preciados, I,Y m Bar- ' DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S
~clo1ta, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
1

cen rápidamente emple-0,ndo para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, IS, nu Laffite, Parls.-Se remitil'an
noticias gratis y en pliego cerrado 1 á quien las pidiere.

r

PARIS •

. Re fase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv6
JOven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12
faz del tiempo I que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las (!alias, de Bussy•Rab~tin ¡ perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_ustva de la Perfumer1a 1'ilnon (Ma~son Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \lérltablc Eau de
ll'lnon y de Duh:e, de 11'11100, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar las
fals1fic!c~ones.-La ('aifumene .Ninon expide á todas par!es su:. pros¡i:ectos y erec1os corrientes.
Dep~s,tos _en Madnd:_ Pascual, Aren.al, 2; Arta za, Alca/a, 23, pral., ~q.; Agu:rre y .Jfolino, perfumeria Onental,.Preczados,.I; Federico Cros,peifumeria Urquiola, Mayor, I,' Romero y Vicente,
·f mfumerfa Inglua, Carrera de San 7erónimo, 3,y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl é Hijos, y
Vicente Ferrer.

.

~

i:lr"""_ - -

!.

-~

-

- .,.~-~,..-~--~~=~-~-1.-Traje de entretiempo.

�LA MODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

170
SUMARIO.

T Rxto.-Re1•:s1a rari,iense, por Y. de Ca~tclli&lt;lo.-Explicaci.Jn de los grabados.-Ct6nica de Madrid, por el Marqués do Val\e-Alegre.-Cuento de
hadas, por D. Ricardo María de Rretón.-Libro de memorias (continua•
ción), por F/avi,:,,-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-ExpEcación del figurín iluminado.-Sueltos.-Anuncios.
GRABanos.-r. Trnje de entrctiempo.-2 á 4. Mantel para mesa de té.-S !i
11. Adornos para wmbreros.-12. Mesa de jard!n con mantel.-13. 1"irn
al punto de Hungría.-q. :Franja de h.picería.-15 y 21. Vestido para ninas de 9 á 11 aflos.-16 y 17. Camisa y pantalón de percal blanco.-1f\.
Ma!.ga para traje de rec~pción.-1 9 y zo. Pa\et6-chaqueta.-21 Y 23. PardesU:&gt; de pano,:_...24 y 25. Vestido de muselina de lana y surah.-26. Paletó con
aldetas anadidas.-27. Sombrero Musotte.-2&amp;. Capelina Luis XVI.-?\¡.
Traje de paseo y viajc.-30 á 33. Traje para ninos de 3 á 5 anos.-34 y 35.
Manteleta para sen.oras de edad-36 y 37. Vestido de lanilla g~is con dibu~
jos brochados.-38 y 39. Vestido de lana de canutillo -40. Sombrero Poucette.-41. Enagua de s11rah crudo.-42. Abrigo para ninas de 12 á 14 aftos.

Merece citarse también, como confección de primavera, una esclavina corta, sumamente linda, que llega
apenas hasta la cintura. Se hace generalmente esta esclavina de paño color de e níspero del Japón,, y se la

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

l\fodas de transici6n.-Esclavinas y chaqueta.-Un modelo p:Í:ra el concurso
hípico.-Cabochones y perlas.-Sombrero r toq1us -Otro modelo de nstido.-Importancia del corsé.-Tcatro del ÜDEÓN, P,as101mimmt, drama
en cuatro actos por Alberto Delpit.-Las toiltltts.

La esclavina más ó menos larga, que ahora llaman
col/et, es 1a co·nrección dominante de la primavera. Hasta

171

. LA . MODA :ELEGAKT.E. PERIÓDICO DE LAS .FAMILIAS.

así como cinturones, cuel!os, etc., etc. Se les ve por
todas partes y de todos modos.
Otro tanto puede decirse de las perlas en los sombreros. Las orientales se ven superadas en esto por nuestras parisienses, pues jamás se han visto tantos torzales, redecillas ni bordados de perlas como en la actualidad. So pretexto de tocados á la Cleopatra, nuestras
elegantes llevan en la cabeza casquetes redondos,sembrados de perlas, en torno de los cu::i.lesse ven torzales
de nueve y diez sartas enrolladas como un turbante.
A pesar de este furor por las perlas, el azabache sigue
siendo más elegante para señoras. Hay en estas piedras
negras, que se iluminan repentinamente, un misterio y
una poesía contra los cuales no puede luchar la elegancia de la perla.
No hay nada más lindo, más lujoso, más femenino que
esas toques negras formadas de bandeletas de azabache,
con penachos e le vados que centellean como estrellas.
Para teatro principalmente, estos sombreros son lo más
lindo que hay.
Para calle se hacen unas toques preciosas de un género
muy nuevo, pero no
enteramente nuevas. Se componen
de tres bandeletas
de azabache, u na
de las cuales abraza
el rodete , que todo
el mundo lleva hoy
á la griega. Estas
tres bandeletas van
apoyadas sobre un
tul grueso blai:ico
salpicado de anillos
negros. Por delante
se pone un lacito de
terciopelo negro, y
por detrás, de manera que caiga sobre el cabello, á la
española, una camelia I una gardenia
ú otra flor por el
estilo.

2.- ■ antel

para mea&amp; de té. Véanse foB dibujos s y 4.

•••

Núm. 3.

corta completamente recta, como una tira ancha, sin
forma y sin pinzas. Los fruncidos van reunidos entre sí,
y la parte superior de la tira se abr~ ~n pliegues en~añonados para formar un cuel!o Méd1c1s. En la parte inferior de la esclavina se pone una_tira de paño formando
ribete, y sobre esta tira un bordado de oro sobre guipur morena, con fleco de cascabeles de oro, de hilos de
seda ó de cuentas, en cuyo fleco se reproducen todos
los colores del paño, del bordado y del terciopelo.
Estas esclavinas,
cortas, que se harán
de varios modos,
tendrán probablemente un gran éxito
este verano , con la
condición de que
sean muy lujosas en
telas y adornos, y
muy originales en su
composició.n.
Núm.

1.

que haya surgido alguna novedad del concurso hípico,
el col/et tendrá todos los honores de la moda y todo el
mundo querrá llevarlo. Esta confección tiene sus inconvenientes, pero
hay que confesar
que es cómoda, y
que posee la ventaja
de interrumpir por
algún tiempo 1a monotonía de la chaqueta.
:,.
Una casa de París, de las principales, ha creado, para
los primeros días de
verano, varios modelos mu y típicos,
que participan de la
visita y de la chaqueta, y que son de
una elegancia suma.
Se componen de un
cuerpo de chaqueta
de encaje plegado,
sobre el cual caen
varios flecos de
cuentas. De los
hombros sale una
manga griega de
terciopelo de color
· Núm. 2.
ó de seda labrada,
con una aplicación
de azabache fina como un encaje, enteramente calada
y terminada ~n un fleco magnífico,

l!)

•••
En la casa á que
más arriba me refiero he visto un
vestido muy original, preparado para
el concurso hípico. El vestido en
cuestión era de vigoña gris cchinée,,
con q.na falda muy
bien montada y toda
dispuesta al sesgo
por detrás. En 1a
parte inferior de la
falda iba un volante
un poco alto de tul
griego, enteramente negro, y sujeto
de trecho en trecho
bajo una rosácea de
cinta negra.
El corpiño iba
Núm. 4.
guarnecido por delante de un peto
plegado de seda color de pizarra. Un volante de tul griego formaba gola y descendía en conchas, guarneciendo
los dos lados del peto. Bajo este volante, á cada lado,
sobre los delanteros mismos del corpifio, iban tres hileras
de c cabochones &gt; de azabache, que brillaban bajo el
tul.
No es posible imaginar la cantidad de e cabochones ,
de todas dimensiones y formas que adornan nuestros
vestidos, abrigos y sombreros. Se ven algunos vestidos
de paño, cuya falda va guarnecida de cinco hileras formando aros en la parte inferior. Hay petos y mangas
completamente cubiertos de los mismos e cabochones •,

Las lunas ó los
anillos son hoy uno
de los dibujos más
á la moda. Los fulares, las ricas telas
de seda 1 los tules,
van salpicados de
anillos ovalados, semejantes al anillo de
Saturno.
He aquí un vestido de fular gris así
adornado:
El vestido, de forma levita I va abierto sobre un delantal de corte PrinceNúm. 5sa, de bengalina
color crema. Este
vestido no lleva ningún adorno sobre el delantero, nada
más que una costura que ajusta el talle y un alzacuello
de encaje antiguo que forn:a peto. La manga es alta de
hombro y estrecha por abaJO.

•
••
escribo estas

15. - Vestido para niñas de 9 á 11 años.
Espalda. •
16 y 17.-Camisa y pantalón
de percal blanco.

Véase el dibujo 21.

•

A la hora en que
líneas, el concu~so
hípico nos habrá abierto sus puertas, y las elegancias
de todo género van á surgir como por encanto para el
mayor placer de nues•
tras lectoras y de la
autora de estas re•
vistas.

3, - Bordado del mantel
para mesa de té.
Yéase el dibujo

f·

•••
Hace mucho tiempo
que se viene elogiando
la gracia-de la paris~en·
se, el encanto particu·
lar que se desprende de
su persona. En la actualidad, hay parisien·
se por donde quiera
que hay lujo y elegan·
cia, donde quiera que
van las creaciones de
París.
Mme. Léoty lo sabe
perfectamente, ella que
envía sus corsés á to·
dos los puntos del

globo.

.

A riesgo &lt;\e repetir
lo que hemos dicho
tantas veces, afirma•
mos hoy que no existen
corsés mejor cortados,
más gradosos, que
moldeen el busto con
gracia más perfecta Y
Núm. 6.
más en armonía con
fas leyes de la estética,
Además, ninguna casa inventa tejidos tan ricos Y de
una elegancia tan refinada como la casa Léoty. Todas
las bellas extranjeras que vienen á París se llevan á S~
país una muestra de esta industria parisiense. Una vi·

14.-Franja de tapicería.

ExphS:cién de los signos: ■ acein;ina obscuro; ~ ace~tuna claro;~ encamado obscuro; EE encarnado claro;
U masilla obscuro¡ 0 mas1Ua claro¡ 1 íondo¡ :'i azul.
~·

4. - Fleco del mantel para mesa de té.
Véase el dibujo 2.

�Vestido para niñas de 9 á 11 años.-Núms, 15 y 21.
rodea el bordado. Galones bordados y fleco de acero
en el corpiño ( croquis núm. 7 ).
Para la explicación y patrones 1 véase el núm. IlI, figu· Mlle. Melcy. Vestido de fular rameado, fondo color
ras 18 á 27 de la Hoja-Suplemento.
de rosa. Bajo de falda con volante de encaje blanco y
Camisa y pantalón.-Núms. 16 y 17.
cinta de moaré verde; talle bajo, de encaje. Una cinta
Hablemos ahora
teatros. En el ÜDEON se ha estrede moaré verde pasa dos veces en torno de la cintura,
Esta camisa y este pantalón se hacen de percal blannado con regular éxito un drama en cuatro actos de
y termina en caídas largas. Guarnición de encaje en la . co. La camisa va escotada en punta Y· adoi:m1.da con un
Alberto Delpit, titu- ;.
.,..
•
abertura del corpiño y en las mangas. En torno del cueentredós de e·ncaje de Valenciennes y un entredós de
lado PasHomtément.
llo se ve Una cinta de moaré verde ribeteada de perlas
nansuc con lun,ares. Lazos de cinta ·e n el hombro y por
Las principale.s ac( croquis núm. 8).
delante. El pantalón va adornado .del mismo modo, ton
t r i e es encargadas
.!In vo!an~e í!lt9 de. nansuc bordad9 de lun-ªres.
V, DE CASTELFIDO.
de su interpretación
lucieron trajes á
Ma.ñga para traje de recePción.-=-Núm. 18.
cual más ele.gantes
.Est;,i.
maág'a
se hace de tul boÍd~do color crudo, -y va
y nuevos.
_
adornada c0n un bullonado grueso de tul , sobre el cual
Acto prim ero.EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
descansa: una ~punta' bordada de ,raso; la parte inferior
Mlle. Melcy. V estido
se dobla sobre sí misma en la sangi:fa del brazo, en la
de visita de siciliaforma que indita ·el dibujo. Parte inferior de manga re· TrajÓ de entretiempo.-Núm. l.
na gris , bordado de
cortada en punta eon fleco de cascabeles.
aplicaciones d e terVestido de se·da color crerri.a. La parte de debajo es
ciopelo mezcladas
· Paletó-clÍaqueta.-Ñúms. 19 y 20,
de tercio pele color de nutria, así como el cinturón_ple=
de oro y acero. Un
gado. Las mangas sorí de terciopelo con cart~ras de
·P ara la explicación y patrones, véa-se el núm . VII,
corselillo forma una
seda, atravesadas , de una ciñtita de terciopelo. Cuello
figuras 45 á 49 de 'la Hoja•Supleménlo.
pieza con la tira de
alto de terciopelo con adorno de seda atravesado por
Pardesús de paño.'.-Núms. 22· y 23.
la 'falda , y el corpi.unas cintitas iguales. La ~Scotadura es redo~da '. figuño va plegado· con
Para
la
explicación
y patrones, véase el nú,m. II, figurando un d~l3.ntal, que va 3.bi~rto en el lado izquierdo,
mucha· Coqu'etería
dejando· ver la parte de debajo. En la falda la aber - ras 12 á 17 de la Hoja-Suplemento.
bajo un ·a , gola d e'
tura es más ancha que en .e'I corpiñt?. El cinturón v~
Vestido de muselina de lana y surah.-Núms. 24 y 25.
crespón griS. -CaanuO.ado en rriedio pGr delante·y terminado en unos piVéase la explicación- en el anverso de la Hoja-Suple•
pota
azabache
cos de ""c órbata.:.__Sombrero de felpilla negra, adornado
mento.
con corona de rosas
ton encaje negro y plumas .negras que forman un pena( croquis núm , 1 ); cho por detrás. •
Paletó con al"detas añadidas.-Núm. 26 . .
Mlle. Dieudonné.
Véase
la
explicación en el anverSE de, la Hoja:SupieMantel
~ara
mesa
de
té.-Núms.
2
á
4.
Vestido de señorita.
mento.
Este vestido es de
La fi g. 59 de la Hoja-Suplemento al presente número
velo a z u I celeste.
Sombrero Musotte.-Nú~. 2.7.
corresponde á este objeto.
Corpiño plegado,
Este mantel, que es de lienzo encarn_a do, tiene 83
Este sombrero es de paja negra .. Él ala forma por de que cae sobre una
centímetros de largo por 76 centímetros clcr anc:tio, sin
lante uh pliegue grueso rodeado de un galón de cuenaldeta de encaje mo•
&lt;:ontar el fleco. Se le adorna con dfbtljos y u.na cenefa,
tas de azabache. Sobre un ala doble descansa una guirréno. Gola y puños.
~ · cuyas tiras se continúan en los lados lafgos del T)fantel.
nalda de rosas amarillas. El fondo, que es plano, desdel mismo encaj e.El ·bordado del fondo se ejecuta ~on arregle al dibujo 3,
1
aparece bajo un encaje negro que forma una cresta, en
Capelina de paja de
á intervalos de 4 centímetros. La cenefa se borda con
torno de la cual se ve un áspid de azabache. Rosas
Italia, guarnecida
afreglo á la fig . 59, después de haber pasado' et dibµ}o
amarillas por detrás y Qridas de encaje.
de terciopelo negro
al fondo. Se ejecutan entre las líneas dobles unos pun(croquis núm. 2).
Capelina Luis XVl.-Núm. 28.
tos llanos con algodón gris amaripento, los cual ~s van
· Acto seg undo. ribeteados de puntos de festón con algQdón a~uL, exSe hace esta capelina de paja blanCa y cerda blanca.
Mlle. Melcy. Vestido
ceptuando unos dibujos prolongados del medio, que
El ala va velada por encima de tul blanco diamantado
de recibir de raso
van rodeados de puntos de cordoncillo hechos y borda~
de negro. Esta ala va 'riz~da, y la copa rodeada de un
verde agua, velado
dos de algodón azul. El bordado del fondo se ej~cuta
rizado de tul. Ramos de mimosas y rosas té.
de muselina de seda
del mismo modo, pero las conchas van rodeadas de
del mismo color.
Traje de paseo y de viaje.-Núm. 29.
puntos de cordoncillo en vez de serlo de p1;1nt?s de
Forro de terciopelo
festón. El fleco se ejecuta con algodón como indica el
Para la explicación y patrones, véase el núm. Vlll,
color de paló de
dibujo 4.
figuras 50 á 58 de la H oja-Suplemento.
Núm. 7,
rosa. Falda de raso
Adornos para sombrEros,..L- Núms. 5 á 11.
Traje para niños de .3 á 5 años.- Núms. 30 á 33.
color de ·rosa cuNúm. 5. Mariposa de metal oxidado y bronce dorabierta de encaje moreno. Gola y mangas de:I mismo e~Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
do montada sobre un alhler largo, que se clava á un
caje. Rosáceas de terci'opelo en las mangas (croqms
ras I á 11 de la Hoja-Suplemento.
laz~ ó en medio de un ramo de flores.
núm. 3).
.
Núm. 6. Broche en forma de hoja, placa y mariposa
Manteleta para señora de edad.-Núms. 34 y 35.
Mlle. Kesly. Vestido de coliaria gris, guarnecida de
de azabache tallado , que pueden fijarse en medio de
cinta de moaré y encajes blancos, dispuestos en volan·
Para la explicación y Patrqnes, véase el nú~. VI, figuunos bullonados de tul ó encaje.
·
tes á lo largo del
ras 41 á 44 de la Hoja-Suplemento.
Núm. 7. Alfiler de sombrero, cuya cabeza imita una
delantal y sobre las
Vestido delanilla gris co-n dibujos broch-ados.
mangas. Dos cintas perla gris prolongada.
Núm. 8. Adorno que se compone de rosas, capullos,
Núms. 36 y 37.
de moaré forman
hojas y tallos elásticos, destinado á una capota de
una V vuelta y un
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple·
cinturón sobre e 1 encaje.
•
1
mento.
Núm. 9. Ramo compuesto ~e flores de terc1ope o
delantero del corpiVestido de lana de canutillo.-Núms. 38 y 39.
ño. Un volante cae amarillo y negro, capullos y ho1as verdes.
Núm. I O. Broche que representa una cabeza de lePara la explicación y patrones, véase el núm. V 1 figu•
en forma de berta
por el interior de la chuza hecha de metal oxidado. Plaquita de acero con
ra5 30 á 40 de la Hoja-Suplemento.
chaqueta. - Capota facetas de diferentes colores.
Sombrero Poucette.-Núm. 40.
Nltm. u . Ramo de rosas musgosas y capullos con hod e terciopelo rubí,
El ala es de encaje negro, y la copa , sin fondo, es de
guarnecida de galón jas , que sirve para adornos de sombrero.
crin y paja blanca. Conchas de encaje negro por detrás,
de oro ( croquis núMesa de jardín con mantel.-Núm. 12.
las cuales van atravesadas por una flecha de azabache.
mero 4).
Las figs . 28 y 29 de la Hoja:Suplemehto al presente núRamo de rosas por detrás. Lazo y bridas de cinta de
A ct o t ercero.mero corresponden á este obJeto.
terciopelo negro.
Mlle . Melcy. Vestido
La mesa es de madera negra puliment~da, y se comde viaje hecho de
Enagua ele surah crudo.-Núm. 41.
paño 1; pantera :o , pone de una bandeja que tiene 61 centímetros de largo
Esta
enag~a
por 37 de ancho, y va fijada por medio de broches so 1 que es de suralt crudo de calidad fuer.te,
Ti ene la forma de
va g.uamecida de tres volantes bordados de seda.
bre cuatro pies. El mantel puesto sobre la mesa es de
una funda de estilo
Princesa, terminada lienzo gris , y va cortado por la fig. 28, que sólo repreAbrigo para niñas de 12 á 14 años.- Núm. 42.
en lo alto en un cor- se nfa la cuarta parte. Las partes que caen por los lados
Este
a brigo se hace de lana broc~ada gris y negra Y
selillo , y va entera- van adornadas con ramos bordados por la fig. 29. Se
lana gris. El chaleco, la parte supenor de las mangas Y
emplean , para hacer e l bordado , algodones ó lanas .de
mente bordado , de
los delanteros redondos son de lana brochada. Dela~ aplicaciones de ter- · Varios colores. Se hacen unos puntos de cordonetll?
tero de lana lisa , plegado y estirado en la cintura, baJ0
para rodear los ramos , y se les ll ena con pun~os senciciopelo y rib eteado
un bro che de metal blanco. E spalda ajustada y fal~a
de plumas. E s te llos. El borde exterior del mantel va guarnecido de un
plegada. Man ga de. lana lisa plegada. Cuello de tercio•
vestido-funda va galoncito hecho al crochet, ó bien de un galón estrecho
pelo gris. El cuello, arqueado, y el adorno de los .delanhe ndido por detrás de pasamane ría de algodón.
teros, que forma una chaquetilla, son de terc1opelo1
y deja salir un paño
Tira al punto de Hungria.~Núm. 13.
como también el borde de la manga , de lana brochada.
de falda. Interior de
Esta tira d estinada á ll evar un marco de tiras de felcorpiño y mangas,
pa , se ejec~ta sobre cañamazo crema no divid~do, con
bordadas. Corpiño
CRÓNICA DE MADRID.
liso ( croquis núme- sedas de diferentes c olores al punto de Hungna . Cada
punto va hecho sobre cuatro hebras de cañamazo. Se
mero 5).
Mll e. Dieudonné. hace con seda marrón la doble hilera qu e ribetea el gaSUMA R IO,
lón lleno con seda ve rde amarill enta y fr esa de tres
V e stido de g a s a
E speranzas no cumplidas -En el gran i:nundo.-Los sal~?es.- P.e_quena.:_~;
matic es. Se ej ecutan las hile ras que se c_ruz an r~d ean?o
bl anca borda da , de
tas.-Los domingos de !a M~u¡uesa viuda de Ber.emt,JIS de S1sta1lo.
de
el dibujo del centro con el segundo matiz. L a hil era in]unes de \a Marquesa de Robledo de Chavela.-En casa de los senojf
seda sobre viso de
Salvanr,Una
gran
sorprt,~a.El
porvenir.Las
c~rreras
de
ca~a
~si!_
seda blanca. Ve.sti- t erior de puntos va h echa con ~l color d e fr esa más
\os bailes.-Bodas.-LOS TEA 1 ROS: En el del PRl~CIP.E ALro:.s~ ll
do r ecto suj eto á la cl aro. Se llenan los dibujos del mismo modo que el gacompa!'lia de 6pera italiana.- Las rt-presemaeiones y los ams'as. -La M I!.''
/aJ'Jciulla di Pa'ih.-La Carrera y Bertrán.-- F.n :1a (ommu. : L a
llJff
cin tura con un cin- lón. Se borda el .fo ndo con seda blanca.
/amos,1.-Un Homhreserio.-En L\R.\: El Ytnw.-CiRcoD&amp; P ARlSII .
turón de cinta de
-Ntilida:1 de la compañía.-Los martes.
Franja de tapiceri a.- Núm. 14.
raso. Esclavina de
No se ha r ealizado ni siquie ra una de las dulces, d.e
Se ej ecuta esta tira sobre ca ñamazo crema c on algoe ncaje ( croquis núlas risueñas esperanzas de la juventud para esta pn·
done
s
ó
lanas
d{}
dife
rentes
colores
y
algod~
n
azul
de
me
ro
6
).
?\Ú3l 8.
mavera.
Acto cuarto.- dos matices. Este últim o se emplea e n las hileras que
No se h a abie rto un salón de los que se cerraron des•
rodean JÓs dibujos, y van ej~cutadas al pun to de Ren1.:ti.-Tlle. Kesly. Vesti do
p ués del Carnava l i no se ha. ce lebrado ningun~ de las
d e paño heliotropo, guarn ecido en e l corpiño con vo- cimie nto. Los puntos e xten ores se hacen co n algodó n
fiestas, pequeñas y grandes, que estaban an.unc1adas.
lantes anchos d e muselina de seda del mismo color . E n obscuro. Cada uno de !os puntos de cru z gran des, que
Aho ra los optimistas las señalan , laf fiJa n {?ara la
la pa rte inferior, bordado rico de &lt;l:cero y .seda helio - se comp onen de cuatro cuadros, van hechos c on algo é poca de las carre ras de caballos; par-a los dias que
dó n de matiz claro.
tropo sobre paño moreno. Una a ntigua q mpur blanca

sita á Mme. Léoty, 8 1 plaza de la ~fa~eleine , _es obligatoria para toda señora que desee 1r b1e!1 vestida.

de

ae

173

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•••

,·

1

mediañ .. desde su princ1p10 hasta su fin en el mes de
Mayo próximo. Qui vivrá, verrá.
Aconseje á fas lectoras qu.e no fíen demasiado en tales promesas, tan falaces, tan engañosas como las ministeriales.
.
No ha habido, no hay sino las recepciones hebdomada•
rias, casi de familia, que tienen los domingos por la noche, en su elegante morada del paseo de Recole.tos, la
Marquesa de Benemejís de Sistallo, y los lunes, en su
hotel de la calle de Villanueva, la Marquesa de Robledode Ch,avela y de Casa-Mena,. consuegra de la anterior.
Pero ni en una ni en otra parte se baila: en las dos
partes se !tace música, se juega al tresillo ó al besigue, y
se toma té.
A la una de la madrugada la selecta y poco numerosa
concurrencia se retira, citándose para la semana inmediata.
También , los viernes - no siendo primer turno de
abono en el teatro del Príncipe Alfonso- reciben los
señores di;: Salvany.
' Allí ya es otra cosa: allí el cuadro es más animado, .
más bullicioso, como que lo preside una linda joven de
veinte primaveras, la cual le comunica su vida y su
alegría.
La Srta. Hortensia Salvany exige que todos sus amigos de ambos sexos bailen, y durante tres ó cuatro horas no cesan de escucharse los ecos armoniosos del
piano, á cuyo compás valsan y polkan multitud de 'preciosas niñas y de apuestos donceles.
Pero al llegar aquí, viene á mis manos una invitación
de la amable Condesa de Casal-Riveiro, consorte del
ilustre Ministro de Portugal, invitando para el sarao que
celebrará en su residencia de la calle de Atocha, el
miércoles 22 del corriente.
Principio quieren las cosas, y es posible que el baile
de la semana próxima tenga la· virtud de romper el
hielo.
Es posible que entonces los Duques de Fernán-Núñez-hoy en Sevilla-repitan lo que hicieron el año anterior 1 cuando su célebre reunión llamada de &lt; los mantones de Manila , ¡ es posible también que el Marqués
de la Puente y Sotomayor - ahora en las aguas de
Archena-de regreso de su viaje, dé algún petit bal
en su hotel de la Castellana¡ es fácil, en fin, que la señora de Cánovas del Castillo, restablecida de la larga y
penosa dolencia que todavía padece, tenga alguna bri·
!ante garden par/y en su magnífica y deliciosa Huerta.
Y no me atrevo á hacer mayor número de anuncios,
ni siquiera el del cotillón de los Marqueses de Sierra•
Bullones, fijado para el :!8 del corriente, por temor de
oirme llamar falso profeta.

•••
Otro tanto me sucede respecto de bodas.-¡ Son tan•
tas las que se predicen, las que se propalan!
·
El asunto es más escabroso y delicado que el que
acabo de poner sobre el tapete, y no es posible tratarlo con ligereza.
•.
Al oirá la gente bien i1tformada, los meses de ~ayo y
Junio serán abundantísimos en ceremt?nias 1,1upciales.
Yo , por mi parte, no puedo garantizar sm~ dos bodas: la del joven Marqués de Velada con la hiJa del senador D. Diego Jaraba, que se realizará poco después
de publicado este número, y la del primogénito de los
señores Marqueses de Cubas, con su prima, la hija de
los de Urquijo.
.
Después , sollo voce, • la mar:o-como ahora se dicede enlaces concertados.
Una señora de ilustre familia, retirada de los placeres
sociales desde su temprana viudez, se unirá en breve á
un militar distinguido, que goza de excelente reputación en el ejército y en el gran mundo, por su valor,
ilustración y altas prendas.
. .
.
El hijo de un general famos?, que ocupa altlsm~a si•
tuación política y parlamentana, debe ~mrse también á
la descendiente de un senador del Remo que ha poco
ha perdido su virtuosa consorte.
.
.
Con este triste motivo la ceremoma nupcial no se
efectuará hasta que hayan transcurrido algunos meses
desde la muerte de la noble señora.

•••

Aquí me detengo, aunque tt?davía P?dría continuar
largo rato tratando ~e la propia matena, asunto favorito de las conversaciones.
.
.
Otros solicitan y reclaman, empero, m1 atenc1ón:-por
ejemplo, los teatros, que en su segunda temporada ofrecen bastante interés, bastantes novedades.
El del paseo de Recoletos a~rió sus puert~s el 4 del
corriente, según estaba anunciado, y su pnmera fun•
ción fué una victoria completa.
Estrenóse La Bella fanciulla di P ertk, ópera del malogrado Bizet, nunca oíd~ en .Madrid, y que desde el
principio obtuvo y mereció éxito C?mpleto.
De distinto carácter, de corte diferente de J Pes~atori y de Carmen, abunda en m~lodías suaves y apasi~nadas, en cantos dulces y sencillos, que no sólo deleitan el oído, sino que conmueven el corazón.
Hay piezas de gran e fecto, como u.n _cua;tetto en el
primer acto, lleno de frescura y de ongmahdad; en el
segundo dos romanzas de tenor, de ~actura elegante_, Y
un rondó de soprano en el cuarto, bnllante y expresivo
á la par.
No debo olvidar el bailable, que aunque arrancado_
de La Bella fanct'ulla para colocarlo en I Pescalort
cuando se puso en escena este spartitto en el teatro
Real, es digno de particular mención.

•••

La interpretaciórr del sparlitto del difunto maestr?
fué verdaderamente afortunada, porque todos sus d1·
versos intérpretes sacaron partido de los respectivos
papel es.

Sin embargo, lQs honores de aquélla corresponden á
la soprano A veli:ia Carrera y al tenor Enrique Bertrán,
quienes poseen «lotes y cualidades que les aseguran
honroso y ó_isting\lldo puesto en la esfera del arte.
Los. dos poseen voz extensa, poderosa y de- grato
timbre; los dos saben ya _usarla de manera conveniente,
y entrambos tienen ese - instinto qtre más tarde suele
llamarse genio.
La acogida que les hizo el auditorio no pudo ser más
lisonjera¡ pues aquél les prodigó los-aplausos, no escaseánd0les tampoco las llamadas al palco escénico.
Dolores Mata, la prima d~na contralto, pisaba por
primera vez las tablas, y aunque tímida y conmovida al
principio, al fin logró demostrar sus buenas facultades
consiguiendo acogida benévola.
Vidal, bajo cantante, de antiguo conocido entre nosotros, fué recibido asimismo con muestras de aprecio
y satisfacción; y el baritono Verdini t;no descompuso
el Cuadro,.,, según la fórmula ordinaria.

•
••

La Empresa ha seguido manifestando después gran
actividad y diligencia, pues en el espacio de dos semanas ha puesto en escena varias óperas, dando á co•
nocer nuevos artistas .
En La Africana se presentaron la señora Ana Muñoz,
tip_le dramática, y la señorit¡1. Landy, soprano ligera; el
t enor ~etellio, ya aplaudido por nuestro públi~oi y .el barítono Rubí, alcanzando todos benévolo rec1bim1ento.
Lucia di Lammermoor no tuvo tan buena suerte ; pues
la señorita Merina, encargada del papel de la protago•
nista, naufragó, no sabré decir . si por escasez de recursos, ó por falta de serenidad.
Por último, se ha cantado con buen éxito el Faus/0 1
dándose á conocer en la obra de Gounod la mezzo so- ·
prano Inés Salvador, y el barítono García Prieto, discípulos del maestro Verger, que en los papeles de Siebel
y Valentín han acompañado dignamente á la Carrera y
á Rertrán, encargados de los principales.
'
Los espectadores no cesaron de aplaudir durante
toda la noche, lo cual prueba que quedaron satisfe~hos.
Aouárdase ahora con impaciencia la venida de Vignas
ó viñas, quien se presentará en úhengrin, su ópera
favorita¡ y también se prepara Los Amantes de Teruel
para noche próxima, composicióná la cual presta nuevo
interés el triunfo conseguido últimamente en Praga, y
el que se le prepara en Viena, donde debe cantarse en
breve.

•••
El Sr. Mario hace verdaderos prodigios en el teatro
de la Comedia: en el corto plazo de quince días ha estrenado tres obras importantes: Roberto el Diablo 1 del
Sr. Marco¡ La Mujer famosa, de la señora d~ Eguílaz,
hija del ilustre autor difunto; y Un Hombre seno, del se•
ñor Sánchez Pérez.
La segunda, que revela en su autora elevado talento,
pero profunda inexperiencia teatral, tuvo una sola representación: la tercera promete alcanzar muchas, no
tanto por la novedad.del argumento! co~o por.las bellezas del estilo, castizo, natural é mgemoso. ~1empre.
Sin embargo 1 El Primer clwque, la compos1c1ón precedente del Sr. Sánchez Pérez, es superior á la actual
por el interés \Y la novedad del asunto, y el gracejo y
la abundancia de los detalles.
Pero las dos acreditan las aptitudes del autor para el
teatro, y sus recursos de ingenio y experi~ncia.
...
Todos los individuos de la excelente legión del senor
1
Mario trabajaron con amore, coopera~do al triunfo de
Un Hombre serio, cada cual en la medida de sus facultades y de 11:!, importancia del papel de qµe se hallaba
encargado.

•••
El beneficio del Sr. Ruiz de Arana en el coliseo de la
Corredera de San Pablo demostró el cariño que al joven
y aventajado actor profesa el público madrileño.
La linda y pequeña sala estaba llena de cuanto en•
cierra Madrid de notable en letras y artes; y aquel auditorio ~distinguido acogió •al convaleciente co~ verdadero cariño, queriendo mostrar_le la satisfa~c1ón que
experimentaba al verle restablecido de su peligrosa en•
fermedad.
Palmadas ovaciones, regalos, de todo hubo en abun•
dancia aqu;lla noche; y el beneficiado quedaría igualmente satisfecho de los aplausos que del resultado
líquido de la función.
Después, el Sr. Lara nos ha dado un ar!eglo ~e . la
célebre comedia francesa Le gendrede Mons1tur Poirur,
hecho por D. Ricardo Monasterio con el título de Un
Yern o.
La obra fué admitida sin dificultad, siendo desempeñada por Matilde Rodríguez, su marido Rubio, Ruiz de
Arana y Guerra, que la bordaron con mil primores.

•••
Apenas si me queda espacio $uficiente para decir
algo de los martes-no de las de Gó_m,ez, sino del Circo
de Parish -que conservan, como dman los france-ses,
t; su boga acostumbrada~En efecto en palcos y sillas-¡fementidas.sillas!-se
ve todos los 'martes-y no sé si igualmente los viernesl'elite de la sociedad madrileña.
Hasta ahora amazonas , ecuyers y clowns son de lo
más vulgar posible, aunque es fáci~ que ~ndando el
tiempo esto es adelantando la estación, me1ore el personal; )' que du'r ante los calores vengan las nota?ilidades ecuestres y gimnásticas á atraer y á seducir á la
multitud.-¡ Asi sea!

EL
18 de A bril de 189¡.

MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE.

CUENTO. DE HADAS.

~~ LL°Á,

en los tiempos mitológic~s, el nieto
de un~pigmeo llamado Cohbn llegó á ser
~~
rey _del Sud, y el nieto de un gigante que
11... :-'~ 'r. se llamaba Ogro era rey del Norte.
Gif \
Un día Colibrí recibió la noticia de que
Ogro le -visitaría en su palacio.
..
-La Fuerza, mi hada protectora - d1JO
, Ogro- la que preside á los destino.s de mi
reino, me ha hecho saber que poseias unas
botas maravilfosas de siete leguas .....
-Es verdad-contestó Colibrí.
-Pues esas botas fueron robadas por tu abuelo
al mío.
-¿Robadas?¡ La palabra es muy dura!
-¡Basta de frases inútiles! Quiero que me devuelvas
las botas, porque si no.. ...
.
.
-No se enfade vuestra majestad-respondió humildemente Colibrí, observando que Ogro levantaba la
mano y apretaba los puños.-Le devolveré las botas.
Y dando en seguida las oportunas órdenes, poco después entraron en la sala dos chambelanes, llevando las
famosas botas de siete leguas, arrolladas y hechas un
colosal lío.
-Todavía hay otra cuenta que arreglar-dijo Ogro,
v,iendo cuán fácilmente había logrado su deseo.
-¿Cuál?
-Escucha: cuando tu abuelo se puso las botas de
siete IÍ:guas, dirigióse al palacio del mío! s~licitó ver á
su esposa, y la contó que su marido habia s1~0 s~ue~trado por unos malhechores, quienes le matanan sm m1•
sericordia si ella no le rescataba con todos sus ahorros
y sus alhajas, sin ocultar una sola; y la infe~iz mujer,
creyéndole de buena fe, entregó tod:is sus nqu.ezas á
tu engañador abuelo para que negociase el rescate, y
aquél huyó con ellas ..... ¡Un robo escandaloso!
-No es verdad- respondió Colibrí.-Mi abuelo no
cometió ese robo escandaloso.
-¿Cómo lo probarías, inocente?
-Consta así en un libro azul que guarda mi canciller
y bibliotecario.
Y cuando éste, llamado por Colibrí, se presentó en
la sala con el libro azul, para dar lectura al documento
de prueba, Ogro le arrancó el cartapacio, que pisoteó,
desgarró y tiró por la venta~a.
.
..
.
-Repito-exclamó colénco-que m1 fam1ha ha sido
robada por la tuya, y exijo que me restituyas lo robado,
calculando que el capital} los intereses, y los intereses
de los intereses, constituyen una suma de cien millones ..... ¿Oyes? Te concedo el plazo de veinticuatro hO·
ras para pagarme esa suma.
- ¿Y si rehuso pagarla?-preguntó Colibrí.
-¡Si rehusas!... .. Volveré con mi ejército de gigantes, y en menos tiempo que canta un gallo haré una
empanada contigo y con tu pueblo.
-¿ Luego vuestra majestad quiere la guerra?
-¡La guerra, sí, la guerra!
-¡Ah! Pues yo no la quiero, y libraré de esa cruenta
plaga á mi amado pueblo¡ pero si no quiero que mi
pueblo se bata, me batiré yo.
-¿Tú batirte conmigo?-replicó Ogro, sonriendo con
desprecio.
-No, señor; porque demasiado sé que vuestra majestad haría de mí con una bofetada lo mismo que ha
hecho con mi it'bro azul.
-¿Y entonces?
-Entonces nos batiremos de este modo: me propondrá la ejecución de tres cosas que sólo vuestra majestad se crea capaz de hacer, y si no las cumplo, me
consideraré como vencido, y pagaré.
- ¡Me place!-contestó Ogro.
Y después de reflexionar algún tiempo, añadió:
-He aquí las tres cosas que te propongo: primera,
que gritarás tanto como yo; segunda, que romperás
tanto como yo¡ tercera, que correrás tanto como yo.
¿Aceptas, Colibrí?
-Acepto, señor.
Ogro se echó á reir, ¡ porque estaba tan seguro de
vencer!
-Pero entienda vuestra majestad-dijo cortésmente
Colibrí-que si triunfo, no sólo desistirá de reclamarme
los cien millones, sino que me pagará otros ciento. ....
-¡Todo lo que quieras!-respondió el rey O¡ro,
rien4o á carcajadas.-¡Todo lo que quieras! Te lo ju.ro
por mi buena hada la Fuerza.

'?:;:f... ~J-&amp;

A:: ·

•
••

Colibrí, cuando su formidable rival se retir6 4 descansar, llamó á la Ciencia, hada que protegía á n.rtino, y la pidió socorro.
Y el hada le respondió:
- Tú gritarás más que Ogro; tú romperás más que
Ogro; tú correrás más que Ogro.
-¿Me lo prometes, oh hada generosa?-preguntó el
rey Colibrí, lleno de singular emc¡ción.
-Te lo prometo-contestó el hada-porque la Ciencia dominará á la Fuerza.

•••

A la mañana siguiente se presentó Ogro en el apo·
sen to del rey Colibrí, diciendo desdeñosa mente:
-¿ Estás dispuesto ?
-Estoy dispuesto-dijo el Rey del Sud.
Entonces Ogro se acercó á una ventana , y mirando
hacia el lejano horizonte, preguntó:
-¿ Cuánto dista de aquí la ciudad que se alza en la
cumbre de aquel monte?
-Diez leguas.
----. ¿Quién es su gobernador?
- El Barón de Cingal.

�30.-Traje para niños de 3 á 5 años.
VtAXSE LOS DIBUJOS] I Á 33•

Explfc y pat., núm. I, figs, 1 á 71 de la Hoja-Suplemento,

21 .-Vestido para niñas de 9 á 11 años.
Delantero.
·
\'É!.SE EL DIBUJO 15.

19.- Paletó-chaqueta. Delantero.

Explíc. y pat., núm. 111, fgs, 78 á 27 de la Hoja-Suplemento.

VtASll EL DIBUJO 20.

Exp/ic, y pat., núm. VJl,figs. 45 á 49 de la Hoja-Suplemento

29.-Traje de paseo y de viaje.
Explic, y pat., núm. VII, figs, 50 á 58 de la Hoja-Suplemento.

~f}~~
\~c.:--'-."

:s~:J
S•,

~~
C..;

20.- Pa tetó-e haqu etz.
Espalda.
Véase el dibujo 19.

'~'~

t

,,

•

.,
,·"

~-~,
_
:_-:.-:,.;

31 y 32.- Calzón y blusa del traje
para niños de 3 á 5 años.
Espalda y delantero.
Véase el dibujo 30.

t¾~-'\

S:s~-

~\-

''
~,

;"::,
;&lt;
o

'"'
.'-:

\
:)/'
~-

,-;,:__

2:'..!.-Pardasús de paño. Delantero.
VitASE EL DIBUJO 2J.

23.-Pardssüs de paño.
Espalda.

Explic y pat., nú~1. 11,figs, 12 á 17 de la Hoja-Supfcmer.to.

V8ase el dibujo 22.

24 y 25.-Vestido de muselina de la.. f ""~
Ce1antero y espalda. , r. ""''"'
Expffcacl6n en el c:.1 uno de la Ho;a~up

26.-Paletó con aldetas añadidas.
!J, p/fca&lt;:i6n en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

33.-Espalda de la chaqueta
para niños de 3 á 5 años.
Véase el dibujo 30,

~'
34.-lanteleta para señoras de edad. Delantero.
VtASI: EL DIBUJO 35•
Cxptic. y pat., núm. Vl,figs. 41 a 44 de la Hoja-Suplemento

�r

176

l

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

177

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Entonces Ogro I abriendo la ventana, gritó con voz
estruendosa, con voz qlle hizo romper los c:ristales y
tambalear las paredes de la sala:
-Señor Barón de c¡-ngal: el rey Colibrí te ordena
que vengas inmediatamente ..... Ensilla tu mejor caballo,
y corre, que te espera.
Al cabo de hora y media, el Barón de Cingal llegaba
al triple galope de su bravo corcel andaluz: la voz de
Ogro había sido oída á diez leguas de distancia.
-Ahora tú -dijo Ogro á Colibrí con sonrisa de
trinufo.

Y el rey Colibrí 1 sin desconcertarse por aquella son•
risa, preguntó al rey Ogro:
-¿ A cuántas leguas de aquí está la capital del reino
de vuestra majestad?
-A más de ciento.
-¿Quién gobierna en vuestra ausencia?
-La Reina, mi mujer.,... Pero (por qué me haces semejantes preguntas ?
-Porque-respondió sencillamente Colibrí-voy á
tener el honor de hablar ahora mismo con la Reina
vuestra esposa.
Y aunque Ogro le miró con lástima, creyendo que
se había vuelto loco, el rey Colibrí se acercó á una me ...
sita de madera que estaba fija en un ángulo de la sala,
y empezó á hablar ante ella á media voz, al mismo
tiempo que aproximaba al oído una especie de trompa
ó corneta. •
-¡Qué diablos haces/-preguntó Ogro.
-Pues ruego á la Reina vuestra esposa-respondió
con mucha serenidad Colibrí-que diga al Ministro de
Hacienda de su reino, es decir'; de vuestro reino, que
se disponga á contar los cien millones.
Ogro, suponiendQ que Colibrí se burlaba, enrojeció
de cólera.
·
-Si vuestra majestad duda lo que he dicho-añadió
Colibrí-tenga la bondad de acercar su oído á esta
trompetilla.
Ogro se la acercó, y pudo oir la voz de su mlljer
que confirmaba las palabras del rey Colibrí¡ su voz estruendosa se había oído á diez leguas de distancia, y la
media voz de su adversario á más de ciento.
¡ Oh poder del hada Ciencia! Ella triunfó, en el primer
término del desafío de ambos reyes, del hada Fuerza.

•••

Pero Ogro estabi seguro de vencer en los otros dos
términos de la apuesta, y ganar por lo tanto los cien
millones.
•
Delante del palacio de Colibrí se levantaba una águja
de Cleopatra, obelisco de granito que tenía veinte metros de altura y uno de grueso¡ y Ogro, dirigiéndose
airado hacia el monolito, con tremenda puñada ·te derribó al suelo.
-Ahora tú-volvió á decir á Colibrí, riendo con insolencia.
Y Colibrí le respondió con tanta serenidad como
antes:
-¿Vuestra majestad ve aquella montai'i.a de granito
que se eleva al otro lado del río?
-La veo.
-Pues voy á deshacer esa montaña-replicó el rey
Colibrí.
Y en seguida apoyó el dedo in.dice de su mano derecha en un botón de cobre que 'e staba medio oculto en
el zócalo de la aguja derribada por Ogro I sin duda
para demostrar que la Ciencia domina y subyuga á la
.Fuerza; y oprimléndole suavemente4-resonó en el espacio una detonación formidable: la montaña saltaba, rota
en millones de pedazos.
Segunda vez Ogro fué vencido.
Pero faltaba el tercer punto de la apuesta, y no podía dudarse de la victoria del Rey del Norte. ¿Cómo habría de ganar en la carrera el pigmeo Colibrí, si cada
paso del gigante Ogro, dado con las famosas botas, salvaba un trayecto de siete leguas?
Sin embargo, Ogro no las tenía todas consigo, después
de sus dos derrotas¡ y además, le dolían los pulmones
por causa de sus gritos para llamar al Barón de Cingal,
y le dolía también la mano con que hubo derribado el
monolito.
Así es que dijo á Colibrí:
-Esperaremos á mañana para terminar nuestro desafío.
-Como agrade á vuestra majestad-le respondió
Colibrí.
-Convenido ..... Pero dime: ¿qué distal}cia hay desde
tu palacio al lago Azul?
-Doscientas ochenta leguas.
-Pues bien: partiremos de aquí, al mismo tiempo,
mañana temprano, y veremos quién de los dos llega
primero á las márgenes del lago.
Y Ogro, riéndose brutalmente á carcajadas, como
en las dos veces anteriores, se retiró á sus habitaciones.

•••

Y el rey Colibrí, cuando hubo desaparecido su adversario, llamó de nuevo á su hada Ciencia, y la dijo humildemente:
-¡Oh hada mía! Por ti he triunfado de mi rival dos
veces; pero iCÓmo podrás, oh Ciencia, darme la victoria en el desafío de mañana? Ogro se calzará las botas de siete leguas, y con ellas, contando medio minuto
para cada uno de sus pasos, franqueará en veinte minutos las doscientas ochenta leguas que nos separan
del lago Azul. ¿Cómo podré correr tanto como él?
La Ciencia le respondió:
-Correrás más todavía que Ogro; te Jo he prometido, y mantengo mi promesa. La Ciencia dominará otra
vez áia Fuer::,a.
y durante la noche, la buena hada Ciencia congregó
á \os genios que la reconocen por noble soberana, y les
dió sus órdenes.
·

Y ~nto~ces aQuell?s genios, los mismos que habían
tendido hilos telefómcos entre el palacio del rey Colibrí y el de 1~ esposa de• Ogro, y los mismos que habían
colocarlo baJo el botón de cobre el hilo conductor de la
corriente eléctrica que hizo estallar la melinita depositada ~n el fond? de la montaña, aquellos genios, sí,
cons~1entes ~ervidores de la Ciencia, empezaron á abrir
un tune! en lmea recta, desde la puerta del palacio de
Colibrí hasta las márgenes del lago Azul.
A la maña~a del siguiente día se presentó Ogro.
-¿Estás dispuesto?-dijo á Colibrí.
-Estoy dispuesto.
-Partamos, y corre tanto como yo.
-Partamos, y correré más que vuestra majestadcontestó el pigmeo al gigante.·•
Y éste, calzándose las botas de siete leguas, exclamó
con brutal carcajada:
•
-¿No te das por vencido? ¿Cómo has de llegar al
lago Azul, con tus pequeñas piernas, antes que yo, si
cada uno de mis pasos franquea una distancia de siete
leguas?
-Pues antes que vuestra majestad-respondió Colibrí-llegaré al lago Azul.
-¡Temeraria empresa!-dijo Ogro; y dando un par
de rzancadas, desapareció en el lejano horizonte.
Al punto Colibrí dirigióse hacia la entrada del túnel
perforado por los genios servidores de la Ciencia; entró
en un vagón cuya puerta se cerró herméticamente, y
el cual pasó por aquel túnel con rapidez vertiginosa;
instantes después abrióse la misma puerta I y Colibrí
descendió del vagón en las márgenes del lago Azul. ¡ El
viaje había durado un minuto!
-¡Tan pronto!-exclamó el Re;v, maravillado.¿ Cómo has podido hacerlo, oh Ciencia?
- Muy sencillamente-respondió la Ciencia:- mis
genios han hecho el vacío en el túnel, aspirando fuertemente el alíe por la extremidad de salida, y el vagón,
colocado en la extremidad de entrada, llegó instantáneamente al lado opuesto I como una bolita de corcho
aspirada en un tubo de vidrio.
Cuando Ogro llegó, diez y nueve minutos después, á
las orillas del lago Azul, dióse por vencido; reconoció
el poder de la Ciencia sobre la 1i-uerza, y pagó los cien
millones al pigmeo Colibrí.
·
Este fué ~eneroso: dejó á su vencido adversario las
famosas botas de siete leguas, que fueron la causa de
aquel importante desafío.
RICARDO MARÍA

DE

BRETÓN.

me en aparentar serena alegría para que mi mamá. no,
me llamase á su lado.
¡Ah! ¡cuán extraijo y también. cuán dulce me parecía
el sencillo hecho de poder hablar con él, con mi maestro, con aquel hombre severo cuyas miradas y cuya voz,.
tan vibrante como enérgica, me intimidaban en las conferencias literarias!
Mas Juana, que había ganado el triunfo para la toilette María Stuart, deslizó en mi oído estas picarescas.
palabras:
-¿Pero te has abonado para toda la noche? ¡A ver
si nos le dejas un rato!
-¿ Y qué os he de dejar, loca?
-¡D. Ricardo! Como no se aparta de tí desde que
has entrado en el salón .....
¡ Me dieron unas ganas de incomodarme por aquella
salida de tono de mi amiga Juana!
Pero no tuve tiempo para ello, porque la señora de
Bernáldez, que no me perdía de vista un momento,
acercóse á mí y díjome con amabilidad exquisita:•
-Dí, Julieta, ¿ serás tan complaciente q.ue nos obsequies con una de tus deliciosas romanzas?
Debo decir que adoro el canto, y que no me gusta_
cantar en casa de la señora de Bernáldez I porque nadie
presta atención á lo que se canta.
Mas e'n aquella noche todo había cambiado: las mamás est~ban muy despiertas; los hombres, abandonando.
el tresillo y el w!u'sl, esperaban alguna novedad que les.
agradas'e ; los jóvenes, ellas y ellos, como no bailaban,
se aburrían soberanamente; hasta el ejemplar esposo
de la señora de la casa tenía una expresión de beatitud
edificante, como cuando se despedía de su adorada mitad para ir al Casino ó á la Bolsa .....
Pero ¡cantar yo delante de D. Ricardo!
¡Ah! ¡Si entonces yo hubiese podido ser una gran artista, una diua como la Patti ó la Nevada!
Y no tenía el recurso de decir que se me habían olvidado las romanzas, porque todas mis amigas sabían
que mi memoria es excelente; y tuve que resignarme"
y aceptar el brazo del señor de Bernáldez para dirigirme hacia el piano.
Acompañóme Juana, que es una excelente artista,
preludiando una melodía alemana muy original, mi mor•
ceau favorito; y desde las primeras notas, cuando yo
misma escuché mi voz, que resonaba clara y vibrante
en la sala, dominé por completo el miedo que embargaba mi iinimo.
Yo no miraba á nadie, subyugada en absoluto por mi
canto ..... y sin embargo, pude ver que D. Ricardo venia
poco á poco hacia el piano, y se colocaba cerca de

j

mí... ..

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.

eo-, -_.J •

~

•('fi.~~-;, §

A conversación, no obstante, se hizo general y muy animada; mas como nadie se
~
fijaba en mí, tuve el atrevimiento de decir
á D. Ricardo:
-No ha sido muy generosa la acción
de contar al doctor Ramírez lo que ocurrió el otro día en la conferencia ..... ¿Se lo
ha contado usted ? ¡Pues debía haberle dicho
también que yo estaba-en aquel momento no poco
aturdida!. ....
Miróme rápidamente, sin duda para conocer si
yo le hablaba en serio, y contestó:
-¿Se ha incomodado usted? Pues en tal caso procuraré encontrar una excusa á mi indiscreción ..... Yo creía,
sin embargo, haber sido el primer culpable, y como mi
padre se interesa muchísimo por el buen éxito de mis
conferencias, le hice sencillamente aquella confesión.....
y entonces él me declaró que .....
Y al llegar á tal punto calló de repente, con una sonrisa indefinible, enigmática.
-¿Qué? Que yo era una niña mal educada, ¿no es
verdad?
-¡Oh! ¡cuán lejos de la verdad, Julieta! La verdadera
frase no ha salido de mis labios porque temía. yo que
tuviera cierta apariencia de lisonja, y lisonja tan vana,
que me arrepentí en el momento de decirla.
Le repliqué al punto, con mi ordinaria viveza:
-¡Acepto esa explicación ! Pero tenga usted entendido que me agradaría haber escuchado aquella frase
del mismo doctor Ramírez, porque estoy segura de que
el padre de usted sólo diría la verdad.
-¡Gracias!
-¿ Cree usted en la sinceridad de mis palabras? Añadiré que me he alegrado vivamente de que el doctor
desease conocer á mi papá.
.
La mirada de D. Ricardo, siempre muy brillante, era
entonces de extremada dulzura.
-Mi padre al venir aquí esta noche deseaba ser presentado á la señorita Julieta ..... ¡Lo juro!
Debí de ponerme tan colorada al oírle, que el alférez
de la guarnición de Cuenca, mirándome en aquel instante, revelaba en su rostro cierta expresión de asombro i y con acento de impaciencia dijo á mi amiga Juana, quien prodigaba entusiastas elogios al peinado
María Stuart que lucía una señorita en el baile de los
Duques de X .... :
-Pregunte usted á su amiga Julieta lo que piensa de
aquel peinado.
Yo no sabía á punto fijo lo que se discutía en el grupo de mis amigas, y sin embargo respondí á Juana,
cuando me dirigió la pregunta:
-¡Aquella señorita estaba maravillosamente linda con
tal peinado!
-¡Bravísimo!-gritó Juana, triunfando en el debate.
Pero en seguida continué mi interrumpida conversación, siempre en voz baja, con D. Ricardo, esforzándo•
lf

¿ Qué me importaba aquello? ¿ no cantaba para él?
Concluí la romanza, y todo el auditorio aplaudió con
tanto entusiasmo, que debieron de asustarse los ecos.
del salón, acostumbrado á la más dulce calma.
Mamá se acercó á mí, cogió mi cabeza entre sus manos, dióme un fuerte beso, y me dijo:
-¡Nunca has cantado como ahora!
Y entonces D. Ricardo, que me ofreció su brazo para
conducirme hasta mi asiento, me dijo sencillamente en
voz muy baja:
-¡Gracias, sei'i.orita !
¡ Dios mío! ¿ por qué me pareció aquella palabra ¡ gracias! un cumplido más dulce que todas las frases lisonjeras que los demás me dirigieron?
Y no volvió á hablarme en toda la noche, porque dedicó su conversación al grupito de Juana y sus amigas,
primero, y después, á las personas respetables ..... del
sarao; pero dos ó tres veces observé que su mirada me
seguía, que sus sonrisas eran dedicadas á mí.
Y cuando nos retiramos del salón, á la una de la ma•
drugada, el Dr. Ramírez y su hijo D. Ricardo nos acompañaron á mamá y á mí hasta el carruaje.

'

1

¡

-El. décimo, caballero, si le parece bien.
El piano preludiaba la cuarta danza y aquel hombre
tomó un aspecto muy serio.
'
-¡Lejos está es.e. vals, señorita!-contestóme.-¿Tendrá usted la amabilidad de concederme otro baile antes
que el décimo vals?
·
R~spondíle co_n ace~to de pena, aunque fingida:
. -,Ay, no! Es 1mpos1ble, porque todos los he prometido ya, caballero.
-Lo siento, señorita ..... Sea el décimo vals.
Y me saludó con la cabeza muy erguida, pero correc:tamente.
(Continuará.)

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consult~s 9-ue, so~re asuntos propios de las s~cciones
del penód1co, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
ras á las ediciones de lujo 1 demostrando esta circunstancia con .el envio de una faja del mismo periódico, ó
por cualqmera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla andnima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
. Á Dos V1zc_oNDESAs DE SAN RoQuE.-Si¡ ha pasado ya
tiempo suficiente para que puedan asistir á bailes· y
cuanto al traje más á propósito es ó blanco ó malva, ciue
está muy de moda.
. Se continuará llevando este verano zapato bajo y media negra.
El peinado que más se lleva es el peinado á la griega.
(Véase el número del 28 de Febrero.)
Una _señorita no usa tarjetas, pero si puede fo licitar á
las amigas por carta.
Los pañuelos de seda bordados se livan con agua de
salvado tibia.
.,Empezamos á publicar numerosos modelos de sombreros para visita, paseQ, viaje, etc., y podrá elegir .
Todavía se siguen llevando algunos vestidos con mangas diferentes.

Á D.ª GERTRUDIS Z.-Supongo que la galleta fina á que
se refiere es la gal/da inglesa que venden en las tiendas,
y la cual viene ya fabricada de Inglaterra. Por lo tanto,
desconozco el procedimiento para hacerla, y además
creo que seria imposible fabricarla en casa.
Voy á darla en cambio la receta de las exquisitas pastas llamadas maca-rrones, que pueden servirle también
para postre:
Se mondan 200 gramos de almendra.i. c:eis de éstas
amargas, machacándolas después de añadirfesihia- c:~(.a
de huevo¡ se añaden luego 150 gramos de azúcar, mez~
dándolo todo, y después media clara de huevo, y se
sigue mezclando; agréganse, por último, 150 gramos de
azúcar y la otra media clara.
Es preciso que esta masa esté blanda, pero sin que
se extienda por si misma.
Para terminar, se añade otra media clara de huevo,
se coge con una cucharilla de café una parte de esta
pasta; se va echando pcfco á poco, sirviéndose de un
dedo, sobre un papel, de modo que se formen círculos
de tres centímetros de diámetro por uno de grueso; se
cubren éstos con una ligera capa de azúcar, y se cuecen
en el horno á fuego vivo. Cuando los macarrones están
dorados se apartan y se dejan enfriar.
22 de Mar1-o.
Á SuR LE noT.-Las jovencitas de quince años suelen
Estamos en plena Cuaresma, y sin embargo los saraos
se repiten con frecuencia, según la moda francesa, y llevar rizado el pelo en dos ó tres tirabuzones gruesos,
en la nuca con un lazo del color del vestido, ó
también se repiten mis incorrecciones en sociedad·1 y sujetos
el pelo rizado y suelto.
esto es desolador: precisamente cometo más faltas de bien'
Sí; puede utilizar para reunión el traje de tul borda•
esa clase desde que he formado el propósito de ser do, y para su hechura la aconsejo el grabado 22 de
una mujer formal y olvidarme en absoluto de mis ca- nuestro número del 14 de Febrero, pudiendo hacerle
prichos de niña.
con el tul bordado, viso de surall azul pálido y cintas de
¡Si mamá supiese lo que ayer me sucedió en la ma- terciopelo del mismo color.
linée de la Condesa des•••, creo que no volvería á lleNo está pasado de moda el traje beige que me indica,
varme á ninguna reunión de la alta sociedad!
y puede reformarlo aprovechando la delantera bordada.
. Una bella reunión, ¡ esp sí!.. ... Muchas mujeres lindas Para su hechura, guíese por el grabado 22 de nuesy muchos caballeros en los huecos de los balcones y de tro número del 30 de Marzo último, y puede utilizar el
las puertas ..... , porque los caballeros que ahora se esti- cuerpo redondo, pues tiene que poner faldón postizo.
lan, cuanto más jóvenes son, menos bailan: una regla
Sí¡ siguen llevándose las mangas fruncidas en los
inversa com9 se nos decía en el colegio del Corazón hombros, aunque no tan exageradas como antes.
de Jesús.
•
No hay inconveniente en que ponga la elagtre con liLa señora de la casa, Condesa de s•••, mujer muy bros, y los retratos puede colocarlos en caballetes ó en
elegante, de mucha distinción, con ojos encantadores y • marcos de peluche y telas antiguas.
soberbios diamantes, iba y venia de un lado á otro disCuanto á la tela para la sala de estudio, la más á protribuyendo sonrisas I y diciendo á las señoritas:
pósito es el yute, lo mismo en sillería que en corti-¿Os divertís, queridas mías? ¿estáis contentas?
nones. También son muy elegantes para este objeto las
Naturalmente, todas nosotras, aun aquellas que no se telas persas, con dibujos orientales.
habían movido de su asiento, contestábamos sonriendo:
Á RosA DB Ti.-Las toques de crespón no pueden
- Si, señora. ¡Mucho!
Juana y yo, como conocíamos á todos los concurren- adornarse con plumas, pues el conjunto hace demates, no tuvimos que hacer presentaciones; mas una vez, siado pesado, y sí con algún espril ó broche de azabacuando yo volvía á mi asiento después de un vals ,che, ó con pequeño grupo de flores.
Lo más elegante para medio luto es el vestido gris,
el caballero oficial de la guarnición de Cuenca ( que no
me deja ni á sol ni á sombra), acercóse á mí en compa- adornado con pasamanería negra¡ mas de ninguna manera traje negro con adornos blancos: los lunares, ra•
ñía de otro muchacho, y me dijo con sonrisa graciosa:
-¿t\fe permite ust~d, señorita, que le presente á mi yas ó cuadros blanco y negro se llev_an .mucho para este
objeto, sobre todo el último que le mdico.
íntimo amigo Felipe de Huete?
La recomiendo que se haga el matinee como la fig ..5
Saludé al señor de Huete con una inclinación de cade nuestro número del 30 de Enero, que es muy sencibeza, y en seguida le miré con detenimiento, aunque
al soslayo: tenía el rostro muy moreno, ojos muy vulgalla y elegante.
Es difícil contestará su primera pregunta¡ Y creo que
r~s, cabellos muy rizados y sonrisa de hombre muy sageneralmente se contesta con una evasiva) y_est_o detisfecho, muy orgulloso de él mismo.
pende de la persona que diga lo que ust~d me indica ..
Y me dirigió la súplica de rigor:
A la otra pregunta se contesta sencillamente: cS1,
-¿ Podré esperar, señorita, gue me haga usted el honor de concederme un vals-?
señor.•
Para baile, puede hacerse un traje blanco, según el
Examirté mi carnet.

•••

JS de Marzo, domingo.

He oído misa con poca devoción, y tiene toda la
culpa D. Ricardo; sí, D. Ricardo.
Me explicaré.
Demasiado sabía yo que él asistiría á la función religiosa de Calatravas, habiéndole indicado la noche anterior que yo pensaba asistir 1 acompañada de mi papá;
mas como no le vi hasta la conclusión de la misa, estuve muy disgustada durante la celebración del santo
sacrificio.
Entré en la iglesia, y puse mi reclinatorio en sitio retirado I pero de modo que yo pudiera ¡-igilar perfectamente la puerta de entrada.
Estaban en el templo los habitués, por supuesto: los
creyentes, muy formales y con su libro de misa bajo
el brazo; los indiferentes, llevados á aquel sagrado recinto por sus esposas ó por sus madres; los curiosos,
que van por ver y ser vistos; los mundanos, sabien?o
que en aquella iglesia pueden pasar revista á las mu1eres más bellas y distinguidas de la corte; los neófi_tos ó
parvemts, mejor dicho, los hipócritas, porque no ignoran q,ue en los tiempos actuales, después de la ~esta~ración, es de muy buen tono manifestar creencias religiosas.
Y todos se estrechaban lo que podían, yo lo he visto,
cuando una dama linda y elegante quería pasar hac_ia e1
primer cuerpo de la nave, y permanecían impasibles
cuando la dama era fea ó cursi.
¡ Siempre han de ser así los hombres!
Pero entre tanta gente yo no veía á D. Ricardo, y .por
lo mismo presté poca atención á la solemnidad religiosa
y á la plática del predicador; mas antes del Ile, missa
esl volví con disimulo la cabeza, y ¡oh dicha! logré ~er
que estaba allá abajo, cerca de la pila del agua bendita.
¡Yo estaba segura de que él también me había visto!
Y además, estaba muy contenta de saber que él se. encontraba allí, ~n la iglesia, á pocos pasos de m1, Y

.

cuántas veces pensé en aquel mendigo del día de Año
:Nuevo, .que se llamaba Ricardo, como él!... ..
Yo mtraba al hermoso altar, que parecía una ascua de
•or~ '. y e~cuc~aba el canto y la orquesta de la capilla de
mus1ca, tmagmándome ¡oh loca de atar! que tal vez en
:aquel .templo me casaría ~on .el hombre de mi amor; y
séducida por aquella fascmac1ón de mi espíritu, veíame
·toda vestida de blanco y con flores de azahar arrodillada ~n la gradería del altar mayor, al lado dei mismo
-D: Ricardo, y murmuraba en mi delicioso arroba•miento:
-¡Oh,. Dios mío! Si esto fuese una realidad, ¿ qué
más podna anhelar yo en este mundo? ¡Oh Dios mío'
,¡Ser amada por é l! ¡qué dicha!
'
·
. Mas de repente se extinguieron las voces del coro,
iJ~s. ecos de la orquesta y del órgano, y mi ensueño se
•?1s1pó como relámpago que fulgura un instante sólo un
;instante.
,
Yo temía que no le encontrásemos á la salida porque
h_abía tanta gente!. ..._. Mas á poco escuché la' voz de
•m1 papá, que me dec1a:
-Mira, Julieta; aquí está tu profesor D. Ricardo.
. '! cuando él se acercó á nosotros, me &lt;lió la mano, á
la inglesa, como á papá ..... ¡ Era la primera vez!
-¿Qué _le ha parecido el sermón, D. Ricardo?-pre·guntóle mi papá?
-¿ N~ cree uste~-dije yo con algo de malicia-que
l~s P!áticas de_ma~1ado teológicas producen la impa-c1encia del aud1tono?
D. Ricardo sonrió.
-¡ Qu~ manera de _juzgar, Julieta !-indicó mi papá.
Corregi al punto m1 frase, añadiendo:
-Hablo e~ tesis general, p~pá ..... Además 1 no ignoro
•que el predicador, cuya plática acabamos de oir es
uno de nuestros primeros oradores sagrados• ¿ n~ es
-verdad, D. Ricardo?
'
- Y muy distinguido-contestó mi profesor.
En la acera de la calle de Alcalá estaban formando
:grupo varias amigas mías, la de Bernáldez las de Valleza, Juana, Carlota y también mi querida Susana· y vi
además I en un grupo de elegantes mozalbetes aÍ gomoso de la guarnición de Cuenca, que se caló 'sus dorados q?-evedos para mirarme é hizo un gesto de viva
contranedad al verme acompañada de D. Ricardo.
¡ ~ues mire usted que es broma! Ese barbilampiño
-ofic.ial se ha propuesto ser r:ni jide!e clievalier, y esto es
ya msoportable. ¿No soy libre de hablar con D. Ri-cardo?
Juana me dijo al oído:
-¿Para cuando el lrousseau de boda?
-¡Calla, loca!-la contesté ruborizada.
Y ella, dhigi?:ndome un picaresco auiño 1 según su
-costumbre, dijo en voz alta:
º
-¿Irás hoy al Retiro? Ya ves que se prepara una
tarde deliciosa.
- ¿Iremos ?~pregunté á papá.
-Prometido ..... A las cuatro mandaré enganchar.
- ¿Oyes, Juana?-dije mirando á D. Ricardo.-A las
cuatro en el Retiro.
.Pe~o D. Ricardo, que comprendió la significación de
m1 m1ra?a, se excusó _cortésm~nte de ir al Retiro porque tema el compromiso de visitar á sus hermanos en
la quinta de Pozuelo, donde residían.
Un compromiso que me pareció vano pretexto, porqu: su hermano no. tenia necesidad de compañía, y su
&lt;:?,nada estaba ya bien acompañada por su propio mando.
i Dejarme á mí para ir á Po:rnelo !

••

modelo 31 de nuestro número del 14 de Enero, variando
sólo el color paja por blanco.
Á D..a G. P.-Para la cabeza, lo mejor es el ron y
quina, que se vende en todas las buenas perfumerías;
mas no puedo darle la receta, porque no sé las cantidades.
Tampoco puedo darle, por igual razón, la receta de
la brillantina.
El agua de Colonia se hace así:
Se deslíe en 5 litros de alcohol I de 85 grados:
Esencia de limón .•.•.•...•...... 75 gramos.
de Portugal ........•...• 50
de bergamota ........... . 25
de Néroli ....••..•..•.... 13
de verbena ...........•.. 13
de romero .....•.......• 10
de lavanda fina .•.......
3
de alelí ..•..............
de tintura de musgo .....•
de menta inglesa.•.......
. Se echa todo esto en un frasco grande, y se agita
dos ó tres veces al día, durante cuatro días, al cabo de
los cua-les se filtra y queda perfectamente claro.
He aquí la receta del agua de Botot, que es la más
generalmente apreciada.
Para hacer tres cuartillos, se pone en infusión, durante quince días, las sustancias siguientes, en 860 gra•
mas de alcohol:
.
Anís.. . . . . . . • . . . . • . . . . . • . . . • . . . 30 gramos.
Clavo de especia................
8
Canela..........................
8
Cochinilla......................
8
Se filtra pasados quince días, y se le añade esencia
de menta para perfumarla.
AD.a E~TRELLA B. v B.-Las niñas de seis á ocho años
van peinadas con los rizos recogidos en la parte supe•
rior de la cabeza, en los que se.sujeta un lazo, y lo demás del pelo va suelto ó rizado en tirabuzones. En la
frente llevan un poco flequillo.
El luto de padre es de dos años, ó sea un año de
rigor, seis meses aliviado, en el que pueden usarse
cintas mate y algo de seda para adornos, es decir, que
no sea sólo crespón, y otros seis meses de medio luto
muy aliviado, en el que se usa llevar colores grises,
malva, etc.
Las niñas lo llevan menos rigoroso.
A UNA MORENA EXIGENTE,-En breve tendremos el gusto
de complacerla en su pedido.
Para la señorita de 18 años es más á propósito el escote pequeño, forma V, algo redondeado.
Con los abecedarios de mayúsculas y minúsculas publicados en las Hojas-Suplementos de dibujos para bordados, se puede hacer la marca que indica, para juego de
cama.
______________
_ Sr procura?rCom¡TTacerla respecto de los dibujos
para pañuelo.
A BEuSA.-En nuestro número del 14 de Enero último hemos publicado en la Hoja-Suplemento de bordados
un dibujo para lambrequín de chimenea ( señalado con
el núm. 3), muy bonito y que puede servirle.
•
No conozco la receta que me indica, y siento mucho
no poderla complacer.
Las sábanas no se bordan más que en blanco.
Á nos HERMANAS. -Pueden hacer las consultas que
deseen, pues tendré sumo gusto en complacerlas.
Á M. F.-EI más elegante sombrero de luto riguroso
para señoritas de las edades que indica, se hace, ó todo
de crespón, ó de paja mate, adornado de crespón. De
la tela del traje haría demasiado pesado, y nada elegante.
A D.11- CONCEPCIÓN T. DE V.-Las camas doradas se
limpian con agua y jabón con un cepillo, y después de
aclararlas bien , se secan perfectamente, y se frotan
luego con una franela á fin de que queden bien secas
porque si quedan húmedas se pican y se echan á perder'.
Para trajecitos de niños pequeños se llevarán mucho
este verano los cortes de batista bordada, blanco bordado en blanco, rosa con blanco, azul y blanco, etc ....
Á D.ª MAGDALENA F. v J.-Siento no poder darle la
explicación del traje de colegiala que me pide, pues
no conozco ese colegio. Tenga la bondad de enviarme
las señas de donde está situado, y procuraré com•
placerla.
A UNA Runu.-Si; ese color esta perfectamente á las
morenas. Para la hechura, aconsejo el grabado 1z de
nuestro número del 6 de Febrero último, y puede hacerle todo de la tela cuya mu.estra me envía, y el pechero de tela bordada ó crespón blanco.
El 1;&gt;einado que más se lleva es el peinado á la griega,
descnto ya detalladamente en nuestro número del 28
de Febrero de este año.
Si se va á palco, no se lleva nada en la cabeza¡ y
para butaca , sombrero.
Á D.n CAR'.'.IEN M. DE G.-Para los trajes de las niñas
vamos á P.u.b!icar en breve un figurín, estilo Imperio 1
y puede ut1hzar, por ser muy á propósito, la muestra de
chiné que me envía.
Efectivamente I para el niño de once meses no es
á propósito esa tela, y debe hacerlo en su lugar como el
grabado 30 de nuestro número del 30 de Marzo último,
que es muy elegante.
Para ·el niño pequeño, calcetines de color claro y
zapatos blancos; para las niñas mayores, calcetines y
zapatos negros.
•
Si; siguen llevándose las capelinas.
Cualquiera de las dos muestras es á propósito para la
señorita de 22 años.

�35.- Espalda de la manteleta
para señoras de edad.
Véase el dibujo 34 ..

36.-Vestldo de lanilla gris
con dibujos brochJ1,do1. Delantero.

39.- Veatldo de lana de canut\llo.
Espalda.

Yéasl!_el dibujo 37.

Véase el dibujo 38.

41.- Enagua de surah crudo.

37.-Vtttldo de lanilla arla con dlbujoa brochados. Eapalda.
YlhSI IL

DIBUJO

38.- Vestldo de lana de canutillo. Delantero.

36.

Explloacfgn ,n ,1 anuer,g dr /g, Hqjg,-Quplement/J.

VUS1 BL DIBUJO 39,

ExpÚc.

v pri.t,, nl(nl, Y, Pg:s, jo á 40 "' '"' Hoja.-$upiemento.

42,-Abrigo para niíiae de 12 ó.

14 afio J.

�•

•

179

LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .
,L a prime r fig_ura del fi_gurín iluminado de este mismo
n umero le ser virá de gUta, lo mismo en h echura que en
adornos, para el traje gris. Cuanto á la muestra clara
la aconsejo qu_e espere todavía, para elegir entre lo~
modelos de traJes de verano que vamos á publicar.
Á V. P.M. v C.-Para abrigos de viaje se lleva rán
probablemente, las telas escocesas de lan illa 6 seda á.
c uandros grandes, rayas ó lunares, en fondos de colo~es
n eutros, como beige, gris, etc. Cuanto á su hechura es
demasiado pronto aún, y nada cierto puedo decirle. 'En
b reve empezaremos á publica r modelos.
. El grabado 27 de nuestro número del 14 de este mes
tiene un sombrero que es á. propósito para viaje. El velo

además la superioridad de ser adherente merced á la presencia
del bismuto.
'
Luego la coquetería y la higiene están satisfechas con el empleo de la Vtluti11a: para la primera, pone un duvd impalpable
sobre el c~tis, que persiste sin alterarse; para la segunda, debe
~ 13: Vi/utma el hecho de. aislar la epidermis para que no ta perJud,quen lo~ cuerpos noc1!0~ que flotan en la atmósfeu, y com~
bate y prenene todas las irritaciones de la piel

gasa dt stda negra. -Falda guarnecida por delante con

un volante plegado de gasa negra, sujeto con madroños
de seda negra. La parte de detrás de la falda va fruncida

Exposición Uniyersal. de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Leg~ón de Honor. 'EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY perfum1_sta en París, 13, rue- d' Engl,Un, es el producto por'excelen~1a para conservar la juventud. También es el mejor preser•
vauvo de la peste y del cótera morbo.
ACEITE OPHYR , Olores superftnos.

se lleva grande, de ~asa, en color claro, y con él se cubre casi todo el sombrero.
Á UNA JovEN.-Supongo que se referirá á los refajos de
fr a n e la con tira bordada. Con estos sólo se lleva una
e nagua de seda, batist a ó percal, adornada con encaje
ó bordados, y la cual se pone sobre el refajo antes
mencionado.
L as medias más elega ntes para. vestido de negro son
las negras .
. Los guant~s para vestir son: color maiz, gris claro,
p1el de Suec1a y blancos: todos se llevan indist intamen .
te, con cadenetas negras ó del mismo color.
Los abanicos más á propósito para diario son los
japoneses.
Siendo tan temprano la ceremonia, de ninguna manera puede servirse luncli, y sí única mente té, café ó
c hocolate, esto servido con galletas inglesas, tostaditas
de pan con manteca, bizcochos, bollitos, etc. Para los
caballeros, puede añadirse Jerez y past as.
Las participaciones de boda se redactan asi:
cD ..... y o.a ..... (los padres) participan á usted el pró ximo ( 6 efectuado, si es después) enlace de su hija X
con D. X ..... &gt;
Con el peinado á la griega es muy dificil la colocación
de la manti\la, porque es casi exclusivo para sombrero.
Por lo tanto, la aconsejo cualquiera otro, un poco alargado, para que la m1ntilla favorezca y quede bien. Esta
debe llegar á la cintura.
A DEL A

Par, 1, eonu,..,,eió11 y "-llu, dtl hlo

VINAGRE 0 ETOCAOOR S11periorátodos
A11lilet1co, T0111eo 1 S,/udd/1

POLVO DENTIFRICO Sallld "81&amp; Boca
s1,nq11H 1 COIIUIYI ,, Dfnt,dura

'[1AU
o•HQUBIGANT para ap,eciadapa.ael
tocador y
Ü
los baños.
muy

lloullll'••',

perfumista, París, 19, Faubourg St Jlonort:.
ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecerá los niños,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis ó de anemia, el mejor y mis barato almuerzo es el R.._ C "-IIOIJT d e lo• A.RA. Bt:8, de D e laagre nl e r , de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.
ecomendamos por modo especial á. nuestras lectoras las me-

dias y los calcetines negros de la marca DI~. Troyes (Aube)
R
Francia.-Esta casa, inventora de dicho u r,tro, es indudable:
mente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más 6 menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: ~olr
IJI~. T r oy es.

PAP E LERIA

DE AN DRÉS G A R C:IA
23, ALCALÁ , 23,
Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino , escribantas1 papeleras, tinteros y todo lo necesano para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otros
articulas de piel.
IIUEVA.S CAJAS DE PAPEl INSLtS, CON SOBRES, Á1,25, 11751 2 '( 2,25 PT.U•

P.

2 3 , A L CALÁ 23.
(Croquis del fi¡u.rin iluminado, visto de espalda.)

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Nú m. 15.
1

Corresponde A las Señoras Suso ritoras de la 1.• y 2. edición.
TRAJES DE VERANO,

r. Tra;t dt crespón dt lanagris plata.-Falda recorlada
en almenas cuadradas por delante, y recogida ligeramente en el lado izquierdo, dejando ver la falda de deT&gt;ajo, de veloutim color pensamiento. En la parte supe~
rior se frunce alrededor del talle, para que dé amplitud
á las caderas, y por detrás forma dos anchos y g ru esos
pliegues. C u erpo en pico, recortado en almenas, con
aldetas cuadradas en la espalda, que es lisa. El delantero se drapea en pequeños pliegues, huecos, bajo un
clwu de t erciopelo color pensamiento. Cuello r ecto fo r mado por almenas aplicadas sobre faya gris. Mangas
a mplias, cortadas en almenas en la parte inferior.-Ca pota de tejido de oro, adornada con margaritas fantasía.
2. Trajt dt foulard rosa con dibujo mgro, adornado ccn

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

.82 c_eAorú a.e 1891

1

!~ ~@ ~~ [íla[~~~ír[ íl ílJW$lJM@~
Alcala 23_

1
1
1

MlmR1D

~~EW,._'ff'~.L~~~¿,"d!~~Ák. ~~¿rg-✓avv. 1E,z,.t10k~ 93.w.

I

N~ 15

Cm~dos po, los cigacdllos
2 francos la caJa.

en la cintura; el delantero forma un grupo de pliegues
drapeándose en paniers hacia detrás; un ancho plissi de
gasa va dispuesto en cascada en el lado izquierdo.Cuerpo abierto sobre un delantero cuyos frunces se
reunen en el pico del mismo cuerpo, adornado con otra
cascada de seda neg( a. Mangas de fou/ard recubiertas
de gasa drapeada.-Sombrero negro de paja y de crin,
muy levantado por detrás, y adornado con plumas mez cladas con lazos de ter ciopelo.
INFORME PARISIENSE.
tQuiifl. no conoce la Jéluti11a de CH. FA\' (9 1 ruede la Paix,
en París)? Ella ha dado la mella por el mundo, como todas las
creaciones de la moda, y siempre y unhersalmente es recibida
con favor, porque se aprecian como es debido los servicios que
presta.
La Velutina es verdadera harina de arroi, cuya combinación
con el bismuto hace un polrn que se adhiere perfectamente;
goza de las buenas propiedades que los médicos mrui emine~tes
se complacen en reconocer en el polvo de arroz puro, y tiene

ASMAY CATARRO Esp1c.

Perfumería A7,um, V• LECONTE ET O•, 31 1 rue du Quatnt
Septembre, París. ( Véanse los a,,u,uio1.)
Perfumería ex6tica SENET, 35 1 rue du Q11atre Septem.bre,

París. ( Véanse los a,iu,UWs.)
CONSEJOS Á LAS SE:\ORAS.
La piel es un tejido tan fino, tan delicado, que merece todas
nuestras consideraciones, todos nuestros cuidados.
Es necesario perder la costumbre de frotarse el rostro con
paños gruesos y duros, porque son creadores de arrugas y le
quitan la frescura, y se debe emplear, al contrario, paños tan
finos y suaves como sea posible.
.Esta es la precaución més sencilla para mantener la delicadeza de la piel: no os laYéis nunca con agua muy caliente, porque
esto perjudica al cutis y tiene el gran inconveniente de arrugarle.
Y procediendo así, cuidad de emplear el Jab/m dtl Co1tgo, y
conservaréis perpetuamedte vuestra belleza y vuestra frescura.
Jabonería de Víctor Vaissier, París.

CABELLOS

NINON DE LENCLOS

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca'- señalarse en su epidermis, y se conservó
;oven y bella hasta más allá. de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta. de nr.cimienlo á le
faz del uen::;;!J , aue en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder martificarle.-Este secreco q~I! la gran coqueta egoísta no quiso revelará. ninguno de sus car.temporáneos, ha sido descubierto por e! doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hutcria amoro1a
(U /as Ga/ias, de B11Ssy-Rabutin, pertenc;ciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Perrun1ería l\ lnon (1.lfaison l-·:?1tle), 31, rue du 4 Sep.tembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á. sus elegantes clientes e.ajo e! ncmtre Gt: , e rltah~c E au
lllno n y de Dnhell d e l\ l n on, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba &lt;la Juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, fa ra evitar las
falsificaciones.-La Parf__umerü Aimm expide á. todas partes su:; prospectos y ?rectos corrientes.
J)epósitoren Afadrid: Pascual, Arenal, z; Arta::a., Alcalá, 23, pral., i:q.; Agw"e y Afolino, per~
fumerla Oriental, Preciados, r; Federico, G_ros, perfumería Urqu10/a, .Afayor, r; Romero Y. Vit;mte,
pe,fumerla lng-1.:sa, Carrera de San Jerommo, 3,ym Barcelo,ia, Sra. Viuda de La/out e Hi¡os, y

Pues pedidlas á la Perfumería E.xJti~·a, me du
4 Septembre, .J.5, m Paris, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su BrirnExJlica, enagua ó en crema, os hará
-volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz F1t1r de Alóird1i,¡;o dará. á ,,uestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-JJc/bos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará. y dará nuesro color á
vuestras cejas y pestañas; su }'asta de les Prela- Vicmlt Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las ,•en9:5 JULIA DI ZVO!STI.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnrnerajuventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El CaM/ogo de la Pe1fm1uría Exótica se remile 1
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
DtpJsit&lt;1s e11, Jfadrid: Arta~1, Al.alá, 23 1 prwápal, izq.; I'aswal, Arma/, 2 ,· ú,·quiola, .Afa1't,r, r; Ai;uirre v ,l[1Jli1u,, Prtciado1, r, )' e11 Bar·do11a, Srn. Vi,Í,!t: de Laj,mt i HijoJ.

Las arrugas, paño de la cara,
c urtido d e l sol y del :1 h •c , p ec:1s ,

desaparecen ri.pidamcnte emple::indo pan logn.rlo la Act!nlna del
Dr.. Harluon. Precio del frasco, 6 francos; seis ~rascos,
30 franCO!;, Diríjanse los pedidos, con su importe en h~ia
ó letm., á ■. Leclerc, 18, ru, LajJitl, Parls.-~ !emi.tnin
noticias gratis y en pliero cerrado, 6 quien tu p1d1ere.

•e

primera
de
Santa Brl11ida, 15, segundo, izquierda

LAS DOS PALABRAS MODISTA 1!~::u:~Iocme
FÁBRICA DE CORSÉS

nms DE

JULI l. DE Z(GISTI

CORSKTdAS DI. LA RSAL CASA

cAJUSU COIO UN GUANTE.•
T HO MSON' S

Y

Jn\'entado hace aaos el

IIARCA DE F,1.DIUCA

Corsi-fizja de Salud, que ha

COBS:É

dado tan buenos resultados

o. aoatilP,. l.

otros sistemas mis moder·
nos, para disminuir el vo·
lumen del cuerpo y tener mis agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa·
:\S y corsés r,ara novia.
.
~ ... r"mitPn '.l nrovincias y al extran1ero.

P,r/ua6n m la Juc/lura,
los d~talú.1:, duraddn.

tn

AJn-obado por todas las
elcpntes del mundo.
Vendidos hasta la fci::ha:
mb de un mi11611 por ano
PWidos h«ho~ por Comer•
ucuu r•1\IUÍd 11r.u1u."
ci:,ntn df' todo el mundo.
Fabricantes: w s TR0M~nlf k r.o . J.Tn .. L0NnnM

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

DOÑA MARÍA DEL PIL AR SINUÉS.

aona, Jrlcaiones, dandolc un atcrc1opclado agradable. Eu cuanto á las manos, les da

-

1111- OTB\~

r lo, Perfua1,t

J pn11iab, en nrias E1puitiont1

1 LAS DOS PALABRA! pueden hoy ofrecer los de

IGN·ALOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

- ;-;;ndt tn toda, partU

GU,YE.·FITTlt.G

EL SOL DE,.,,.INVIERNO
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
'- 4 pesetas, en la Administración de este penó--¡
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. z3.

largos y espesos, por acción del E :straC"to c a•
p itar d e los Ue11edlctlP08 del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SEr,;ET' ADMINISTRADOR 1 35,
rue du 4 &amp;ptembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barcelona.
Sra. Yiuda de Lafont é Hijos.

Este e:1.celenteCo::iméUco blanquea 11 suaotza la pld Y Ja preserva di.! cortaduras, trr"a-

aoUdez
fi. las
nfias.
Eny ltransparencia
a P erfu merí
a Central
de AGNEL, i6 , Aven u e d e l , Op é r a .
v enW.ssm perfumerí1usucurs1d.esq1ut&gt;0stt en Parts,nsicomo en toaas UU ouenat Ptr/'Umerlal
BRONnUITIS

TI Sis

ORONICA8, TOSES P ERTINACES , c AT AR~O ~

Curacibn porl• EMUL910N MARCH A IS.-~!.,unm,lelehor_&amp;am;.,

BuENOS-A\'RES,Oeauoi 1lot,.1(orm:VIDEO ,LUtue1.-Mn1co,l u OenW11gaet&amp;.

l

�180

1

1

11
1

'
1

11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA VENTANA DE SAN MARTÍN.
ALEJO SAN MARTÍN era un cazador canadien,
se. Hace muchos años que en una montería le
pegaron un tiro en el vientre. La herida al fin se
curó de una manera muy extraña, dejando una
abertura en el estómago cubie1 ta por una piel
muy fina, casi t~n transpsrent,e como _si fuera de
cristal. Cosa tan rara no hab1a sucedido nunca,
Por esta ventana los médicos podían ver lo que
pasaba en el interior del estómago iluminándolo
con una luz fuerte. De modo que la desgr11 cia
d el pobre cazador ha sido una fortuna para el
.resto de la humanidad.
Veamos ahora de qué modo se pueden aprovech:u los conocimientos así a •!quiridos Hay un
carttro que se llama Frederick Green, y vive en
33, M.uch Street, Shortlands, Kent,Jnglaterra.
Hablando en una ocasión, hace dos anos, nos ha
dicho recientemente: e No podía comer carne
sin sentir mucho dolor.» ¿ Qué enfermedad ten a
Green?
Cuando los médicos examinaban el estómago
de San l\Iartin poco después de haber comido,
observaban que de las paredes del estómago se
desprendían !.(r::mdes cantidades de un líquido dt:
t.;olor amarillo claro, el cual se mezclabt con t'1
alimento. Luego notaron qne toda la masa daba
vueltas y vueltas como la !t:che en el aparato en
que se hace la manteca. Cuando este procedimiento terminaba al cabo de una hora ú dos, no
:,;e veía más que un fluido gris, especie de caldo
de sopa. Los médicos también advirtieron que
cuando San Martin comia mucha carne, el estómago echaba más tiempo y trabajaba más en
convertirla en fluido gris. También, que otras veces el líquido 3marillo claro apt:nas se despren·
día, el e.;tómago se movía despacio y el alimen ~o
per.nanecia en el cue1po de San l\larlin has.ta que
se ponia rancio, se pudría y se agriaba. Entonces
ti se quejab:i de que estaba malo, le daban náu•
seas y sentía dolores.
Si no se limpiaba, la piel tomaba un color
cobrizo, un ácido nauseabundo lt: venía á la boca,
la cabeza le: dolía y se le ronia caliente, sentía
dolores en varias partes de cuerpo, la secreción
renal era espesa y de color subido, dormía mal,
no podía trabajar, perdía el ánimo y estaba inquieto. Lo que tenía era indigestión, que si conti_ntia se hace crónica y origina postración nerv¡osa.
Vamos á ver ahora cómo lo pasaba nuestro
amigo Green el cartero. Este nos ha dicho:
«Cuando n:spirnba parecía que me abrian el pe•
cho con un cuchillo. No tenía apetilo y me quedaba muy delgado. Teniendo que andar en el
cumplimiento de mi obligación veinte millas al
día, y estando tan débil, me estaba matando.
Antes de caer malo era fuerte y saludable y atendía á mi trabajo con gusto y sin dificultad. Al fin
tuve que darme de baja, viéndome el médico por
espacio de quince dias, sin que me sintiera mejor. Sentía opresión en el pecho, y lo que comía
me pesaba en el estómago como si fuera una tont:larl.a de plomo.
»Un dia mi mujer me dijo:-, Federico, mima»dre sufria como tú, y siempre se aliviaba toman»do el Jarabe curalivo de la Madre Seigel. { Por
»qué no lo pruebas ?»-Después de algunas instancias dejé los médicos, compré una botella del Ja•
rabc y empecé á tomar!a. A l?.s primeras tomas
empecé á sentirme mejor. Continué con el Jarabe curativo de la Madre Seigel, y al poco tiempo
me puse fuerte y volvi á mi trabajo. No he vuelto
á sentirme malo, gracias á Dios y al Jarabe curativo de la Madre Seigel.&gt;
Green ha sido cartero en el distrito de Shortland5 quince años, y tiene una reputación excelente. Si su estómago hubiera tenido una ventana,
los médicos y los amigos hubieran podido observar las dificultades que solian ocurrir en el de
San Martín.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelon~,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuita~ente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

cocooco:xi:mcoocccocoooooco

AU BON MARCHÉ

Faris

NOVEDADES

PARÍS

ANTEf

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacene&amp; de novedades, que reunen~n todos aus artlcufos el surtido máa completo,
má.t rico y más elegante.

GRANDES ALMACENES DE LA

SAIARITAINH

11,1'
El sistema de runder todo con poco beneficl o y de entera confianza
es absofoto en los .Almacenes del UO~ i\lAUt.:UE.

La Cas:i del BON MAE.CHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su Catálo50 de las Novedades para la Estación de Verano, y
que le envía franco á las personas que le solititen. Igualmente envía á todos los
países, y francos de porte, los pedidos que se haJan de J;fuestras variadas de
todas sus telas, así como Atbums de sus modelos de .rlrllcutos confeccionados.
~
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCRE
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes ventajas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura real de todas las
mercancías.
La Casa del BON MARCHÉ hace remesas ·á todas las partes del mundo y contesta
en todos los i'diomas.

Todos los envíos(á excepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 25 francos. .
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes postales se hacen también
francos de porte, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pe•

dido, pagado de antemano su importe.
Los derechos; de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Representantes, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON MARCHÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo, y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las
curiosidades de París.

:Novedades

Tenemos la honra de participará las
Señoras que remitimos gratis y franco de porte el catálogo general ilustrado, 'Para la temporada de uerano y
la estación de estío, en lengua española,' á todas las personas que se dignen
pedirnos/o.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras uariadas
de los tejidos que componen nuestros
inmensos surtidos, asi como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo indica las condiciones de
muio, fraoco de porte y aduana.
co~ooccoaoaetXX:o.)O ococcco

VINO

01:

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen?
SI LOS TENEIS

PARAELTOOADOR

SeVendeenCodaslasbuenas

Casas y

AL DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

FUERA. DE CONCURSO DESDE 183i

Caldo concentrado de came de vaca utilísimo y nutritivo para. las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Ba.ron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

AGUA de BOTOTúnico

Oe11tífricoaprobartoporla . . , _ . ; f ¿ f " ~ ~
ACADEMIA. de MEDICINA ,..,C'/DA

de PARIS -

Marca

~4....t.41:;f;_l;P..ltAI.QIBB. dllP..S-ª~B
~os de abastecedor de vnrtaa tnmlllrui reinantes y los mues de testimonios, do los cu:iles varios emannn de 11.ltos personages del e( erpo medtcal, garantizan la eficacia y la escelente calidad da estn preparaclon.
cajas
la b9.rba y ¡38 mejillas y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de los brazos, volvléndolos con su empleo, blancos, flno&amp; y puros como,
'
el marmol- nüsSER, Inventor 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, r&gt;ARJ:S. (E11 Amlrica, e11 todas las Perfumerias).
'

los tlt~

Se 'Ven e en

SUMARIO.

1

...

roro.

, . ED Madrid: MELCHOI\ GA.lU..;iA,_, deposltario, y en laa Perl\lmerlila PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA, etc, -

Reser,;ados todos los derechos.de propiedad artística y literaria.

En Barcelvna: VICENTE F.ERREI\, depoaltarip, y en las Perfumerla&amp; LAFONT, etc.

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico «Sucesores de Rh-adeneyru,
impresorBS de i:,.

Rcn.l Casa.

1

ETC.

Tn:To.-Re\•ista parisiense, por V. d-:: Cas·
te\fido. - Explicación de los grabados.Nela, por D.• Antonia Opisso.-L_ibro de
memorias (continuación¡, por FlavlO.-Las
dos facultades, poesía, por D. José Jackson
Veyan - Correspondencia particular, por
O• Adela P.- Kxp\icación del figurín iluminsdo.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la Hoja.Suplemen•
to.-Sueltos.- Solución al jerogllfico publicado ene\ núm. 1z.-Jerog\ifico.-Anun•
cios.
GRABADOS.-1. Sombrero de verano.-2. Abrigo de primavera para ninas de 12 anos.3· Abrigo para ninospequenos.-4 y 5. Abri•
go Musotte.-6. Abanic? de estilo Luis X_V.
-7 y 8. Cami,asde ,bat,sta.-9 y 1~. Tra¡es
de primavera.-11 a 23. Confeccmnes de
,·erano.-24 y 25. Vestido para ninas de 9
a, JO ano5.-26. Corpinodesoirü.- 27. Bata
ele cachemir.-28 a 3l, Trajes de pase_o.

•••
He dicho ya algo sobre las nuevas telas de lana que se llevarán
esta primavera, y su nomenclatura está completada por las colecciones de muestras que todo
el mundo se procura á la entrada
de una estación.
Como colores, los más nuevos
son los morados muy dulces y
suaves, un poco desteñidos; los
verdes del mismo género, desde
el verde agua, tan delicado y tan
pálido, hasta el verde «billar",
que hace daño á los ojos.
Pero los más favorecidos serán
los az.ules y todos los colores
neutros, principalmente los grises y los bei'ges, siempre lindos y
cómodos de llevar.
Todo se armoniza con esos
colores; no hay miedo de chocar
la vista con unos guantes ó un
sombrero de color distinto. Tienen, por otra parte, una distinción y un encanto particulares.

REVISTA PARISIENSE.

Después del triste y_ monóton?
invierno, he aquí la nen te, la vivificadora primavera, con su ambiente perfumado y su cielo esplendoroso, con el canto de. los
pájaros que tocan, por decirlo
así la diana de la Naturaleza.
Él gran mundo se despierta ya
al mismo tiempo que los seres Y
las cosas, y las reuniones elegantes van á engendrar novedades
dignas de ellas, dej~ndo á i:n l~do
los vestidos sombnos del invierno, para reemplazarles con los
alegres trajes primaverales.
Las chaquetas claras tienen un
éxito extraordinario, justificado
por la estación. Se las lleva generalmente abiertas en chal, dejando ver un chaleco de piq.ué
blanco y una pechera de camisa
con corbata de hombre. Este
género está destinado á hacer
furor, acompañado del sombr~rito á la marinera, echado hacia
atrás, que es la novedad del momento.
Se llevan otras chaquetas de
terciopelo negro, ricamente bordadas de azabache Debo añadir
que para las personas de cie~ta
edad estas chaquetas de terci~pelo negro bordadas y guarnecidas de azabache son preferibles
á las claras.
Como prenda de suprema elegancia estará la casaca Luis XV,
de surali tornasolado, pechuga
de pichón, con una falda de tul
negro. Se la adorna con magnífi-

Año L-Núm. 16.
cos botones bordados de azabache ó con botones antiguos de
imitación de diamante. Pero esta
prenda no está al alcance de todo
el mundo y es impropia de un
traje de calle.

SUMARIO.

ConseITa c0nstantemente la FRESO~ de la
JVVEN'l'll'» y preserva de_ la PES'l'E y del C0LEB.6. U0PO.

NOVELAS, ETC.

11

•cambio de estación.-El despertar de la Naturale...a y el despertar del gran mundo.Chaquetas claras y chaquetas de terciopelo.
-NuevllS telas y colores.-Los vestidos ele
ninos.-Tres modelos de vestidos.-Los
sombcros de Yernno.- A prop6sito de per•
fumeria.-En Suiza.- Ocurrencia de un •o,·elista.-EI inglés y el barberJ.- Manera
de rejuvenecerse.

El VINAGRE Superior de TOcadOr
Prl

11

l

l

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Madrid, 30 de Abril de 1891.

Administración: Alcalé., 23, Madrid.

Preaorito desde 25 años

l&gt;e:ntifricos
de Rigaua y•C"
•
PERFUMISTAS EN PARIS
.

¿ Teneis Canas 1
¿Teneis Péliculas?

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Contra las AFFECC10NES de las Vias DlgesUnl

llamada

e
6

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CHASSAING

AGUA DIVINA
•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

Bl•DlGBSTIVO

Perfumeria., 13, :B.ue d'Enghien, Pa.ris

1:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA

•
••

Los vestidos de niños son ahora lo más lindo que puede imaginarse, rodeados de un collar
ancho de fruncidos en el escote,
y guarnecidos, ora de un canesú,
ora de un cuello de guipur antigua que cae sobre los hombros.

•••

1.-Sombrero de verano.

El corsclillo suizo tiene hoy
muchas adeptas, y las principales casas lo reproducen diariamente.
Véase, si no I el vestido cuyo
dibujo insertamos. Es de seda
labrada con listas negras, color
de rosa y peonía. El delantero
de la falda es de faya color de
peonía, con entredoses de encaje
negro puestos en forma de V.
El resto de la falda es de faya
listada al sesgo. Corpiño plegado
por delante y por detrás, remetido en un corselillo de faya
color de peonía, abrochado por
delante y que rodea el talle como
un cinturón. Cuello «canonesa,,
hecho de faya lisa y terminado
en puntas largas. Mangas al sesgo, estrechadas por un brazalete
( croquis núm. 1 ).
Es también muy elegante el
traje siguiente ( croquis núm. 2').
Vestido de paño amazona muy
ligero, de color de polvo amarillento. La falda va recortada en
dientes largos sobre una segunda
falda de paño color de marfil bor-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163197">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163199">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163200">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163201">
              <text>15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163202">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163203">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163204">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163221">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163198">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 15, Abril 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163205">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163206">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163207">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163208">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163209">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163210">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163211">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163212">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163213">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163214">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163215">
                <text>1891-04-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163216">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163217">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163218">
                <text>2018356</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163219">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163220">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163222">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163223">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163224">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15851">
        <name>Camisa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15915">
        <name>Manga para traje de recepción</name>
      </tag>
      <tag tagId="15916">
        <name>Paletó-chaqueta</name>
      </tag>
      <tag tagId="234">
        <name>Traje de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6061" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4802">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6061/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._16._Abril_30.pdf</src>
        <authentication>5a3d7b0ac5e3f0cfa8851b5b053186bb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175208">
                    <text>180

1

1

11
1

'
1

11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA VENTANA DE SAN MARTÍN.
ALEJO SAN MARTÍN era un cazador canadien,
se. Hace muchos años que en una montería le
pegaron un tiro en el vientre. La herida al fin se
curó de una manera muy extraña, dejando una
abertura en el estómago cubie1 ta por una piel
muy fina, casi t~n transpsrent,e como _si fuera de
cristal. Cosa tan rara no hab1a sucedido nunca,
Por esta ventana los médicos podían ver lo que
pasaba en el interior del estómago iluminándolo
con una luz fuerte. De modo que la desgr11 cia
d el pobre cazador ha sido una fortuna para el
.resto de la humanidad.
Veamos ahora de qué modo se pueden aprovech:u los conocimientos así a •!quiridos Hay un
carttro que se llama Frederick Green, y vive en
33, M.uch Street, Shortlands, Kent,Jnglaterra.
Hablando en una ocasión, hace dos anos, nos ha
dicho recientemente: e No podía comer carne
sin sentir mucho dolor.» ¿ Qué enfermedad ten a
Green?
Cuando los médicos examinaban el estómago
de San l\Iartin poco después de haber comido,
observaban que de las paredes del estómago se
desprendían !.(r::mdes cantidades de un líquido dt:
t.;olor amarillo claro, el cual se mezclabt con t'1
alimento. Luego notaron qne toda la masa daba
vueltas y vueltas como la !t:che en el aparato en
que se hace la manteca. Cuando este procedimiento terminaba al cabo de una hora ú dos, no
:,;e veía más que un fluido gris, especie de caldo
de sopa. Los médicos también advirtieron que
cuando San Martin comia mucha carne, el estómago echaba más tiempo y trabajaba más en
convertirla en fluido gris. También, que otras veces el líquido 3marillo claro apt:nas se despren·
día, el e.;tómago se movía despacio y el alimen ~o
per.nanecia en el cue1po de San l\larlin has.ta que
se ponia rancio, se pudría y se agriaba. Entonces
ti se quejab:i de que estaba malo, le daban náu•
seas y sentía dolores.
Si no se limpiaba, la piel tomaba un color
cobrizo, un ácido nauseabundo lt: venía á la boca,
la cabeza le: dolía y se le ronia caliente, sentía
dolores en varias partes de cuerpo, la secreción
renal era espesa y de color subido, dormía mal,
no podía trabajar, perdía el ánimo y estaba inquieto. Lo que tenía era indigestión, que si conti_ntia se hace crónica y origina postración nerv¡osa.
Vamos á ver ahora cómo lo pasaba nuestro
amigo Green el cartero. Este nos ha dicho:
«Cuando n:spirnba parecía que me abrian el pe•
cho con un cuchillo. No tenía apetilo y me quedaba muy delgado. Teniendo que andar en el
cumplimiento de mi obligación veinte millas al
día, y estando tan débil, me estaba matando.
Antes de caer malo era fuerte y saludable y atendía á mi trabajo con gusto y sin dificultad. Al fin
tuve que darme de baja, viéndome el médico por
espacio de quince dias, sin que me sintiera mejor. Sentía opresión en el pecho, y lo que comía
me pesaba en el estómago como si fuera una tont:larl.a de plomo.
»Un dia mi mujer me dijo:-, Federico, mima»dre sufria como tú, y siempre se aliviaba toman»do el Jarabe curalivo de la Madre Seigel. { Por
»qué no lo pruebas ?»-Después de algunas instancias dejé los médicos, compré una botella del Ja•
rabc y empecé á tomar!a. A l?.s primeras tomas
empecé á sentirme mejor. Continué con el Jarabe curativo de la Madre Seigel, y al poco tiempo
me puse fuerte y volvi á mi trabajo. No he vuelto
á sentirme malo, gracias á Dios y al Jarabe curativo de la Madre Seigel.&gt;
Green ha sido cartero en el distrito de Shortland5 quince años, y tiene una reputación excelente. Si su estómago hubiera tenido una ventana,
los médicos y los amigos hubieran podido observar las dificultades que solian ocurrir en el de
San Martín.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelon~,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuita~ente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

cocooco:xi:mcoocccocoooooco

AU BON MARCHÉ

Faris

NOVEDADES

PARÍS

ANTEf

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacene&amp; de novedades, que reunen~n todos aus artlcufos el surtido máa completo,
má.t rico y más elegante.

GRANDES ALMACENES DE LA

SAIARITAINH

11,1'
El sistema de runder todo con poco beneficl o y de entera confianza
es absofoto en los .Almacenes del UO~ i\lAUt.:UE.

La Cas:i del BON MAE.CHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su Catálo50 de las Novedades para la Estación de Verano, y
que le envía franco á las personas que le solititen. Igualmente envía á todos los
países, y francos de porte, los pedidos que se haJan de J;fuestras variadas de
todas sus telas, así como Atbums de sus modelos de .rlrllcutos confeccionados.
~
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCRE
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes ventajas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura real de todas las
mercancías.
La Casa del BON MARCHÉ hace remesas ·á todas las partes del mundo y contesta
en todos los i'diomas.

Todos los envíos(á excepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 25 francos. .
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes postales se hacen también
francos de porte, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pe•

dido, pagado de antemano su importe.
Los derechos; de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Representantes, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON MARCHÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo, y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las
curiosidades de París.

:Novedades

Tenemos la honra de participará las
Señoras que remitimos gratis y franco de porte el catálogo general ilustrado, 'Para la temporada de uerano y
la estación de estío, en lengua española,' á todas las personas que se dignen
pedirnos/o.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras uariadas
de los tejidos que componen nuestros
inmensos surtidos, asi como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo indica las condiciones de
muio, fraoco de porte y aduana.
co~ooccoaoaetXX:o.)O ococcco

VINO

01:

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen?
SI LOS TENEIS

PARAELTOOADOR

SeVendeenCodaslasbuenas

Casas y

AL DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

FUERA. DE CONCURSO DESDE 183i

Caldo concentrado de came de vaca utilísimo y nutritivo para. las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Ba.ron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

AGUA de BOTOTúnico

Oe11tífricoaprobartoporla . . , _ . ; f ¿ f " ~ ~
ACADEMIA. de MEDICINA ,..,C'/DA

de PARIS -

Marca

~4....t.41:;f;_l;P..ltAI.QIBB. dllP..S-ª~B
~os de abastecedor de vnrtaa tnmlllrui reinantes y los mues de testimonios, do los cu:iles varios emannn de 11.ltos personages del e( erpo medtcal, garantizan la eficacia y la escelente calidad da estn preparaclon.
cajas
la b9.rba y ¡38 mejillas y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de los brazos, volvléndolos con su empleo, blancos, flno&amp; y puros como,
'
el marmol- nüsSER, Inventor 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, r&gt;ARJ:S. (E11 Amlrica, e11 todas las Perfumerias).
'

los tlt~

Se 'Ven e en

SUMARIO.

1

...

roro.

, . ED Madrid: MELCHOI\ GA.lU..;iA,_, deposltario, y en laa Perl\lmerlila PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA, etc, -

Reser,;ados todos los derechos.de propiedad artística y literaria.

En Barcelvna: VICENTE F.ERREI\, depoaltarip, y en las Perfumerla&amp; LAFONT, etc.

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico «Sucesores de Rh-adeneyru,
impresorBS de i:,.

Rcn.l Casa.

1

ETC.

Tn:To.-Re\•ista parisiense, por V. d-:: Cas·
te\fido. - Explicación de los grabados.Nela, por D.• Antonia Opisso.-L_ibro de
memorias (continuación¡, por FlavlO.-Las
dos facultades, poesía, por D. José Jackson
Veyan - Correspondencia particular, por
O• Adela P.- Kxp\icación del figurín iluminsdo.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la Hoja.Suplemen•
to.-Sueltos.- Solución al jerogllfico publicado ene\ núm. 1z.-Jerog\ifico.-Anun•
cios.
GRABADOS.-1. Sombrero de verano.-2. Abrigo de primavera para ninas de 12 anos.3· Abrigo para ninospequenos.-4 y 5. Abri•
go Musotte.-6. Abanic? de estilo Luis X_V.
-7 y 8. Cami,asde ,bat,sta.-9 y 1~. Tra¡es
de primavera.-11 a 23. Confeccmnes de
,·erano.-24 y 25. Vestido para ninas de 9
a, JO ano5.-26. Corpinodesoirü.- 27. Bata
ele cachemir.-28 a 3l, Trajes de pase_o.

•••
He dicho ya algo sobre las nuevas telas de lana que se llevarán
esta primavera, y su nomenclatura está completada por las colecciones de muestras que todo
el mundo se procura á la entrada
de una estación.
Como colores, los más nuevos
son los morados muy dulces y
suaves, un poco desteñidos; los
verdes del mismo género, desde
el verde agua, tan delicado y tan
pálido, hasta el verde «billar",
que hace daño á los ojos.
Pero los más favorecidos serán
los az.ules y todos los colores
neutros, principalmente los grises y los bei'ges, siempre lindos y
cómodos de llevar.
Todo se armoniza con esos
colores; no hay miedo de chocar
la vista con unos guantes ó un
sombrero de color distinto. Tienen, por otra parte, una distinción y un encanto particulares.

REVISTA PARISIENSE.

Después del triste y_ monóton?
invierno, he aquí la nen te, la vivificadora primavera, con su ambiente perfumado y su cielo esplendoroso, con el canto de. los
pájaros que tocan, por decirlo
así la diana de la Naturaleza.
Él gran mundo se despierta ya
al mismo tiempo que los seres Y
las cosas, y las reuniones elegantes van á engendrar novedades
dignas de ellas, dej~ndo á i:n l~do
los vestidos sombnos del invierno, para reemplazarles con los
alegres trajes primaverales.
Las chaquetas claras tienen un
éxito extraordinario, justificado
por la estación. Se las lleva generalmente abiertas en chal, dejando ver un chaleco de piq.ué
blanco y una pechera de camisa
con corbata de hombre. Este
género está destinado á hacer
furor, acompañado del sombr~rito á la marinera, echado hacia
atrás, que es la novedad del momento.
Se llevan otras chaquetas de
terciopelo negro, ricamente bordadas de azabache Debo añadir
que para las personas de cie~ta
edad estas chaquetas de terci~pelo negro bordadas y guarnecidas de azabache son preferibles
á las claras.
Como prenda de suprema elegancia estará la casaca Luis XV,
de surali tornasolado, pechuga
de pichón, con una falda de tul
negro. Se la adorna con magnífi-

Año L-Núm. 16.
cos botones bordados de azabache ó con botones antiguos de
imitación de diamante. Pero esta
prenda no está al alcance de todo
el mundo y es impropia de un
traje de calle.

SUMARIO.

ConseITa c0nstantemente la FRESO~ de la
JVVEN'l'll'» y preserva de_ la PES'l'E y del C0LEB.6. U0PO.

NOVELAS, ETC.

11

•cambio de estación.-El despertar de la Naturale...a y el despertar del gran mundo.Chaquetas claras y chaquetas de terciopelo.
-NuevllS telas y colores.-Los vestidos ele
ninos.-Tres modelos de vestidos.-Los
sombcros de Yernno.- A prop6sito de per•
fumeria.-En Suiza.- Ocurrencia de un •o,·elista.-EI inglés y el barberJ.- Manera
de rejuvenecerse.

El VINAGRE Superior de TOcadOr
Prl

11

l

l

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Madrid, 30 de Abril de 1891.

Administración: Alcalé., 23, Madrid.

Preaorito desde 25 años

l&gt;e:ntifricos
de Rigaua y•C"
•
PERFUMISTAS EN PARIS
.

¿ Teneis Canas 1
¿Teneis Péliculas?

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Contra las AFFECC10NES de las Vias DlgesUnl

llamada

e
6

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CHASSAING

AGUA DIVINA
•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

Bl•DlGBSTIVO

Perfumeria., 13, :B.ue d'Enghien, Pa.ris

1:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA

•
••

Los vestidos de niños son ahora lo más lindo que puede imaginarse, rodeados de un collar
ancho de fruncidos en el escote,
y guarnecidos, ora de un canesú,
ora de un cuello de guipur antigua que cae sobre los hombros.

•••

1.-Sombrero de verano.

El corsclillo suizo tiene hoy
muchas adeptas, y las principales casas lo reproducen diariamente.
Véase, si no I el vestido cuyo
dibujo insertamos. Es de seda
labrada con listas negras, color
de rosa y peonía. El delantero
de la falda es de faya color de
peonía, con entredoses de encaje
negro puestos en forma de V.
El resto de la falda es de faya
listada al sesgo. Corpiño plegado
por delante y por detrás, remetido en un corselillo de faya
color de peonía, abrochado por
delante y que rodea el talle como
un cinturón. Cuello «canonesa,,
hecho de faya lisa y terminado
en puntas largas. Mangas al sesgo, estrechadas por un brazalete
( croquis núm. 1 ).
Es también muy elegante el
traje siguiente ( croquis núm. 2').
Vestido de paño amazona muy
ligero, de color de polvo amarillento. La falda va recortada en
dientes largos sobre una segunda
falda de paño color de marfil bor-

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

182

dada de trencilla fina y aplicaciones de faya. El corpiño,
que es muy original de forma, va escotado sobre una
coraza de paño color de marfil, bordada como la falda.
La coraza va abrochada con corchetes á lo largo del
lado izquierdo, y los delanteros del corpiño al:,ierto van
fijados en la punta sobre la coraza con unos corchetes.
La esp1lda es de plño color de polvo amarillento, lige-

1

1

y caballeros se las disputan. Estos llevan ramos enor•
mes de violetas en el ojal de la levita, y las señoras
adornan con ellas sus sombreros.
•
El acaciano y la prímula de todos colores luchan ventajosamente con la violeta, y tienen también muchoéxito.
No se llevará este verano la paja gruesa llamada paz·llasson, sino más bien paja de arroz, paji de Italia cocida y caprichos que aun no se conocen.
A las rubias les recomendamos el sombrero de paja
denominado ~Cabello de la Reina », todo adornado de
terciopelo y tul del mismo color que armonice con los
cabellos.

•••

Todas las señoras cuidadosas de conservar su dentarlura, su cutis y sus cabellos, y que no quieran correr
los peligros que presenta el uso de las perfumerías em•
píricas, todas recurren á la casa Guerlain.
Los rojos y los blancos matizados de Guerlain son inofensivos, y su presencia imposible de adivinar, empleándolos con juicio y discreción. Para el rostro , la
crema de p epinos , los polvos de Cypris, la exquisita y
saludable coclearia hecha con berros para el aliento y
la dentadura , el jabón Sapoceti y la pasta de terciopelo
para las manos. Por último , menciona\é el agua lustral,
que conserva el cabel!o y preserva de la caspa, pasando
en silencio tantas otras benéficas preparaciones estimadas por las parisienses y las elegantes de todos los países.
¿Y qué decir de esos polvos extraordinarios que sirven para dará los cabellos rubios esos reflejos matizados, tan de moda hoy día, sin que sea posible sospechar
su orie:en? Su mejor recomendación es que no pueden
perjudicar al c::ibel:o.
1

Núm.

ramente bordado como los delanteros. La aldeta rodea
todo el corpiño, y el cinturón de terciopelo marrón sale
solamente de debajo de los brazos. Mangas de paño
marfil, enlazadas por encima del codo con una cinta de
terciopelo marrón.En este traje puede reemplazarse el
paño, 6 por lo menos el paño marfil, con cachemir fino.
Finalmente, voy á describir un tercer traje de bcngalina color de heliotropo I guarnecido de terciopelo
negro ( croquis núm. 3).
~
La falda es completamente redonda y va guarnecida
de un volante de muselina de seda color de heliotropo
apuntado de trecho en trecho bajo unas rosáceas de
cinta de terciopelo. Corpiño ajustado I abrochado con
corchetes en el lado izquierdo y adofnado con tirantes
de cinta de terciopelo negro y rosáceas de lo mismo.
La manga va igualmente adornada con cintas de terciepelo negro.

Abanico de estilo Luis XV.-Núm. 6.
Este abanico se hace de· crespón de la China sombreado verde Nilo. Varillaje de palo de lirio dorado estilo Luis XV, y adornado con pájaros y lirios blancos.
Los mismos dibujos en el país del abanico, el cual va
recortado en lo alto y en la parte inferior.

•••

Los corpiños se adornan más' que nunca con golas
rizadas, petOs y chorréra~. Se ar_reglan bajo unas joyas

Núm. 3.

Todas las clientes de Guerlain pueden estar seguras
de hallar en casa de este químico inteligente consejos
excelentes, propicios á la belleza. Además, todas saben
muy bien que los productos recomendados por Guer~
Iain, 15, ruede la Paix, son saludables.

•••

En Suiza.
Al llegar á cierto punto, el cochero se vuelve en el
pescante, y dirigiéndose á los viajeros dice:
-Desde aquí el camino sólo es practicable para los
mulos. Ruego, pues, á las s~ñoras y señores que vienen
en el coche que se bajen y sigan el camino á pie.
Ocurrencia de Alfonso Daudet:
-Soy tan distraído-decía-que me sucede á veces
el darme consejos y seguirlos, creyendo que son de. mi
hermano.
En casa de un peluquero:
Un inglés saca del bolsillo una moneda de cuatro duros y un revólver.
-Mancebo, aféiteme usted. Le daré un luis si no
me corta, y si me corta. le levanto á usted la tapa de los
sesos.
El barbero afeita al inglés sin cortarle.
El inglés, al darle la moneda de cuatro duros, le pregunta:
-¿Cómo es que no le ha temblado á usted la mano?
-Por una razón muy sencilla, milord. Si le hubiese
hecho el menor rasguño, le habría cortado inmediatamente el pescuezp.

1
Núm.

l

2.

que se colocan de modo que puedan variarse cada día
los pliegues y el aspecto de estas guarniciones ligeras.
Los sombreros no serán demasiado grandes este año.
La moda favorece los sombreros pequeños I tranquilos,
de aspecto comme il faut. Las violetas abundan en los
sombreros, pues la violeta ha venido á ser la flor predilecta, Se olvida totalmente lo que simboliza I y señoras

Somb.rero de verano.-Núm. l.
Se hace este sombrero de paja calada, y se le adorna
con una corona y un cubrepeineta de rosas de Bengala
amarillas, ligeramente matizadas de rojo. Las rosas se
ponen sobre un bullonado de tul negro con lunares de
felpilla.
Abrigo de primavera para niñas de 12 años.-Núm. 2.
Este abrigo es ~de lanilla escocesa, fondo beige con
cuadros color marrón, encarnado y azul. Espalda y delanteros anchos, fruncidos con cabeza en el borde de un
canesú cuadrado, de lanilla, cortado al sesgo. Manga
ancha, con puño al sesgo; cuello cortado del mismo
modo. Cierre invisible en la izquierda del canesú, y cierre en medio de los delanteros. Cinturón formado de
cordones.-Sombrero de paja negra, guarnecido de cintas de terciopelo verde.
.
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de lanilla.
Abrigo para niños pequeños.-Núm. 3.
Levita de ben¡ialina blanca, con vivo de terciopelo
azul. Se compone de espalda ceñida, que da el vuelo
para la falda, delantero derecho que pasa bajo el delantero izquierdo y va fijado bajo una tapa abrochada.
Cinturón de piel blanca, con hehilla de plata, Manga
recta con un puñito. Cuello alto. Vivo de terciopelo en
el borde de la Ievita.-Sombrero de paja de Italia, con
ala ancha en forma de aureola, forrada de muselina de
seda azul y adornada con plumas blancas.
Tela necesaria: 5 metros de bengalina.

Abrigo Musotte.-Núms. 4 y 5.
Se hace este abrigo, de ¡)año beige, y se le guarnece
de pasamanería estrecha mordorada. Se compone de
un cuerpo de chaqueta con espalda ceñida y delanteros abiertos, ajustados con una pinza. Picos de manteleta, que se cierran en medio y ·se añaden en forma de
chaleco bajo los delantero5: &lt;1;biertos. Manga de esclavina ancha, montada alta en el hombro por medio de
un bullonado, que forma un pliegue ancho á cada lado
en la espalda. Cuello alto, y cuello redondo y arqueado,
guarnecidos de pasamanería. Una pasamanería rodea
las mangas y el cuerpo de chaqueta, y figura una punta
de capucha sobre la espalda.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros de paño.

1.

•

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Mi amigo Enrique encuentra en la calle á un antiguo
notario,- conocido suyo, que pasa de los sesenta.
-¿Me parece que está usted rejuvenecido?
El ex curial, mostrando el velo de su sombrero:
-No tiene nada de extraño; mi nieto acaba de morir ..... y ya no soy abuelo.
V. DB CASTELFIDO.
París, 24 de Abril de 189t.

Camisas de balista.-Núms. 7 y 8.
Núm. 7. Esta camisa va recortada en dientes puntiagudos, de donde sale un encaje torchón. Encaje en la
sisa. Cinta pasada por el escote y anudada por delante.
Núm. 8. Esta camisa va escotada en punta. Plieguecitos y calados por delante, pero en tira añadida. Serie
de pliegues en la cintura. Encaje torchón en el escote y
en la sisa .
Trajes de pri~ave·r8.-Núms. 9 y 10.
Núm. 9. Vestido de calle, de lana azul antiguo con
adornos de cuentas de ilzabache.-Fondo de falda de tafetán y falda de lana, abierta en forma de levita y guarnecida de una hilera de cuentas gruesas degradadas.
Cuentas gruesas iguales, que adornan el borde de la levita. Cenefa de cuentas en la parte inferior del delantero de la levita. Parte de detrás, de falda: lisa y ancha.
Corpiño-chaqueta, con espalda y lados de espalda y
de delante con aldetas plan~s, y delanteros abiertos so•
bre un chaleco de una sola pieza, con pinzas. Estos delanteros forman una aldeta estrecha, dispuesta en almena, cubierta de cu~ntas gruesa~. Hilera triple de
cuentas sobre los delante.ros abiertos, cuyas cuentas
forman cenefa. Cuello ~édicis, adornado con cuentas, y
manga alta de hombros •, cuya parte inferior va guarnecida de cuentas puestas sobre la costura del antebrazo.
El chaleco, que termina en punta, va ajustado con pin zas y puesto sobre uno.s delanteros de forro cerrados
en el centro y añadidos. á la chaqueta en la costura de
debajo del brazo y de los hombros. Cuello alto en el
chaleco.-Sombrero de paja ~egra, con corona de mar•
garitas y lazos de cinta de terciopelo color de naranja y
color de musgo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros de lana,
de un metro 20 centíme.tros de ancho.
Núm. 10. Vestido y abrigo para señoras jóvenes.-Ves•
tido de lana gris Mercurio, guarnecido de cuentas gruesas de azabache. Fondo de falda de tafetán, y falda redonda de lana, adornada con tres hileras de cuentas
que van disminuyendo de tamaño. Corpiño ordinario,
de aldetas puntiagudas.-Abrigo de seda negra brochada y piel de seda negra., guarnecida de cuentas de azabache y de fleco también de azabache. Se compone
este abrigo de un cuerpo de chaqueta, de piel de seda,
con espalda y lados de .e spalda, lados de delante y delantero con una pinza, cerrado en el centro y guarnecido de cuentas que forman cenefa sobre los delante ros. La cenefa disminuy.e en la cintura y ensancha en la
parte inferior. Manga-esclavina, de seda brochada, que
cubre los brazos y pasa en redondo sobre el hombro.
Un fleco termina la manga y el abrigo, con. una hilera
de cuentas por encima del fleco. Cuello alto, enrollado,
y fleco de azabache, que cae en lo alto del delav-tero.Capotita de tul bordado, rodeada de galón de oro y
adornada con rosas sin hojas y con un bullonado de encaje, que forma penacho por delante.
Tela necesaria: 6 metros de lanai de un metro 20 cen~

j

J]

\ \ 11! -.'

''\j~\:.
.,,.,_,.....

l

3.-Abrigo para niños pequeños.

2.-Abrlao de primavera para niñu
da 12 año!.

4 y 5.-Abrigo M11sotta. Espalda Ydelantero.

9 y 10.-Trajes de pr:maver2.

\

'

�1

184

tímetros de ancho, y 5 metros de tafetán para el vesti•
do; 3 metros de piel de seda, y un metro 75 centíme•
tras de seda brochada para el abrigo.

Confecciones de verano.-Núms. 11 c! 23.
Núm. u. Chaqueta de piel de seda negra, guarnecida
de encaje de Chantilly, cinta y ccabochones&gt; de azaba•

ladito. Se le cierra en medio, se le dobla y se le pliega
en forma de conchas como la espalda. Manga pagoda
alta de hombros, y cuya parte inferior va doblada y dis·
puesta en conchas. Unos botones de pasamanería de
oro fijan lo alto de los pliegues ó conchas. Cuello abierto
en medio de la espalda y del delantero y formando puntas.-Capota de bordado de oro y pedrería, guarnecida
de un ramo de flores y de pájaros.
Tela necesaria: 6 metros 50 centímetros de vigoña, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Núm. 19. Visita de armure.-Es de armure de seda y
va bordada d~ azabache y guarnecida de cintas de piel
de seda, enca1e negro y «cabochones &gt;. Delantero de visita terminado en punta con lazos flotantes de cinta.
Manga-esclavina que forma la
espalda y va hecha de
1
piel de seda y bordada de se da y «cabochones•. Termina esta manga en unos dientes puntiagudos que caen
sobre un volante de encaje, el cual adorna también los
delanteros. Cuello puntiagudo guarnecido de «cabochones• que caen sobre la espalda y sobre el delantero.
Un rizado de encaje guarnece además el cuello.-Capota de violetas y rosas, guarnecida de plumas negras.
Tela necesaria: S metros de armure y 3 metros de piel
de seda.
Vestido para niñas de 9 á 10 años.-Núms. 24 y 25.

che. Espalda, lados de espalda y de delante, y delan·
tero con una pinza. En medio de la aldeta , por detrás,
va una guarnición de encaje, formada por un volante
atado con una cinta: en los lados I bolsillos formados
por tres lazos flotantes de cinta, fijados con unos cea•
hachones &gt; gruesos de azabache. Por delante, blusa de
encaje, añadida en medio y plegada á cada lado. Manga
alta de hombros, con acuchillados de encaje en lo alto
y volante de encaje en el borde inferior. Brazalete de
cinta sobre el pie del volante. Un volante ancho de en•
caje cae formando una especie de canesú sobre la espálda ¡ se le guarnece de un bordado de azabache. Un
bordado igual adorna las mangas y la parte de detrás
de las aldetas. Cuello alto Médids, de encaje plegado.
Tela necesan·a: 4 metros de piel de seda.
Núms. 12 y 13. Confección larga de armurey encaje.Se hace esta confección de armure de seda, y se la
guarnece de encaje bordado al pasado, rebordado de
azabache , cinta «bajá ~, formada de raso negro y fleco
de felpilla y azabache. Cuerpo de levita larga, com·
puesto de espalda con centro formando una especie de
punta de capucha, que se remete en la espalda; falda
de levita, abierta sobre un abanico plegado y rodeado
de bordados; lados de espalda que terminan en una especie de bolsillo puntiagudo, guarnecido de bordado y
terminado en un fleco , y delantero que forma dos pliegues llanos sobre el centro de delante. El segundo pliegue figura un delantero abierto hasta la cintura sobre
una especie de chaleco cerrado en medio y guarnecido
de un volante de encaje , que se apunta en el pecho
con un lazo y forma una gola en el cuello Médicis. El
pliegue de delante va guarnecido de un bordado, así
como el lado de detrás de la levita. Manga alta de hom·
bro, con volante de encaje en lo alto y cartera grande
de estilo mosquetero. Un bordado cubre la cartera, que
se cierra en la costura del codo con un lazo de cinta.
Del interior de la cartera sale un volante de encaje.
Lazos de cinta en los hombros y en la cintura, por delante.-Capota de crespón de oro, guarnecida de pedreria y plumas negras, y sombrero redondo de encaje
ajaretado, guarnecido de plumas y flores.
Tela necesaria: 12 metros de armure de seda.
Núm. 14. Manltltfa jara sáiura joven.-Esclavina puntiaguda de piel de seda gris perla, guarnecida de pasamanería mate y azabache, encaje negro, fleco de felpilla y azabache, y cinta de terciopelo negro forrada de
raso azul celeste. La pasamanería cubre la manaa de la
esclavina, que termina en un fleco. Centro de ;spalda,
guarnecido de una punta de encaje plegado. Un encaje
igual adorna el delantero, y un volante va puesto en
conchas á cada lado de la punta plegada, cayendo sobre lo alto de la manga. Cuello rizado de encaje, con
lazos de cinta y lazos iguales en los hombros y en la
parte inferior de la espalda.-Vestido de fular gris, estampado de florecillas azules.-Sombrero de encaje de
paja, guarnecido de cintas azules y plumas negras.
Tela necesaria para la manleltla: 2 metros 50 centímetros de piel de seda.
Núms. 15 y 23. Corjiñucon esclaoina.-La esclavina es
de paño amazona color de heliotropo, y el corpiño de
terciopelo bordado de oro. Este se compone de un delantero de terciopelo con pinzas y lados de delante,
y una espalda de forro con canesú de terciopelo bordado en lo alto. La esclavina se pliega en medio de la
espalda sobre el forro ajustado¡ se bullona sobre el
hombro, y se vuelve á plegar sobre el delantero. Unos
broches de oro fijan el delantero de la esclavina y guarnecen el canesú. Cuello Médicis de terciopelo bordado,
forrado de un rizado de encaje.-Sombrero negro de
paja de arroz, guarnecido de cinta verde y pluma
negra.
Tela necesaria: 2 metros de paño y 2 metros de terciopelo.
Núms. 16 y 21. ./Jfanteleta de encaje.-Se hace esta manteleta de un volante de Chantilly negro, de un metro
10 centímetros de alto, que se pliega sin cortarlo. La
parte superior del volante va bullonada y fijada en el
borde de un canesú Enrique U, de bordado de azabache y encaje. El volante se acorta sobre el brazo y•se
pliega en la espalda y sobre el delantero, hasta la cintura. Cinturón terminado en un lazo flotante sobre el
delantero. Este cinturón es de cinta de piel de seda,
y pa~a bajo la espalda fijando sus pliegues , y sobre
los phegues de delante. Se termina en una especie de
capucha adornada con un lazo. Cuello de pasamanería
y encaje rizado.-Sombrero negro de paja de arroz con
bordes ondeados. Los adornos consisten en rosas, pluJnas negras y cintas verdes.
Núms. 17 y 22. C!taqueta Luis XV, de paño azul obs~
curo brochado de oro, guarnecida de una trencilla
gruesa de varios colores.-Se compone de espalda con
aldetas largas y encañonadas, lados de espalda y de delante y delanteros cerrados en medio, ajustados con
pinzas y terminados en unas aldetas añadidas. En las
caderas, bolsillos guarnecidos de bordados de trencilla.
Manga alta de hombros¡ cuello Médicis guarnecido de
trencilla; peto puntiagudo, guarnecido, así como las
mangas, de un bordado de trencilla.-Sombrero de paja
negra, adornado con cinta verde forrada de galón de
oro, y plumas negras.
Tela 11ecesaria: 2 metros 25 centímetros de paño.
Núms. 18 y 20. Abrigo Jargo.-Se hace este abrigo de
vigoña labrada beige y color de ratón, sin revés, y se
compone de espalda abierta en medio sobre la falda,
lados de espalda y delanteros con pinzas que marcan el

Este vestido se hace de paño color de avellana, va
guarnecido de terciopelo mordorado, y se compone de
una fa.Ida ancha y de un corpiño termmado en un cinturón de terciopelo que figura una punta en el centro
del delantero, y va cruzado en la parte inferior de la
espalda. Centro de espalda y de delante anchos, fruncidos en el escote y plegados en la cintura. Un volante
de terciopelo cae en forma de encañonado sobre los
hombros¡ disminuye de anchura y forma unos tirantes
sobre el corpiño. Lados de espalda y de delante, de
paño. El forro de los delanteros va ajustado con pinzas,
y se cierra en el centro¡ una tapa abrochada cierra el
lado izquierdo. Cuello alto de terciopelo y puños de
manga recta de la misma tela.
Tela necesaria: 3 metros 50 centímetros de paño, y
un metro 75 centímetros de terciopelo.

Corpiiro de solrée.-Núm. 26.
Se le hace de crespón de la China color de trigo y
terciopelo negro adornado con bordados de oro. Espalda y delanteros anchos, plegados en las costuras de
los hombros y dispuestos en forma de fichú abierto en V
sobre un centro de corpiño de terciopelo negro puesto
sobre el forro. El corpiño, de crespón, va ajustado y
compuesto de espalda, lados de espalda y delanteros
con pinzas, cerrados en medio bajo los adornos. Una especie de corselillo de terciopelo bordado se pone sobre
el corpiño de crespón, se abre en medio del delantero
y termina en una aldeta ancha, formada por un volante
de crespón montado en la cintura. Manga semilarga
plegada, de crespón, con brazalete de terciopelo bordado que se pone por delante, y fleco de seda color de
trigo que cae sobre el codo. Cuello alto de terciopelo
bordado, y rosáceas de crespón, puestas sobre el fichú
á cada lado del escote. Se lleva este corpiño con una
falda de terciopelo negro.
Ttla necesaria: 3 metros de crespón, y un metro 50
centímetros de terciopelo.
Bata de cachemir.-Núm. 27.
Se hace esta bata de cachemir gris plata, y se la
guarnece de un punto de bordado hecho con seda color de oro. La forma es la de un vestido Princesa, compuesto de espalda y delanteros anchos, ajaretados en
forma de canesú redondo, y sujetos en la cintura con
una cinta de faya gris. La espalda da el vuelo para la
falda. El delantero va cruzado y guarnecido de dos hileras de punto de bordado. El mismo punto separa los
ajaretados del canesú y adorna las carteras de las mangas. Cuello alto bullonado. Tapa abrochada para cenar
el cruce. Lazo de cinta en el escote.
Tela necesaria: 7 metros de cachemir, de un metro
20 centímetros de ancho.
Trajes de paseo.-Núms. 28 á 31.
Núm. 28. VestidJ ¡ara seiioras jóoenes.-Este vestido
es de piel de seda negra, brochada de oro y raso negro, y va guarnecido de encaje blanco bordado de oro.
Fondo de falda de tafetán y falda de seda brochada con
delantero terminado en un volante de encaje bordado,
que se pliega con cabeza y se disminuye en redondo
sobre el delantero. Corpiño de talle redondo, termi·
nado en un cinturón plegado de seda brochada. Se
compone este corpiño de espalda y lados de espalda, y
delantero de una sola pieza fruncido en el escote y terminado en un corselillo de encaje plegado que llega por
cada lado hasta la costura de debajo del brazo. Los delanteros de seda se ponen sobre unos delanteros de forro
cerrados en medio y ajustados con pinzas. Cierre invisible en los delanteros de seda. Cuello alto y plegado,
de encaje. Manga recta con puño de encaje plegado.Sombrero de cerda negra, guarnecido de cintas color
de ayosa y flores de crisantemos matizados.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán y 14 metros de
seda brochada.
Núm. 29. Vestido de /aya color de maíz, y terciopelo
del mismo color, guarnecido de terciopelo negro. Fondo
de falda de tafetán y falda de faya con varios pliegues
redondos y vagos en lo alto del delantero. Corpiño de
terciopelo con al de tas largas abiertas por delante, en
las caderas y por detrás. Se compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con una
pinza, abiertos sobre unos delanteros de corpiño de
faya ajustados con pinzas, abrochados en la cintura con
un cinturón-faja de terciopelo negro, y añadidos al delantero de terciopelo en las costuras de debajo de los

brazos y de los hombros. Los delanteros, de faya, se
a?ren á su vez sobre un peto de terciopelo negro añadido sob.re el forro de los delanteros, fruncido en el escote y dispuesto de manera que figure un camisolín ancho .. C.uello alto. y plegado de terciopelo negro, y cuello
Médtcis de terciopelo color de maíz, el cual va montado
sobre el corpiño de terciopelo. Manga alta de hombros.
de terci?pelo co)or de maíz.-:-Sombrero de cerda negra,
guarnecido de cintas de terciopelo color de heliotropo
y rosas.
Tela necesaria: S metros de tafetán; 10 metros de
faya; 5 metros de terciopelo color de maíz y un metro
de terciopelo negro.
'
Núm. 30. Veslidu de piel de seda color de escarabajo
guarnecido de galoncitos tejidos de oro.-Se campan~
de un fondo de falda de tafetán con una quilla en el
lado izquierdo, de piel de seda rayada de galones. Falda
de la misma tela, abierta en la parte rayada y rodeada
de un galón puesto en forma de entredós. Esta falda va
recogida con varios pliegues por delante. Corpiño de
terci?pelo color de escarabajo con a Id etas largas, cuyo
corpiño se compone &lt;je espalda, que da el vuelo para
las aldetas, lados de espalda y de delante, con pinzas y
terminado~ en las aldetas añadidas, y delanteros es~otados y abiertos sobre unos delanteros de piel de seda
abiertos como _un fichú y adornados con galones, que se
reunen en la cintura en forma de V. Camisa de muselina
de seda blanca ~brochada en medio y añadida bajo los
delanteros de piel de seda. Cuello alto de la misma muselina, y corbata estrecha de piel de seda. l\langa de terciope4&gt;.-Tuque plegada de tul negro bordado de oro
con rilfI!0 de capullos de rosas y penacho de pluma~
negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán· 4 metros de terciopelo; 12 metros de piel de seda y ' un metro de muselina de seda.
'
N~m. 31. Vtsli~o dt jdiiele&lt;olor de piel de Suecia y
terciopelo del mismo color. Los adornos consisten en
un bordado de seda y unas hebillas de oro y pedrería.
-Fondo de falda de seda, con una tira ancha de terciopelo en el borde inferior de delante. Delantal recto
de pañete, recortado en aldetas largas de almenas bordadas. Espalda Princesa de terciopelo, ·con lados de espalda y de delante de la misma tela. Delanteros de corpiño de terciopelo, que dan el vuelo necesario para las
aldetas abiertas. Estos delanteros van escotados en
forma de V, pleg:ados y estrechados en la cintura con
~na hebjllagrande. I?elantero, también escotado, de pa•
nete, de una sola pieza, que va remetido en los delanteros de terciopelo, plegado en medio del pecho bajo
una hebilla de pedrería y montado sobre un canesú de
pañete adornado con bordados y añadido sobre el
f&lt;;irro de los_ delanteros, que se cierra en medio· y se
a1usta con pinzas. Cuello alto de pañete liso. Manga de
pañete plegada con una hebilla en lo alto de una manga
bordada_ como el cane~ú.-S_ombrero de encaje negro,
guarnecido de capuchinas, hlas y campanillas.
. Tela necesaria: s metros de seda; 11 metros de terciopelo, y 2 metros 7 5 centímetros de pañete.

.'

f

l.

~~-4&gt;'
.
, ~
t~ ARECf:: aquello un montón de rumas:

viejos
y rumosos casuchos levantan sus grietea;:! das paredes sobre un piso donde toda des~- &lt;--;..,_fJ igualdad tiene .su asiento y donde los es~,r
combros constituyen su permanente orna"!1
mentación. Las desmanteladas viviendas
~
q~e mejor l?arecen madrigueras que habita~
c1ones destmadas á seres humanos, están en
aquel pequeño espacio como arremolinadas por
reciente huracán, y aunque la desigualdad y la
fa_lta de ~oda simetr!a es lo que les da carácter y
fisonom1a propia, todas, sm embargo, se asemejan unas
á otras, coi:io los inmediatos hoteles, elegantes moradas de rec1entey moderna construcción. Al 'ver aquella fila de hotelitos a.e arquitectura modernísima que
forman el barri?. más elegan~e. de Madrid, y aquel
montón de pobns1mas y feas v1v1endas, á ellos tan in•
n:iediatas, .experiméntase un desencanto y una impre•
s1ón tan tnste y desagradable, como la que percibirían
los ojos si les fuese dado contemplar una mancha negra
en medio del sol.
Y esta figura comparativa, esta idea de reñidos con·
trastes surgió un día en la fantasía de Nela, una chicuela
como de once años, paliducha, con ojos pequeños, nariz descaradamente achatada, pelirroja, cuerpo raquítico,
instrucción nula é imaginación por demás exaltada. Vive
la niña del paseo allá, esto es, en una pobre casucha
ocupada por sus padres, hermanos, gallinas y conejos,
y éstos eran los que estaban más en su puesto, ya que
en realidad la casa apenas si tenía las condiciones de
regular conejera.
Cual corresponde á. la gente menuda, Nela pasa la
mayor parte del día correteando con sus vecinillos¡
pero la chicuela raras veces se conforma con los juegos
de sus camaradas: su viva imaginación la sugiere un
cúmulo de ideas á cual más descabelladas y estrambóticas, y sin más ni más, en pleno día y con los ojos muy
tristes, pero muy abiertos, sentada en el duro suelo y
contemplando las altas copas de los árboles de los inmediatos hoteles, Nela da en soñar cosas estupendas,
que le causan tanto arrobamiento como fascinación. En
su extraño soñar, figúrasele á la niña que cuanto alcanza á ver es suyo: suyos aquellos palacios de gallarda
construcción, suyos los pájaros que gorjean en la fron·
dosa enramada, suyo hasta el hermoso cielo que mira;
y en esto sí que la triste no se equivoca. El ciclo es e l

Contra lo que suele acontecer, la niña muerta paresus más delicados perfumes. Los pájaros que revoloteacía
menos fea.
palacio de los niños, y en él, los más pobres son los más ban por los inmediatos jardines cantaban infa~gab\es
Es que murió iluminada por la más dulce y cons?la•
ricos¡ pero para disfrutar de·sus encantos es preci~o hasta henchir los aires con sus vibrantes armomas, las dora esperanza. La esperanz~ de de~pertar en e~ cielo
que parta sola la inmaculada almita, que quede aba JO
cuales enardecían más y mas la imaginación de Nela, y mirarse, no en lunas venecianas, s100 en los OJOS de
1? que es perecedero y está llamado á desaparecer. Nela, tan dada á fantasear. Olvidada de todo, según costumDios .
sm embargo, no discurre asi. Mira el cielo como á cosa bre, y vagando por su mundo abstracto, íbase acercan•
ANTONIA. ÜPISSO.
p ropia, y conforme es, espera poder ir. Y como su sueño do poco á poco á un hotel de paredes rojas con blancas
de frecuente se ha hecho permanente, una tarde, cuando
y moldeadas cenefas, galerías de cristales montadas sobre
el sol daba sus últimos tonos de inHamado rojo á los algallardas columnas dóricas, escalinata de mármol a~orLIBRO DE MEMORI AS.
tos torreones y cúpulas de los edificios alli enclavados, nada con artísticas esculturas, y extenso y frondoso 1arNela sentía con más intensidad que otras veces los dín. Al llegar junto á la dorada verja, Nela vió á su herefectos de su ambicioso soñar. No se movía ni una ráfaga
(Continuación.
mano paseando por una de las enarenadas calles. El
de aire; la hora era por demás dulcísima, sin que se lacayito vestía traje de casa: gorra de hule, aplastada,
~t~~~'\~
.
.
percibiese en aquel solitario apartamiento otro rumor
redonda y negra¡ chaquetilla azul con botones dorados
~t oR supuesto, que m1 contestación no era
que el lejano rodar de los carruajes que circulaban por
y cordones negros cubriendo el pecho; pantalón largo y
' ~ exacta; pero me desagradabíl a9,uel hom·
el inmediato paseo. Pensando estaba Nelilla en mil co· del color de la chaqueta. Al verá Juanillo asoma risue¡ .:! bre de pelo tan rizado y de sonnsa tan sasas á cual más rara y extravagante, cuando de repente
ña y placentera la carita por entre los barrotes de la
t!J,f)
tisfecha.
se presentó á su vista un mocetón, no mal ·plantado, con
verja, y con voz festiva y cariñosa:
"" . -á
Llegó el décimo vals, porque observo
largo levitón azul prusia, salpicado de grandes y dora-¡Eh! ¡Juanillo!-grita.-Ya estoy aquí. Abre.
~
que todo llega en este mundo, y no tuve
dos botones, con blancas polainas, guantes obscuros,
Juanillo, atento al llamamiento de Nela, franquea la
t"4
más remedio que aceptar el brazo del señor
sombrero de copa y negra escarapela, y con roja carne~
puerta á su hermana, subiendo luego ambos por la gran
•' 7 de Huete, por más que me decidí. en mi fuero inlia en el hoja! del levitón.
escalera de mármol que conduce á las habitaciones del
,. terno á no iniciar yo ta conversación.
-¡Hola, niña! vagabundeando siempre, ¿eh?
hotel. Al penetrar en ellas, Neta percibe el deslumbra El hombre valsaba mal, pésimamente mal , y al
Nela le miró con visible estupor, pero no contestó.
miento del que pasa de la sombra á la luz. ¡Dios bendito!
cabo de dos vueltas me detuve y esperé, como
-¿No está madre en casa?-insistió entonces el laca- ¿qué es lo que ve? Aquello no era soñar. ¿ Cómo había una colegiala que desea oir palabras de lisonja¡ pero
de serlo, si tocaba cuanto veía? Ella lo palparía, y lo
yuelo.
nada, el hombre, callando.
-¡ Qué sf yo! vete á ve rlo-contestó la niña sin mobesaría todo, si el gran Juanillón, con acento y aire autoDespués de un minuto se atrevió á decirme:
verse.
ritario,
no
le
dijera:
-&lt;
Le gusta á. usted el vals, señorita?
-¿Y por qué no has de ir tú?¿ qué significa estar todo
-Chiquilla, eso se ve, pero no se toca¡ y sobre todo
Tuve en los labios esta contestación: «Le adoro, pero
el día contemplando el cielo? Nela, tú no andas bien¡ no te detengas tanto ni hagas tantos aspavientos, que lo
no con usted~¡ mas la idea de mi transformación en
aprende de mí.
mejorcito queda todavía por ver.
mujer formal y seria me obligó á contestarle sonriendo:
-¿De tí?-contestó la muchacha con &lt;1.esdén.
Suben luego por una escalera, cuyo balaustre parece
-Sí, caballero.
-De mi¡ pues ¿qué pagarías tú por estar donde yo
á Nela forjado de oro puro. Entran en una galería de
-Es que hay hermosas niñas que no bailan, porque
estoy?
cuadros: la niña parece ruborizarse á la vista de tantas los hombres prefieren mirar, y no las invitan.
-Nada.
desnudeces, y adivinando su impresión, la dice el muSu razonamiento era tan lógico, que yo no tenía nada
-Si tú no has visto más que desdichasl ¿ qué sabes,
que responder¡ y sin embargo, se me escaparon con
chacho:
pues, de lo que he visto yo?
-¿No sabes quiénes son esas figuras? Pues los dioses
agrio acento estas palabras:
Por toda contestación Nela se encogió de hombros.
-Pues esas hermosas niñas debían formar parejas
del Polimpo.
Nelilla se encoge de hombros, y los dos hermanos peEl lacayo continuó:
entre ellas, sin importarles gran cosa los hombres que
- Y en ponerme mala cara tú te lo pierdes, pues si netran en otra habitación.
prefieren mirar y no las invitan.
.
supieses á lo que venia .....
Es un salón espacioso¡ las paredes están revestidas con
-¡Oh!-respondió con su empalagosa sonnsa.-¡Eso
Y los dos hermanos habrían seguido de seguro ha·
grandes tapices, cuadros, espejos de Venecia, estatuí~
sería lo mismo l
blando, si no hubiese llegado junto á ellos un verdadero tas sostenidas en pequeños pedestales, bronce y demás no-¿Cómo
que no?-dije vivamente.-Pues para mí se•
r ebaño de chiquillos. Aquella alborotada turba rodea manifestaciones del arte moderno. Nela estaba á punto
ría
igual,
caballero
.....
alegremente al lacayito, en tanto que todos vociíeran: de desvanecerse, de caer de espaldas en aquella alfom·
Y comprendí que le habían herido mis palabras, al
-¡Juan, Juanillo, qué guapo estás! ¿Quién te ha ves·
bra de fino terciopelo ó en aquellos muebles de raso
observar la expresión de estupor que se reflejaba en su
gris perla preciosam~nte pintados. ¡Aquello era la glo- semblante y en sus ojos.
t ido así?
Pero Juanito, alta la enchisterada cabeza, sacado el
ria!¡ Nunca pudo foqársela tan bella!
-¡Ah, señorita!-dijo casi sofocado.-¡Dice usted
pecho, las manos en la cintura, deja caer una mirada de
El lacayito le pregunta entonces:
unas
frases tan duras!
lacayuno desprecio sobre sus camaradas de ayer, y con
-¿Verdad que es hermoso todo esto? más bonito que
Y para darle una satisfacci~n en el !cto, porque el
énfasis verdaderamente cómico:
el cielo, como que cosa mejor no la puede haber. . .
pobre hombre me causaba lástima, rephqué:
-¡ No vos acerquéis á mí, puercos !-exclama.-¡ Qué
Pero su hermana no le oye ni apenas le ve. Su esptn ·
-Me refiero á esos jóvenes .....
sab~is vosotros de tratar con señoritos!
tu más que sus ojos, se ha concentrado en un hermoso
-¡No rectifique usted! Sus palabras han brotado esAl oir tan inesperado desdén, los chiquillos sueltan cu~dro donde se destaca el rostro de una mujer, la
una carcajada unánime, y un coro de: «¡Señorito! ¡Seño- cabellera recogida en artístico peinado, contrastando pontáneamente del corazón ..... ¿No es verdad?
La verdad era que yo, cuanto más quería reparar mi
rito!• se deja oir unánime y robusto.
admirablemente lo negro del traje elegantísimo, con la aturdimiento, más me embrollaba, hasta el punto de
Juanito los increp1 briosamente, y de buena gana
nacarada blancura de los desnudos brazos y hombros. decirle-¡pobre señor de Huete!-que me importaría
echaría á correr tras ellos, á no impedírselo los largos
-Esa es mi ama, Nela, y el ama de cuanto ves. Y no
bailar con una silla .....
faldones de la levita, y más que todo, la severidad é
creas, no es Marquesa, ni vino de títulos¡ vino de una poco
Mas él, sonriendo, recordando, á pesar de mis neceimportancia de aquel traje que aprisionaba su persona, familia tan pobre como la nuest ra, como que cosía día
dades, que debía manifestarse sieml?re .como hombre de
la cual, serena é indiferente, se dirigió á la casa que
y noche para procurarse un misero jornal. Sólo que un
ocupaba su madre, entró en el reducido portal, y viendo día se la encontró el señorito en la calle, la echó el ojo, buena sociedad, hombre de mundo, mv1tóme con acento
de corrección irreprochable á continuar valsando; y
á ésta sentada al aire libre, llamóla aparte, y penetrando y al roes ya les habían echado las bendiciones. Ahí tieyo no tuve la audacia de decirle que me sen~ía fatigada,
ambos en un cuartito donde la miseria asomaba por dones tú la suerte de las guapas; bien que como mi ama
ni de buscar un pretexto para sentarme, smo que ac•
quier, sacó Juanito de la faltriquera un papelillo, y entrehay pocas, ¿verdad?
cedí á su invitación, y me dejé llevar entre el torb~llino
gándoselo á su madre:
La chicuela siente como un rayo de inspiración, y
del vals.
-Tenga usted cuatro duros-le dijo:-me los ha dado
clavando sus ojillos en su hermano:
Precisamente estábamos cerca del gabinete donde
la señorita, que es más buena que el pan, cuando sali-Dime, Juanico-exclama¡-¿soy guapa yo?
habían sido preparados los juguetes y accesorios d el
moi de casa para ir á la estación. « Ten, Juanito, roe
Al oir tal pregunta, el lacayo suelta una carcajada cotillón, en medio de los cuales descollaba magnífica
dijo, para tu madre, y hasta la vuelta.&gt; Yo, al ver lamoburlona, y como el que coge una víctima para inmoneda de oro, que brillaba, madre, como un disco del sol, larla, agarra del cuello á la infeliz chicuela, haciéndole bocina de caza¡ y buscando un asunto de conversación,
porque el silencio de aquel hombre me desesperaba, le
me entraron ganas de llorar, y lloré. La señorita me dijo
pegar el desgraciado rostro al terso y limpio cristal de
entonces: « No llores, hombre, que no tardaremos en Venecia, que con crueldad inaudita reprodujo una cara dije con amable acento:
· -¡Ah! Creo que en el cotillón vamos á oir tocar un
volver ..... • Después llegó el amo, se metió en el coche feísima y miserable.
¡ha/ali!..... ¿Es usted amateur de la caza, caballero?
con ella, y yo me subí al pescante, donde estaba ya muy
Y para completar su obra, para hacer el golpe más
Su rostro se iluminó repentinamente.
orondo y serio te el cochero inglés. Luego, cuando los
cruel y doloroso, excl..ma, entre burlón y sarcástico, el
-¡Oh! ¡Por todo extremo, señorita!-dijo.-La caza
caballos echaron á correr desempedrando las calles, me
es uno de los mayores placeres de mi vida.
acordaba de las peseticas que llevaba en el bolsillo, y chico:
-Esa eres tú. 1Si el rey te ve, te pide!...., ¿Habrá
Yo continué sonriendo:
tanta era mi alegría, que temía caer. ¡Tome, madreavechucho? .....
-Comprendo ese placer de fanático liunter, como
cita, tome¡ guarde usted ese dineral!
dice mi buena miss Lucy ..... porque he asistido en las
La pobre mujer atendía al lacayo sin pestañear. ¡Cuamontañas de Guipúzcoa á una cacería de jabalíes, y
tro duros! En su vida los había visto ella reunidos¡ de
Ill.
conservo grato recuerdo de aquella animada partida.
ahí que á su vista sintiera también ganas de llorar. Dejó,
-¡Cuánto me alegro, señorita, de.que participe usted
pues, expansión al llanto, abrazó á su hijo, y después de
El golpe fué certero. La puñalada hizo blanco en el de mi simpatía por la caza!- respondió el señor de
colmarle de caricias y de bendiciones, le encargó que
corazón. Desde aquel día funesto, le pareció más triste
fuese siempre un muchacho honrado, respetuoso con y espantoso cuanto miraba; antojáronsele más hondas Huete.-¡Oh, si! La caza es mi pasión favorita .... .
¡Ya me lo había dicho antes!
sus señores y esclavo de su deber.
sus penas, más negras las vigas del techo de la pobre
- Y tal vez-añadió muy satisfecho- tengo cierta
Al poco rato fuése Juanillo, contento y satisfecho de
guarida, más miserable el camastro donde reposaba, destreza ..... desde luego más que en el baile, señorita,
haber cumplido como el mejor hijo y el más aristocrámás desigual aquel suelo pelado, más grieteadas las
porque declaro que no sé valsar, y nunca lo he sentido
tico lacayo. Ya en la pradera, encontróse con Nela, que
obscuras paredes, melancólicos los cantos de los pajaseguía embelesada y en su extático arrobamiento, y dán- rillos, lúaubre el rumor de los vientos, y siniestro, es- tanto como ahora.
Perfectamente dichas estas palabras, no esperadas,
dole un cariñoso golpe en la espalda:
pantoso,0el lejano rodar de los carruajes.
por cierto, de labios de un hombre que tiene los cabe-Prepárate-le dijo.-Mañana vas á ver verdaderas
Ya no mira las alicatadas cornisas ni los altos frisos de llos tan rizados y los ojos tan vulgares¡ y ellas pusieron
maravillas. Vete prontico, ¿oyes?
los inmediatos hoteles: sus ojos no se separan del cielo. fin á nuestra conversación y á nuestro va's, porque en
-Sí que te oigo, Juanito. ¿Conque mañana?
-Allí-piensa la triste-no debe haber espejos¡ to- aquel momento calló el piano.
-Mañana, si.
dos los niños deben mirarse en los ojos de Dios, en
La picaresca Juana se acercó á mí, y señalando con
-No faltaré.
aquellos ojos ante los cuales, según dijo el seí'ior cura,
Y con la cara radiante de alegría clavó sus tristes y todos seremos iguales. ¡Ah! ¡quién sabe si entonces seré su mirada al señor de Huele, que me había acompañado
hasta el asiento, y se alejaba, cuchicheó en mi oído:
apaaados ojos en su hermanitlo, que pronto desapare- yo como la amita de Juanillón !
-¿Sabes, querida Julieta, que le has trastornado el
ció de su vista, bien que quedando su imagen clavada
Y así como al triste pájaro enjaulado se le va erizando seso? Ha dicho á mi hermano que eres la niña más en•
en su retina: tan intensa y profunda era su admiración. el plumaje que le viste, hinchándosele su cabeza y discantadora que ha visto en su vida.
minuyendo sus ojos, hasta que un día queda en la jaula
-Pues valsa may mal-respondí secamente á Juana.
sequito; así también la desdichada Nela, encerrada en
-No me extraí'ia ..... En cambio dicen que es un di
!l.
la prisión de su pobreza y fealdad, fué desmoronándose
tro cazador ..... ¡en los salones!.. ...
poco á poco, y su cuerpecín enteco y flacucho, ago•
¡Bah! ¡Demasiado sabia yo á. qué atenerme!
Al otro día, Nela se levantó de su lecho con la alegría biado por el peso abrumador de hondas tristezas y nos-Pero tú le enseñarás á valsar-añadió Juana, s
del pájaro que despu6s de largo cautiverio puede al fin
talgias, cayó un día exánime entre las cuatro paredes riendo maliciosamente.-¡Has hecho una gran conq,
echará volar. Vistióse desteñida saya de percal, cha- de aquella casucha tristísima y miserable; cayó la pobre
ta, Julieta! Barón de Huete, antigua alcurnia, rio·~
quetilla de paño verde obscuro, y después de alisarse
para no levantarse más.
de príncipe, huérfano de padre, con una madre "\t. "'-·a~
el desgreñado pelo, echóse á la calle contenta y alegre,
Y esto pasó tan desapercibido, que por más vueltas
como criatura verdaderamente feliz . La mañana era por que le dieron, na·die acertó ;i explicarse de qué había deramente adorable ..... ¡Ah! Y personaje de importan•1
demás deliciosa: el sol brillaba en un cielo sin nubes, y
cia en la corte .....
muerto la pobre niña.
el viento se mecía dulcemente, arrebatando á las flores

l~

NE LA.

f-5..

f5

185

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILI AS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

l

-

�r

\.._

186

1

•

LA MODA ELEGAXTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

LA M0DA ELEGANTE, PER!ÓD120 DE LAS FAMILIAS.

..( 23.-CONFECC!ONES DE VERANO.
=.

-'""-

.e--=-·

-=--~--&gt;:r_-

!

-----

.... =-

--=-=-=

\
1

~

--

'-~

-

\

lo.

"::,.,,.
-

,,, 1

..,...........,,.. _'
..,...a:'
¡1 ,1

. "

1

11,1, "'
,,
111 1'

l:.,,

l :

\

'F!::::1
,"""e·

,j

\--'

t
1'·

!lo
ni1tc

do,
1

n
s
s
s
l·

o
.io

·ro

,.

,.a
,,

e

o
o
no
sáde
, el
) , van
,rmados
,.Fichú
~ado en
·mina el
rciopelo

1

1
J

'

11.-Chaqueta de plel de seda negra.

12 J 13,- Confecclón larga de armure y encaje.

17.-Chaqueta luis XV. Delantero.

14.- lanteleta para teiora Jovu.

VlaH el dibujo 22.

Espalda J delantero.

15.- Corpiño con uclavina. Eapalda.
v,a,e el ,llbujo 23.

,._

IS.-lantelata tle enoaJe. Etpalda.

21.-la■ teleta

18.- Abrlgo largo. Delantero.
Véa.rr el dibujo 20

de encaje. Delantei-o.

23.- Corplño con uclavlna. Delantent.

Véaa. el dibujo 16.

19.- Ylslta de armure.

Via,e el dibujo 15.

20.-Abrioo largo. E1palda.

22.- Chaqueta Lula XV. Espalda,

Véase el dibujo 18.

Véase el dfbujo 17,

Aen-

.,

Vea.re II dfbujo 21.

.1

.. s.
Jante

�...
188

----..

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA EL}!:_GANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
e

\

Juana se proponía ir más allá en sus elogios, y tuve
que hacer un gesto de desagrado para que callase.
¡Dios mío! ¡Y yo que le había considerado como
hombre casi estúpido, burlándome de él durante el
vals! ¡ Si mamá lo supiese!
La busqué con rápida mirada, y vi que estaba hablando á una señora de muy distinguido aspecto, y cuyo
pálido rostro orlaba una corona de cabellos grises.
-La Bar~nesa viuda de Huete-murmuró Juana.
En aquel instante mi papá se acercó á mí, diciendo:
- Vengo á hacerte saber , querida niña, que la Baronesa de Huete desea conocerte.
Mi presentación se hizo con todas las reglas de etiqueta.
- Yo había observado desde mi entrada en el salón-dijo la amable señora-esta cabecita rubia que
ahora me presentan ustedes, y aun estaba orgullosa de
saber que mi hijo tenía Ja fortuna de valsar con ella ....
¡ Pobre señora! ¡ Si supiese cuánto me había burlado
de ,su hijo!
Este se acercó á nosotros, obedeciendo á una seña
d~ la Baronesa, y mientras las madres hablaban, pidióme respetuosamente que le concediera el cotillón¡
mas, por dicha. ya le había concedido á otro caballero
y el señor de Huete no le bailó: sentóse detrás de mi
silla , y ofrecióme todo lo que él podía ofrecerme , flores,
dulces, bibelofs.....
Y luego, cuando nos retiramos del baile, el fanático
lum/er y mal bailarín pidió permiso á mi mamá para ir
• á presentarla sus respetos&gt; .
Este Barón de Huete me hace estar inquieta. ¡ Tiene
aspecto de pretendiente!
¿Porqué le habré parecido bien? ¿ por qué mi mamá
ha sido tan afectuosa con él?
2 de Abril.

l

'I

189

¡Se acabó mi curso de literatura francesa!
Ayer asistió mamá conmigo á la última conferencia
y parecióme que la hora pasaba más pronto que en to~
dos los días anteriores. ¡Ah! ¡ si hubiese podido yo detener los minutos!
·Porque D. Ricardo nos habló con sublime elevación
de la influencia moral que ejercen los buenos escritores
y ~unque yo no po~ía escucharle con el debido recogi~
miento I pues herv1an y se atropellaban en mi mente
numerosas y encontradas ideas, más de una vez leí la
admiración en la profunda y brillante mirada de mi
amiga Susana.
¡Sí! Yo pensaba entonces en que él, con su elocuente
palabra, había sido el primero en inspirarme el deseo
de ser algo más que una frívola poujée, en revelarme la
existencia de otros libros más interesantes que las novelas, en enseñarme á pensar un poco en mí misma.
Y en la satisfacción que llenaba mi espíritu, por comprender á un hombre tan inteligente y tan docto hu!Jiera querido decirle delante. de todo su auditori~, de
igual manera que él hablaba también delante de todas
nusotras:
-¡Gracias, gracias!
. Pero las c~nvenienci~s sociales, inclementes y frías
siempre, dec1anme al oido que aparentase indiferencia
cuan~o mi corazón palpitaba con íntimas y dulcísima;
emociones.
¡Oh! ¡ cuántas veces nos obligan á disfrazar nuestros
sentimientos con mentirosa careta esa~ invencibles conveniencias sociales!
¡Las cu1.tro menos diez minutos! ..... ¡LaS cuatro menos cinco! ..... ¡Las cuatro!... .. ¡Oh Dios mío! ¡Todo ha
concluido ya!
Levantóse D. Ricardo I pronunciando algunas frases
de desI;&gt;e?ida, y salir:rios todas sus discípulas, Susana y
yo las ultimas, y cas1 llorando, cooidas á los brazos de
mi fiel miss Lucy.
"'
C~ando ~legué al la~o _de mamá, allí estaba él..... , quiero
dec!r D. Ricardo.·;·· dic1~n?ola que pensaba partir para
Pans, _y luego hana un v1a1e de algunos meses por Suiza
y el Tiro!.
.
¡No me faltaba más que esto! Sin las conferencias de
D. Ri~~rdo,. con su larga ausencia de la corte y con la
amabilidad msoportable del Barón de HuCte I á quien
enc~n.tramos en todas partes, en•ta iglesia, en paseo,
e~ visitas, en el _t~atro ..... más /idtle chevalier que el oficial de la guarmción de Cuenca ..... , mi desgracia sería
completa.
La c~nversaci?n continuó no obstante mi presencia.
- Juheta sentirá mucho estar privada de vuestras
conferencias, caballero-dijo mamá.
Y no pude menos de exclamar:
- ¡Oh, si! Estoy verdaderamente desolada porque
han terminado ya.
Y D. Ricardo me· envolvió en aquella mirada clarísima
y profunda que tanto me enorgullece.
-¿Creerá uste&lt;l, señorita-dijo amablemente-que
yo también deploro la terminación de nuestras confe•
rendas? Pero las proseguiremos en el año próximo ¿110
es verdad?
'
-¡Qué lejos está el año próximo!-respondí con voz
ahogada, porque la angust:a me hacía un nudo muy
apretado en la garganta.
Y además, porque pensaba en el insípido Barón de
Huete.
-Entretanto-repuso mamá con mucha oportuni1d- espero que nos hará usted algunas visitas. ¡ Cosa
nvenid~! Juli~ta está deseando ~ecirle cuán grande
a su sat1sfacc1ón en las conferencias ya terminadas.
D. Ricardo se inclinó cortésmente.
Pero mi garganta estaba cada momento más apreta,. _y la perspectiva del Barón de Huete me hacía casi
.mah'erente á todo.
-Doy á usted muy sinceras gracias-tuve alientos
para decirle-por el bien que me han hecho Ja·s confe-

rendas. ¡Figúrese usted que soy ahora muchacha más
formal que al principio del curso! ¿No es verdad, mamá?
Mamá contestó con. un gesto de duda, que no observó, por fortuna, D. Ricardo.
- Y yo doy á usted gracias por su amable felicitación-díjome sencillamente.
Mamá le dió la mano, y yo también.
El me la estrechó suavemente ..... y en seguida partimos. ¡ Tan pronto!
¡Y pensar que estoy convidada á comer el jueves próximo en casa de la Baronesa de Huete !
16 de Abril.

Ha venido, y yo no estaba en casa.
Teníamos una ma/inée de música y canto en casa de
mi profesor de piano, y mamá no ha querido que yo
faltara á la sesión; pero ¡ oh Dios mío! ¡ qué feliz habría
sido yo con verle en nuestra casa!
Durante la comida, mamá habló á papá acerca de su
visita, y parece que él y el Barón de Huete se han encontrado á la vez en nuestro salón, resultando que los
dos se conocían anteriormente.
D. Ricardo se retíró primero, y entonces el joven
aristócrata hizo un elogio entusiasta de mi profesor;
mas acabó por preguntar á mamá i.i era verdad que
D. Ricardo se había enamorado en Biarritz I en el verano último, de una muchacha andaluza á quien él admiraba, según allí se decía, llama&lt;la Hortensia .....
Hasta entonces yo había escuchado la conversación
de mis padres con tanto interés, que me olvidaba del
almuerzo, y más de una vez me dijo mamá con áspero
acento: «Pero, muchacha, ¿no comes? ..... &gt; Mas cuando
oí repetir aquella pregunta del Barón de Huete, mis
ojos se enturbiaron súbitamente, y sólo veía á mamá
como á través de un velo .....
El almuerzo me pareció interminable, y faltó me tiempo, después que mis papás se levantaron de la mesa,
para correr á mi cuarto.
Refugiéme, como en otras ocasiones de enojo, cerca
del balcón, mi asilo preferido cuando yo estaba triste ó
alegre, y repetía sin cesar aquella malhadada pregunta
que zumbaba en mis oídos: •¿No estaba en Biarritz enamorado de Hortensia, la hermosa andaluza?&gt;
El cielo apareció de color de plomo, cargado de espesas nubes, y una golondrina pasó volando rápidamente por delante de mi balcón, y se perdió en el fondo
del jardín; yo oía el piano de mi hermana Luisita, que
tocaba en presencia de papá una difícil pieza de concurso; oía t~mbién la fresca voz de mi hermano Eduardo, que subía del jardín mezclada con sonoras risas,
porque mamá contaba á su hijo predilecto el cuentecito
de La Gata blanca.
La lluvia empezó á caer, lluvia de tempestad I caliente, ruidosa y apretada; el viento llenaba de anchas
gotas mis cabellos, mi rostro y mis manos; yo tenía el
corazón oprimido por angustia penosísima, y sin embargo no pude llorar.
A medida que el agua caía sobre mí, parecíame que
se calmaba la angustia de mi pecho, que se desataba el
nudo apretado de mi garganta.
Acordábame de cuando él me dijo ¡adiós! al salir de
nuestra última conferencia I al separarnos ante el estribo de mi carruaje: si é/ hubiese amado á la andaluza
Hortensia, ¿ me habría dirigido aquel ¡adiós! tan dulce?
¿me habría mirado con aquella tan expresiva mirada?
Y cuanto más la lluvia me mojaba I refrescando mi
cabeza I más y más la reflexión me obligaba á murmurar
estas palabras: e ¡Bah! Estoy segura de que se le calumnia al presentarle como enamorado de la andaluza.&gt;
Y además, si lo estuviese, ¿ la dejaría por Suizcl y el
Tiro!?
¡Ah! Toda esa historia debía de ser mezquina invención del insoportable Barón de Huete, á quien detesto
cordialmente ..... porque está enamorado de mí. ¡Oh Dios
mío! ¡ cuándo tendré la dicha de que él me ame sólo un
poco!
Pero ¡ qué se ha de hacer! Las personas que no me
importan, como el Barón, se me aparecen en todas partes I hasta en el salón de mi casa; y las personas cuya
presencia me haría feliz ..... ¡Ah! esas se van á Suiza y
el Tiro!.. ...
¿Si encontrará allí á la andaluza Hortensia?
¿Habrá muchas niñas bonitas en aquel país de los lagos azules y de las montañas siempre verdes y floridas?
FLAVIO.
(Continuará.)

LAS DOS FACULTADES.
I. •
«Apreciable amiga Inés:
Mi ~arrera he terminado,
Y en leyes me he licenciado
A primeros de este mes.
De oratoria hice primores
En un lucido ejercicio,
Y me aprobó el alto juicio
Del claustro de profesores.
Cuando de toga me veas
Te quedarás admirada:
¡Ya puedo ser tu abogada
Si, por desgracia, pleiteas!
Ambiciono en juicio oral
Ser defensora de up pillo,
Pues tengo I Inés, al dedillo
El códig_o criminal.

t

II.
&lt; Justa: Hace un año cabal
Mi carrera he terminado:
¡ Yo también me he licendado
En deredto ..... conyugal!
En amor puro y hermoso
Hice un brillante ejercicio,
Y me aprobó el alto juicio
De mis padres y mi esposo.
Mi casa es mi afán eterno
Y tengo cuidados graves:
Puedo ser /u ama de lla'Oes
Si necesitas gobierno.
Lo de coser y planchar
Lo encuentro siempre sencillo,
Pues tengo, Justa, al dedillo
El código de/ !togar.
Si llora el niño, un proceso
Le instruyo con diligencia,
Y en juiCio oral, /a sentencia
Absolutoria es un beso.
Hice el estudio cabal
De una ley que me enamora,
Y, en tres meses I soy doctora
En cariiio maternal.
Le juré un amor sagrado
Á mi marido, y le doy
El alma. ¡Ya ves que soy
Partidaria del jurado!
A justiciera y legal
Ninguna me sobrepuja.
¡Mi vara de;uez, la aguja,
Y mi toga, el delantal.
Por mí angustiada no estés,
Que, abogada del cariiio,
Con su esposo y con su niño
Es feliz tu amiga.-lNfs, &gt;

•

1

Por la co;,ia,
jOSÉ

JACKSON VEYAN,

CORRESPONDENCIA PARTICULAR
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, 6
que vengan firmadas por pérsonas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte!.tadas.

Á BLANCA G.-La. salsa alemana es bastante. conocida
y antes de ahora he dado la receta; mas por si acaso
usted no estaba suscrita entonces I voy á repetirla.
Se prepara un litro de sustancia de ave (caldo) u
cltampignons y una cebolla partida; se pone á cocer y se
espuma I y después se añaden 5 gramos de sal, 3 de pimienta molida, otros 3 de azúcar, un ramillete surtido
(perejil, tomillo y laurel) y una zanahoria partida en
pedazos; se hierve lentamente, y se pasa por una servilleta para desengrasarlo.
Se fríe una cucharada grande de harina en un poco
de manteca, y se añade este espeso á la salsa t que se
reduce más hasta que deje bañada la cuchara con que
se mueve.
Se acaba de espesar con cuatro yemas de huevo y
15 gramos de manteca de vacas, que se le añaden después de retirarla, y entonces se emplea para los timbalitos Rossini.
Cuanto al ramillete surtido, si tiene la bondad de repasar nuestros números, verá que lo hemos explicado
repetidas veces.
AD.a MARÍA U. DE T.-Los delantales de goma se lavan con una esponja impregnada de agua y jabón; después se aclara y se seca bien con un paño¡ pero cuando
ya están muy usados no se limpian con nada.
Á D.a A. R. DE S.-El alcohol alcanforado se hace con
100 gramos de alcanfor y 900 de alcohol de 90 grados;
se disuelve, se filtra y se le da color con 6 decigramos
de azafrán.
Cuando la franela está muy sucia, quedará perfectamente lavándola en agua templada con una parte de
amoníaco 1 y aclarándola después en agua templada con
dos vasos de vinagre. Esta es la única ·manera de dar'
color f la franela q\le esté descolorida..
También queda muy bien así la franela blanca.

\
l

1

A CARIDAD.-Para niño pequeño hemos publicado patrones en el núm. 2z de Febrero último (grabado número 8), y en dicho número encontrará también un
traje marinero (señalado con el núm 13) 1 con patrones
para niño de I I años, y el cual puede utilizar para el
niño de 9 achicando un poco los mismos patrones.

I

'í

'

Á UNA ANTIGUA SuscRITORA G.-La lec/u de rosas es,
para después de lavarse, dársela en la cara con una esponjita; luego se seca bien la cara, y se dan los polvos.
El agua de salvado no es cocida, sino puesto el sal•
vado (moyuelo) en una muñequilla, y después de tenerla en remojo exprimirla bien, hasta que el agua quede
como leche.
Voy á darle la receta de los mantecados, que me pide:
Se bate mucho con la mano una libra de azúcar con
una de manteca, y no se deja de batir hasta que está
muy blanca y muy crecida. Entonces se le va incorporando la harina suficiente para que tenga la consistencia necesaria, lo cual se prueba haciendo un mantecado
y metiéndolo en el horno, y si se grietea es que le falta
harina.
Los mantecados se van colocando en papel blanco, á
distancia unos de otros, y se meten en el horno hasta
que están dorados, y al sacarlos se espolvorean con
azúcar.
M. P. C.-En la ropa de paño se quitan perfectamente
las manchas echando en una taza tres partes de agua y
una de amoniaco, y con este líquido se frotan las manchas con un cepillito, y desaparecen.
Las manchas de vino en la ropa blanca se quitan frotándolas con limón, después de darle el primer ojo; se
recoge y se pone al sol, y al cabo de dos horas se aclara. Las mismas manchas en madera blanca se quitan
fregándolas con cloruro de cal, y en hules blancos con
agua y jabón.
Los abanicos se llevan de tamaño regular.
A UNA PRovrNCIANA.-Pasados los seis primeros meses
puede usar sombrero.-Sí ¡ siguen llevándose los velos
de crespón.
Para el niño de tres años puede hacer el sombrero
Canotier, modelo publicado en nuestro número del 14
de este mes, y adornarlo con cinta blanca ó azul.
El género más á propósito para el hábito, y á la vez
traje de luto riguroso, es el cachemir.
El traje de viaje debe hacerlo de vigoña fino, adornado con pespuntes, y el sombrero, de paja negra mate,
adornado con crespones.
Á UNA INDECISA.-Sí; lo más á propósito para luto tan
riguroso es falda lisa con franja de crespón al borde, y
chaqueta larga, con pechero I faldones y mangas de
crespón.
El manto se lleva recogido con los brazos, de manera
que cubra la cintura, y los velos más á propósito, que
ya se venden hechos, para luto tan riguroso, son de
granadina mate.
Hasta pasados los seis primeros meses no puede llevar sombrero.
Guantes de piel de Suecia ó punto de seda. Zapatos
de tafilete negro y media negra.
Las niñas deben llevar seis meses de luto, tres riguroso y tres de alivio. También hay quien lo lleva un año,
Jo cual depende de las costumbres de la localidad.
Puede hacerles los vestidos de velo religiosa, con
crespón, y los sombreros de paja negra calada, adornados con crespón y broches de azabache.
Esas señoritas no están obligadas á llevar luto, y si
quieren llevarlo por deferencia á usted, no debe ser riguroso¡ así es que pueden usar los vestidos de percal
que me indica, y sombreros de paja adornados con
cintas.
No puede usar cuello blanco.
No hace falta que lleve el velo echado á la cara; se
coloca hacia atrás, que caiga sobre los hombros.
Á MATILDE G.-Siento mucho no poderle dar la receta que me pide, por ser específico y no conocerse su
composición.
A uNA MAMÁ JOVEN.-Se estilarán mucho este verano
para niños pequeños las esclavinas cortas de la misma
tela que el traje.
Voy á explicarle un modelo de mucho vestir, de encaje de hilo grueso.
Faldita de encaje crudo, sobre un transparente rosa,
fruncido¡ cuerpo á la inglesa, también de encaje, con
tirantes y lazos en los hombros; esclavina de encaje,
con hombreras I forrada de seda rosa; capelina grandmire, de encaje, con viso y lazos rosa.
La tendencia de la moda para los niños es que cuanto
más pequeños sean éstos, mayores han de ser los sombreros que usen.
Á D.a T. DE C. Sevi'lla.-El lujo es grande en los puños
de las sombrillas: bolas de lapislázuli; pomos de oro
finamente cincelado, con estrellas en turquesas I rosas,
rubíes; puños planos de granate ó amatista I con las
iniciales ó la corona grabada: todo esto es lo más distinguido.
Los alfileres-pasadores para sujetar el sombrero son
también sumamente artísticos: perlas en forma de pera
sujeta con una hilera de rubíes; lagartos esmaltados¡
cabezas de negritos con labios de rubíes y ojos de diamantes, etc. Tales son los objetos de buen gusto y
buen efecto entre los adornos de sombrero.

•

Respondemos á otros fines
Las postergadas mujeres,
Y llenamos más deberes
Que repasar calcetines.
Mi licenciatura honrosa
Hoy pone de manifiesto
Que no indigesta el Digesto
A la mujer estudiosa.
Tengo de ciencia un tesoro,
Y en mi cabeza metidas
Llevo las siete parh'das
Y hasta las leyes de Toro.
Tu porvenir me disgusta,
Pues no quisiste estudiar.
¡ Cuánto tienes que envidiar
A tu siempre amiga!-JusTA.•

A uNA E::,;srmsMADA.-Celebro mucho su mejoría, y deseo que su restablecimiento sea pronto completo.
No solamente debe saludar á esas personas que se
han interesado por su salud, sino que, cuando las encuentre en alguna visita, debe darles gracias con afectuosas palabras por su solicitud, y además debe ir á su
casa ó dejar unas tarjetas.

Cuando unos señores van á habitar á una nueva casa,
á ellos toca tomar la iniciativa y pasar tarjeta á los ve-

cinos, y entonces éstos los visitau ó les mandan otra
tarjeta si no quieren trato.
Esto al menos es lo que aquí se acostumbra; pero no
sé si en esa localidad habrá otros usos.
Puesto que ya está. bien, á usted le toca hacer las visitas que debe, y lo mismo le digo en cuanto á la de
pésame.
Las manchas de hierro en la ropa blanca se quitan
exprimiendo limón y echando sal en la mancha I y después poniéndola entre un papel de estraza I y pasando
por encima de éste una plancha caliente.
Sí; lo mejor para limpiar los guantes es la neufalina.
Á UNA ExPERTA.- EI encaje se emplea con profÜsión
en las confecciones y esclavinas de primavera, haciendo estas últimas todas de encaje y las primeras de piel
de seda ó faya, con mangas y adornos de encaje.
Los fulares se estilan mucho, rayados, á cuadros I y
sembrados de lunares¡ pero se llevarán la preferencia
los floreados Pompadour.
Así, estará muy elegante un traje de fular con flores,
adornado con anchos bordados blancos ó guipur antigua, y completado con un sombrero de paja de Italia y
encaje de paja, adornado con gasa blanca y rosas, ó
flores de brillante colorido.
La sombrilla de fular, igual al traje y adornada de
encaje, debe terminar esta elegante /oile//e.
La media de seda negra sigue llevándose con todos
los trajes, y para soirée ó mucho vestir se llevan negras
caladas, ó blancas de seda, y estas últimas únicamente
con traje claro.
Á D.a JUANA M.-Sin duda esa señora debe usar alguna crema, pues esto es lo que suele dar el resultado
que indica. Puede elegir entre las varias que se anuncian, pues me es imposible garantizar ninguna.
El salón sólo debe estar alfombrado durante el invierno.
Á. D.a RAMONA O.-Puesto que esa señorita desea un
traje que le sirva á la vez para reunión y calle, nada tan
á propósito como el grabado 3 7 de nuestro número del
22 de Marzo, tal como indica el figurín, y resultará muy
elegante.
Los juegos de cama de boda se hacen I ó con una cenefa bordada alrededor del embozo I y las iniciales ó el
nombre entero en el centro, ó sin la cenefa, y sencilla~
mente las iniciales ó el nombre. Se guarnecen con encaje de guipur, Valenciennes, Chantilly ó torchón.
Si es un equipo modesto, bastará con una docena de
juegos de cama.
Cuanto al traje rosa, la aconsejo que le adorne con
gasa negra, como la 2.ª figura del figurín iluminado de
nuestro número del 22 de este mes, que es muy elegante.
Pueden regalar á ese caballero un dije para el reloj,
cartera, bastón, petaca I etc.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO
Núm. 16.
Corresponde á las Señoras Suscritoras de la I .• edición de lujo .

TRAJES DE CALLE

Y

DE CEREMONIA.

I. Ves/ido de cerenionia, de faya Ofelia y encaje de
Chantilly negro, compuesto de un fondo de falda de
seda ligera, una falda de faya semilarga, formando delantal liso y cola guarnecida de un volante de encaje, y
corpiño de faya de cintura redonda, que consta de espalda, lado de delante y delantero con pinzas, cerrado
en medio. Sobre el delantero se pone otro de una sola
pieza de Charitilly plegado y montado sobre un canesú
de faya. Cuello alto de la misma faya. Aldetas plegadas
abiertas en medio por delante y formadas por un volante de encaje de Chantilly que se añade en la cintura.
Una faja de cinta del mismo color del vestido rodea el
talle, anudándose en el lado izquierdo del delantero y
terminada en dos caídas con flecos de seda. l\Ianga
ajustada de faya y manga corta de encaje de Chantilly
plegado.-Sombrero de paja negra, guarnecido de rosas
y cintas color de paja. La copa es de paja amarilla.
Te/a necesaria: 5 metros de tafetán , y 14 metros de
faya.
2. Traje de visiia , género Luis XVI, de fular liso beige,
fular azul con lunares beiges y fular azul liso. Adornos de
encaje crema. Fondo de falda de seda ligera y falda de
fular azul abierta sobre un delantal recto de fular azul
con lunares, terminado en un volante de encaje plegado como un lambrequín. Este delantal, de forma Princesa, forma parte de una especie de peto un poco plegado en lo alto hacia la izquierda. Corpiño de fular
beige , con aldetas formando como unos paniers muy
cortos y rodeadas de un bullón rizado de fular beige que
guarnece también los delanteros. Un volante de encaje
plegado se añade bajo los paniers y se redondea en el
borde de la espalda con una rosácea también de encaje. El corpiño se compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros abiertos y plegados sobre un forro plano ajustado con pinzas. El peto
ó delantero Princesa se pone sobre unos delanteros dobles de forro cerrados en medio, ajustados con pinzas
y añadidos al corpiño en las costuras de debajo de los
brazos y de los hombros. Manga de fular beige plegada
sobre un forro de manga ajustada. Toque plegada de
cret}lón azul, guarnecida de una media luna de azabache y ,mas plumas negras.
Tela nt.'Cesaria: 5 metros de seda ligera; 9 metros de

fular azul liso; 2 metros de fular de lunares, y 7 metros
de fular beige.
3. Traje de callt.-Vestido de pañete gris adornado
con pañete azul, muselina de seda blanca y galón de
oro. Fondo de falda de tafetán y falda de pañete gris
guarnecida de pespuntes. Corpiño de pañete gris de
cintura redonda, con aldetas anchas del mismo paño,
añadidas en la cintura I á excepción de las aldetas de
la espalda, que forman parte de ésta I y del peto , que
termina en una aldeta llana. Una hebilla larga cierra el
lado izquierdo del peto. Bolsillos grandes de paño azul
añadidos en la cintura sobre las aldetas y fijados con
botones. Lados de espalda y de delante, y delantero con
pinzas cerrado bajo el peto. Fichú de muselina de seda
blanca fruncido en el hombro, cerrado en qiedio y guarnecido de un cuello de galón de oro. Cuello del mismo
galón cerrado en medio por ctetrás. ~ranga gris con una
carterita de paño azul fijada con un botón. El fichú se
pone sobre unos delanteros de tafetán blanco añadidos
al corpiño por medio de las costuras de debajo del brazo
y de los hombros.-Toque cerrada con un turbante de
crespón color de oro antiguo bullonado, con pouf del
mismo crespón puesto por detrás. Ramo de florecillas
blancas.
Te/a necesaria: 5 metros de seda ligera; 7 metros de
paño gris; 30 centímetros de paño azul, y un metro de
muselina de seda.
4. Traje de ceremonia.-Vestido Luis XV, de fular
fondo blanco con ramos de heliotropos. Adornos de
encaje blanco. Fondo de falda de tafetán y falda semilarga de fular, terminada en un volante de encaje plegado en forma de lambrequín con lazos de terciopelo
color de lirio. Corpiño de punta larga y paniers abulta•
dos, añadidos en la cintura. Se compone de espalda
lisa, cubierta con un volante de encaje puesto de plano
y dispuesto de modo que forme una espalda de encaje
abierta en forma de V. Delantero cerrado en medio,
abierto en forma de V y dispuesto como un fichú plegado en los hombros¡ se le cierra con tres lazos de terciopelo color heliotropo. En los lados del fichú se pone
un volante de encaje llano, imitando algo la disposición
de la espalda. Cuello l\Iédicis de encaje plegado. Manga
semilarga, compuesta de una manga plegada de fular
con un brazalete de terci'opelo cerrado con un lazo, y
un volante de encaje plegado que termina la manga.Toque de encaje blanco rizado, guarnecida de un ramo
de plumas color de heliotropo y una brida de cinta de
terciopelo del mismo color.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 18 metros de
fular; 18 metros de volante ancho de encaje, y 5 metros
de encaje estrecho.
5. Traje de paseo.-Vestido de lanilla fondo beige. Se le
guarnece con vivos de terciopelo color glayola. Fondo
de falda de seda ligera, y vestido Princesa, de lanilla,
compuesto de espalda y lados de espalda, delanteros
con pinzas y pinza que marca el lado de delante. El delantero derecho cruza y se abrocha con botones sobre
el izquierdo, recortándose en forma de almenas desde
la cintura. Los delanteros de la falda se abren sobre un
delantal recto terminados en puntas de almena. Sobre las
caderas se ponen unas carteras grandes con botones.
Cuello alto. Manga con brazalete de terciopelo. Vivo
ancho de terciopelo en las puntas de almena, en el
cruce, en el cuello, en los bolsillos y en el borde inferior de la falda.-Capota calada, formada por una cinta
de terciopelo glayola, dispuesto en turbante anudado
en medio. Bridas de terciopelo y pla_mas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 8 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y un metro
30 centímetros de terciopelo.
6. Traje de carreras de cabailos.-Vestido de fa.lar
fondo blanco con ramos amarillos y hojas verdes. Adornos de encaje de Chantilly negro y cinta &lt;le terciopelo
color de naranja. Fondo de falda de seda y falda semilarga de fular, con delantero guarnecido de un volante
de encaje plegado en forma de lambrequín puntiagudo,
con una cabeza dentada hecha de cinta de terciopelo y
fijada con rosáceas del mismo terciopelo. Corpiño ~in
aldetas, hecho de fular velado de encaje negro. Aldetas
del mismo encaje, añadidas en la cintura y formadas
por un volante plegado. El corpiño va cubierto de encaje plegado en la espalda y terminado en un cinturón
de terciopelo abierto en forma de V. Los delanteros
van abiertos sobre un peto de fular., ajustados con pinzas y cubiertos de encaje plegado, el cual va atravesado
á lo largo por dos cintas de terciopelo fijadas en medio
con lazos de lo mismo. El peto va puesto sobre el forro
de los delanteros, que se cierra en medio. Cuello Médicis de encaje encañonado. l\Ianga semilarga con media
manga ajustada. En el codo, brazalete de encaje rizado.
Cuello alto de terciopelo.-Sombrero de encaje negro,
guarnecido de plumas amarillas.
Tela necesaria: I 5 metros de fular; 9 metros de volante
ancho de encaje, y 9 metros de estrecho.
7. Traje de paseo. Vestido de fular azul con florecillas.
Adornos de cinta de terciopelo, encaje crema y muselina de seda crema. Vestido Princesa I con espalda que
da el vuelo para la falda. Lados de falda añadidos bajo
un lado de falda Princesa, doblada y acortada, de modo
que forme una especie de pani'er, que se prolonga como
una quilla plegada en conchas hacia adelante. Doble rosácea de terciopelo en la cintura y en el borde inferior de
las quillas. Delantal plegado en lo alto y añadido en el
borde de los delanteros, que se cierran en medio y van
ajustados con unas pinzas. Los paniers van formados
por el vuelo de los lados de espalda y de delante. Fichú
de muselina plegada, sujeto en el pecho y rodeado en
lo alto de la espalda. Un volante de encaje termina el
delantal. Manga semilarga, con bracelete de terciopelo
cerrado por medio de una rosácea.- Sombrero de encaje de paja, guarnecido de Chantilly y flores azules.
Tela mcesaria: 18 metros de fular; 2 metros de volante

�l

r

191

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

-LA- MODA ELE~ANTE, PERIODI::;O DE LAS FAMILIAS.

190

de enea je, y un metro 50 centímetros de muselina de
seda.

27.- Bata de cachemir.

24 y 25. -Vestido para niñas de 9 á I O años.

Espalda y delantero.

••.

26.- Corpiño de soirée.

1

8. Vestido de calle. Se hace este vestido de lanilla azul
obscuro, y se le adorna con terciopelo encarnado ribeteado de galón de oro. Fondo de falda de seda ligera, y
falda de lanilla plegada en una especie de pam'er en el
borde del corpiño, de modo que fi gure un vestido Prin•
cesa. El borde inferior de la, falda va ribeteado de terciopelo dentado por arriba. Un galón de oro ribetea to•
dos los dientes y las carteras de terciopelo de las mangas
plegadas. El corpiño se compone de espalda y lados de
espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto estrechado en la cintura con pliegues
y añadido sobre el forro de los delanteros, que se cierra
en medio bajo el peto. Cuello vuelto de terciopelo dentado, que se prolonga para formar unas solapas. Cuello
alto del mismo terciopelo.-Toque de terciopelo encarnado y azul, encaje negro y plumas negras.
1 ela necesaria: 1 metros 50 centímetros de lanilla, de
,u n metro 20 centímetros de ancho, y 2 metros 50 centímetros de terciopelo. 9 . Traje de visita. Vestido de lanilla color de malva;
-guarnecido de paño blanco bordado de oro. Se compone este vestido de un fondo de falda de seda, una falda
de seda plegada hacia atrás sobre las caderas y abierta
en medio de detrás sobre un paño blanco terminado en
un bordado de oro, y corpiño de cintura redonda con
cinturón de piel blanca enlazado en medio del delantero. Los delanteros son de cierre invisible, y se adaptan á otro delantero de paño blanco bordado de oro,
ajustado con pinzas y cubierto en la izquierda con un
delantero plegado de lanilla, sujeto en la cintura con el
cinturón y 'dispuesto en cruce sesgado de izquierda á
derecha. Cuello alto de paño bordado. El forro de los
delanteros va cerrado en medio, bajo el delantero de
p1ño. Manga de lanilla.- Capota de violetas montadas
en forma de corona, con ramo de plumas negras y
• adornos de oro.
Tela necesaria: 5 metros de tela de lana, y un metro
7 5 centímetros de paño blanco.
I O. Vestido de calle. Se hace este vestido de bengalina
azulada y paño verde antiguo. Adornos de terciopelo
de este último color, con bordados y cuello con solapas de muselina de seda bordada. Fondo de falda de
tafetán y falda de bengalina, cuya parte inferior va guarnecida por delante de una tira de terciopelo, y un bordado de seda y oro por encima. Corpiño-chaqüeta de
paño, con aldetas largas que forman unas tiras cuadra&lt;las. Se compone de espalda y lados de espalda, lados
de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un
peto de bengalina estrechada en la cintura con7.ln cintu•
-rón plegado y puesto sobre unos delanteros dobles de
forro cerrados en medio y añadidos á la chaqueta en
las costuras de debajo de los brazos y de los hombros.
Cuello alto de terciopelo, y cu tilo vuelto, formado por
lin volante doble de muselina bórdada, el cual desciende en punt:is sobre el borde de los delanteros. Manga
alta de paño, abrochada en su extremidad.-Capelina
de encaje de paja, con lazo de cinta de terciopelo y
-ramo de flores.
·
Tela necesaria: 10 metros de bengalina, un metro de
terciopelo, y un metro 90 centímetros de paño.
II. Traje de carreras de caballos. Vestido de fular rojo
-con dibujos negros. Adornos de encaje negro y cintas de
1"aso encarnado. l&lt;ondo de falda de seda, y vestido semilargo de fular, compuesto de espalda y lados de espalda
'Princesa que dan el vuelo para la cola. Lado derecho de
vestido Princesa , y delanter:o cruzado y plegado de derecha á izquierda, que dan ~I vuelo para unos pliegues
-Oirigidos sobre la cadera izquierda, cuyos pliegues se
ñjan en el borde de la espalda con un lazo y caen formando una especie de capucha árabe. Delantero iz.quierdo de corpiño, dispuesto en una especie de fichú
-plegado, abierto en forma de V y atravesado por dos
cintas encarnadas. Los delanteros del vestido se plie~an sobre unos delanteros de forro ajustados con pin.zas y cerrados en medio. Un volante de encaje va puesto
en el borde del vestido y dispuesto en baldaquín ple~ado, con dos rosáceas tomadas del mismo volante.
'.Manga semipagoda, con rosácea &lt;;le encaje en el antebrazo y bullonado grueso de encaje en la parte superior.
-Capelina de encaje ajaretado, adornada con cintas
y rosas.
Tela necesaria: 18 metros de fular, y 15 metros de
volante de Chantilly.
I2. Vestido de calle, hecho de pañete color de IT!asilla
y guarnecido de terciopelo color de anémona y galón
de oro.-Fondo de falda de tafetán, y falda de pañete,
.cuyo paño de detrás va ribeteado de cinco hileras de
galoncillo de oro. El delantero va dispuesto en delantal rodeado de terciopelo, fijado con un galón de or'1.
Corpiño de ald·etas largas y planas, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto de pañete

formado por la continuación del delantal. Chaleco abierto de terciopelo, añadido bajo los delanteros abiertos. Botones de oro en la cintura. Cuello alto de paño,
rodeado de galón de oro, y cuellecito abierto y redondo, de terciopelo. Manga alta de hombros con cartera de terciopelo abierta por encima del br¡zo. Un galón de oro rodea las carteras y el contorno del corpiñochaqueta.-Sombrero de encaje de oro, con doble ramo
de plumas negras.
Tela necesaria: 8 metros de pañete, y 2 metros de
terciopelo.
I.J. Vestido de calle. Es de faya verde y bordado crudo
con viso ve~de pálido. Sobre un fondo de falda de tafetán va el vestido Princesa, de faya, con espalda y delantero recortado en una especie de corselillo irregular, qu~ .forma dientes puntiagudos s0bre una camisa de
bordado puesta sobre un forro llano de corpiño ordinario, cuyo forro se cierra en medio del delantero y se
ajusta con pinzas. Los delanteros de bordado van estrecha-dos dentro del corselillo con pliegues y se abren
sobre un peto estrecho de bordado, añadido en medio
sobre un viso de seda clara. Manga de bor.dado sobre
viso verae. La falda va recc,gida en las caderas y abierta á cada lado sobre una quilla estrecha de bordado,
que se añade á ca.da lado de la abertura. Bordado de
oro y seda en torno del vestido. Cuello alto Médicis, de
terciopelo.-Capelina de encaje blanco adornado con
cinfas de terciopelo verde y plumas negras.
Tela necesan·a: 12 metros de faya; 4 metros de seda
clara; 4 metros de bordado, de 60 centímetros de ancho,
y 60 centímetros dé terciopelo.

Trajes de paseo.

2

"lno dehle dlre!!Jlho de Chassalo,r contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetiLo, etc.

l adhmntes invisibles, exquisito
I\ perfume. Houblgao,, per•
OPHELI
POLVOS
fumista,
Faubourg St Honoré, 19.
·
París,

IIEDA.LLA.8 DE ORe,
Alquiler y venta. 83
PIANOS83,FOCKÉ,
Parls.
pam e[ tocado,
los banas. Houhlgaa'9
EAU D•HOUBJGANT para ap.ecia&lt;!_a
1

V'utor Hugo,

Avmue

y

muy

perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.

Peifumeria Ninon, Ve LECONTE uT Cle, 31 1 rue du Quatre
Septembre, París. ( Véanse los anuncios,)

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
SOLUC!il AL JHOGLff!CO DIL NÚIURO 12.

CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.

Corresponde

á las

Señoras Suscritoras de

Por una mirad:i, un mundo;
Por una sonrisa, un cielo;
P or un beso ...•. , yo no sé
Qué te diera por un beso.

la 1.• y 2.• edicilin.

I. A y B, principio de abecedario para ropa de casa.
(Se hace al cordoncillo, la flor de lis al plumetis y el
fondo á punto de armas.)
2. SLM, enlace para pañuelos.
3. Encaje al cordoncillo y puntilla á la aguja.
4. Entredós para camisas.
5. PT, enlace, estilo japonés, para pañuelos.
6. CS, enlace para almohadas.
7. T R, iniciales para ropa blanca de diario.
8 y 9. Teodora y Amalia, nombres para pañuelos.
10. LM, enlace para cajas de pañuelos 6 de guantes.
(Se borda al pasado: la L, en seda oro pálido, y la 1,1,
en seda oro viejo.)
·
11. Encaje al cordoncillo con puntilla á la aguja.
12 y 13. Entredoses para sabanitas de cuna.
14. Tira de guipur, Ri¡::.helieu, para almohadas.
15. Continuación de abecedario para sábanas. (Véanse
los núms. 40, 44 y 48 del año anterior, y I y 9 del ac-

La han presenta-lo las Sras y Snas. P.• J osefina Penaranda y Barrantes.D .• Consuelo Anio\a -D.• Ba!bina Sabat.-D." Micaela Sánchez y Pérez.D.ª Celedonia C:i.racttel.-D.• Sebastiana Escosura.-D.ª Julia Sánchez de
los R!os.
También hemos recibido wlueión al jeroglífico publicado en el mim. 2 por
h Srta. D.• Zu ila Elena Senior,
I gualmente hemos recibido solución al jeroglífico publicarlo en el nú1u, f
por las Sras. y Srtas D.ª Matutina L. de Sierra.-D.• Mar!a García de Mille.
-D." R. del R. de G. B. (d.: Méjico).-D.• Sinforosa Sánahez y Ro:lrigitez
(de Bueno3 Aires) .

JEROGLÍFICO.

tual.)

CELEBRIDAD PARlSIENSE.
El verdadero lujo consiste hoy, no precisamente en una riqueza exagerada en !a. toilette, sino en que ésta sea de corrección
irreprochable-, de distinción exquisita; que tenga, en suma, lo
que se llama tan expresivanitnte el e/tic.
Y lo que da el Chic á un buen traje es un corsé bien hecho I un
corsé con arreglo á las exigencias de la moda, el cual sirve en
primer términO para ptepirar el busto que luego ha de ser vestido y adornado por la modista.
Porque es necesario marchar eón 19. época y agradar á su sociedad, á su medio ambiente, como ahora se dice; y he ahí por
qué M;,,rns. DE VER.TUS sreurs ( 12, rue Auber, en París) se dedican incesantemente á realizar el ensueño de plástica que domina
á nuestras elegantes .
Sus _corsés son los más perfectos que se pueden imaginar, y
los meJores, sin duda alguna, en relación con las prescripciones
de la moda.
Basta con escribir una sencilla carta á Mmes. De Vertus para
obtener todos los informes que se deseen, con una prontitud y
una amabilidad incomparables. '

MEDALLA.

Todo el mundo conoce y aprecia el popular Jab(m de los Principes del Congo, pero la marca favorecida por la high lifc es el
Congo-Extra, cuya pasta y cuyo perfume son el resultado de hábiles manipulaciones del químico Víctor Vaissfrr, de París, creador de ese producto excepcional.
Los Congo-Extra, que se distinguen por sus cintas de seda,
colordr: fuego y amarillo, timbradas con una medalla de oro ó de
plata, se encuentran en todas las buenas perfumerías .
PTYCHOTIS, Victoria., Lila blanro,eto.
O/ore, nueroa muy CQncentradoa oara 6/ Paflue/o

AGUA deCOLONIA REAL muy aotttiada
P11rfum11 exqu/rito y duradero oara 11/ Tocador

JABONDULCIFICADO0!oressuper!lnos
OII una 1.cclón caludab/11 sobra la PIEL

. Reíase de las arrugas, que no se atre!ieron nu~ca á señalarse en su epidermis, y se conservó
;oven y bella hasta más allá de sus So anos, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á la
faz del Ue.::::.po , aue en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-E.ste secrero_ q~'! la gr3;n coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de sus cor.temporá~eos, ha s!do descubierto por_ e, doctor L~conte ent~e ~as hoJas de un _tomo de la Historia amorosa
.tk las Ga!:as, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltrure y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería Il'lnon (.llfaison Le~onte), 3~, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secretoá sus elegantes clientes baJO é! nombre de \lérltable Eau de
:ll'lnon_ y de Duhei dt; ~h~o.o, polvo _de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
:una_ CaJ~.-Es necesano ex1g1~ en la euqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, ~ara evitar las
falsific!c.1ones. -La .faifumeru Ninon expide á todas par!es su5 prospectos y precios corrientes•
.Dep~sitos _en .llfadnd:_ Pascual, Arm~l, 2; Artaza, Alca_la, 23, pral., izq.; Aguirre y .Afolino, perfununa D_nental, Preciados, I; Fede neo, G_ros, po:fumena Urquwla, Mg,yor, I; Romero y . Vicente,
_pe,fumena Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J,yen Bar~dona, Sra. Viuda de Lafont ¡ E/ijos 1 y

28 á 31.-

y CATARRO Esp1c.
Cu,~dos po, los ciga,dllos
lU.
francos la caJa.
ASlíA

Peifumeria exótica SENET, 35, rue du Quatre Septembr~
París. ( Véanse los anuncios.)

NINON DE LENCLOS

Vicente Ferrer.

La perfun1ería es pee lal á la Lactelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expo•
sición Universal de 1878 1 á , su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rue tf Enghfrn, en París, las más altas recompensas: la Crua
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

La\ SOLUCIÓN EN UNO Dli: LOS PRÓXUlOS NÓHli:ROS.

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA Potyos adherente•
e Invisibles.

.
Por el ouevo modo de emplear estos polvos comunican al
rostro una maravdlosa Y delicada bellez_a, y le dan un perfume de exq¡úsita suavidad. Ademas de su color blanco.
de una pni:eza notable, bay cuatro matices de Rache! y de Rosa, desde el más pil.lido hasta el más subido. Cada
cual hallara, pues, exactamente el color que conviene á su rostro

en la ~erfume~ia central de AGNEL, 1.'6,Avenue de l'Opéra, PARIS
V en lu sei, Per[umerllU sucursales que poste en PBris. ui como en toda$ fas buenas perfumeria•.

TI Sis

BRONQUITIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Curación por la EMULSION IIIARCHAIS.-:\IAllRJD,Me!chor Garcfa.,
BUENOS•A\'RES.Demarchi bot.-MONTEVJDEO,LasCamAJEXJCo,VanDenWingae.rt.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FERNÁNDEZ BREMÓN.
De _venta, en las oficinas de LA lLUSTRACIÓl'
E.sPANOLA Y ANERICANA,

Alcalá, 23, l'l/odrid.

OLUCION
CUNA UD ª f::;:tii~!'~ ~:~ai
-Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

S

1

Gllurina.

antlgo11,Tlsl11 y enfermedades del Pecho. P.a.RJS.,

Cua 1.w~an d, i-3 ,t.Gmitr-S1-hzm,1 todas f"' d! lu Al~ricu.

�LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

192

Decís, Señora, que os faltan muchas cosu
"Jara que volváis á ser
MEDIO DE PROLONGAR LA VIDA
HUMANA.
Pues pedidlas á la P.nfwneria Ex1!im, !·ut dtt
UN médico famoso de Francia está haciendo
,¡. S!ptmrbre, J.i, m Paris, y quedart:1s satisfecha
experimentos á fin de prolongar la vida humana
é. más de lo que dura naturalmente. Su sistema
y encantada dd resultado.
Su Brisa ExJlica, en agua ? en cr!ma! os hará
consiste en introducir en la sangre, por un provolverá la hermosa edad de diez y seis pnma,•eras
cedimiento particular, la vitalidad de los animay os defenderá contra las arrugas; su pol~·o de
les inferiores. No podemos decir que alcanzará ó
arroz Flor de Al/,/rc/1~;-o dará á vuestro cutis un11dt:jará de alcanzar éx.ito, pero si que es muy dublancura diáfana que evocará á las_ rosas desY_ado;;o. Hasta ahora el hombre no ha logrado más
necidas de vuestro rostro; su A11h-Bolbo1 extirque un medio de alcanzar una larga vida, y éste
es evitar que los órganos se entorpezcan ó se depará J_os puntos negros que b~otan e~ la na~f~,
sin deJar b menor huelb de ninguno, su S010 biliten y devolverles su energía y su poder cuan/ium- espesará, alargará y dará nuevo color ti
do han sutrido pérdidas parciales. Que esto, aunvuestras cejas y pest!lñas; su Pas~a dt los Prelaque ei dificil, se ha hecho y se puede h!cer,
•
JABON
POLVOS
DE
ARROZ,
dos destruirá los sabanones y las gnetas, y os depuede probarse; pero en todo caso el trabaJO se
volverá la mano lisa y mórbida, con las vena.s
hace de una manera muy diferente de la que
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,
se propone el médico francés. Pondremos un
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est9: transfo';'Dnp
ejemplo:
llacealgunos años que una mujer llamada Cracción se efectuará naturalmente, sm recurnr ~
ker, de South Farmington , en Nueva Escocia, en ccccccooooucocccooaocooocc' - - - - - - - - - . , - - - - . ningún artificio,
América del Norte, empezó á sentirse mal. Ni
El Catálogo de la Pe,fu11urí(_' E.róti~a se remite-,
ella ni sus amigos podían entender los síntomas.
v·atis y franco de porte, á qu1e n le p1~a.
,
Le dolía mucho la cabeza, tenía mal gusto de
DepJsilus m 1tladrid: Arlazn, Alca/a, ~.J, prm•
LECTOS PRODUCTOS
boca, los pies y las manos frias, la piel tomó _una
cipo/, izq.; ,!asma/, ,1rmal, ~; ún¡u,ola, Jifa•
apariencia amariJ!enta ó cobriza, y estaba tnste,
vor, 1; Arrwrrey Afo/1110, Pre~,ad?.s, 1, y m Bar~
sofl.olienta é indilerente á. cosas que otras veces
~e/011a, Sra. Viuda de Llljo1tt t J/ljOS,
RFUMERiA ~
le h:ib(an interesado, Andando, algunas veces se
veía que se tambaleaba y se agarraba é. lo pri9
RMACETI
mero que podia para no caerse. Sentía náuseas 1
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
vomitaba sin causa aparente, y sufría de estreñi~t-- ~'S
miento é irregularidades. TenlR mucho flato, paly todos
pitaciones, y le venían á la boca eructos de un
s artlculoa de tocador
gas ó íluido desagradable. En el otoño de 1884
1Jet:dores de las: mcia a/taa
perdió la salud por completo. Se qu('jaba de un
MADRID - ESCORIAL
1
ases socia/ea en todo el mundo
dolor agudo a'rededor del corazón, y respiraba
Exigit• la , •c rdadcra mnrc:1
•
c"n dificultad. Sentía dolor al lado derecho del
higado, y mucha debilidad en la espalda, por encima de los riñones.
00000
000000000~
L1. pobre Sra. Cracker acudió á los mejores
ANTIGUA CASA
m¿ licos de la localidad, que le dijeron que se
trataba de un caso grave, y le dieron muy pocas
e::iperanzas. e.Ya veremos lo que se puede hacer.&gt;
loa Catarros, loa Resfriados , la Grippe,
Thér~e FEDOU, Sucesora
Pasaron tres meses sin resultados favorables; no
Bronquitill, etc., el .Jarabe y la J"a■ ta
Pr/rll1tlad1 S.Q. D 9. - tll•ru d1tJo•ltada: P. P,J
tenla apetito alguno y era un milagro cómo vivía.
Pectoral de N' afé de Delangrenier
Estaba tan nerviosa y tan excitable, que se asuspoeecn urm eftcac\fL clertA y J115ttneo.dn por 1011
PAR/S;33, Rue V/oienne, 33, PAR/$
taba del menor ruido, así corno los chicos se
:Mlc01brosde la Acadéwlo. de Modklnn de Francia.
Tenemos
la
honra
de
participará
las
asustan al oir un cañonazo. Hasta una conversaS1D Opio, Morfina ni Codeüta. Se lea dn con éxlto
ción cualquiera le hacia daño. llabia estado Señoras que remitimos gratis y frany 1egurldad ÍL loe Nll\oa, atacadOI de To■ 1lmpte Ó
gruesa, pero ahora había perdido las carnes y
de Coqueluche ó Tos ferina.
V
parecía el espec•ro de aquella mujer bien desarro- co de porte el catálogo general ilusEN PAR.IS, CALLE VlVIENNE. &amp;I
y r.-t TOD~ LAS BOTI&lt;a!
llada que tantas habían envidiado. Viendo que trado, para la temporada de verano y
Dat. MUS'DO JC'(T'KRO.
nada addantaba con el tratamiento actual, buscó la estación de estío, en lengua españoá otro médico, que hizo cuanto pudo durante
cuatro meses, J' m todo es/t tiempo 110 pudo dormir la, á todas las personas que se dignen
una vt::. s·qui.!ra si110 á futruJ dt opio.. Su estado pedirnos/o.
3 de la• principales cortes de Europa
.
era tal, que no 1.kseaba más que monrse, y sus
Tenemos igualmente á la disposición
IIIEDALLA DE ORO
puientes m:is cercanbs convenían en que era lo
A LA ~XPOSICION "lhnv&amp;RSAt. 1)8 !:':RIB
rn jorque le p'.&gt;día suceder. De cuando en cuan- de las Señoras las muestras variadas
lll, sin embargo, la enfermedad parecía que ceQOOOOo00000000000PA.RA EL PAlfUELO
&lt;lit, y en el intervalo podía leer algunos ratitos. de /os tejidos que componen nuestros
1- - - - - - - - - - - - En una de estas ocasiones, repasando un perió- inmensos surtidos, asi como todos los
I G A UD y
ilic:, encontró un artículo sob re nna. medicina modelos de prendas confeccionadas.
Coné ¡1tiril,gi,do
DE Pirn.J'U)1uT.u Dlt L..1.1 con Tu
llamada Jarabe curath·o de la Madre Seigel. Aun [l M[JOR DE TODOS
El
catálogo
indica
las
condiciones
de
do
Espaih,
Grec!•
y
:a:olan4a
que temfa engañarse, m1ndó por una botella sin
llODS éó".i;ü, cosn:cc1oirt,1,oo roa ~u1.,o Y KSPl:CIAL
1•ROCU)IXl&amp;S'fO CIE1'"'flF1CO.
decir al médico lo que habfa hecho, Al lomar esta muio, fraoco de porte Y aduana.
ESENCIA : Lucrecia..
La opinión méJica Je ttt:nmienda
medici~'l se llenó de admiración y alegria, obser• co ... OOOOOJCOOOCO~::coo
Lilas de F ersia .
pua b u lud. La opini6n púbhca ~
vando un efecto inmediato. Al cabo de unos dia1,
EXTRACTO : Graciosa.
todo el mundo está un,lnime en &lt;kcbt1rar
:Peau d'Espagne.
pudo dormir sin tomnr opio, y sintió Apetito, un
que
ninguno le a,·entaja J'OI' su CODI·
Eouc;cuet Royal.
apetito natural. El e ,tómago llevaba el alimente,
f'ort, su herhura J su durat:iÓII.-'
ResedA.
lnmcn&lt;.a.
,·enta en Eurora, y también
y apenas le daba trabajo alguno.
Muguet des Bois.
en la India y Colonias.- El nombre y
Llena de esperanza, declaró lo que h~bia hecho; largos y espesos, por acción del D:xtrac~o. CG.•
pllar
de
los
lle11ctllctlnos
del
Monte
Ma1ella,
f
la
marca
de fábrica (Ancon) e~tan;a•
◄lespidió al médico y compró otras seis botellas,
JABONES Y POLVOS DE ARROZ
i• pi.dos en t:1 corsé y t'n la caja -Escrique tomó durante el invierno de 1SS4-S5. La cu- que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.Á.
LOS
:rt.O:Bb40S
O
L
O
~
base 9. IZOD'S con las medidas, pa,a
ración siguió adelanlando, y al cabo de un ~oco bellos, les hace brotar con fortal eza y retarda su
ucibir el plie¡o de dibujos.
de tiempo, según ella dice: cAfe smli como s, /zu- decoloración. E. SENET, ADMII\ISTRADOR, 35
• E . 1200 E HIJO
biua vudto á /a vida dtspuis de haber estado por rue du 4 Stptembrt~ Paris.-Depósitos: en Madrid,
30 Milk Street, London
Aguirre y Molino, Pr~ciados, 1 , y en Barcelona
11uus e,i una sepultura.•
ltA:tt;P,.CTl'll.l: LUIOPnllT, HlNTS
Para cuando llegó la primavera ya podía aten- Sra. Viuda de Ls.font é Hijos.
derá su trabajo. Ahora tiene sesenta'/ tres ai\os,
Pro,1cedores de SS. 11111. el Rey y la Reiua de Espaí1a
e:;tá en buenas carnes, goza de la vida y todai,
las probabilidades son de que llegue á una veje:
avanuda. En una carta reciente, lCL Sra. Cro ckcr
reldta su hb.toria con un entusiasmo imposible de
Secreto de .T1&amp;ventud
UFfRR/ÉRf
describir en letra de imprenta, y dice que de be
paoooo-roe
AGUA
su curación á la medicina misteriosa que vil
:e:xo:ui1N";a:Oo&amp;
POLVOS
DE ARROZ UFfRR/fRf
UFfRR/ERf
EL CELEBRE REGENERADDRmasC1'BELLOS
anunciada en un periódico.
,ara la co111er11cloD de la
C A E M A
UFfRRffRf
¿ Teneis Canas 1
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
•enua del nstn
IABON
¿Teneis Péliculas1
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenJ ill nar1o
ACEITE Y ESENCIA UFfRRffRf
Teneis Cabellos dé•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
Parb,
faub.
Po'a,onl~re,
3o,
y
en
todas
las
Perfumerlu
de
España.
follt:to ilustrado que explique las propiedades de
bi eJ 6 que se caen 1
l\ledalla
en
Ja Ex¡,o&amp;icióu Universal de 1-»arí~ de 18H9.
este r1::medio.
SI LOS TENE/S
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
Emple3.d el IOtAL.
venta en todas las Farmacias. Precio del frasW1NLSDl 1 este proco, 14 reales; frasquito, 8 reales.
ducto, por exce•
lente devuelve a.
las cana&amp; el color
en 2 dias ó instantánea
y la beldad natu-

Perfumeria., 13, It.ue d'Enghien, Pa.ris

co
E.

. JOVEN Y BELLA

,.,,ooi.1, oomp,""""'°'

Faris

Es~ºT~?uouE

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

"'

...~é
~ ~

-

01~~:ºtt~~ES

--------------------·t

'

..

l

PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

NATURAL -

SAIARITAIIB

CONTRA

DE PLUMENT-FEDOU

Nove da.des

Corsé-§ultane
,orsé-¡Jírectoire

PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRI~

1,-------~------...

NUEVQS PE Rf UMES
R

C''

IZOD'S

CABELLOS

,.,¡;;

l

PERFUMERIA LAFERRl~RE

ROYAL WIHDSOR
.
t

AGUA FIGARO:i~!g~~

Las arrugas, paño de la cara,

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tintura Rublo dorado.
"ICOR
FIGAR01mplde
l a calda del pelo
~
y facilita su salida.

eurt.ido d e l so l y d e l aire, Jleca!-1, dcsapare

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harluon. Precio del f111SCO, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libnnu
6 letra, a l. Leclerc, 18. nu Laffit~, Parls.-Sc remilirin
noticias gratis y en plie¡¡:o ecTTado, a quien las pidiere.

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
l n ■adrl d : O. DE OUINEA

I

Carmen, l.

•

-

rales de la juven-t.ud . Impide la
catda de los cabel-

" los, y hace desaparecer as pe culas. Ea el (olo reg~nerador
de loe cabellos que baya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - V ent:i siempr e en.
aumento. - Exsij:ise sobre el fraseo los pala,.
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en caaa ele&gt;
los peluqueros y perfumistas en traacoa Y'
~edioe trascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

TONICD NUTRITIVO
Cura

Anamia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.go, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

Preciosa novela original. con interesante argu~
nento, cuadros d~ costumbres familiares, ep.iso•
lios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
:1. mis profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayqr francés, que se ven~e,
'¡ í. 4 f!eSetas, en la Administración de este penó~
iico', Madrid, calle de Alcalá, núm. 2~.

EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

~1
~

para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
1

s,y,..,, ....... ,........
cm, y " o,,ós,,o

01 LA

JVERDADERA

Reservados todos l01 derecho• de propiedad artística y literaria.

AGUA de BOTOT
.
MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Ri.adeneyrn,
l m ~ de \:,, Ral

e-.

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

TRAZADOS AL TAMAÑO

MATÍAS LÓPEZ t

~----------------·-·

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 6 de Mayo de 1891.

Administración: Alcali!I, 23 • Madrid.

Año L-Núm. 17,

11

•
SUMARIO.
T uTO.-Revisla parii.iense, por V. de Castelfido.-E"-plic.aci6n de los grabados.-Crón1·
ca. de Madrid, por el Marqués de Va~le-Alc~. - Actriz y poeta, por D. Lue1ano de
Burgos.-CartaS a una madre . i:or O.• Maria del Pilar SinuCI.- El meJOf adorno,
~i!a, pnr D. José Jaekson Vc:yan:-L.ibro
de memorias (continuación), por Flarm,.CoJ'l"espondencia particular, por I?·ª Ade•
la P.-Ex.plica.eión del figurín tlumm&amp;uo. 1':x.plicaci6n de lo~ dibujos para ~rdados
eonteni,los en el r.rvtno de la Ho¡a•Sup\cmen10.-Sue\tos.-Anuneios.
G~a\B,\DOl!l,-1, Levita de entretiempo,-2,
Traje de cettmonia.-3 y ~· Almohadóo
para los pics.-S á 7, Canastilla pam pape•
Jcs.-8 y 9• Taburete de piano.-10 á 13.
Biombo.-1,4, Vestido de fular para ninas
de ◄ á 6 a110s.-15. Va.tido para niftos de
2 á 3 aftOs.-16 y 17. Dos enacuu de t•fetán.- 18 y 19. Traje para nift.l.S de 10 ~
12 afl,os.-20 y 21 . Traje para niflaS de 11 a
13 aftos.-n. Traje para niM.S de. 6 a 7
a11.v1.-23. Traje de rccibir.-2 ◄ Vet&lt;tido d~
vieo11.a de verano.-15. Vest•do de muschna de lana -~6 y 27. Vestido para jo,·~nc1tas de 13 á 15 al\os.-28 y 39. Yesud~
para nillas de 10 á 12 aftos:-3º Y 31 .. Abrigo de ,·i.a.je.-32 y 33. Ye~ttdo para mnas '!
niftO~ de 2 á 3 a1tos.-3 ◄, Venido para "!·
noa pequcnos.-35. Abrigo inclés para_ni•
tia• de 3 á 5 a110~.-36 y 37. Trajesde.sc¡r/e
¿ y tcatnl p:irascfloritas.

:.,.'\..
--.,:....J

-...

,,_.

·•.~\-

REVISTA PARIS!ENSE.

"'...":,,.:.

/a;·

1 "
SUMARIO.

Una moda 11ulpriuda.-Ch:u¡1;etas elegantes.-Yario• modelos de ,·cs11dos.-~ro á
manos l\e11as-EI Hipico.-El pdbl1co y
la pista.-Nobleu. de provincia _Y noblez.a
de Parls.-Una l;ll.!'a de nue\·e p1sos.-O~•·
¡zen de un pasaje,--¡Dónde está el Pala.1sRoyal1-Nift0 precoz.

El entusiasmo por las esclavinas cortas , 6 por mejor decir, los
camails como ahora se les llama,
empiez~ á enfriarse, y los numerosos modelos, de gusto más que
dudoso, que vemos circular por
calles y plazas, 6 amontonarse
en los escaparates y á las puertas
de los almacenes de nove?ades,
contribuye no poco á desviar para siempre de esa moda á toda
persona que se precie de vestir
bien.
No hay nada para destronar
una moda como la vulgarización.
Tan luego como la baratura lapone al alcance de todo el mundo,
se hace común y cae en desuso,
se entiende entre las personas
elegantes.
Por eso, la s chaquetas bordadas continúan siendo unas pren·
das distinguidas, porque su precio alzado les constituye un a
especie de privilegio. He visto algunas de estas chaquetas de suprema el~gancia y que merecen
ser descntas.
Una de ellas, de terciopelo color de anémona, iba cubierta de
una aplicación de paño amazona
de color mucho más claro, per~
en el mismo tono. Todas las aphcaciones iban circunda.das de un
cubrepunto de azabache, y varias cuentas del mismo azabache
salpicaban el paño. Este borda-

::1

Z,-TraJc de cererr,cnla.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163225">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163227">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163228">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163229">
              <text>16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163230">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163231">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163232">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163249">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163226">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 16, Abril 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163233">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163234">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163235">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163236">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163237">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163238">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163239">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163240">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163241">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163242">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163243">
                <text>1891-04-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163244">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163245">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163246">
                <text>2018357</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163247">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163248">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163250">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163251">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163252">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15920">
        <name>Abrigo largo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15919">
        <name>Bata de cachemir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15921">
        <name>Chaqueta de piel</name>
      </tag>
      <tag tagId="15918">
        <name>Confecciones de verano</name>
      </tag>
      <tag tagId="138">
        <name>Trajes de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6062" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4803">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6062/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._17._Mayo_6.pdf</src>
        <authentication>833fc09130458c81b34c636e82ac1de6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175209">
                    <text>LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

192

Decís, Señora, que os faltan muchas cosu
"Jara que volváis á ser
MEDIO DE PROLONGAR LA VIDA
HUMANA.
Pues pedidlas á la P.nfwneria Ex1!im, !·ut dtt
UN médico famoso de Francia está haciendo
,¡. S!ptmrbre, J.i, m Paris, y quedart:1s satisfecha
experimentos á fin de prolongar la vida humana
é. más de lo que dura naturalmente. Su sistema
y encantada dd resultado.
Su Brisa ExJlica, en agua ? en cr!ma! os hará
consiste en introducir en la sangre, por un provolverá la hermosa edad de diez y seis pnma,•eras
cedimiento particular, la vitalidad de los animay os defenderá contra las arrugas; su pol~·o de
les inferiores. No podemos decir que alcanzará ó
arroz Flor de Al/,/rc/1~;-o dará á vuestro cutis un11dt:jará de alcanzar éx.ito, pero si que es muy dublancura diáfana que evocará á las_ rosas desY_ado;;o. Hasta ahora el hombre no ha logrado más
necidas de vuestro rostro; su A11h-Bolbo1 extirque un medio de alcanzar una larga vida, y éste
es evitar que los órganos se entorpezcan ó se depará J_os puntos negros que b~otan e~ la na~f~,
sin deJar b menor huelb de ninguno, su S010 biliten y devolverles su energía y su poder cuan/ium- espesará, alargará y dará nuevo color ti
do han sutrido pérdidas parciales. Que esto, aunvuestras cejas y pest!lñas; su Pas~a dt los Prelaque ei dificil, se ha hecho y se puede h!cer,
•
JABON
POLVOS
DE
ARROZ,
dos destruirá los sabanones y las gnetas, y os depuede probarse; pero en todo caso el trabaJO se
volverá la mano lisa y mórbida, con las vena.s
hace de una manera muy diferente de la que
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,
se propone el médico francés. Pondremos un
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est9: transfo';'Dnp
ejemplo:
llacealgunos años que una mujer llamada Cracción se efectuará naturalmente, sm recurnr ~
ker, de South Farmington , en Nueva Escocia, en ccccccooooucocccooaocooocc' - - - - - - - - - . , - - - - . ningún artificio,
América del Norte, empezó á sentirse mal. Ni
El Catálogo de la Pe,fu11urí(_' E.róti~a se remite-,
ella ni sus amigos podían entender los síntomas.
v·atis y franco de porte, á qu1e n le p1~a.
,
Le dolía mucho la cabeza, tenía mal gusto de
DepJsilus m 1tladrid: Arlazn, Alca/a, ~.J, prm•
LECTOS PRODUCTOS
boca, los pies y las manos frias, la piel tomó _una
cipo/, izq.; ,!asma/, ,1rmal, ~; ún¡u,ola, Jifa•
apariencia amariJ!enta ó cobriza, y estaba tnste,
vor, 1; Arrwrrey Afo/1110, Pre~,ad?.s, 1, y m Bar~
sofl.olienta é indilerente á. cosas que otras veces
~e/011a, Sra. Viuda de Llljo1tt t J/ljOS,
RFUMERiA ~
le h:ib(an interesado, Andando, algunas veces se
veía que se tambaleaba y se agarraba é. lo pri9
RMACETI
mero que podia para no caerse. Sentía náuseas 1
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
vomitaba sin causa aparente, y sufría de estreñi~t-- ~'S
miento é irregularidades. TenlR mucho flato, paly todos
pitaciones, y le venían á la boca eructos de un
s artlculoa de tocador
gas ó íluido desagradable. En el otoño de 1884
1Jet:dores de las: mcia a/taa
perdió la salud por completo. Se qu('jaba de un
MADRID - ESCORIAL
1
ases socia/ea en todo el mundo
dolor agudo a'rededor del corazón, y respiraba
Exigit• la , •c rdadcra mnrc:1
•
c"n dificultad. Sentía dolor al lado derecho del
higado, y mucha debilidad en la espalda, por encima de los riñones.
00000
000000000~
L1. pobre Sra. Cracker acudió á los mejores
ANTIGUA CASA
m¿ licos de la localidad, que le dijeron que se
trataba de un caso grave, y le dieron muy pocas
e::iperanzas. e.Ya veremos lo que se puede hacer.&gt;
loa Catarros, loa Resfriados , la Grippe,
Thér~e FEDOU, Sucesora
Pasaron tres meses sin resultados favorables; no
Bronquitill, etc., el .Jarabe y la J"a■ ta
Pr/rll1tlad1 S.Q. D 9. - tll•ru d1tJo•ltada: P. P,J
tenla apetito alguno y era un milagro cómo vivía.
Pectoral de N' afé de Delangrenier
Estaba tan nerviosa y tan excitable, que se asuspoeecn urm eftcac\fL clertA y J115ttneo.dn por 1011
PAR/S;33, Rue V/oienne, 33, PAR/$
taba del menor ruido, así corno los chicos se
:Mlc01brosde la Acadéwlo. de Modklnn de Francia.
Tenemos
la
honra
de
participará
las
asustan al oir un cañonazo. Hasta una conversaS1D Opio, Morfina ni Codeüta. Se lea dn con éxlto
ción cualquiera le hacia daño. llabia estado Señoras que remitimos gratis y frany 1egurldad ÍL loe Nll\oa, atacadOI de To■ 1lmpte Ó
gruesa, pero ahora había perdido las carnes y
de Coqueluche ó Tos ferina.
V
parecía el espec•ro de aquella mujer bien desarro- co de porte el catálogo general ilusEN PAR.IS, CALLE VlVIENNE. &amp;I
y r.-t TOD~ LAS BOTI&lt;a!
llada que tantas habían envidiado. Viendo que trado, para la temporada de verano y
Dat. MUS'DO JC'(T'KRO.
nada addantaba con el tratamiento actual, buscó la estación de estío, en lengua españoá otro médico, que hizo cuanto pudo durante
cuatro meses, J' m todo es/t tiempo 110 pudo dormir la, á todas las personas que se dignen
una vt::. s·qui.!ra si110 á futruJ dt opio.. Su estado pedirnos/o.
3 de la• principales cortes de Europa
.
era tal, que no 1.kseaba más que monrse, y sus
Tenemos igualmente á la disposición
IIIEDALLA DE ORO
puientes m:is cercanbs convenían en que era lo
A LA ~XPOSICION "lhnv&amp;RSAt. 1)8 !:':RIB
rn jorque le p'.&gt;día suceder. De cuando en cuan- de las Señoras las muestras variadas
lll, sin embargo, la enfermedad parecía que ceQOOOOo00000000000PA.RA EL PAlfUELO
&lt;lit, y en el intervalo podía leer algunos ratitos. de /os tejidos que componen nuestros
1- - - - - - - - - - - - En una de estas ocasiones, repasando un perió- inmensos surtidos, asi como todos los
I G A UD y
ilic:, encontró un artículo sob re nna. medicina modelos de prendas confeccionadas.
Coné ¡1tiril,gi,do
DE Pirn.J'U)1uT.u Dlt L..1.1 con Tu
llamada Jarabe curath·o de la Madre Seigel. Aun [l M[JOR DE TODOS
El
catálogo
indica
las
condiciones
de
do
Espaih,
Grec!•
y
:a:olan4a
que temfa engañarse, m1ndó por una botella sin
llODS éó".i;ü, cosn:cc1oirt,1,oo roa ~u1.,o Y KSPl:CIAL
1•ROCU)IXl&amp;S'fO CIE1'"'flF1CO.
decir al médico lo que habfa hecho, Al lomar esta muio, fraoco de porte Y aduana.
ESENCIA : Lucrecia..
La opinión méJica Je ttt:nmienda
medici~'l se llenó de admiración y alegria, obser• co ... OOOOOJCOOOCO~::coo
Lilas de F ersia .
pua b u lud. La opini6n púbhca ~
vando un efecto inmediato. Al cabo de unos dia1,
EXTRACTO : Graciosa.
todo el mundo está un,lnime en &lt;kcbt1rar
:Peau d'Espagne.
pudo dormir sin tomnr opio, y sintió Apetito, un
que
ninguno le a,·entaja J'OI' su CODI·
Eouc;cuet Royal.
apetito natural. El e ,tómago llevaba el alimente,
f'ort, su herhura J su durat:iÓII.-'
ResedA.
lnmcn&lt;.a.
,·enta en Eurora, y también
y apenas le daba trabajo alguno.
Muguet des Bois.
en la India y Colonias.- El nombre y
Llena de esperanza, declaró lo que h~bia hecho; largos y espesos, por acción del D:xtrac~o. CG.•
pllar
de
los
lle11ctllctlnos
del
Monte
Ma1ella,
f
la
marca
de fábrica (Ancon) e~tan;a•
◄lespidió al médico y compró otras seis botellas,
JABONES Y POLVOS DE ARROZ
i• pi.dos en t:1 corsé y t'n la caja -Escrique tomó durante el invierno de 1SS4-S5. La cu- que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.Á.
LOS
:rt.O:Bb40S
O
L
O
~
base 9. IZOD'S con las medidas, pa,a
ración siguió adelanlando, y al cabo de un ~oco bellos, les hace brotar con fortal eza y retarda su
ucibir el plie¡o de dibujos.
de tiempo, según ella dice: cAfe smli como s, /zu- decoloración. E. SENET, ADMII\ISTRADOR, 35
• E . 1200 E HIJO
biua vudto á /a vida dtspuis de haber estado por rue du 4 Stptembrt~ Paris.-Depósitos: en Madrid,
30 Milk Street, London
Aguirre y Molino, Pr~ciados, 1 , y en Barcelona
11uus e,i una sepultura.•
ltA:tt;P,.CTl'll.l: LUIOPnllT, HlNTS
Para cuando llegó la primavera ya podía aten- Sra. Viuda de Ls.font é Hijos.
derá su trabajo. Ahora tiene sesenta'/ tres ai\os,
Pro,1cedores de SS. 11111. el Rey y la Reiua de Espaí1a
e:;tá en buenas carnes, goza de la vida y todai,
las probabilidades son de que llegue á una veje:
avanuda. En una carta reciente, lCL Sra. Cro ckcr
reldta su hb.toria con un entusiasmo imposible de
Secreto de .T1&amp;ventud
UFfRR/ÉRf
describir en letra de imprenta, y dice que de be
paoooo-roe
AGUA
su curación á la medicina misteriosa que vil
:e:xo:ui1N";a:Oo&amp;
POLVOS
DE ARROZ UFfRR/fRf
UFfRR/ERf
EL CELEBRE REGENERADDRmasC1'BELLOS
anunciada en un periódico.
,ara la co111er11cloD de la
C A E M A
UFfRRffRf
¿ Teneis Canas 1
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
•enua del nstn
IABON
¿Teneis Péliculas1
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenJ ill nar1o
ACEITE Y ESENCIA UFfRRffRf
Teneis Cabellos dé•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
Parb,
faub.
Po'a,onl~re,
3o,
y
en
todas
las
Perfumerlu
de
España.
follt:to ilustrado que explique las propiedades de
bi eJ 6 que se caen 1
l\ledalla
en
Ja Ex¡,o&amp;icióu Universal de 1-»arí~ de 18H9.
este r1::medio.
SI LOS TENE/S
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
Emple3.d el IOtAL.
venta en todas las Farmacias. Precio del frasW1NLSDl 1 este proco, 14 reales; frasquito, 8 reales.
ducto, por exce•
lente devuelve a.
las cana&amp; el color
en 2 dias ó instantánea
y la beldad natu-

Perfumeria., 13, It.ue d'Enghien, Pa.ris

co
E.

. JOVEN Y BELLA

,.,,ooi.1, oomp,""""'°'

Faris

Es~ºT~?uouE

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

"'

...~é
~ ~

-

01~~:ºtt~~ES

--------------------·t

'

..

l

PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

NATURAL -

SAIARITAIIB

CONTRA

DE PLUMENT-FEDOU

Nove da.des

Corsé-§ultane
,orsé-¡Jírectoire

PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRI~

1,-------~------...

NUEVQS PE Rf UMES
R

C''

IZOD'S

CABELLOS

,.,¡;;

l

PERFUMERIA LAFERRl~RE

ROYAL WIHDSOR
.
t

AGUA FIGARO:i~!g~~

Las arrugas, paño de la cara,

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tintura Rublo dorado.
"ICOR
FIGAR01mplde
l a calda del pelo
~
y facilita su salida.

eurt.ido d e l so l y d e l aire, Jleca!-1, dcsapare

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harluon. Precio del f111SCO, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libnnu
6 letra, a l. Leclerc, 18. nu Laffit~, Parls.-Sc remilirin
noticias gratis y en plie¡¡:o ecTTado, a quien las pidiere.

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
l n ■adrl d : O. DE OUINEA

I

Carmen, l.

•

-

rales de la juven-t.ud . Impide la
catda de los cabel-

" los, y hace desaparecer as pe culas. Ea el (olo reg~nerador
de loe cabellos que baya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - V ent:i siempr e en.
aumento. - Exsij:ise sobre el fraseo los pala,.
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en caaa ele&gt;
los peluqueros y perfumistas en traacoa Y'
~edioe trascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

TONICD NUTRITIVO
Cura

Anamia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.go, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

Preciosa novela original. con interesante argu~
nento, cuadros d~ costumbres familiares, ep.iso•
lios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
:1. mis profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayqr francés, que se ven~e,
'¡ í. 4 f!eSetas, en la Administración de este penó~
iico', Madrid, calle de Alcalá, núm. 2~.

EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

~1
~

para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
1

s,y,..,, ....... ,........
cm, y " o,,ós,,o

01 LA

JVERDADERA

Reservados todos l01 derecho• de propiedad artística y literaria.

AGUA de BOTOT
.
MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Ri.adeneyrn,
l m ~ de \:,, Ral

e-.

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

TRAZADOS AL TAMAÑO

MATÍAS LÓPEZ t

~----------------·-·

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 6 de Mayo de 1891.

Administración: Alcali!I, 23 • Madrid.

Año L-Núm. 17,

11

•
SUMARIO.
T uTO.-Revisla parii.iense, por V. de Castelfido.-E"-plic.aci6n de los grabados.-Crón1·
ca. de Madrid, por el Marqués de Va~le-Alc~. - Actriz y poeta, por D. Lue1ano de
Burgos.-CartaS a una madre . i:or O.• Maria del Pilar SinuCI.- El meJOf adorno,
~i!a, pnr D. José Jaekson Vc:yan:-L.ibro
de memorias (continuación), por Flarm,.CoJ'l"espondencia particular, por I?·ª Ade•
la P.-Ex.plica.eión del figurín tlumm&amp;uo. 1':x.plicaci6n de lo~ dibujos para ~rdados
eonteni,los en el r.rvtno de la Ho¡a•Sup\cmen10.-Sue\tos.-Anuneios.
G~a\B,\DOl!l,-1, Levita de entretiempo,-2,
Traje de cettmonia.-3 y ~· Almohadóo
para los pics.-S á 7, Canastilla pam pape•
Jcs.-8 y 9• Taburete de piano.-10 á 13.
Biombo.-1,4, Vestido de fular para ninas
de ◄ á 6 a110s.-15. Va.tido para niftos de
2 á 3 aftOs.-16 y 17. Dos enacuu de t•fetán.- 18 y 19. Traje para nift.l.S de 10 ~
12 afl,os.-20 y 21 . Traje para niflaS de 11 a
13 aftos.-n. Traje para niM.S de. 6 a 7
a11.v1.-23. Traje de rccibir.-2 ◄ Vet&lt;tido d~
vieo11.a de verano.-15. Vest•do de muschna de lana -~6 y 27. Vestido para jo,·~nc1tas de 13 á 15 al\os.-28 y 39. Yesud~
para nillas de 10 á 12 aftos:-3º Y 31 .. Abrigo de ,·i.a.je.-32 y 33. Ye~ttdo para mnas '!
niftO~ de 2 á 3 a1tos.-3 ◄, Venido para "!·
noa pequcnos.-35. Abrigo inclés para_ni•
tia• de 3 á 5 a110~.-36 y 37. Trajesde.sc¡r/e
¿ y tcatnl p:irascfloritas.

:.,.'\..
--.,:....J

-...

,,_.

·•.~\-

REVISTA PARIS!ENSE.

"'...":,,.:.

/a;·

1 "
SUMARIO.

Una moda 11ulpriuda.-Ch:u¡1;etas elegantes.-Yario• modelos de ,·cs11dos.-~ro á
manos l\e11as-EI Hipico.-El pdbl1co y
la pista.-Nobleu. de provincia _Y noblez.a
de Parls.-Una l;ll.!'a de nue\·e p1sos.-O~•·
¡zen de un pasaje,--¡Dónde está el Pala.1sRoyal1-Nift0 precoz.

El entusiasmo por las esclavinas cortas , 6 por mejor decir, los
camails como ahora se les llama,
empiez~ á enfriarse, y los numerosos modelos, de gusto más que
dudoso, que vemos circular por
calles y plazas, 6 amontonarse
en los escaparates y á las puertas
de los almacenes de nove?ades,
contribuye no poco á desviar para siempre de esa moda á toda
persona que se precie de vestir
bien.
No hay nada para destronar
una moda como la vulgarización.
Tan luego como la baratura lapone al alcance de todo el mundo,
se hace común y cae en desuso,
se entiende entre las personas
elegantes.
Por eso, la s chaquetas bordadas continúan siendo unas pren·
das distinguidas, porque su precio alzado les constituye un a
especie de privilegio. He visto algunas de estas chaquetas de suprema el~gancia y que merecen
ser descntas.
Una de ellas, de terciopelo color de anémona, iba cubierta de
una aplicación de paño amazona
de color mucho más claro, per~
en el mismo tono. Todas las aphcaciones iban circunda.das de un
cubrepunto de azabache, y varias cuentas del mismo azabache
salpicaban el paño. Este borda-

::1

Z,-TraJc de cererr,cnla.

�203

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELE'.:iANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

rn4

do cubría toda la espalda y los delanteros. En cu1nto ;i
los lados y las mangas, eran de paño, y estas ú:timas
iban guarnecidas simplemente en el borde.
Otra chaqueta, no menos linda, era de paño negro, é
iba completamente bordada de una aplicación de. te!ciopelo negro circundada de azabache y de un d1bu10
corriente de cuentas de azabache formando el fondo. El
borde de la chaqueta iba ribeteado de una tira de terciopelo sobre la cual montaba el bordado, y que iba
además rodeada de un arabesco fino de azabache.
Podrían citarse muchos otros modelos de este género de chaquetas. Uno principalmente, de paño azul
obscuro, guarnecido en el centro de la espalda y en los
delanteros de un dibujo recto de cordoncillo de oro y
trencilla negra.

reunen en Jo3 círculos aristocráticos, que no frecuentan la mayor parte del año, las sel1oras se por.en al corriente de las novedades en los almacenes á la moda.
Después de esto, las visitas á los parientes, las partidas
de teatro, las comidas íntimas, además de las fiestas y

•*•

Digan lo que quieran las personas graves y ami~as de
la sencillez, iremos aún cubiertas de oro esta primJ.vera y qhizás el verano entrante.
Los fabricantes de pasamanería hacen unos cuellos
Médicis con canesú ó alzacuello todo de oro y piedras
preciosas, y unos sombreros de encaje fino de oro, con
amatistas y rubíes que despiden. deliciosos reflejos. Se
fabrican también galones de todos géneros y de todos
estilos: árabes, japoneses, persas, de una originalidad
y una riqueza sin igual.
Como tejido nuevo, hay que citar una preciosa lanilla muy flexible y que viste perfectamente; se le ha dado el nombre de • pantalón de caballo&gt;, porque tiene
enteramente el aspecto de la tela que emplean los sastres para el traje de los jinetes. Esta tela es de canutillo,
como el terciopelo de caza, y de un efecto muy nuevo.
Con estas telas de canutillo se llevan también pastillas ó lunares de todos géneros.
He aquí un modelo de una de estas telas:
El traje se compone de una levita de lana de pastillas,
guarnecidas de pespuntes en el borde inferior y á lo
largo de los· delanteros. La levita se abre sobre una
falda de sarga color crema, muy plana y enteramente
recta. Se adorna esta levita con una especie de peplo,
que sale del hombro formando un pliegue doble de sura!t gris azul, como la tela del traje. Un solo pliegue cae
del hombro, y la parte inferior de la guarnición va á
caer hacia atrás de la cadera izquierda como el faldón
de un chaqué, y va adornado con botones. l\Ianga de
codo con cartera y cuello Médicis (croquis núm. 1).
Este modelo tendrá, sin duda, un gran éxito, porque
la idea es fü1eva, que es lo que todas buscamos con
avidez.
Como vestido de recepción, he aquí uno de suralt
negro de una forma original. La parte inferior del delantero·, recortada en dientes largos, va ribeteada de
una cinta de terciopelo verde tallo, no cosida como un
ribete de trencilla, sino puesta de plano sobre los dientes y sujeta en cada punta y en el hueco de estos mismos dientes. Un bordado color crema mezclado de hilos
de oro aparece bajo estos recortes del delantal ( croquis núm. 2).
El corpii'í.o de es•
te traje va adornado
con un corselil!o de
bordado crema, recortado en lo alto
por delante y sube
formando punta por
detrás. rfos bandas
plegadas de suralt
negro completan el
corpiño y se abren
por delante y por
detrás sobre un
fichú de bordado
que forma cuello
Médicis y va á unirse en la espalda con
la punta del corselillo. En el interior
del cuello Médicis
se ve un peto de
terciopelo verde tal!o con cuello recto.
Manga plegada, que
termina en un puño
bordado.
El delantal de la
falda va montado
por encima de la
aldeta del corscliIlo, y forma un pliegue por delante y
por detrás en la cintura.

\

-

)

•••

)

La grande atraeNúm. 1.
ción del momento
es el concurso hípico. Ali es donde se promulgan las leyes de la elegancia y donde el arte de la toilette manifiesta sus creaciones
en la estación primaveral. El Hípico ha venido á ser
una institución parisiense, y los ataques de que ha sido
objeto no han disminuído su prestigio. Todos los sportsmen conocidos, todos los aficionados á caballos forman,
con las damas más brillantes del gran mundo y del mundo del contrabando, el público de estas reuniones. El
espectáculo es todavía más interesante alrededor de la
pista que en la pista misma. No porque falten peripecias
en estas sesiones ecuestres. Los concursos con sus saltos de obstáculos forman un espectáculo muy palpitante,
y á veces muy divertido.
La sesión del Hípico es la que elige la nobleza de
provincia para venir á París. Mientras los hombres se

Núm

2.

soirées, á las cuJ.les se asiste con tanto más entusiasmo
cuanto que se está privado de ellas el resto del año.

•*•

Va á desaparecer dentro de poco una de las curiosidades de París; la casa de nueve pisos donde está el pasaje
de Radziwi\1-detrás del Banco de Francia-y la famosa
escalera donde los que suben no ven á los que bajan.
Es sabido que el pasaje de Radziwill fué construido
por el Príncipe de este nombre, para facilitar las comunicaciones de su palacio, derribado después á causa de
las transformaciones de la calle de Bons-Enfants¡ pero
se ignora generalmente el curioso origen de este pasaje.
El príncipe Radziwill vino á París, adoptando para
llegar más rápidamente un medio bastante singular.
Viajaba con sus propios caballos-lo menos ciento-y
no queriendo diJrmir bajo el techo de nadie, había
mandado compr,i.r tantas casas como paradas de relevo.
En París, el Príncipe se hizo muy amigo del Regente,
que no se cansaba de verle absorber cantidades prodigiosas de vino de Hungría, alternando para descansar
y calmarse con frecuentes tragos de aguardiente. Todos
los días el Duque de Orleans recibía al Príncipe en el
Palais-Royal, y cuando éste tardaba en ir, enviábale
mensaje tras mensaje. Teniendo que contestar al Regente, Radziwill Hamó cierto día á un hombre de su
servidumbre, para que llevase una carta al Palais-Royal.
-¿Sabes-le dijo-dónde vive el Regente?
-No, Príncipe.
-¿Sabes dónde está el Palais-Royal?
-No, Príncipe.
-Pues bien, te informarás preguntando al primero
que encuentres; está muy cerca de aquí.
El hombre volvió triste y cabizbajo: no había podido
dar con el Palais-Royal.
El Príncipe lo mandó venir, y le dijo:
-Mira por esa ventana. ¿Ves aquella casa grande?
-Sí, Príncipe.
-Pues allí vive el Regente; anda en seguida.
Pero el otro, tan luego como salía de la casa se extraviaba, y no acertaba nunca con el Palais-Royal. Así es
que volvió á poco en un estado tal de desesperación,
que empezó á hacer los preparativos para ahorcarse.
Al saber esto el Príncipe, que estaba de buen humor,
mandó venir á su intendente, y le dió orden de que
comprase las casas que faesen necesarias para abrir un
pasaje entre su palacio y el Palais Royal. Cuando el pasaje estuvo terminado, el Príncipe exclamó radiante:
-¡ A lo menos, ese animal sabrá ir ahora al palacio
del Regente!
Niño precoz.
Un papá sorprende á su nene en el momento en que
garrapateaba su papel de cartas.
-¿Qué•estás haciendo ahí?
-Te estoy escribiendo una carta.
-¿ Pero tú sabes escribir?
-Sí, señor.
-Entonces, léeme lo que me escribías.
El niño permane0e un instante confuso, pero reponiéndose, contesta:
-Veamos, papá¡ no son los que escriben las cartas
los que deben leerlas, sino los que las reciben ..... Léela
tú .....
París,

2

le Mayo lle 1891.

V.

DE CASTELFIDO.

únicamente el bordado del canesú. Las niñas de esa
edad llevan generalmente media negra.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Á D.a ANGELINA T. DE B.-Los salones no se visten de
paño, sino de telas de seda brochadas estilo Pompadour, de raso ó de telas persas.
Para adornar con elegancia una mesa, se pone en el
centro una tira de espejo, y alrededor un marco de flo..res naturales, y sobre el espejo se colocan candelabros
.con bujías, corbeilles con frutas y platos montados con
pastas, bombones, etc.
Las camas de más lujo se visten con dosel y pabellones de raso, y dobles cortinas de tul con encajes.
En breve se publicarán los enlaces que desea.

Levita de entretiempo.-Núm. l.
Es de lanilla beige, brochada de campanillas azules.
. La espalda va muy ajustada, formándose en la falda
unos pliegues echados en el centro solamente. Los lados quedan planos, y la costura del ladito de delante
termina en las caderas. Los delanteros quedan flotantes, y se abrochan en medio con corc~etes. Ent~e los
dos laditos, la falda se abre sobre un pliegue de piel de
seda azul. Cuello alto, arqueado, adornado con tres galones de seda. Mangas en forma de embudo, con cos• tura en el codo, cuya costura llega sólo hasta medio
brazo. Las mangas van forradas de seda azul.
Tela necesaria: 3 metros 80 centímetros de lanilla, de
un metro 30 centímetros de ancho, y un metro 10 centímetros de piel de seda, de 60 centímetros de ancho.
Traje de ceremonia.-Núm. 2.
Vestido de fular negro, estampado de ramitos y lazos
Luis XVI. Se compone de una falda llana por delante y
en los lados, y formando cola muy corta por detrás, sin
mucho vuelo en lo alto, y un corpiño plegado por delante y en la espalda, con aldetas cortas, las cuales desaparecen bajo dos paniers pequeños de tul negro, que
forman la continuación de unos tirantes cruzados en la
cintura sobre un volante de encaje plegado. Manga de
codo, de fular, velada á medias por una manga de tul
negro, frunci_da en el codo, y que cae sobre sí misma
por abajo. Cuello de terciopelo negro, abrochado con
corchetes por delante, así como el corpiño. Lospa,ders
terminan por detrás bajo una escarapela formada con
el paño de detrás de la falda.
Teta necesaria: 5 metros de tafetán para el forido de
falda, y 9 metros de fular.
Almohadón para los pies.-Núms. 3 y 4.
El bordado de este _almohadón se ejecuta sobre cañamazo grueso, dividido, con felpilla de diferentes colores y lana aceituna de dos matices al medio punto de
cruz (véase el dibujo 4). El borde del bordado va cu~
bierto de un fleco de pasamanería de lana puesto sobre el borde del almohadón, que va cubierto de felpa.
Se completan los adornos con unas borlas puestas en
los picos del almohadón.
Canastilla para papeles.~Núms. 5 á 7.
Esta canastilla, hecha de mimbre beige y dorado, va
guarnecida de dos dientes ú ondas que se ejecutan al
crochet y se ponen sobre un fondo de raso color de
rosa antiguo, rodeado de un borde de felpa. Dos tiras
de felpa guarnecen los dos lados del asa, en torno de la
cual se enrolla una tira de felpa de 1 ½ centímetros
de ancho. Cada una de las asas va adornada además de
unas conchas hechas al crochet, de cascabeles y debolitas de felpa.
Los dientes forman unas hojas aisladas, puestas unas
sobre otras en forma de cenefa, y se ejecutan con algodón color de aceituna, azul y rosa antiguo. Se hace
para la punta inferior del dibujo una hoja, y para fa
primera hilera dos hojas, de algodón color de aceituna.
La segunda hilera se compone de una hoja color de
aceituna, una azul. otra aceituna. La tercera hilera do
los dos lados una hoja color de aceituna en medio de
las hojas azules. Para la cuarta hilera se hace una hoja
color de aceituna, una azul, una color de fresa, otra
azul y una aceituna. Para la hilera superior se sigue el
mismo orden de colores, pero se hacen dos hojas color
de rosa en vez de una. Las hojas· de cada hilera van
reunidas en el borde superior con varias vueltas ejecutadas á lo largo. La hilera superior ( véase el dibujo 7,
que representa una parte de esta hilera, de tamaño natural) va además ribeteada de una vuelta de curvas.
Para cada hoja se hace con el algodón indicado, sobre
el borde de un cordón grueso de oro, 2 m1llas simples,
- * con el cordón se forma una presilla de un centímetro de largo,-una malla simple sobre la presilla,-una
malla simple sobre el cordón;-se vuelve á empezar
cuatro veces desde *, pero se hacen las presillas mayores ó más pequeñas, -luego 4 mallas simples sobre
el cordón, fijando éste á la presilla más próxima y cortándole, -siempre alternando, una malla simpJ.e sobre
la presilla más próxima, -una malla al aire ;-se termina haciendo, en vez de una, 3 mallas al aire y una
malla-cadeneta sobre la primera malla simple.-Se
vuelve la labor, -3 mallas simples sobre la malla más
próxima al aire, - después siempre una malla simple
sobre el lado de malla de detrás de cada malla¡ pero
sobre la tercera de las 5 mallas simples hechas sobre
el cordón, se hacen 3 mallas simples¡-para terminar,
2 mallas cadenetas sobre las dos primeras mallas simples de esta vuelta.-Se vuelve la labor, y se hace
siempre una malla simple en el lado de detrás de cada
malla; pero sobre la 2.ª de las 3 mallas simples hechas
sobre una malla, se hacen 3 mallas simples, después de
lo cual se fija la hebra y se la corta.
Cuando se ha hecho el número de hojas necesario,
se ejecutan tres vueltas con algodón color de aceituna
para el borde superior de cada hilera.
Para hacer los cascabeles que adornan los dientes
(véase el dibujo 6), se forma con algodón una presilla
no muy pequeña, dejando sobresalir un poco la extremidad. Se hacen sobre esta presilla 5 bridas arrolladas
(para cada una de las cuales se enrolla la hebra floja
10 veces en torno del crochet, se levanta una malla
sobre la presilla y se reunen en una malla todos los la~
dos de malla que están en el crochet),-se aprieta luego
la presilla, se pasa la extremidad que sobresale por el
medio de la presilla hacia abajo y se terminan en círculo
las bridas enrolladas, haciendo una malla-cadeneta sobre la 1.ª de éstas. Se pasa la hebra por estas bridas
hacia el medio inferior, y se unen las dos hebras, que

1·

Á UNA BLANCA.-Lo más adecuado para colgadura de
cuna es la batista blanca, guarnecida de encajes con
viso de batista rosa, malva ó azul. Cuanto á su forma,
.debe ser amplia, con objeto de cubrir bien toda la
cuna cuando la niña duerma.
Para alivio de luto, negro con malva y gris con blanco; y esta combinación es lo mismo para sombrero que
para vestido.
También puede usar traje blanco con cabos negros,
y en este caso el sombrero ha de ser todo negro.
En los centros de la mesa se colocan los dueños de la
casa, uno frente de otro, y á derecha é izquierda de
ambos las personas de más cumplido, y así sucesivamente se guarda el orden de colocación, á fin de que
en los extremos de la mesa tengan asiento las personas
.de más confianza.
Á UNA RosA AMARILLA.-El adorno que mejor sienta á

Ja muestra que me envía, es el terciopelo negro.
Cuanto á su hechura, la primer figura del figurín iluminado de nuestro número del 22 de Abril es muy á
vropósito, y resultará elegante poniendo el bies de la
falda y cltou de terciopelo negro.
Á UNA ANDALUZA.-El guardapolvo de la señora de
edad debe ser de lanilla de mezcla gris ó marrón, lisa ó
á rayitas menudas, y escocés á cuadros grandes el de
la señorita.
En cuanto á la hechura, en breve publicaremos me.delos.
No se ponen ya las franjas que dice, así como tampoco aceros ni almohadillas.
Este verano se llevarán los zapatos escotados y á la
americana; guantes de Suecia y de seda.
Los abanicos de vestir son los de gasa pintada ó de
-encaje 1 con aplicaciones, con varillaje de nácar liso
blanco, y también de madera de violeta.
Las sombrillas se estilan grandes, de telas escocesas
y de lunares, y las más ricas de crespón ó gasa con entredós de encaje. También son elegantísimas las de
crespón con un gran ramo de flores pintado, y puño de
porcelana de sevres.
Las lanas en tonos claros con flores estarán muy de
-moda este verano; así que si el suyo es bonito, puede
muy bien usarlo.
Para su ejecución vea la figura 3 de la Revista pari.simse de nuestro número de 30 de Abril.
La tela con que está adornado el vestido de su seiíora madre no es de moda; así que debe adornarlo con
encaje negro, que se estilará mucho.
Los niños de esa edad llevan traje á la marinera, y el
pantalón es tan elegante largo como corto, ó bombacho.
Á UNA MORENA. - El vestido de cuya tela me envía
muestra puede arreglarlo como el grabado 12 de nuestro número del 6 de Febrero, y debe combinarlo, dada
la escasez de tela igual, con cachemir crema, como el
fondo, y del cual puede poner el pechero, las mangas y
el delantero de la falda. Cuanto al traje de vestir, copiando el grabado 22 de nuestro número del 30 de l\Iarzo
.en lana gris claro, resultará un·traje elegantísimo.
Si, puede usar el agua de Hungría, porque es muy
buena como agua de tocador y muy refrescante; y al
tiempo de peinarse, para dar brillo al cabello, puede
usar la brillantina.
No hay medio de evitar las canas, y esa señora podrá
-usar únicamente algún específico de buena perfumería
.que las oculte.
Con traje crema puede usar toque de cr~pón azul pálido, con lazos de cinta del mismo color y algún adorno
.de azabache negro.
A MARGARITA.-El novio acostumbra á regalar á su
prometida el traje de boda completo, y uno ó dos vestidos más, velo de encaje, abanico y sombrilla, y un
aderezo, ó pendientes ó pulsera; pero esto depende de
:SU posición social.
En cuanto á la novia, regala á su prometido una bo tonadura de más ó menos precio, á veces reloj y cade-

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PAÍYllBLO

DE

RIGAUD

y

PKRJ'U~IIST.l!I DK LAS COilTJl:8

C'ª

do Españ•, Groci. y Holanda
ESENCIA : Lucre:::ia.
Lilas de Fer sia.
EXTRACTO : Graciosa.
Fea.u d'Espagne.
:::Bouquet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
Á

LOS

8, ,-ue

b4:r:S:r,.-,:os

na, y doce pailuelos de bolsillo con iniciales bordadas.
Los anillos de boda son lisos con la fecha de laceremonia grabada en el interior. '
Á PENSAMIENTo.-En los sombreros de paja negra
hace elegante un grupo de plumas en la parte de detrás, y algún lazo de cinta ó drapeado de encaje adornJ.ndo el resto.
Puesto que no le está bien el peinado á la griega,
puede usar un ocho alargado, hecho con un solo ramal.
Los esprils de pluma se denominan también penachos.
Sírvase ver la capota de la figura primera de nuestro
número del 28 de Febrero último: se hace to7ue con
sólo quitarle las bridas, y ese modelo tiene esprit.
Se llama caóoc/Jons á los clavos de azabache.
Á UNA ELEGANTE.-La casaca abierta se llevará mucho
este verano, dejando ver los delicioSos plastrones de
crespón, sura!t, etc .....
El encaje, no solamente adorna las chaquetas y confecciones de primavera, sino también las faldas, dispuesto en volante ó en quillas.
También se pone adornando paniers, ó formando dos
cascadas en el centro de la falda, las cuales van á unir~
se con las del cuerpo.
La aconsejo para este verano un traje de crespón
brochado, con florecillas, adornado con encajes blancos ó crudos, que es la gran moda.
Á LILAS BLANCAS.-Los perfumes que más han adoptado las señoritas son: la violeta del Czar y lilas de
España.
Para mañana se llevan los guantes de medio color,
ni claro ni obscuro, y por la tarde cbro, de piel de
Suecia, que es la piel que h1ce más distinguido al
guante.
Los puños de las sombrillas se estilan muy lisos.
En la estación presente se adoptan con preferencia
las flores para adornar sombreros, sobre todo eri las
capotitas de tul.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 17.
Corresponde á las Sras . Suscritoras de la 1.•, 2.ª y 3.• odlción.
TRAJES

DE

CARRERAS.

está adornado en la parte superior y en la inferior con
bieses de terciopelo y bordados de oro. Los delanteros
de la ca!;iaca van adornados con un vivo de terciopelo
que termina en un cuello Médicis ligeramente curvado.
Mangas muy amplias adornadas con un vivo de terciopelo y bordado de oro.-Capotita de crespón de la
China blanco, rodeada con una diadema de oro y adornada con tres plumas color verde musgo y un esprit
blanco.
2. Traje de velufina color malva, adornado de encaje y
lazos de terciopelo negro.-Falda lisa cortada por delante
en cuatro almenas intercaladas de encaje blanco, plegado en abanico, y terminadas en lazos de terciopelo.
Cuerpo formando corselete, escotado sobre una camiseta de encaje blanco, fruncida bajo un cuello de terp
ciopelo negro. Una draperie de encaje, igualmente blanp
co, sujeta en el centro con un lazo de terciopelo negro,
cubre la unión del corselete con la camiseta. Faldones
de encaje formando paniers. Mangas muy amp!ias 1 su•
jetas con un terciopelo y guarnecidas al. borde con un
plisse de encaje y una vuelta de terciopelo.-Sombrero
grande, de paja, adornado con terciopelo negro y
rosas.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN EL REVERSO DE

HOJA-SUPLEMENTO.

1. U á Z, conclusión de abecedario de mayúsculas
para sábanas. (Véanse los núms. 40, 44 y 48 del año anterior, y 1, 9 y 16 del actual.)
2. DJ, enlace para ropa blanca de diario.
3 y 4. M. M. de E, enlaces para servilletas y man~
teles.
5. C á H, continuación de abecedario para ropa de
casa. (Véase la Hoja-Suplemento del núm. 16.)
6. AV, enlace para pañuelos.
7. AT, enlace para pañuelos.
8. BJ, enlace para pañuelos.
9. R T, enlace para pañuelos.
10. Dolores, nombre para pañuelos.
1 r. Eduardo, nombre para pañuelos.
12. Pilar, nombre para pañuelos.
13. AW, enlace, estilo japonés, para pañuelos.
14. Canesú, hombreras y mangas para camisa de señora. (Mitad.) Se borda al festón, cordoncillo y plumetis.
15. JW, enlace para pañuelos.
16: Motivo de bordado para vestido de niños.
17. AVW, enlace para pañuelos.
18. G\V, enlace para pañuelos.
19. AM, enlace para toallas.
20. L \V, enlace para pañuelos.
21. MO, enlace para toallas.
22. AL, enlace para toallas.
23. Segunda, nombre para pañuelos.

ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conservación y be/Jua del Pelo

VINAGRE DETOCAOORSuperioriiodos
Antlset/co, Tonico y 88./udab/e

POLVO DENTIFRICO Salud dela Boca
• •..,_;::.;;..,••

Blanquea y con.wrva la Dentalfura.

ap,ec;,a,, paca el 'º'ª'"
fl1u D'HOUBIG INT muy
y para los banos. lloublgaut,
E
perfumista, Parfs, 19, Faubourg s~ Honor6.
f\

ASMA. Y CATARRO Cuc~dos poc los dgacdllos
Esp1c.

2

francos la CaJa.

LA BELLEZA DEL CUTIS.
Entre los productos más hermosos de la perfumería moderna
hay uno cuyo éxito aumenta de día en dia y que se extiende
poco á poco á todo el mundo culto.
Por la superior calidad de los jugos que en él se encierran, por
su aroma dulcísimo y á la vez penetrante, por la perfección
inimitable con que se fabrica, el 7a/Jón d:I Congo ha sabido hacerse adoptar por los pueblos más diversos del globo.
Ningún producto semejante llega á dar el brillo singular que
es como un cac!ut verdadero y real de juventud.
Jaboneda ele Víelor Vnissier, París.

(Croquis

del fi6urfn iluminado, visto de espalda.)

I. Traje de crespón de lana blanca, adornado con terciopelo verde musgo y b;rdados de oro.-Falda lisa adornada al borde con un bies de terciopelo musgo, y encima
con un ancho bordado de oro, formando un doble
pliegue. Cuerpo•casaca abierto sobre un delantero que

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc
el .Jarabe y la .-aL'iita de ll'aré, de Delangrenier, de París
R
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.

Pe,fumeria J\.'iuon, Ve LECONTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Seplembre. ( v¿anu los ammciosJ
Perfumería exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anuncios) '

NIN O N DE LEN e LOS

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserYÓ
Joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de lar _Ga!ias, de Bussy-Rabptin,, perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Per(11mer1a 1'.Jnou (llf,uson Leconü), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,, érl1at,le Enu de
~111011 y de Duhe&amp; de ~lnon, polvo de arr8z que Ninon de Leudos llamaba «la juventud en
un~ caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fabíficaciones.-La Paifumerie JVinon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos m Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá. 23, prci.. i-::q.; Aguirre y Afolino, p¿rfumeria Orimlal, Preciados, 1; pe,fumeria de Un¡uiola, Mayor, I; Romero y Vicente, perfumeria
Inglesa, Carrera de San 7erónimo,.J, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é I:ljjos, y Yzcen(¿ Ferrer.

OLORES

J1vienne, S, PAR.l.S.

LA

Tls1S

BRONQUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES. CATARROS.

Cur~ción porh EMULSION fflARCHAIS.-~IAlllÚo,l!lelchor Garcia.
BUZNOS·A\' RES, Demarchi h01.-ll o:-.r EV JDtO I Las Casn. -lJ EXlCO1 Van Den Wingaert.

IN

EURALGIAS 0 j,qu,&lt;a&lt;. &lt;alambm m,Z &lt;&gt;lóm,gp,
liisterismo, todas l~s enf~r~edadcs nerviosas se ca}man
con las píldoras antmeuralgicas del Dl'. Cron1er•
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Alonnaie.

&lt;ó \'t'·

·.

&lt;ocP
~q,;

~

(J ~

1)

-0.. ~ V

:\) '\. •

e,

_

un

&amp;

4

EL ,

l Ú¡,'

~

/_ &gt;

~.
A~Tu·ni LlOLE -

'-

J;)

O

.

LA LECHE ANTEFELICA
pura O mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS.TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
...ti
ARRUGAS PRECOCES
O
ºq
EFLORESCENCIAS
~ ~_,,.
ROJECES•
1
',ti/'

;o~

'ó&gt;

"%
0

'tq,,

&amp;;
S"efya

~'\,O

el cUt\S \\}'P

fl

0-9"

'f&gt;•.fi&gt;

/

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163253">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163255">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163256">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163257">
              <text>17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163258">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163259">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163260">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163277">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163254">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 17, Mayo 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163261">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163262">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163263">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163264">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163265">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163266">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163267">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163268">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163269">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163270">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163271">
                <text>1891-05-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163272">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163273">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163274">
                <text>2018358</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163275">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163276">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163278">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163279">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163280">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15923">
        <name>Almohadón para los pies</name>
      </tag>
      <tag tagId="15925">
        <name>Belleza del cutis</name>
      </tag>
      <tag tagId="15924">
        <name>Canastilla para papeles</name>
      </tag>
      <tag tagId="15922">
        <name>Levita de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15926">
        <name>Traje de crespón de lana blanca</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6063" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4804">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6063/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._18._Mayo_14.pdf</src>
        <authentication>625c706f05630473f4bdc42a54acdd86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175210">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�20G

El tercer modelo (croquis núm. 3), m.ás lu!oso _qu_e los
anteriores, está llamado á. un gran ~xtto. Cons1stia en
un vestido de piel de seda, guarnecido de un volante
de encaje apuntado de trecho en trecho bajo unos ramos de flores de azahar. El delantero del corpiño va

-¡Ah! señora-exclama el recién llegado;-ya veo
que la red no es muy fuerte, pero no hay nada frágil en
el saco.
Antoñito aprende geografía.
-¿ Qué es el globo?-le preguntaba ayer 5u papá.
-El globo es lo que ponen todas las noches en la
lámpara.
V. DE (ASTELFIDO.
Par's , 8 de Mayo de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

t

Sombrero para señoritas.-Núms. 1 y 2.

1

1

\\:-)i\
1

\

1 \

1.

Sombrero redondo de paja encaje negra, con alas
ondeadas hacia atrás y adornadas con un lazo de terciopelo color de heliotropo. Por delante, ramo de rosas
y lazos de terciopelo color de heliotropo y cinta de raso
amarillo.
Colcha de cuna.-Núms. 3 á 6.
Nuestro modelo, que es de paño terciopelo blanco,
tiene 96 centímetros de largo por 75 de ancho. Unas
tiras de felpa azul lo rodean, sirviéndole de marco, y
una tira igual atraviesa la colcha en línea diagonal.
A cada lado de esta última tira va una rama bordada
con sedas de diferentes colores, y mariposas. Los dibujos 4 á 6 representan este bordado de tamaño natural.
Las flores van bordadas con sedas de color de rosaj sus
cálices se bordan con seda color de aceituna y seda

/ .
,r
?f

j

"
, 1,

1 './

!...

l

1

Núm.

1.

velado de encaje, y un largo cinturón de flores de azahar cae sobre la falda. En el borde inferior de las mangas se pone un adorno de flores. Como tocado I una
corona de flores y un velo de tul de Malinas.
.
Con todos estos lindos trajes se hacen unos ba10s de
extraordinaria elegancia. El linón y el encaje de Valenciennes son los materiales preferidos para estas prendas interiores. El corsé suele ser de raso ó de brocado
blanco. Se lleva una enagua. de abrigo, de lana del Thibet, si la estación lo requiere, y por encima otra de
faya 6 de raso, guarnecida de encaje ó de volantes recortados.
Tendría que extenderme demasiado si hablase de los
trajes de las acompañantas de la novia, ó sea de las se.fieras de honor, cuyo número es mayor cada día. En
Inglaterra es costumbre vestirlas todas iguales; en Fran-

'
'1

·!\

\,

'·

:i
'\

f"':~'~

-~y:-"\
-.::~--

.,_;,__

,''

¡

.

.

__ -

ce

S1- -

Núm. 3.

'

bronceada. Las florecil!as y los capullos se hacen con
seda color de rosa y seda azul. Las hojas y tallos son de
seda color de aceituna y seda bronceada. Las alas de las
mariposas se ejecutan con seda color de barro cocido y
seda marrón de varios matices. El cuerpo de la mariposa grande va bordado con seda color de aceituna, y
el de la mariposa pequeña, con seda bronceada. La colcha va forrada con seda azul.

tr
l1

Cenefa de cuentas de oro y azabache.-~úm. 7.
Se emplean las cenefas de este género para adornar
los corpiños, las chaquetas y otras prendas análogas.
Vestido para niñas de 3 á 4 años.-Núms. 8 y 9.
Este vestido es de nansuc y va adornado con bordado
de 2 ½centímetros de ancho (véase el dibujo 9). La falda, que tiene 30 centímetros de alto por un metro 40
centímetros de ancho, va adornada en el borde inferior
con una tira ancha bordada. Se hacen seis plieguecitos
por encima de esta tira, r;e frunce la falda y se hace por
detrás, en medio, una abertura de 10 centímetros. El
cuerpo va fruncido por delante como indica el dibujo, y
adornado en los lados, en el escote y en las sisas con
tiras bordadas. La tira del escote va adornada con puntos de espina y guarnecida en su borde superior con
un encaje estrecho.

•

I
Núm.

2.

da llevan trajes diferentes, lo que me parece más bonito I y sobre todo más variado.

•*•

En ferrocarril.
Un viajero entra en un depart~mento con ~n número
extraordinario de bultos, y empieza por subir un enorme saco y colocarlo en la red.
.
Una señora, que estaba sentada debaJo, levanta la
cabeza y manifiesta cierta inquietud.

Trajes de paseo.-Núms. 10 y 11.
Núm. rn. Vestido para se,IOritas.-Este vestido es de
fular color de malva y encaje blanco. Adornos de cinta
de terciopelo verde. Fondo de falda de tafetán, y falda
de fular plegada en el borde del corpiño, de modo que
figure un vestido Princesa. Los pliegues forman una es•
pecie de panier. El corpiño, remetido en la falda, se
compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto de
fular plegado en el cuello y añadido sobre el forro de
los delanteros, que se cierra en medio. Un volante de
encaje cae sobre la espa'da en forma de cuello puntiagudo y desciende sobre~os delanteros en forma de solapas. Una cinta de ter ·iopelo, apuntada con lazos,_
cierra el delantero.
.a ancha con puño muy alto

!'1ªª
•

207

:____JAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
guarnecido de cintas cruzadas y cerradas con lazos. Un
volante de encaje blanco termina la falda.-Sombrero
de encaje fruncido, guarnecido de cintas de terciopelo
color de heliotropo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 16 metros de fular,
y 10 metros de volante de encaje.
Núm. 11. Vestido _para sefioras jóvenes.-Se hace este
vestido de diagonal azul obscuro con listas encarnadas,
y se le guarnece de paño rojo y galones de metal. Fondo de falda de tafetán, y falda de diagonal, ribeteada de
paño guarnecido de galones de metal. Delantal recto
terminado en puntas de almena, plegado en las caderas
y anudado por detrás. El corpiño, que va remetido en
la falda, se compone de espalda de una sola pieza, plegada en la cintura, lados de espalda y delanteroCO?
pinza, abierto sobre una camiseta de seda azul fruncida en el escote y añadida sobre el forro. Un canesú estrecho de paño listado de galones guarnece la camiseta.
Cuello alto de paño. Solapas del mismo paño guarnecidas de galones. Manga ancha por arriba y estrecha por
abajo.- Sombrero de encaje de paja adornado con
plumas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 8 metros de diagonal, 50 centímetros de seda, y un metro 30 centímetros de paño.
Vestido de primavera para jóvenes de 14 á 15 años.
Núm.12.
Este traje se hace de lanilla azul. Falda corta y plegada en los lados en forma de quillas sobre dos pliegues
de terciopelo más obscuro. Bordado de seda azul mezclada de seda color de rosa. Por detrás la falda va plegada con pliegues que forman abanico. Corpiño redondo plegado por &lt;l elante; el lado izquierdo atraviesa el
pecho y va plegado en la derecha, bajo un cinturón
ancho plegado y abrochado con corchetes por detrás,
bajo una rosácea de terciopelo. El corpiño se abrocha
con corchetes bajo el bordado. Cuello recto cerrado en
el centro. Manga plegada por encjm1 y abrochada en la
sangría del brazo.~ Sombrero de paja negra, recogido
en la izquierd l y adornado con cinta y plumas azules.

5. -Mariposa grande de la colcha de cuna.
Véase ef dibujo 8.

Abrigo de entretiempo para niños.-Núms. 13 y 14.
Levita de pañett escocés beige y color de madera,
compuesta de espalda y delanteros cruzados y plegados
en forma de fichú abierto sobre un peto puntiagudo de
bengalina beige, añadido á cada lado de la abertura.
l\Ianga recta, recogida sobre otra manga inferior ancha
de bengalina, terminada en un puño de la misma tela.
Cuello alto de bengalina. Cordonadura anudada en el
lado izquierdo.
Tela necesaria: 3 metros de pañete, de un metro 20
centímetros de ancho, y un metro 25 centímetros de
bengalina.
Vestido para niñas de 12 años.-Núm. 15.
Se hace este vestido de bengalina color crema, y se
le guarnece de guipur artística color crudo. Se compone
de una falda recta, terminada en un volante de guipur,
y un corpiño de cinturón puntiagudo, hecho de cinta
del mismo color. Los delanteros se abren en forma de
fichú sobre un peto de guipur añadido al forro del corpiño. Cuello alto de bengalina. Manga recta doblada en
forma de manga corta sobre una segunda manga ajustada de guipur.
Tela necesaria: 8 metros de bengalina.
Traje de recibir.-Núm. 16.
Vestido de muselina de seda color crema y crespón
de lana azul claro. Delantal de seda ligera, sobre el cual
va montado un delantal fruncido de muselina de seda,
que forma volante por abajo. Casaca ajustada con una
pinza, y cuya aldeta va recortada en dos puntas, que
caen sobre un volante ancho de muselina de seda, el
cual forma la continuación de una guarnición en conchas, que ribetea los delanteros. Estos se abren un
poco sobre un peto también de muselina. La espalda y
los lados rnn de forma Princesa. Pliegue grueso en la
falda, que termina en cola. l\fanga ancha de muselina,
sujeta con una abrazadera, y manga corta de crespón,
abierta por encima. Cuello alto y abierto con un rizado
de muselina.
Tela necesaria: 4 metros de muselina de seda, de un
·metro 20 centímetros de ancho, y 4 metros 20 centímetros de crespón del mismo ancho.

1 -Cenefa de ouentas de oro y azabaclle.
9. - Bordado del vestido para niñas
de 3 á 4 años.
Yéase el dibujo 8,

1
8.-Vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 9.

Sombreros para niños.-Núms. 17 á 23.
Núm. 17. Sombrero marino, de paja blanca labrada,
rodeado de una cinta, con anclas y letras de oro.
Núm. 18. Sombrero Jean-Bart, de paja inglesa blanca,
con cinta blanca anudada en un lado.
Núm. 19. S,mbrero marino, de paja labrada azul obscuro y blanca, guarnecido de una cinta azul con anclas.
Núm. 20. Sombrero Barbarroja, de paja azul labrada,
con cinta azul.
Núm. 21. Sombrero Gamin, de palma blanca, con ala
forrada de crespón azul. Una cinta azul rodea la copa y
se anuda en el lado izquierdo .
Núm. 22. Sombrero .Deifin, de paja inglesa blanca.
Cinta blanca bordada de anclas en torno de la copa y
anudada en el lado izquierdo.
Núm. 23. Sombrero lifirabeart, de paja inglesa blanca.
Va rodeado de una cinta azul obscuro.
Manga para traje de ceremonia.-Núm. 24.
Esta manga, que es de fular, va fruncida en el codo
y en la sangría del brazo sobre una manga llana, adornada con lazos Luis XVI, de terciopelo negro.
Trajes de paseo.-Núms. 25 y 26.
Núm. 25. Vestido de fular grz's, guarnecido de fleco
de seda negra y encaje de Chantilly. Fondo de falda de
tafetán y falda de fular, que cae en pliegues anchos y

6.-Mariposa pequeñá
de la colcha de cuna.
Véase el dibujo 3.

4.~Rama bordada de la ooloha.
Véase el dibujo 3.

.1
3. 7 Colcha de cuna. Véanse los dibujos 4 á 8.

�)

\
l
r
__,- LA MODA ELEGANTE, PE-ÍÓDICO 'DE LAS FAMILIAS.

¡

208

llanos , y se abre sobre un delantal plegado de la misma
te_la. Dos hileras de fleco van puestas á cada lado sobre
los primeros pliegues. Corpiño sin aldetas, terminado
en un cinturón de fulat plegado. Se compone de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros con
pinzas, abiertos sobre un peto llano montado sobre un
canesú de encaje redondo y fruncido, el cual termina
en un cuello ajaretado. Sobre los delanteros abiertos
van unas solapas de fular guarnecidas de fleco. Manga
corta y bullonada de fular, recortada en forma de corazón sobre una manga de encaje fruncido con paño.
Un fleco termina la manga corta.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán ú otra tela de seda
ligera , y 17 metros de fular.
Núm. 26. Vestido de lanilla color dt banana. Va guarnecido de botones del mismo color y botones de oro.
Fondo de falda de tafetán y vestido Princesa de lanilla,
compuesto de espalda y lados de espalda, que dan el
vuelo necesario para la falda, lados de delante y delanteros, que terminan en un delantal añadido en la cintura, bajo un cinturón bordado que sale de las costuturas de debajo de los brazos y cruza en medio. Un
bordado termina el delantal. Los lados van festoneados
y abrochados en las caderas. Delantero de corpiño ancho, escotado y fruncido con cabezas sobre un canesú
cuadrado, abrochado en medio y añadido sobre el forro,
que se abrocha en medio y se ajusta con pinzas. La
parte plegada. del delantero lleva un cierre invisible.
Manga alta de hombros, bordada y abrochada por abajo. Cuello alto bordado.-Toque de flores, compuesta de
capullos y cintas de terciopelo color de esmeralda.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán , y
7 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de
ancho.
Vestido de fular.-Núms. 27 y 28.
Falda de fular con parios al sesgo, cada una de cuyas
costuras se pierde bajo un pliegue. Volante de encaje
en la parte inferior, con pabellones, rosáceas y cintas
de terciopelo. Corpiño plegado en forma de chaquetilla
sobre un chaleco bordado. Adornos de cinta de terciopelo y rosáceas de la misma cinta. La aldeta de detrás
va recortada en punta y terminada en una rosácea. La
parte superior de la manga va bullonada sobre una
manga ajaretada de encaje.

1
r
t

-

.,

Grupo de lencería.-Núms. 29 y 30.

I

\i
l

t

Núm. 29. Cubrecorsé de nanmc, guarnecido de bordado y cinta estrecha de terciopelo color de heliotropo.
Espalda ceñida con aldeta llana , escotada en redondo,
y delanteros abiertos en forma de corazón, aja retados
en el hombro y sujetos en la cintura con unos pliegues
de lencería. Unos entredoses de bordado y un volante
igual adornan el escote. Estos adornos van ajaretados
con una cinta estrecha, que ribetea el escote y las sisas. Se cierra el delantero con botones de percal.
Núm. 30. Enagua de m/!Jlt color dt oro, guarnecida de
encajes negros. Falda recta, con delantal y paño de detrás estrechado por medio de una jareta y una cinta
estrecha. Volante ancho, añadido sobre la falda, cuyo
volante se compone de una especie de entredós de .rttralt, adornado con tres grupos de p!ieguecitos separados por entredoses de encaje negro. Este entredós va
terminado en un volante alto de surok, en pliegues cosidos, separados por entredoses de encaje. Un volante
ancho de encaje de Chantilly termina este adorno.

de un lazo mariposa de terciopelo verde y un penacho
de plumas negras.
Tela necesarla: 5 metros de tafetán, 8 metros de lanilla, y un metro de muselina de seda.
Núm. 36. Vestido de visita.-Se hace este vestido de
faya camelia y terciopelo del mismo color. Fondo de
falda de tafetán, con falda figurada de fa ya, que se ve
sólo en la derecha. Vestido Princesa, de faya, terminado en rizado clticorta de fa ya, y recogido en la derecha sobre la cadera, de modo que deje ver por abajo la
falda figurada. El vestido se compone 'de espalda y lados de espalda, que dan el vuelo necesario para la falda, lados de falda ordinarios, añadidos en la cintura •
bajo unos delanteros de levita puntiaguda de terciopelo, cuyos delanteros se ajustan con pinzas y se abren
sobre otro delantero, cruzado de izquierda á derecha y
plegado en la cintura. El delantero derecho, que forma
fichú, se pierde bajo el delantero izquierdo. Manga de
faya, alta de hombros, con vuelo formando bullón en el
hombro. Rizado en el borde de las mangas y en el escote.-Sombrero redondo de paja negra lisa, guarnecido de un galón de oro, un lazo de terciopelo camelia
y unas plumas negras.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán¡
2 metros 75 centímetros de terciopelo, y 18 metros de
faya.
Núm. 37. Vestido de calle.-Es de lanilla color de fieltro, y va guarnecido de cintas de terciopelo color de
escarabajo. Fondo de falda de tafetán, ú otra seda ligera, y vestido de lanilla con delantero de falda plegado
en lo alto y terminado en ocho cintas de terciopelo. La
parte de detrás de la falda va formada por una espalda
Princesa con lado de espalda. Delantero de corpiño,
con pinzas y lados de delante, terminados en unas aldetas añadidas en la cintura y guarnecidas de dos cintas de terciopelo. Delanteros abiertos sobre un peto de
lana, añadido sobre el forro de los delanteros. Tres cintas de terciopelo forman tirantes á cada lado de la abertura. Cuello alto, guarnecido de cintas. Manga con puño
rodeado de lo mismo, y manga corta, terminada en dos
cintas de terciopelo.-Sombrero de encaje de paja negra, guarnecido de rosas y cintas verdes.
Tela necesaria: 8 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho.
Núm. 38. Vestido de calle.-Este vestido es de lanilla
color Eiffel, y va guarnecido de un bordado de acero.
Fondo de falda de tafetán, y falda que termina en un bordado alto de acero. Corpiño terminado en un cinturón
puntiagudo, bordado y claveteado de acero. Delantero
de una sola pieza, formando una especie de canesú bordado, cuya parte inferior se pierde bajo otro delantero
de una sola pieza I plegado de derecha á izquierda. Estos delanteros se ponen sobre un forro ordinario, ce•
rrado en medio y ajust.1do con pinzas. Cuello alto bordado. Manga ancha, y alta de hombros por arriba y
ajustada por abajo¡ se la cierra con botones de acero.Sombrero de paja negra, guarnecido de cinta verde y
heliotropo.
Tela necesart'a: 7 metros 50 centímetros de lanilla.

Á MI MADRE,
POR CARMEN SILVA

(S.M. LA REINA DE RU'.\IANÍA).

Traje para niñas de 6 á 7 años.-Núm. 31.
Este traje es de cheviota blanca. Falda y corpiñoblusa adornados con galones bretones. Cinturón de los
mismos galones. Esclavina movible , con canesú recor•
tado en punta y bordado. Cuello arqueado, guarnecido
de una guirnalda bordada.-Sombrero de tul blanco
punto de espíritu, con un rizado en el borde. Lazo de
cinta color de rosa.

Traje para niños de 3 á 5 años.-Núm. 32.
Es de cachemir blanco. Falda fruncida, bordada de
trencilla azul. Blusa, sujeta en el borde inferior con un
elástico, y cuyos delanteros se abren sobre un chaleco
fruncido de surali blanco, abrochado bajo el delantero
izquierdo. Cuello marino, bordado como el delantero
de la blusa. Manga recta, terminada en un puñito.-Gorra de faya blanca, adornada con un lazo de cintas y
plumas blancas.

1
,-.1

1

;1

Esclavinas semilargas.-Núms. 33 y 34.
Estos abrigos de entretiempo, que sólo difieren en los
adornos, como se ve por los dibujos 33 y 34, son de
faya gruesa negra, y van forrados de raso maravilloso
de color. Sus adornos consisten en bordados y galones
de azabache.

l

1

1

, ...-,&lt;r

Ca!Y"'

Trajes de primavera y verano.-Núms. 35 á 38.
Núm. 35. Vestido de calle.-Se hace este vestido de
lana capuchina, y se le adorna con ccabochones&gt; de
azabache. Fondo de falda de tafetán y falda de lanilla,
con delantero dispuesto en forma de delantal, terminado en una lluvia de c.cabochones&gt; 1 dispuestos á manera
de cenefa. Los mismos adornos en el chaleco, en las
solapas y en el borde de las mangas. La parte de detrás
de-la falda es recta y sin adornos. Corpiño de aldetas
largas, recortadas por delante de manera que descubra
el chaleco, el cual se cierra en medio bajo una chorrera
larga de muselina de seda plegada, y se ajusta con pinzas, pegándose al corpiño en las costuras de debajo de
los brazos y de los hombros. El corpiño se compone de
espalda y lados de espalda con aldetas estilo de sastre,
lados de delante y delanteros con pinzas, y se abre
sobre un chaleco y va guarnecido de solapas. Cuello
.,, ,alto y plegado de muselina de seda. Manga alta de hombros.-1o¡rte de tul, con lentejuelas de oro, adornada

l.: ~

ADRE

mía, mi madrecita! He llorado tanto

~!~ ~ ~ ~ al leer tu carta, que mis ojos están enro'5~ 1 y~
jecidos aún; creo haber llorado toda la
,-,¡¡
noche. Me dices que no tengo confianza
__,.., en tí, qu:! no te cuento nada, ¡cuando
tengo tantos deseos de abrirte mi corazón! Que ya no soy la misma y que no sabes
quién retiene mi mano al escribirte. Nadie la
retiene, únicamente el temor de obrar mal al decirte alguna cosa que mi marido no deba leer, ó
que pareciese alguna queja contra él, pues sin tenerla, no estoy satisfecha, creyendo que no has de
comP.renderme al decirte las aprensiones que me molestan, que no comprendo yo misma.
Mi padre era un perfecto caballero, no tenía- defectos, y estabais siempre tan unidos y tan en armonía,
que no sé cómo las personas que se aman como vosotros os amabais 1 no sean dichosas. Nosotros, mimarido y yo, nos amamos mucho, sí, madre mía, mucho;
pero nuestro amor es diferente al vuestro; nuestro modo
de hablar y de pensar , enteramente distinto, pareciendo una cosa extraordinaria al uno cuando el otro lo encuentra muy natural.
Hago todo lo posible por adivinar en sus ojos lo que
siente ó lo que desea, y soy tan desgraciada que no
puedo conseguirlo. Yo leía en los tuyos y te comprendía, ¿cómo no leo en los suyos? Muchas veces leo en
ellos la contrariedad y el enojo, especialmente delante
de extraños, y después me reconviene, lo cual me entristece, pues tú sabes, madre mía, que no he podido
soportar nunca que me riñan, y tú has tenido mucha
paciencia conmigo, no así mi marido, que hace siempre
el elogio de la sumisión y la dulzura, encontrándome
sin d.uda susceptible y altanera.
.
.
Yo le miro sin decir palabra, y me pongo rnqu1eta y
tímida como si le tuviera miedo. ¿Puedes figurarte á
tu hija convertida en una mansa cordera? ¿Verdad que
es muy raro ?
Antes hablaba y reía, diciendo cuanto se me ocurría
con la mayor franqueza¡ las ~entes se reí~n co1:1 mis
chistes y me encontra'pan graciosa; ahora m á reir me
atrevo.
Kstoy siempre pen4iente de los ojos de 1:,eón, que
me intimidan , y cuandr me mira fijamente, pierdo todo

~

{

mi aplomo y sólo digo y hago necedades. Puedo asegurarte que jamás he sido tan simple.
Hace poco oí á dos señoras ancianas hablar de una
joven, quizá de mí, aunque no lo aseguro, y decían:
c. Suele suceder que las jóvenes cambian al ca,sarse I tornándose silenciosas y tristes las que antes han sido
alegres y bulliciosas.&gt;
He reflexionado mucho, sin poder olvidar estas palabras, recordando que había en la misma sala otras varias jóvenes y ninguna estaba silenciosa, reían á carcajadas, reuniendo en torno suyo á varios caballeros, con
los que bromeaban alegremente, chanceándose con sus
maridos, que encontraban la escena graciosísima.
León estaba con ellas y se reía mucho también; ¿ por
qué no se ríe así conmigo? Cuando quiero aventurar
alguna palabra, me hace callar exclamando con tono
desdeñoso: e.N o seas niña.&gt;
Y verdaderamente que aquellas señoras no decían
nada de particular ni de ingenioso¡ todo eran tonterías,
y no eran tampoco más bellas que yo, sólo que poseían
mejor el arte de componerse, el de manejar el abanico
y los ojos, que hacían girar en torno suyo con malicia y
gracia.
Estaban seguras del efecto que hacían¡ ¡si yo hubiera
tenido siquiera esta seguridad! Pero me encuentro siempre tímida, creyendo que fastidiaré con mi charla insustancial á los hombres y no les agradará oirme; sin embargo, tengo alguna instrucción, he viajado bastante y
podría sostener una conversación animada, pero no me
atrevo; ellos tienen en mucho sus opiniones; no quieren
escuchar las nuestras. Si se habla de libros, ellos los bao
leído todos y no les agrada que les hablen de esto; ¿es
necesario decir sólo tonterías para divertirlos?
Las señoras de edad que me ven triste y callada I se
permiten darme consejos sobre el matrimonio .....
Estas conversaciones hacen subir á mis mejillas el
rubor de la vergüenza, sin saber qué contestar ni qué
hacer, mirando en torno mío con embarazo. En vano
busco una señora que me sea bastante simpática para
confiarla mis penas y mis inquietudes, pidiéndola consejo. Algunas me preguntan si padezco de nostalgia, ese
recuerdo del país natal y de la familia que nos hace tan
desgraciados.
Yo, que me creo atacada de esa enfermedad, no lo
niego, y entonces me hablan de que también ellas la
han padecido en los primeros años de su matrimonio.
León me pregunta en seguida de qué hablamos, y le
contesto que me contaban la historia de su juventud¡
nunca me atrevo á decirle lo que sufro ni lo que siento. Mi marido, frunciendo el entrecejo, exclama: e ¡Mejor harían en callarse!&gt; Y ellas no me hab ía n dicho
nada inconveniente. Yo no conozco su historia. León
debe saber muchas cosas feas de algunas personas; así 1
habla con mucho desprecio de las gentes, y, sobre
todo, de las mujeres, lo que me causa pena; ¿por qué,
si no le agradan, busca su sociedad? Los hombres no
se parecen á nosotras¡ ¡hay tantas cosas que no comprenden en la mujer!.. ... Siempre se fijan en aquello que
nos hiere y nos molesta; creen en todo lo malo, y nuestras buenas cualidades las ponen en duda, llegando al
fin algunos de los más desconfiados á dar su corazón y
su mano á quien menos lo merece. Si encuentran una
mujer buena, la desdeñan, y cuando la ven cansada de
soportar su indiferenciatse enfadan: esto es lo que los
hombres no pueden sufrir, que les vuelvan desdén por
desdén¡ y si se ocultan los sufrimientos, se enfadan más
toda vía. El hombre es una especie de gran señor, un
tirano, á quien es preciso rendir culto á todas horas;
para ellos no son las cargas ni las dificultades del matrimonio, ni pierden su libertad, ni sus costumbres¡ nada
cambia en su vida, mientras que nosotras sufrimos una
transformación completa; somos de soltera á casada
una persona distinta.
¡Ah, madre mía! ¿por qué no hemos de estar siempre solteras? Ahora me río al oir hablará las gentes de
la luna de miel, viendo algunas jóvenes tan deseosas de
conocerla. Es en la casa paterna donde está la verdadera luna de miel, donde corren dulcemente los años y
los días, sin inquietudes y sin dolores. Después de casadas es cuando se empieza á sufrir todo género de penalidades.
Tú no puedes figurarte cuánto he envejecido en un
año¡ sí, es verdad, y me asombro de no tener ya arrugas y cabellos blancos: de tal modo me siento envejecer. Yo quisiera ser tan alegre como antes. ¿Te acuerdas, madre mía, cuando, loca de júbilo, saltaba por
encima d'e las mesas y los bancos corriendo en zancos?
¿ Querrás creer que me vienen las lágrimas á los ojos al
pensar en mis zancos? Eran mis mejores amigos, y no
me atrevo á contarle á León estas escenas. ¿Qué diría
de mí al saber que sé andar en zancos? Me desdeñaría todavía más. Ah-0ra, si permanezco silenciosa, se
aburre, bosteza y toma su periódico, mientras que yo
doy libre rienda á mi llanto y corro á esconderme, culpándome á mí misma, y no á él, porque no acierto á
complacerle, porque no me sé hacer amar.
Madre mía, ¿de qué debemos hablar á los hombres
para que estén contentos? Mi padre y tú hablabais siempre mucho, y no os aburríais, ni mi padre tomaba su
periódico para distraer el fastidio, mientras q ue León
vuelve á leer por la tarde el mismo que ha recorrido
por la mariana de la cruz á la fecha. Una vez, cuando
se marchó, busqué los párrafos que había leído tantaS
veces, y encontré que era un discurso muy fastidioso
sobre los derechos .de la Aduana; ¿ y esto le distraía
más que yo? ¡Ah, no sabes cuánto lloré, querida madre mía!
·
Esto le interesa, lo mismo que cuando otras mujeres
le hablan de ellas, y bosteza cuando yo le hablo de mí.
Quizá soy demasiado susceptible, ¿no es verdad? Pero
tú me has mimado tanto, madre mía ..... ¿No te ac;uerdas
cuando por las noches, cerca de la chimenea, me arra-

•
209

LA MODA ELEGA:-ITE, PERIÓDICO DE LAS FAl'v'JLIAS.

.\
'

1;

dillaba dela!lte de tí 1 y mientras tus finos dedos jugaban con mis cabellos me contabas y te contaba tantas cosas? ..... Siempre teníamos algo que decirnos, y
¡qué dichosas éramos! ¡qué pura expansión la de nuestr~s almas!... .. Cuando pienso en esto muchas noches,
mi almohada aparece mojada, empapada en mi llanto.
Sueño que te pido consejo en mi aflicción, y al irá responderme me despierto sin haber oído tu querida voz.
De día estoy casi siempre sola, lo que me entristece
más porque no estoy acostumbrada; al regreso de León
le . digo cuánto he deseado su vuelta y que he ido
vemte veces á la puerta á ver si sentía los pasos: esto
le alegra, naturalmente¡ pero no se enmienda, ni piensa
en lo largo que se me hace el tiempo en la soledad, y
se hace más largo aún cuando se reflexiona sobre las
tonterías que se han hecho, las faltas que se han cometido, reprendiéndose una á sí misma, sin encontrarse
culpable al fin de todo.
Esto me acontece con mucha frecuencia y no me
atrevo á decírselo, por que se reiría de mí, y encogiéndose de hombros diría con su desdén habitual: c.¡Bah,
las mujeres!. .... las mujeres!... .. &gt;, ó bien c¡los nervios!
¡los nervios!... .. &gt; y, lo que me irrita más que todo, c. ¡caprichos! ¡caprichos!&gt; Estas feas palabras yo no las he
oído nunca; dime, madre mía, ¿cuándo he tenido yo
nervios ni caprichos? ..... Tu alegre Suschen, siempre
tan contenta, con sus mejillas rojas como la amapola,
tendría caprichos! ..... Yo me examino seriamente y no
me los encuentro¡ sólo veo en mí una inquietud profunda que no puede expresarse con palabras; veo que mis
manos adelgazan y mi rostro palidece, lo que me asombra, creyéndome enferma, sin saber qué tengo. ¿ Estaré
tísica? ¿ tendré algún cáncer en el estómago, ó cualquier
otra enfermedad terrible que me lleve á la tumba? ¿llegaré yo á morir sin que León sepa cuánto le amo? Y sin
embargo, no puedo probarle mi amor, ni acierto á ha•
cerle dichoso: ¡qué desgraciada soy! Yo moriré, yno le
quedan hijos que le consuelen, y se verá otra vez solo,
¡ pobre León! ¡solo!. .... Se me oprime el corazón al pen •
sar en esto, y sobre todo, cuando advierto que hubiera
sido muy dichoso con otra mujer, pues en mí no halla
felicidad ninguna. Yo quisiera envolverle todo entero
con mi amor; mi corazón vuela hacia él, pero su frialdad
me hiela¡ él no quiere sin duda mis ternezas, yo retrocedo
y él también¡ nos quedamos los dos como buenos amigos
nada más, como dos compañeros que el uno está siempre en casa y el otro fuera, y que ninguno sabe ni lo
que piensa, ni lo que hace el otro, ni les importa.
Algunas veces pienso que seria mejor irritarme como
otras veces, contradecirle y armarle querellas para sacarle de su indiferencia, á ver si se enfada y cambia
un poco la decoración; pero tengo tal horror á las disensiones conyugales, que, por mi parte, he jurado no
turbar jamás con la más pequeña nube nuestro cielo,
si no dichoso, tranquilo por lo menos .. Algunos relámpagos en su pálido azul no le harían mal, pero ya es
tarde. No tengo fuerzas; si León me dice algo que me
incomoda, sonrío con aire amable y me callo, ensayando e.l modo de dominarme á mí misma, en cuyo arte
voy haciendo progresos.
A veces me figuro que le enoja mi calma, como si
quisiera verme enfadada, y no, no me enfadaré; le juré
en el altar ser obediente, y lo seré¡ yo no falto nunca á
mis juramentos: si me manda, obedezco al punto, á menos que no se me olvide, lo que suele suceder, y no sé
por qué desde hace algún tiempo todo se me olvida. Y
yo no tuve nunca esta cualidad, me parece¡ de tenerla,
¿cómo me hubieras tú soportado, madrecita? Cierto
que tú eras madre y no marido, y encontrarías muy natural un defecto que me aquejase desde la infancia¡
pero él, que apenas me conoce, que hace un año le
era completamente extraña y no sabía siquiera que yo
estuviese en el mundo ..... ¿Por qué ha pensado este hombre en amarme? Se ha engañado en esto como en todo
lo demás.
Cuando duerme, le contemplo durante largo rato,
pues entonces aq~ellos ojos que tanto me in~imida~ están cerrados, y digo para mt: e¡ Pobre mando! s1 pudiera desembarazarte de mí! ¡ si pudiera desaparecer
como un relámpago, para que fueses libre y feliz con
otra mujer!. .... &gt; ¡Ah, madre mía, no sabes ¡cuánto he
deseado morir! ..... ¡ Figúrate qué cambio! ¡la alegre Suschen llamando á la muerte .....! Es para morirse de .....
risa, ¿ no es verdad ?
Pero tú no te ríes; encuentras mi situación demasiado
seria madre querida. Ves que he sido una desilusión
para todo el mundo y para mí misma; tú me educaste
para ser una mujer distinguida, un modelo de esposas y
de madres, como tú lo eres, ¿y cómo no he acertado á
serlo? ¿ Por qué no me advertiste de esas dificultades
del matrimonio, que es preciso soportar? Yo qu1S1era,
madre mía poder esconder mi rostro en tu amante
se,¡,.o, tan ll~no de benevolencia para mí: ~n este est~d_o
la nostalgia me_ mata, yo no puedo v1v1r. ¿ Q~é dma
León si lo supiera? Pensará que no le amo¡ dtrá que
él es la causa de mi mal, si yo no puedo acostumbrarme
á vivir lejos de tí, Quiero aleja~ de mi cabeza.el fantasma abrumador, y no me es posible; la nostalgia se apodera con más fuerza de mi pobre corazón.
No puedo soportar ni mi bonita casa; cierro todas
las ventanas, porque me da horror la 1:1~, y echo hasta
las cortinas. León llega, y exclama con i.:hsgusto: •¡Qué
obscuridad! &gt; Abre de par en par, y entra la luz, triste
y sombría, de la calle, reflejándose en los .mismos objetos que me son. tan insoportables. Yo finJo que no me
apercibo, y le digo con dulzura:
-¿Has tenido mucho que hacer hoy?
A esta pregunta, natural y sencilla, me contesta con
mal humor:
-Nada que pueda interesarte.
Se vuelve á marchar, ó toma un libro; en este caso
me quedo á su lado mirándole, hasta que me dice:

-¿No tienes nada qué hacer?
Naturalmente, siempre tengo que hacer cuando estoy
sola¡ pero cuando él está en casa, no quisiera separarme de su lado, y mi mayor deseo sería agradarle. ¿Hago
mal en esto, madre mía? Enséñame lo que debo hacer.
¿Cómo complacerle?
F AUSTINA Sill DE l\fELGAR,
(Concluirá.)

EL ÚLTIMO CIGARRO.
~~ _•,., -@IENTRAS servían el café, dijo la señora de
J• Z \111m ~j la casa:

~ \

-Fumad si queréis, amigos míos, porque el humo del tabaco no me incomoda.
Y su esposo, abandonando la mesa du....,-a rante breves momentos, volvió con una
caja de grandes cigarros habanos, ceñidos de
sortijas encarnadas y amarillas.
La caja pasó de mano en mano, y cuando
estuvo á mi alcance, cogí un tabaco y se le ofrecí
á mi vecino de mesa.
-Gracias, caballero-me respondió aquél, rechazando el cigarro.-No fumo.
-¿Que no fuma usted?-dijo la señora de la casa.¿Cómo ha perdido esa costumbre? Porque antes fumaba
usted, Felipe.
-Es un castigo, señora.
-No comprendo .....
-¡Oh! No puede usted comprenderlo, sin que la refiera el pecado que motivó esa penitencia.
Y el caballero refirió la historieta que transcribo á
continuación.
J

•••

-Hace veinte años era yo un buen mozo, guapo, esbelto, elegante ..... ¡ así me lo decían mis amigos!.. ... y
tenía un soberbio bigote rubio, cuyas dos guías, levantadas hacia las mejillas, dábanme aspecto de caballero
de la corte de Felipe IV..... y mis amigos ..... ¡siempre
los amigos! pretendían que con aquellas retorcidas guías
aprisionaba los corazones de las damas .....
Fumaba yo mucho entonces, y cuando me veían por
la noche en el Casino, en el café, en los pasillos de los
teatros, siempre con el cigarro en la boca, murmuraban:
c. -¡Ahí está Felipe alumbrándose los bigotes!&gt;
Un día, mejor dicho, una noche me enamoré: fui al
baile de la Marquesa de X•••, y una adorable niña sorprendió mi corazón; pedí informes acerca de ella, y se
me contestó: c. Es hija de un banquero riquísimo y muy
honrado; tendrá un millón de dote; sus padres exigen
un yerno distinguido, inteligente y rico. ¡ Una perla!&gt;
¿Una perla? Yo era demasiado modesto para creer
que realizaba el ideal de aquellos padres exigentes ..... y
me retiré; pero cuando se ama como yo amaba, es difícil guardar secreto el amor, y el mío fué descubierto:
unos me compadecían, otros se burlaban de mi, y de
amigo en amigo, y de sala en sala, el cuento rodó hasta
llegará oídos de Antonia (así se llamaba mi adorada),
la cual supo entonces que había en Madrid un joven de
largos y puntiagudos bigotes rubios que languid~cía de
amor por ella .....
¿ Conmovióse Antonia al.escuchar aquel cuento, aumentado sin duda con las exageraciones del misterio y
de la chismografia? l Quizá se acordaba de mi? ¿Tal vez
me amaba también en secreto?
No lo sé¡ pero aconteció que, encontrándonos con
frecuencia en los salones, en el teatro, en los paseos,
antes de transcurrir dos meses éramos novios y nos
prometíamos eterno amor.
Un día en que el banquero indicó á su hija que se
ocupaba en buscarla un novio inteligente, distinguido y
rico (sPgún él quería que fuera su yerno), Antonia contestó á su padre que no se molestase en hacer tales pesquisas, porque ella ya le tenía, y sólo se casaría conmigo.
El banquero hizo una mueca de disgusto¡ pero la niña
insistió, lloró, suplicó ..... y triunfó.

•••
Éramos felices: todas las noches iba yo á casa de Antonia, y aunque el salón estuviera. lleno de gente, los
dos enamorados sabíamos retirarnos al ángulo más obscuro, lejos de miradas indiscretas, para hablar de nuestras esperanzas, de nuestros proyectos, de nuestro
porvenir; y nunca aparecía en aquellas reservadas conversaciones la menor sombra de un punto negro que
pudiera ser objeto de desavenencia entre los dos.
¿Cómo discutir? ¿No estaba yo dispuesto á hacer sacrificios de toda clase por agradar á mi adorada Antonia?
!/Juzgad por esto: una tarde, al ver que yo encendía un
rico veguero, me dijo que no fumase más, porque la
desagradaba el humo y el olor del tabaco; y yo, que era
un fumador sibarita, arrojé en el acto el aromático landres que acababa de encender, y prometíla no volver á
fumar.
-¡Si supieses-me dijo en recompensa-cuánto te
amo!
-¡ Soy tan feliz en obedecer tus menores caprichos !-la contesté.
Y creed, señores, que yo era sincero al responderla
así, porque necesitaba poseer mucho deseo de agradarla para consentir en separarme para siempre de mis
queridos cigarros habanos.
Había una caja de ellos encima de mi mesa, y cuando
volví á mi casa la miré con desconsuelo antes de acostarme ..... Alargué IJ. mano para coger uno, y ¡palabra de
honor! hice un esfuerzo supremo á fin de no caer en la
tentación.
De intento la dejé abierta, } mis fieles servidores, el

ayuda de cámara, el criado y el cocinero, como si hubiesen adivinado la situación de mi ánimo, hicieron todo
lo posible para alejar las probabilidades de que yo sucumbiese á la tentación, robándome casi todos los
tabacos.

•••

Al fin llegó el día de tomarnos los dichos, y se convino en celebrar la ceremonia en la Vicaría, porque el
Sr. Vicario de la diócesis, grande amigo del padre de
Antonia, deseaba presidirla; me levanté muy temprano,
me acicalé como para boda, me vestí con exquisita corrección, almorcé opíparamente, y esperé .....
Eran las doce, y la ceremonia no se verificaría hasta
las dos. ¿Qué hacer mientras tanto? Iba y venía por mi
cuarto, me sentaba y me levantaba cien veces¡ buscaba
algo que me ayudase á pasar distraído las dos mortales
horas que faltaban ..... y mi indiscreta mirada se posó en
la caja de los tabacos ..... Uno había en ella, uno solo,"
porque mis buenos servidores no dejaron más, y era
largo, casi cilíndrico, obscuro, ensortijado con rojo y
amarillento anillo; le miré, y en seguida cerré los ojos
para librarme de la tentación; el reloj dió la una, como
si algún genio maléfico quisiera anunciarme que faltaba
todavía una hora; le cogí, le corté la punta con los
dientes, me sedujo el aroma, y sentándome en una butaca, le encendí y aspiré el humo con delicia inefable .
¿Quizá por haber perdido la costumbre me embriagué
con aquel último cigarro? El hecho es que le dejé encendido en mis labios, que cerré los ojos, que se apoderó de mi la sensación indefinible predecesora del
sueño¡ y cuando me desperté, media hora más tarde,
sentí fuerte olor á chamuscado .....
Me levanté y miré la alfombra, las cortinas, las colgaduras, las ropas de la cama, y no pude encontrar rastro
del objeto quemado.
-¡Bah!-exclamé-sin duda es una ilusión que tiene
su origen en el humo de mi último cigarro.
Y como ya el reloj señalaba las dos menos cuarto, me
puse el frac, el sombrero y los guantes, bajé la escalera
saltando, y subí al carruaje que me esperaba á la puerta
de la casa.
Observé que la portera, al verme pasar, sonrió con
cierto misterio, y que el cochero la imitó cuando le dije:
c¡A escape! ¡A la Vicaría!.,
-¿Si se burlarán de mí-pensé-porque me he retrasado algo?
No tenía tiempo ni humor de pensar en lo que significaban aquellas sonrisas, y encogiéndome de hombros,
me dejé conducir á la calle de la Pasa.
En el ancho portal de la Vicaría vi algunas pérsonas
que intentaban reprimir la risa después de mirarme.
-¡Vive Dio~!-murmuré con enojo.-¡Pues parece
que nunca han visto un novio!
Subí al piso principal, y pregunté, sombrero en mano,
al conserje:
-¿Tiene usted la bondad de indicarme el camino
para irá la s:.ila de casamientos?
-¿La sala de casamientos?-repitió el conserje.-Me
figuro que usted no será el novio retrasado á quien espera el Sr. Vicario.
-¡Sí, señor, que lo soy!
-¿Usted? ¡Vaya un lance chistoso!
Y el hombre, después de mirarme con burla, se dejó
caer en su sillón, riéndose á carcajadas.
¡ Dios me perdone! Tuve intenciones de arrancar las
orejas al grosero conserje, y sólo me contuvo la idea de
no promover un escándalo en aquel!a casa.
Y con tono que no admitía réplica, le dije:
-Pregunto á usted otra vez que por dónde se va á
la sala de los casamientos.
-Por la derecha, caballero-me respondió con tono
enfático-por la derecha, segunda puerta de la antecámara.
Y volvió á reirse á carcajadas.
Corrí hacia la puerta indicada, la empujé, y halléme
en el salón.
-¡Por fin!-exclamó mi futuro suegro al verme, sacando del bolsillo un magnífico relo~.-¡Las dos y trece!
¡ trece minutos de retraso!
Y añadió en voz baja, pero bien marcada:
-¡No me agrada este augurio!
¿Qué le había de agradar semejante augurio? Ni á él,
ni á mi novia, ni al Vicario, ni á los padrinos, ni il nadie ..... Como que todos los concurrentes, sin excepción,
sacaron el pañuelo y se le llevaron á los labios para reprimir la risa que en ellos retozaba.
Unos decían: c.¡Ah!&gt;, otros: •¡Oh!&gt;, algunos: c¡Uf!.,,
y sólo mi novia Antonia dijo en alta voz:
-¡Dios mío! ¡qué hombre tan ridículo!
Quedéme parado en medio de la sala, sin saber cuál
resolución debía temar.
-¿ Pero qué acontece, señores-dije de mal humorpara que todo el mundo se ría al presentarme yo?
Antonia se tapaba la cara con ambas manos; su mamá
se ahogaba, y hacía grotescos gestos de indignación;
mi futuro suegro se acercó á mí, y dándome un golpecito en el hombro derecho, me dijo con seriedad:
-Caballero, ¡ todo ha concluido entre nosotros!... ..
-Pero ¿qué es esto, Dios mío! ¡ Explíquese usted!
Lo pido, lo deseo, lo exijo .....
-Me explicaré, caballero: el matrimonio es una cosa
muy santa y grave ..... y no estamos en Carnaval... ..
-¡No comprendo!
-¿Todavía no? ¡Mírese usted al espejo!
Me mire al espejo, y lancé un grito de sorpresa y horror: ¡ mi bigote del lado derecho había desaparecido!
¿Cómo? Abrasándose en mi último cigarro, cuando me
dormí en la butaca. ¡ Tal era la causa del olor á chamusquina!
No quise más explicaciones, y huí.
¿Comprendéis ahora, señores, por qué no fuw -

•••

J

'

�u

I

':Jf,

'.l'

·-1i~-·· · ~

211

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA M:ODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

210

,.
'

•

h

27 1.-Vestitdo d_e fular.
Véa.ce el ditu]o 28.

\

I

~

}
'

,r

10 y 11.- Trajes de paseo.
28.- Cuerpo del vestido de fular.
Véase el dibujo 27

\
k

i

J
~

1

11(

,...,i;.O

Y\...

bros.-~

r

Abrigo de entretiempo para niños,
elantero y espalda.

16.-Traje de recibir,

25 y 26.-Trajes de paseo.

29 y 30.~-Grupo de lencerí&amp;.

�¡;,../

1

f-

__,..
212

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI,CO DE LAS FAMIL1AS.

-¿Y no hay más, Felipe?-preguntó al narrador la
señora de la casa.-¿No tiene esa historia otro desenlace más feliz?
-Sí, señora: seis meses después encontré á Antonia
en otro baile de la misma Marquesa de X*º, y ..... mi
bigote había crecido ya; me disculpé, fuí elocuente, la
recordé nuestro antiguo y jamás apagado amor .....
-¿Y perdonó?
-Perdonó, caballeros-dijo una elegante señora, joven todavía, que estaba sentada á la derecha del dueño
de la casa.
Aquella señora era Antonia, la esposa de Felipe.
EDUARDO ÜRTlZ DE CASIELLES.

LIBRO DE MEMORIAS.

. ., ~
~f;
"O"',

~

.-if

_.:-C..)1~

¡

fl

\

~

-~
J

J

1

t
)
1
'1

&gt;

,(
i

't

(Con tin uaci6n.)

un escalofrío en todo mi cuerpo, y sú•
bitamente, sin transición alguna, le pregunté con cierta dureza:
. -¿Conoce usted á la señorita Ciernen-

ENTÍ

•~ • ~ trna?
'(
Sorprendióse mucho con mi pregunta.
-Sí-dijo-la conocí en Biarritz el verano pasado.
Luego es verdad que allí la había conocido!
~"-•. ¿Y si fuese verdad también lo que habían contado
CJ · al Barón de Huete?
-La trataba usted mucho, ¿no es cierto ?-continué
con osadía, aunque mi voz temblaba.-¿Es linda?
-Me parece que es muy linda-respondió sin inmutarse, tart sencillamente como si hablara de una hermana suya.-Pero yo la he tratado poco.
-¿Poco?
-¡Oh, sí! Mi hermano podría dar á usted más extensas noticias de esa señorita, porque le había entusiasmado .... .
-¡Ah!-exclamé, lanzando un suspiro de alivio.
Porque ¿hay cosa más deliciosa que no tener ya aquella cruel sospecha?
Mis ojos debían de estar resplandecientes de alegría,
porque D. Ricardo me preguntó:
- ¿ Extraña usted el entusiasmo de mi hermano·?
¿ Quizá se dirigía él á una supuesta Clementina?
-¡No, no! ¡De ningún modo! Aquella Clementina
será, no lo dudo, la verdadera, la linda Clementina;
pero ..... me río ..... ¡ porque estoy tan contenta de esta
deliciosa tarde!
Habíamos llegado á la puerta de salida del palacio de
Bellas Artes, y entonces, sólo entonces me hice cargo
del hermosísimo sol de primavera que llenaba de luz el
ambiente, del viento suave y perfumado que mecía las
florecillas blancas de las acacias, del gorj~o argentino
de los pájaros que revoloteaban en el ancho espacio.
¡Oh, Dios mío! ¡Qué bello es vivir, y ser joven, para
tener esperanzas de ventura!
Entonces salían también el Barón de Huete y Jorge,
el hermano de Juana, seguidos del ofici¡iluco de la guarnición de Cuenca, y tan grande era mi dicha, tan grande
la alegría de mi corazón, que al responder al saludo de
aquéllos, envié al Barón de Huete una sonrisa como
nunca la había recibido de mí.
Paráronsé algunos instantes, mirando cómo nuestro
carruaje entraba en la fila y bajaba por la rampa de la
derecha, hacia el Hipódromo.
¡ Qué insensata soy! Por un momento me ha asalta-do
la locura de tirar al suelo mi sombrilla, mis guantes, mi
pañuelo, ¿qué sé yo? para que él lo recogiera y se acercara otra vez á nuestro coche ..... Papá me habría dicho:
«¡Eres muy torpe, niña!&gt;¡ pero yo le hubiera visto y
hablado otra vez.
¡Conque no la ama él, sino su hermano!
¡Qué dicha, qué dicha, qué dicha!

•••

J
1

t/
1

LA MOD

S de Mayo.

Pero¿ habrá mujer más desgraciada que yo? ¿ cómo
acabará todo esto?
Hoy, al regresar de misa de dos con mi hermanita,
acompañada de miss Lucy, encontré á mamá en su gabinete, y muy contenta: cosa rara en verdad, porque
después de almorzar no perdona la siesta, para que la
jaqueca no la incomode por la noche.
Sorprendí me de verla, y sin duda por observar mi
sorpresa, dijo sonriendo:
-He tenido visitas, Julieta .....
Interrumpióse, y mirándome con intención que yo no
comprendía, añadió:
-Parece que mi Julieta ha tenido tan grande succis
en el palacio de Bellas Artes, el día del vernissage,
que ..... me la quieren quitar de mi lado.
Miré á mamá con asombro.
-¡Mamá, mamá!-exclamé.-¿Qué quieres decir?
-Pues
quiero decir ..... que yo esperaba tenerte á mi
r
lado todavía largo tiempo, y que me voy á ver precisada á darte ..... á tu marido.
¡El verni.rsage! ¡Un marido! ¡Dios mío! ¿Si será don
Ricardo?
Todas estas ideas pasaron por mi imaginación tan
rápidas como instantáneos relámpagos.
Lancé un grito, y me levanté loca de alegría, sintiendo que mi corazón estallaba dentro del pecho.
-¡ On mamá!-exclamé-¿quieres decir que e'l ha
pedido mi mano?
-¿ Luego serías feliz con él?-me dijo mamá, son, &gt;ndo y acariciándome.
•
~,,,-- L ¡ Que si sería feliz con él! ¡ Oh mamá!
cabe"

La emoción me cortaba la voz I y mamá estaba asomtravieso hermano Eduardito que corría por el jardín
brada.
cantando con el aire del Mambrú : &lt;Mamá y Julieta
- ¡ Qué entusiasmo, querida Julieta ! ¡ Si apenas hace
lloran ..... &gt;
seis semanas que lo conoces!
Levantóse mamá, y me dijo con grave acento:
-¿Seis semanas? ¡Si le conozco desde la entrada del
-Sólo deseamos para ti, Julieta, la mayor ventura .... .
invierno!
Tranquilízate; pero no olvides que en este mundo es.
-¿Qué dices?-preguntó mamá, no comprendién- preciso mirar los sucesos, no solamente con los ojos de
dome .
la imaginación, sino con los de la razón.
Asaltóme una zozobra terrible: habría debido callar¡Ah! Mi buena mamá decía estas frases desde lo altome, sin insistir, pero no pude.
de su prudencia de madre¡ pero yo ..... ¡ yo no podía si-Pero dí, mamá: ¿no te refieres á D. Ricardo?
quiera pensar en ellas!
Miróme estupefacta.
Parecióme que no se marchó del gabinete muy dis-¿Don Ricardo? ¡Ah, no! Me refiero al Barón
gustada, aunque en su interior deplorase haberme lle¿qué digo Barón? ..... al futuro Marqués de Huete. ¡ Don vado al curso de literatura francesa.
Ricardo! De modo que tú quieres casarte con D. Ri¡Yo no tenía la culpa! ;Yo no la pedí que me llevaser
cardo .....
Y esta perspectiva le pareció tan monstruosa como si
yo quisiera casarme con el Emperador de China.
II de Mayo.
; Y mis ojos no tenían una lágrima!
¡Ah! ¡Qué semana! Papá, muy grave; mamá, nervioPero me dolía toda el alma, y quedéme inmóvil, si- sa; Luisita, siempre razonable i Eduardito, sufriendo la
lenciosa, trémula, mirando las flores de la a lfombra
influencia general, casi tranquilo .....
como si en ellas quisiera encontrar los restos fríos de
¡Yo sola desgraciada! ¡Pobre de mí, que deploro
mis pobres esperanzas.
amargamente la indecisión!
Mamá repitió:
Todo se lo he contado á mis íntimas amigas Juana y
-¿Don Ricardo? ¡Eso es ridículo, Julieta mía! ¿ De
Susana, añadiendo que aun después de la explicación
dónde has tenido una idea tan ridícula? ~No comprenque tuve con mamá yo misma ignoraba si él... .. pensaba
des que eres una niña comparada con él?
en mí.
¡Ay! ¡ Mamá tenía razón! ¡ Yo era una niña al lado de
Juana me contestó con entera confianza:
un hombre como D. Ricardo!
-Pues no te atormente ese cuidado, Julieta: él te
Entonces las lágrimas empezaron á caer por mis páama, ¿eritiendes? te ama; pero no se atreve á decirlo'"
lidas mejillas, lágrimas que llegaban en mi auxilio, porporque es demasiado discreto..... Como todos los días.
que hacían mucho bien á mis nervios y porque eran el
se habla de tu próxima_boda con tal 6 cual personaje,
único medio de enternecer á mamá, que continuaba ¿ quieres que D. Ricardo se aventure á recibir unas.
repitiendo:
enormes calabazas? ..... Mi hermano Jorge me ha con- ¡ Eso es ridículo! ¡ Eso es absurdo!
tado que anteanoche, en el baile de la Duquesa, una
¡ Yo no veía, sin embargo, el lado absurdo de mis
señora que tú conoces decía casi en alta voz que estadeseos! ¿Por qué eran absurdos, Dios mío!
bas prometida al Conde de ..... de no sé qué título .....
Pasados algunos momentos, mamá dijo con no poca Pues bien: D. Ricardo hablaba en aquel momento con
seriedad:
un ilustre hombre político I y apenas oyó pronunciar tu
·- J ulieta, no es posible que ames á D. Ricardo.
nombre, calló súbitamente, y miró con tal fiereza á la
Me sequé los ojos con el pañuelo, y contesté:
dama casamentera, que parecía querer pulverizarla .....
-No sé, madre mía, si le amo ..... y no lo sé, porque
¡Querida Juana! ¿Si tendrá razón eSta vez?
no entiendo esas cosas ..... Pero ten por cierto que si yo
Porque no puedo acostumbrarme á la idea de verme
supiese ahora que él se casaba con otra mujer, todo obligada á olvidarle; á él, Dios mío, á él... .. Y es claro:
me sería indiferente, mamá, todo, aun mi casamiento
si él no piensa en mí, tendré que hacer lp posible por
con el Barón de Huete.
no pensar yo en él, por olvidarle ..... pues no hay ente
Mamá tenía el semblante demudado.
más ridículo que una mujer enamorada de un hombr~
Me llevó hacia sus brazos, sentóme en sus rodillas y
que no se acuerda de ella para nada.
me dijo con voz afectuosa:
Y entonces me casaré con el Barón de Huete .....
-Escucha, hija mía: ni tu padre ni yo deseábamos
¡Y será cosa digna de verse nuestra vida de casadosr
que te casases tan joven i pero la solicitud del Barón de
Seremos extremadamente ricos¡ el Barón se entusiasHuete nos honra en tan alto grado, que he creído oporma con las corridas de toros y las carreras de caballos'"
tuno revelártela ..... Tu matrimonio con ese joven paréy no faltará á ninguna; su Casino y su Veloz-Club le rocenos, tanto á tu papá como á mí, que ofrece garantías barán las tardes, y también las noches; yo le incitaré á
de dicha para tí... .. porque el Barón es un joven perque concurra á muchas cacerías, á que vaya á París y
fecto, lleno de .....
Londres, á que esté largos meses fuera de Madrid .....
-¡Lleno de sí mismo!-interrumpí bruscamente, no
Y yo, que no habré de acompañarle nunca, seré la
teniendo paciencia para escuchar más.-;Sí, mamá!
señora Baronesa en toda la extensión de la palabra:
¡Lleno de sí mismo! Y tan fastidioso que no es posible
daré banquetes y bailes; tendré la mejor modista; haré
hablar con é l cinco minutos sin que saque á relucir sus
diariamente una docena de visitas después de rezar
éxitos de caza ..... ó su amistad íntima con el príncisiete minutos en las Cuarenta Horas; asistiré á los teape H ..... , ó con la princesa Z .....
-¿Y eso qué importa, Julieta mía? Tú sabrás edu- tros, á las exposiciones, á los paseos; iré muchos días á
tiendas ..... porque esto es muy distraído .....
carle á tu gusto .....
¿ Y A_ué? Seré frívola, coqueta, casquivana, inútil para
-De manera, mamá, que me impones el cargo de
todo
lo bueno ..... ¡Una mujer á la moda, ya que no poinstitutriz del Barón de Huete :• si no sabe bailar, que yo
dré ser una mujer dichosa!
.
le enseñe; si no sabe hablar, que yo le enseñe¡ si no
Y sin embargo, como estaré casada, ¿quién ha de imsabe ..... ¡Vamos! No queréis darme un esposo, sino un
pedirme leer las obras de él, esos libros que escribe y
discípulo .....
que, según dicen algunas gentes, no deben leer las muY me incliné suplicante hacia mamá, diciéndola con
chachas?
voz cariñosa:
¡ Esto, esto será mi dulce compensación!
-¿No me decíais antes, papá y tú, que yo necesitaba
un marido inteligente y bueno? ¡Pues os ruego, por
FLAVIO.
(.Continuará.)
Dios, que no penséis en ~l Barón de Huete, sino en don
Ricardo! Oye, mamá: tengo tal confianza en mi sabio
profesor, que estoy segura de que él, sólo él, podrá
conseguir que yo sea una mujer razonable .....
ANTAGONISMO.
El llanto me impedía proseguir, y mamá estaba perpleja, sin acertará contestarme.
-¡No comprendo nada de esto!-dijo.-Acaba de
LA MATERIA.
salir de aquí la madre del Barón, la Marquesa de Huete,
y no solamente me ha dicho que su hijo está enamoraYo soy la vida mortal,
do de tí, sino que tú, el día del barnizaje, le habías disLa carne pecaminosa;
tinguido con especial amabilidad .....
Y o soy la sangre venosa
-¿Eso ha dicho, mamá? Pues no es verdad: le saluY soy la sangre arterial.
dé sencillamente con una sonrisa ..... ¿ Y sabes por qué?
Circulación peregrina
Porque estaba muy contenta de haber sabido en aquel
Que corriendo con exceso,
día, precisamente en el mismo palacio de Bellas Artes,
Le lleva fosfato al hueso,
que D. Ricardo no era el prometido de la hermosa an•
Y á los músculosfibrina.
daluza .....
De la salud y el deber
Soy constante sacrificio:
Y no dije más, temiendo que mamá me preguntase
Soy el deseo del vicio
cómo lo había sabido; pero ella estaba tan preocupada,
Y la ambición del placer.
que sólo repitió, cual si hablase consigo:
Dueña del mundo me miro,
-¡D. Ricardo! ¡siempre D. Ricardo! Cierto que hay
Que reina me ha proclamado.
pocos hombres tan dignos de estimación .....
¡ Soy el barro reanimado
Y calló.
Que al barro tan sólo aspiro!
Yo la escuchaba con ansiedad, y añadió entonces:
-Pero, hija mía, D. Ricardo tal vez no pensará en
tí... .. y comprende que no hemos de irá. decirle que se
EL ESPÍRITU.
case contigo; ¿no es verdad, Julieta?
-¡Oh! ¡ sí que es verdad !-respondí.-¿Pero por qué
Soy el amor y la fe
no indagarlo hábilmente por medio de una sincera
Y la caridad ferviente¡
amiga ..... por ejemplo, de la señora de Peredas?
Soy vida que no se siente
¡Ah! Desde que mamá empezó á ablandarse con mis
Y llama que no se ve.
ruegos y lágrimas, un tropel de ideas salvadoras asaltaba
Del cielo soy mensajero
mi enardecida mente.
Que á la tierra descendió:
-¡Yo te lo suplico, mamá!-continué, abrazándola
¡ Soy el soplo que animó
y besándola. -Habla con la señora de Peredas ..... y ten
Al barro perecedero!
por cierto que hasta no saber exacta!Ilente que él no
Soy la esencia misteriosa
piensa en mí, es imposible que yo piense en aceptar
Que en la negra sepultura
otro casamiento.
Ha de volar á la altura
Mamá no me responcÍió: las dos habíamos oído á mi
Como blanca mariposa.

•••

De una humanidad tan ciega
No hay desprecio que me asombre.
¡ Yo soy la vida del hombre,
Y el hombre es el que me niega!
Pero mi oculta corriente,
Ante la cruz más sencilla
Le hace doblar la rodilla
Y le hace bajar la frente;
Que aunque de la duda en pos
Muestra desdén infecundo,
Se estremece el polvo inmundo
Al solo nombre de Dios.
¡Vivo entre la humana escoria,
Y cuando á otra vida aspiro
Me recojo en un suspiro
Que lleva un alma á la gloria!

•

JosÉ JACKSON VEYAN.

MADRE DEL CONSUELO.
(SONETO.)
Subió las gradas lenta y vacilante,
A los pies d'el altar cayó de hinojos,
Y, arrasados en lágrimas, sus ojos
Los elevó á la Virgen, suplicante;
Como un rumor de música distante
Se movieron sus labios, antes rojos,
Un rayo de alegría los enojos
Disipó de su cándido semblante .....
Y entre la luz serena que bajaba
Y el coro resonante que subía
Entonando su cántico sonoro,
La madre al hijo de su amor veía
•
Que, desde el trono del Señor, volaba,
l!:n su frente á batir sus alas de oro!
ANGEL COROJO VALVIDARES.

UN DELIRIO.
&lt;:\'~~
~--,'
~,1.::.,ov á

contaros una historia, un verdadero
suce~ido, ~orno aho.ra se dice, cuyo protagomsta vive, trabaJa y prospera en un establecimiento industrial de esta corte.
'j·() .~"~1 En los dias actuales, cuando tanto se
'-' h~bla de_ manifestaciones y huelgas, de
.J.
meehngs y ~iscursos más ó menos violentos,
'-'f¿
es necesano presentar ejemplos de lleclios
'!~. _ nales que puedan servir de provechosa ensenanza.
Escuchadme, amables lectoras.

f"--~\§~.
;'
. .· ~
,, ( ~ r3Jr

.

••

•

Cuando Ernesto volvió á su pobre domicilio después
de cansadas idas y venidas por calles y plazas de Madrid para encontrar ocupación y amparo con el favor
de an~iguos amigos y conocidos de su familia, no tuvo
necesidad de hacerle muchas preguntas su desconsolada esposa Mauricia.
Solamente le dijo:
-¿Nada?
Y la mirada de sus tristes ojos se dirigió hacia dos
hermosos niños de pocos años, que dormían con dulce
sosiego en una camita de madera.
-¡Nada! - re pitio él como un eco, dejándose caer
en una silla y oprimiéndose la cabeza con ambas manos.
Reinó en la estancia profundo silencio, hasta que Ernesto se levantó y dijo á su esposa:
-¡Tengo hambre!
Mauricia le miró con desolación, y abrazándole amorosamente contestó:
-¡Pobre Ernesto mío! ¡ qué desgraciados somos!
Mira: en esa alacena guardo la comida de nuestros hijitos, que duermen tranquilamente. ¿ Quieres comer la
mitad?
-¿Y tú?
- Yo ..... ¡Dios me ampare!.. ... no tengo ganas ahora .....
-¡No quiero, no!-respondió Ernesto, adivinando
el sacrificio que hacía su esposa por amor á sus hijos.Voy á acostarme, porque el que duerme descansa.
-¡Oh! ¡carecer nosotros de lo más necesario para la
vida, mientras otros más felices amontonan el dinero á
manos llenas!
-¿Por quién dices eso, Mauricia?
-Pc;:,r nuestra vecina ..... Hoy ha ido á cobrar la renta
del trimestre último ..... 2.500 pesetas ..... ¡Jesús! ¡cuándo
tendremos siquiera la cuarta parte de una suma como
esa!
Y la pobre mujer empezó á llorar cerca de la camita
de sus hijos, mientras Ernesto se acostaba en una alcoba inmediata.

•••
¿Cuánto tiempo durmió aquel esposo y padre desgraciado? No.J rnbiera podido decirlo: despertóse con mortales escalofríos, y vió á su mujer sentada á la cabecera
de la cama de los niños, y sollozando.
- ¡ Llora! -murmuró.-¡ Piensa en nuestros hijos!
Dirigióse hacia la ventana, y á la triste claridad de
una mañana de invierno vió los tejados cubiertos •de
nieve.
-¡Qué frío!-continuó murmurando.~¡ Qué frío, y
cuánta desdicha en esta casa!
Tomó su raída capa, y la extendió sobre su mujer
cubriéndola con inmensa piedad.
'
Miró enseguida á los niños, y quitándose la americana

ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
que tenía puesta, la puso á los pies de los pequeñuelos
para protegerlos contra la atmósfera glacial de la es
tanda.
_y él, á pesar del intenso frío, permaneció rígido, inmóvil, en honda meditación, en torpe sueño .....
-No quiero una fortuna, no; sólo quiero trabajo para
ganar el pan de mi mujer y mis hijos ..... Y sin embargo,
¡ cuántos que no trabajan tienen riquezas, atesoran el
dinero!
Pensó en su rica vecina, y murmuraba:
-Es ella sola, una solterona, y tiene una renta anual
de diez mil pesetas ..... ¡ Si yo tuviese tanto dinero como
esa vieja! ¿Robando? No por mí, sino por mis hijos que
no tienen que comer.....
Y después de largo silencio, balbuceaba:
-Gritaría, pediría socorro ..... ¡Oh! ¡no! ¡jamás!
Y se estremeció sobre el lecho, lleno de horror, y
creía que la blanca nieve de los tejados estaba salpicada
de siniestras manchas rojas.
A tientas encontró en la mesa un cuchillo de cocina,
que había dejado allí por olvido su mujer Mauricia.
Vaciló un instante, y )uego le cogió, y le escondió
entre la manga de la camisa, en el brazo derecho.
-Si grita, que grite ..... ¡ Peor para ella!

•••

La vieja señora dormía tranquilamente, con el rostro
iluminado por la trémula luz de una lamparilla que estaba pendiente del techo del gabinete.
De pronto saltó la cerradura de una cómoda, oyóse
el rechinamiento de un cajón que se abría, sintióse caer
un cartucho de monedas que rodaron por el pavimento
con metálico sonido .....
Y cuando una exclamación de alegría y al punto un
ronco grito de coraje turbaron el silencio del aposento,
la anciana, con el rostro contraído por el terror, incorporóse en el lecho I y gritó, gritó con recia voz de
espanto:
- j Ladrones! ¡Asesinos! ¡Socorro!... ..
La desgraciada no pudo gritar más: el ladrón el asesino había saltado sobre ella, puñal en mano ..... '
Y luego recogía las monedas, los billetes de Banco
las joyas, y se lanzaba fuera de la cámara.....
'
¡En vano! Los gritos de la víctima habían sido escuchados, subieron al cuarto los agentes de policía, encontraron al ladrón y asesino que forcejeaba por huir,
le maniataron, le empujaron hacia un rincón hasta que
llegara el juez de guardia .....
Y en aquel instante un grito espantoso, terrible, salió
de la garganta de Ernesto, quien cayó sin sentido al
suelo.
'
'
Cuando volvió á abrir los ojos, Mauricia estaba arrodillada á la cabecera de la cama donde yacía el pobre
cesante, y le enjugaba el sudor de la frente con un pañuelo tibio y sahumado de aromático espliego.
Era ya mediodía, y un rayo de pálido sol de invierno, rasgando las opacas nubes, entraba por las ventanas de la humilde estancia.
Ernesto se incorporó en el lecho, y con espantados
ojos miró á su mujer, á sus hijos, á las ventanas, á las
paredes, á todas partes donde alcanzaba su vista.
-¡ Pobre Ernesto mío!-le dijo su mujer con voz ca~
riñosa.-Ya no tienes delirio, ya estás mejor, ¿no es
v~rdad? l\Iira, mira: hay buen fuego en el hogar, y comida abundante para todos.
-¿Fuego? ¿hogar? (comida?- repetía Ernesto balbuciente.
- Sí, sí... .. Y además, ¿sabes? desde mañana tendrás
trabajo.
-¿Trabajo? ¡Dios mío! ¿qué es esto?
:-Pues nada más sencillo: nuestra rica vecina, ¡santa
sen ora! se ha compadecido de nosotros, de tu situación
aflictiva, y además de proporcionarte ocupación honrosa en tu mismo oficio, me ha regalado un billete de
diez duros para que atienda á nuestras necesidades más
u~gentes y al cuidado de tu quebrantada salud. Mira,
mira, ¿ves?
Y Mauricia, que había cambiado el billete para los
gastos más precisos, enseñó á su marido un puñado de
duros.
¡ Cuántos pensamientos asaltaron en tropel la mente
del pobre Ernesto!
-;Qué terrible pesadilla!-murmuraba.-¡Qué horrendo delirio! ¿ Luego es verdad que no he robado?
¿Luego es verdad que no tengo las manos teñidas de
sangre?
Y cuando la caritativa vecina pidió permiso, horas
después, para hacer una visita al enfermo, éste se
arrojó de la cama, vistióse precipitadamente, salió al
encuentro de aquélla, y arrodillándose á sus plantas, y
~strechando con sus callosas manos la mano fina y de•
hcada de la señora, exclamó con acento de gratitud
sublime:
-¡Oh, señora! No puede usted comprender cuán inmensa es mi alegria en este instante, al verla en mi
humilde choza siendo el amparo de mis amados hijos.
¡ Bendito sea Dios, que da resignación á los pobres y
caridad á los ricos!

................. ..... ......... ..... ...... ....

CONDESA

DE

... .

CAMPOBLANCO.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.

213

Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

Á DOS HERMANAs.-Sí, puede aprovechar para manteleta el raso que me envía, porque es un género bueno.
Me gustaría para su confección el modelo ( que tiene
patrones ) 17 de nuestro número del 6 de Abril último,
y la puede adornar, como indica el grabado, con encaje
y pasamanería de azabache.
El traje encarnado debe combinarlo con tela encar nada y de lu!1ares negros. En cuanto á los dos modelos,
tendrá efectivamente que esperar, pues como hace tan
poco tiempo que usted está suscrita, no hay ninguno á
propósito que tenga patrones.
Que esa señorita pruebe lavándose con agua tibia de
salvado ( moyuelo), y probablemente le desaparecerán
las manchitas rojas.
Á UNA MoRE~A.-Supongo que la ceremonia á que se
refiere será un casamiento, y puesto que es en la misma casa, basta con que en el momento de la ceremonia
se ponga un velo de encaje.
Las plumas en la cabeza se llevan para soirée , comidas de gran ceremonia 6 funciones de teatro en días
señalados .
Á UNA Eusi.::ARA.-1\fandando el dibujo á cualquier camisería buena, harán la camisa que se desea¡ mas si
prefiere usted hacerla, puede comprar los alamares y
bellotas en una tienda de pasamanería.
Sí, quedará muy bien el traje verde agua haciéndolo
como la 6.ª figura del panorama iluminado de nuestro
número del 30 de Abril último, adornándolo con encajes negros, y cintas y cltoux de terciopelo negro.
El traje de lana puede hacerlo gris, beige, Ofelia ó
lila rosado.
Aquí se lleva ese luto de la maneía siguiente: los padres, un año de luto riguroso y medio de alivio, aunque también suelen llevarle dos años i las hermani~as,
seis meses de rigor y tres de alivio; las tías, tres de
rigor y tres de alivio, y si no hay mucho trato, basta
con que estas últimas lo lleven tres meses en todo.
Á UNA RuarA -Para hacer el traje gris de cuya tela me
envía muestra, la aconsejo que se guíe por la fü::r. 12
del figurín iluminado de nuestro número del 30 de Aªbril,
y quedará muy elegante adornándolo con terciopelo
gris de un tono más obscuro y galón de acero.
Á UNA MrnnoNIE~SE.-Los niños llevan, para hacer la
primera comunion, traje negro con chaleco blanco, y
un lazo de moaré blanco al brazo izquierdo; sombrero
negro, y corbata y guantes blancos.
Á UNA G1TANA.-EI'bordado para las camisolas de caballero es á realce, y puede ser en florecitas sueltas
lunares, estrellitas, etc., que se bordan de trecho e~
trecho y con simetría. También se venden las pecheras
bordadas en distintos dibujos.
Cuanto á la hechura, es imposible que en casa quede
bien, por ser una prenda exclusiva de los camiseros·
así es que le aconsejo que sólo borde la pechera y l¡
envíe á una buena camisería.
Los edredones se hacen de raso y rellenos de pluma
pues el paño resulta muy pesado.
'
Siento mucho no enviarle la receta que me pide; pero
me es absolutamente desconocida.
Á UNA HACENDOSA.-Voy á explicarle la manera de hacer pasteles de café, llamados vulgarmente cafeteros.
Se pone al fuego una cacerola con un cuarto de litro
de agua, un poco de sal, otro poco de azúcar y r25
gramos de manteca; cuando rompe á hervir, se añaden
125 gramos de harina tamizada, revolviéndolo todo bien
hasta que la masa se desprenda con facilidad de la cuchara; se retira entonces, y se le van incorporando cuatro huevos y un poco de agua de azahar; se moldean
los pasteles, dándoles la forma alargada que suelen tener, y se cuecen en horno no muy fuerte.
Cuando están cocidos se dejan enfriar y se les hace á
lo largo una incisión, que se rellena con crema de
café, y después se bañan en almíbar de mucho punto,
para que queden acaramelados.
La crema se hace con tres yemas muy batidas, que
se mezclan después con medio cuartillo de leche, en la
que se habrán cocido dos cucharadas de café.
Á UNA MAMÁ JOVEN.-Muy poco varía la moda para los
niños de seis á doce años, y el traje marino sigue siendo
el preferido.
Las jovencitas de catorce á diez y seis años van casi
co~o las señoritas: con iguales.formas y colores, distingméndose únicamente en que son más atrevidos los
adornos. El largo de la falda debe ser hasta el tobillo
dejando ver por completo el pie.
'
El calzado más usual para niño pequeño es el zapato
escotado de tafilete negro ó mordoré, abrochado con un
botón.

Á UNA AFICIONADA.-Vea la.receta de la exquisita Ensalada Imperial.
Se cortan en tiras de 3 centímetros de largas las puntas de un manojo de espárragos, y se reservan diez ó
doce puntas enteras, que se atan con un hilo grueso.
Se cuece todo en agua salada, cuidando de que no
se deshagan, y se cortan igualmente en tiritas unas
cuantas trufas cocidas, que se mezclan con las tiras de
espárragos y se sazonan de igual modo ; se machacan
al~unas ancboas, añadiéndolas aceite, vinagre, sal y pi·
n.11enta 1 y después de probar este aderezo para conocer
s1 está bien sazonado, se vierte sobre los espárragos y
las tru!ji.s.
La ensalada se coloca en forma de pirámide en la
ensaladera, alisándola con la hoja de un cuchillo de madera, y se adorna con lonchas de trufas bien negras, y
poniendo en el centro el ramo de puntas de espánagos.

't

�2l5

LA M()DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAM1LIAS.
Á UNA l\lAMÁ JOVEN.-Las tarjetas para dar parte de
un recién nacido se envían después del noveno día del
nacimiento, y entonces, cuando se hubiere recibido esta
tarjeta, se puede visitará la madre.
La redacción más sencilla y mejor para dichas tarjetas es ésta:
e Don N ...... y D.a N ..... tienen el gusto de anunciará
V ..... el nacimiento de su hijo (6 hija) ..... -1\fadrid ..... de
Abril 189r.
Una señorita que no tiene madre ocupa en la mesa
el sitio de la dueña de la casa, si su padre así lo desea.
Á l\IARIANITA.-Para limpiar los cuellos de terciopelo
&lt;.le la ropa de caballero hay un procedimiento muy antiguo, pero de excelentes resultados.
Se corta la corteza á un pedazo de tocino y se frota
bien con ella, por el lado que se ha separado del tocino,
quedando así el cuello completamente limpio.
l\le han asegurado que el mejor remedio para las quemaduras es meter en seguida la parte quemada en una
palangana con agua todo lo caliente que pueda resistir•
se. El dolor cesa inmediatamente, renovándose el agua
caliente cuando se enfríe.
ADELA P.

EXPLICAtlÓN DEL FIGUR(N ILUMINADO.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO

LA PRIMAVERA.
Durante la temperatura siberiana de este invierno el jabón dd
C,mgo ha prestado grandes servicios Á. las personas que lo usaron, impidiendo las grietas, los sabañones y otros inconvenientes de la estación.
Y nada más útil aún, porque ese Jabón del Congo destruye
los granitos y eflorescencias que suelen brotar en la piel dur:intc la estación primaveral, y da al cu Lis un aterciopelado y
un perfume grathimo.
Jabonería de Víctor Vaissier, París.
Depositario: l\[ELITÓN BOLDU 1 37, Val verde, MadriJ.

PUBLICADO EN EL NÚM. 14.

PTYCHOTIS, Victoria., Lila bla.nr.o,eto.
0/oru nuevos muy concentrado&amp; para al faf)ue/o

AGUAdeCOLONIA REALmuyaprec.iad.'.L
Perfume exQuisito y duradef'() para el Tocador

JABONDULCIFICADO0lo"'su¡,e,fiMa
/)6 una acción 88.ludable sobre

/1 PIE[

El ,·loo doble dl(esth'o de Chassal11g fué objeto en 1864
de informe favorabilísimo en la Academia de Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito contra
las digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
asimilación de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones.
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

EA ·u D''HOUBIG ANT

muy ,p,ecia&lt;l;, parn el tocado,
t\
y para kis bauos. lleuhlgaut,
perfumista, Pari.r, 19, Faubourg: S1 Honort.

I

adhmntes. invisibles, exquisito
perfume. lloul,igant , perfumista, Paris, Fnuhonrp St Honoré, ~o.

POLVOS OPHELI #\

Núm. 18.
Corresponde á las Sras. Suscritoras de la I ." edición de lujo.
1.

32.-TraJe para niños de 3 á 5 años.

31.-Traje para niñas de 6 á 7 años.

-

muselina blanca de lunares sobre un viso azul celeste.
Los adornos son de terciopelo negro. Falda de raso y
falda de muselina guarnecida de un volante de bordado
abierto en medio del delantero y cerrado con tres escarapelas de terciopelo negro. Corpiño de talle redondo, escotado y fruncido con un bies estrecho de raso
que ribetea el escote. La parte inferior del corpiño va
sujeta al talle con un cinturón de terciopelo. Espalda
cerrada en medio, y delantero de una sola pieza. l\fanga
corta bullonada con brazalete de raso, y manga ajustada
de raso.
Tela necesaria: 6 metros de raso, y 4 metros 50 centí·
metros de muselina.
2. Vestido de convite y teatro para se,toras jóvenes.Es este vestido de fular color de salmón con flo recillas
negras, y va guarnecido de bordado crudo y azabache.
Fondo de falda de tafetán y falda de fular plegada en
forma de baldaquín en el borde de un corpiño de bordado. Unos adornos de azabache sirven para prender
los pliegues en las caderas, y una cabeza fruncida reune el centro de detrás. Corpiño·coraza con cierre invisible, compuesto de delantero de una sola pieza, con
pinzas y lados de delante y espalda lisa. En la espalda
van unos tirantes plegados, de fular, que se reunen en
puntas en la cintura. Las mismas bandas plegadas adornan los delanteros. Manga de codo con bandas plegadas, que se reunen bajo un adorno de azabache. Cuello
alto de bordado, con otro cuello de crespón liso plegado.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera para el fondo
de falda; 12 metros 50 centímetros de fular, y 3 metros
de bordado.

ASl,fA y CATARRO Cm~dos po, los cigmillos

.A 1ll.
)
1

'

8AVON ROYAL

Espic. 2 francos la ca3a.

IVXOLETl SAVON

DE THRIDACElu, ¡:,!.'~:,::,-:'é,a1s

Vestido para niñas de 8 a,to.r.-Este vestido es de

PIANOS
FOCKÉ,
Y"u:tor Hul"o, 83, P.zrls.

VELOUTINE

HED.t.LL,Ui DE ORO
Alquiler y venta. 83, Avmue

, ·11'° de Bugt"aud, tónico y reconstituyente. (Véanse los
anu11cios.)
Pol,·o"' de- :wl'oz. E. COUDRAY, 31, rtte rf En.zitn, Parb,
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera parlicular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
:Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.
Pnfumería A'i11on, v~ LECONTE
Septembre. (Virms;! los a,wnrios.)

ET

o~, 31,

CANTARES DE UN ARAGONÉS Á S.M. L\ REINA REGENTE..

rue du Quatre

Cant! más que una cigarra
Y lloré luego o:ro tanto,
Pero hoy olvido mi llanto
Y descu:lgo mi guitarra.
Señora, aqui ley ninguna

Pafumeria exütica SENLT, 35, rue Ju Quatre Septembre,
París. (Viansc! los ammci,,~)

Domina como el c:uiño,
Y pue3 él m:cc su cuna
Nada tcm.ib pl;}r el niiío,

ADVERTENCIAS.
~

Á la Virgen d!l Pilar
Voy á rez.u una salve,
Para que le enseñe á reinar
Como gobierna su madre.
Y d:spués le pediré
Que tantos años le guarde
Como l:ígrimas vertieron
Vues:ros ojos por su padre.

La han presentado las Sras. y Srtas. D.ª Josefina Peftaran(:a y Barr.intes.D.• María O¡¡:ayar Lópe.z.-D.ª Victoria y D" Ana H,dalgo-D.• Balbina
Sakat.-D." Pepita Herr;l.iz Ruyb.1.l.-D.• Carolina Fierro ,.-D." Mercedes
Gamero.-D.• Con~uelo Alonso y Sanjurjo.-0.ª AclelaiUa lglesias.-D.• Felipa G~novés y Villó.- D." Mari&lt;!. Monte&lt;.inos.-D: J. Varela y Menéndez
d.: Limia.-D." E. T. ( Gibraltar).-D.&amp; Con•uelo Olmedo -D.• Carmen del
Diestro de Fons -D." Re.11edios Tarilio Anrioles -D." ~:lofaa Molina Martell.-D.• Mercedes Liza.na López.-D." Concepción Su;í.rez VillanuevaAraceli ZamoraContreras.-D.ª Eufcmia Figu~roa Rolrigail ~z.-Dolla
Fr.i.ncis.ca L6pez.
También hemos recibido solución al salto de c:al,a\lo pu0licado en el número 7 por las Sras. y Srtas. D.• Maria J. de Quirós ( l',léxieo 1.-D." Julia
Jaló/\ de Rulz ( Habana).-D.ª Natalia y D.• Juana Kch~varria y Maisonnave - D." Josefina Va!dés de Blanco.-D.• Josda O. de Cruz (MéxicoJ.D.• Estela GuHón.
Igualmente hemos recibido ~olución al salto &lt;le caballo ¡;ublic-ado en el
nUmer.) ro ror hs Srtas. D. 1 Kat ,!i:l y D." Ju:m:i. de Ec':nvarrh v Maisonnavc! ( Pu~rto meo'.
·

Con el presente número recibirá11 las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo de LA MooA ELEGANTE, una
linda pieza de música titulada En rl mar (barcarola),
original del distinguido maestro, profesor numerario de
la Escuela Nacional de Música y Declamación, D. Dámaso Zabalza, y la cual esperamos sea de su agrado.

n.•

Recomendamos á aquellas de nuestras Señoras Suscritoras que cultivan el bello arte de la música, el almacén de D. Benito Zozaya (Carrera de San Jerónimo,
núm. 34, Madrid), donde hallarán constantemente el
más completo y variado surtido de música nacional y
extranjera, así como pianos de las mejores fábricas .

y

l
"

"'f',.¡
::~
'\~Cura Anemia, Clo-

-N---

---

Tiene por base el Vino de Málaga

rosis, Fiebres, Enfermedades

de primera calidad ; es de un gusto

nerviosas

muy agradable.

de

toda

especie,

Convalecencias, Diarreas,

Este Medicamento conv,ene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

modo muy especial á los convale-

,

escrofulosas,

, cientes, á los niños débiles, á las

•

Gastralgia, Hastío de alimentos,

mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de «;stómago, Consunción.

litados por la edad y las enfermedades.

-•O•-

Cuidado con
EL

las

35 á 38.-Traje's lle primavera y verano,

. ,...- 1

-h,

é

Imitaciones.

VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN , LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT
ca.

iones

a, C ª
1

5, :B.ue Bourg-,l'Abbé, PARIS

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163281">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163283">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163284">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163285">
              <text>18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163286">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163287">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163288">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163305">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163282">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 18, Mayo 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163289">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163290">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163291">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163292">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163293">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163294">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163295">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163296">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163297">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163298">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163299">
                <text>1891-05-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163300">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163301">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163302">
                <text>2018359</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163303">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163304">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163306">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163307">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163308">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15930">
        <name>Abrigo de entretiempo para niño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15928">
        <name>Colcha de cuna</name>
      </tag>
      <tag tagId="15927">
        <name>Sombrero para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15931">
        <name>Traje de recibir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15929">
        <name>Vestido de primavera para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6064" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4805">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6064/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._19._Mayo_22.pdf</src>
        <authentication>ca82629b01eb718f8d199e172f1f92cd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175211">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�,.
218

ponía de cuatro piezas: dos delanteros que llegaban
hasta la espalda é iban guarnecidos en dos lados solamente de un vivo de pekín color de paja y marrón,
con listas horizontales. Por detrás, dos pliegues de tela
doblada á lo largo, es decir, que los dos dobleces de la
tela se encontraban por detrás y un vivo de pekín
guarnecía el lado
opuesto, precisamente enfrente
del vivo del delantero, etc.
Merece sobre
todo describirse
un vestido de beng: a\ in a color de
malva con dos volantes de encaje
de Chantilly eu
forma de delantal
( croquis núm. 1 ).
En el corpiño, una
~uarnición doble
de encaje formando conchas, puesta como tirantes,
y un volante del
mismo encaje formando panier. La
espalda es del género Princesa, con
tirantes que terminan en una caída de encaje. Las
mangas van salpicadas de cuentecitas de azabache.
Ya he dicho que
los sombreros son
Verdaderas coronas de flores. En
realidad no puede
darse otro nombre
á estos preciosos
tocados.
Por delante va
un ramo de rosas,
Nú:n. 1.
acompañado de
dos alas de golondrina. Dos alas mayores envuelven el alambre, que por
cada lado reune el delantero con una coronita de flores
que rodea el rodete ( croquis núm. 2).
El peinado griego es el que da una idea exacta de
este precioso arreglo.
Se le hace con_~r.t~.::·~,. ....,.-. ". · . .,.., • .... «-c,it.XUtVCJo ",.._
. ..... ~•"' J capilanas, u orqu1deas, que
.,,..; l!tevan sobre la frente, como especie de dardos. En
torno del rodete unas orquídeas más pequeñas completan el tocado.
Muchos sombreros se componen exclusivamente de
un rollo de cuentas gruesas de azabache formando como
un casquete morisco, y un ramo de plumitas sobrepuestas se eleva sobre la coronilla.
No se llevarán este verano sombreros grandes, á no
ser la capelina italiana, retorcida de una manera original y cargada de flores.
El gé.nero que dominará en materia de sombrero redondo, es la forma llana, sin copa, con alas muy estrechas. No hay nada más nuevo que el sombrerito
plano, un poco mayor que el canotier, hecho de paja
mordorada y guarnecido de alas amarillas.
La acacia, los narcisos, los junquillos y otras flores
amarillas serán las que más se llevan.
Una novedad será la flor grande de adc:-!llidera, de
terciopelo negro, con revés de raso amarillo y ristilos
y estambres mezclados de amarillo y de negro. Sobre
un sombrero negro es un adorno muy elegante.

•••

•)
1

Los puños de las sombrillas son generalmente de madera natural y suelen igualar con el color de la sombrilla, como madera de
olivo de un precioso
color de rosa antiguo con una seda
del mismo color, ó
bien de limoncillo ó
de naranjo barnizado con una seda rayada donde se encuentre un color
igual.
Sobre estos puños de madera natural se ponen adornos de todas clases:
flores, frutas, pájaros y hasta hortaliza; anémonas, grosellas blancas y rojas, guisantes de
cáscara entreabierta, alelíes, cotorras,
golondrinas, y qué
sé yo que más¡ todo
Núm. i.
ello perfectamente
imitado como forma
y como color. Esta moda es muy elegante y muy nueva.
Como complemento de estos lindos puños, se hacen
velos de sombrillas preciosísimos.
Citaré uno ~e muselina de seda tornasolada, oro y
azul, con en caJe negro re bordado, aplicado en el borde

de la sombrilla y pendiente á todo el rededor. Hay también guipures negras y guipures de Irlanda sobre transparentes de color.
Se llevarán también muchos en-loul-cas de sedas de
fantasía de lo más lindo que es posible imaginar.

•••

Después de haber elogiado como se merecen los admirables corsés de Mme. Léoty, en su extraordinaria
variedad, podría creerse que la materia se había agotado. Nada de eso: hoy podemos citar otra novedad: el
corsé para traje de amazona, corsé de piel que ciñe el
cuerpo como un guante; y el corsé de gasa ó de batista para la estación en que entramos. Este último envuelve el talle sin comprimirle ni fatigarle y le deja toda
su flexibilidad.
'
Mencionaré de paso los espléndidos corsés de brocado, de grandes flores, que ya conocen mis lectoras.
Mme. Léoty está siempre á disposición de su clientela, en la plaza _de la llfaddeine, núm. 8, y responde
con amable exactit_ud á las señoras que, no pudiendo ir
pe_rsonalmente á visitarla, Ie escriben pidiéndole con•
se10 antes de hacer los pedidos.

•••

Un chusco se acerca al despacho de ómnibus y pre•
pregunta al conductor si su arca de Noé está llena.
El otro echa una ojeada circular, y responde:
-No, señor ..... nos falta el asno; si quiere usted
subir .....
En una estación invernal del Mediodía de Francia en
que hizo mucho frío el invierno pasado, un viajero Preguntaba al dueño del hotel:
-¿Por qué su termómetro no pasa de diez grados
sobre cero?
-¡Oh! sería inútil marcar los grados más bajos .....
porque no baja nunca á esos grados.
París, 15 de Maro Ue 1891.

V.

DE CASTELPWO.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de ceremonia.-Núm.
Véase la explicación en el anverso de
mento.
Traje de desposada.-Njm,
Véase la explicación en el anverso de
mento.

l.
la Ho¡'a-Suple2.
la Hvja-Supíe-

Bordado del vestjdo _ p a ~ de 3 á 4 años.
''""
Núm. 3.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.
Almohadón para silla de jardin.-Nllms. 4 á 6.
Este almohadón, destinado á guJrnecer el respaldo
de una silla de jardín, va hecho de un tejido de lana
marrón, sobre el cual se ejecuta con algodón y torzal
de oro un bordado hecho rápidamente. La parte de encima del almohadón va adornada de una rama, rodeada
de cenefas y de tiras al sesgo ( véanse los dibujos 5 y 6 ).
Las flores de la rama (véase el dibujo del almohadón)
se ejecutan con algodón negro y algodón encarnado, y
las hojas con algodón ·negro y algodón color de aceituna. Una hebra doble de hilo de oro les sirve de marco.
Los puntos perpendiculares de las tiras al sesgo se
hacen con algodón marrón claro, y las líneas que se
cruzan, con algodón gris azul. Los de atrás, que sepa•
ran las tiras, se hacen con algodón negro. En los cuadros de las tiras al sesgo se ha.ceo, alternativamente
una cruz con hilo de oro y algodón azul, y la cruz si~
guiente con hilo de oro y algodón color de aceituna. Se
adorna ésta con una crucecita hecha con algodón negro, y la otra con una cruce cita de algodón color di!
barro cocido de un matiz claro. Los puntos colocados
en los intervalos se ejecutan alternativamente con algodón color de barro cocido obscuro y algodón color
moda.
Cuello pira niños,-Núm. 7.
Se pasa al hule el dibujo del cuello, agrandándolo· se
cose sobre las líneas un galón crudo que tenga ¾ce~tímetro de ancho; se frunce este galón, según lo exijan
los contornos del dibujo, y se ejecutan las barretas con
hilo crudo, lanzando la hebra y enlazándola para volver
al punto de partida. Las ruedas se hacen con el mismo
hilo. Se fija sobre el galoncillo un cordón del mismo color, por medio de puntos transversales. Se ribetea el
cuello con piquillos.
Enaguas de verano para señoras.-Núms. 8 á to.
Véanse las explicaciones en el anverso de la fioja-SuJlemenlo.
Corpiño al crochet.-Núm. 11.
Este corpiño, con manga corta, se hace con lana
blanca torcida y con un corchete de mediano grueso.
Se monta una cadeneta de 55 mallas para tener la altura del corpiño; se levantan las 2 primeras mallas•,se toma la lana labradora para pasarla á la misma vez
por las 3 presillas,-una malla al aire,-se pasa una
malla, - se levantan las 2 mallas siguientes y se continúa desde• hasta el fin de la hilera; se vuelve la labor,
se hace una malla al aire y se clava en esta hilera, siempre en el calado formado con las mallas al aire de la
vuelta anterior,-se clava dos veces en cada calado, y
se pasa la lana á la misma vez por las 3 presillas. Se
rodea el corpiño con una hilera de piquillos: esta hilera
se hace con seda blanca de la China; se hace igual•
mente otra hilera alrededor de las sisas.

219

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Saco-ridículo de fular rameado.-Núm. 12.
Un encaje ancho cosido á cada lado de la abertura y
fruncido como las alas de una mariposa sirve de adorno
al saco. Las bridas son de terciopelo verde esmeralda.
Bolsa al crochet.-Núm. 13.
Se emplea para ejecutar esta labor torzal encarnado
y oro. Se hacen en primer lugar 12 mallas, viniendo en
la primera; después una hilera de barretas pequeñas,
teniendo cuidado de aumentar en cuatro sitios diferentes lo que, gradualmente, ensancha, aumentando cada
hilera. En lo alto se hacen seis hileras de barretas caladJ.s para pasar el anillo; después se pasan los travesaños, sujetos con una cadeneta hecha con torzal encarnado.
Sombrero bizantino.-Núm. 14.
Es de paja rústica amarilla. El ala va levantada por
detrás, y la punta de delante desaparece bajo una abrazadera de cinta tornasolada verde y color madera. Lazos de la misma cinta en forma de penachos. Unos claveles color de té van puestos sobre el fondo.
Toque Susana.-Núm. 15.
El fondo es de tul bordado de tallos de lilas, y el
borde I que forma rizado, va sujeto con un cordón de
cuentas blancas y negras. El tul del fondo va plegado.
Por detrás una seta de azabache va montada sobre un
tallo flexible. Una seta igual adorna el delantero. Bridas
de cinta de terciopelo color de malva.
Capota Rejane.-Núm. 16.
Fondo de encaje y borde plegado de tul, sujeto con
un galón bordado de azabache. Por detrás, mariposa de
encaje y azabache. Alas de encaje y azabache, de entre
las cuales sale un encaje de oro. Por delante va un ramo
de violetas de Parma.
Sombrero Luis XVI.-Núm. 17.
Es de paja de arroz. El ala es de paja encaje y va
ondulada por detrás bajo un lazo grande mariposa de
cinta tornasolada, el cual cubre la copa, que es muy
baja. Volante de encaje de Venecia. Ramo de rosas en
el lado izquierdo. El lado va sujeto con una hebilla de
brillantes.
Paletó de lanilla. -Núm. 18.
Véase la explicación en el anverso de la Ho;'a-Suple•
mento.
Vestido y paletó bordados.-Núm. 19.
Véase la explicación en el an-.,erso de la Hoja-Suplemento.
Ropa blanca para niñas y niños pequeños.
Núms. 20 á 36.
Véanse la .... ,
.,, ~renl'!s de estas prendas
oja-Suplemenlo.
Traje de excursión.-Núms. 37 á 41.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras 1 á 17 de la Hoja•Suplemento.
Traje de playa.-Núms. 42 y 43.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras 18 á 29 de la Hoja-Supleme11to.
Traje de lawn-tennis.-Núms. 44 y 45.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 42 á 51 de la Iloj'a-Suplemmto.
Corpiño movible para traje de recibir.-Núm. 46.
Viene á ser una blusa de muselina de seda, montada
sobre un canesú de pasamanería calada. Cinturón de
pasamanería. Este corpiño se pone sobre una levita ó
sobre un vestido Princesa.

7. -Cuello para niños.

3. - Bordado del vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.

4.-Almohadón para silla de jardín •
Véanse los dibujos 5 y 6.

•

5. - Tira al sesgo del almohadón .
8 á 10.- Enaguas de verano para señoras.

Véase el dibujo 4

Explicaciones en el anuerso de fa Hoja-Suplemento

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

Los bailes de la prima,·era.- En la Legación de Portugal - En e -sa de los
Marqueses de Sit"rra-Bullont s.- En la de los Duques de Plasencia.- L:u
carreras de c::iballos.-EI sport.- Matrimonios.- El de la sellorita de Becerra. -El del Marqués de Yt'bi.da.- Otros en prespeetiva..-LOS TEATROS.
-El del PRlNCIPIC Atl'"o~s o: Aida.-A\"elina Cnrrt&gt;ra.- Un nuevo tenor.r!ausurn de los de la COKEOIA y LUlA. -AroLO: El Sr. Luis ,l Tttmbó11.

~-•~~~i·

h~bido los. úl~imos días como un renacimiento del mv1erno.
r·
:
No por la temperatura, que ha sido blan•
da, suave, apacible, sino por el movimiento
~ ('
de la sociedad, por la animación que ha
~
presentado en toda clase de reuniones.
t~~-...,~;::) La Condesa de Casal Riveiro-según anuo~ .,,
cié en la crónica anterior-celebró su pro•
1 . metido sarao la noche del 3 ¡ y á la verdad, nada
~ perdió con haberse aplazado, pues la concurren\ cia fué numerosísima y brillante, y el baile resultó
delicioso.
Las notabilidades de la belleza y de la cuna, las emi·
nencias políticas, el Cuerpo diplomático extranjero, jó·
venes ilustres y elegantes, literatos y artistas distingui•
dos poblaban las estancias de la calle de Atocha, iluminadas agiorno y embellecidas con profusión de plantas
y flores.
Nada pudo echar de menos el más exigente y desean·
tentadizo: ni orquesta armoniosa, ni refresco exquisito,
ni cena suculenta.
Los Condes de Casal Riveiro han correspondido así
á.la fama que tienen de amables, galantes y espléndidos.

J;~

1

6. Cenefa del almohadón.
Véase el dibujo 4.

A

h_¿.

\

-;:~
,...,

v,

~ fa . ,:.
11.-Corplño al crochet.

12.-Saoo-rldícu\o de fular rameado.

13.- Bolsa al crochet.

�220

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
221

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

1'

J

I·

-

Temíase que e_l baile de la noche inmediata se resintiese de la proxirñidad de éstej pero no fué así.
Todo el Madrid aristocrático y fasltionable llenó las
suntuosas estancias del palacio de Sierra-Bullones.
Sólo se echaban de menos las personas que por enfermedades ó lutos no pudieron asistir.
Desde las once de la noche hasta cerca de las siete
de la mañana desfiló por aquella multitud de aposentos-convertidos en risueños pensiles-cuanto hay en
la capital de egregio y de hermoso.
La señora de la casa lucía magníficas esmeraldas y
soberbios brillantes; y como si quisieran competir con
ella, las Marquesas de la Puente y de la Laguna habían
sacado de sus respect.&gt;ivos tesoros lo más rico, lo más
valioso entre tanto como poseen.
No eran las únicas, por cierto, que ostentaban galas y
preseas, pues dijérase que las damas madrileñas competían entre si en lujo y elegancia. .
. .
S. A. la infanta D.ª Isabel concurnó desde el prmc1pio hasta el fin al sarao, tomando parte en el baile con
su conocida afición y proverbial pericia.
Decíase que el cotillón había costado 25.000 pesetas,
y la suma no me parece exagerada I porque los rega)os
que en él se hicieron á las parejas eran de gran ménto
y valor.
Abanicos de plumas, sombrillas, bastones, pantallas,
panderetas, bibe!ots preciosos, constituían los respectivos lotes; siendo tal su abundancia, que al retirarse los
bailarines no podían llevar lo que habían obtenido en la
liza coreográfica.

•••

,r
I

'

I¡

'

1 )

-

1

Anoche se verificó en el hotel de los Duques de
Plasencia otro pequeño baile, que ha ofrecido un carácter especial, porque no figuraban en él las que en
los otros ocupan el puesto principal-las jóvenes solteras-siendo reemplazadas por las señoras casadas.
A pesar de semejante circunstancia, la fiesta resultó
agradable, prolongándose hasta hora bastante adelantada del amanecer.
Dícese ahora que una dama-blonde comme les bllsdispone para la noche del tercer día de carreras de caballos otro sarao no menos original, que también llamará mucho la atención.
Veremos si se realiza, y si el gran mundo continúa
abriendo nuevos horizontes á los placeres y diversiones
sociales.
El año último los Duques de Fernan•Núñez inventaron el baile de los mantones de Manila: en el presente
los Duques de Plasencia imitan lo que en Francia llaman-no sé por qué-un bal rose .....
¿ Qué nos tendrá guardado el porvenir?
¿Serán esos los únicos frutos del sport madrileño?
¿ Se reducirán á esto sus decantados efectos e para la
mejora de la éría caballar? ,

•••
Siempre bodas, siempre muchas bodas, y justo es
celebrarlo, por ser indicio de que nuestras costumbres son irreprochables.
El 6, según estaba anunciado, se realizó el casamiento
de la encantadora señorita D.a María Becerra Bell y
Nandín con el Sr. D. José Igártua, en el hermoso hotel
de sus padres, calle de Fernando el Santo.
Dió la bendición el párroco de San José, y después
en el oratorio de la casa se dijo la misa de velaciones,
seguida de opíparo y elegante banquete.
Por estar aún reciente una dolorosa pérdida de familia, no fueron invitadas sino las de los dos cónyuges, y
un corto número de amigos, que expresaron á los cónyuges sinceros votos por su ventura y prosperidades.
En la mañana del 11, y á las diez en punto, celebróse
en la iglesia de San Cayetano otro enlace: el de la bella
hija mayor del senador del Reino D. Diego Jaraba, con
el Marqués de Velada, hijo segundo de los Duques de
Baena.
Los padres de la novia o~upan una antigua casa en
la calle de Embajadores, y son muy queridos por su
caridad para con los pobres y necesitados del populoso
barrio.
Así, fué un acontecimiento para aquella buena gente
el matrimonio de la que ha visto nacer y crecer á su
lado; de la que ha aliviado á menudo sus miserias y
desgracias.
Congregóse, pues, en torno del templo numerosa y
abigarrada muchedumbre á ver pasar á la novia, que
vestida con el traje nupcial atravesó sobre mullida alfombra la distancia que separa el hogar paterno del sagrado recinto donde debía pronunciar sus juramentos;
siendo acogida con demostraciones de respeto y de
cariño, y con vivas estruendosos, repetidos á la entrada
y á la salida.
Asistieron á la ceremonia nupcial los deudos y amigos íntimos de ambas familias, que presenciaron conmovidos el acto de recibir la comunión los nuevos esposos en la misa de velaciones.
Luego se sirvió á todos espléndido y delicado almuerzo, y por los balcones. de la señorial morada se
arrojaron al pueblo abundantes monedas de cobre y
plata, entre una lluvia de perfumadas flores.
He querido describir todos los incidentes de este
consorcio, porque se apartan bastante de la rutina moderna, y prueban mucho en favor de los Sres. de ]araba y de sus nobles y generosos sentimientos.

•
••
El día 7, según anuncié anticipadamente, pidieron el
general Martinez de Campos y su digna consorte la
mano de la señorita D.a Martina San Miguel y de la

Gándara para su hijo el primer teniente de caballería
D. Miguel: después las clos familias se reunieron en íntimo y afectuoso banquete.
Los simpáticos futuros cónyuges no se unirán con
sagrados lazos hasta el 29 de Septiembre, en que el
novio celebra su santo, y se conmemora además el apellido de la que será compañera de su vida.
Otra petición de mano: el sábado ha ·hecho el joven
y opulento americano Sr. Valle la de la linda señorita
D.a Joaquina Caro, hija de los Marqueses de la Romana.
El enlace se efectuará en fecha muy próxina.

•••
Á la par que los salones, comienzan también á cerrarse los teatros.
El de la Comedia, que debía seguir abierto hasta
fines del presente mes I puso inopinadamente término á
su temporada.
¿Por qué?-No se ha averiguado el motivo, pero es
fácil de adivinar.
Mario y sus aguerridas huestes salieron á poco para
Zaragoza: donde ya han comenzado sus tareas en el
teatro del Circo de aquella capital.
El coliseo de la calle del Príncipe era uno de los centros del mundo elegante, y ahora sólo le queda á éste
el del paseo de Recoletos, cada noche más concurrido,
más animado, más brillante.
Recientemente se ha cantado en él Aida, que con La
Bella Janciulla constituyen los dos grandes éxitos de la
campaña.
A velina Carrera, que ya en el spartitto de Bizet se
había revelado artista de gran porvenir, ha acabado de
acrisolar sus dotes en la ópera de Verdi, diciendo con
gran expresión las romanzas del primero y del tercer
acto, los dúos con Amneris y Radamés.
El público la ha dispensado grandes y repetidas ovaciones, declarándola ya diva de primera clase.
La Srta. Mata hace grandes progresos, y desempeña
con calor é inteligencia la parte de la hija de Faraón.
El tenor Bugatto, bien recibido en Il Trova/ore, no ha
estado tan feliz en ésta, sin duda porque padece tenaz
ronquera: en cambio, Verdini y Vida! caracterizan muy
bien los personajes de Amonasro y Faraón, cooperando
eficazmente al buen conjunto.
Pero á quien corresponde dividir el triunfo con la Carrera, es al maestro Goula, que dirige la orquesta de
modo admirable, sacando gran partido de los elementos
de que dispone.
Llamado á las tablas con los intérpretes de la ópera,
ha debido quedar igualmente satisfecho de sí mismo
que de aquellos á quienes dirige y acaudilla.
El viernes ha debutado en Lttcrecia Borgi"a un joven
tenor español-el Sr. Blanco-que descubre excelentes disposiciones; y en breve la activa y diligente empresa dará á conocer otro en Los Hugonotes, en quien
se fundan grandes esperanzas.
Se preparan, además de Il Capo di laboro de Meyerbeer, Norma, de Bellini, y Carm&amp;Jt, de Bizet.
Pero ¿ cabrá todo esto en las 12 representaciones del
nuevo abono? ¿ No será necesario abrir otro en vista del
favor que el público dispensa al coliseo del Príncipe
Alfonso?

•••
También el de Lara ha cerrado sus puertas, sin mucha gloria y con escaso provecho.
La fortuna parece haber abandonado aquella sala,
antes siempre llena, últimamente desierta y triste.
Sin embargo, el empresario es el mismo, celoso y diligente; la compañía no ha variado en sus principales
individuos.
Entonces, ¿cómo se explica que la última temporada
no se haya parecido en nada á las anteriores, ni en las
victorias ni en los resultados?
La causa es sencilla y notoria: que en el pasado año
cómico han faltado las obras notables; que cuantas se
han puesto en escena han sido extraordinariamente débiles, por no decir otra cosa.
•
Esperamos que la suerte favorezca más en 1891 á 92
el teatro antes tan dichoso, y que no olvide la gente el
camino, en otro tiempo muy concurrido, de la Corredera de San Pablo.

~.
•

Casi me arrepiento de lo que acabo de escribir, porque el coliseo de Apolo, donde no se representan obras
mejores, tiene llenos diariamente en casi todas sus funciones.
La Caza del oso es más que centenaria; El Seiior Luis
el Tumbo'n, ó despacito de huevos frescos, la última novedad,
á pesar de su escasísimo mérito, se representa dos veces cada noche.
¡Gran lástima que su ingenioso autor, que lo es de La
Canelón. de la Lo/a y de El Cafi de la Libertad, se haya
equivocado lamentablemente esta vez 1
El Seiio-r Luis el Tumbón es un engendro deplorable,
en que nada se puede elogiar: ni la fábula, ni el estilo,
ni los chistes, todos del más subido color.
Por lo mismo que profeso verdadera estimación á Ricardo de la Vega; por lo mismo que he tributado siempre alabanzas á su festivo ingenio y á su fecunda imaginación, debo hoy mostrarme severo con el que se
~uestra indigno de sí mismo y escribe rapsodias semeJantes.
La crítica le ha juzgado severamente, y los que somos sus verdaderos amigos debemos manifestarle que
El Sei"ior Luis no corresponde á lo que hay derecho á
exigir del que ha heredado un nombre ilustre; del que
hasta el presente lo llevó con gloria y con respeto.

EL MARQ(ÉS DE VALLE

ALEGRE

Á MI MADRE,
POR

CARMEN

madre, cómo siento hacerte sufrir al contarte estas
cosas!
Tú tienes la culpa¡ rompiste el dique, y el agua corrió
á torrentes. ¿Por qué no podría yo estar á tu lado? Llévame, llévame, madre mía. ¡Ah! no me hagas caso; voy
á guardar aún dos días esta carta, y si en este tiempo
no soy más juiciosa, te la mandaré, ó de lo contrario la
quemaré, escribiéndote una como las anteriores, que
la pueda leer León. Y siempre dice que son insípidas,
siéndole lo mismo leerlas ó no j ya ves hasta qué punto
le soy indiferente .
No me atrevo á leer esta carta, que te escribo al correr de la pluma impulsada por mi corazón; pero si la
leo, quizá me suba el rubor á las mejillas, y la rasgue.

SILVA

(S. M. LA REINA DE

RUMANÍA),

(Conclusión

; :~
1

~,~Su1zÁ mi torpeza consista en que yo me he
~ ~~ M', figurado las cosas ~e un modo diferent~
~
r. á lo que son, y no acierto á comprender m
~
~ á tratará mi marido. ¿Por qué me habré
...,
:), casado, sin saber cómo conducirme en la
, _.. vida conyugal?
•
Y sin embargo, ¡qué dichosa pudiera ser
con' un hombre como León, á quien tanto
"
amo!
:,:
He debido esperar sin casarme, para conocerle
~ mejor y que me conociera. Quizá mis defectos particulares me hacen incapaz de ser una buena esposa; tú debiste en este caso corregírmelos, ¿ ó es que
tú no los conociste? Tu amor de madre te cegaba, y él
los ha conocido y me rechaza.
¡ Si vieras cuántas cosas te diría, si pudiera tener mi
cabeza en tu pecho! Pero aunque estás lejos las adivinarás, imaginándote los pesares que me ab~uman, y s~ñando, como yo sueño, que estoy en tus rodillas encog1dita como una gata, durmiéndome, sin querer despertar.
Es posible que no nos veamos más en esta vida; gocemos, pues, con los sueños. Tú me enseñaste á pr_acticar el bien, lo que observo fielmente¡ pero no pudiste
adivinar ni prevenir el mal indefinible que me agobia.
Creo que el matrimonio es un juego de azar, en el
que se necesita una gran paciencia para manejar los
centenares de piezas que le constituyen, y cuando alguna no marcha, es inútil torturarse el al_ma quer!endo
salvar la dificultad, que parece tan sencilla a pnmera
vista.
Yo no hubiera querido escribirte todas estas cosas,
¿á qué disgustarte? pero tu carta es precisamente un
reproche por lo que llamas falta de confianza, y ya no
debo callar.
¡Cuánto he llorado, y cuánto lloro todavía, antes de
decidirme á esta confesión de mis faltas!
León no tiene la culpa, no; él es bueno. j Ah! por
nada del mundo quisiera que supiese mis penas ni viera
las Jáorimas en mis ojos. ¿Qué diría? ¡He sido tan torpe!
Por ~ada del mundo quisiera recibir un nuevo reproche suyo; sólo espero consuelo de tí, que todo eres indulgencia y bondad.
Y cuando envíe mi carta al cori'eo me asaltarán los
remordimientos, como si hubiera cometido un gran delito, una falta digna de castigo, porque no debo hacer
nada á escondidas de mi marido, y esta carta no puede
leerla León. ¡Ah, nunca! Y tú vas á pensar mal de su
conducta. Dios sabe si le crees un oso mal criado, á
quien yo no puedo amar; y, créeme, yo daría por él mi
corazón y mi vida; quisiera morirme para que fuera dichoso; no se puede amar más.
Quizá si yo recobrara mi alegría de otras veces se
alegraría también. Lo pretendo; pero en igual de la
risa, que no llega á mis labios, aparecen las lágrimas á
mis ojos. ¡Y es tan bueno León! Todas me envidian por
haber conseguido un marido tan distinguido, de tanto
mérito; yo entonces me considero dichosa, mucho más
cuando veo otras mujeres que valen, cargadas con maridos insignificantes, incapaces de soportar: no veo
ninguno que tenga las cualidades ni los m~ritos que
León; todos los hombres me parecen mal a su lado,
pudiendo estar se~uro de que no le faltaré, pues sólo él
llena mi alma por completo.
Yo~quisiera ser á veces un poco coqueta, para hacerle celoso, si esto fuera un medio de atraerle; pero
no sabria marchar por ese camino desconocido para
mí, que soy la sinceridad y la lealtad en persona: sólo
de pensarlo me avergüenzo. Ya sabes tú, madre mía,
que no he aprendido eso de tí; quiero llevar siempre la
cabeza erguida, sin enrojecer delante de nadie; jamás
me rebajaría de ese modo, no sólo por mí, sino por él.
Si no me ama como soy, menos me amaría fingiendo
una cualidad que no tengo. Y, sin embargo, no sé qué
hacer; parece imposible que teniendo tan buena voluntad se engañe una de este modo y no acierte á conquistar el corazón de mi marido, amándole tanto. De nadie
me puedo aconsejar; las jóvenes, ninguna piensa como
yo, y las viejas se han olvidado de su primera juventud.
¡Ah! yo quisiera envejecer en un momento para olvidar
estos pesares y estas inquietudes;. y además que siendo
vieja no sufriría sin poder descifrar estos arcanos impenetrables, y estaría como tú, madrecita I tranquila y
dichosa, sin tener la precisión de fingirme tranquila
cuando la inquietud reina dentro de mí; y esto al principio, ¿ qué será más tarde? Si hubiera de pasar toda
mi vida como este primer año de matrimonio, sería una
desesperación.
¡Ah! no, madre mía, esto no puede ser¡ á veces
pienso en hacer algo por cambiar este estado de cosas,
sin poderme decidir; quisiera lanzarme á la sociedad,
bailando y divirtiéndome hasta cansarme, ó irme á las
montañas, corriendo por los precipicios ó arrojándome
debajo de· los árboles hasta olvidar mi situación; pero
aquí no hay ni montañas, ni árboles; sólo hay calles y
plazas, y gentes qut: me fastidian por todas partes. Y á
pesar de esto, me alegran las visitas, y es, ¿ lo creerás?,
por no estar sola con León. Figúrate, madre mía, á qué
extremo hemos llegado; y, sin embargo, ¡qué dicha habría más grande para mí que estar sola con él!... .. No
quisiera ver á nadie más que á él, ni tener más que á
él, ni cuidarme de nadie más que de él· de él que es
para mí el mundo entero. Pero ¡qué le he de ha¿cr si no
me ama, si le soy enojosa , si le fastidio! ¡Ah, querida

.. ........... ...... - ... -.......... .... ............ .

.. ¡Ah,
············· ... ········ ········ ·· ......... ..... .
madre mía! ¡si supieras lo que me ha pasado!

'.

¡qué cambio en tan pocos días!. ....
¡Madre querida!. .... deja que te lo cuente por orden.
Acababa de escribir mi anterior, cuando sentí los pasos de León. Con rapidez arrojé la carta al cajón de mi
escritorio, y sin tiempo de cerrarle, corrí á mi tocador
para lavarme los ojos, que estaban encendidos de tanto
llorar. Cuando levanté la cabeza para secarme, apercibo
entre las cortinas de la puerta á León, que me miraba
fijamente, y me dijo:
-¿Qué estás haciendo? ¿Aun no te has lavado á estas
horas?
-¡Ah! sí-contesté riendo;-es que me duele mucho
la cabeza y he querido refrescarme.
-¡Ah, bien!-exclamó, y se fué.
Este e ¡ah, bien!, tan indiferente redobló mi llanto,
y no me acordé de que era la hora de comer; cuando
me apercibí, bajé en seguida al comedor y me dijo la
doncella:
-El señor ha tomado algunas cucharadas de sopa y
se ha marchado, diciendo que tenía negocios urgentes,
y que la señora se encontraba indispuesta y no comería
sin duda.
Yo tenía hambre y estaba muy débil, pero no quise
desmentirle, y confirmé sus palabras diciendo que tenía un horrible dolor de cabeza y deseaba tomar algo
para ver se era debilidad y se me pasaba.
A pesar de todo mi pesar comí mucho: esto no era
muy correcto habiendo mi marido comido tan poco;
pero mis lágrimas se pasaron, y ya no estuve tan triste:
me hacía bien sin duda la inquietud que demostró mi
marido no comiendo, ó serán efectos de mi mala educación.
Yo pensé haber descargado mi opresión y mi tristeza
al comunicártela en mi carta, y me confirmé en la idea
de no volverla á leer; entonces recordé que no había
cerrado el cajón, y corrí á mi cuarto, donde hallé el
cajón á medio cerrar como le había dejado; quise ce•
rrarle, pero me pareció no ver las hojas de papel manuscritas que dejé poco antes. Le abrí del todo y me
puse á buscarlas: no estaban allí. Lo registré hasta el
fondo; abrí los otros cajones, la cartera¡ miré hasta debajo de la mesa, por si se hubiesen caído en mi precipitación: ni un indicio pude hallar de mi extensa carta. Me
quedé sorprendida, sin saber qué pensar de unos papeles tan interesantes, donde estaba consignada una de
las páginas más tristes de mi vida.
Era la primera vez que mi mano había trazado una
confesión semejante. La busqué sobre los divanes, sobre las sillas, hasta en los jarrones de flores, desalentándome de tal manera, que me dejé caer medio desmayada en un sillón, donde debí dormirme tan profundamente, que cuando volví en mí era casi de noche. A pesar
de la obscuridad advertí una sombra que se movía en
torno mio: era León. Me levanté asustada, exclamando:
-¡Dios mío! ¿Tú aquí á estas horas? ¿Y no habrás
comido? ¿ Por qué no me has despertado?
-¿Cómo va de tu dolor de cabeza ?-me preguntó.
Noté un acento singular en su voz, le miré, y como
estaba obscuro no veía bien.
-¿Dónde has estado tanto tiempo?-le dije.
-Tenía papeles muy importantes que examinar.
En este momento la doncella entró con la lámpara encendida, y entonces pude ver su rostro. Me volví con
viveza hacia la criada dándole orden para la cena y el
té, y esperé á que saliera, para ponerme otra vez á bus•
car mi carta.
-¿Buscas alguna cosa?-preguntó León.
-¡Dios mío! si¡ he escrito á mi madre y no puedo encontrar la carta, y aunque no tiene ninguna importancia ni ningún interés, me sería desagradable su pérdida.
-Y sobre todo cuando se piensa en qué manos podría caer esa carta sin importancia y sin interés-dijo
León con cierta ironía.
Al decir esto entreabrió su paletó, y vi salir de su
bolsillo las esquinas de mi carta. Me sentí mal, y escondiendo la cara entre mis manos, no sé lo que pasó por
mí. Así estuvimos mucho tiempo: yo confusa como un
niño cogido infraganti de alguna picardía que ha merecido UQ. castigo, y él mirándome en silencio, con lama licia en los ojos.
Al fin me atreví á levantar la vista, le miré y me miró
también¡ pero tenían sus ojos una expresión tan extraña, que sin poderlo remediar se disipó todo mi temor
y rompí en una carcajada estrepitosa: él hizo lo mismo,
y los dos reíamos á más y mejor, como jamás lo habíamos hecho. De repente me abrió los brazos, me dejé
caer en ellos, y al sentirme estrechada fuertemente, no
pude menos de echarme á llorar. León seguía riendo
y chanceándose, hasta que me hizo reir otra vez. Cuando me vió tranquila se sentó, lne hizo sentar sobre sus
rodillas, y me dijo en tono dulce y bajo:
- ¡Perdóname, ya no lo haré más!
De tal modo me impresionó, que quise besarle la
mano; pero me tenía tan estrechamente abrazada, que
no me dejaba movimiento alguno.

-¿Conque tú querías morir por mí-me dijo-y no te
atrevías á decirme lo que te pasaba? ¿Conque soy yo un
hombre tan terrible que no inspiro confianza á mi mujer? Y si yo no hubiera encontrado esa carta, ¿sabes tú,
Suschen, que el mal hubiera ido empeorando, y sin comprendernos ni el uno ni el otro, no hubiéramos podido
nunca ser felices? ..... ¡Qué desgracia!. .... Todo por tu
falta de sinceridad. Nosotros no somos tan simples como
tú nos crees, ni preferimos las mujeres frívolas á las
serias; si yo me acercaba á ellas era por distraerme,
después de haberme vuelto el juicio sin saber por qué
no podía hacerte dichosa, y si hubiera tenido una madre no hubiera vacilado tanto como tú en pedirle consejo.
Desde este momento el hielo se ha roto entre nosotros. León continuó hablándome del mismo modo afectuoso y tierno: me abraza, me besa, y yo suspiro de
alegría y de felicidad. Luchamos por la carta, jugando
como dos niños.
Al fin se puso serio, y me dijo:
-Es preciso enviar esta carta á tu madre, y en adelante, cuando no tengas valor para decirme alguna cosa,
escríbela y pon la carta en el mismo cajón, dejándole
entreabierto. Yo procuraré encontrarla á tiempo para
remediar el mal, y cuando te sientas atacada de nostalgia, entonces iremos á visitar á tu madre, pero despacito, á cortas jornadas, á fin de no molestará nuestro
príncipe heredero ..... á menos que no sea una princesa.
Ya ves, madre mía, que todo ha cambiado. ¿Crees tú
también en un príncipe?-Tu SusCHEN.

Y el joven, que no dejaba escapar su presa, ni se
intimidaba por una resistencia fingida, según él creía,
empujóla más reciamente, y la dijo con torpe grosería:
-¡Ea, niña! ¡No seas melindrosa!
-¡ Socorr.o ! ¡ socorro !-gritó la muchacha con voz de
espanto.
Y en el acto otro hombre acudió al enérgico llamamiento de la desgraciada.
-¿Qué ocurre? ¡Deje usted en paz á esa muchacha!exclamó.
Y como el atrevido gomoso no se decidiera á retirarse, el recién llegado levantó el bastón con fiera amenaza, y le obligó á huir por la calle de Relatores como
liebre por galgos perseguida.

•••

El libertador fué informado de todo lo ocurrido por
la desdichada niña: ésta le dijo que se llamaba Marta,
que era huérfana, que ganaba honradamente la vida
trabajando en el taller de una famosa modista, que la
tempestad la sorprendió en la calle de Atocha, y que la
luz vívida de un relámpago la había arrebatado la luz
de los ojos.
El se confió también á la joven, en cuyas palabras
observó que vibraba la nota de la sinceridad: díjola que
se llamaba Esteban, que tenía treinta y seis años, y que
estaba empleado en las oficinas de la estación del Mediodía.
Pero no la dijo, no, que una tremenda cicatriz, la cicatriz de una herida de sable que había recibido en la
batalla de Elgueta, siendo sargento en un regimiento de
F AUSTINA SÁEZ DE MELGAR,
caballería, le desfiguraba horriblemente el rostro.
Y acompañando á Marta hasta la puerta de su habitación, pidióla permiso para volver en la mañana del siAMOR CON AMOR SE PAGA.
guiente día, y ponerse á sus órdenes y recibir noticias
acerca de su repentina ceguera.
Marta, muy contenta de haber encontrado un amigo
honesto, en cuya voz sinceramente conmovida palpitaao&lt;O,
aSre MaaOO " &gt;&lt;,~. ~ ~
mósfera ca.liginosa que precede á las temban las dulces emociones de un alma honrada, aceptó
k
pestades violentas.
con reconocimiento¡ y en efecto, en la mañana siguiente
V Resonaba en lontananza el ronco table- se presentó Esteban en la humilde habitación de Marta,
·.
teo del trueno; surcaban el espacio los viacompañado de un eminente oculista, quien la recono'~
vidas fulgores del relámpago; gruesas y
ció detenidamente los ojos, y no quiso ocultarla que teVJ;J(/
pesadas gotas comenzaron á caer de las nenia
pocas esperanzas de lograr su curación, aun después
~
c-~_,._
gr~s n~bes, azotando el rostro de las gentes,
de una asistencia asidua y muy costosa.
/: que hu1an a guarecerse en los portales y en las
Y como la infeliz Marta se preguntase con ansiedad:
--ol
pocas tiendas abiertas.
-¡Dios mío! ¿quién me socorrerá en este cruel des1
Una linda muchacha, sorprendida por el indis- amparo?
creto aguacero, se apresuró á refugiarse en el hueco de
-Tranquilícese usted, señorita-contestó el geneuna puerta de la calle de Atocha: tendría unos veinte
roso Esteban.-Hoy mismo visitaré á la señora princiaños, llevaba traje negro y sombrero de paja, y la blanpal del establecimiento donde trabajaba usted, y creo
cura de su hermoso semblante, delicadeza de sus maque, siguiendo la costumbre establecida por consenos y modestia en su aspecto, revelaban á una joven
cuenfia de otras desgracias semejantes, no sólo reserhumilde y honrada, no á una aventurera digna de lásvará vuestra plaza, sino que abonará á usted la mitad
tima.
del sueldo por- espacio de dos meses ..... es decir, hasta
Eran ya las diez, y la calle estaba casi desierta; mas
que la curación sea completa .
un hombre, renunciando á seguir adelante, cerró su
Y horas más tarde, Esteban la anunciaba que sus deparaguas y se refugió en la misma puerta donde se ha- seos se habían realizado con pleno éxito: aquella se bía guarecido aquella niña.
ñora reservaba la plaza á Marta, su mejor oficiala en el
De repente, mientras el huracán zumbaba, fulguró un
establecimit:nto de modas, y prometía pasar el sueldo
relámpago de luz vivísima, y estalló un horrísono true- entero á la pobre muchacha, mitad por deber, según
no, cayendo una chispa eléctrica á pocos pasos de la los precedentes, y mitad por caridad para atender á
I
puerta.
los gastos de la penosa dolencia.
La muchacha exclamó con voz de espanto:
Y en efecto, Esteban entregaba á Marta todos los sá•
-¡Dios mío, Dios mío! ¡qué dolor en mis ojos! ¡no
bados el importe del jornal de la semana, como si la
veo! ¡ estoy ciega! ¡ el relámpago me ha abrasado! ¡ Cie- oficiala estuviera desempeñando su puesto en el taller
ga, ciega!.. .. ,
de la afamada modista.
Este tremendo efecto del rayo es muy conocido en la
Naturalmente, las visitas del joven empleado eran
historia de la Medicina: se atribuye á una súbita cata- cada vez más largas, y Marta, que no conocía á nadie,
rata ó á parálisis del nervio óptico; y si en el primer consolábase con el bálsamo de la esperanza que Estecaso la curación es posible, y con frecuencia se obtie- ban derramaba en las heridas morales de la desgraciada
ne, en el segundo es problemática, y rara vez se con- niña.
sigue.
Poco á poco ¿y por qué no? la vivísima simpatía que
Un torrente de lágrimas llenó el rostro de la desgraenlazaba los corazones de aquellos jóvenes, la ciega reciada muchacha, por cuya mente cruzaron en tropel
pentina y el desfigurado por cicatriz horrible, acabó
estas penosas ideas: e¿ Qué será de mí, huérfana y popor transformarse en amor sincero y recíproco.
bre? ¿Cómo ganaré la vida? ¿tendré qu~ pedir limosna?&gt;
Porque si Esteban era hombre de escasa cultura y de
El joven que se había refugiado en la puerta al lado rudeza adquirida en los campos de batalla poseía en
I
de la muchacha era un gomoso, de esos que están acoscambio las dotes más bellas del corazón humano: dultumbrados á la ficción en las más críticas vicisitudes de
zura, generosidad, abnegación sin límites, y estas dotes
la vida, y cuyo brutal escepticismo sólo ve una comedia habían producido una impresión profundísima en el esen el más triste drama del infortunio.
píritu sencillo y leal de la joven oficiala de modista.
. Examinó con mirada de curiosidad á la muchacha, y
viendo que sus negros ojos continuaban resplandeciend? en la obscuridad de la noche, y pensando en
Tres meses habían pasado desde la noche del infausto
que s1 realmente se había quedado ciega era una moaccidente, y Marta, á pesar de las seguridades optimisrena muy linda, acercóse á ella y la dijo con voz acaritas del doctor, no curaba, no veía.
ciadora:
Y en sus largos y obligados ocios, pensando sin ces:. ..
-Pero no llore usted, señorita ..... Si me lo permite,
en mísero porvenir que la reservaba el destino, empezó
yo la serviré de lazarillo.
á considerar como suceso muy extraño que la caja del
-Gracias, caballero.
establecimiento de modas continuase pagándola el suel-¿Dónde vive usted?
do entero correspondiente á labores que ella no hacía.
-En la calle de Calatrava, núm .....
¡Una sospecha cruzó por su mente!
-¡Ah! ¡Cerca de mi casa !-respondió súbitamente
Y para confirmarla ó desvanecerla, rogó á la portera
el joven, interrumpiéndola.
de su modesto domicilio, una buena mujer que la cuiY añadió en seguida:
daba con esmero y se compadecía de sus penas, que
-¿Observa usted que ha cesa&lt;lo la tormenta? Pues pidiese informes al mismo cajero del establecimiento.
bien: la ruego que se digne aceptar mi brazo.
Aquella noche Esteban encontró á Marta llena de
Y los dos emprendieron el camino por la calle de la
aflicción y lágrimas.
Magdalena, ella silenciosa y suspirando, y él haciendo
-¡Lo sé todo!-le dijo la infeliz muchacha.-Me ha
lo posible por desvanecer la tristeza de la pobre niña
hecho &lt;:reer usted, oh noble y generoso amigo mío,
con lisonjas y chicoleos de mal gusto, y torpemente
que el dmero que me entregaba usted todos los sábaatrevidos.
dos era un donativo de mi señora .....
Cuando llegaron á la puerta de un café de la plaza
- j Marta, por Dios!
del Progreso, el joven, que en su interior se burlaba de
- ¿Por qué no decirle que me ha impuesto, sin conla súbita ceguera de la muchacha, empujó á ésta hacia sultarme antes, una grave deuda de agradecimiento?
el interior del establecimiento, diciéndola con inaudito
¡Ahora, ahora es cuando más anhelo recobrar la vista,
descaro:
para pagarle esa deuda!
-¡Vamos á tomar una copa de Jerez!
-¡Pero si yo deseo que no me deba usted nada, ab•
Pero la ciega, separándose en el acto de su lazarillo, solutamente nada!
respondióle con viva emoción:
-¿Cómo, Esteban?
-¡Ah, caballero! Lo que usted me propone es des-¿Cómo? Aceptando mi amor y mi mano.
agradable ..... ¡ es indigno 1
-¡Dios mío!-exclamó la joven ciega, llorando de

"';-c.
l

~"~

•••

�•t
35 y 36.- Vestido, sin esolavina 1
para niñas de 2 á 3 años.
Delantero y espalda.

31.- Vestldito, sin babero 1
para niños pequeños.
Véanse loa dibujas 29 y30

Véaae el dlbuio 33

17.-Sombrero Luis XVI •

.

'(

'

'
1

!

1
..,,
' f

L,

.._

·¡
,

'1

1

r

·1

~
'

1

18.-Paletó de lanilla.

I

1

19.-Vestido y paletó bordados.

Explicación en el anuerao de fa Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerao d.e la Hoja-Suplemento

1
'

f

,

~

i

1

•

f,\

/

(")
20.-Capa de baño para niños.

21.-Delantal para niñas de 6 á 8 años.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerso de la
Hoja-Suplemento

24.-Enagua para niños pequeños.
15,-Toque Susana.

Explic. y pat., núm. XI, jigs. 76 y 77 de la
Hoja-Suplemento.

22 y 23.-Abrlgo y capota para niños peq1•1•
Explic. y pat., núm. 111,jigs. 30 ti 38 de la
Hoja-Suplemento.

25.-Bata para niños de 1 á 2 años.
Exp/ic. y pat., núm. VII, jigs. 66 ti 60 de la
He/a-Suplemento.

26,-Bata para niños de 2 á 3 años.

28.-Bata para señoras.

Explic. y pat., núm. Yl,figs. 52 á 56 de la
Hoja-Suplemento.

32.- Vestido largo para niños.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento,

Exp/ic. 11 pat., núm. IX, jigs, 67 ti 71 de la
Hoja-Suplemento.

27.-Vestldo para nlill~'· la
Expllc. y pat., núm. X,Jiflo
Hoja-Suplem,wte,,

_

29 y 30.-Vestidito .y babero para niños pequeños.

vt ...sE EL DIBUJO 31 .
Explic. y pat., núm. IV, jfgs. 38 ti 41 de la Hoja-Suplemento.

,

33 y 34.-Vestido y esclavina para niñas de 2 á 3 años.
VtJ.:r.-SE LOS DIBUJOS 35 V 36,

Exp/ic. y pat., núm VIII, jigs. 61 á 66 de la Hoja-Suplemento,

16.-Capota Rejane,

�224

alegría.-¿Me ofrece usted su mano? ¡Sea! ¡La acepto!... .. No conozco el semblante de usted, pero no tengo
duda de que reflejará la bondad y la franqueza del
alma ..... Sólo impongo una condición: curar de mi ceguera antes de celebrarse nuestras bodas.
Esteban permaneció callado y triste: si Marta le viese
¿ consentiría en casarse con él? Este pensamiento le
llenaba de angustia.
-¿Por qué no casarnos antes?-dijo, después de largo silencio.-¡Seríamos tan felices, Marta!
-No-respondió con firmeza la ciega.-Sería yo una
carga demasiado pesada para usted, y¿ quién sabe si le
abrumaría, querido Esteban?
Nada convenció á la muchacha: esperaba en una curación casi milagrosa, porque el doctor se la había anunciado con ambiguas frases, y reservaba á su prom6tido
la inmensa alegría de la sorpresa para el mismo día de
las bodas.

•••

''

1

11

.,,'
I

Llegó el día 14 de Mayo, víspera de la festividad de
San Isidro, patrono de Madrid.
Marta había prometido á Esteban ir con él á la ermita
del Santo, orar ante la venerada imagen, y almorzar
después en la pradera.
-¡ Qué lástima !-decía Esteban á Marta-que no
puedas admirar la bulliciosa animación popular que habrá en la romería!
-No importa: me contentaré con oir el alegre murmullo de las gentes y aspirar el perfume de un ramo de
flores.
Esteban fué en busca de su prometida á la hora en
que habían convenido, y quedó estupefacto al ver que
Marta no tenía venda en los ojos; y aun creyó sorprender en ella un movimiento de extrañeza, quizá de repulsión, cuando él entró en la estancia de la joven.
-¿Habrá curado? ¿Me habrá vúto?-murmuró Este•
ban palideciendo.
-¿Pero qué tienes, amigo mío?-le dijo Marta sonriendo?-¡Ah! ¡ Comprendo! ¿Te extrañas de ver que
no tengo venda en los ojos? Es que mi curación ha terminado ..... y el médico me ha dicho que ya no puede
hacer más por mi, que ha hecho todo, i todo lo que podía hacer!. .... Vamos; no quiero que sufras más, y estoy
dispuesta: ¿cuándo nos casamos, Esteban mío?

... . . . . . . . . . . . ... . . . . .. . . . . . . .. . . . .............. .

1

El matrimonio se celebró tres semanas después.
Y cuando los felices cónyuges, concluida la misa de
velaciones, pasaron á la sacristía para suscribir el acto
nupcial, Esteban, dando una pluma á Marta, tomó la
mano derecha de su esposa para ayudarla á firmar.
-¡Déjame!-exclamó vivamente la novia, con sonrisa de triunfo.
Y se dirigió sola hacia la mesa parroquial, y leyó la
partida en alta voz.
-¡~farta!-gritó Esteban asombrado.-¿Luego ya ves?
-¿Pues no te dije el otro día que mi curación había
terminado, que el médico había hecho por mí todo lo
que podía hacer? ¡El, después de Dios, me ha devuelto
la vista! ¡Te veo, Esteban mío, te veo!
-¿Y mi horrible cicatriz?-murmuró Esteban con
voz trémula.
-La conozco ..... -respondió Marta.-¿Estás conven•
cido de que te amo?
Y firmando en el libro parroquial con hermosa letra
española, murmuró después al oído de su esposo:
-Amor con amor se paga, Esteban mío.

1

1

1

►

1

Juuo DE PONTE,
l

1

ALREDEDOR DE LA NARIZ.

_, ~"'~

(APUNTES DE VARIAS CLASES.)

,~-~i~~~~) RE~rs

que la nariz no tiene tanta significac1ón en el rostro humano como los ojos,
~
;\ la frente, la boca?
0
~ ).)
Pues os diré con el sabio Pascal: e Si la
'¡.,___.,~ nariz de Cleopatra hubiese sido más cor~ f"
ta, habríase cambiado toda la faz del
mundo.•
No hay que considerarla en estos apuntes
orno cuna especie de pirámide triangular (según
icen los anatómicos), saliente, más ó menos regular, situada en medio del rostro, con dos aberturas en su base y dos caras laterales que se llaman
al~s•, ~te., etc.; no: ha~ que considerarla, según los
fisiolog1s~as, por la relación que existe entre la forma
de la nanz y el carácter y circunstancias personales de
su absoluto propietario .....
No lo toméis á broma, porqu~ la demostración está
al alcance de todo el mundo, y nada más fácil que comprobarla repeti?as veces: la nariz fina, aguda, recta, denota persp1cac1a, agudeza de espíritu, quizá indiscreción; la nariz sólidamente plantada, por decirlo así,
gruesa, carnosa, es señal indudable de espíritu dominante; la nariz aguileña, llamada vulgarmente de pico
de águila, indica ambición, deseo de grandes aventuras,
de hechos heroicosj la nariz muy abierta, con alas nerviosamente movibles, revela sensualidad y parece hecha
para recrearse en aspirar esencias olorosas; la nariz
hendida, como la de los perros de caza, es prenda segura de mucha benevolencia, de dulce amabilidad.
De esta última forma era la nariz de San Vicente de
Paúl, aquel héroe de la. caridad que los franceses consideran como compatnota suyo, aunque fué español,
nacido en un pueblo de Aragón; de la primera forma
era la nariz del Duque de Saint-Simón, aquel cortesano
tan inteligente como cínico, tan perspicaz como indiscreto, que fué ~ey de la moda en los salones de la Regencia y de Lms XV.
~'\

-,:}

¡

e Ciertos fisiol~gistas ( escribe Teófilo Gautier) suponen que la longitud de la nariz es el diagnóstico del
talento, del valor, de la honradez, de todas las bellas
cualidades del espíritu, y que no puede ser un grande
hombre, en el sentido. más noble de la palabra, el que
no tenga una gran nanz.
► ¿Me decís que Sócrates era romo? ¡ Es verdad! Pero
el mismo Sócrates ha dejado escrito que nació con predisposición á los más hediondos vicios, y que habría
sido tal vez un gran malvado si el destino le hubiese
hecho ser un poco más perezoso.
•César y Napoleón tenían nariz aguileña, un pico de
águila en medio de su rostro, y el insigne Corneille un
verdadero promontorio muy desarrollado.
• Ved las medallas y los retratos de la antigüedad:
todos los héroes representados, y son innumerables, lo
mismo de Grecia y Roma que de las Galias y Germania,
tienen la nariz proporcionada á la magnitud de su glo•
ria. ¡ Ninguno era chato!
•He aquí por qué los negros, en general, son estúpidos: no precisamente porque tengan el cráneo deprimido, sino por ser tan desnarigados como la imagen de
la Muerte pintada por Alberto Dure ro; y he aquí por
qué los elefantes, dotados de tanta inteligencia, tienen
una nariz de prodigiosa extensión, porque su trompa
es una verdadera nariz de cinco ó seis pies de longitud.•
¿Y qué decir de la nariz de las mujeres? Según el
docto Lavater, ofrece indicios no menos seguros que la
de los hombres: nariz recta y fina, en un perfil griego,
demuestra dignidad, pudor, nobleza, ausencia de vivas
pasiones, y así era la de Catalina de Aragón y de Castilla, la hija de los Reyes Católicos, la desventurada
esposa del monstruo Enrique VIII; nariz arqueada, sólida, ancha, indica dominación, orgullo, crueldad, y
así eran la de Catalina de Médicis y la de Isabel de Inglaterra; nariz levantada, regular, es nariz verdaderamente femenina, y así es la de Venus en las medallas y
esculturas clásicas, y así fué la de Cleopatra, aquella
nariz encantadora que, cautivando á Antonio, e harto
de narices romanas y griegas•, fué causa de que cam~
biara por completo la faz del mundo antiguo.

•••

No hay palabra que tenga forma y significación más
diversa en los idiomas indo-europeos: en sanscrito la
nar"iz se llama nasa ó nast'ga, que significa perfume, aroma deleitoso¡ en latín, nasus; en francés, nez; en inglés,
nose; en alemán, nase; en griego, nCsos (esto es: z"sla),
lo que surge por encima de una superficie, como la isla
sobre el mar y la nariz sobre el rostro.
La nariz acentúa la fisonomía: ó la embellece ó la afea,
ó aumenta su expresión ó la debilita y la destruye; así
es que una nariz postiza cambia tan radicalmente la
apariencia del rostro, que es la mejor de todas las caretas.
Horado Vernet, uno de los primeros artistas de la
Francia moderna, solía decir: &lt;Cuanto más viejo soy,
más arraigada está en mi espíritu la convicción de que
la nariz es el órgano principal de la máquina humana.
¿Habéis conocido hombres de escasa inteligencia y mu~
je res casquivanas y volubles? Pues seguramente su nariz
era pequeña. Pero ved los hombres de genio y las mujeres de abnegación sublime: todos tienen nariz respetable, y son en verdad respetados.•
Un frenólogo muy sabio, M. Roubin, ha escrito estas
líneas:
&lt;La nariz es en el hombre lo que el pico en las aves.
El canario, frívolo y resignado con su esclavitud, aunque sea en jaula dorada, tiene el pico muy pequeño¡ y
el gorrión, avecilla de las mismas dimensiones que el
canario, pero enérgico, batallador, refractario á la cautividad, tiene un pico grueso y robusto. El papagayo,
presuntuoso, egoísta, voraz, tiene un pico formidable,
encorvado, destructor; y las palmípedas, ó sean el pato,
el ánade, la oca, aves tímidas é inofensivas, tienen el
pico aplastado y sin corte ni punta.
•¿Cuáles son las aves más feroces? Las de rapiña:
pues observad su pico agudo y cortante, encorvado y
recio. El águila, por ejemplo, es el emblema de la conquista y de la dominación.•
Y aquí viene de molde recordar que el pico del
águila, encorvado, convexo, ha dado nombre á la nariz
agut'leña.
¿ Pero esta nariz aguileña es la de los ambiciosos, la
de los autócratas? Veámoslo: nariz aguileña tuvieron
César y Napoleón, los dos grandes &lt;matarifes de hombres•, como les ha llamado M. Thiers ¡ pero nariz aguileña tuvieron también el humilde Fenelón, y aun el desgraciado Luis XVI, y de igual forma es, aunque menos
pronunciada, la nariz del Apolo del Museo Belvedere,
estatua considerada con justicia como una belleza plástica de primer orden, quizá superior á la famosa Venus
de Milo.
La nariz por excelencia, la que tiene los sufragios de
los admiradores de lo bello·, así como de los buenos
fisonomistas, es la nariz recta y carnosa, la nariz de las
personas dotadas de viva sensibilidad, de clara inteligencia, de amor al bien y de honrados pensamientos.
Así fué la nariz de Isabel la Católica y la de D. Juan
de Austria, la de Shakespeare y la de Calderón de la
Barca, la de Milton y la de Saavedra Fajardo.
¿ No creéis que tendría interés, ahora que están de
moda los concursos de belleza, un verdadero certamen
de narices, desde el punto de vista estético y fisiológico?
En tal caso, debieran de adjudicarse en él los siguientes premios: 1. 0 , una nariz de oro; 2. 0 , una nariz de plata; 3. 0 , una nariz de bronce; 4. 0 , una nariz de ..... cartónpiedra.
¡Ah! Y durante la sesión, podría celebrarse un concierto ..... de narices resfriadas, de romadizos.

•••

Añadiremos, por vía de conclusión, algunas curiosas
noticias históricas.
La nariz grande es señal de honor en todos los pueblos, menos en China y en Tartaria; en estos lejanos
países las madres aplastan las narices de sus hijos, porque opinar: que es una locura llevar nariz larga delante
de los ojos.
Las narices romas eran tenidas en Francia, en siglos anteriores, como &amp;igno de mal agüero y comoobjeto de burla: al condestable Montmorency, que era
romo, se le llamaba en la corte el Romo de .111ontmorency,
y el Duque de Guisa, que también era romo, creía que
por serlo manchaba el lustre de su glorioso escudo de
armas.
La Duquesa de Maine tenía por comensal, casi diariamente, á su capellán Citarles Genes/, y cierto día~
buscando un anagrama en el nombre del abate, le dijo:
Ces/ large nez; y era, en verdad, tan ancha la nariz del
eclesiástico, que fué objeto de punzantes sátiras y caricaturas para el Duque de Borgoña, el Conde de l\fatignon y otros magnates de la corte.
La nariz de la Marquesa de Villette, madre del amigo
de Voltaire, era tan larga como recta y fina la de su.
amiga la Condesa de Coutades, quien, para consolarla,
elogiábala sus manos deliciosísimas y sus pies -enanos;
pero la Marquesa de Villette, cansada de oir siempre los
mismos elogios, se entendió con el presidente Périgny,
famoso por su agudeza de ingenio, para burlarse de la
Condesa.
Un día, hallándose presentes varias personas que no
estaban en el secreto, Perigny interrumpió á la señora
de Coutades, que prodigaba elogios por milésima vez á
la delicadeza y blancura de las manos de la Marquesa,
y la dijo:
-Pues no está ahí todo el encanto de mi señora la
Marquesa: es injusto que sean elogiados sus diminutos
pies y sus aristocráticas manos, y ningún elogio se otorgue á su nariz.
Todos los contertulios se asombraron de aquellas frases de Perigny, juzgándolas de mala manera, y después
de algunos momentos de silencio, aquél prosiguió de
este modo:
-¡Sí, señores! Hay que otorgar elogios á la nariz de
mi señora la Marquesa. ¿Es larga? Pues por eso mismo
se acerca más á quien la habla, en señal de amistad no
fingida, sino sincera .....
El auditorio aplaudió aquel panegírico de la nariz de
la Marquesa de Villette I y la señora de Coutades, mordiéndose los labios al escuchar la punzante indirecta de
Perigny, se consoló desde entonces de que su amiga tuviera, además de manos aristocráticas y pies diminutos,
nariz larga y eloettade.
Un recuerdo para terminar.
¿Sabéis quién fué Nariz de plata? El sabio Juan Craon,
uno de los eruditos más insignes de mediados del siglo xv1: batióse en desafío por una dama de la corte, y
su adversario le cortó de una estocada la nariz¡ pero el
eminente cirujano Ambrosio Paré le colocó una nariz
de plata revestida de piel de la frente, y Juan Craon se
quedó con el nombre de Nariz de plata.
El desdichado, víctima de las discordias religiosas y
civiles que ensangrentaron entonces el suelo de Francia, murió en el patíbulo en Diciembre de 1561.
EinLIA DE

S•••

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación,)

:'l

;:~~

u de Maro.

1.4~ECÍAME ayer todas esas tonterías mientras
~orrer las nubes por el ~ncho es-

D~

'fj)

0

P~p~ estaba solo en el salón, y tenía un

~ penód1co en las manos; pero no leía, por~

que observé que su mirada permanecía
fija sobre la misma columna.
,
De pronto me llamó:
-¡Julieta!
Acerquéme á él, dile un abrazo, y me senté en
sus rodillas.
Acarició mis cabellos sin decirme nada, y yo crucé
las manos y bajé la cabeza, teniendo miedo de lo que él
pensaba y sin duda quería decirme.
Al cabo de algunos instantes empezó así, con voz
llena de ternura:
-¿ Conque mi adorada Julieta quiere tener un marido sabio y prudente, por ella y por él?
-;Oh! Sí, papá-murmuré.
-¡Y ese infeliz Barón de Huete que está tan enamorado de mi Julieta !
Eché mis brazos alrededor de su cuello.
-No te aflijas por él, papá, que estoy segura de que
se consolará bien pronto: en primer lugar, irá de caza
un mes seguido, y además es incapaz de deplorar ninguna cosa, ni aun el fiasco de la boda conmigo .....
-¡Chist, Julieta!-interrumpió mi papá.-No debes
hablar así.
~~lié, porque mis tem?res eran ya menos vivos: yo
ad1vmaba que papá quena favorecer mis esperanzas y
deseaba ganarle en absoluto para mi causa.
'
Con mamá nunca podía explicarme bien, porque las
dos tenemos el genio muy vivo ..... 'y como ella es mi
madre, no tengo más remedio que respetarla siempre y
dejarla hablar, aunque no me dé tiempo para responderla; pero con papá es diferente, porque soy yo quien
habla .....
Las sombras del crepúsculo llenaban ya el salón i es'

225

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

tábamos los dos solos, y yo, apoyando la cabeza en su
hombro derecho, le dije en voz baja:
-¿Encuentras ridículo y absurdo que quiera casar~
..,e con D. Ricardo?
-¿ Ridículo y absurdo? ¡Oh, no, hija mía! Don Ricardo es hombre de gran inteligencia, y lo que es mejor todavía, de nobilísimo corazón.
Cerré los ojos, como para saborear deliciosamente la
alegría de oirle hablar así.
Y en seguida le dije, con voz aun más baja.
-Una mujer honrada es la que ama á su marido, ¿no
es verdad, papá?
Papá, sorprendido de mi pregunta, respondió sencinamente:
- Sí, Julieta mía.
Entonces me levanté, y mirándole de frente, añadí
con firme acento:
- Pues bien, papá: no me casaré con el Barón de
Huete, porque quiero ser una mujer honrada ..... ¡ Sí!
Quiero amará mi marido, estimarle, tener confianza en
él, conocer y persuadirme en el alma de que es superior
á mí, para que me guarde y defiendacontra mi misma .....
No quiero temer, casándome con él, que pueda encontrar otro hombre que me agrade más que él.
Callé, porque me faltaba el aliento.
Era ya de noche, y sin embargo yo veía fija en mí
fa mirada de mi padre, aquella mirada noble y leal.
Murmuró como hablando consigo:
-¡ Quién hubiera creído que habría tanta sensatez en
esta rubia cabecita!
En seguida me abrazó, y ¡qué bien estaba yo en sus
brazos, con la dulce esperanza que subía á mi corazón!
Pasados unos instantes, papá me dijo:
- Y si ese casamiento no es posible, ¿ mi Julieta será
razonable?
Levanté la cabeza, y volví á mirarle de frente.
-Sí, papá-contesté;-será razonable ..... y también
-será muy desgraciada.
Un ayuda de cámara entró con luces 1 y yo salí llo~
rando.
¿ Por qué? ¿ No me decía el corazón que papá estaba
dispuesto á favor mío?
15 dP. Mayo,

Eran ya las cinco de la tarde y estaba yo vistiéndome
para bajar al comedor, porque papá me había dicho
por la mañana, al volver de misa, que tendríamos convidados (¡claro! ¡ como día de San Isidro!), cuando la
buena miss Lucy empujó suavemente la puerta de mi
cuarto, y dijo desde el umbral:
-¿Puedo entrar, my dear cfli.ld?
-Adelante-contesté-my dear governess.
Entró, y besándome en ambas mejillas, siempre con
cariño y respeto, me dijo:
-Tu mamá, niña, me envía para invitarte á bajar lo
más pronto posible ..... Dice que tiene que hablarte, y
espera en su gabinete.
-Voy al momento-la contesté.-Gracias, miss.
Y en verdad que apenas tardé cinco minutos en acabar de vestirme y en bajar.
Mamá se quitaba entonces el sombrero y los guantes,
y al verme en su presencia despidió á la doncella que
la servia, sentóse en un diván, invitóme á sentarme á
su lado, y me dijo de este modo:
-¿A que no sabes, Julieta, quién ha sido objeto de
ITli visita esta tarde?
-Díinelo, mamá.. ...
-La señora de Peredas ..... Llego de su casa, Julieta,
y me ha dicho que ayer habló con D. Ricardo.
Debía tranquilizarme al observar la benévola sonrisa
de mamá, quien no suele prodigarla sino en circunstancias muy excepcionales; pero aquel anuncio que había
salido de sus labios era más fuerte que el estado de mi
corazón: palidecí intensamente, hasta el punto de alarmará mi querida mamá.
- Julieta, querida hija-exclamó, abrazándome con
amorosa efusión.-No te impresiones de ese modo, no
te turbes, por Dios ..... ¿ Crees que no te traigo buenas
noticias?
-¿Buenas noticias, mamá? ¡Por favor te ruego que
me las digas cuanto antes!
¡Ya no estaba pálida! Al contrario: sentía que micorazón palpitaba con violencia, que mi sangre corría
apresuradamente en las venas, que mi alma se llenaba
de luz vivisima y de embriagadores aromas.
Mamá refirió entonces su conversación con la señora
de Peredas, en cuya casa estuvo D. Ricardo la tarde de
la festividad de la Ascensión del Señor: aquella señora
había dispuesto las cosas de manera ,que durante la soiree pudiera tener una conferencia íntima con mi profesor, para hacer que la conversación recayera naturalmente, como llevada por la mano, sobre su discípula
Julieta; y esto, empezando por criticarme, por censurar alguno de mis caprichos, de mis genialidades.
¡Querida señora de Peredas! ¡Cuánto me estima, y
cuán profundamente conoce el corazón humano! ¡Ya
se ve! Dícese que las vicisitudes de la vida forman el
caudal de experiencia que poseen los viejos .....
Y sucedió lo que era de esperar: D. Ricardo, al oir
aquellas vagas censuras, defendióme con tanto acaloramiento que la s_eñora de Peredas adivinó en el acto, sin
más explicaciones, lo que deseaba saber.
Y entonces le dijo súbitamente, con la franqueza de
la verdadera amistad:
e-Pero, D. Ricardo, ¿está usted enamorado de esa
niña?
&gt;-¿Por qué me lo pregunta usted, señora?
► -Porque lo demuestran así las generosas palabras
con que usted combate mis censuras ..... y no comprendo
en verdad por qué no pide usted su mano. •
El contestó con frases vagas, e poniéndose más colo-

rado ( dijo la señora de Peredas á mi mamá) que un colegial de quince años sorprendido en falta reglamentaria•¡ y como ella insistiese, para hacerle confesar su
amor, aunque ya no era necesario, D. Ricardo no va•
ciló en declarar que efectivamente, ¡cuántas veces, en
el invierno pasado, había tenido el delicioso ensueño de
ser amado por mí, ya que él tanto me amaba!
¡Delicioso ensueño! ¡qué hermosas palabras! Porque
el ensueño se tiene cuando la imaginación está bien
despierta, y siempre se refiere á lo que vivamente desean el corazón y el espíritu.
&lt;-¡Pero deseo una cosa imposible!-me dicen que
exclamó con desaliento D. Ricardo.
•-¿Cómo es eso?-preguntóle la señora de Peredas.
► -De este modo: los papás de Julieta anhelan para
su hija un partido muy venta josa, un matrimonio tan
brillante como se merece ..... Y además, ¿sería digno de
mí darles motivo para sospechar que he podido abusar
de la confianza que en mí habían depositado, durante
las conferencias del curso de literatura francesa? ¡Ah,
no! Prefiero huir de la tentación á hacerles una súplica
inútil, créame usted, señora, inútil, sí, que nos separaría para siempre.•
¡Dios mío! ¡Parece mentira que hombres de talento
sean á veces más estúpidos que los imbéciles! ¿ Cómo
D. Ricardo había podido expresar esas tonterías? ¡Si
le hubiese oído yo!
Pero la señora de Peredas, con habilidad que envidiaría el más sagaz diplomático, apostrofóle de este
modo:
&lt;-Es decir, mi querido D. Ricardo, que usted renuncia á labrar la dicha de Julieta; que usted prefiere
hacerla desaraciada ..... &gt;
El vaciló ~n responder, como si quisiera escudriñar
el fondo de su corazón, y luego contestó:
e-Perdón, señora mía: yo sería culpable si quisiera
aprovechar un momento de entusiasmo de la se,lorita
Julieta¡ y lo sería, porque recuerdo aún las palabras que
me diriaió el día de la apertura de la Exposición de
Bellas Artes: e Considero á usted como á un amigo sin&gt;Cero, como á un antiguo y cariñoso amigo.&gt; ¡Amigo,
nada más que amigo!&gt;
¡Oh! ¡Cuán tenazmente D. Ricardo recordaba esta
frase que yo le dije sin reflexionar, sin darla importancia,
sólo para expresar mejor el afecto que me inspiraba!
Y además, ¿por qué me culpaba de ser entusiasta, es
decir, irreflexiva y casquivana, cuando hago todo lo
posible por ser razonable, sensata, juiciosa?
Mas la señora de Peredas, aguijoneado su empeño
por la meditada resistencia de aquel hombre de tanta
delicadeza, le habló con irrebatible elocuencia, y triunfó
en toda la línea .....
-Porque has de saber, Julieta mía-añadió mi mamá
con sonrisa de ternura, con esas dulces sonrisas que
sólo tienen las madres, y en momentos decisivos para
la ventura de sus hijos-porque has de saber, Julieta
mía, que ..... si tú quieres .....
¿Que si quiero? ¡Ah, madre de mi alma!
Yo la había escuchado anhelante, sin encontrar una
palabra para interrumpirla oportunamente en su largo
relato; pero cuando acabó de hablar con aquella frase
condicional, recobré toda mi voz para decirla con brioso
acento:
-¡Sí, mamá, sí que quiero! ¡Ah, madre mía! ¡Qué
buena eres, y cuánto me amas! .
·.¡·o¡¿~-~~- t;e·~c1i·g·a·,· iist~· ~~. ·f~Ü~ict;ct: ·,~· di~h; 'd~
mi corazón!
Voy á escribir á Susana y á Juana, para que las dos
compartan conmigo tanta ventura, ¿Yo ser egoísta? ¡No,
por Dios! ¡La felicidad me ahogaría!
¡No quiero, no, guardarla toda entera para mí! ¡No
quiero que mis amigas íntimas, y especialmente Susana, que tiene tan grande corazón y que me ama, pueda
acusarme de egoísmo!

¡¡

17 de Maro.

¡ Él está en el salón, con papá y mamá! Le he visto

entrar, oculta entre las cortinas del gabinete, y no me
he atrevido á quedarme allí, á escuchar lo que hablan .....
de mí.
He subido al cuarto de los niños para hacer tiempo, y
olvidar ..... ¡Olvidar, si, que estos momentos son decisivos para mi porvenir, para mi dicha!
Sin duda alguna debí de abrir la puerta con violencia,
con nervioso empuje, cuando mi hermana Luisita, que
bordaba una tira de tapicería, levantó asustada la cabeza, y miró me con temor.
-¿ Qué tienes, Julieta ?-díjome con su voz amable,
soltando la aguja.
.
Y el travieso Eduardito, que en aquel instante se afa.
naba por enganchará su carricoche un caballo de cartón y el gatito de miss Lucy I abandonando su tarea
para mirarme de frente, contestó:
.
.
.
-Pues no tiene nada de extraordmano, Lisa ..... Es
que Julieta está hoy más hermosa, y sus ojos brillan
como dos luceros. ¿Verdad, Lisa?
¡Nunca había oído yo una frase tan agradable á mis
oídos y á mi corazón!
Abracé á mi hermanito, le dí dos besos en sus tersas
y sonrosadas mejillas, y en pago de las lisonjeras palabras que me había dirigido, le ayudé á enganchar en el
carricoche el gato y el caballo de cartón.
.
Y estando enganchándolos, la doncella abnó la puerta, y dijo:
-¿ Señorita Julieta?
-¿Qué dices, Tomasa?
_ .
.
- Que los señores invitan á la senonta á ?~Jar _al salón.
¡Dios mío! ¡Dadme fuerzas en este dec1s1vo mstante!
FLAVIO.
(Concluirá.)

RECUERDO.
el MI F.SPOS! omc1i~DOLl UNA L!MPAr.lLLI EN FORJI! D! fLOTI.)
Acepta, querida esposa,
Como ofrenda cariñosa
Esta lámpara sencilla:
Gusano de luz que brilla
En el fondo de una rosa.
En su tenue resplandor
Vuela un alma enamorada:
¡Para emblema del amor,
Yo, Amalia, no encuentro nada
Como una luz y una flor!
Llama misteriosa y pura,
A cuyos rayos veré
La imagen de mi ventura.
La luz retrata mi fe,
Y la rosa, tu hermosura.
¡ Bien declara mi pasión
Ese fuego aprisionado! .....
¡Así, en santa combustión,
Arde tu nombre adorado
Dentro de mi corazón!
JosÉ JACKSON.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónz'ma, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contee.tadas.
Á D.a JosEFA F.-La segunda figura del figurín iluminado de nuestro número del 14 del mes actual es á propósito y elegante para reformar el traje de señorita con
las muestras I y 2 que me envía, utilizando el galón de
pasamanería para adornar el borde inferior de la falda 1
cuello y bocamangas. Puesto que tiene poca tela de la
muestra núm. 1, los tirantes de la espalda y bandas de
los delanteros y las mangas puede ponerlas de la muestra núm 2.
El cuerpo, confeccionado con los encajes crema 1
según me indica, y las aplicaciones de pasamanería
negra serán el complemento de un traje elegante.
No me dice si la muestra núm. 3 es también para
traje de señorita¡ si es así, no combina de ningún modo
con la muestra núm. 4, y puesto que tiene bastante tela
de la primera 1 guíese para su hechura por el grabado rn
de dicho número del 14, poniéndole de encaje ó de bordado el volante de la falda y del cuerpo, en clarín color
crudo. Lazos gua:rnecidos de cinta de terciopelo negro.
De la muestra núm. 4 resultaría bonita una enagua adornada con volante, ó ruche, de encaje negro.
Á BoTóN DE ROSA.-Adorne el traje negro con tul
punto espirito, volante ancho de tul en la falda, y faldones en la casaca del mismo tul. Cuanto al abanico,
los más elegantes son de gasa de color con las iniciales
en el centro, bordadas en lentejuelas de oro y plata.
Sí; las señoritas siguen usando en casa delantales muy
graciosos. La explicaré un modelo: es de fular rojo,
rodeado de aplicaciones de terciopelo negro, y lazos
del mismo terciopelo en ~I lado izquierdo del peto, en
los hombros y en los l&gt;ols1llos.

Á D.a ERNESTINA G.-Para la reforma del traje de
cenefa la aconsejo el grabado 26 (traje de paseo) de
nuestro número del 14 de este mes, con el bordado del
cuello, cinturón y festones negros. Botoncitos de pasamanería negra. Guantes color paja.
Lea mi contestación A una Elegante, en este mismo
número, y verá la explicación detallada de la última
novedad en sombrillas.
Es costumbre contestar como indica en último término al saludo de un caballero.

A l\I 1\I.-Me parece bien el color y dibujo que ha
elegido para la manta de caballo¡ pero, á mi juicio,
quedaría más sencilla y elegante suprimiendo 1as bellotas y dejando por único adorno las aplicacion$!S,
Á UNA VAscoNGADA.-Las telas de lana blanca, aun
cuando estén muy manchadas, quedan perfectamente
dejándolas sumergidas por espacio de dos horas en tres
litros de agua con 30 gramos de amoniaco {álcali volatil), y pasado ese tiempo se jabonan en la misma agua,
se aclaran después en agua templada, y se tienden á la
sombra.
En nuestro número del 14 de este mes, contestando
0

tf

1

~no~ª ~u ;1~~!~~n~e~~~eiaªrá~~:~tje eI~~~~;d~~ª¡'g~:j
manera se hacen los de Chantilly, sólo que en vez de
rellenarlos_ con café, se rellenan con Chantilly, el cual
se hace as1:
Se baten seis claras de huevo á la nieve, y aparte
una copa de nata, hasta que esté dura, con media libra
de azúcar y vainilla en polvo; se reune con las claras y
se va colocando con una cuchara en los pasteles.
Puesto que es tan aficionada á hacer platos de dulce,

�226

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

38 y 39.-Chaqueta-paletó del traje dibujo 37.
Espalda y delanterc.

40 y 41.- Blusa con cinturón del traje dibujo 37,

Espalda y delantero.

45.- Espalda del traje de lawn-tennis .
Véase el dibujo 44.

,13.-Espalda del traje de playa.
Véase el dibujo 42.

•

37.-Traje de excursión.
Vll:ANSII: LOS DISUJOS 38 Á 41.

Expfic. y pat., núm. f, figs. 1 á 17 de la Hoja-Suplemento

1

f

1

~

l

¡;

•
•

~•·

'

te,

1

~',,

46,-Corpiiío movible
para traje de recibir.

42.-Traje lle playL
VjAsa

Eq,Jh:.

tL DIBUJO 43,

pa.t,, mhlt. 11, /1111. 18 d. 29 de la Ho}«-lluplemfflo.

4... - Traje lle

lawa-te ■ -11.

vwa t.L DIBUJO 45,

Exp/ic. , pat, núm. V, Jiga. 42 á 61 de la Hq/a-811ple•nrto

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPUCACION DEL FIGURIN ILUMINADO.

sirvase
siempre
I Correspondencia particular de
nuestro leer
periódico
pueª

publicamos una ó 'dos r~::t;:.ro el número en que no
13 del
· d o de nuestro número
delLa30figura
de Abril
es ficrurin
i:;: 0 1ilu mma
objeto que desea
Y e egante Y á propósito para el
Peinado
á la griega con pein 't
d rería
sujetándole
ó un ·• ·¡ de, os y h orquillas de pe-

ffi

c,o

'

o...

CD

~o
g-,

._.

o:,

T

&lt;.O
._.

"

j

~~

~:s
e=;

~~
~ .~
~

~

"'--

~;,.

r

~
~
~
\

~ "~
~

-~~-

"~'
¡.

~

,~.
~

•

&lt;

2::.

()

~
Sl&gt;
N)

V,

~-

~

s:

~

;,,

&lt;

~

bt!~~~;~:~~ne~nazc~~t~:JieJ~;a~oe~

1

;,,

o

l=J
~
[ri:ií]

¡¡==

~

~
~

=:J

\'r

Se limpian y pre~a~an, sujetándoles las patas, y se
~1Zonan con sal y p1m1cnta¡ se ponen en una cacerola
con manteca, y cuando están ligeramente dorados se
apartan y se dejan enfriar; se fríen en manteca algunas
cebollitas muy picadas, y antes que se doren se Jes añade una cucha~ada de jugo de carne; sé envuelven los
pichones en miga de pan; se ponen á asar en las parrillas, y cuando están asados, se colocan en la fuente se
añade limón á la salsa, se les vierte ésta por encim;, y
,se sirven.
·1
lOLETA.ne
a1
va usted
á dar debe
ser ,,\rse:_al
1 b e que
sirops
y refrescos
de limón,
E helados,
Á V principio,
naran¡a, grosella, etc.; y luego, poco antes de terminar
la soirie, se sirve en el comedor un /une!,, en el cual ha
de haber, además de los fiambres, compotas, pastas,
frutas de América, tartas, chantillys, ponche, chocolate y té.

J

\=)
~

,~

fo~~~ ~~:

u~a ~:r~::/~u:~ Y en la manga, y ést."g~~Jr"n:~rd:':f-

por delante y plegada por los lados y detrás. Mangas
flotantes.-Sombrero de paja amarilla forrado de ter ciopelo azul y adornado por detrás con un lazo de ter ciopelo del mismo color.
7- Trajecilo de lana escocesa en fondo crema y de lana lisa
ro;o viejo, para nüios de 2 á 4 a,los.-Cuerpo-casaca de
lana lisa, adornado con solapas escocesas y abierto
sobre un plastrón escocés atravesado por una banda de
lana lisa, que desaparece bajo la casaca. Las solapas
continúan por detrás en forma de cuello. Falda plegada
á todo el rededor con una tabla ancha en el centro.
Manga flotante, sujeta en la parte inferior con un puño
escocés.-Birrete de lana ro¡·a.

~

~
1i'---

~i:.· .!~fat:~;ns~~:dl~g~zr1:'r::~~~

ó de
,\lenc;on.
Á u,.,
,·rnL SuscruTORA,-Voy á decirle la manera de
poner los pic/Jo,its á la • Crapandini•.

lfvll

~

~~~f3o ~:~/:0 ~~~:

INFORMACIÓ!-1 PARISIENSE,
!ªY un precioso talismán~
~'e"1{:-°
Fay, que es sin disput/e1 elle_ia, del poesía ideal: la V~•
ismuto. y de tal modo dh meJor po vo de arroz con base
~:::~~ ~~1 ~ibtf)J';i:c:1 sj~~i1l~::,;,\te;~~;;!';:1 :~= ~¡ ::::~/~
rostr~; es la quinta esencia dt: 1
e u ma Fay imprime en el
qu; ~t:ne un p_erfume exquii.ito a¡~~~ que sbtbr~ r ensancha y
LI s a maravillosa Vdulina J.,
miara e, umco.
la anca' para las personas rubiatyye} ires matices: rosa 6
s morenas, y las trt:s se e
'
.ac , ó sea crema para

raÍt '1 no colocándolas en shJ;bJ~~Jndefmidamente' si~ alte. n ugar de desaparecer e
1 o.
~o~~;oestalprilecio~a Veluti11d se°fij: 11. °i:ia~~lvo~ de,J arroz ordina' Y o wmna por dec· 1
{
ra e uuvet sobre el

parente; es como la' flor de . ,r ,º as ' con blancura duJce y tran51~aldades del cutis aun I JU\Cntud, que borra todas las des m1ros.
'
as arrugas, Y afina los rasgos fisonó-

La Velutina de Ch Fa
vueltas por todo el m·und~' 9' "'" d.t la Paix • en París' ha dado
das s~ la,aclama, de todos' :eºfº soberana po~erosa, y en te)P
que nmgun polvo de arro . a reclama con im,istencia or
la exqubita Vdulina Foy. z tiene las propiedades higiénic'af d;
LA , TOILETTE».
. La las
mayoría
deprematura.
las per:.onass i gnora!1 que la alteración de la
pid,
arrugas
~ala elección de los produ~to ~d_ motnfadas casi siempre por la
se usan, y es necesario que /
per umerla que diuiamente
l,a adquisición de dichos roSu~~• 3 el más exquisito cuidado d
cst~s actualmente no dej~ de of ~s, surque
la. multiplicidad de
Sm embargo, hay artículos r;:;er 8 gunas ~!ficultades.
nombre, el cual no se ad uieri . han adqumdo universal relosprod.uctos e:.tá fuera d\ dudasm~ c_uando la superioridad de
l:.n primera línea debe c
Y es mcontt:stable.
de la acción química de lo~1
el Jo.bon tú/ Congo: además
ulr_a:to, por la delicadeza d~ la~nes ordinarios, el jabón triple
po:.ICló? • tiene por objeto 58t1. tlantas que entran en su coromás exigentes
el
_
~ acer el deseo de las er
licntes son admfrabl~t•:~
refi~ado. Sus propiedaJes
usiindole ~ diar¡·o se retarda ilJ:fi º.d' y se puede afirmar que
arr,ul!'l1'i.-..fl"": ue a 1--: . e
, ni amente la formación de
J.1boneria Victor Vaissier-,~el c'!:-~: _ieposuarto en :tu•0. l\lelitón Baldú, calle de Valv"eril~, 37.

·d

'!!f/5e

s::~ ~

~:~

,.t

! '
TARROCundos
por los ciga1;illos
Esp1c. francos la
A.SMA. Y e11.
2

@?)

~

~

:j~~e;r t:~l~~~~c:.: i:~i~s~:~::ti::cf~~ ~~~1f¿eJ
la marinera guarnecido de galón blanco y abierto sobre un pechero con dos galones al través. Falda lis1

=
es

!l.
~
-~

~:t,

frescos.
Las sombrillas más clegantesson las de seda con aplicationes de encaje, lazos, flores, motivos de Chantilly

¡¡==

ü

d:~~n~°:r~
~;~~;~~

i:~sta~~/ de gran cola, Una Ji .

rrn;:o~1l-;

[ri:ií]

t~
~

.J, ,Dou,1/tl/e• de barlsbi
de diferentes colores
-_La esclavina va adornad:"'°• para bebé de z á 3 a,Íos.
é igualmente el borde de la ,coldn' tres volantes fruncidos
al talle
,a ,ta, la cual está fruncid;
4, Traje marinero d
.
pa,a 11ü)os de 6 ~n:,;!;~Bfi'::;ªa':r!ªrª bsa rojo
_e con una goma, y abrochada
pia_su¡eta al

~1

deqrtéif~;~fa;:;g~s.son~mu/~~d:1~:.:~~~
gr1 r;de~d; el
ci!~n:?erf~~a ~aj~de de paj~
volante piúsf vuelt~. ,gua mente el cuello• que es un bla,;co ,rfa~a j,~;:,~it:~:~10: ~eige~ adon!ad; con '/f'"f"r
Á UNA ELEGANTE -B .
nada al borde con un entrcd 6 auos.-1'alda hsa ador,Ucva rán est,µera o a¡o las casacas abiertas que se
por detrás, á donde van á
ós _de gu1pur y fruncida
Ch;;::·L7b';;°;le
1.?.--~fi.!i6::Y'lendo los bc.,itr,~¡;~l''-=--· mando paniers. Cuerpo liso r~~~1rse dos draperies forr;~;""'·-EI
1=d• ,m,n11':'~';.o':'~:.!í.
.1.,· i;¡,_~»1,0Ja111;¡\&amp;,1-...•uipur.
Man' a derto por delante sobre
, •""-•-•-r--"'"
- \• · ,._,,I' cn-,v
u ,,,.[,~:~f.,,}t' &lt;'Jv,,
g e codo con vueltas de
cos(que puede confeccionar 1os pors1 misma) de surah,
e~Caje, ;domada ;;1 e• 11tf;;;~½,,co~ u_na segun~a manfular y muselina de seda ó ana Pompadour, sm manga en forma de esclavina.-s'o,,.C;' ~ r o
de J_JªP beige
1
a orna o con gasa rosa y orce, las rosa"' • ,._,, ·
_
gas, y con la espalda de satén. Hacen muy bien entre
d
d
fl
¡
'
" ro¡as
a abertura de la chaqueta, y evitan el tener que llevar
6. Trajtcdo de clitviola azul marino, adonuu1'::•.fífgáío10
1el cuerpo del vestido, siendo así á la vez económicos y nes blancos, para niílas de 7 d
a,iJs.-Este vestido á la

~

'

~

'-º Bata de crespón ros
d
d
aocho volante de encaje b~' a or~a a al borde con un
y oro. Por delante una ca~nc~ s¡¡eto_con agremán rosa
sujeta con un cinturón-caste~fa! runc1da, de encaje, va
Y oro. Uf! agremán de la misma a ;!~~asa:nanería rosa
~:;
en el cuerpo, Ma~gas ro~!r~~·/~~~~üft
'º0 El 1~~:~~
o
.

!1'osnera, bor~ad:dc;

[r=

la 1.• Y 2.• edlcldo.

borde con un ancho volante d batista hsa adornada al
batista de lunares fruncida p e /unares. Chaqueta de
da, con los frunces del delan~:: delantero y la cspalJete también fruncido. Manga a3 su¡etos por un corse en el hombro, Ruche grande alre,f'3ªd~ con un volante
brero de paja negra adorn d
e or el cuello.-Somnegras.
a o con lazos rosa y plumas
2. Traje de muselina de lana verd
1
de
para s'.
I
e' ador11adiJ
cintas
1·isaterc1opelo
frunc,da
· nevro
ó
'
• C()ll
• Ida
por
detrás
enon as de r-&gt; ª · l auos
-Fa
te sobre una camiseta de ucrp~ hso • abierto por delancinco cintas de tercio 1el sura verde, atravesada con
lado izquierdo con lazo~
negro que terminan en el
Y rodeada de temopclo ·c ~nga drapcada_en el hombro
E:I talle va igualmente rodenadª parte superior é inferior.
ecrin
Jo' que termina
e in t ur6den paja
10peadornado
en anill::o.un I o conSun
de tercon cam
_ombrero
de

~:~:s

\

ucnto,u de

.
r. r,ra;~• de ba!ista rosa' lisa d
las de 13 a I6 a,,os.-Falda di e lunares, parapvenci-

d:~

~~·

8

centro de la cabez'a.
es,1-n e flores naturales en el
Á ;•A ANDALUZA. -En e t
.
.
6gunn iluminado exclusi .' e ~umero publicamos un
puede elegir la _a figura ;a~enl e _parda mñ_os,_del cual
No me dice si4el luto
e nmo. e seis anos.
lo hará todo negro é ·gquf lleva es nguroso; si es así
lo es, puede hacerÍe de u~a;:nte el som_brero; 'f sin¿
blanca y negra y pantalón
dayada gns y negra, ó
Sombrero bl~nco con cinfu:n~r~~: del traje negros.
Lo que más se usará t
g .
trajes de percal son los ecsnca¡cs
e :verano
parad adornar
los
y bord
cru os.
a os bl a neos y
Siendo
el calzado para 1 .
.
d
usar zapatos á la inglesa dee ch";:~ de sel1s !ños, puede
Á M .
•
, Y ca cetmes negros.
0
ARIA-ROSA -Para los tra·e 1 ·
d
que más se emPiea es el eres Jó s ;Joi5os
interior, lo
Voy á describirle do s modelos
p n elegantísimos
e ª Chma. para que
elija:

~

~

_5

Núm. J9.
Corr11po11de t lu Seioru

d

al talle con un cint ó
de ~ya roja, cerrado por un
volante fruncido con / 0 Y. ª ornado al borde con un
Manga corta de bulló:besc1)la. Cuello ancho de guipur.
clt~tt de cinta de faya
UJ;ta con_ una abrazadera y
.
om rero beige con cintas rojas.
cftuu en el lado izquf;

~

t

S. Traje de algodón rayado, azul y blanco, y de algoddn
azul /iso,para nú)osde9 á 12 mlos.-Blusa rayada, abrochada al lado izquierdo, con cuello á la marinera, azul,
anudado con una cinta de fa ya azul. Pantalón largo azul.
-Sombrero grande, de paja, rodeado con una cinta de
faya
flotantes.
9. ami
Trajt.con
dt. •cabos
Grenava)'&gt;
, de seda de ta India •beige , , con
florecillas rojas, para 1111las de 7 á 8 aiios.-Traje ajustado

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA OtvINA de E. COUDRAV 1 perfumi_sta en París, 13, rue d' Enghien, es el producto por exce•
h:n?1a para conserv11.r la juventud. Tambi~n es el mejor preKt•
vat1vo de la peste y del cólera morbo.

ALIMENTO DE LOS N[ÑOS.-Para robustecer i los niftos,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor· y más barato al·
mue no es el R A CA II OUT • e los AH .,t. D E8, de Dela■ ·
l' r e nle r , de París. Depósitos en la:. farmacias del mundo entero.

ROYAL WINDSOR

EL CELEBRE REOENERl DORmosClBELLOS
t Teneis Canas 1

¡ Teneis Péliculas1

.
l

TeneisCabellos dé·
bies 6 que se caen1
SI LOS TENEIS

z

,.....

•O

Empl ead el HTAl
'WlNLSOl 1 este pro·

&lt;.O

dueto, por exce·
lente devuelve é.
las

NT

t:11u
ú/\

Perfunuria J,,~i11011 , Ve LECONTE
Septembre. { Vi!i111-S: los a11wuius )

ET C,e, 31,

rue du Quatre

Pafumeria exOti,·,1 SE;\F.T , 35 , rue du Quatre Septembre,
París. ( Viauu /1Js anuná.uJ

NINON DE LEN e Lo 8

\

Decls, Seño~a, que os faltan muchas cosa&gt;
para que volváis á ser

V EN y BELLA

. Reiase de \as arrugas, que no se atrc:ieron nun_ca á señalarse en su epiderm;,, )" _se_ conservó
JQ
,oven
bella hasta
allá de
sus Sosu
anos,
rompiendo
vez y otra
HI acta de nac1m1ento á la \
fa, dely tiempo,
quemás
en vano
agiiaba
guadaña
delanleuna
de aquel
rostro
seJuclor sin poder morli- Pues pedidl,s á la P,rfuuuria ExJü.-a, ru, du
f,ca,\e.- Este sccrelo_ que la gran coqueia ego;sta no qu;so melará n;nguno de sus contempori· / S,pt"uhr&lt;, 35,"' f\,r;,, Y quedaréis satisfecha
neos, ha s,do descub,e,lo por el doc1or Lecontc entce las hojas de un tomo de la Hülarin ome,w a y ,ncaniada del multado,
d! ta, CaUo,, de Bussy-RabJ&gt;tin, pertcnccienle á \a bib\ioiec, de Vollafre y a&lt;tualmcnte propiedad
Su Bri; a ExJüco, en agua 6 en cr~ma, o, hará
cxc\u,iva de la P erlmn e r,n :'U non (.1foüo11 ¡__,,-, ,,1,), 31, rue du 4 Sepiembre , 31 , París.
volverá la hermosa edad de diez y seis pnmaveru
Dicha casa enirega e\ secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre &lt;l e , ;,;1a lM E ntt ,le y os delend01á contra \u arrugas; su polvo de
, 111° . Y de !"tubrt d~ 1'1~o.n , polvo .de arr•z que fünon d~ Le~clo:; lb m:iba .ta ju,·en~ud en \a rrot Flor ~e Alhirckig;, dará á vuestro cutis una
un,_ ca¡a,.-Es
necesano ex,g1( en}• c11que_ta el nomb,c y la dirección de \a Casa, para e,llar \as bla~cura diáfana que evocará á las_ mas desv_a·
11
lab1fic~cioncs.
- La Parf_unum /lmou expide á tod,s p&gt;&lt;l_cs sus prospectos y precios cwienICs. nec..Jas de vuestro rostro; su A,,1,-Ba/ba, exur•
Dif!"'''' ."' Madrúi .- _Po,(Uol, Arma/ , f ; A,/~ca. _Akal,,. ,3, pral.. i.-.-q.; A¿;,úm y M , ¡;,,0 , ¡,,-. ,,_a,á l~s pun1os negro• que b(oian en la nari,.
fum m a Onmtal, b m ada,_, '.; p, rfumma d1 L rqm, la , ,1/ayor , r ; R,,,u, o ,, _Vi,·mt,, pnf,murio ' !º d•J" la mono, huella de ninguno; su S,m·
J,,glaa, Carma d, Sau Juommo,3, y m Ronda na, Sra. Viudo d.·•_____________
Lnf oul , f-flf"• y Via ut, F,rm. /,un,
espesará,
dar•
nuevo
á
__________________________
\'Uestras
cejas y alargará
pes1añas;y su
J'asla
dt /oscolo,
Pr~l.:-

canas d color

y la beldad no.,u·
rales de la juven•
tud. Impide la
calda delos ca.bel·
loe, y bace desa·
J'lareca aa
cu.las. Es el [olo regenerador
de los cabellos que baya tenido medalla.
l\esultadca tnuperados. - Venta siempre en
awnento. - Exslj'.198 sobre el frasco los pala·
brU ROYAL WINDS OR. - Se baila en casa de
le. peluquero• y per.tw:nistall en frascos y
nl€:dioe trascoa.

.C OMP~ L '
La.s mu altas dist111cJ1Joes
,o todas /as Gr.11Ddes Bxposlciooes
Ioteroacfoaales desde 186?.
FUDl.t. DE CO'.iCUflSO DESi:lt IUj

.

VERORO EXTRACTO
de CARNE LI EBlG

Caldo concentrado de camc de vaca uti\15imo v nutritivo p:ira las familias r enfermos.
Exigir la firma del inventor fiaron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Oroguerias, Fa,m:icias y Casas de Come~tibJ.-~ de Esp:i.ri.a.

DEPOSITO: 22, Rue de rEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
, '°ª

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
1
1

Pª"

01H OUBIG f\
¡
muy
arreciada
el tocador
y rara los baños. U o nltlsa• •,
perfumista, Paris, 19, Faubourg S1 Honoré.

ADELA. P.

,

CSJL

Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de costumbres familiares, ep1s0- \
daos mu y dram.iticos, y bollando en todo el libro
la rob profunda moraluiad.
Un volumen en So mayor francés, que se vendc.,
1w '· 4.4pesetu, en la Administración de este penó-' co1 Madrid, calle de AltalJ., oúm. 23.

l

PÁTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Esl.e es.celenleCo!IDléUCO blanquea v 1uainza la piel Y la ¡,reserva de corta(IU,.a,, irrllo,..

cconu,

t)(Ca:ronts, dandolo un aLcrc1opclado agradable. En cuanto á las mano:s, lea d•

soUdez
transparencia
á. las Centr
uña.&lt;J . al d e AGNEL, t.6, Avenutl' d e l' OpeTa.
Eny la
P erfu meria
•"'"""" p,rf"tMr'lall...r-i"''°"' ..
¡o441lal b..... Peri"-

"""''"''"""°"'

,los destruirá los sabañones y las grietas, yº" devolverá la mano li::;a y mórbida, con b:. venas
-.uavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, posefais; y toda esta tran!',formación hC efectuará naturalmente, sin recurrir i
nin11:.ún
artificio.
El Catálogo de la I'erfumería .ExótUa se remite,
1:ratis y fra11co de porte, á quien 1-: pida.
Dep/uiJos m Jf,11/ri.l: Arlo:a, Aliof,í. 23, p,i,r,,.;p,11, i:q.; Pascual , Armal, 2; pnfumrrúJ Ur,¡rtio/11, ,l/a,·'1r, r,· A,~..,,irn 11 /lf,1,i11&lt;J, l'rufodos, I,
y 111 1:.iru/,,110, Sr n. 1711./,1 d,• /.of,,,,t

i

lltJ,&gt;f.

CABELLOS
\ largos y espesos, por acción del Estr•~•• en•
p ilar de lo■ U e n rdlctl••• del Monte Majella,
que destruye la caspa I detiene la caída de los ca•
bellos les hace brotar con fortaleza y retarda su
1
decoloración.
E. SEKET I An1111r.1STRADOR, }5,
rut du .¡. Septembrt I París.-Depósitos: en Madnd,
1 Aguirre y Molino, Preciados, 1, y eo Barcelona.
: Sra. \'iuda de Lafont é Hij05,

l

-,,.

�;

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

228

ULTIMA NOVEDAD EN l'ERJ&lt;'UMES INGLESE§

¡POR QUÉ ME SIENTO TAN ABATIDO
Y M[SERABLE 1
¿Tan lánguido y tan débil? ¿Por qué tal ~ardialgia y tales dolores en el estómago, tal acidez
y gusto tan desagradable en la ~oca?
¿Porqué á veces tan mal apetito, que me cues-

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
(Flor de manzana silvestre-Extracoocentrada.)

El mejor dentríllco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

ta trabaJo comer, y otras veces tal desabrimiento
por los alimentos?
¿Por qué está el ánimo con tanta frecuencia
irritable, decaído, melancólico y desalentad??
e Por qué se siente uno tan á menudo baJO la
aprensión de algún peligro imaginario, ~obresal•
tándose á cualquier ruido inesperado, ·agitándose

empleada con ia

Odontalina

como si fuera á sobrevenirle alguna gran desgra-

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

cia ó calamidad?

(Qué significa esta tristeza y estos náuseas do•

r

1

1

1

1

1

1

lores de cabeza, esas violentas palpitaciones del
corazón, ese desasosiego calenturiento, esos s11dores por las noches, ese sueño interrumpido y
perturbado por soñar tanto, que_ no :r_ios proporciona el descanso consolador I smo simplemente
gemidos, suspiros, murmullos y los horrores de
la pesadilla?
La contestación es ésta: No son más sino los
síntomas de la Indigestión ó Dispepsia-el principio y el predecesor de. casi_ todas las enf~~medades humanas.-La indigesoón es una debilidad
ó falta de poder de los fluidos digestivos del estómago para convertir el alimento en materia saludable para la propia nutrición del cuerpo. Con
bastante frecuencia la causa la irregularidad en
la dieta, 6 bien alimentos impropios, falta de
ejercicio saludable y libre aire puro. Puede también ser inducida por angustias y disgusto~ de la
mente-el estremecimiento 6 sacudida de alg11na
gran calamidad;-puede ser, y con frecuencia es,
agravada é intensa, si no ha sido originalmente
adquirida por el agotamiento de una intensa aplicación mental por sobrecargar el trabajo físicamente, disgustos de familia, ansiedad en los negocios ó embarazos y dificultades financieras. Si
se pudiese siempre conservar el estómago arreglado y en buen orden, la muerte no sería por
más tiempo un asunto de horrenda ansiedad á los
jóvenes y á las personas de mediana edad, sino
que sería contemplada simplemente por todos

P!RIS: Bermelin, 24, r, d'Engbien
1

como la visita de un amigo • quien se especa al

final de una edad avanzada, feliz y apacible.
Sin embargo, el primer invasor hostil sobre el
dominio de la salud y la felicidad es la indiges-

---

VINO

EURALGIAS, jaqul!cas, calamhns Mt ti ts!óma¡;o,
húteritmo, todas las enfermedades nen·iosas se calman

N

3Jentifricos ae Itigaua Y'
Primero entre los perfumes de moda l'n la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
de una c11idad y fragancia inmejorable.-London CourJ

Imposible concebir cosa mh delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blossoms I que prepara ki.
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la ,·ida, nunca
se cansaria de él.-Ntw York Ohurvtr.

Jounial (Gacda de la Corte de Londret'.

C::OUONA., comJ&gt;:iñín de Perfümcría

T HE

e Ro w N

p E R F u ME R y

eo
-

g

r~~:~-

•
3~ 7 recompensas Industria 1es

.{""!

'-

u1T J.~TEP11EL1or&amp; -

•

LA LECHE ANTEFELIC

DKPuSITO OF!ERIL: CALLE MlYOR, li Y20, MADillD

A

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA

fl!"'-------------■-"""-""""""'f

T JoN Es

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
·

■

TEZ BARROSA
.() SARPULLIDOS,
ARRUGAS PRECOCES

º&lt;&gt;

EFLORESCENCIAS
ROJECES
~
_-._"&gt;"
&amp;
\\"0-"9\:
-v
O
SS- e
el'v-a: el cilt\s \
&lt;;,"'!)0
t O,.
.fj,1&gt;

~&lt;&gt;-e 0 _¡,. ~ºIJ-s-

0

L.~.-vv'&lt;7'

Lagene-ralidad d&amp;
los polvosden tifricos rayan
el esmalte
de la dentadura y la.
sociedad
eleganleparislense=

~~r::,;¿

duetos si'..
guientes :
t 0 La CJI.EM4. DENTJFR.IC4. lle JUG-4.UD~ue, humedecida por e! agua, forma un mucf~
l.:Jgo untuoso muy agrad_atlle, limpla lospientescon la suavidad de un lienzo nexltlle dandolesla blancnra del marfil, y los preserva del sarroy de la cárles.
2° La DENTOIUN4. JUG4.UD, eltxir quese emplea al mlsmo tiempo que la cr.ema y
perfumando deliciosamente la boca, refresca.
el aliento, disipa la irritación de las :paredesbucales en los fumadores, activa J a circulación
sangutnea en las encías y les da el color sonrosado natural á la sal11d, previniendo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

----

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perrnme mas exquisito del mun_rlo. Gran surtido de extractos para el panuelo,
lle la misma calidad.

LA IJUVENIL.

Polvos sin ninguna mezcla qu.fmlc~, _para el
cuidado de la cara, 'l.dllerentes e inv1s1blcs.
IATIF
Se conservaCREMA
en todos los
climas; un ensayo
hará resallar su supe1•ioridad sobre los demas
Co1d-Cremas.

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, Fa.ris

AGUA DE TOCADOR JONES
ELIXIR y PASTA SAMOHTI

Deulifricos, an tlsépllcosy tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.
23, Boulevard des Capucines, 23

PARIS

¡

•

e

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la FUSO't7Jt.A de la •
JVVEN'I'lm y preserva de la PESTE y del COI.E:RA MOll.BO.

.Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les ~e Estóma.g~, Con'?'~lecenc;a.s, . ,

LA

"'ª''ª''"'""

s,v.. ,,
Cata!
y ..
AL DEPÓSITO DK LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT

ü,fo,
D,atlf,fooap,obaaopon,
-Á1'~~
ACADEMIA.
de MEDICINA ;:: -c,,/iJA
de PARIS - Marca

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prlvlleglnd11 en 1836, destruye hnstn. !ns ralees el vello d~l rostro de lns damas (Barbo., Bigote, etc.), sin nlngun peligro para el cutis, cmn el maa deilc:ndo. 50 año a de éxtto, de altas recompensas en Jas Ex¡·oslclonea
los tttnlos de'abastecedor de varfna fnmlllas reinantes y loa miles de testimonios, de los cuolea varios emannn de altos personagee del cuerpo medica!, garnntlznn la etlcacta y la escelente calidad do esta prepara.eton •.
Se vende en cajas, para la lnrba Y IM me)1!1lls, Y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PIL•VOFIE: destruye el vello loqultlo de JOB brazos, l""Oh1éndolos con su empleo, blancos, fl.no1 y puros oom¿,
el marm,11.- DUSSER, Inventor, 1, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, PARXS. (En América, en toda: las Perfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAll(..;lA, depositarlo, y ea lu PerlWQerias PAS4=UAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA.

11

Año L
11

SUMARIO.
TEXTO. - Revista pari~iense, por V. de Cas•
te!fido. - Explicación · de los graba.dos. Dos cuadros, por D.• Salo111é. Nul\ez y
Topete.- Un drama, por la l:onCcsa de
C11.mpoblanco.-Costumbrcs populares. La
, uelta del Rocio, poesia, por D.ª Isabel
Cheix. _ Libro de m, morias (conclusión),
por Flavio.-EI tocado amarillo, ~r don
Luciauo de Burgos.- Correspondenc1_a particular, por D.• Adela P.-Exp!ica?ión de
los figurines ilumiuados.-Exph~ación de
los dibujos para bordados oontenido~ en la
Hoja-Suplemento,- Sueltos.- Soluc1ón al
j,roglílico del número 16.-Jeroglif.co.Anuncios.
GRABADO°s.-l. Traje de estilo Luis XV.2. Traje de paseo.- 3 y 4. Alf~mbrilla par_,
gi¡biue1e dt: tocador.-5 y 6. Zapatos p~1a
nincs peqoeflos.-7 a 11. Peinado pata senodtas r senoras jóvenes. - 12. Bordado
para almohad6n ó cabecera de butaca.-13
y 14. Manteleta veneciana.-15 á 17. Trajes para nirtas de 5 á 14 an&lt;:&amp;:--18 y 19.
Traje de verano.-w y 21. TraJe de pa~eo
paraj6venesde 15 á 16 at\01.-22. Vestido
para ninas de 4 á 5 an~s.-23. S_ombrero
Olga.-24. Pelfüa para mnas de_ 5 a 6 ar.o~.
-25. 1'1aje de viajt!.~~6. Vestido para ni•
ro~ de 3 ano"'.-27. Vestido !Xlra stnorns
jón·ms.-:8 á p. Trajes de calk.

REVISTA PARISIENSE.
TcntaliYas abortadas.-Modas de un día.La crinolma y los tal!es á la Rec1.mier.Las blusas de cachemir.-Cliaquetas largas
y chaquetas cortas.- Lo,o; «capotes urbanos». - Modelo de ~-e~tido. - Toqut s y
sombreros.- U r.a mo:la ridícula. -Pensamientos.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, desprerta el apetito, fa1Ic1ta la d1gestron,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superl·or de Tocador

Madrid, 30 de Mayo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

SUMARIO.

AGUA DIVINA

Tónica y refrescante, excelente contra las
ptcudaras .de los inseclos.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

ci.

PERFUMISTAS EN PARIS

con las píldoras antineurá]gícas del Dt•. Cronier. '
Dépósito en todas la buenas Perfumerias
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.
L,.,.:;,:;i;,;;:;,;;~;;,;.;_,,_,_;;¡;;_,,__,,_,_-■-• J

Cura

. AL TAMAÑO NATURAL-'IODELOS
PARA TODA CLASE DE LABORES Y IlORDADOS-CRÓ!\lCAS-NCVELAS, ET-...1 ETC.
TRAZADOS
u

T 1lf TOD.U t.J..8 P&amp;lNCIPJ,l,ltS l'.t.llllAOJJ,8

i

día un remedio modelo para esa casi aflicción
universal en todo país civifüado, en Europa, Asia,
Africa y América. Los testimonios públicos, las
cartas particulares de oficiales del ejército y armada, banqueros", comerciantes, capitanes de
buques, mecánicos, labradores y sus esposas é
hijas, confirman todas, de igual modo, sus pod-:rrs cura~ivos.
Se vende por todos los farmacéuticos y vendedores de medicina de todo el mundo y por los
propietarios, A. J, White, Limited, 35, Farringdon Road, Londres, E. C.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L
imitado, 155, calle de easpe, Barce Iona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de 1a Madre Seigel está de
venta, en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABAroS-ARTÍSTICOS FIGURI!\ES Jf.U;\ITNA[OS-CONSIDERAnr.E Nl[ME~RO DE PATRONES

PARIS, 81 Avenue Victoria, 8, PA RIS

alg,íufn::;ª:t~i~~;;~;;;;i;;::~;~;~~=~i~~;-;•~J'■-~,;:~-~•~ª.•~-~~~::,.:...:_::_::...:_:.:..::_::__:__:_____________
CHOCIJLA
i,-·t"-~fts DE LA
t,o:·
DEL Cu •,,~.,,.
- ,
o
. . . ,, /\.
nos, hfgado y dñones, y dé prnnta y efica, asisCOMPAN
IA COLO NIAL
•º :\J'\'~" ---.
lz•\S , •
tencia á los órganos digestivos y restituya al sisTAPIOCA-TES

be Cucativo de [a Anciana Se;gel, e[ cua[ es hoy

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Contra las AFFECC!ONES de las Vias Digestivas

Se vende en t~7i8; níS Perfü~iicl'Íns.

Nunca en la histo,ia de lo, descub,imientosmedi-

CHASSAING

Prescrito desde 25 a.ñog

177, NE ,v BOND S T_U E ~ N-D ii'"E~'~'.19:r_°"',,.---•~-~:_

tema nervioso y muscular su energía primitiva.
Felizmente la tal medicina se halla á la mano.

DE

BI·DIG&amp;STI\ºO

tión. tHay algún
.alivio,
remedio,
ci_ir~?~a
es 1a~¡,,
..gunl:algún
del pacie~¡feliz
,--:Osi,épsico. Lo que hace fa'tb.-1.-&lt;.t 'llna medicina
que remueva por completo el estómago, intesti-

duales, evidenciado por una docena de años de
una prueba completa, se ha hallado un remedio
parasorprendente
la indigestión
tan cierto
tan
en tan
sus expeditivo,
resultados como
el Jara-y

ANTE(

Aguad,Philippe

etc. - ED Barcelona: VICENTE FERRER, depoaktario, y eola, PerfWQeriH LAFONT. etc•

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.
MADRID. - E~tablecimiento lipolilogr{úico «Sucesores de Rfradenerru,
lxoJ11"eaore11 do la ne:,.1

c....

¡ Cuántas novedades se anuncian, que sus inventoras esperan
imponer al público, y se las ve
caer en el más profundo olvido
después de haber vivido unos
cuantos días apenas! Tenemos
de ello dos ejemplos muy recientes": la crinolina, que personas
interesadas se habían propuesto
resucitar, y !os talles á la Recamier, que nadie se ha resignado
á adoptar. Y paso en silencio muchas otras tentativas tristemente
abortadas.
,
La verdad es que se continúan
llevando las faldas aplastadas, y
que los talles son más largos que
nunca.
En cuanto al largo de las faldas, se va e:-&lt;ten~iendo cada día
más. Tapan los pies por delante
y arrastran un poco por detrás.
Sólo que, para evitar que los
pliegues caigan lacios y sin gracia, se han inventado mil modos
de guarnecer los bordes de estas
faldas.
Ora se pone, á caballo, en todo
su contorno, un bies de terciopelo bullonado, que sostiene la
tela y la obliga á extenderse; ora
se ribetea el contorno con un
vivo grueso, hecho de un cordón
redondo de algodón y revestido
de un bies de tela para formar
una especie de rollo. Se ponen
además cuatro ó cinco de estos
cordones ó vivos en la parte inferior de la falda.
No hay du~a que la elegancia

l. - Traje de estilo Luis XV.

2.,- Traje de paseo.

Núm, 20,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163309">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163311">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163312">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163313">
              <text>19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163314">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163315">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163316">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163333">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163310">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 19, Mayo 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163317">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163318">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163319">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163320">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163321">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163322">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163323">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163324">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163325">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163326">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163327">
                <text>1891-05-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163328">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163329">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163330">
                <text>2018360</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163331">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163332">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163334">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163335">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163336">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15932">
        <name>Bolsa al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15935">
        <name>Capota Rejane</name>
      </tag>
      <tag tagId="15933">
        <name>Sombrero bizantino</name>
      </tag>
      <tag tagId="15936">
        <name>Sombrero Luis XVI</name>
      </tag>
      <tag tagId="15934">
        <name>Toque Susana</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
