<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?collection=56&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-18T11:40:05-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>257</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="6046" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4787">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6046/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._1._Enero_6.pdf</src>
        <authentication>d4faa982f9973cbe0f9cc558df951b0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175193">
                    <text>•
LA MODA ELE~ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
¡ Cuántas ardientes ·radas le serán dirigidas á través
¿Sentiría e humillada por su pequeña Julia? ¿El calor
•de los gemelos!
\,
de la vergü~nu encendería su rostro?
¡Qué rico y elegante es su vestido! Causará seguraNo podem s contestar.
·mente lit. admiración en la mayoría de los hombres, y
¿ Quién es paz de sorprender los misterios de un
Clcl:i\·
envidia en todas las mujeres.
corazón de m ·er? ¿Quién á través de la máscara puede
l~tó/on ¡ Qué ricas y brillantes son h,s ~-edras que tiemblan y
ver las contrae iones de un rostro? ¿ Quién puede adi,~.is te ~itihin en la diadema adosada en s negra cabellera!
vinar el color '~on que tiñe un cielo á través de una
t1ucn1
·- y n compren de que a.
Vlr -¡Pobre c1·
e 1a.'E s muy nina,
nube de nácar y arrebol?
)al
medida que las joyas se aglomeran_ SQ_bre una cabeza
JAVIER SoRAVILLA,
Jh.,-1
femenil, va perdiendo la frente su v1rgmal transparencia; pues cargarla de joyas es ~argarla de malos_ pensamientas ..... Ignora que una mu1er cargada de bnllantes
~eslumbra, pero no ciega; y que siempre brillará más
EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
~,;or' la modestia que el soberbio ~eritelleo de esas chispas
¡j•
de carbono á que llamamos diamantes.
Celia está satisfecha, sentada en un sillón muelle y
Núm. 48.
elegantísimo, estilo Pompadour, y tiende su linda mano
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la 1.• edición de lujo.
con encantador abandono para tomar un libro, forrado
ilo ,., t en t;afiléte, de encima de un velador.
-.Dias de moda-lee, abriéndole al azar.-Me aburren
y
de un modo soberano estos escritorcillos moralistas .....
Sin embargo, es curioso este artículo ..... Leamos hasta
que llegue la hora de almorzar ..... ,.Cada prenda, cada
adorno, publica una página de la azarosa existencia de
esas pobres mujeres. El vestido representa, v. gr., el
rompimiento de un matrimonio; el aderezo, la bancade ...,,._.. ..._ota de un poderos(?, la perdición tal vez de una familnng:ilina; ... No podrían vivir sin el derroche de muchas fortu·
tal pal':\ niña c;in la ruina de muchos millonarios, sin la locura de
~o~:ido; .!iJ?P
hombres ..... ¿Puede usted ahora, mi virtuosa
· }l~vc~o; vestido
meditar en ese cuadro, preocuparse de aquescubritn"
-505 ó, 5
· ? 5· ¡
t
Nu"M XI 1.1·r ·· · p¡· · tes competencias. i a presen arse esas mu. cx\)licnciJil"'cst:I.
' .,ego ·:i.s d e mo d a en Ios espectácu 1?S pu'bl"1cos
· cuya.
Núi\t. XLV.-A,n·.•rs,1 :
ulentas y despuntan por el lujo, ¿nosenbata ele franefa:· q.brif!O v :ón irrevocal;&gt;le de distinguirse de ellas
1-a,lidh 'de bnil,e· '.v t'e_:ii~·o;'bo ncantadoí-a y esa modesta sobriedad
., . '1X_rlr 9?rpi_iiod~~tcyciop~l,~ ·enen C0 ).1 la elegancia verdadera, y
lann.fraJéparamqns;fichu, v_es en á la buena perspectiva? ¡Ah!
:1- 1 .tl'('.."(¡et,.r;mi úií'í,::i.."-; ,'alffioha
!e"#,es seres en las pompas y en
,p:v-co: vestido ·cte ,·,milo füó" 'y 'bol\ to
¡¡
b
-/i 5·1t ·'
,} · '- ·, ·,. ·n
· -. ,~ ll _. ..:ontraste con e os, es uscar
'Nú,11, XLVI-Pliego de dibujos pam b ~
.
. ~uyn. ~xpl1cnc1ón cst.i en h. p:1g 5Jl
~ n las t~tleltes, el embelleciN un. XL\rH -A1t1c1·so: ,·esti1,,\os pa;~a niñ, te distmguido y el trato
Jovc~citrts; Vcit1&lt;lo d~ .~:ufo; µalc,tó con solap'm acoger y adoptar, para
&lt;.le ptcles, d~lantal tle casa; :t!mohatlóri.doble esas aristócratas de la
-----...._
·
(:a pota Y manguito &lt;le terc1opclo:-.R.,:r&amp;:a/ -!optan sm agravio á
(Croquis del urln iluminado, visto por det1(.)
-..Vestidos para miíM; abrigo p:ira Sc'lorn.s de' ' fi
\
~
· é".b.·-l; gorra para nii'fos pe::¡_ucños; a.cerico: tf1r¡ 11c 'ci:nes.
.
.
:-,~~: _.
.
.
· •~ ru·:i~tgllito: cál?,¡ut 9 pa"~n señora.,r.::....55~ ·ú. 562_¡ ... cn~ez y 1~ modestia.
1. Tra;e de calle.-Vt.:., ..... o de 1
. ,.~armero&gt; bro~
·J\'UM. XLVIú.-.pilmjo de tir~ de tap~cerla eJ1' . ~"" 2!.I~ peligro de ~a-/
chada, con argollas negra~ afel_Pa clt .~u1etas con luna.., ·co~orc_s, pnm borcbr cou c3tambrcs·finos sobre Cliorí:e't_dad lleganan
res color crema. Este vestido tieQ~, 'Uorma de una po. c:i.n:1mazo. · '
' · .,,.. .. •-·· ·,
i Ue1a!1tíil'ii. ~ - - Ion esa ajustada con pinzas y r~g'ida en el lado iz·'
~!-·126,; JG.3, ~quí, . aes
quierdo con varios pliegues agr~ados sobre un pliegue
•n,_rñnte"í'Ocle . , muje~
hueco, donde va la aber~ura ge la polonesa, que se
~rab:J..dcs de modas, eto.
Dclant~rodel..e sino abrocha con botones de p~delanteros, que van
Dl·s.'ylilb,t~és dp ~• toda forrados de terciopelo dél mismo color de la lana I se
D
,nu .(/Lt:parail
f
1
¡
d
b
.
; f ' :
Encijc:,S
al r-foo/wt,~::tsa- dobl~n para odrmdar unas s? apdas p edga a s so re unCpeto
• Ab:111rcas. 183, 387 y 555.
1
1
·Eri~Olturii. dC ~alzad
también p!ega o e muse ma e se a co or crema. uehiil,{O °Obrnlf'?i, 5fl. ..
. J!;óvolfüia. }mra'eamrs,
llo de terciopeio. La falda de detrás, .que es poco an~Q..}..áftfl,." 5-1-3. · · .
,
·-Envoltü.·a par:i"hll.~vo'I
cha por arriba, va plegada en medio, y en los lados for~&lt;:ñorns, 47v y 5i4.
~ 1t.:qllipf¡;ia_1·alli_ii&lt;heti~u_i ..ma un pliegue echado. Manga ancha por arriba, y abro. .
'
1
Jfsclav!ºª Eli}: .que II, :fo. 'lada por abajo con botones de plata. El borde de la
11 8 1
. : Q 8::':Prn._
s. (\•~as~ Ma1ttl'lda, 10nesa va adornado con una tira de piel de Mongolia
J!:sclavmássem1largas-, ll-l-. ···
·
¡ d ¡ ·
¡
,~.
Faldas y ~n::i.&amp;-Uás•.:! 7 42 ._ 17~ l";,.-Capotlta de terc1ope o e mismo co or del
623.
;
•· y 463, · · º ·• ' • ' ·
,, adorna~a con un penacho de plumas y un lazo
..._ ___ ~
· · -de terc1opelo.
~
}..a saria: 5 metros 50 centímetros de tela de
metro 20 centímetros de ancho.
~ aseo.-Se hace este vestido de pañp "'ja'·\ fondo de falda de tafetán cae un vestido
" ado por detrás con varios botones de
Cruzado y abrochado también por deel dibujo. Un pliegue doble hecho
{'&lt;z,_rma la quilla, cuya parte superior
"'l,do. El lado derecho del vestido
~liegues. El lado se separa y se
la espalda. Cuello alto, abro,:a al sesgo, sin costura de
~ sólo va estrechada con
~ el contorno del vestido
"'mbrero de fieltro del
,
-~tas de terciopelo y
0

.

INDICE

tros de paño.
"S de vigoña «nítatro hileras de
entre sí por
½ierto sobre
", solapa de
en la es·tdos he~uiertu;n

"

Las consultas que se nos dirijan en carta ano'm'm-a
que vengan firmadas por personas que no demuestrer-.
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

J

Á UNA !GNORANTE.-Para la niña estará mejor un pa-·
Jetó con esclavina, color beige ó gris, largo hasta el em.t
piece de la bota; y en cuanto á su hechura, tenga._la
bondad de revisar los últimos números de nuestro peJ
riódico, donde hemos pu blicatj.o variados y bonitos modelos.
Sombrero redondo de fieltro ó de_castor, de un color¡
que armonice con el abrigo ó el traje.
)
Para fortalecer las piernas á la niña, debe darle, po~
mañana y noche, fricciones de ron superior ó de aceit5
de hígado de bacalao, poniéndola después una venda
de franela amarilla bien caliente, y envolviéndole amba~
piernas; y tamhién, para mayor comodidad, en vez d
la venda, un calzón ajustado.
La aconsejo, sin embargo, que no deje de consultar
con un médico para que la recete algún tónico.
Si quiere conservar los polvos en el cutis, éstos se
adhieren dándose vaselisa ó co!d cream.
Puede usar los de Guerlain, Pinaud, Pi ver, Lubin, etc

·

·'

.:

11

t

/'

:.-Corresponde(·
-1 es con él.
la á su prom ·
·~ completo
) 'legún su ¡ ·,
..,,-, --:vctura .,:,
,f s• -' •·....

l.,·•·•

Madrid,

6 de Ene..-o de 1891.

Año L.-Núm. 1.

SUMARIO .
TnTo.-Revista parisiense, por V. de Castclfido.-E.~plicación de
los grabados.-Cr6nica d~ Madrid, por el Marqués de Val\e-Alegre.-¿Cabeza 6 corazón? por D.ª Inés B.-L;u; dos virtudes, poesía, por D. José Jackson Veyan.-La Roca del Búfalo, por don.a
Faustina Sá(,z de Meigar.-Una madre, por R. Sánchez de Rojas.
-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explieación
del figurín iluminado. - Sueltos.-Ad,·cnencia. -Anuncios,
GR.ABAOOS.-r. Vt'stido de baile.-2 á 6. Sombreros para niflas y
nin.os pequenos.-7. Sombrero Mistral.-8 y 9. Traje para ninas
de II á 13 allos.-10 y 11. Florero colgante.-1 z á 14. Camis:,s y
chambra para nin.as,-15 á 26. Trajes de baile para settoras y
sen.oritas.-27. Sombrt'ro de terciopelo negro.-28, Sombrero de
teatro para sen.ora~ de edad.-29. Sombrero de katro.-30. Traje
de calle.-31. Tr,.je marino para ninos de z á 4 anos.-32. Traje
marino para niftas de 9.ii ll anos.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Todo de astrakán.-La marta cibelina.-Los 1:ordados.-E! pafio t'n
l~s trajes de ceremonia.-Un vestido original.- Samsonnd, comt'd1a t'n tres actos, estrenada en el teatro de NoUVE:AUTÉs.-Sus

Á Da J. DE S.-He aquí la receta para hacer Puddiug
al 7erez, rico postre para estos días:
•
En una terrina de loza, que resista al fuegó, se ponen
pedacitos de pan tostado y empapado luego en Jerez
seco; se dejan así por espacio de doce ó veinte horas1
azucarándolos, y luego·se amasa hasta formar una pasta
bien compacta; se añade confitura de guindas, grosellas, fresas, pasas, etc., y un huevo entero bien batido;
se remueve todo, y se vierte en un molde bañado interiormente de caramelo, y se deja cocer al bJ.ño de
María, hasta que esté en punto, lo cual se conoce metiendo en la pasta una aguja larga de acero, y sacándola limpia y seca.
Este pudding se sirve frío .

toilett,s.

e:1~~.z-.,
•--..- ~- s en verdad un espectáculo curioso,
1'€\ ~ • y algunas veces divertido el entuITT \J~ · ')

~~
ffl"

siasmo, por no decir el atolondra-

~\~ miento, con que ciertas personas
1

siguen las modas. No reflexionan
en nada, no comparan ni raciociW
•
nan, no. escogei:i- el abrigo ó el vestido
~ ...
que me1or les sienta, smo que se dan
'
prisa á copiar lo que más han visto y lo que
y más nuevo les parece.
·
Así se explica que la chaqueta de astrakán haya venido á ser, en pocas semanas, el abrigo que más se lleva. No se puede dar un paso sin
tropezar con un número incalculable de estas
chaquetas. Legítimo ó imitado, bonito 6 feo, no
se ve otra cosa que astrakán, y si continúa esta
furia, no sabemos de dónde se sacarán las pieles
necesarias para satisfacerla.
Chaqueta, manguito, toque, todo -de astrakán 1
y hasta los cocheros llevan cuellos de astrakán.
\,,y~

•••
La única piel que rivaliza con el astrakán es
la marta cibelina, y se ha inventado un medio
ingenioso de emplearla: en tiritas de uno ó dos
centímetros I formando varías hileras en el borde
inferior de las faldas y en las esclavinas de los
abrigos. A un vestido de baile de terciopelo negro se le ponen dos tiras de esta preciosa piel
sobre la falda y en torno del escote. Los vestidos
de niños van adornados del mismo modo, sobre
terciopelo ó paño.

•

FONDO DE HISIOBIA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Alcalá, 23 1 Madrid.

-

1

FONDO DE HIST

I

---kí:f.'á AoELAIDA S. -Las manchas de vino en la ropa
blanca se quitan, después de bien lavada ésta, frotando
y exprimiendo sobre la mancha u,n. pedazo de limón, y
lu~go se deja recogida la ropa hasta el día siguiente, en
que se aclara y se tiende al sol.
La lec/te frita se hace así: en una cacerola se pone
un cuartillo de leche con azúcar y un palito de canela,
un pedazo de corteza de limón ó un trozo de vainilla;
poco á poco se va incorporando sémola fina ó fécula de
patata, hasta formar una masa clara; ésta se vierte después en una fuente, y cuando está bien fria, se corta en
pedazos y se fríen, rebozándolos con pan rayado y huevo. Se sirve espolvoreada de azúcar fina .

qur

.

/

AD.a SoFÍA M.-Las labores de malla se engoman,
antes de quitarlas del bastidor, cort agua muy clara de
goma arábiga¡ se ponen después al sol, y cuando están
secas se quitan del bastidor.
Tenga la bondad de revisar los números de nuestr
periódico, y encontrará, en los dibujo!:ó de encaje in
s
y bordado Richelieu, la explicación más clara . si ble
que puede darse por escrito; pero entienda gr:.iC especialmente el encaje inglés es c a ~ ~ í e Cjecutarlo
sin el auxilio de una R,t9i~~'-?,Ya.Aunque no c ~ o los resultados de esa medicina,
casi me atre~ á asegurar que será nociva.

Á MLLE. BEAUx YEux.-Para aclarar el color del cabello debe darse esa señorita, al tiempo de peinarse, con
té ó tila.
Para hacer crecer las pestañas no conozco otro me-dio que despuntarlas con cuidado en luna creciente.
Efectivamente, el mucho cabello es un inconveniente para hacerse el peinado á la griega. La manera de
ejecutarse es muy sencilla: se recoge todo el pelo despues de ondularlo en el centro de la cabeza. y se coloca en la forma que indica el grabado 31 de nuestro número del 14 de este mes.
Puede lavarse con agua templada, desliendo en ella
bicarbonato dP. sosa (próximamente, la cabida de una
peseta), y antes de lavarse ex1irpar las espinillas mayores con 1a llave de un reloj. Cuando se haya enjugado
bien la cara se frotan con agua de Colonia, y no hay
inconveniente en que después se dé polvos de arroz.
Los peines y cepillos quedan perfectamente limpios
frotándolos con agua caliente en la que s~brá desleído
un pedazo de potasa del tamaño de una f'
-- +lrándolos después en agua fría con una cuc!i
níaco.
"'
Sí¡ el color que dice está muy de r
de baile.
Basta con que esa señorita hj
cabeza y se ponga en pie.
El abrigo puede ser beige ó gr ·
favorece á las morenas.
~
Puede regalar á esa señora un
porcelana, dos .figuras, una lám
1.,erre d'eau, etc., etc.
;}
Es indispensable llevar algo d¡ 1 .: ~o hay inconveniente en
1'-,, puesto que no le favore
: l se el ofrecimiento de
J
1ombre de sus papás., .

/

I

Se varían bs adornos de los trajes hasta lo
infinito; los bordados ocupan un puesto principal
en estos adornos.
Describiré un vestido de paño Ofelia, guarnecido por delante con unos galones de bordado
sobre paño y guipur de acero. El corpiño, ce•
rrado bajo el brazo, forma una coraza adornada
con galones. Una aldeta larga de paño va añadida
en el borde de los delanteros y de los lados hasta
la espalda, cuya aldeta es de paño fruncido y va
adornada con unos cordoncillos largos de cuentas de acero. La espalda es completamente lisa.
En el b9rde de las mangas va un puño de guipur
de aceio (croquis núm. 1).
El paño sigue reinando como soberano de la
moda, y sus color~.s delicados y originales lo consagran como el teJtdo elegante por excelencia.
Se hacen vestidos de baile de paño color de
rosa, mezclado de muselina de seda · de paño
color de naranja, verde Nilo, blanco, ;te.
1.--Vestido de baile.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMiLIAS_.
Se combina el paño con las telas más ricas y lujosas,
como se verá por el siguiente modelo de vestido de
convite (croquis núm. 2).
El delantal es de paño color de marfil, y va guarnecido de un bordado de oro y sedas marfil, con adornos
de pluma en su parte superior. Todo el delantero es de
forma Princesa, con berta de bordado bajo los brazos
figurando una chaquetilla,. La espalda es de brocado
color de marfil, con solapas anchas de terciopelo color
de esmeralda que se reu:1cn en la cintura. Mangas de

3

hecho de terciopelo color de rosa , con delantero de
falda y de corpiño de raso blanco, bordado de una mariposa de piedras de colores. Aldetas de corpiño abier"'!
tas con acuchillados sobre un volante de enlaje antiguo. Hom~reras de plumas negras, terminadas en un
lacito &lt;le raso blanco (croquis núm. 3).
Mlle. Lambach: Vestido de piel de seda verde agua
guarnecido de una lluvia de cuentas color de fuego e~
el borde de la falda, en los lados y en el corpiño La
falda, forrada de terciopelo verde, va montada e"a el

r

'b:m

tal j1

C3COt

llávé
· . kciioritr¡·
Nlh1 XI)

~.- .....

,-

· cuya e;\
Nú,1,i. xil

2 , 6.

i..:

bat:\ ele t
K..'\lill':i.'d~
., .,.,,,.,_,: Q

.-

Núm. 3.

ln.Tl:-i: tr:11.I f'rfl.'"'
j1:i.ico;· ~

Sombrero, para niñu y niño• peq11eñoa.

,-~, ¿ ~1.

minado en larguísima cola. En lo alto, el vestido concluía en corschllo debajo de los brazos, y un corpiño
plegado delineaba el escote. Todo esto parece muy
sencillo; pero lo que daba á este vestido una originalidad exquisita eran las mangas inéditas, muy altas de
hombros, formando como una cabeza Rruesa y terminadas en un puño largo á la rusa, que descendia hasta
la mano. Desde el hombro hasta el puño, la manga,

ti .'i H.

'Nthc ~
cuya~

NúM.X
jóvcnc
Uc pie\
•~npot:i,

~-,'cslido\
: éird;go\

\\

~~,~-

...o-~-;,-~o
~,

Núm. ,

· .y m:1ngU

·NuM. XLV
C'.OiOre!!,

c1ii.1ma1.

muselina de seda, con tirantes de terciopelo color de
esmeralda.

borde del corpiño, formando una solapa ancha ple2ada,
que llega hasta el borde de la falda (croquis núm. 4).
En el acto segundo.-1\llle. Sorel. Traje de visita de extraordinaria elegancia, hecho de paño color de palo de
rosa. La chaqueta se compone de dos partes muy distintas: la espalda, que es toda de paño liso, y los delanteros, de tela cachemira de varios colores. Chorrera de
encaje de Inglaterra. Mangas lisas de terciopelo color
de palo de rosa.-'Ioque igual, guarnecida de crisante•
mas color de rosa y de dos alas de gasa negra bordada
de azabache. -Manguito igual á la foque ( croquis número 5).
En el acto lercero.-Mlle. Mily-Meyer. Capa de /1,Jage.r.
Esta capa es de paño color punzó, y va montada con
pliegues gruesos y redondos en torno de un canesú de
p1samanería negra y oro. Puños, cuello y manguito de

•••
Los caprichos más raros están á la orden del día, y
conozco más de una señora del gran mundo que dibuj1.n ellas mismas sus trajes, á fin de no ir vestidas como
todas las demás.
Citaré, como ejemplo, una condesa de las más bellas
y elegantes de París, que lució días pasados en un banquete dado en su magnífico hotel un vestido confeccio•

I¡

,,-~

,i

·'

12 i 14.-Camiu, y chambra para nlñu.

10.- Florero colgante.
Vlaa, el d/b11jo 11

,7.-Sombrero ll1tral.

Nó.m. 4

forrada de raso encarnado, abriase en la sangría y dejaba ver el brazo.
Si á esto se añade un collar de perlas fabulosas, que
llegaba hasta la cintura, y la belleza, tan fina y aristocrática, de la Condesa, se tendrá la evocación
de un retrato antiguo: el retrato de alauna
reina del siglo xvr.
""

'

•••

Núm.

2.

n_ado con arreglo á sus propios dibujos: verdadera maravilla del arte de la costura.
Imagínense mis lectoras un vestido Princesa de felpa
encarnada, recto y envolvente como una funda, y ter-

Las novedades teatrales en esta semana de
Navidad, según siempre acontece, son bastante escasas. Se reducen á una comedia en
tres actos, de M. Paul Perrier, estrenada en el
teatro de NouvBAUTÍS y titulad1 Samsonnef,
que l\.a alcanzado un éxito muy lisonjero.
Es verdad que con intérpretes como Mily1\_Icyer, Brasseur, Guy, Germain y Mangé, dificilmente podría ser de otro modo.
. .
L~ ob~a abunda en situaciones cómicas y
ongmales. El rntenor de uo palco en la Ópera, el gabinete de tocador y el &lt;lucid son cuadros que han llamado mucho la atención, obt.!niendo aplausos.
Algunas loilelfes merecer\ particular mención.
'En el acto jrimero.-Mlle. Mily-Meyer. Traje de Ópera.

_,.,, ¡;-"'·'

~

j}-1

,~ J;

•

,' !f_.:r~
.

.

.. ;,

. . . l~;,.

·:~

~

•

Núm. 6.

ó,(1.',..
r·

).~~-

la misma ~pasamanería.-Cap::&gt;tita de terciopelo negro
bordada d'"e oro y guarnecida úe p!umas negras (croquis
número 6.)
V,
París,

r.ll

DB (ASTBLFIDO.

11,-Bordado del florero colpnte. Véa.re •I dll&gt;u}o 10.

de Fn lro de 1891.

---

8 y 9.-Traje para 1iñu de II t 13 años.
E1p1lda r d1lantero.

�11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI-CO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de baile.-Núm. l.
Este vestido es de faya blanca y va adornado con un
cinfurón-faja de faya igual. Las hombreras, el corpiño y
la parte inferior de la falda van guarnecidos de tul.

Sombreros para niñas y niños pequeños.-Núms. 2 á 6.
Núm.

Cajelina para niiios de 2 á 3 alios.-Se hace
esta capelina de faya blanca. El fondo va ajaretado, y el
ala, que t"S ancha y encañonada, va bordada de seda.
Lazo de cinta de raso, y btidas de la misma cinta.
Núm. 3. S ombrero para niñas de 4 á 6 a,ios.-Estesombrero es de felpa blanca. ·EJ borde de los lados va levantado, y el centro por ·delante abarquillado. Lazo de cinta
y plumas azules.
Núm. 4. Capota para niilos de 2 á 3 a,ios.-Es de crespón blanco. El 'fondo va plegado. El ala , que se eleva
formando punta, va cubierta de un borde ancho de plumas blancas, apuntado en lo alto y por debajo con un
lazo de cinta blanca. Un lazo grande cubre el fondo.
Bavolef plegado y bordado.
Núm. 5. Capota para nii'ios de I á 2 años.-Es de crespón blanco de la China. El fondo tiene la forma de un
gorro de cristianar. Ba&amp;0let corto y plegado. Borde de
plumas blancas, y lazo de cinta color de rosa por encima.
Núm. 6. Sombrero para mitas de 5 á 7 a1los.-Este sombrero es de fieltro beige. Lazo de cinta azul pálido. Ramo
de plumas por delante y por detrás.
2.

Sombrero Mistral.-Núm. 7.
Sombrero redondo para señoritas, hecho de terciopelo verde obscuro. Por delante, lazo de terciopelo formando cresta y alas de un verde claro mosqueadas
de oro.
Traje para niñas de II á 13 años.-Núms. 8 y 9.
Este traje se hace de lana de cuadros. Falda plegada
por delante y abierta en el lado izquierdo sobre una
quilla de terciopelo bordado de oro. Peto y delantero
de chaquetilla recortada en forma de canesú en la espalda, de terciopelo, que pasa bajo una punta igualmente
de terciopelo. Manga abierta sobre una punta bordada
de terciopelo. Cuello de terciopelo.

Florero colgante.-Núms. 10 y 11.
Va cubierto de raso negro y adornado con bordados
y un lazo de cintas de faya.
La ejecución de las flores y de las hojas se hace al
punto plano Y.. punto gobelino; cada punto va representado de tamaño natural por nuestro dibujo 11.
Las hojas y los tallos son de verde té; de dos matices,
verde aceituna y marrón verdoso. El matiz más claro es
siempre de seda¡ el resto de lana. Los puntos auxiliares
van cubiertos de felpilla y de cordonadura de oro, ó de
hilo de seda con puntos de espina de seda fina que forman los contornos. La felpilla forma los dientes, que se
llenan de puntos ligeros y de cordonadura.
Un salpicado ejecutado al pasado con sedas de los
mismos colores del bordado termina este florero.
Camisas y chambra para niñas.-Núme. 12 a 14.
12. Chambra de nansuc, entredoses y encaje.
Los entredoses son de Valenciennes y alternan con los
bordados.
Nltm. 13. Camisa de percal con festón en el borde, y
bordado formando ramitos. Cinta pasada por la tela.
Lazo en el lado izquierdo.
Núm. 14. Camisa de percal con tablitas. Encaje en el
borde y entredós. Punto de bordado sobre las tablas.

N1lm.

Trajes de taile para señoras y señoritas.- Núms. 15 á 2f.
Para las explicaciones y patrones de estos trajes,
véase el anverso de la Hoja-Suplemento al presente nú mero.

Sombrero de terciopelo negro.-Núm. 27.
Fondo flexible. Alas ondeadas. Como adornos, plumas
ne~ras.

Sombrero de teatr.:, pira señoras de edad.-Núm. 28.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
fig. 73 de la Hoja-Suplemento.

Sombrero de teatro.-Núm. 29.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja.Suplemento.

Traje de calle.-Núm. 30.
Vestido de paño gris y terciopelo gris guarnecido de
galón de acero. fondo de falda de tafetán y falda de
paño, que se abre á cada lado sobre una quilla de terciopelo guarnecida de tres galones. El delantero forma
un pliegue grueso doble, y la parte de detrás cae en pliegues rectos. Corpiño de talle puntiagudo, terminado en
un galón. Espalda y lados de espalda, lados de delante y
delanteros con pinzas, que se cierran en medio. Tira de
terciopelo rodeada de galón, que figura en lo alto un
corselillo puntiagudo. Un tercer galón se pone en lo alto
de los delanteros. Cuello alto y manga de terciopelo.
Boa de pluma negra. Sombrero de fieltro negro, guarnecido de plumas negras.
1ela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán¡
4 metros de paño, y 4 metros de terciopelo.
Traje marino para niños de 2 á 4 años.-Núm. 31.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.
Traje marino para niñas de 9 á 11 años.-Núm. 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras 42 á 53 de la 'Hoja-Suplemento.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO.
La N0&lt;:hebuena y !as Pascuas -Cenas y banquetes.-Bailes de nil'los -La
boda del Conde de las Na rns.- Petieión de mano.-Otros matrimonios.El del \'izCQ nde de Rc,da.- LOS TEATROS.-E n el Ru L, La A/rkailll.
-J.,a Cu1trtntola .-Crispi110 t! la Coman.-En el ES PA!i: L, ¡Sit!mpre t n
ridícu 'al-En la C o llU:DIA, E f crimtn d t! /a cullt! d t! úg,m itas.-En LAR\,
S,1/(J.

h;';~

.::tí A corte no ha presentado en la Nochebuena

r:.~
~
r¡:;'ll'l; ,t

y en las Pascuas últimas el aspecto alegre, animado, bullicioso, de otros años.
l'
~f!
Ni el pueblo ni las clases elevadas se
han entregado á las expansiones propias
~
de la época¡ las calles no han ofrecido el
espectáculo habitual , no recorriéndolas tur~ ' bas numerosas ni escuchándcse el ruido de
~ --"' los cbonsdabidosfi instrumentos, ni )a arishtocra cia ha
ce 1e ra o 1a esta en sus pa 1ac1os y ote 1es con
cenas y saraos.
Los Duques de Fernán-Núñez, que regresaron de
largo viaje poco antes, no obsequiaron con el suntuoso
banquete de costumbre á sus relaciones de intimidad,
y sólo se verificaron reuniones culinarias en casa de Jos
tiamantes Condes de Agrela, de los Sres. Benítez de
Lugo, y de algún otro, todas de absoluta confianza.
Los teatros tampoco dieron funciones especiales, y
únicamente el de la Comedia estrenó una obra, de que
trataré después.
¿Qué puede ser lo que ha influido en tal falta de di·
versiones en la sociedad madrileña, antes pródiga de
ellas?
Sin duda el estado sanitario, tan poco satisfactorio
durante los últimos meses¡ sin duda las catástrofes ocurridas en familias que gozan de justo aprecio y de
grande consideración entre nosotros.
En pocos días han muerto la Condesa de Caltabuturo ¡ las Marquesas de Miraflores, del Vadillo y Viluma, y
estas desgracias han paralizado el movimiento social,
impidiendo que se realizaran los banquetes, las recepciones, los bailes con que siempre se ha festejado ,el
nacimiento del Redentor del mundo.

r-c;

...

~

Los niños son los únicos que han sacado-cual vulgarmente se dice-la tripa de mal año:, En varias partes se les obseqqió con 'drb:;les de Navidad, cargados de juguetes y gblosinas; y en el hotel
de los Condes de Casa-Valencia han bailado además en
dos fechas distintas.
El primer día de Pascua se juntaron únicamente los
más pequeños; el último-ó la última tarde de 1890se reunieron los más grandes, que después de entregarse al placer de la danza, hicieron los honores á una
espléndida merienda-bmc!t que dirían los que no saben
inglés ni castellano.
He ahí lo único que puede narrarse de lo plsado; de
lo futuro hay mucho que añadir.
Los optimistas se las prometen muy felices desde
aquí á lo que falta para el Carnaval-que llega muy
pronto:-el 8 de Febrero.
Asegúrase, pues, que los Marqueses de la Puente y Sotomayor cromperán el hielo», esto es, romperán la marcha, después de haber dado el 30 de Diciembre suntuoso
banquete en su hotel de la Castellana; se añade que la
Duquesa viuda de Bailén sólo aguarda .esto para abrir
también sus salones; y, en fin- siempre según los bitn
enterados-el Embajador de Francia, el de Alemania,
el de Austria, preparan ya magníficas fiestas en sus residencias respectivas.
¿ Quién sabe si á todas esas profecías se les podrá
aplicar aquellos versos de un antiguo poeta:
¡ Lástina .er;inde
Qu ~ no sea ve:d.id !anta bellcia !

•••

Las bodas son las que continúan abundando extraordinariamente en las diferentes clases y categorías de la
capital.
Veintidós hubo en una sola parroquia el 25 de Diciembre, y en el gran mundo son á proporción igualmente numerosas.
Ya se ha verificado la del simpático Conde de las Navas, escritor distinguido, con la Srta. D.a María Fesser·
en breve se celebrará la del Duque de Tarifa-en Se~
villa-con la hija de los Marqueses de Esquive!; el 4 de
Febrero será la del Vizconde de Roda con la hija menor
de los Marqueses de Castro-Serna, y, en fin, el 29 del
mes último ha sido pedida la mano de la bella señorita
D.a Irene Vaill~nt, hija del difunto Marqués de Yarayabo
y de la Condesa de Reparaz, para el hijo del rico capitalista y senador del reino-Sr. D. José Semprum.
Es satisfactorio-y consolador-que en este fi,i de siglo, tan materialista, tan escéptico, tan positivo, haya
todavía matrimonios de amor, cosa que llaman antiguallas y vejeces las gentes de cierta especie que tanto
abundan, por desgracia I en la actualidad,

•••
estos días

Antiguamente, en
se estrenaban en los
teatros de la corte multitud de obras festivas, de más
ó menos importancia literaria, pero que todas ofrecían
entretenimiento y solaz á los espectadores.
De algunos años á esta parte las empresas han va~
riada de sistema: sabiendo que de todos modos han
de obtener buenas entradas, por el número de forasteros que acuden á la capital, y por la costumbre de
concurrir la gente á todo género de espectáculos, éstos
se resienten de falta de novedades.
Sólo la Comedia ha ofrecido-y eso por la tarde-algún aliciente á la curiosidad: los restantes han con-

tinuado la serie de representaciones de las comedias ó
los dramas puestos en escena, sin tomarse el trabajo de
cambiar sus respectivos programas.
Pero tratemos del regio coliseo, para dar cuenta
luego de los demás.
El Conde de Michelena demuestra gran actividad en
la segunda parte de su campaña, y después de haber~
nos dado en la primera dos sparliltos nuevos-el Otel!o,
de Verdi, y la Cavalleria rusticana, de Mascagni-ha al ternado sus representaciones con las de La Africana,
La Cenerentola y CrispinJ e la Comare.
Las tres obras han alcanzado buen éxito , y en la de
Meyerbeer hemos visto á la lJellincioni en otro papel
muy distinto del de Santuzza: en el de Selika.
La distinguida artista no ha hecho olvidar á las que
la precedieron en él; pero ha demostrado gran talento
y suma pericia en la manera de sortear las dificultades
que ofrece aquella figura colosal.
Dijo muy-bien la romanza del segundo acto; estuvo
patética en el final del mismo, y en el dúo del cuarto
recordó la pasión con que interpretó la música de
Masca"gni.
·
Por último, en la escena_del manzanillo logró conmover á_ los oyentes, arrancandoles aplausos calorosos y
entusiastas.
La parte de Vasco de Gama fué el año pasado ocasión de una verdadera victoria para el tenor Lucigniani;
ahora ha conseguido otra no menos insigne , pues se ha
visto obligado á repetir el andantino ¡O!t paradisso! que
canta con excelente estilo y poderosa voz.
Nuestro. compatriota el barítono Tabuyo estuvo muy
afortunado perwnificando á Nelusko; y así en el acto
segundo como en el cuarto alcanzó los honores del
palco escénico.

•

La Cenerentola, de Rossini , no ha tenido peor suerte,
debiéndose especialmente á la Stahl, que ha hecho maravillas en el rondó; á Battistini, el más perfecto de los
Dandini que hemos conocido, y á Baldelli, que es un
verdadero D. Magnífico.
Un tenor español, el Sr. Bonora, se había encargado
de representar al Príncipe, por no haber en la compañía quien pudiese hacerlo¡ y no fuera justo mostrarse
severo con un joven que comienza su carrera y cuya
historia le hace interesante.
'
Esperamos que el tiempo y el estudio desarrollen sus
disposiciones, que en punto á voz son recomendables.
Crispinoe la Comare es un spartitto que, sin ser de mérito-relevante, ha tenido la fortuna de conseguir aceptación entre nosotros, sob re todo cu1ndo un caricato
tan eminente como B1ldel!i se, encarga del protagonista.
Ahora, como siempre, él ha sido el principal elemento
de éxito, pues dice y canta la parte del zapatero-médico
de manera incomparable.
Después es de justicia citar á la signori11a Paccini,
quien si como actriz deja bastante que desear; como
cantante es notable.
Su voz, ni muy extensa ni muy poderosa, es en cambio como pocas flexible, y ejecuta las más espinosas
jioriture con afinación extraordinaria.
En el vals que introduce al final de la ópera, ejecutó
prodigios de vocalización, entusiasmando al auditorio,•
que quiw oir de nue\'O la música del autor de Faust(I
y de Afireille.

•••
El teatro Español ha dado á conp~er, ántes de las
Pascuas, una nueva composición del Sr. Echegaray.
Titúlase ¡Siempre en ridículo! aludiendo á un marido
ultrajado por su mujer.
Sus descomunales dimensiones han contribuido á que
no haya tenido la acogida ruidosa de EL gran Galeoto 1
de Locura ó santidad, y de otras obras del célebre autor;
baste decir que comenzando á las nueve la primera representación, terminó cerca de las dos de la madrugada.
Después numerosos Cortes han disminuido su extensión; pero así y todo, no ha podido mantenerse muchos días en el cartel, á pesar de que los actores, y eri
particular la Guerrero y Ricardo Calvo, trabajaron con
gran interés para sacar la nave á puerto de salvación.

•••
Arriba aludí á la. comedia El crimen de la calle de Legamios, que por vía de aguinaldo sirvió á sus favoredores el Sr. Mario la tarde del 24 de Diciembre.
La hora y la ocasión en que se estrenó vedan la severidad y hasta exigencias de cierto orden.
Sin embargo, debe decirse que abunda en chistes
bastante atrevidos, tanto más lamentables, cuanto que
El Crimen de la calle de Leganitos ha pasado á ser _espectáculo nocturno.
La gracia de la Sra. Guerra y el desparpajo de Rosell
hicieron pasar algunas enormidades, que de otro modo
no habrían conseguido disculpa ni perdón.

•••
La que puede admitirse sin reservas, como el público
la aceptó con regocijo, es la lindísima pieza Sa/0 1 del
festivo poeta cómico Estremera.
Pocas veces ha ostenMl.do el distinguido autor igual
in~enio, habilidad y conocimi~nto de la escena.
Desde el principio hasta el fin Safo excitó la hilaridad
del público, que saboreó los chistes abundantes y delicados, el estilo siempre puro y castizo, las situaciones
graciosas del enredo y la naturalidad del desenlace.
Cuando se escriben tantas ridículas rapsodias; cuando
la crítica se ve obligada á condenar la mayoría de lo
que dan los teatros de segundo orden, es una satisfac ci!Sn para el crítico poder tributar elogios sin tasa á un

juguete que nada vulnera, y que cumple con las principales condiciones del género: entretener y deleitar.
Los actores todos trabajaron con amore, como si presintiesen que durante mucho tiempo habrán de desempeñar sus papeles respectivos, y lograr en ellos genérales aplausos y digna remuneración de sus esfuerzos para
complacer al auditorio.
EL MARQuts

DB VALLB-ALEGRB.

¿CABEZA Ó CORAZÓN?
( 1'0VELITA.)

f,~
✓,,,

-~, 'r.i' ~7. N un lujosisimo salón de un antiguo casti·~ ¡ ¡r .J J. ; llo, y sentado enfrente de la chimenea,

~

\ ".'\ r/;
~l

se hallaba el anciano Barón de la Cimera pasando revista á los periódicos de la
~
corte, mientras su hija Julia, de belleza
y elegancia irreprochables, se ocupaba en
~ . 1 estudiar al piano la sonata en do sostenido
.:"! ~
menor de Beethoven. La repetición ince, sante de los pasajes más difíciles de la célebre
)' sonata, así como la falta de gusto con que tocaba
la linda joven, hacían de aquella obra maestra de
Beethoven un verdadero ejercicio de piano I perdiendo
las modulaciones su armonía y la melodía su encanto á
fuerza de repeticiones y tropiezos.
Un tercer personaje, D.a Gertrudis, la institutriz de
Julia, estaba sentada en un taburete cerca de la chimehea y al lado opuesto que el Barón: D.a Gertrudis, á la
vez que con gran atención escuchaba los ejercicios de
la joven, terminaba un bordado que aquella misma mañana había empezado Julia.
-Vamos, hija, basta ya de estudio¡ ven aquí, y hablemos un poco-dijo el Barón, dejando en un velador
inmediato el periódico que acababa de leer.
-Perdone el Sr. Barón-dijo D.a Gertrudis;_-pero
aún falta media hora para terminar su estudio; no son
más que las once y media.....
·
-¡Vaya al diablo D.a Gertrudis y la exagerada rectitud y método que nos ha impuesto á todos, desde que
vino á esta casa!-pensó el Barón.
Y levantándose, dijo á la joven mientras salía malhumorado:
-Cuando acabes tu estudio baja á la estufa; allí te
espero ..... tengo que hablarte.
Y el pobre Barón salió con paso lento, murmurando
entre dientes.
Cuando hubo terminado Julia su hora de estudio, se
levantó con gravedad, y con paso lento bajó al precioso
invernadero que ocupaba la parte del parque que daba
al Mediodía.
El Barón la esperaba: después de abrazarla cariñosamente, se puso á pasear .silencioso y pensativo, corno
si buscase el modo de decir alguna cosa de importancia
y no supiera cómo empezar.
-Vamos hija mía, ya estamos solos¡ nadie nos escucha¡ ya s;bes que yo no sOy un padre tirano de esos
que pintan en el teatro, y quiero tener una confidencia
contioo, quiero que me abras tu corazón ..... Creo que
ya estás en edad de ir pensando en buscar un marido;
vamos, preséntame candidatos-dijo el Barón riéndose.
~Papá-dijo con severidad y tono grave la jovenen efecto, puedes confia·r en mí para la elección de
marido.
-Perfectamente, hija mía; déjate llevar de tu corazón, y dime cuál es el hombre que has escogido para
marido, mi querida Julia.
-:-Al contrario, papá; la razón es la que guiará todos
mis pasos, como dice muy bien D.a Gertrudis; además,
tanto mi gusto como mis sentimientos, y mi opin'ión
como los de ella, están conformes con la elección que
he hecho, y creo que tú también lo estarás cuando se~
pas que el preferido es el Conde de Valmoraza, nuestro
vecino.
Un rayo que hubiese caído al pobre Barón no le hubiera dejado tan petrificado como le dejó la confesión
de su hija, que al ver su emoción, sorprendióse desagradablemente, pues comprendió por el estupor de su padre que no era de su mismo parecer.
El Barón iba á responderá Julia, cuando abriéndose
ta puerta apareció el héroe de los pensamientos de
su hija.
Era éste de edad indefinible¡ su cara, cuya frescura
había desaparecido á pesar de todas las tinturas y aguas
de tocador hasta entonces inventadas, se veía surcada
por bastantes arrugas; los dientes, de una blancura irreprochable, y el cabello, de un negro azabache, demostraban perfectamente el buen gusto de la persona que
los había comprado y el elevado precio que debían haber costado.
Un traje de montar de una gran elegancia hacía re~
saltar la falta de flexibilidad en sus piernas y una ligera
curva en sus espaldas. En fin, su ancianidad era incontestable, así como también lo era su buen trato, su nobleza y su fortuna.
Saludó con una reverencia un tanto exagerada á Julia y alargó la mano al Barón, que la estrechó entre las
suYas aunque con alguna frialdad.
El éonde de Valmoraza dirigióse á Julia, y con una
segunda reverencia, la ofreció una preciosa camelia
blanca que llevaba en el ojal de su levita ..
Julia acogió con gravedad este homena1e de su adorador.
~SupOngo que habrán ustedes recibido esta mañana
las_piezas que ro mis1!1o he mat&lt;,1-do en el bosque-dijo
el Conde con aire de .1mportanc1a.
-Si, Conde-respondió Juliaj y volviéndose á su padre como para pedirle su consentimiento, continuó:-

1

1
~

Y yo esperO que tendremos el gusto de que nos acompañe usted á comer su parte .....
-Señorita, es tanta la felicidad que me proporciona
el estar cerca de usted, que no me atrevo á rehusar.....
-dijo el cortés caballero con un profundo saludo, que
más que serio patecía cómico.
Aquella tarde se habló mucho y de todo un poco. Sólo
el Barón no participaba de la conversación, y permanecía absorto, pensando en la elección de su hija.
Un nuevo personaje se presentó en el invernadero:
era un joven alto, esbelto, moreno, de hermosos ojos
negros¡ su traje no tan cuidado como el del Conde, pero
tampoco menos elegante que aquél¡ sus maneras distinguidas, y el conjunto, en fin, dejaban entrever en aquel
joven un hombre de buena sociedad, pero sin pretensiones. Llevaba en la mano un precioso ramo de gardenias, que presentó á Julia, diciendo:
-Mi madre las ha cogido en la estufa para usted, señorita; y si bien es verdad que aquí tiene usted otras
más hermosas, espero que por ser de ella se dignará
usted admitirlas. ¿ No es verdad?
-Con mucho gusto, Luis; ¡es usted muy amable!dijo Julia, mientras tomaba el ramo de manos del joven, yendo en seguida á colocarlo en un florero del
centro del salón.
Cuando volvió al invernadero, venía acompañada de
D.a Gertrudis 1 que hizo tan profundo saludo al Conde
como frío al arrogante joven, á quien dirigió una mirada
de desdén. Para Luis todo esto pasó desapercibido.
La tarde se pasó en conversar indiferentemente todos
nuestros personajes, hasta que ya próximo á obscurecer, uno nuevo se presentó en el invernadero: era el
general Labat, vecino también del castillo, y que por
su edad y enfermedades había tenido que pedir el reemplazo. Era amigo de la infancia del Barón, y esto le
había decidido á comprarse una casita de campo cerca
del castillo de la Cimera.
Cuando hubo saludado á Luis y al Conde, y sentádose
en el más blando de los sillones que allí había y que Julia se apresuró á ofrecerle, saludó á su amigo el Barón.
Con la llegada del General se dividieron en dos grupos, quedando el Conde y Julia en uno, Luis, el Barón
y el General en otro, y D.a Gertrudis sola mira-ndo á
hurtadillas y alternativamente á ambos grupos.
Aquel día se quedaron todos á comer en casa del Barón á instancias suyas, y la comida fué bastante animada, grfl.cias á las chistosas narraciones del General é incesantes aventuras que alternaba con sus hechos de
armas. Luis seguía con gran interés las relaciones del
General; en cuanto al Conde, parecía no fijar su atención en nada de lo que allí se haEllaba.
Al fin terminó la comida, y se disponían á tomar el
café en el salóq, cuando el Barón, cogiéndose del brazo
del General, le dijo:
-Soy muy desgraciado, E§teban; tengo que hablarte
y que pedirte un consejo.
·
-Bien, vamos á ver, cuéntame-dijo el General dirigiéndose á un rincón del salón, mientras Julia, el Conde
y LuiS iban hacia el piano escoltados por D.a Gertrudis.
Cuando estuvieron sentados, el Barón refirió al General sus proyectos de casar á su hija con un hombre que
la hi_s:iese feliz, la•influencia que en la casa ejercía doña
Gertrudis I la protección de ésta al Conde, y I por último, la elección de su hija á favor de éste.
-¿Cabe mayor cúmulo de desgracias? ¿Np es _p ara
desesperarse?
·-¡Vamos, amigo mío, ten calma y arreglemos la batalla!-dijo el General aspirando una bocanada de humo
de un magnífico habano;-¡no te apures así! Afortunadamente todo puede arreglarse ..... y no será la primera
vez que una mujer bonita cambie de opinión ..... y yo .m e
comprometo á conseguir que tu hija se deje llevar un
poco menos de los consejos de D.ª Gertrudis, y un poco
más de los impulsos de su corazón.
-¿Y entonces el Conde?
-Se ocupará un poco más de sus años y algo menos de su tocador.
-Querido Esteban, ¡qué favor más grande me haces! Pero ..... ¿lo conseguirás?
-Descuida y confía en mí; mañana empiezan las operaciones.
Levantóse el General después de haber dicho esto, y
dirigiéndose al piano donde estaban todos escuchando
á Luis una preciosa transcripción, detuvo á éste las manos, y con un ademán imperioso impuso silencio al auditorio, que se disponía á protestar de aquella repentina interrupción.
-Mañana doy un baile en mi magnífico hotel-dijo
subrayando estas palabras, pues siempre llamaba así
á su casita de campo.-¿ Quién quiere venir? El Barón
acaba de prometerme que Julia será de la partida; ¿y
ustedes, caballeros?
-Sí sí-respondieron á un tiempo el Conde y Luis.
-¡Bravo!-dijo el General;-ahora bien, yo soy viejo
y no puedo dedicarme á escribir á nuestros vecinos.
¿Tendrían ustedes la bondad de ir mañana temprano á
casa á hacer las invitaciones?
-Con mucho gusto, General-dijo Luis.
En cuanto al Conde, pidió se le dispensase si se retrasaba algo, pero se acostaba tarde ..... Sin embargo, en
cuanto se levantase iría á casa del General.
Todo quedó convenido, y á las diez de la noche se
despidieron los contertulios del Barón hasta el día siguiente en casa del General.
La casita en que habitaba éste había sido transformada en un palacio de hadas, gracias al buen gusto de
Luis y del General, que habían trabajado incesantemente
durante el día entero. El Conde fué tarde, y se limitó á
escribir con el Barón algunas cartas de invitación.
La noche llegó, y el efecto era sorprendente, encantador¡ el salón había sido convertido en salón de baile,
y el contraste más precioso de luces y flores se presen1

5

taba en aquel recinto de hadas en tan poco tiempo pre~
parado, El General no cabía en sí de gozo; sus padeci~
mientos habían desaparecido, y se encontraba hasta
más ágil y joven.
Los convidados fueron llegando, y el General, que
había rocrado á Luis le ayudase á hacer juntamente con
Julia los honores de su casa, se paseaba triunfante por
su salón, saludando cariñosamente á todos cuantos invitados iban llegando.
Luis estaba aquella noche desconocido; su frac le
sentaba admirablemente bien, y su aire distinguido de
ordinario se había centuplicado aquella noche. El Conde
también habia esmerado su toilette aquel día¡ en cuanto
á Julia, estaba radiante de hermosura.
Todos los invitados dieron la enhorabuena al General;
admiraron el buen gusto de los adornos, y éste se limitaba á decir con aire de orgullo:
-Todo, todo lo ha hecho mi querido vecino Luis.
El baile empezó al fin. La primera pareja formada fué
la de Julia con el Conde. Luis los contemplaba desde la
puerta del salón, y absorto los seguía en todos sus movimientos, cuando un golpecito en el hombro le sacó
de su abstracción: era el General.
-¡Qué linda está Julia esta noche!
-¡Oh! sí, es muy hermosa-replicó el joven.
-Es raro que entre tanto joven como hay por aquí,
y todos de buenas familias, no se sepa de ninguno que
la pretenda-insistió con intención el General.
-¡Oh, General! En cuestión de amor no es fácil que
haya quien arriesgue una derrota; ya veis también que
el Conde no la deja ni un momento ..... Además, yo creo
que Julia está enamorada del Conde ..... ó más bien de
su nombre ..... Ya usted ve que no es fácil la lucha con
semejante enemigo.
-¿ Y por qué no? Usted lo ve así porque no la quiere¡
pero si usted estuviese enamorado de ella, no sería yo
quien le aconsejara que se declarase en retirada.
Luis quedó absorto y no contestó; pero mirando á
Julia, pensaba para sí si sería posible que amase al
Conde; no, no p\lede amarle. ¡Oh!¡ qué feliz seria yo
con su amor!
-Amigo mío-dijo el General viendo el ensimismamiento en que había quedado Luis¡-ánirno y á la guerra. Ahora baile usted, baile usted mucho y con todo el
mundo; ahí tiene usted señoritas bien hermosas, diviértase usted mucho ..... ó aparente usted divertirse; y sobre todo, ni una mirada á Julia, ni una sola mirada.
Luis obedeció al General, y sin darse cuenta de lo
que hacía, bailó mucho y con gran admiración de todos,
que nunca le habían visto tan loco. Sólo una señorita
quedó sin que Luis la sacara á bailar aquella noche:
era Julia.
·Al terminar el baile, y mientras regresaban cada uno
de los invitados á sus casas, Julia se preguntaba:-¿Por
qué no me habrá invitado á bailar Luis? Y éste se decía
mientras:-¿ Amará Julia al Conde?
_,.
As_í pasa.ron algunos días, cuando en una hermosa
tarde de invierno, de esas en que el sol invita á pasear,
pr~sentóse el G.ener:al en casa del Barón de la Cim-!ra,
donde encontró al Conde 1 y propuso un paseo, que fué
admitido . .Sin rumbo fijo, excepción he~ha del General,
que obedecía á un plan preconcebido, se dirigieron hacia la granja de la madre de Luis, á cuya vista el milita,
propuso entrar á tomar algunas frutas: así se convino, y
·algunos minutos después estaban á la puerta de la
granja.
....
Fueron recibidos con exquisita amabilidad por doña
DQlores, madre de Luis, cuya bondad y buenas cualidades eran proverbiales en el país. Hízoles entrar en la
sala, y después de un rato _de reposo é informada del
motivo de su paseo, propúsoles dar una vuelta por la
huerta y el jardín. Admitida que fué la partida, se puso
la comitiva en marcha.
·
Como cien pasos habrían andado, cuando al borde de
un inmenso estanque que terminaba en una presa, se
encontraron á Luis, que dirigía los trabajos de una cuadrilla de operarios ocupados en arreglar la presa, que
la impetuosidad de la caída de las aguas había destrozado. Su traje era algo descuidado, pero elegante y hasta
artístico.
Sorprendido en sus trabajos de campo, quedó un poco
en suspenso; pero repuesto, se apresuró á saludará sus""'&gt;
visitantes con la mayor cortesía, y dejó que los operarios continuasen sin él los trabajos.
Julia estaba aquella tarde encantadora: su sombrero
de paja obscura hacía resaltar la blancura de su tez y
el dorado color de sus cabellos i su traje de paño, también obscuro, modelaba su busto de un modo admirable. Luis se quedó absorto contemplando la hermosura
de Julia, que bajó los ojos, mientras sus mejillas se cubrían de carmín; pero esta emoción de la joven duró lo
que dura un relámpago, recobrando en seguida su frialdad y gravedad ordinarias.
Ya se disponían todos á continuar su interrumpido
paseo, cuando de pronto, un grito de la madre de Luis
les hizo volverse hacia ella, que con gran espanto se
cubría la cara con las manos.
-¡Dios mio, que se ahoga! ¡que se ahoga!-dijo entre sollozos .
Todos se volvieron del lado del estanque, y vieron
con terror que un cuerpo luchaba por salir á la superficie.
La consternación fué general.
Luis, rápido como el rayo, se despojó de su americana y se precipitó en su socorro. Su pobre madre cayó
de rodillas, el rostro cubierto con las manos.
Julia estaba pálida y temblorosa, apretando el brazo
dél General, en que se apoyaba nerviosamente, mien·
tras éste trataba de tranquilizarla, asegurándola que
Luis era un buen nadador y que pronto saldría sano y
salvo, teniendo una buena acción más que añadir á la
muchas que en su vida había hecho.
El Barón trataba de consolará D.a Dolores, y el Con

�15

15 -Vestido de raso maravilloso.
Explicación en el anveraa de la Hoja-Supfemen'o.

17.- Veatldo de crespón de la China bordado.
Espalda.
VtASE EL DIBUJO 23.

Explic. y po.t., núm.///, Jiga. 61 a 69 de la

Hoja-Suplemento.
16.-Veatldo de raso Du11uesa.
Expllcaclón en el anuerao de la Hoja-Suplemento.

19.- Vestldo para aeñorltu.
Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento.

Á

26.-TRAJES DE BAILE P A.RA SEÑORAS Y SEÑORITAS.

20.- Veatldo de tul con ramos de plumas.
Delantero.

21.-Vestido de terciopelo y raso,

V l!.ASJ? EL DIBUJO 26.

Hoja-8uplem811to.

Explicación en el anverso de la Hoia-Sup/emnto.
18.-Veafüfo de piel de aeda.

Expllcación en el anuer,o de la Hoja-8uplem1nto.

Explicación en el anverso de la

22.- Vestldo
dornado con tiras de plumas.
xp/icac/6n en el anverao de la
Hoja-811plemento,

23.-Vestido de crespón de la China bordado,
Delantero.
V!ASE 111. DIBUJO 17,

Explicación en el anverso de la Hofa-8upfemer.to.

24.-Vestido de terciopelo.
Explla. y pat., núm. JI, 'liga. 54 á 60 de la
Hoja-Suplemento.

25.- Vestido de crespón de la China.
Explico.clón en el anverso de fa
Hoia-8upfemento.

26.- Vestido de tul con ramos de plumas.
Espalda.
VitA'ilC EL DIBUJO 20.

Explicación en el anuereo de l!I. Hola-8up/e,nento.

�8

1r

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMÍLIAS.

buscaba frases elegantes para elogiar al valiente joven.
Dos ó tres obreros se disponían á arrojarse al agua,
cuando vieron un grupo, formado por Luis y el operario
caído, precipitarse en la presa; pero era ya tarde: el valiente joven salía á flote con la cara radiante de alegría;
había salvado de la muerte á aquel operario.
Llegado que hubieron á la orilla, depositó en la arena
á un pobre niño privado de sentido.
Su madre, el General y el Barón se precipitaron á
abrazará Luis. Julia lloraba, y el Conde continuaba buscando frases. de elogio para el joven, que no se ocupaba
más que de aquella criatura.
Era éste un niño de doce á catorce años~ que tenía
Luis para llevar piedras á los operarios, y que en un
momento de distracción, y en su deseo de ayudar, quiso
colocar él mismo •ma piedra gruesa en el murallón que
se estaba construyendo; ya inclinado sobre el agua, y á
punto de colocar la piedra, fué arrastrado por su peso
y cayó al abismo, donde, á no ser por el arrojo de Luis,
hubiera seguramente muerto.
El General, después de haber estrechado fuertemente
al joven contra su pecho, se volvió á Julia, y con tono
burlón, señalando al Conde, la dijo:
-No hubiera sido el Conde de Valmoraza quien nos
hiciese sentir estas emociones, ¿no es verdad, Julia?
¿A que hubiera dejado ahogarse á esa pobre criatura?
Laj0ven no contestó, pero bajó la cabeza, y cuando
la levantó, encontráronse sus ojos con la mirada de
Luis.
El joven se aproximó lentamente á Julia, y con motivo de hablar del pequeñuelo, encontraron ocasión de
hablar toda la tarde. ¡ Cuántos pensatnientos elevados!
¡Qué corazón tan grande y tan bueno!
Cuando volvieron á la carn fueron á ver al niño, que
D.a Dolores había dispuesto acostaran en una camita.
Luis se aproximó, y viendo que aun estaba abierta una
herida que se habia hecho en la cabeza con la piedra al
caer, se puso á curarla y vendársela ¡ en esta operación
era necesaria una ayuda, al menos a:d lo juzgó Julia,
que se apresuró á auxiliar á Luis en su tarea, ayudándole á poner compresas en la herida del pobre ni1io.
-¡Qué grupo más interesante!-pensó el General.
El pobre Conde, que no tenía ya puesto cerca del
lecho I y que por otra parte pensaba que sería necesario ponerse de rodillas en el suelo para estará la altura
de la camita donde yacía el enrermo, conversaba de co•
sas indiferen'ieS cOn el Barón, que no le escuchaba.
Terminada la tarde, regresaron cada cual á su casa,
todos pensativos, excepción hecha del General, que al
salir de casa de Luis había cogido á Julia del brazo y
no cesaba de h,.1.blar del héroe del día.
El Conde, siempre hablando con el Barón de modas
y diversiones, no ce~aba de mirar á Julia, que se ocupaba más de lo que el General la decía que de las ar~
dientes miradas del Conde.
..-.. -Aquella misma noche fué Luis á casa del Barón; allí
fué recordada la escena de.la tarde y repetidos los parabienes y enhorabuenas que todos le prodigaron.
Pasados estos primeros instantes, fuéronse al piano,
donde la joven se sentó sin darse cuenta, y dejando correr sus dedos sobre "el ·teclado, tocó aquella sonata que
al principio de nuestra narración la hemos oído tocar.
Pero lcon qllé exquisito gusto 1 ¡qué riqueza de expre'sión !
Cuando Julia hubo terminado el andante de la gráii.
sonata, Luis la dió las gracias. La había dicho tantas
Veces que era aquella melodía la que más le gustaba de
cuanta música se había escrito, que creyó le había sido
dedicada por la joven.
Julia alzó los ojos, medio veladás ·por las lágrimas.
Luis la había comprendido!
................................................. &gt;

···································· ···············

Peco tiempo después, el General I'ecibia en Madrid,
adonde sus dolencias le habían obligado á ir para con-:.
sultar con un afamado doctor, la siguiente carta:
,
e Querido General y amigo: A usted debo mi felicidad
toda. Usted ha sido.la única persona quC ha hecho des:.
aparecer de mi cabeza la locura mayor de las loc~uras,
demostrándome que á los diez y ocho años no se püede.
~---s.er sabia. ¡ Qué razón tenía usted, General!
»Sin su mediación y buen talento, hoy podría lucir un
escudo y una corona; pero ¿y la felicidad de que esfoy
rodeada? Esa hubiera huído siempre de mi lado.
»E.ducada con cariño por la buena de D.a Gertrudis,
me dejaba llevar de sus ideas, que, aunque buenas para
ella, no eran las mejores para mí. El estudio me había
hecho no ver más causa para mis actos que 'la fría razón
que para ellos hubiere, y usted, Genera!, me ha hecho
saber que esta teoría no es aplicable á todas las circuns•
tandas. Gracias, amigo mío¡ á usted debo saber que
tengo un corazón que siente y que es feliz, muy feliz,
gracias al general Labat.
»Venga usted, venga usted pronto á participar de
nuestra dicha, y á gozar de ella en el seno de esta familia que le quiere.
&gt;Papá y Luis me encargan insista á usted mucho ..... y
yo se lo ruego. ¿Valdrán mis súplicas?
._
»Su reconocida amiga,-7ulia.&gt;
INÉS

LAS DOS VIRTUDES.
Huyendo la cruda guerra
De un mundo torpe y traidor1
Llegan suspirando amor
Dos virtudes de la tierra
Hasta ei'trono del Señor.

B.

De la gloria celestial
Buscan el premio eternal.
Las dos salvaron el alma
Y alcanzaron igual palma,
Aunque en lucha desigual.
Luz se sonríe en la gloria:
De Fe en la triste victoria
Honda amargura se ve.
Oigamos la breve historia
Que hacen á Dios Luz y Fe.
LUZ.

De mis padres al calor
Crecí suspirando amor.
De ellos aprendí á rezar,
Y á sonreír y á esperar
En otro mundo mejor.
Cuidando flores preciosas
Nada turbaba la calma
De mis horas venturosas.
Era yo una flor con alma
Entre un puñado de rosas.
Oí con recelo hablar
Del vicio cobarde y ruin;
Pero I si acertó á pasar,
Nunca se atrevió á escalar
Las tapias de mi jardín.
Parejas de ruiseñores
Me contaban sus amores;
Pero ajena á la perfidia,
Vi sus nidos sin envidia
De los pijaros cantores.
Mi virtud cercada y fuerte,
Entre flores escondida,
No probó contraria suerte,
Y me sorprendió la muerte
Sin aborrecer la vida.

FE.
Hija del crimen traidor,
No encontré dulce calor:
¡Mi pobre madre querida
Dió el alma al prestarme vida,
Sin darme 'uó. be'so de amor!
Ni sonreí ni gocé,
Y mi existencia crucé

Ciegos de llanto los ojos;
Que así va, pisando abrojos,
Por este mundo la fe,
"'
Hermosa, por suerte impía,
Insultando mi agonía
Iban los vicios detrás,
Sin alcanzarme jamás,
Aunque el hambt'e me rendía.
Mi huérfana juventud
Sólo encontró ingratitud.
¡Pedía pan solamente,
V oro ofrecía la gente
En venta de mi virtud!
Allá, lejos, vi la palma
De 'mi martirio cruento,'
Y al correr ciega y sin calma,
Iba devorando el alma
Como mi único alimento.
El cansancio y el dolor
No humillaron mi valor,
Ni conocí amiga suerte
Hasta que me &lt;lió la muerte
El primer beso de amor.

...............................
············ ···············
Ambas la gloria han ganado;
Pero á Luz Dios no ha querido
Darle un lugar señalado,
Y á Fe la puso á su lado
Como un ángel escogido.
JOSÉ }ACKSON °VEYAN.

LA ROCA DEL BÚFALO.

·117!N
ffj

0~""''

la Moldavia existen todavía ruinas de un
•~l fl...liJJ -~• gran castillo, llamado Brofchteni, que fué
. ~
antiguamente inexpugnable, rodeadas de
bosques inmensos, en los cuales no ha pe~ netrado nunca el hacha del leñador. Si;
tuado en una de las siete montañas que
~
a~raviesan el país, surcando el valle por entre
.:'l
gigantescas rocas el caudaloso río Bistriza,
ue corre como una cinta de plata entre álas frondosos y gigantescos pinos. Centenares de
. barcos surcan diafiamente este río, dirigiéndose
hacia Galak, donde descargan sus mercancías en una
de las bahías más grandes de Europa, siguiendo des~
pués hasta Panamá, llev:indo materiales para el gran
canal.
. ·
Los aldeanos de este país son de aspecto arrogante,
esb~lt~s, ~e elevada estatura, cabellos negros, nariz
aguilena, OJOS obscuros, y van vestidos con blanquísimas

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F AMILIÁS.

t

camisas bordadas y chalecos bordados con hilillo de ·
oro, gorras de piel en inviern.o, y en el buen tiempo anchos sombreros adornados con fiares.
Tienen una destreza y agilidad pasmosa, especialmente en el río, pues son nadadores excelentes, capaces de detener una embarcación después de sumergir
en el agua al que la guía, ó atraviesan corriendo por
debajo de las cataratas que forman las aguas al deseen•
der furiosas por entre las rocas.
Permanecen días enteros trabajando en el agua metidos hasta la cintura, sin que se menoscaben su gallardía y sus fuerzas, verdaderamente hercúleas; salen, y
siguen trabajando con los vestidos mojados, sin pensar
en cambiárselos, siempre dispuestos á \·olver al río •
cuando la necesidad lo dispone.
Las orillas del Bistriza son magníficas y de lo más
pintoresco que se conoce: montañas, altas rocas y bosques inmensos de una vegetación asombrosa las rodean ,.
surcando sus aguas embarcaciones de todas clases y de
todas las naciones, que llevan el genio de la civilización
y del progreso de los pueblos, el comercio y la comunicación de gustos y de ideas á los hombres de distintas·
razas que armonizan entre sí, unidos por los vínculos.
de la fraternidad y la simpatía.
Esto sucede en los tiempos presentes, cuando los.
castillos feudales están destruídos en las cimas de las.
montañas y !os barcos de vapor cruzan el Bistriza; en el
pasado, allá por el año 1538, no surcaban los barcos el
río, sólo humildes piraguas para el servicio de los habitantes del país, oyéndose en los bosques impenetrables
los gritos del combate, viéndose huir de sus pobres
moradas á las mujeres y á los niños, perseguidas por los.
turcos, que•hacían sangrientas carnicerías de las gentes
del país. El Sultán se ocupaba entonces en destruir la
Moldavia, á pesar ' de la resistencia que le oponía el
Príncipe soberano, encerrado entre los muros de su.
eastillo, último baluarte que le quedaba, pues ya le
habían tomado las tropas del Sultán la capital y lamayor parte de los pueblos.
Ante la resistencia que les oponían, quemaban y destruían todo el país, reduciéndole á la más extremada
miseria, llevándose cuanto había de útil, y asesinando á
las muJeres débiles y á los niños que no podían seguirles, sin perdón ni generosidad para nadie, sentimientos.
desconocidos para los turcos en aquella época calamitosa.
Ya no había ni granos en las casas, ni hierbas en los.
campos para mantener los ganados, ni alimentos para
las personas, viéndose el príncipe Petrea Rarech en el
caso de abandonar su castillo, donde estaba encerrad0,
con su escasa servidumbre, su · mujer y sus tres hijes,
teniendo que arrojarse al Bis.triza ó esconderse en los.
bosques antes que llegaran los turcos . y cercasen el
castillo.
Disfrazados los augustos niños como pobres aldeanos.
y al cuidado de algunos fieles servidores, se refugiaron
en una escondida fortaleza entre las rocas: el príncipe
se disponía á reunir su gente para hacer frente al Sul-·
tán, muriendo en la batalla si era preciso, pei:,o la prin-·
cesa Elena se negó á dejarle. clré donde 'tú vayas », le
dijo.
Llegaron á un sitio donde se había construido una
ermita debajo de una inmensa roca 'd esprendida de la
montaña, la cual, según tradición del país, la había arrojado el diablo para oponer un dique al Bisttiza, que ·
amenazaba sumergir aquellos bosque·s impenetrables.
La bella princesa Elena se refugió en este asilo, con el
ro·stro encendido por la vergüenza y las lágrimas en los.
ojos, lamentándose amargame'n te de su suerte.
El anciano ermitaño, de barba blanca y venerable aspecto, procuraba consolarla con reflexiones religiosas,
haciéndola comprender que Dios somete á rudas pruebas á sus criaturas para probar el temple de su alma.
-Todo está sujeto á cambios en esta vida, excepto•
la muerte-decía el monje.
-¡Ay! todos moriremos, y tú también, buen anciano-exclamaba la Princesa,
-Es posible.....:....contestaba el ermitaño cruzando los.
brazos con resignación.
De repente oyeron un ruido de caballos que corrían
por el pedregoso camino, apareciendo á poco en la entrada de la ermita el príncipe Rarech con algunos de
sus hombres; se detuvo unos instantes haciendo montar á Elena en la grupa de su caballo, y sin pronunciar
una palabra se dirige á galope hacia el río, haciend0,
seña al monje de que le siguen los turcos.
Apenas habían partido, se presentan los infieles en lo
alto del estrecho camino i el ermitaño corre á detenerlos, haciendo encabritarse los caballos.
·
-¿Dónde vais?-exclama.
-¡Buscamos á Rarech!. .... Su cabeza está pregonada;.
dan cien piezas de oro al que la presente, y si no nos
dices donde está, mueres ahora mismo, perro viejo .....
El anciano señaló un sendero que subía por las ro•
cas, al lado opuesto del camino que tomaron los Príncipes, por el que se arrojaron impetuosamente los turcos,
entrando en terrenos impenetrables; laberintos de árboles tan espesos, que no pudieron encontrar salida, teniendo á veces que trepar como gatos por las rocas,
buscando. inútilmente al Príncipe, llegando á la ermita
después de muchos días de fatiga, de hambre y de sed,
pagando su furia el po'bre anciano, al que desgarraron
los hábitos y le ataron desnudo á un tronco después de
azotarle, y se alejaron, llenándole de imprecaciones.
Pálido y angustiado, pero no muerto el pobre monje,
exclamaba elevando los ojos al cielo:
-¡Gracias, Dios mío! ..... Siquiera ellos se han salvado, y yo también¡ si no hay por aquí alguna buena alma
que me desate y la muerte corta mis días, hágase lavoluntad de Dios .....
El anciano bajó la cabeza con resignación, esperando
una muerte horrible con la calma del mártir.

En tanto los Príncipes corrían por aquellos bosques
ue rodean el río, terrenos impenetrables que sólo poatravesar los naturales del _país 1 que los conocían
.desde niños, ocupándose, como iban marchando, en borrar sus huellas para~que no pudieran seguirlos sus enemigos· trabajo doblemente penoso para ellos. Llegó un
mom;nto en que el caballo del Príncipe perdió sus fuerzas por la doble carga que llevaba, y no quiso marchar
mis, á pesar de é¡ue las espuelas se clavaban en sus
ijares.
.
Uno de los criados ofreció su caballo al Príncipe,
diciendo:
_ Alteza I yo me quedaré detrás con el caballo enfermo.
•
-¡ Pero estás perdido!. .... te cogerán.
..:.No importa, señor ..... salvaos pronto 1 pronto; un
minuto después será tarde.
El fiel ·criado arrancó á la Princesa de los brazos de
su esposo y l 1 co'.ocó en su caballo, desapareciendo antes de que pudieran darle.las gracia~. .
.
El Príncipe dejó las onl!as del Blstnza, subiendo á
unas empinadas rocas que parecen las torres de una
iglesia, donde todavía se conserva la tradición de la
huída del principe Rarech, y ~esde las ~ual~s .se ~escubre un horizonte inmenso, siendo fácil d1stmguir los
movimientos del enemigo, hallando fácil escondite entre
las gigantescas peñas de aquel desierto impenetrable.
Los cascos de los caballos se hundían en el musgo,
-que crecía profusamente entre la madera podrida de
)os troncos de los árboles que alfombraban la montaña
-y se deshacía como una esponja.
Di repente, cuando iban más eotrenidos el ~ríncipe
:y su esposa hablando de lo accidentado del pa1s, aparee~ un toro salvaje hundiendo sus astas _en el caballo,
haciéndole caer hacia atrás con su preciosa carga: se
1&gt;rep3.raba á embestir por segunda vez¡ pero Rarech de
un salto se pone delante de él y 1~ coge por las astas,
con unJ. fuerza gigantesca, retorciéndole el pescuezo
hasta que cayó pesadame~te. Entonces fué á sacará la
"Princcs1 que estaba deba Jo del caballo.
-¿Puedes andar?-la preguntó dulcemente, ·como si
nada hubiera pasado.
-¡Oh, sí! hasta el fin del ~undo-~ontest?,.
Pero la p1lidez de sus me11llas hactan tra~qón á sus
palabras desmintiéndola.
:.
. .
- Vamos á dejar los caballos-dlJO el. Pnnc1pe-que
-sólo nos sirven de estorbo; y para desonentar á los que
nos siguen, es necesario separarnos.
-¡ Dios mío !-exclamaba Elena.
.
.
_ Vo tengo que vol ver á la ciudad, á reo:gamzar mis
tropas ; no puedo ~uir como un cobarde, m abandonar
á los míos· el cammo es largo, pero ya llegaré atravesando los' bosques cuyas g:uari~as conozco perfectamente. Esteban, nuestro fiel serv1d~r, conoce en estos
alrededores una gruta muy escondida ~ue puede s_er•
virte de refuoio · quédate aquí hasta m1 vuelt;r; i quién
• vence
'
d or ......
'
sabe si volveré
La Princesa lloraba, rodeándole con su~, brazos.
-¡Seplíados!-decía-¡qué será de tt.......
.
-¡ Dios nos protegerá. ¿Oyes? A lo leJos se siente
ruido de caballos; nuest:os perseguidores nos buscan;
no podemos perder un mmuto. .
.
Abrazándola nuevamente, se internó e? la espesura
de la montaña, seguido de los pocos servidores que le
,quedab1n.
Entretanto, los turcos recorrían las orilla~ del río,
talando y quemando cuanto á su.paso se oponia. .
.
,tnsteza, comprendiendo
El ena le veía marchar con'd
¡·
reorga
ue su presencia le hubiera si o pe 1grosa para
•
°¿izar sus huestes dispersas, y para escond~rse en cas?.
•necesario h1sta poder hacer !rente al enemigo. Sus ~nTadas y sus señales de despedida se encont:aban '.1-un,
cuando Esteban se acercó respetuosamente á man~f~star á la Princesa. que debían alejarse de ~quell?s s1ttos
antes que llegara la noche y los sorprendiera sm haber
,encontrado albergue seguro.
.
En el sitio en que cayó muerto el toro salvaJe se en·
cuentra una roca muy alta y muy ancha, que aun hoy
,c0nserva el nombre de Roca del Búfalo, en recuerdo de
aquel acto vigoroso del Príncipe~ para llega·~·~ eJ'a n~
ha camino practicable, es preciso una agi i a. s~r
rlnd ente y conocer el terreno como lo conoc1a:1 ,os
~el p1ís; Por eso constituía para ella aquel paraJe un
~~epro.
.
Alrededor brotaban las hierbas aromáticas, que la
Princesa recogía con afán, aparándose ~1'! et tro!1co de
un árbol caído, sin dejar de mirar el s1tto por donde
desapareció su esposo.
.
E teb1n la hizo escuchar los gritos de los salvaJes,
,
que s recornan
los va¡¡ es b useándolos ' exhortándolad á
esconderse pronto en la gruta que estaba en lo a 1to e
la Roca del Búfalo.
d" El
á su
-Vas á jurarme, Esteban, una cosa- lJO ena
criado.
-Lo que quiera su Alteza-exclamó él.
·
-Deseo y me lo has de prometer por tu honor' no
dejarme ca~r viva en brazos de esos paganos qde n~s
1 ehm,ás
· mátame antes que toquen á uno so_o
Persic,uen
•
•prefiero la punta d e tu puna.
~ t en mi pee o
cabellos¡
sentir las minos de esos hombres en mis braz~~: E te- Ahora no es tiempo de pensar e~ esto- 1J0 sos
ban ·-no conocen el camino para subir hasta nosotr '
.
Y es' dificil nos encuentren.
-Tengo miedo-exclam 6 1a Pnnce sa estremecién#
dose.
Esteban la presentó un grueso C:ªYª d o, Y' apoyándose
d la
en él empezaron la difícil ascensión hasta 1O a1to e_
róca donde se hallaba la gruta s~lvadora., que acogieron con júbilo los dos viajeros fatiga.dos.
d d ro-¡Gracias á Dios'-exclamó Elena, cayen
e d
dihas, considerándo;e por fin en lugar seguro, rezan

lan

1

°

•

°

Y pidiendo tá Dios por la salvación de su desgraciado
esposo.
- Esteban no se atrevió á encender fuego por no llamar la atención de los turcos, que poblaban aquellos
valles, como bestias salvajes, destruyéndolo todo y buscando su rastro con afán.
La _Princesa no pedía más que agua, saludando con
alegria_ una fuente que brotaba 'cristalina y fresca entre
unas piedras cercanas á la gruta. Llegó la noche, y se
durmi0 profundamente, rendida por la fatiga, sobre un
lecho de musgo que la preparó Esteban.
El fiel criado, como un perro leal, se acostó atravesado en la t?ntrada de la gruta, para que nadie, sin pasar por encima de su cuerpo, pudiera entrar donde estaba la Princesa.
'--N'? dorn:iia, sin embargo, ESfoban; vigilaba, escuchando ~1 se~tta algún ruido en el silencio de la noche; pero
el silencio era profundo, teniendo algo de imponente en
aquellas soledades, sobre las rocas, en medio de la selva ~
negra, cuyas sombras los protegían de las miradas inquisitoriales de los turcos.
En cuanto amaneció, se puso Esteban á cazar en el
bosque, cogiendo algunas perdices, que preparó con
mucha destreza; después buscó un sitio á propósito
para encender lumbre sin que les denunciara la llama
ni el humo.
Le costó mucho trabajo hacer arder las ramas, húmedas por el rocío de la mañana, pero al fin lo consiguió;
y cuando, atraída por el chisporroteo y por el olor que
exh~laban las perdices asándose en la punta del puñal
de Esteban, se acercó la Princesa, ya pudo presentarla
un apetitoso desayuno.
-¡Esto me corresponde á mí!-exclamó Elena.-Tú
debes traer la caza, y yo la guiso.
Esteban se sonreía al contemplar á su señora comiendq.con gran apetito, alumbrada por los primeros
rayos d'r:l sol saliente, y protegida por una simple roca
de los enemigos de su patria.
Satisfecha la primera necesidad de nuestra frágil naturaleza, Elena volvió á su tristeza, llorando y recordando á su marido y á sus hijos, y á los pobres súbditos
de su pueblo, sometidos á tantas desgracias.
Esteban la llevó frambuesas en las anchas y frescas
hojas de los árboles, asombrándose la Princesa de encontrar tan buenas cosas en aquel desierto, y sobre
todo un manantial de agua tan riquísima, que la sirvió
de baño y de espejo, al propio tiempo que para apagar
su sed abrasadora.
Desde aquel sitio se veían las siete montañas que
atraviesan todo el país, y el río Bistriza corriendo á sus
pies entre selvas vírgenes, lo que formaba una perspectiva grandiosa, contrastando con la montaña donde estaba la altísima roca que les servía de refugio,
Toda la campiña se presentaba alumbrada por la luz
del sol, con una tranquilidad tan grande como si nunca
hubiera habido guerra; lo que hacía concebirá la Princesa lisonjeras esperanzas de salvación, creyendo que
el Príncipe y los suyos habrían escapado felizmente de
las tropas enemigas.
Elena arreo\ó su gruta con flores y plantas aromáticas, como hu'hiera hecho en los salones de su palacio,
cubriendo las paredes y el suelo, ocupándose también
en lavar su ropa en la fuente, poniéndola á secar sobre
los arbustos. Después colocaba al abrigo la leña que
Esteban cortaba, para que, secándose, le~ ~uera más
fácil encender lumbre. Con algunas ramas h1c1eron una
despensa donde guardar las provisiones, aves y frutas
muy sabrosas.
De lo que carecían era de pan; hubieran dado cualquier cosa por unas espigas de maíz, pero Esteban no
se atrevía á separarse de aquellos sitios I pues bajando
un poco las hubiera encontrado.
Pasado algún tiempo, su angustia era grande por no
tener noticias ningunas de su esposo, ni saber lo que sucedía en la ciudad; y suplicando á Esteban le P.ropuso
que bajase á las orillas del río, á lo cual el fiel cnado se
resistió al principio¡ pero al fin, por complacerla, :;_e decidió, marchándose una mañana, después de deJar el
fuego encendido.
Elena, que se había acostumbrado. á la soledad, no
tenía miedo de quedarse sola, poméndose á coger
frambuesas mientras el fiel criado que la guardaba de
todo peligr¿ iba á buscar noticias para calmar su ansiedad.
F AUSTINA SÁEZ DE MELGAR.

(Concluirá.)

UNA MADRE.

~-~~

con los pies d~scalz?s por uno de los
espesos bosques mmed1atos al valle de
Arán, en los Pirineos, y cuando cae postrada de cansancio, acurrúcase en Jecho
'i ~ _, -- de maleza ó en el hueco tronco de árbol
·zi'C• añoso, y grita .con voz estridente, antes
i de quedarse dormida:
-¡Parricida!
~....
Es una pobre loca, de brillantes ojos azules,
t mejillas demacradas, frente c_on hond~s arr~gas y
1 cabello rubio, largo, enmara nado¡ y viste miserables harapos.
.
.
La primera vez que Ja vi, en una excu~s1?n que hice
por aquel delicioso valle en el verano ultimo I contáronme su historia los honrados aldeanos de Arán.
-Es la madre Ana María-rge dijeron-y aqu.í la
conocemos por el apodo de la Loca.
-¿Pero es Joca?-pregunté.

'~.

~~

1
~

~

ORRE

9

-¿ Quién lo sabe? Gana la vida cogiendo hierbas
silvestres, que vende lue~ á los bQticarios de la ciudad ..... y también piedras, pedazos de mármol, que la
pagan á ruin precio los maestros- de obras.
-¡Infeliz! ¿Y no habita en poblado?
- Jamás ha dormido fuera del bosque, que es la frontera hispano.francesa.
-¿ Y por qué lleva esa vida miserable:'
-¡ Oh! Es una triste historia.
-Decídmela, os lo ruego.
-Escúchela usted, señor-me respondió un alde1no.
Y me contó la que voy á referir á mis amables lectoras.

•••
Santiago era uno de los más gallardos mozos de cierto
pueblo de la alta. montaña de Cataluña, pero mal sujeto,
haragán, cazador furtivo, contrabandista, y ¡quién sabe
si algo peor!
Y Ana María, hija de un honrado labrador, enamoróse de Santiago y se casó con él contra la voluntad de
su padre.
Tuvieron dos hijos, y vivían felices, al parecer, con
la escasa renta de la hijuela materna que el honrado
padre entregó á Ana i\Iaría en la misma noche de su
boda con Santiago, diciéndola así:
-Toma, hija, lo que te dejó tu madre al subir al
cielo"¡ pero ten presente que sólo el trabajo produce
abundancia y bienestar, y que yo soy pobre. Da estos
consejos á tu marido.
Ana María se los dió á Santiago I pero inútilmente:
al cabo de cinco años la hijuela materna había desaparecido, y aquel vago incorregible se echó la escopeta
al hombro para dedicarse al contraba·ndo y á la caza
furtiva, por no querer sujetarse á labrar la tierra coIJlo
la labraron sus padres.
Una tarde, Santiago dijo á su esposa:
-Esta noche pasará por aquí una partida de contrabandistas con riquísima carga de terciopelos y sedería ..... Me esperan en la plazoleta de la Cruz, y les
serviré de guía para que no tropiecen con los carabineros ..... ¡Adiós!
Ana Maria se quedó llorando, mientras llenaba de
besos las sonrosadas mejillas de sus hijos, uno de cuatro años y otro de siete meses.
Pero Santiago fué en aquella ocasión menos afortunado que en otras semejantes, ó tal vez menos diestro:
los carabineros sorprendieron á la partKla, la arrebataron la carga, y apresaron á dos contrabandistas, los
cuales, por despecho, den.unciaron á Srntiago; y éste,
que no quería rendirse, disparó su escopeta de dos cañones contra el denunciador y el carabinero que le perseguía,.dejándolos mal heridos.
Huyó en seguida al bosque, y alH permaneció oculto
diez días, los mismos que una pareja de carabineros y
otra de guardias civiles acecharon la casa donde moraba la pobre Ana María, esperando á que volviera su
marido.
·
Pero éste no volvió: su esposa, burlando la vigilancia de los centinelas, logró salir de la casa con los niños, llegar al bosque, y visitar las medrosas guaridas
de la montaña hasta que encontró en una de ellas á
Santiago.
-Escucha, Ana María-dijo el contrabandista á su
esposa, mostrándola un revólver de seis tiros-si los
carabineros creen que van á echarme la mano, este juguete basta para librarme de ellos.
Y él 1 cogiendo en brazos al niño mayor, y ella meciendo en los suyos al niño de siete mfSCS, dirigiéronse
á buen paso hacia la frontera, por sendas abruptas que
sólo Santiago conocía.
Una noche, aquella errante familia descansaba en recóndita cueva del bosque 1 cerca ya de territorio francés; Ana dormía, recostada en la húmeda pared de la
gruta é inclinándose sobre su hijo pequeño¡ el niño
mayor, echado en un montón de hojarasca, y apoyando
la cabeza en las rodillas de su padre, también dormía;
Santiago vigilaba, siempre alerta, calculando mentalmente el camino que debía salvar aún para librarse de
sus per~guidores.
-Para que Ana Ma.ría camine con más ligereza-murmurabá-llevaré al niño pequeño en los brazos y al
mayor en los hombros, y dentro de cuatro horas lle~aremos á la garganta de la Cola del lobo, donde empieza el territorio extranjero ..... ¡Ah, señores carabineros! Por esta vez se libra de vosotros el contrabandista
Santiago.
Y al concluir estas palabras, dió un beso á su hijo
mayor.
""
Pero de repente sus ojos relampaguearon, y apartando con brutal empuje al niño, arrastróse hasta la
boca de la gruta, y aplicó el oído á la tierra.
Sonaba rumor de herraduras de caballos, resbalando
en terreno l)edregoso y alfombrado de maleza.
Santiago oprimió un brazo de Ana Maria, quien despertó sobresaltada.
-¡Los carabineros!-la dijo al oído.
Ana María se estremeció ..... y el niño, que tenía en su
regazo, despertandóse también sobresaltado, lanzó primero un gemido y después rompió á llorar.
El momento era terrible, porque los carabineros y
los guardias civiles pasaban cerca de la gruta .
-¡Cállale! ¡cállale!-gritó Santiago con feroz energía, siempre al oído de su esposa.
La pobre madre besó al niño, y éste lloró Qlás reciamente.
Los carabineros, parados á corta distancia de la
cueva, escuchaban,
..
LoS vió Santiágo á través·del espeso ramaje que cubría la entrada de-sµ áscondite, y aplicó brutalmente su

r

�10

. LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

/

LA MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE "LAS FAM1L!AS.

•

ancha mano á la boquita sonrosada y húmeda de la pobre criatura.
Los soldados escucharon diez minutos, y diez minutos también aquella dura m1no reprimió los sollozos, y
aliento del niño ..... y cuando los carabineros espolearon .t sus cabalgaduras para seguir adelante, el niño estaba asfixiado.
¡ En vano la amorosa madre traspasaba su aliento á la
garganta y los pulmones de su hijo!
-¡En marcha!-gritó Santiago ferozmente, cargándose en los hon:ibros á su hijo mayor.-¡En marcha, y
pronto! Es preciso ganar la frontera antes que los carabineros y los civiles cierren el único paso de la Cola

del lobo.

Al amanecer llegó á aquel paso la fugitiva familia y
rué detenida por dos aduaneros franceses.
'
-(Tenéis algo que declarar? - preguntaron éstos á
Santiago.
-Nada - respondió el contrabandista:
Y entonces Ana María, acercándose á los funcionarios de la frontera y mostrándoles el cuerpecito inanimado de su hijo , exclamó:
•
-¡Yo sí! ¡Declaro que este hombre mi marido á
asesinado á su hijo!
'
'

29. - Somltrero de teatro.
ExpllcaclOn tn ti anu~r•o dt fa Hoja.-Supfemtnio.

...

.. Santiago
.. ··························
········· ····· ·······
fué condenado á presidio.
Ana Maria, loca, no se aleja mucho de la siniestra
cu e va donde pereció su inocente hijo.
R. SÁS"CHEZ DE ROJAS.

CORRESPONDENCTA PARTICULAR c,i.

"'
Sombrero d1 teatro para Hiroru dt edad.

28.

ExpJlc. M pat., lflÍm. V, jig. 73 d• lo. Ho}a-Supltmento.

SRA. D.a DARfA A.-Sobre la colcha azul obscuro eshrá bien el edredón de raso _granate, forrado de suralt
azul pálido y ribeteado en todo el rededor con un cordón de pasamanería de seda de ambos colores.
Me parece bien la idea de poner el escudo de 'armas
en el centro, bordado en m1tices, pues hará muy elegante.
27. Sombrero de terciopelo negro.

t

'
J,

'

., '¡.
"

A,J5RA. D.a J. V. DE P.-Zaragoza.-Para hacer los trajes
&lt;le sus niñas le aconsejo como hechura la figura 3.a del
figurín iluminado del 22 de Diciembre (1890) ; y puesto
que quiere que los trajes les sirvan también para primavera, hágalos de pañete fino, y suprima la piel, que es
adorno de rigoroso invierno, y ponga en su Jugar pasaminería negra.
Puede hacer también dichos trajes de p1ñete azul
porcelana, con pasamanería negra.

A UNA ENSIMISMADA.-Es bonito y de moda el color del
vestido que ha elegido y no veo inconveniente en que
cambie usted la chaqueta del que le indiqué por la del
traje verde¡ pero no le suprima la esclavina, porque es
elegante y se estila.
Puede llevar con ese traje manguito de piel de nutria
ó castor y guantes grises.
El sombrero hará más elegante todo gris.
Un abrigo propio y elegante para señora mayor es el
señalado con: el núm. 14 de nuestro número correspondiente al 6 de Noviembre de. 1890; y otro modelo que
puede también elegir es el grabado números 28 y 29 del
22 de Diciembre próximo pasado.
El escudo debe fijarlo con un punto ruso hecho del
color de las iniciales, pues Jo que indica abultaría y no
hada bien.
Se presenta primero á la persona que entra de visita,
á menos que sea un cabal!ero, pues en este caso se presenta primero á las señoras.
Despues de recibir un regalo, se debe dar las gracias,
en la primer visita que se hace, á la persona que lo ha
hecho. Es natural que la primera ocasión oportuna la
aproveche para corresponder, haciendo á su vez otro
regalo.
¡ El velo largo de que me habla no se lleva más que
con sombrero, y está todavía demasiado reciente el luto
para que use éste. Sieñ.to mucho no poderle dar la reCeta que me pide, pero ese embutido viene hecho del
extranjero y no conozco la manera de hacerlo.
SaA. MARQUESA DE A.- En la hoja de bordados de
nuestro número del 14 de Mayo 1890 hemos publicado
una guirnalda, señalada con el núm. 18, preciosa yá propósito para bordar las tiras que desea.
En cuanto al entredós de m11Ia, en nuestro número
del 30 de Junio (1890) encontrará uno muy bonito y elegante, señalado también con el núm. 18.
CoRoós BLEU.-Voy á darle la receta de los pastelitos
de almejas, que son excelentes.
Para diez pastelillos se pone en seco, en una cacerola, litro y medio de almejas, y se las da vueltas hasta
que las conchas se abran, y entonces se saca el interior; el agua que han soltado se pasa por un colador
fino, y se guarda, y las almejas se lavan en agua salada,
á fin de quitar bien los granos de arena, y se guardan
también con el jugo pasado ya por el colador.
Treinta minutos antes de la comida se ponen en una
cacerola 125 gramos de manteca fresca de vacas y una
cucharada grande de harina; se deja fundir moviéndola
con una espátula de madera, y se va echando medio
litro de leche muy caliente¡ se incorporan en seguida
tres cucharadas de salsa de tomate y otras tres del jugo
de las almejas; y por último, cinco ó seis minutos antes
31,- Traje marino para niño• da 2 a 4 años.
lo. Hofo.-Suplem•nto.

3 '.-TraJe de calle

Expllco.c/6n .,. •1 IVIU.'30 '•

I

32. Traje marino rara nlñu lle 9 i II añoa.
núm. I, figs. 42 d 68 11• lo. Hof«.-$11pl.,,,•nto.

Exp/lc. 11 paf.,

(1} Exclusivamente serán contestadu en uta C.0uapolflk,.&amp;i4 Parli&amp;1tlar
las consulw que, versando sobre asuntos propios de las secciones del perifl.
dicn, te sirvan diririrao, Ju Sel!,""-' SllSCl'Üo!'iu l 1.-s ediciones de !ni&lt;&gt;, y por
11in~n conce;,to lo serán lil.S eonsuhas que se bagan en cartas anónimas.

de servirse las almejas, se prueba si esta masa está suficientemente sazonada, y se le añaden dos yemas de
huevo desleídas en un poco de salsa .
Se rellena con esta masa el interior de unos pastelitos
hojaldrados, y se sirven en una fuente caliente.

A VIOLETA nLANCA.-Para los trajes de soirles y grandes banquetes se estilan tanto los cuerpos terminados
en punta como bajo un cinturón.
Se hacen éstos en muy variados estilos: género oriental, de crespón de la China con flecos p!ateados; cinturón, castellana, de pedrería, filigrana ó encaje bordado¡
marquesa, con tres hebillas, etc., etc.
Los flecos se estilan mucho; para los trajes de noche
se ponen de seda, mezclados de hilillos de oro, plata ó
perlas, y para los de paño, de lana del mismo color y
clase que el vestido.
Un sombrero de fieltro gris, con el fondo de terciopelo
verde guarnecido con un galón de oro, estaría muy bonito, adornándolo únicamente con plumas blancas y
verdes .
El abanico de plumas está cada día. más de moda lo
1
mismo que los abanicos de encaje¡ pero éstos no son
tan propios de señorita como el de pluma .
Á UNA CoNSECUESTE.-La sopa parmesana se hace así:
Se mezclan en una fuente honda 100 gramos de harina, 100 gramos de queso de Parma rallado, sal, nuez
moscada y cuatro huevos enteros¡ se a,laden algunas
cucharadas de leche hasta formar una p1sta algo clara;
se pasa por un colador sobre una cacerola con caldo
hirviendo; se deja cocer después diez ó doce minutos y
se sirve.
Se puede hacer un relleno exquisito con pies de cerdo, según voy á explicarlo:
Se deshuesan dos pies de cerdo, se sazonan y se hace
un picadillo con su carne , más carne de cerdo y trufas
cortadas; se mezcla todo, y se prepara un cuajo de
cerdo de forma cuadrada; se rellena con el picadillo~
se envuelve, se aplasta y se cose, y después de untarlo
con manteca, se pone á asar á fuego lento en las parri·11as durante un cuarto de hora.
Á UNA PROVJNCIANA,-Efectivamente; no me decía en
su carta que la pelliza era para cristianar, y por eso la
indiqué una para niño ya de corto.
Siendo así, haga el favor de ver el grabado 16, para
la pelliza, y el 17, para la capotita, de nuestro número
del 8 de Mayo último, y quedará complacida.
Puede hacerla en cachemir, como indica el f.,,.Jrín, ó
si la quiere más lujosa, en faya.

AF[CIONADA Á JEROGLÍFICOs.-Supongo que las guarniciones de enaguas á que se refiere son para enaguas
de color, de seda.
Sí; van picadas por los dos lados, y se colocan fruncidas ó plegadas, y sujetas por el centro, de manera
que formen una especie de rttcltt, y también en forma
de volantes con cabecilla.
Se ponen de varios anchos, según el número de volantes que lleve la enagua.

il

Después se ponen á cocer en almíbar de 16 grados,
donde se habrá echado media vaina de vainilla partida
en pedacitos, y después de dejarlas hervir durante
media hora se apartan.
Al dia siguiente se vuelve á poner á la lumbre el almíbar después de haber sacado las castañas, y se deja
reducir hasta que queda á 20 grados¡ entonces se vuelven á echar las castaiias, que den otro hervor, y se retiran.
Al tercero y cuarto día se repite esta operación hasta
que quede el tercero á 25 y el cuarto á 30 grados, cuidando que las castañas no se deshagan. Se escurren
entonces en un tamiz y se colocan en cartuchitos de
papel rizado.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. l.
Corresponde i lu SrH. Sl/1crltoru de la L•, 2.• y 3.• edlol6n.

TRAJES

DE

BAILE

Y

DE •SOIRfE•.

1. 7 raje de tui azul pálido, sembrado de lunares de oro y
adornado con cbouquets• de botones de oro mezclados con
florecillas azules silvestres. -Faída de cola de faya azul,
adornada en todo el rededor con una r11clte de faya deshilada. Segunda falda, cubriendo la anterior; está drapeada por delante encima de la ruclte, y en la cintura,
como lo indica el figurín, y cada drapeado va sujeto con
un bouquet. Por detrás el tul forma dos quillas en cada
uno de los lados de la cola, que es de faya.-Cuerpo escotado en pico, drapeado por delante y sujeto en el
costado bajo un bouqud de flores; en la espalda el tul
forma draperie rodeando el escote¡ dos guirnaldas de
flores, una terminando debajo del hombro y otra atravesándolo para terminar en la espalda, adornan sobre ,el
delantero el costado derecho del cuerpo. -Peinado á
la griega, con esprit de flores en un lado.
2. Traje de terciopelo negro y crespón de la_
_Cltina rosa,
adornat/1) de bordados rojo y oro y j&gt;lumas negra.r. -Falda
de terciopelo de gran cola, adornada de bordados y
plumas; el costado izquierdo, sqbre el cual sube tibordado en forma de guirnalda, va adornado con una quilla
plegada, de crespón de la China I rosa; sobre el delantero el crespón forma draperie, también plegada, cayendo hasta el borde de la falda de terciopelo y cubriendo completamente el lado derecho, como lo indica
la espalda del figurín.-Cuerpo de terciopelo, formando
casaca recortada por delante y adornada con bordados,
abierta sobre dos tcltarpes cruzadas, de crespón de la
China ,dejando ver un vivo de terciopelo negro.-Cuello
Médicis de terciopelo bordado en el interior.-La parte
de detrás del traje es de forma Princesa en una pieza,
con las tres costuras de corpiño, por detrás, bordadas
con guirnaldas pequeñas. Mangas de crespón de Ja
China, drapeadas y sujetas con motivos del bordado.
Un grueso encañonado de terciopelo adorna los hombros.-En los cabellos, j&gt;ouf de plumas rosa.-Este traje
puede hacerse también en faya y crespón de la China,
ó en tul bordado reemplazando al crespón.

Á LA SRA. V. DE G.-El pavo lnifado se hace así:
Se pela, vacia y chamusca un pavo; se cortan las
patas, los alones y el pescuezo, dejándole la piel; se
deshuesa enteramente el pavo; se levantan las carnes
sin re'V'Cntar el pellejo I y se quitan los nervios de las
pechugas y los muslos.
Se hace un relleno con dos kilos de ternera bien
ACEITE OPHYR, Olores super0nos.
Par1 /1 conu,.,,c,611 y b,//u1 del f'elo
mondada y dos kilos de jamón sin corteza ni nervios¡ se
VINAGRE DETOCADORSuperiorátodos
pica y machaca perfectamente; se le añaden cuatro deAlltii i,t,co, TOll,co 1 S.lud1bl,
cilitros de caldo y una copa de buen Jerez, y se condiPOLVO DENTIFRICO StllNI dela Boca
Bl111que,
T COIIUl'YI ,, /Jent,dur,
menta con 60 gramos de sal, pimienta y nuez moscada.
Se hace un salpicón con 750 gramos de trufas bien
mondadas, 7 50 gramos de lengua á la escarlata y 7 50
muy apreciada paca el tocador y
gramos de tocino blanqueado (lavado en agua hirvienD
para los barios. Uoublgaa&amp;,
do), cortando todo esto en cuadraditos de tres cen.,típerfumista, París, 19 1 Faubourg St Hoaoré.
metros.
Se extiende en una mesa el pellejo del pavo, se cubre
Perfumería Afoott, V• LEC0NTE ET O•, 31 1 rue du Quatro
enteramente con una capa de relleno de tres centímeSeptembre, París. ( Viame los an11ncios.)
tros de grueso, y á su vez se cubre este relleno con la
mitad de la carne del pavo, de la que se habrán quitado
los nervios¡ se condimenta con sal, pimienta y nuez
Peifunuria exó&amp;a SENET, 35, rue du Quatre Septembre.
Parls. ( Vianu los anuncios.)
moscada,, y se vuelve á cubrir con salpicón; se extiende
sobre éste otra capa de relleno de tres centímetros, se
coloca la otra parte de la carne y del salpicón, y se cubre todo con el resto del relleno.
ADVERTENCIA.
Se dobla el pellejo hacia en medio para encerrar bien
el relleno y el salpicón, y después se ata para darle una
forma redonda y ovalada.
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por
Se envuelve en una servilleta, que se ata fuertemenindividuos que falsamente se atribuyen el carácter de
te por los dos extremos¡ se atan dos bramantes á
representantes de esta Empresa en las provincias, nos
largo para sostener la servilleta, y se pone en una cace•
ponen en el caso de recordar nuevamente: 1 .0 , t¡ue no
rola cubierta, que se llena con mirepaix (se da este
respondemos mds t¡ue de a1utlla.r suscricio7:es t¡ue se ltayan
nombre en la gran cocina á un caldo de carne y hortaformalizado y satisfeclw en nuestras o/icma.r; 2_. 0 1 que_ el
lizas), hasta que rebase cuatro centímetros de la gapúblico debe acoger con la mayor reserva las instancias
lantina.
de personas que á la sombra del crédito de la Empresa,
Se cuece durante cuatro horas con hervor muy lento,
y atribuyéndose ~na representación que de ningún modo
se retira de la lumbre y se deja una hora en el caldo.
pueden justificar, abusan d~ su bu&lt;:na fe, y 3. 0 1 que
Se escurre, se quita la servilleta y se coloca el pa\'O
siendo en gran número los hbreros , impresores y dueen la mesa.
ños de establecimientos mercantiles que en todas las
Se lava la servilleta en agua caliente, se envuelve la
capitales y poblaciones importantes del Reino reciben
galantina otra vez, conservándole su forma y apretando
suscriciones á LA MooA ELEGANTE y á LA lLUSTRAc1óN
bien los dos extremos 1 se pone en prensa y se deja enESPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez
friar enteramente.
á la confianza que en ellos deposita el público, no nos
Se saca de la servilleta y se pone sobre una placa en
es posible estampar aquí una lista tan numerosa, ni es
la boca del horno durante cuatro minutos después de
tampoco necesario¡ porque conocido~ como son en
lo cual se enjuga bien con una servilleta para quitarle
sus respectivas localidade~ por el crédito que s_u comla grasa y se baña con glace de ave. Si se quiere, se
portamiento les haya gran1eado, nada es tan fácil, para
adorna con gelatina.
las personas que deseen suscribirse por medio de interEl niarr,m glace se hace así:
mediarios, como asesorarse Previamente de la ":esjonsaSe quita la cáscara á 40 castañas, y en seguida se les bilidad y garantía 9ue puede ofrecerles aquel d ,¡uten entreda un hervor en agua para quitarles la película interior
gan tu dinero.

I

EAU •HQUBIGANT

I"

f
1

�12

I!.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~,;~~~~~,~~.~~!~~~~

81

~~i.LGAJ~TA
!,R~R•ºSo~s-~l~Eª /
cierta de

de

N'IN'ON' DE LEN'CLOS

aparecen por el us.o del A.1rr1a B~ua Ex~IJCa {Eau
Brise Exotique) de la Pa,f"mtne Exohque, París,
35 rut "" 4 &amp;plem./,re, la cual embellece y blanqu~a la epidermis sin perjudicarla. Se la añade,
6 no, la Flor d, 'Alúarico9u, (Rmr d, Pl,h,),
polvo de arroz especial de la misma casa, que fo
tiene de cuatro colores: blanco, rosa, natural y
crema ó biu.
.Depósitos m Afadrid: Arlaza, Alcalá, _2.J, priudpol, izq.; Pauual, 1rmal, ~; Urq!'iola, Mayor I • Aguirrty AFolmo Prectados, I ,J en Barulo~a• Sra. Viuda de Lo/onl i .1/iios.
'

pecho..

Pasta, 1 f.;jarabc. t f. Todasfannacs.

-- - - - - - - - - - - - - - _ _ _

e A 8 EL Los

largos y espesos, por ncción del Extracfo ea.
pllar de los Benedictino• del Monte Majella,
gue destruye la caspa, detiene la caida de los cabellos, les_hace brotar con fortale.ia y retardas~
decolorac16n. E. SENRT, ADMINISTRADOR, ~J ,
rue du 4 Sefttemóre, París. -Depósito en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

. Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y ~ lla hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nr.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mo,tificarle. -E:ste sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hi.sloria amoro.ra
tú las Galia.r, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería ll'lnou {.Afai.ron LeconU), 31, rue du 4 Septembre 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritaltle Eau tle
lllnoo y de D11be• de lllnoo, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, 'Para evitar las
falsific~c_iones.-La fa,:funurk Ninon expide á todas par~es su:. pros~ctos y {&gt;recios corrientes.
.DejJos1/o.r en .Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alca/a, 2J, pral., izq.; Agu,rre )' AFolirn,, perfumería Orüntal, Preciados, I; Fedmºco Gros, pe,:fumería Urqu,ola, ./lfayor, 1; Romero y Vicente,
(Je,:fumería
Ing-laa, Ca"erade San
1/iunte Ferrer.
' :Jerúnimo,¡¡, yen Barcelona, Sra, Viuda de Lnfon/ i Htj"os, y

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

TI Sis

ESCRITO Y CONFECCIONADO
POR

•
•
LA REDACCION
DEL PERIODICO

CRONICAS. TOSES PERTINACES. CATARROa.

Cura c1ón por la EMULSION IIIAACHAIS.-lJ1,,.1rn 1o,lelcbor Cmia.
BUENOS-AY RES,Demarchi bot .-lf ONTEVIDEO, Las Casu. -!ti EX 1co.f 1n nea Wingaert.

Este excelenteCosméUco blanquea 111uaolza la vtel y la .preserva de cortaauras, Irrita-.
Cfonu,
dandolo
atcrc1opc1acto agradable. En cuanto a Jas mano:;, les da
soUdez f}tcazones.
y transparencia
á lasunuñas.
tltn le uets Nrrumert,,s .,ucursnlts Quepn.tlerr, Pt1rt., . nu rnmn en tort11s las buenas Pertumerl&lt;u

'

SUEÑOS Y REALIDADES
''" NAVARRETE
D. RAM ÓN D~:
La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es maniíestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatras El Marquis de Va/le-Alegr e.
Elegante volumen en s., mayo, francés, que
se vende,! 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

etc, etc.

~

....

FRANCISCO FERNÁNOEZ

~'

ESPECIALIDAD EN FLORES, BORDADOS,

-

N

EURI\LGIAS, jaqutcas, calambrrs m tl t!lómaf(I,
ltúttrismo, todas las enfermedades nerviosas «e calman
con las plldoras antineurálgic:as del DL•, Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, rue de la Monnaie.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

6

Ot

EXTRAaFINA

e,.

---

LA .iUVENIL

Polvos sin ninguna mezcla química, para et
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF

Se conserva en todo.s los clftnas; un ensay..&gt;
hari re!1'allar su superioridad. sobre los dcruas
üold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR ,oNES

Tónica y refrescante, excclc.ote con tra las
ptcudaras dé los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI

"l&gt;a el cUt\s \

,el-

POR

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dtamáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

SALON

PARIS

□!pósito en todas la buenas Perfumerías

DEL

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantare.r, moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés I y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico , Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Prooeedorra
de l4 Ren.t Caati de E1pallc.

I

111 Perfumes adoptado, pub iristoeracla Jarfsfense so1 :
Et KAltANGA
El IIIÉLATI
del Japón

El YLAltG-YLANG

de China

Et C/UMPACCA

I

de Manila
.H uisltl ujt 11 íor■, .. Estocla,

do Labore

''ª· JaJIIÍD, Ptlllti,ric.

GRAN CASA DE MODAS Y

OOBSÉ
Ptr/ttctón Nl la htchur• ,
tn los dtlalfts JI durad,/,..
~probado por totbs las
elegante, del mundo.
Vendidos hasta la fecha:
mis de un mi/Ión por ano.
Pedidos hechos por Comer•
OCIIO rlll .l llR.U lllll!IIAI.I.O
ciantes dt ledo el ruando.
Fabricantes : W. S. TBOIISON &amp; CO .• LTD, LONDOJI'.

Eztnr.dott •electos ile ' " Moda :

1•

BOUOUETCePARIS
CtFJRO ftlu P4MPAS
HELIÓTROPO Blanco
IXOAA de A FRICA
JAZMIN
JOCKEY-CLUB

,~ Yoduro de m':

RESEDÁ

IEW-YOU

CIE■A DEIITIFIICA DE RiGAUD fo rm1 un muci/1,0 untuo,o
boc.t. Pt'trlanel.t.drl•.

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

. . ...... .

blaltenliij

AdOPlldH r,or 1/
Formu/1rlo of/c/1/ fr1nt:ú

•
·

y autorlzadu

•
1

f)Or 1/ Con•~o mtdlotl

ea a

da Su Petertbu,io.

1

eas

ParUcJpando de las propiedades del

NOVEDADES DIRIJIDA

40, Rue de .Provence, 40, PARIS
Vest1dos,Abrl¡ros,Sombreros, !toparla, Corsés y l'ertumorla esCOj!d&amp;.

Nuestro~ modelos sleado ejecutados y coufccclooados con el mas gran
cuJdado rogamos álas elegantes visiteo nuestro salony nosconuen su.s órdenes.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde S duros.

Se remiten muest,·u de teglctos en lodoslosgeuc rosyseejecul.aorápJdamcn te
los pedidos que venitan acomnafütdos de s1,1 Importancia

nico aprobado por
ACADIEMIA.tde
DICINA DIE~ .......

.Aiios de Exito.
t.. r.Be,au,x.Arta.

(C()l()res páliaos), Leucorrea (./fo res blanca,),

la Amenorrea (menstruaClón nula ó dirl-

Cil), la Tí.ta,
En fin , ofrecen

a los pracucos un atente
terapéutico de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modJftcar las con su.
tuctooes Un!átlcas, débiles ó debllitadas.
N. B. - El Ioduro de b!erro impuro ó alterado es un medicamento tnflél é irritante.
C.Omo prueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas l'ildoraa de Jlla.ncar4,
exsfjase nuestro sello d e ~
Plata reacuva. nuestra
firma adjunta y el sello

•1&amp; unwnae Fabricantes

F1rm1C,ut100 de Pe.ria, cal/e Bonaparte, 40
DEacoNFfEu: DE LAS FALSIFICACIONES

••

UQ&amp;Jan frap¡icla,

OMAS DULC

Anemia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige;tión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

IGN-A LOE ,
OPOPON,\
OA ENTRE LAS RO
FAANGIPANNI
T •11,. OTa,1.1

&amp;offldee,.toia1partu
r lo, hr/uan,t'-4

Rcscn•ados todos los derechas de propiedad artística y Jiteraria.

1

X04o'

das que determina el gérmen escrorwoso
(tumores,01Jstruccioms1hum(H't1 tHos,etc.).
afecciones contra las cuales son impotentes
los sJmples ferruginosos; en la Cló1'o.._

Coda&amp; AUtu flore.

C~ra

~,#~

y del Bterro, estas Plldoras convienen especialmente en las enfermedades tao varia-

BLA!'.CHE D&amp; MIRE80URO

=
¡

J;be.ta.-:

NOVELAS I ETC., ETC.

i l l l ~ d e 1,i . ll81ll

fa,;,,.,

ene~-m,,

Núm. 2.

sueldos! ¡quince céntimos! ¡Todo el ~scapara~e! ¡Esco•
ged!-¡ A veinticinco sueldos el cone10 9uc baila, la ?ºvedad, el juguete del día!-¡A diez céntimos la cuest!ón
del divorcio, con el re trato de M. Naquet! ¡la cues~ón
de las mascotas! ¡Escoged! ¡escoged! ¡ No volváis á
vuest ras casas con las manos vacías! ¡Vuestras espo_sas
serian capaces de sacaro~ lo~ _01os;
to que no sería un buen prmc1p10 de
año!&gt;
y así, poco más ó menos, en todas
las barracas.
París no es ya una ciudad: es un
vasto campo de feria.
Todo el mundo compra, todo el
mundo da I pero todo el mundo se
queja. No se oye en los salones, lo
mismo que en las ~a_lles, más_que
una voz: -¡Qué fast1d1osos agumaldos ! ¡ Cuándo tendrán fin!,

•••

1 • semana de Ano Nue,·o.-Transformación_.dc
• Parls - Los ltrnuus.- Sus_pi:m,,ón de la .11.in
norm~l.-La moda e-n ,·~cm,nes.- Un trnJe de
r«epción.-Los ttalros_: Pa!a1&amp; Re.ya!. Un fr1Jc
MontJ'01l.-Cua\to to1{ttt,s elegnntts.-ldta.'I
suelta~.

La semana que acaba de transcu•
rrir es sin disputa la más oc1;1pada, la
más extraordinaria de l~s _cincuenta
dos en que el año se d1v1de.. .
y Desde los últimos días de Diciembre, desde ese momento e_n que las
tiendas y almacenes se acicalan, se
iluminan, exhibiendo todo lo más no•
table que durante el añ_o ha producido la industria del articulo de París, y cuando los bulevares, desd~ la
Magdalena á la Bastilla, han perdido
su fisonomía acostumbr_ada, hay que
reconocer que entra. c_terta pe rturbación en la vida pans1ense.
Todos van y vienen, observan, hablan interrogan ó responden, pero
nadi~ se para. Ca_da cual tiene s1;1s
ocupaciones parttculares, y _nadie
quiere ocuparse en asuntos a1enos.
Las calles están ates_tadas de gente
que se empuja, se pisa, se arras~ra
sin poder adelantar. Los carrua1cs
renun cian al trote• se ponen al paso
y hacen cola.
Las tiendas mudan d7 aspecto y
de destino: el ultramanno se hace
confitero, el almacen de novedades
vende juguetes, y Ja frutera re~m•
laza las legumbres con n~ranJ~S.
~o tratéis de buscar en las hbre_nas
un libro nuevo• una novela a ~a
moda: sólo hallaréis gruesos volumenes llenos de grabados dora~~s é
iluminados' el encanto ~e la nmez.
Nuestros paseos favoritos, donde
acostumbramos á circular lentamente como curiosos y observadores, se
hallan ocupados porbarracas~e madera, donde se ha instal~do la mdustria del articulo de Pans' de todos

•••

¡
1.

MADRID. - ES1:1.blecimiento tipolilognifico cSucesoz~s de Rivad

Año L

La verdad es que esta suspensión
de la vida normal parisiense se a~vierte e n todos los ramos de la actividad humana, en la moda tanto
como en los demás.
Sin embargo, faltaría á mi deber
de cronista de modas, si no diese en
esta revista, cuando menos, un mo•
delo-de traje de recepción.
TÍátase de un vestido de paño
verde agua, ajustado como una funda y ceñido desde el cuello hasta los
pies. En el borde inferior va un volante de muselin a de seda, del mismo color del paño, adornado con
unas presillitas de trencilla de oro
formando cabeza. Por detrás dos
caídas de faya verde agua, pendientes como las puntas de una faja. Cha•
qu etilla de paño bordado de oro,
formando toda la espalda del cor•
piño. Scmimanga de paño liso, y
manga ceñida bordada. Gola vuelta
de muselina de seda, que forma como
dos volantes en el cuello y termina
en punta sobre el pecho (croquis número 1).
Las señoras jóvenes, lo mismo que
las señoritas, pueden adoptar este
traje, que es tan elegante como ori•
ginal.
•

SUMARIO.

PJJJS

Aprobado 110•l1Acad,ml1

d•Mtdleln1d,P1tl1,

Y da A /1 dent1dur1 la bl1nc1,r1 y la nltidfz del m,rfl/.

IEITOIIIIA liGAllll, Ptrfum, la

·
\' d C telfido -Explicación de los grabaTv.no.~~~tad;~~~~:{!~:lu~id~), ~r D.• Faustina Sáez de_ Melp.r.~':tas á unii madre, por DA.• 11.Iaria ;el %lar ;injjs·~::dªt~li~:.~~~:
por D. J.}·. S.·mmattln y guiri:e-- er n,
r
•
timo baile, por o.• babel Cbe1x.-Cor_resp::mde11da particular. por o.• Adela. P.-:--Exphca_,, ci6n del figt11ín iluminado -f:.xphcac1ón de los
&gt;
grabe.do, contenidos en la H~,a-Suflemnito. Sueltos.-Jeroglífico.-,\ nu n~l~S,
.
G
008 _ 1 Sombrero d~ vn.:ta.-2. Salida de
y t~lli&gt;.-]. Bandejit:i. de rinoontl'll.Portaalmannque.-s. l.lavero,-6, Port:ipe•
:i-ódioos.-¡. Matinlt.-3. Camisa de_ dornm.Bon:lado sobre tul.-io y 1 !· Ca.pelma de tea3. Vestido par:,, mnas de 13 anos.14 •
1 .-Ve1&lt;tido para nillas de 10 anos:-16 Y
~
~
de
soirle.- 18. Vestido para mlla.i; _de
17
4 :ios.-l 9 . JJouil:tfte paia mllas de _2 a 3
inos.-:o. Capota de certmoniL- 21. TraJe .de
calle.-n. Tra¡e de reeepción.-23 Y. 24_. Salida
de teatro.- 2 s y 2 6. Le,·1t~ de 1nv1erno.2 Manga para ,·estidos de baile.- 28. ~ de
9. Corpifto de franela.-30 Mahr._le
de f,anela.- 3 1. Traje de :ro1rl~ para senoras~6,·enes.-p. Delantal peOL scnontas.-33. De n•
tal para senoras.

precios y para todos los gustos. La~ mujcr~s, l~s niñ~s,
los padres, invaden aquellas barracas al at~e hbre, interceptan la circulación y confunden sus gntos con los
de los vendedores.
.
-c¡Vean ustedes, se11orns y scño~es! la v1st~ no
cuesta dinero. Yo no vendo la mercanc1a: la doy.-,Tres

REVISTA PARISIENSE.

~,,._s DE Bl',t~

LILAS
LIRIO
MAGNOLIA
NEW-MOWN-HAY
OPOPONAX

MUNDO ELEGANTE

por

MARI-SANTA

de RIGAUD yC", de PARIS

•

'$,/P

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

CO:SSlDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

l

Madrid, 14 de Enero de 1891.

i~-u y,

IIARCA Illt 1'.ÍBR!c.t

Para e/ Palfuelo

me:z:olada con agua, disipa

EL SOL DE INVIERNO

0 .!U tifrlcos, autl septlcos y tónicos, blanquean
lo.s dientes y rortela~cu las cuelas.
23, Bou-JeYard des Capucines, 23

ESTA CASA NO TIENE SUCURSALE~

EXTRACTOS
CONCENiRADOS

LUT .t.~TEl'lllLIQrE -

VICTORIAESENCIA

El pe1 filmo mas exquisito del mundo. -Grau surtido de extractos para el ¡iai'lueh.&gt;,
úc la misma calldatl.

SUMARIO.

~e-rfumería -Wictori;· .. 1

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~ º{&gt;19
EFLORESCENCIAS
~O
~
ROJECES ·
,.¡
,...~•
:t,~
c-º".se
&amp;
\10-'9\º
e,"-'

FABRICANTE DE PIRFUMIRIA INGLESA

APRESTOS PARA AMBAS COSAS

REMESAS A PROVINCIAS

LECHE ANTEFELI
pura

11

V TODA CLASE DE LABORES PARA COLEGIOS

CARMEN, 19, MADRID.

1,A. DEL

l ... AitlS

PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Se reciben semanalmente las últimas novedades
del extranjero.

SE r~UITE ELC!TlLOG-0 , FrJKCO

Em. TERQUEM

~/§

'.9

MADRID, CALLE DB ALCALÁ, NÚM. 2 3.

19, 1•ue Sc1•if,e, 19

ARTÍSTICOS FIGURINES ILID,UNADOS -

POR SU ACTUAL PROPIETARIO

;..-o

6uarda-1l'b ros - GabaIIefes
11crta-dicC:orinrios

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS

CASA FUNDADA EN 1841

Diríjanse
los pedidos , con su importe, á. la Administración de este periódico, Madrid, Alcalá,
23,

P,·ir:ilegi«d«11 s. G. D . G.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS -

--------------------.,------------'j,0 DE l'f.

5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha

GIRATORIAS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPcNSABLE EN TO0A CASA DE FAMILIA

En la Perfumeria Central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra.

Estáalilustrado
minas
cromo. con numerosos grabados y figuras ; explicación gráfica del texto, y con varias lá-

Librerías

u

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Tratado de costura , bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñan.za, que debía encontrarse en toda casa de familia.

Véndese, á 4 pesetas en rústica, y
dorada.

BRONqu1T1s

LEG

Sombrero de visita.

En materia de teatros poco podré
decir de nuevo á mis lectoras. La
semana de Año Nuevo ha sido,
como siempre, poco fecunda en novedades. Sólo en el Palais Royal se
ha estrenado una comedia en tres
actos titulada Un pnX .Afonlyon, que
ha obtenido un éxito mediano. Como
sucede siempre en este teatro, las
tol/ttte.r de las actrices encargadas
de la interpretación de la obra han
sido uno de los principales alicientes
de la representación. Paso á reseñarlas.
ACTO PRilorER0.-1'-flle. Piervat. Fal•
da de pekín color de rosa, enteramente recta y guarnecida de un
borde de plumas color de rosa. Chaqueta de paño color de piel de co~za
con solapas y bordado de trencilla
de color más obscuro en los delan•
teros y en torno de la aldeta ( cro.quis núm. 2 ).

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162805">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162807">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162808">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162809">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162810">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162811">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162812">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162829">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162806">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 1, Enero 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162813">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162814">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162815">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162816">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162817">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162818">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162819">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162820">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162821">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162822">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162823">
                <text>1891-01-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162824">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162825">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162826">
                <text>2017246</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162827">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162828">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162830">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162831">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162832">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15851">
        <name>Camisa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15852">
        <name>Chamara para niños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15853">
        <name>Sombrero de teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15854">
        <name>Sombrero de terciopelo negro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15850">
        <name>Sombrero Mistral</name>
      </tag>
      <tag tagId="15849">
        <name>Sombrero para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6055" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4796">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6055/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._10._Marzo_14.pdf</src>
        <authentication>b1bac674faf7f59458312be6614df3a4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175202">
                    <text>1C8

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Decís, Seño,a, que os faltan muchos cosos

para que volváis á ser

I

JO V EN Y BE L LA

.

ANUNCIOS.
NINON DE LENCLOS

AMO

Reíase de las arrugas, que no se atre!ieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se_ conservó
JOven y bella hasta más allá de sus 8o anos, rompiendo una vez y otra su acta de m:.c1m1ento á le
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que l:t gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa

, .
Pues pedidlas á la Perfumería Exo_hca, _,·w: du
4 Septembre, 35 ten Fans, y quedaréis satisfecha

y encantada del resultado.

Su Brisa Ex6tica, en agua ? en cr~ma! os hará de las Gaíias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
volverá la hermosa edad ded1ez Yseis pnmaveras exclusiva de la 1•rríumería ~lnon (Maison úconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
~a•••••••aa.a•o•A~~••••••·
y os defenderá c.ont:a las arrugas; su poi yo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritahlc Eau de
LOS SUPERIORE$ CHOCOLATES
arroz Flor ~e Alberchigo dará á vuestro cutis una ~lnon y de Dube&amp; de ll:h1on, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
bla~cura diáfana que evocará á las. rosas desv.a- una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
nec1das de vuestro rostro; su Anti-Bolbos exh_r- falsificaciones.-La Paif_umerie Ninon expide á todas partes su~ prospectos y precios corrientes.
¡&gt;_ará l.9s puntos negros que b~otan en la nan~.
Depósitos en Madrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alcalá, 2], pral., izq.; Aguirre y Afoli110, perSE VENDEN
;
sm deJar la menor huella de nmguno; su So,·o• fumer!a Oriental, Preciados, I; Federico Gros, pu:fum&lt;ria Urquiola, Mayor, I; Romero y Vicente, 1
en todos los Ultramarinos de Esp&lt;iña
•
lium espes:trá, alarga~á y dará nuevo color á perfumeríainglua, CarremdeSan:Jer6nimo,3,yenBarce/ona, Sra. ViudadeLafo11/ i Hijos,y
vuestras ceJas y pestanas; su Pasta de los Pnla• Vicente Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vqestra pri• 1~ - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
mera juventud, poseíais; y toda est8; transfor!1)a•
ción se efectuará naturalmente, sm recurnr á
nin~ún artificio.
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA EL PAlvU.ELO
El Catálogo de la Perfumerla Ex6tica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
POR
DE RIGAUD Y
PJlRYUiJISTA.8 DE LA.8 COllTRB
Depósitos m Afadn·d: Arta::a, Alcalá, _23, prm,
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2; Urqu:ola, Afade España, Grecia y :a:oland~
LA llEDACCION DEL l'ERIODICO
yor, I ; Aguirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar•
ESENCIA : Lucrecia.
&amp;dona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos.

¡

j

i MATÍAS, LÓPEZ ~

j
•••v--••••••••-•••••I

NuEVO sPERFUME s

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

c1a

largos y espesos, por acción del E:xtracCo cnpllar de los Ucmedlctloo8 del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos1 les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I , y en Barcelona:
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

BOYAL WIHDSOR

EL CELEBRE REGENERADOR,. ,os CABELLOS
¿Teneis Canas 1

¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen?

.
t

Feau d'Espagne.
Eouc;ruet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JA139NES Y
:LOS

.A.

1

S, ,•ue

POLVOS DE ARROZ

:r,.,t:J;S:b.([08

0:LOE:E:S

J'ivien11e, 8, PAR.IS.

Tratado de costura bordados flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señorit~s; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encon- •
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias láminas al cromo.
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5,50 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
dorada,
Diríjanse los pedidos, con su importe, á la Administración de este periódico, Madrid I Al•
calá, 23.

«AJUSTA COMO UN GUANTE.•
THOl.v.1:SoN·s
6LLVE·FITTlJtG .

¡;.c.,,._

de

~ t.odu w.antu norea

e1h.s.lan fragancia

·
l!ARCA DE fiBRIC4

OMAS DULC

11

Tr:xTo:-Revista parisiense, por V. de Ca$telfido.-Explicad6,1 de
los grabados.-tl Primer amor, por D." Salomé Nún.ez y Topete.
-Libro de memorias, por _.f/avío.-Visión maravillosa, por l t
Condesa de Campoblanco.-En tu libro de misa, poesía, por don
José Jac:kson Veyan.-A..... , poesía, por D.~ Soledad Martinez y
Ortiz de la Tabla.-La Mujer del mlmero uno, por D.1 Alicia de
Castrorrubio.-Corrcspondo:r.cia panicular, por D.• Adela P.-Explicaci6n del figurín iluminado.- Explicacit.n de los dibujos rara
bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.- Sueltos.-Advl"'r•
tenc·a.-Salto de caballo preselltado por D.• Consuelo Olmedo y
Plaza.-Anuncios.
GR'8A.DOS.-I. Vestido de prima,·era.-2 á 4. Cenefa para pano de
ahar,-5 á 7. Tapete.~8. Encaje al crochct.-9. Sombre10 de prima,·era.-10 ¡' 11. Trajes para ninas de 6 á to anos.-12 y 13.
• Ve,-.tido para ninos de 2 an.os.-14 y 15. Trajes de baile.-16. Debntal para sel\orilas-17 :i. 20. Trajes de prima\·era.-21. Chaqueta de visita.-n. Corpif\o para traje de recibir.-23. Traje de
entretiempo.-,.¡. Traje de desposada.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Emplead el IIDYAl

Daile en el Elíseo.-Rccepción en cas1. de Mme. Adam.-Lo~ tes
rusófilos.- Un cosaco mi~tcrioso. - Nue,·a cncarnui6n de Padlewsky.-Modas inglesa~.-Pioyecto irrealízable.-Moda:s corritn•
tes.-El compositor Adagio.

WINliSOR, este pro-

ducto, por exc9·
lente devuelve á.
las canas el color
y la beldad ns.~u-

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

~

,, tud. Impide

bras ROYAL WINDSOR.- Se halla

en casa de

los peluqueros y perfumistas en frascos Y

medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS
EURALGIAS, jaquttas, ca/ambns en d t5tómago,
hi:.ttrúmo, todas las enfermedades nerviosas se calman

N

con las píldoras antineurálgicas del Dr. Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

EL SOL DE INVIERNO
'º'

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de coshlmbres familiares, cpiso•
dios muy dramáticos, y bnllaudo en todo el hbro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.oma.y~r fra1?-cés, que se ven~~•
á _4 pesetas,. en la Admm1slrac16? de este peno•
d1co, M adnd, calle de Alcalá, num. 23,

PITE AGNEL * AMIDALINA
Y GLICERINA
suaviza
dc_cortaauras, irnta,.

Este excelenteCo3mético blanquea v
la piel y la -preserva
dones, 1,1tcazones, dandolc uu~aterciopclado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia á las unas.
,
.

. En la Perfumería Central de AGNEL, -16 1 Avenue de 1 Opera.

11enlw; sets Per(UmerlassNcursalesqueposee en París, asi como en todas las buenas Pertumerí@

Tisis

BRONQUITIS

Las arrugas, paño de la cara,
cu1·tido del sol y del ni1•e, 1,ecn~, desapare-

T. JONES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exquisllo del mundo. Gran surLido de ext¡-aclos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
I.A ,JUVENIi.
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dhereules é invisibles.
CREIIIA IATIF
&amp;e conserva en Lodo3 los climas: un ensayo
hará resaltar su superioridad sobre los dcmas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
D.!utífricos, au tisé11Licos y tónicos, blanquean
los dkoles y forlclaccn las cncias.
23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, 18, nu Laffite, Parls.-Se remi.1.irid
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

MARI-SANTA
POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
E

d I

b

I"

·

d )

s una e as mejores o ras 1teranas e
ilustre Antón el de los Cantares 1 moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayor
francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid~

1 ..,,.□.,é.,Pó.,si.,to..e..n..t,.od_,a.,.s_,1a,.b.,ue_,n,.a..s P..e,.rfi..um..e..ri..,as_.1calle de Alcalá, núm. 23 .

t&gt;q

•ºº " ~(L~ DEL
"

ORONICAS, TO~ES PERTINACES, CATAR~O:i-

Curación por la EIII U L910N lliA RCHAIS.-llAunm,!ftelchor_Gm1~.
BUENOS-AYRES,Demarchi b0 •.-MONTEVlDEO,LasCases.-MEXJCO,VanDenWmgaert.

\1·

.,~
~,V

CU,,,,."'.,.✓•
&lt; &lt;.

---

J&gt;
LA LECHE ANTEFÉLICA
LA!l .I.STÜILÉLIQU -

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~
ºsQ
EFLORESCENCI.&amp;.S
~ o J&gt;ROJECES
-&lt;!
_-.$'~
:0~
Co~
&amp;
-;:r,.'9\0
0,v&amp;el'?a el cüt\~ \\

,S-

Gt (l;•

,;»

"p~$

TO NICO NUTRITI VO
0

. cura

Anemia, Clorosis, Fiebres, Male_s ~e Estó:m.ag~, Con"?"~leoeno;as, . . .

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, fahc1ta la d1gesbon.
conviene en una palabra á todos los tE¡mperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

LA CBA.R1'1ERESSE ·.

Polv09 refrigerantes, el e non pln! ultra :t do loa polvos para la belleza. Su compoeh::lon absolutamente nueva. bajo el punto de vl.sta de la higiene, en finura, su untuosidad Y su perfecta adherencta. reootnleDcl-u 11u uso para la.a faecionea Ill&amp;.5 dellcadaa, Relrearo Ja piel, dlslmuln laa arrugas, da a Ja tez la b!3.11cnro mate, suave .Y discreta de la camelia ybace desaparecer como por encanto todos las lmperfecctonea (peca.a,
patiOh~••oJeces, etc.) Para baile óespectáculo donde hay mucha luz, p{d:lllc la CHARMERESSE CONCENTREEY solidificada, en estuche, muy adherente./ Gran noved,ac! 1- DUSS~lf.,lnvea¡or
B"eJ .-J.-1' oua.!lleau., u• .J, ~u.rilll. [ll.UIUiu, u Wdas luPtrfu;uiu). Madrid: ■ ELCHIJ RBARCIA, yei Jururunriu Pas'Cual, Frerai iogleaa, Urqulola. eu.-Barcelona; VICEMT E FE.BRER, U:pos11lria, Ju las Perfi■ muULafont, M

La.

Año L-Núm. 10.
11

SUMARIO.

SI LOS TENE/S

rales de la juvenla
caida de los cabellos, y hace desaas. s el ~olo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los pala-

Madrid, 14 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

Lilas de Fer s:ia.
EXTRACTO : Graciosa.

CABELLOS

•

.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

PASTA DENTl.fRICA BOTOTs,v..d,entod,sl"b'""" AGUA de BOTOT
OE

Reserrados todos los derechos de ptopit"dad artística y literaria.

Lasas y AL DEPÓSITO ·DE LA
VERDADERA

M,\DRID. -

6Mco
De,tlfclcoap,ob,dooo,r,
-AY~~
ACADEMIA
de MEDICINA ~
..... r::Y/ó.,J
de PA.RIS - Marca

Establecimiento tipoHtogní.fico c-Suce!:&lt;lres de Rivadeneyn:.,
lmpresormdc b I!(sftl

("asa.

'$1~
~ ~
,\fj;'

~i®
, :J ~ llf

dije en mi anterior, el Presidente de la República inauguró la
quincena pasada la temporada de
TG C) ~l fi.estas con un gran baile, .qu.e ha
sido un verdadero acontet1m1ento
'(
para el mundo diplomático y para
el mundo oficial de todas categorías
que á él se hallaba invitado, pues el
acio del Elíseo es un magnífico local
~',;:. que se presta admirablemente á las grane;: des recepciones, y sólo por admirar sus
salones vastos y suntuosos puede aceptarse la
invitación.
·
Por otra parte, la orquesta es excelente, y las
señoritas y no pocas señoras logran satisfacer sus
aficiones coreográficas, no obstante la falta relativa de espacio causada por la inmensa concurrencia.
Mme. Carnot, siempre afable y elegantísima,
11evaba la noche á que me refiero un magnífico
vestido de raso verde celedón, cubierto de punto
de Alenzón, con una cola de brocado blanco rodeado de plumas verdes. Plumas iguales en el
corpiño, con lazo de brillantes. Diadema de esmeraldas y brillantes, con cabezas de plumas verdes en los cabellos.
Mme. Floquet, esposa del Presidente de la Cámara de Diputados, lucía un precioso vestido de
raso de Génova color de maíz, con volantes de
punto de Inglaterra, sujetos con broches de
perlas.
La señora del 'Ministro del Interior, madame
Constant, vestía de azul pálido. Cola de tercio•
pelo listado de encaje de Chantilly calado, con
falda de raso, bordada de rosas matizadas, de
muy buen efecto. Diamantes soberbios en el corpiño y en la cabeza .

~c,(i

EGÚN

•••

Mme. Adam &lt;lió su primera malinée de recepción el viernes pasado, asistiendo á ella todas las
celebridades en artes y en letras que se hallan
actualmente en París.
J~lieta Lambert (pseudónimo de Mme. Adam)
hacta los honores de su salón con esa amenidad
que 1~ ha valido tan universales simpatías.
Hay que advertir que á esta maNnée no asistía
el ya famoso Atchinoff, para quien la directora
de La Nouvelle Revue tenía reservados sus tes rusófitos .. Sin pecar de curiosa, puede una preguntarse s1 este cosaco «á sensación• está satisfecho
de la inmensa publicidad que se ha dado á su
!1-Ombre: Indudablemente, no tiene de qué queJ":rse, st, c_omo se asegura, ha venido á París á
pie co!l ob,1eto d_e colocar una partida de pieles;
pero s1 ~u 10tenc1ón fué, como por un momento
se quena hacernos creer, negociar diplomática-

1.-Vestido de primavera.

�. LA MODA .EL"EGAKTE, PERIÓD~CO DE LAS _FAMILIAS.

j_.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

110

mente una alianza atchino-francesa, el pobre diablo no
tiene por qué felicitarse.
La verdad es que nadie se explica claramente los mo·
tivos de este viaje, y que la misma Mme. Adam-á
quien se había insinuado al principio que el tal Atchinoff se trasladaba á París para solicitar su mano-no
sabe todavía á ciencia cierta lo que pensar sobre los
proyectos de su huésped.

•••
Hay quien sospecha, y yo no estoy lejos de ser de
este número, no obstante lo grave de la suposición, que
bajo la schetchieff del joven cosaco se esconde una
nueva encarnación del impalpable Padlewsky, y lo que
autoriza suposición tan arriesgada es que desde que
este singular Atchinoff se encuentra entre nosotros, no
se ha señalado en ningún punto del globo la presencia
del asesino de Se\iverstof.
Sea como quiera, falso ó auténtico, nuestro Atchinoff
es, por el momento, uno de los hombres más agasajados de París; asiste á todas las recepciones, y es co mensal de todos los banquetes, si bien su conversación
no debe tener mayor atractivo para los convidados que
no hablen corrientemente el dialecto cosaco ó zaporogo.
. Las inglesas quieren á todo trance sobrepujar á las
parisienses en el arte de imponer la moda. Los primeros triunfos que .han obtenido en este terreno las
alientan.
Cítanse dos damas de esta nacionalidad que se han
propuesto hacer una revolución en el traje femenino.
¿Lo lograrán? Por lo pronto salen á la calle con polainas
abrochadas, falda corta, blusa y chaqueta ajustada. Un
verdadero traje de caza, cómodo indud1blemente y de
un aspecto muy juvenil, pero por lo mismo dudamos
que las señoras de edad y posición severas se presten á
reforma tan radical. Habría, pues, que inventar otro
traje para las señoras que han pasado de los cuarenta,
lo que equivaldría á llevar la edad inscrita en el vestido.
Así que, si la revolución de que voy hablando se efectúa, no creo que traspase el Canal de la Mancha.

Digamos algo de la moda corriente.
La diversidad sigue siendo la ley de la moda. No es
posible enumerar las combinaciones de adornos y va•
riedades de formas que vemos surgir todos los días,
Para. trajes de calle se hacen ahora unos vestidos de
piño 6 de cachemir, cuyos cuerpos llevan unas aldetas
hendidas en cuatro ó cinco pirtes, ó bien aldetas-carrick,
graduadas en anchura y altura, y que suelen ser tres
aldetas puestas unas sobre otras. Se hacen también corpiños de piel de Suecia de todos colores, bordados
completamente, y que acompañan por lo general á una
fald1 de p1ño del mismo color del corpiño. Las mangas
de éste suelen ser del mismo p1ño.
Estos corpiños, muy elegantes, pero de un precio
bastante alzado, se hacen con pinzas, que quedan perdidas en el bordado. No llevan forro, á fin de que tomen
fácilmente el molde del busto. Se les hace de talle redondo, sin cinturón, y se les cierra en el hombro y bajo
el brazo izquierdo. Las sisas van muy recortadas por
delante y en la espalda, y estos huecos se llenan con
tela igual á la de la falda, cuya tela va aplicada sobre un
primer corpiño, que suele hacerse de hilo ó de sed1, y
que se guarnece de ballenas.
.
Los corpiños-corselillos se hacen de todas formas y
alturas. La mayor parte de ellos van cortados en línea
recta á la altura de las pinzas. Otros se cortan en curvas y se completan con un camisolín de tela ligera, como
el surali ó la muselina de seda para los trajes de ceremonia, y de tela igual al vestido para los trajes de calle.
Estos camisolines suelen ir adornados de tirantes de
cinta, que pasan bajo el corselillo para reaparecer sobre
la falda, terminando en unas caídas largas dobles ó
sencillas.
Se hacen también, principalmente para señoritas, unos
corpiños más largos que la cintura, y cuyo borde inferior va escondido bajo la cabeza de la falda fruncida.
Aunque no se ha renunciado á las mangas de tela diferente de la del corpiño, se procede á la inversa da lo
que hasta ahora se había hecho: falda y mangas de la
misma tela y color, y corpiño de otra tela y de otro ca•
lo.r. Pondré varios ejemplos: corpiño de terciopelo color
de mirto con falda y mangas color beige; corpiño de terciop~ ne~ro con falda y mangas color granate; corpi~
ño de terciopelo encarnado, y lo demás gris, ó bien de
terciopelo zafiro con falda color de fuego. En el caio en
que el traje deba llevar encajes, se harán unas mangas
de encaje, y su forro será del color más claro empleado
en la composición del vestido.
""
. P_repárase para los primeros días de buen tiempo una
especie de manteleta-visita, ajustada en la espalda con
aldétas cortas, caídas largas por delante y manga~ peg1das. Se hará esta manteleta de terciopelo muselina
de seda brochada ó de piel de seda, con forro de sed~
clara listada ó brochada. Se la adornará con tiras de
plumas y con bordados,
Esto es todo lo que por hoy podemos anunciar sobre
la estación próxima.

-Es el Sr. AdagiJ.
La dama, con aire c·onoccdor:
-Encantador maestro, en verdad. Pero no sé qué
manía tienen estos músicos de tomar todos nombres es•
pañoles! .....
V. DE CASTELFIDO.
Parls, 8 de :'llariJ de 181p.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Vestido de primavera.-Núm. 1.
Este vestido es de lanilla color beige y v.i. guarnecido
de pasamanerías del mismo color. Cuello y peto de
terciopelo color de nutria.
Cenefa para paño de altar.-Núms. 2 á 4.
Se hace esta cenefa de guipur sobre red. El dibujo
3 representa una p1rte de la cenefa de tamaño natural,
y el dibujo 4 representa el ángulo de la mi~ma cenefa.
Se hace el fondo del encaje con hilo grueso al punto
de red Ordinaria y en vario3 trozos, que se reunen después, antes de ejecutar las listas rectas que separan los
dibujos aislados. Se extiende cada trozo sobre un bas•
tidor y se bordan los dibujos con un hilo más fino que
el que se emplea para el fondo, al punto de zurcido,
punto de lienzo y punto de espíritu. Los ángulos se
ejecutan sobre un fondo cuadrado y se reunen al encaje,
del mismo modo que los trozos aislados de éste, Se
puede hacer este paño de altar más ó menos grande,
pero se añ1de siempre en los ángulos un dibujo estrecho.
Tapet,.-N,ms. 5 á 7.
Este tapete, que ti en.e 80 centímetros en cuadro, se
compone de 5 galones de cañamazo adornado con bor·
dados, uno de cuyos galones es crema, dos bronceados
y dos de color de cardenillo. Se guarnece el contorno
del tapete de una cenefa hecha al crochet. La tira crema del centro, así como las dos tiras exteriores de
color de cardenillo, van adornadas con dibujos grandes
bordados; y las tiras bronceadas, con dibujos más pe•
queños. Estos dibujos se ejecutan con algodones de diferentes colores al. punto de cruz y punto !!ano. Se les
rodea con puntos hechos con torzal de oro. El dibujo 6
representa los bordados grandes, y el 7 los bordados
más pequeños. El marco de estos bordados va hecho
al punto de cruz, cada punto sobre 2 hebras dobles de
altura y de ancho. Se les llena con puntos llanos. Para
las hileras al sesgo se hacen unos puntos de cruz, cada
punto sobre 4 p.ebras dobles de alto y· 2 hebras dobles
de ancho. Se ribetean los bordados llenos con algodón
azul y puntos prolongados de torzal de oro fino. Sobre
los galones de color de cardenillo se bordan los dibujos azules con algodón bronceado y los dibujos bronceados con algodón crema. Los galones van reunidos entre
sí con puntos transversales, y la costura de unión se
cubre con puntos hechos con algodón bronceado, form1ndo dientecitos.
Encaje al crochet.-Núm. 8.
• Se hace este encaje al través, y se guarnece su borde
superior con una vuelta ejecutada á lo largo. Se hace
sobr~ una cadeneta de 12 mallas, la
I.ª vuelta.-Se pasan las 3 mallas más próximas,-sobre
la malla siguiente, 2 bridas separadas por 3 mallas al
aire,-3 mallas al aire,-una malla simple sobre la 3.ª
m1lla siguiente,-media brida,-2 bridas,-una brida
doble,-una brida triple sobre las 5 mallas más próximas.
2.ª vuelta.-8 mallas al aire,-2 bridas separadas por
3 mallas al .aire sobre las 3 mallas a 1, aire que se encuentran entre las 2 bridas más próximas,-5 mallas al
aire,-una malla simple sobre la m1lla al aire siouiente
hecha sobre la brida más próxima.
"
:3.ª vuelta. Sobre las 5 mallas al aire más próximas, 8
mallas simples, cuyas 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª 1 6.a y 7.ª van separadas cada una por un punto ( es decir, 4 mallas al
aire y una malla-cadeneta sobre la malla simple anterior),
-una malla al aire,-2 bridas separadas por 3 mallas al
aire so"bre las 3 mallas al aire que se encuentran entre
las dos bridas más próximas, - 3 mallas al aire, - se
pasan 3 mallas, - una malla simple, - media brida, 2 bridas,-una doble brida,-una triple brida sobre
las 6 mallas siguientes¡-se vuelven á principiar siempre las 2.ª y 3.ª vueltas. Para la vuelta que guarnece el
borde superior se hace siempre, alternando, una brida
sobre el ládo de malla siguiente hecho sobre la triple
· brida más próxima, - 5 mallas al aire,

Sombrero de primavera.-Núm. 9.
Este sombrero es de paja de color y va adornado con
plumas del mismo color de la paja y terciopelo negro.
Bridas de cinta de terciopelo negro .

Trajes para niñas de 6 á IO años.-Núms. 10 y 11.
Núm. 10. Tra;es para ntWas de 6 d 7 a11os.-Este traje
se hace de vigoña btt/{e. Delantero plegado en forma de
ondas, cuya parte inferior se abre sobre unos pliegues
de terciopelo verde obscuro. Falda fruncida en los lados
y por detrás bajo un cinturón de terciopelo que termina
en el delantero. El vestido se abrocha con corchetes en
el hombro derecho y sobre los alamares. Manga plegada
en el hombro y abierta sobre una manga de terciopelo.
Núm. 11. Tra;e para niíias de 9 d ro a11os.-Este traje
En el concierto.
se hace de sarga azul antiguo. Falda fruncida y ador·
Una señora á su vecino:
nada con un galón bretón. Casaca pequeña con aldeta
-¿ Podría usted decirme, caballero, quién es el autor añadida bajo un corpiño-blusa que cae á todo el redede la pieza que acaban de tocar?
dor sobre la a\deta y cuyos delanteros van abiertos
El caballero, con mucha gravedad, después de haber . ancha.mente sobre un chaleco bullonado y abrochado
leído el program1:
.~. ·
-· con corchetes bajo el delantero izquierdo. Manga ple-

gada que cae sobre un puño de terciopelo. Bolsillos pequeños ei:i la aldeta, que va rodeada de un galón.

V.estido para niños de 2 años.-Núms. 12 y 13.
Este vestido es de lana blanca, va guarnecido de un
bordado de seda blanca, y se compone de una falda.
ancha con bordado dispuesto en forma de entredos
sobre el dobladillo. Corpiño de talle redondo y escotado, con vuelo sujeto en el escote y en la cintura. Volante fruncido que cae en forma de berta sobre el es•
cote. Camisolín de lana formado de pliegues redondos
y de pliegues planos I con punto de bordado sobre cada
pliegue redondo. Manga corta, bullo nada. y estrechada
de modo que forme una cabeza fruncida sobre una manga recta sujeta con un puño con cabeza doble fruncida
y punto de bordado. Cuello alto con punto igual. Cinturón de cinta, cerrado en el centro de la espalda con
una rosácea. Una tapa abrochada cierra la espalda.
Tela necesaria: 2 metros 25 centímetros de lana.

•

Trajes de baile.-Núms. lf y 15.
Núm. I4. Vestido largo de crespón color de rosa, bordado de seda color de rosa y de oro. Guarnición de
pluma negra; cinturón de galón de oro y cuentas gruesas. Cola redonda que forma un delantero plegado y
doblado de modo que descubra una parte del delantero de la falda recta. Corpiño de talle· redondo plegado
en el escote y estrechado con el cinturón. La espalda.
y el delantero se pliegan sobre un forro plano, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante
y delanteros con pinzas cerradas en el centro. Cie rre
invisible en los delanteros de crespón. La parte superior va escot,;1.da en redondo y ribeteada de .Pluma._
Manga "bullonada de crespón bordado y ribeteada de
pluma.
Salida de baile corta I de terciopelo negro, ribeteada
de pluma negra. Se compone de un canesú dentado de
galón de oro, que va montado con vuelo en una especie
de fi.chú puntiagudo y muy alto de hombros, y un cuello
Médicis guarnecido de pluma. Forro de seda color de
rosa.
Tela necesaria: 19 metros de crespón bordado de
flores con cenefa bordada en la parte inferior; 2 metros
de terciopelo, y 2 metros de forro para la salida de
baile.
Núm. r5. Vestido de baile de seda brochada color he•
lietropo, guarnecido de pluma del mismo color. Este
vestido ·va esC!'Otado en cuadro, y se compone de un delantero Princesa·con pliegues en la parte superio r ; las
pinzas se forman sobre el forro; los pliegues suprimen
las pinzas en el delantero de seda brochada; lados de
delante y de espalda de corpiño ordinario que se pierde
bajo los pliegues de la falda, los cuales van dispuestos
de mo.do que figuren un vestido Princesa. Espalda
Princesa, enlazada en el centro y que forma el vuelo
para la cola. Unas tiras de plumas con una especie de
penachos ribetean el vestido. En la parte superior del
delantero va un volante alto de seda brochada que
forma banda plegada; en los hombros, volante formando
cresta. Una tira de pluma ribetea el escote y la sisa.
En la derecha, grupo de plumas y collar también de
plumas.
Te!a mctsaria: 20 metros de seda brochada.
Delantal para señoritas...:....Núm. 16.
Este delantal, que tiene 59 centímetros de ancho, se
compone de tres tiras de suralt blanco, de 12 centímetros de ancho cada una, adornadas con costuras ca.ladas estrechas, y cuya tira inferior va un poco fruncida.
Estas tiras van reunidas por medio de dos entredoses
de encaje de 13 centímetros de ancho cada uno, cuyo
borde dentado va puesto sobre la tira de surak. Se
añade á latir.a inferior un encaje de 13 centímetros de
ancho. El borde superior del delantal va fruncido hasta
7 centímetros de distancia de los lados, de manera que
quede reducido á 13 centímetros de ancho. Se añade
un cinturón de suralt plegado y forrado de 4 1/'! centímetros de ancho, el cual forma punta por delante.
Trajes de primavera.-Núms. 17 á 20.
Núm. 17. Toque para se,1orilas. -Esta toque se hace de
tul color de maíz plegado y bordado de lunares de oro.
En el borde, turbante plegado de terciopelo negro. Por
atrás, penacho de plumas negras.
Núm. 18. Abrigo para salodtas.-Manteleta semilarga
de paño verde salpicado de cuentas gruesas de az,aba·
che. Es alta de hombros, con una .costura en el hombro
y un bullonado que pasa en redondo por encima. El
borde va ribeteado de un vivo de plumas, Cuello alto
enrollado de paño.-Toque de crespón de seda yerde
claro, que forma un la cito· orejas por delante. Turbante
plegado de terciopelo color de mirto con lazo bullonado
por detrás.
1 ela necesaria: un metro 75 centímetros de paño.
Núm. 19. Vestido de viaje, de lana cok,r café claro,
guarnecido de bordados negros. Fondo de falda de tafetán y falda recta ribeteada de un bordado alto negro.
Corpiño-chaqueta de aldetas largas, que ~e compone
de la espalda y lados de espalda, lados de delante y de•
lanteros con una pinza que se abre en el centro sobre
un peto que termina en la cintura con un adorno de
bordado dispuesto en forma de cinturón. Adorno en la
parte superior del delantero. Cuello alto bordado. Man~ª recta con vuelo estrechado con un puño alto bor·
dado. Una tapa abrochada cierra el lado izquierdo del
delantero. El forro de los delanteros se cierra en el cen·.
tro.-Sombrero de paja mordorada, adornado con ter·
ciopelo beige.
1 ela·ntcesaria: 5 metros de tafetán I y 9 metros de
paño. •
·
Núrñ~'io, Abriio para niñas de 5 a1ios,-:--Pelliza larga
de paño' co'lo:r·d!'!' palo de rosa, guarnecida de galones
de platª y de botoneslb()Jas también de plata. Se com ..

.

.

,.

'

.

2.-Cenefa para paño de altar, Ouipur sobre red (tamaño reducido). Véanse los dibujos 3 y 4.

7.-Dibujo del tapete.
Véase el dibujo 5.

Explicación de los s~os: ■ marrón obscuro; ~ crema; l2J amarillo; ~ azul;

.1 rondo.

8.-Encaje al crochet.

4,-Ángulo de la cenefa para paño de altar (tamaño natural),
Véase O dibujo 2.

5.--Tapete. Véanse los dlbujos 6 y 7

111

�J

113

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

112

pone de espalda y delanteros rectos cerrados en el
centro con galones de plata dispuestos en · Josanges
sobre el borde de los delanteros: estos galones forman una especie de entredós fijado con botones. Manga
recta con puño estrecho. Esclavina doble formada con
dos volantes fruncidos. Cuello alto formado por la cabeza fruncida de la primera esclavina.-Capelina de
paño color de rosa pálido antiguo, con lazos de terciopelo blanco. Fondo flexible de terciopelo igual.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros · de paño.
Chaqueta de visita.-Nlim. 21,

Esta chaqueta se hace de terciopelo color de esmeralda y va guarnecida de plumas negras. Espalda y lados
de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas y
lados de delante con aldetas semilargas. Tira de plumas
en el centro del delantero, y tapa abrochada. Cuello alto
Médicis ribeteado de plumas. Manga alta de hombros y
ribeteada de plumas.- Vestido de seda gris plata.1 oque de paño blanco plegado, con borde de plumas negras. Por delante, penacho color de oro y esmeralda, y
por detrás, grupo de plumas negras.
lela necesaria: 5 metros de terciopelo.

Corpiño para traje de recibir.-Núm. 22.
Este corpiño se hace de paño color de lirio y muselina de seda color de paja. Va muy abierto por delante,
y en la espalda en forma de cuadro sobre un camisolín
plegado de muselina de seda abrochado con corchetes
en la izquierda, bajo un volante de muselina de seda que
forma conchas. La aldeta va abierta en forma de co•
rreas en todas las costuras y bordada de una guiinalda
ligera de oro. Tira estrecha de plumas del mismo color
del paño en el borde. El corpiño va sujeto en la cintura
con un galón ancho de oro. Cuello alto de galón, abrochado en la izquierda y ribeteado de un borde de plumas, como también la parte inferior de la manga, que
va abierta en forma de correa sobre un volante de muselina de seda.

Traje de entretiempo.-Núm. 23.
Este traje se hace de paño color de almirante. Sobre
un fondo de falda de tafetán va montado un delantal es•
trecho plegado, sujeto en los lados con la falda, que
forma una quilla plana, rodeada, lo mismo que la falda,
de tres galones 0e oro. La falda de detrás va formada
de dos pliegues redondos y huecos que dan el vuelo
necesario. Corpiño de aldeta muy puntiagudo por delante, ceñido con una pinza y muy abierto sobre un
peto de paño color crema abrochado como una pechera
de camisa de hombre (se le puede hacer igualmente de
batista blanca). Este peto va seguido de un cuello del
mismo paño, que pasa bajo un cuello recto y vuelto,
adornado con galones de oro. Aldeta añadida y recortada en forma de correas anchas por delante y en el
lado. Manga muy alta de hombro, ancha en la parte superior y adornada con una serie de galones y botones de
oro.-Sombrero de fieltro color de almirante, ribeteado
de un galón de oro. Lazo de cinta de terciopelo y plumas del mismo color del sombrero. Por delante, lazo de
cinta de terciopelo color crema.
Tela necesaria: 4 metros So centímetros de tafetán, y
5 metros 8 centímetros de paño, de un metro 30 centímetros de ancho.

Traje de desposada.-Núm. 24.
Este traje se hace de crespón de la China y raso. Sobre un fondo de falda va dispuesta, en la izquierda, una
quilla de crespón, cuya tela va plegada y sujeta tres
veces bajo unos ramos de flores de azahar. Esta quilla
termina bajo un lazo de muselina de seda, bajo el cual
se abrocha con corchetes el delantero Princesa de crespón, plegado en la derecha y cruzado sobre un peto
listado de muselina de seda y ramo de flores de azahar,
que cae sobre dos cintas que principian en la sisa y se
pierden bajo el ·1azo. Volante de muselina de seda bordada I que forma conchas en el borde del delantero derecho y del delantal en el cierre del vestido. Toda la
espalda, de forma Princesa, es de raso, incluso los laditos de la espalda y de los delanteros. La cola es semilarga y va adornada solamente en la parte inferior con
un tableado de linón blanco. Collar de crespón plegaclo
en el escote. En el hueco de la abertura ramo de flores
de azahar. Velo de tul ilusión, echado por detrás y\ujeto con una corona de flores de azahar.
1eta necesaria: 5 metros de tafetán; 3 metros 50 centímetros de crespón, de 60 centímetros de ancho, y
7 metros 50 centímetros de raso, de 60 centímetros
también de ancho.

EL PRIMER AMOR.

~s'-i.

lf2,~:M.
~

~ UE

.

empeño tan tenaz, y hasta cierto punto
tan absurdo, ponían anoche los tertulianos
~
~ de la amable cuanto bellísima Marquesa
.::_~,
$•, de B... , por convencerme de que el pri0)'{¡ - _, me~ amor es generalmente la primera ton~
\•
tena de todo hombre y de toda mujer.
~ e; 0
-El primer amor siempre se recuerda con
• ~J
burla-decía uno de ellos.
-¡Cuántas bobadas inspira!-exclamaba otro.
r::;
No faltó quien añadiese:
'f
-Es un mal ensayo.
Ni escasearon los que se avergonzaban de recordar tales niflerfas.
Como también hubo quien le llamara , sarampión del
alma &gt;, y quien sostuviera la imposibilidad de pensar en
él con verdadera y agradable emoción.
Y nuestra anfitriona, la elegante Marquesa, dijo:
¡~

:f

-Esas sandeces no deben recordarse nunca.
A lo que varios contestaron:
-Es verdad; sólo las evocan los atacados de sensiblería, tos pocos románticos que van quedando, los cno
comprendidos &gt;, para quienes ni este reino, ni el otro,
ni el de más allá son el suyo.
Y los demás añadieron el siguiente coro, á voces
solas:
- Justo, cabal, esa es una gran verdad.
Yo, en cambio, no dije &lt;esta boca es mía ». , por !o
mismo que mi opinión no era la de ellos. Mas no hay
que atribuir este silencio á exceso de prudencia, sino
á deseo de venganza, con premeditación y alevosía.
Uno de los más bellos pensamientos de Banville vino
en mi auxilio. Por esto, cuando todos me preguntaron
si tenía algo que decir, contesté que más adelante, no
entonces, ni de palabra, sino por escrito y desde este
sitio, lo haría.
Mas no fué esa sino esta la más negra: ¡ me encuentro
ahora sin el original de Banville, y con la circunstancia
agravante de mi mala memoria, y de que no tengo que
perder; por lo que, reclamando la indulgencia del público, y según Dios me dé á entender, desarrollaré dicho
pensamiento cual si fuese exclusivamente mío, exponiéndome, sin duda alguna, á que de este modo resulte
un mal pensamiento; pero no importa, allá va.
Procuraré ser breve.

... . . .. ... . . .. . .. . . . . . . .. .. . . ..... .. . ... . . .. .. . ....

Esto que voy á referir sucedió hace ya muchos años .
La escena, un colegio de Madrid. Colegio aristocrático, distinguido.
Entre los condiscípulos reinaba la mejor armonía;
pero ninguno de ellos se estimaba, consideraba y admiraba tanto, como se estimaban y consideraban y admiraban Juanito González y Pepe Ríos, dos inseparables
amigos, que tendrían poco más ó menos la misnia edad,
quince años.
González era rubio y de facciones muy finas.
La vanidad de su madre le obligaba á usar el cabello
demasiado largo, á fin de que todo el mundo elogiara
su precioso ensortijamiento.
Ríos, en cambio, lo llevaba cortado á rape, y la expresión de su fisonomía era varonil é indómita.
Tal amistad, que parecía inquebrantable y eterna,
adquirió después contrario aspecto.
Vais á saber por qué.
González estaba triste; su corazón sentía la necesidad de confiar á otro corazón la causa de su pesar; ¡ se hallaba perdidamente enamorado de la costurera del colegio, una joven llamada Luisa, y ésta le era
infiel!
La ingrata, por cierto no muy agraciada y sí delgaducha y morenilla, pero vivaracha, alegre y coquetuela,
de ojos negros, expresivos, labios muy rojos, pelo castaño, más bien baja que alta, y que contaría á la sazón
unos diez y siete años, manejaba á las mil maravillas, no
sólo la aguja de coser, sino la de marcar.....
¡Oh! no en balde se ha dicho siempre que la mujer
más inculta I la que tiene por alfombra las mieses y por
abanico la hoz, sabe de artes diabólico-amatorias tanto
como Mme. Maintenon.
-¿Y desde cuando estás tan enamorado?-preguntóle el compañero á quien se confió.
-Desde una mañana en que fui á pedirle ropa limpia y repasada ..... Ella me miró con bastante insistencia; yo la miré también con más insistencia aún, sintiendo que el corazón daba en mi pecho tales brincos
que parecían saltos mortales¡ y me flaqueaban las piernas, y me faltaba la voz, y hasta la saliva ..... Después, á
ella se le cayó un alfiler; me arrodillé para recogerlo
del suelo, donde lo vi brillar, y..... cuando se lo entregué, ella ..... tomando mi cabeza con sus dos manos,
me dió un beso en la frente. Creí en aquel momento
que era amado, y creí por tanto que no había en la
tierra hombre más feliz que yo. Y todo ello, como comprenderás , bastó y sobró para que le declarase mi cariño y mi predilección, y para que ella me correspondiese.
Seguimos viéndonos á cada instante; y nos hubiéra•
mos visto más y mejor, á no haberlo impedido el viejo é
insoportable inspector, que, cual otra sombra de Nino,
siempre se nos aparecía, y cada vez con menos oportunidad.
González se expresaba con singular vehemencia; su
voz era entrecortada i su adolescente y encantadora
fiebre le llevaba hasta el delirio.
Así es que los esfuerzos de su amigo por calmarle
eran inútiles.
Parecía un loco en miniatura.
-Pero aun no me has dicho qué es lo que motiva tu
desesperación-repuso el confidente.
-Que Luisa me engaña, y que el traidor, el infame,
el mal caballero, el que me ha desbancado, es mi íntimo
amigo Pepe Ríos. Y lo que más me indigna es que ella
le haya dado una hermosa trenza de su precioso cabello, recuerdo que á mí me negó, á pesar de mis reiteradas súplicas I de mi deseo de poseerlo. Estoy decidido:
ó yo mato á Pepe, ó Pepe me ·mata á mí.
-¡Hombre, no seas bárbaro!
-Lo que oyes; pero advierte que es como si nada
oyeras. Has de saber, y cállalo, repito, que el duelo
está concertado para mañana, sin falta, durante la hora
de recreo , en que los profesores duermen la siesta, los
colegiales menores juegan en el otro patio, y sólo sali•
mos los ma~•ores á este jardín, donde nos guarda el bruto
del pasante, que está siempre papando moscas y no ve
tres sobre un burro. Los mayores, pues, seréis nuestros
testigos.
Firme en su propósito, el exaltado colegial no atendía á razón ninguna.
A los prudentes consejos de su compañero contestaba
siempre:

-¿Y mi honor?
.
Y dejando que cayeran libremente por su rostro algunas lágrimas, añadía:
-No; no es la idea del honor la que más me obliga á
buscar la muerte¡ es la seguridad de que Luisa no me
quiere, la evidencia de su engaño, la poca conformidad
que siento, pues yo la quiero mucno y ..... esto, esto es
lo que me hace detestar la vida.
Ninguno de los colegiales osó delatar á los adversarios.
-Estos lances de honor deben ser respetados-decían
dándose mucho tono.
Y aunque parezca extra"ño, y hasta inverosímil, el funesto plan de los obcecados niños se realizó.
Había que verlos sobre el terreno.
En mangas de camisa, y blandiendo sendas espadas
que hurtaron de la sala de esgrima, mandoble por aquí,
mandoble por allá, bravos, furiosos, bañados por los rayos de un sol furioso también, sol espléndido cual sus
bríos, parecían dos ángeles exterminadores. La lucha
era cada vez más reñida, más atroz, pues como las ignoraban, no podían ~ujetarse á regla alguna. Ni sentían
que estaban heridos, ni reparaban en la sangre que ya
teñía la pechera de sus respectivas camisas. Esta trágica escena parecía interminable. ¡Pero al cabo tuvo fin!
González I víctima de un golpe tan fuerte como certero, cayó al suelo sin sentido.
La herida, muy profunda por cierto, fué en la frente,
y le produjo bastante hemorragia.
En la frente, sí, donde recibió el ósculo de Luisa.
Los demás colegiales, en extremo asustados, dieron
la voz de alarma.
Presentáronse los profesores, el director, la familia de
éste, y cuantos individuos había en la casa.
Fácil es concebir cuál y qué grande sería el asombro
de todos, asombro que rayaba ~n espanto, cuando ya
una vez en la enfermería, González fué acometido de
un síncope tan profundo, que los médicos no respondían
de su existencia.
Después de dos meses de enfermedad y una vez res•
tablecido, marchó á América al lado de su familia.
En cuanto á Ríos, el mismo día de la catástrofe fué
devuelto á sus papaítos, que residían en Andalucía.
Pues sepan mi amiga la Marquesa y mis contertulios
todos, que González, después de treinta y ocho años de
ausencia, regresó á Madrid; que González conquistó
honra y provecho en lejanas tierras, llegando, por sus
admirables conocimientos, á ser .. célebre viajero &gt;; que
luchó y sufrió mucho; que en Africa se halló amenazado
de muerte, no sólo por el furor de los indígenas, sino
por el rigor del clima; que vuelve con el rostro curtido
por el sol y el corazón destrozado por las amaguras,
pues perdió en un naufragio á su mujer, y en la guerra
á su hijo. Y sepan, en fin, que González, al encontrar un
día en el Casino á aquel camarada que fué su confidente, se apresuró á decirle:
-Tengo que advertirte una cosa.
-Tú dirás.
-¿Te acuetdas de la famosa trenza del cabello de
Luisa que Ríos poseía?
-Si.
-No ~ué un reg~lo que ella le hizo, sino un robo que
él cometió.
..:_¿Cómo lo has sabido?-preguntó el antiguo confidente, pudiendo apenas contener la risa.
-El mismo Ríos, á quien encontré en Buenos Aires,
me lo confesó.
Y González, al decir estas palabras movía con orgullo
la cabeza que antes adornaron rubios cabellos, blanca
hoy por el polvo del camino de la vida, y levantaba con
altivez la frente, aquella frente donde recibió el primer
beso de amor, y con la primera herida la primera maldad del mejor amigo.
Los recuerdos de otros tiempos, esas imágenes que,
según Heine, pasan por el corazón como los torbellinos
del vals por delante de un espejo de Venecia, pasaron
por su mente, alegraron su alma é iluminaron su mi•
rada con expresión indefinible.
¡Fué una corona de siemprevivas dedicada al recuer•
do del primer amor!
SALOMÉ NúÑEZ y TOPETE.

LIBRO DE MEMORIAS.
(NOVELA . )

f!J~i
)'¡ti)~·
c¡

27 de Octubre 188 .....

~ , : ' ~,•

ut ~icha! ¡ Ya estamos de regreso en l\Ja..
1 !.11 ¡_el &lt;, dnd!
f:~ C'! La verdad es que hacía un tiempo de•
~ f testa.ble en Guipúzcoa, y no hemos es' per~do á la apertura de las Cortes para
~... vemr á nuestra casita de la calle de Se ..
rrano.
r
i Y qué mortales horas de hastío he pasado
'!J' en.la qui!lta ..... es decir, en el cha!eau (porque así
~
_qmere m1 papá), en el Cliateaudelas Rofos!l\1e can•
saba de todo: de estudiar nocturnos, sonatas y
sonatinas; de leer nove litas inglesas llenas de jlirtation
~ de hipocresía; de romper agujas en mis labores de

~

crocite!.....
Y sin embargo, no hacía nada de provecho, porque el
cielo gris y la lluvia monótona del otoño me daban
sp/een, que es enfermedad, ó cosa así, británica, y por
lo tan~o m?y de 1!1º~ª· ¡ Como que algunas veces, pa~a
sacudir m1 aburnm1ento, me puse á jugar á la lotena
con los niños!
·
Y lo más irritante era que sólo yo me aburría: entre

los aguaceros que parecían diluvios, mis hermanitos
Luisa y Eduardo corrían por el campo con su inseparable miss Lucy; mi mamá descansaba de todos sus afanes del estío, y estaba contenta; mi papá, encerrado en
el despacho en compañía de su secretario particular,
pasaba días y noches preparando discursos, enmien?a~,
proyectos de ley ..... ¿qué sé yo? ..... ¡Ah! y en escnb1r
cartas á sus electores ..... á los electores influyentes en
su distiito natural.. ... porque se susurra que pronto ha
de haber nuevas elecciones generales.
He ahí una cosa que me asombra: que mi papá esté
siempre tan ocupado. ¿Pero no dicen por ahí que los
padres de la patria no tienen nada que hacer?
Aunque esto debe de referirse á los de la izquierda ...;.
y mi papá es de la derecha, y uno de los hombres pohticos más notables de su partido.
En fin, que mi ocupación más positiva en aquellas
mortales horas consistía sencillamente en contemplar
los retratos de todas las personas que amo, y que estaban colocados en fila sobre el mármol de la chimenea
de mi gabinete: primero, los de papá y mamá; después,
los de mis amigas queridas Juana y Susana; luego, los
de mis hermanitos Luisa y Eduardo, este último con su
traje marino, su primer traje de hombre .....

•••
8 de Noviembre.

Si no se divirtiese una en el invierno, ¡ qué estación
más insoportable!
Pero ¡ cuánto se divierten las personas de la buena
sociedad!
Y sin embargo, no sé todavía si mamá se decidir.á á
presentarme en los salones, _aunque ya he cu~ph~o
diez y seis años, porque precisamente ayer la 01 decu,
hablando consigo, y como respondiendo á algún pensamiento que la asaltaba: .. ¡No, no! ¡todavia es muy
niña!»
Y esto lo diría porque soy baja de estatura, porque
dice que .. tengo la desgracia de ser baja ..... &gt; ¿Pero es
culpa mía?
Además, no soy tan baja como se cree, sobre todo
cuando no estoy al lado de mamá, que es muy buena
moza, con un talle de reina ..... de reina que tenga buen
talle, por supuesto .....
Interrumpo mi escrito para mirarme al espej'o, y en
verdad afirmo que he crecido mucho en seis meses .....
Ahora soy tan alta como la estatua del Pilar que hay
sobre mi reclinatorio .....
Y he observado (no importa que·lo escriba en este
libro de memorias, porque nadie le verá) he observado
que estoy más linda que antes: mi busto se ha redondeado, no mucho, aunque sí lo bastante para suavizar
líneas y contornos, y mis ojos negros, que parecían demasiado grandes para mí, como si no hubieran sido
destinados á un rostro de niña, ahora son como yo de•
bía tenerlos, ni más ni menos, siempre negros, siempre
húmedos y brillantes, iluminando mis sonrqsadas mejillas.
El verano último llegó á nuestra Quinta de las Rosas
un caballero de edad, muy amable y muy cortés, con
esa antigua cortesía castellana que, según dice mamá,
desaparece de nuestra patria día por día¡ y una tarde le
oí decir cierta frase que recuerdo con delicia.
Hablaban papá y el caballero, y éste, designándome
con una mirada, dijo al autor de mis días:
-Cualquiera diría que la adivinó aquel poeta del siglo pasado que dijo á una dama de la corte de Carlos IV
y María Luisa: .. su cutis hace pensar en una hoja de
rosa caída en una taza de leche. &gt;
¡ Hermosa comparación! Por eso la recuerdo, por lo
bella ..... y también porque me füonjeaba.
Una cosa tengo que amo con delirio, que amaría con
delirio aunque yo me juzgase fea: mis cabellos.
¡ Qué cabellos! Son rubios, dorados, como si los rayos del sol les dieran color y brillo, suaves, ligeros, naturalmente rizados: en este momento los peino según
Jo exige la moda, estilo griego, y forman en mi cabeza
un conjunto delicioso. ¡Diríase que son un manojo de
doradas espigas!
Pero¿ qué es esto? ¿hago, sin querer hacerle, mi retrato físico?
Y ¿por qué me olvido de mi retrato moral?
¡Ah! este será más difícil, y acabaría con una confesión humillante ..... porque ¿lo diré? soy un poco ..... ¡un
mucho!... .. voluntariosa y coquetuela, como niña casquivana y mimada.
Pero también creo ser una honrada criatura que
anhela transformarse en persona prudente, juiciosa, razonable ..... y que no diga ni haga tonterías.
¡Ah! ¡ cuándo vendrá para mí ese tiempo dichoso!

peranzas, se me relega á la clase de las niñas que no
han terminado todavía su educación literaria.
Contaré lo que ha ocurrido.
Acabábamos de almorzar, y papá, que estaba en uno
de sus ratos de buen humor, preguntó á mamá, con su
acento más amable:
-¿ Qué piensas hacer hoy, Teresa?
Creo firmemente que, en la sinceridad de su alma,
cualquiera ocupación le importaba poco, y mamá debió
de creerlo también, porque le miró sonriendo, y dijo:
-Iremos á casa de la modista para que Julieta se
pruebe el vestido.
-¡Ah! ¿es lindo ese vestido?-me preguntó papá ..
-¡Precioso! Ya le verás: de paño de seda, color gns
acero, guarnecido de pieles ..... ¡Me dará el aspecto de
señorita mayor de edad!
¡Pobre señorita mayor de edad! ¡Pobre de mí, que
ignoraba lo que iba á seguir!
Porque mamá, que nos escuchaba sonriendo, con•
tinuó:
-Después ..... iremos á verá D.a Simona, á propósito
del curso de francés para Julieta.
Miré estupefacta á mamá.
-¡Un curso de francés para mí !-dije.-¡Ah, mamá!
Y mi acento debió de ser muy lastimoso, cuando
papá, dejando su taza de café, resp&lt;;mdió:
,
-¿Un curso de francés para Juheta? Pues yo cre1a
que la niña había terminado ya sus estudios.
¡Querido papá! ¡cómo venía su autorizada voz á socorrerme!
Pero en balde, porque mamá, sin aturdirse ante la
extrañeza de su esposo, añadió:
-Entiendo que esta niña es muy joven todavía para
no ocuparse en algo serio, y tiempo tendrá más adelante para perderle en cosas frívolas ..... El curso de
francés, además de ser fácil, es necesario para completar .la educación de una señorita.
Yo conocía que mi causa estaba perdida, porque ¡era
tan juiciosa y oportuna la opinión de mi mamá!
.
Y papá la escuchaba ya distraído, porque había mirado al reloj y vió que era la hora de encaminarse al
Congreso, donde quiere estar sin falta desde el principio de la sesión, cosa rara, según se CUinta, entre los
señores diputados.
Levantóse, y dijo á mamá:
- Como siempre, también ahora tienes razón, Teresa.
Y al pasar por mi lado, para sc1Jir_ del comedor, de_slizó una mano entre los bucles de m1 cabellera, me d1ó
un fuerte beso y me dijo con acento cariñoso:
-Vamos, hijita; á ver si eres razonable.
Y salió.
¡Yo habría llorado si me hubiese atrevido!

•••
17 de No\'iembre.

No siento, no, haber emprendido el curso de fran~és,
porque mis amigas Juana y Susana le siguen conmigo;
y ¡ nos encontramos tan bien las tres inseparables!
Y luego que Susana, la mayor de las tres, me ha reñido poco animado mucho y obligado á hacer formal
promesa de respetará nuestra superiora, la buena doña
Simona.
¡Cuánto te quiero, Susana mía! Si mamá me encuentra, desde hace algún tiempo, más sentada, como ella
dice, á tí, sólo á tí lo debo.
El hecho es que nuestro colegio es el selecto de la
coronada villa, una especie de academia en la que excelentes profesores ( casi todos viejos, por supuesto)
explican la ciencia y la literatura que debe saber una
muchacha bien educada ..... á la moderna ..... aunque á
mí no me importa ninguna clase, por fortuna, sino la
mía, las conferencias literarias en francés, que están á
cargo de un D. Ricardo, el más joven de los profesores,
hombre muy sabio, según se cue!1ta, que será algún dí~
ministro de Ultramar y académico de Bellas Artes, s1
continúa vigente en este país la ley de los viceversas.
La buena D.ª Simona se complace en dar á mi mamá
todos estos detalles, añadiendo que D. Ricardo es también un periodista de punta, que escribe artículos de
fondo y estudios sociales, que nunca se ha ocupado en
dar conferencias literarias en francés, y que las dará en
el presente curso por condescender á la _atenta invitación de la Sra. Peredas, verdadera orgamzadora de estas clases superiores para señoritas.
Y ¡ qué desgraciada ha sido la Sra. Peredas! Su marido fué agente de cambio, muy rico y honrado, y de la
noche á la mañana arruinado por malísimas operado•
nes de Bolsa, hu1ó al extranjero y la dejó con siete hi•
jos menores ..... ¡ (Jué cobardes son los hombres cuando
se empeñan en serlo!
.
.
, Así es que me parece una buena obra segmr m1 curso
de francés literario en el colegio que dirige la señora
Peredas¡ y si yo hubiese tenido tales antecedentes, no
habría mostrado ninguna resistencia en aceptar desde
14 de No\'iembre.
luego la proposición de mi mamá.
¡Estoy de mal humor, de malísimo humor!
Y es que las buenas obras son la pasión de mamá:
Desde nuestro regreso de Guipúzcoa vivía en un ver- nunca las rehusa, y siempre las hace con toda su alma,
dadero paraíso: no hacíamos visitas de cumplido, sino con ardiente deseo de hacerlas bien.
visitas de cariñoso deseo á mis amigas Juana y Susana;
¡ Querida mamá! Tienes razón I y yo procuraré imiíbamos á tiendas, cosa que adoro, y mamá también,
tarte.
aunque no lo confiesa, porque dice que es un gusto frí•
volo; preveía un invierno encantador, sin ninguna clase
de estudio, reservándome la música y la pintura como
24 de Nodembre.
ocupaciones serias .....
Mi amiga Herminia ha encontrado el mejor medio de
Porque tengo ya diez y seis años, repito, y suponía
no asistir al curso de literatura francesa: se casa.
contar con el permiso de mamá para formar lo que en
Se casa con un capitán de Caballería, y está encanParís se llama un atelier.
Y además soñaba con algunas soirtfes, no muchas ..... tada de pensar en que dentro de p~ca~ semanas tendrá
¡ eso no! ¡ es menester ser razonable!.. ... ni tampoco que meterse en una capital ~e pr1:&gt;vmc1a y for_mar parte
anhelaba espléndidos bailes, con tal que mamá los re- de la guarnición de un distn~o, leJOS de Madnd.
..
emplazase por un palco en el Real.
A mi mamá le ha sorprendido mucho esta boda, y d110
¡Ay de mí! En vez de cumplirse estas mis dulces es- anoche á mi papá:
1

••

-Puedes creer que no la había previstoj al ve~ _á esos
dos muchachos el verano último en San Sebastian, nadie hubiera dicho que eran novios.
-rBah!-murmuré yo, escuchándola.-Los padres se
olvidan de que ellos también han sido muchachos y novios.
Al contrario, querida mamá: Herminia y Carlos se
entendían perfectamente, aunque se hablaban poc? ;_ y
además ..... yo lo vi la víspera de la marcha de Herm1ma,
y ahora que ellos se casan, puedo referirlo ..... en mi libro de memorias.
Después de comer, en una noche de luna esplendente
y atmósfera perfumada, estábamos en el terrado d~ la
Quinta de las Rosas, y una señora, no recuerdo quién,
dijo así:
-¿ Saben ustedes que sería delicioso escuchar en
este momento la marcha del Sueiio de una noche de verano?
Y como todos sabemos que Herminia es una verdadera aitista, la invitamos á que la tocase en el piano.
Ella consintió muy gustosa, pero expresando que no
tenía allí sus papeles de música, y que tal vez no la recordase con exactitud¡ y tú, mamá, ¿note acuerdas? la
dijiste:
- Yo tengo la partition, para cuatro manos.
Y entonces Carlos, que es muy bu~n músico (una·rareza en un militar), se ofreció inmediatamente á acompañarla.
Pasamos al salón, y vosotras permanecisteis en el terrado .
Mi hermanita se situó al lado del piano para volver
las hojas, y yo, que tenía un fuerte dolo_r de cabe_za, me
instalé cerca de la puerta abierta, medio escondida entre la porti&amp;re, mirando y escuchando.
¡ Qué bellísima es la marcha del Sueño, en una noche
transparente y tibia, y bajo el inmenso pabellón del
cielo l Así es que cuando acabaron de tocarla resonó en
el terrado estrepitoso aplauso, y este grito general:
-¡Otra! ¡bis! ¡que se repita!
Desde mi escondite oí decir á Herminia en voz baja:
-¿ Quieres que toquemos el vals Il bacio?
Seguramente Carlos quería todo lo que quisiera Herminia, y ésta dijo á mi hermanita:
-¿Serías tan amable que nos trajeras el papel de El
Beso? Está en mi cuarto, encima del velador.
Mi hermana salió; yo continuaba escondida¡ Herminia, sentada en la banqueta, presentaba un perfil hermosísimo, destacándose en el resplandor de las bujías;
Carlos, que se había levantado para dar gracias por los
aplausos, estaba de pie al lado de Herminia.
De repente, con movimiento algo brusco, '"Se inclina
hacia ella, y veo que casi roza con sus labios los dorados bucles de Herminia, y oigo que la dice muy bajito:
-¡Cuánto te amo!
En aquel momento volvía mi hermana con el papel
de música, y los dos tocaron con amort el brillante vals
de Arditi.
Al día siguiente Herminia y sus papás regresaron á
Madrid, y ocho después se anunciaba la próxima boda
de los dos enamorados jóvenes.
¡ Así acabó aquella comedia del Sudio y del vals!
FLAVIO.

(Continuará.)

VISlÓN MARAVILLOSA.

¡.s

( HISTORIA DE NUESTRO TIEMPO.)

l'.~I

"-;,¡ {J~ ~ •

una de las calles más desiertas de la
histórica León, capital del antiguo reino
~
·~ de los Alfonsos y Bermudas, había una
\:.; ~
.I'. iglesia de paredes ennegrecidas por los si~ glas, de ventanales angostos y heterogéneos, ·de ancho pórtico adornado de bajos
relieves y estatuas.
El interior del santuario presentaba desolar aspecto : los cuadros estaban hechos pedazos,
gando los jirones de las pintadas telas, desgarradas por el viento, y balanceándose en los muros, como si las figuras de los santos y de los caballeros formasen un desfile de pálidos fantasmas¡ la nave,
embaldosada con piedras sepulcrales, rotas, hundidas,
Ji, cuyos epitafios y blasones habían sido borrados, era
lugar de bullicioso recreo para los muchachos díscolos
del barrio; el altar de piedra; tan ricamente esculpido
como d retablo mayor de la iglesia de San Nicolás de
Burgos, sólo tenía en ojival hornacina una imagen de la
Virgen María sonriendo con delicia á su Divino Hijo y
en actitud de presentar al pueblo fiel de Judá el Dios
salvador que se había hecho hombre por amor al género humano.
Pero nadie iba á doblar la rodilla al pie de aquel altar,
nadie entonaba himnos de alabanza, nadie quemaba
oloroso incienso ante aquellas abandonadas aras; y la
imagen de la Madre del Amor Hermoso y de la Divina
Esperanza estaba solitaria en aquel lugar santo profanado por la incuria de los hombres.
Antiguamente el noble pueblo de León, y también los
millares de peregrinos que por allí pasaban á Santiago
de Compostela para postrarse ante el sepulcro del glorioso Patrón de España, agrupábanse en la veneranda
iglesia, porque se decía que un caballero castellano, al
regresar de la primera cruzada, había traído de Jerusalén aquella imagen de la Virgen, ante la cual se habían
realizado asombrosos milagros; pero en la guerra de
Sucesión, y más tarde en la funesta de la Independencia, los soldados franceses habían entrado á saco en el
templo, robando los vasos sagrados y los ornamentos, y
mutilando las estatuas y los cuadros, sin respetar el
venerado simulacro de la Virgen.

�115

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

114

1,
'

r

¡
1

';

•

-

.. ~,.
... &gt;-.":

'••-./_,;~

11.- TraJe para niñas de 9 á 10 años.

,,.'

12 y 13.- Yestido para niñot de 2 años.
Delantero y e1palda.

1

. , ... •'

:'\

~"'

,I

"t\,...,.. ':·

,· '="--'
.," "
,'y

'

( 1.,_ :·,

1.:;

. ...

17 4 20.-Trajes de primavera.

U y 15.- Trajes de baile.

15.-Delantal para aeñoritu

�116

LA lléODA E,..EG},XTE, PERIÓDICO DE LAS FA~ILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PE R IODICO DE LAS FAMI L IAS.

Y luego, entre las revueltas políticas, las convulsiones de la primera época constitucional, los furores de
la guerra carlista, nadie pensó en restaurar el templo
ni la imagen ..... y las tristes arañas tejieron sus telas en
las antiguas esculturas del artístico retablo.
¡Ah! El recuerdo del esplendor de aquella iglesia no
se conservaba sino en la memoria de los vecinos más
ancianos, que habían oído á sus abuelos contar la historia de la imagen, y que suspiraban con desaliento:
-¡En nuestros días se deja en olvido á la Santa Madre de Jerusalén!

•••
Años hace vivía ~n León una piadosa familia, cuya
morada no estaba leJos de aquel abandonado santuario:
constituíanla los señores de Ruilópez y su hijo Claudio
niño de siete años, objeto del único amor de SU!, pa~
dre~, de sus tiernas inquietudes y de sus fervientes pleganas.
Porque Claudio tenía la belleza, la inocencia y la piedad d~ l_os ángeles, y veneraba á la Virgen María con
un rehg1oso afecto muy superior á su edad casi infantil.
Solía acompañar á sus amigos, cuando salían del colegio, á la solitaria iglesia, para buscar nidos de pájaros en los árboles del pórtico y en los huecos de las
esculturas y de_ las paredes; pero un día, cuando supo
que el santuano estaba dedicado á la Madre de Dios
interrumpió sus juegos, arrodillóse ante el altar y cantÓ
en ~ltávoz el _Ave lilaría, en acción de desagravios por
las urcverenc1as que antes había cometido inconscientemente.
Y cuando volvió á casa, separándose de sus díscolos
c~mdiscípulos, rdirió á su madre que en la capilla había
visto una estatua de la Virgen, cubierta de polvo sin
coro .. a, sin luces, sin flores, sin fieles que orasen ~nte
ella con piadosas plegarias, más gratas que la brillante
claridad de los .cirio~ y el aroma del incienso y de las
rosas; y en el mismo mstante la m1dre de Claudia formó
un soberbio ramo con las flores más bellas de su huerto,
t:ompró dos velas de cera y se encaminó con su hijo á.
la solitaria capilla.
Claudia subió al empolvado altar, y limpió con el mayor respeto las capas de polvo que le cubrían, y luego,
ayudado por su buena madre, colocó los cirios y las flores alrededor de la imagen.
La Virgen parecía sonreir con aquellos homenajes de
amor?sa fe, tan sencillos y tiernos, y madre é hijo se
arrodillaron en las gradas del altar, cantando el niño con
pura argentina voz los himnos que su madre le había
enseñado cuando ella misma los cantaba al mecerle en
la cuna.
Todos los días la madre y el hijo hicieron desde entonces una visita á la capilla, para ofrecer á la Virgen
nuevas flores y oracicn:s siempre fervientes¡ y los mu•
chachos del barrio no se atrevieron ya á profanar con
sus juegos aquel sagrado recinto.
Poco á poco el templo fué restaurado á expensas de
los señores de Ruilópez: un día los cuadros aparecieron
colgados en los muros; otro día un vidriero colocó los
cristales en las ventanas rotas; al mes siguiente una
cuadri ll a de albañiles arregló el pavimento de la nave
juntó las piedras sepulcrales que estaban desunidas, Y
lavó las esculturas y las paredes.
Y cuando la antes abandonada casa del Señor ofrecía
e) grato aspecto de un nuevo templo, el altar fué cu•
b1er~o de blanca sabanilla, y adornado con un crucifijo
y seis candeleros con blancos cirios.
T~das las tardes resonaban en aquel santuario los
cánticos de_l fervoroso Claudio, según las festividades
que la Igles1a celebraba: ya era la dulce Salve, plegaria
de los tristes hijos de Eva á la Madre de la Esperanza;
ya el gozoso Regina cali de los días de Pascua, el Stabat
Mater de la Semana Santa, ó el Ave maris slella de los
míseros navegantes abandonados al furor de encrespa•
das olas.
Y el corazón de la señora de Ruilópez se fundía en
dulcísimas lágrimas cuando resonaba en las bóvedas del
restaurado templo los himnos de su hijo Claudia, cantados con. voz tan melodiosa y pura que hacía soñar con
los cánticos de los querubes ante el trono del Altísimo.

•••
Pero todas las alegrías de este mundo son de breve
término.
Un día Claudio no apareció en la capilla, y por la tar•
de, su madre, con los ojos encarnados por el insomnio
y el llanto, llegó presurosa ante el altar, encendió una
vela y se alejó rápidamente, como si hubiese dejado á
la temblorosa luz del cirio el encargo sublime de presentará la Virgen misericordiosa las angustias que afli•
gían su corazón de madre.
Claudio estaba enfermo: un mal repentino terrible
le había abatido, como el huracán abate la flor ~ás bell~
de los jardines.
Durante cuatro días, por la mañana y por la noche la
desolada madre fué á la capilla para encender nue~os
cirios; mas en la tarde del quinto día ya no fué: Claudio
estaba agonizando.
Y el pialloso niño, después de una lucha dolorosa
con su mortal enfermedad, tranquilizóse un momento
volvi~ los apagados ojos hacia sus padres, que estaba~
arrodillados á la cabecera del lecho, y extendiendo ha•
cia ellos sus manitas, les dijo:
-¡Padre mío! ¡Madre mía! No lloréis por mí 1 que la
Santísima Virgen me llama y me espera ..... ¡ Aue, Maria
ave!.... .
'
Y la voz se extinguió con el último aliento de la vida
del pobre niño; aquella voz armoniosa calló para siem•
pre en este mundo.
¡Pobres, pobres padres! Cayeron desvanecidos sobre
el pavimento, como si un ángel les hubiera tocado con
sus alas al volar á los cielos; pero el ángel se llevó con-

sigo toda la terrenal alegría que palpitaba en sus cora•
zones.
Y no se les vió sonreir en lo sucesivo, y sus ojos,
cuando se encontraban en triste mirada 1 sólo tenían lágrimas¡ para siempre había desaparec ido de aquella
morada el rayo del sol, el gorjeo de la canora avecilla,
la flor. hermosa .Y perfumada que antes la embellecía¡
para siempre remaban allí las tinieblas el silencio la.
tristeza que no puede consolarse con nada.
'

•••
Pero la pobre madre continuó visitando como antes

su querido y venerado santuario y arrodillada á los
pies de la imagen de la Virgen l¡mentábase del rigor
del golpe fatal que la había traspasado el corazón.
-Vos también, señora-decía-vos también habéis
llorado, en soledad angustiosa la muerte de vuestro
divino Hijo; pero ¡oh Virgen sa~ta! ¡oh Madre afligida!
¿por qué no habéis intercedido por la salvación de mi
dulce Claudia?
Y un día, r~ndida por el insomnio y el dolor, quedóse
postrada al pte del altar .....
Y de repente, en visión de esplendidez maravillosa,
ya no vió los pardos muros de la capilla, ni la hornacina
del altar, ni la imagen antigua y venerada, sino un inmenso espacio de luz, campos sin límites y más brillantes que el fulgor del sol, en los que se agrupaban co•
hortes de figuras resplandecientes, ca be zas de ángeles
de belleza incomparable, vírgenes hermosísimas con
palmas y lirios, mártires ceñidos de laureles, profetas y
apóstoles, y doctores de mente inspirada, todos llenos
de alegría inefable, de felicidad que no es de este
mundo perecedero.
Y aquellas innumerables cohortes rodeaban á una Se•
ñora ..... ¿ quién describirá su belleza?..... á una señora
que se elevaba sobre todos como la aurora naciente, bella
~omo la luna y brzl/a11te como el sol, y que, revestida de
mmortal esplendor, dignábase fijar su mirada amorosa
en la madre afligida y siempre creyente.
-¡Oh Santísima Virgen!-exclamó en éxtasis lama•
dre de Claudio, elevando sus manos trémulas hasta la
celeste aparición.
-¿Por qué lloras?-preguntó la dulce voz de Ma•
ría.-¿Por qué te lamentas, oh madre cristiana? No
llores más, porque tu hijo está conmigo en la gloria, y
mi amor le ha libertado de los peligros que amenazaban
á su alma ..... Escucha, y en este lugar donde tu hijo
cantó mis alabanzas, oirás todavía su voz.
Y la voz de Claudia, la voz de aquel hijo idolatrado
resonó otra vez en el ámbito del templo, cantando armoniosamente el Ave Maria .....
Y de repente desapareció la maravi!Iosa visión, y la
capilla volvió á llenarse de las sombras del crepúsculo¡
un pálido fulgor del sol poniente entraba por los venta•
na les del templo, iluminando la imagen de la Virgen; la
voz celeste, la purísima voz de Claudia reflejaba toda•
vía sus argentinos ecos en las bóvedas y en los muros
de la ancha nave.
Levantóse la madre, temblorosa de emoción, y buscó
á su hijo querido .... .
¡ No le encontró! ..... Y cayó de rodillas en éxtasis de
esperanza, mientras se extinguía la dulcísima voz que
cantaba las alabanzas de la divina Consoladora de Afligidos.

. .... ... . . .. . . . . . . . ... . . . . ..... . .. . ..... . .. ... .. .. .

•••

. Pocas semanas después, los esposos Ruilópez adqui•
neron en forma legal la propiedad de aquella iglesia, y
fundaron en ella un convento de religiosas que todavía
existe.
Y en la misma nave, allí donde la madre de Claudio
fué regalada por el cielo con aquella visión maravillosa,
duermen los cff&gt;s, en modesto sarcófago, el sueño de la
muerte, esperando la resurrección y la vida.
Y día y noche se elevan en el santuario sentidas ple•
garias, voces argentinas de vírgenes del Señor que celebran las grandezas de Jesucr!sto y de su divina.1ijadre.
CONDESA DE CAMPOBLANCO,

EN TU LIBRO DE MISA.
Versos te ofrezco en tu día

Y espero que me perdones.
¡ Si es para tí, madre mía,
Bien cabe una póesía
En un libro de oraciones!
Entre imágenes levanto
Hasta tí mi dulce canto.
Si es el libro celestial,
También el amor filial
Es bendito y sacrosanto.
No profano el libro así
Y mi nombre encierro aquí:
¡ Dios y yo, juntos los dos,
Que no ha de ofenderse Dios
PQrque yo te cante á ti!
Cuando en el altar postrada
Reces con ferviente anhelo,
Junto á tí, madre adorada,
Compartiré con el cielo
El fuego de tu mirada.
¡ Si soy toda tu ventura,
En el libro que bendijo
De la fe la luz segura,
En vez de otra imagen pura
Guarda el nombre de tu hijo!

Jost jACKSON

VEYAN.

117

A .....
De tu álbum en las hojas de colores
Y después de admirar tu póesía,
¿ Quieres que escriba, con la musa mía?
Pudiendo ver la flor de los amores,
¿Quién la del desengaiio miraría?
SOLEDAD l\'fARTÍNEZ

Y

ÜRTIZ DE LA TABLA.

Llc!l'na (Badajoz : .

LA MUJER DEL NÚMERO UNO.
(RECUERDOS.)

~•~i~
ABf.1s leído en los periódicos de noticias
~ ( ; que actualmente se efectúa en Madrid y
r

~

\G1.

C'

'f!)

?,i,~;)

i~

en las provincias el :·ngreso en caja ( frase
técnica) de los quintos del último sorteo?
Pues voy á contaros una Jiistoria que yo
.he presenciado hace algunos años.

•••

Hallábame una mañana en el vestíbulo del ele~
gante palacio de la Diputación provincial de X•••
\ ( permitid me que oculte el nombre de la capital
de provincia donde ocurrió este suceso), cuando llegó
una joven aldeana muy linda, con el semblante apenado
y lleno de lágrimas.
·
Al verme, arrodillóse á mis pies, y antes de que yo
pudiera levantarla, cubrió de apasionados besos mis
manos y mis vestidos.
-¡Madre bienhechora!-me dijo sollozando.-¡Salvadle, salvad le, y os bendeciré toda mi vida!
El dolor de aquella mujer, casi niña todavía, era tan
sincero, que me conmovió profundamente.
-¿A quién he de sa,lvar,"infeliz?-la pregunté, pro•
curando tranquilizarla.
-¡A mi marido!-gritó.-Quierenque sea soldado, y
si le llevan, moriré.
-¿Pero quién es tu marido?
-Andrés-contestóme, sin dejar de llorar.
Andrés era hijo de uno de nuestros colonos, y mima•
rido, el coronel encargado de ultimar las enojosas operaciones de la quinta en la capital de la provincia, le
estimaba por su laboriosidad y honradez.
Pero la ley estaba terminante, y no había esperanza
de salvación para el pobre mozo¡ éste había sacado e n
el sorteo el número uno; tenía la talla, y la salud y ro•
bus tez necesarias para el servicio militar¡ detrás de él
había dos hermanos suyos, que trabajaban y mantenían
con el producto del trabajo á su madre viuda .....
El dolor de la joven tenía, por lo tanto, causa legítima.
-Hija mía-contesté-por desgracia no puedo hacer nada. en favor tuyo; nada, sino prodigarte consuelos. ¿ Qué quieres? Así es la voluntad de Dios.
-¡Madre bienhechora!-repitió la linda aldeana.
Y cuando yo iba á abrazarla, observé que palidecía,.
cerraba los ojos, se estremecía .... . y cayó desmayada.

•••
Pedí socorro, y se transportó á la joven á la portería..
del palacio, donde en breve recobró el conocimiento; y
como el llanto alivió su angustia, sentéme á su lado, y
la rogué que me contara su historia.
He aquí lo que me contó, una novela tan conmovedora como la de Pablo y Virginia.
-Tengo diez y seis años-dijo-y estoy casada con
Andrés hace seis meses..... Me conoció en la fiesta del
pueblo, nos amamos y nos prometimos ser esposos
cuando yo llegase á mayor de edad, porque soy huérfana¡ pero como esto era muy largo, conseguimos que
el cura párroco nos diera la bendición nupcial seis me•
ses antes de cumplir yo los diez y seis años..... ¡ Qué felicidad, madre bienhechora! Vivíamos tan dichosos
como los ángeles en el Paraíso, y tuvimos pronto el
triste presentimiento de que nuestra ventura no habría
de durar mucho tiempo: ¡ Andrés ha sacado el número
uno! ¿Hay desdicha como la nuestra? ¡No, no tendré
fuerzas para resistirla!
-¿Y qué dice tu marido?
-Llora, señora, llora todo el día ..... Pensó en huir,
en esconderse en los bosques de la montaña ..... ¿pero y
si le hubiesen cogido y sentenciado á dura pena por desertor? Entonces determinamos venir á ver al coronel,
y á usted, madre bienhechora, que sois tan buena .....
Y otra vez se prosternó delante de mí, suavemente ,
sin estremecerse como antes, llorando, tapándose el
rostro con las manos, sin voz, sin fuerzas, anona.dada
en su dolor de amante y de esposa amada.
Y aunque yo estaba persuadida de que todas mis gestiones resultarían inútiles, prometíla interceder por su
marido, hablar á mi esposo el coronel I hacer en su favor tanto como hubiera hecho por una hija¡ y la des·
pedí con un abrazo, infundiendo en su afligido corazón
una débil esperanza.
Naturalmente, mi esposo rechazó, como yo suponía,
mis súplicas, y la infeliz Mariana y su marido Andrés no
debían esperar nada, nada, sino el cumplimiento exacto
de la ley.
-Ese caso-me contestó el coronel-no es más digno de interés que otros semejantes que pueden ocurrir.
¿ Sería oportuno dejar sus maridos á todas las mujeres
que vinieran á reclamarlos?
-Pero tales caso~no son frecuentes-le repliqué-y
para una como la pobre Mariana, que viene llen a de
dolor y de lágrimas á suplicar por su marido, encontrarás mil que deseen ardientemente librarse de sus res•

pectivos esposos, borrachos, holgazanes, discolos, y
miserablemente indignos de compasión.
-¡ Daría un ejemplo muy deplorable!
-Pero, hombre, por Dios, ¡si es una infeliz recién
casada, que adora.á su marido!
Mi esposo el coronel sonrió, pero se mantuvo infle xible.

encontró palabras para darme gracias me cogió las ma•
nos y me las besó cien veces.....
'
L!egó la hora del reconocimiento, y me dirigí con
Manana á la sala donde se hacía el examen de los re clutas.
¡ Qué sala más triste, más llena de sollozos y gemidos!
Madres, esposas y hermanas de los quintos estaban
s~nta.das en banco~ de madera, y en un estrado, presidiendo el acto, ve1ase al coronel y á los médicos.
Mariana tomó asiento en un banco, y yo me senté á
Al día siguiente, cuando Mariana fué á saber el re•
sultado, la transmití -con precaución la respuesta del su lado, con un frasquito de sales en la mano y en previsión de otro síncope de la muchacha.
coronel.
Dos ó tres reclutas pasaron por delante del coronel,
No lloró, sin duda. porque no tenía ya lágrimas; pero
miró me corr tristeza. infinita, me saludó inclinando la dieron sus nombres, no presentaron exención de nincabeza, y dirigióse vacilante á la puerta de la sala, ha- guna clase, sufrieron un reconocimiento muy sumario,
y ..... resonaron sucesivamente estas palabras:
ciendo un ademán de febril desesperación.
-¡Util! ¡Soldado!
-¿Adónde vas?-la pregunté, corriendo hacia ella, .
Llegó el turno á Andrés.
y deteniéndola..
-¡Ten valor!-dije á Mariana al oído.-Yasabesque
Y me señaló con un movimiento de cabeza el hondo
río que pasa cerca del palacio de la Diputación, y cu- esto es una fórmula para tu esposo.
Ella me miró con expresión de angustia, y en seguida
yas aguas reflejaban la. espl~ndente luz del sol.
-¡Cómo, ingrata! ¿No temes á Dios?-la dije, sa• clavó la mirada en Andrés.
El muchacho estaba de pie ante el estrado, y respon·
cudiendo con fuerza su brazo.
-¡No quiero ver que se llevan á mi marido!-res• día con voz serena, aunque gruesas gotas de sudor respondió en voz apagada.-Dios me perdonará, porque balaban por su frente y mejillas.
-¡No ttngas miedo!-dije á Mariana, que temblaba.
soy muy desgraciada .....
Y Mariana, sin hacer caso de mis palabras, contiY aunque se apoyó al punto en la puerta de la sala,
nuaba mirando á Andrés, escuchando sus respuestas,
cayó inerte sobre el pavimento.
-¡ Venga usted! ¡corra, por Dios!-grité desespera- siguiendo sin pestañear siquiera todas las terribles pe·
ripecias de aquel drama en un minuto.
mente, viendo pasar por una inmediata galería al mé·
De pronto, concluido el reconocimiento facultativo,
dico de la casa.
pronunció un médico estas palabras:
Y en seguida me dirigí corriendo á la sala donde
-¡Util para el servicio!
estaba mi esposo ordenando las listas de los reclutas
Y resonó al punto la voz del secretario, exclamando:
declarados y de los que faltaban todavía, y re dije con
-¡Soldado!
acento de desesperación:
El coronel se levantó como impulsado por un resorte,
-¡Ven conmigo! ¡ven al instante!
y guiñó imperceptiblemente su ojo derecho para indi·
Me siguió en el acto al verme tan agitada¡ y cuando
hubimos entrado en la sala, mostrándole el cuerpo in- carme que confiáramos en él... ..
-¡Mariana! ¡Mariana!-dije á la muchacha.-Vámoanimado de la joven esposa, le dije:
nos, que Andrés te espera.
-¡Ahí tienes tu obra!
Mariana no respondió.
El coronel miró largo rato á la desgraciada mucha•
La toqué en el hombro, y no hizo ningún movi•
cha, belleza casi infantil, que se asemejaba á una flor
segada prematuramente, y cuyos hundidos ojos, som- miento.
-¡Mariana! ¡Vamos, vamos pronto!-grité.
breados por círculos de color de violeta, eran más eloAndrés llegó entonces, terriblemente pálido y vaci·
cuentes que mis apóstrofes.
Llegó el doctor, prestó sus buenos servicios á Maria- !ante: miró á su mujer, lanzó un grito, la estrechó en
na, y ésta no tardó en recobrar el conocimiento¡ mas yo, sus brazos, hizo un esfuerzo poderoso para levantarsin consentir que la infeliz muchacha saliera de nuestra la ..... y la dejó caer inerte.
La infeliz esposa había muerto súbitamente de dolor
casa, hice llamar á su marido Andrés I y en seguida invité á mi esposo y al doctor á que pasaran conmigo á y espanto, al oir la siniestra declaración del médico:
-¡ Util para el servicio!
otra sala inmediata.
-¿ Qué opina usted de esa mujer?-pregunté al mé·
dico.
l\fi esposo deploró tan sinceramente el triste deseo•
-Que tiene una complexión nerviosa muy delicada, lace de este drama conyugal, que una semana después,
caso raro entre las campesinas .....
terminadas las operaciones de l reemplazo, pidió su
-¿Y de sus frecuentes desmayos?
retiro.
-Q ue producirán la muerte si se repiten á menuEl viudo Andrés (ué á visitarnos pasados algunos días,
do ..... Detrás de ellos hay una grave enfermedad car• vistiendo el uniforme y los galones de cabo segundo de
díaca, y á esa predisposición morbosa debe la joven cazadores.
-Saqué el núm. 1-nos dijo con resignación-y la
su excesiva sensibilidad y el amor apasionado que tiene
voluntad de Dios era. que yo marchase á servir al Rey y
á su marido.
Sin detenerme á pensar en el concepto de escepticis- á la patria ..... ¡ El nos ha castigado por no someternos
mo que envolvía esta última frase del médico, dirigíme
humildemente á sus divinos designios!
al coronel, diciendo:
ALICIA DE CASTRORRUBIO .
-¿Y tú qué opinas?
Encogióse de hombros, y no respondió.
-¿Luego quieres matarla? Pues te haré responsable
de su muerte.
CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
-¡ Permíteme, querida esposa l - respondió entonces
el coronel.-No seria yo en ningún caso el responsable,
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
sino la ley, de la cual soy concienzudo· intérprete.
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
-Veamos, coronel-repliqué fríamente.-La ley po· del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
drá ordenar que sea sentenciado á sufrir duro castigo, ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circuns•
hasta la muerte, el marido de esa mujer, si es desertor tancia con el envío de una faja del_ mismo periódico, ó
ó no se presenta al llamamiento¡ pero la. ley no alcanza
por cualquiera otro medio.
por ningún concepto á una mujer, ¿entiendes? ¡ á una
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
mujer!. .... Ya no se trata de Andrés, sino de su esposa que vengan firmadas por personas que no demuestren
Mariana, y si ésta muriese al vel" que se llevan á suma• debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
ridQ, según ella dice, tú la habrías matado con golpe tan
mortalmente certero como si un pelotón de soldados la
Á D.a CAROLINA G. DE M.-Voy á tener el gusto de
hubiese metido en el cráneo doce balas.
-¡Un pelotón de soldados! ¿Sabes, esposa mía, que explicarle la manera sencilla de hacer pastillas de café.
Se pone en un cazo la. cantidad de 300 gramos de
ves las cosas por un lado muy triste?
-Querido coronel: nosotras, las mujeres, por for· azúcar molida y pasada por un tamiz, á la que se va incorporando café con leche hasta formar una pasta bien
tuna estamos libres de la ley militar, y supongo que tú
no serás más realista que el Rey..... Doctor, ¿ le habéis trabada; se remueve en seguida sobre la lumbre con
una espátula, y al primer hervor se retira, se vierte
dicho que Mariana morirá?
-¡Perdón, señora !-contestó el médico.-Yo no he sobre una placa de mármol untada de aceite de almen•
dras dulces, se forman las pastillas y se dejan enfriar.
dicho que seguramente morirá, sino que podría morir.
Haga el favor de leer mi contestación A I. S. C. Pal-¡ Lo mismo da!-eXclamé vivamente.-Si esa muma, en nuestro número del 30 de Enero de 1891, y verá
jer muere de pena después de la marcha de su marido,
la receta de los bombones de cllocolate. Igualmente puede
el coronel y usted, ante Dios y los hombres, serán resver en mis contestaciones A Ciriaco, A/merla, y á do,1a
ponsables de su muerte.
-Perdón otra vez, señora: yo no represento nada en A. G. de B., en nuestros números del 6 de l\larzo y 6 de
Febrero de este año, dos postres de pastas, y si quiere
este asunto ..... El coronel... ..
-¿El coronel? ¿Luego eres tú solo, solo?-grité, tomarse la molestia de leer la Correspondencia particular
del periódico aprenderá á hacer muchos y muy varia•
acercándome á mi esposo.
dos postres, pues raro es el número en que no publica•
Y mi buen esposo, retrocediendo un paso, empezó á
pensar, lo cre,o así firmemente, en que era más fácil mos alguna curiosa receta.
La mantilla de blonda quedará perfectamente laván•
mandar un regimiento de caballería que resistir á una
dola con cerveza, y después de bien exprimida, planmujer obstinada.
Porque entonces me prometió que Andrés sería so• charla entre dos franelas.
Para la enfermedad que indica en la cabeza, lo mejor
metido al reconocimiento facultativo, como todos los
reclutas, y que con un pretexto cualquiera los médicos es el vino de quinina ó de ron y quina: dése todos los
Je declararían inútil para el servicio militar.
días a1 peinarse.
¡Me faltó tiempo, creedme, para anunciar tan grata
Á D.a A. C. B.-Voy á describirle el traje de caza que
promesa á los desconsolados cónyuges!
desea.
Falda. lisa muy corta, de pañete, mezcla gris ó beige,
ó de paño escocés á cuadros grandes.
Nadie muere de alegría, dígase en contra lo que se
Casaca con solapas, bastante larga, y abierta sobre
quiera, cuando Mariana no tuvo el más leve desmayo al un chaleco de gamuza.-Bota. alta de gamuza ó piel
recibir aquel grato anuncio: mirábame en éxtasis, no clara, y sombrero de fieltro de alas semianchas y una

•••

pluma de ave coloéada al través en el lado izquierdo
con un broche de plata oxidada.
AD.a CARMEN C. G.- Siento nó poderle complacer
en su indicación, por no serme conocida ninguna señorita que reuna las condiciones que usted desea.
Á D.ª Lu1sA R.-En nuestro número del 28 de Febrero
último hemos publicado un artículo explicando detalladamente el Peinado á la griega.
Este peinado llevan las señoritas de la. edad que usted
indica, y lo mismo lo usan para paseo que para reunión
y baile.
Á PíA. -Las franelas y merinos blancos se lavan con
agua templada en la que se ha cocido antes regular
cantidad de patatas, partidas en pedazos y mondadas,
y salvado. Se restriega bien la franela ó el merino en
dicha agua, se aclara y se tiende donde no le dé el sol
ni el aire.
Con los cuatro abecedarios de mayúsculas y minúsculas que venimos publicando en las Hojas -Suplementos del
periódico se puede formar el nombre que desea, pues
se publican t"Xpresamente en dos tamaños, á fin de que
sirvan para sábanas y almohadones.
Voy á darle la receta del cold-cream.
Se ponen á fundir, al baño de María, 20 gramos de
cera virgen y 50 gramos de esperma de ballena en
200 gramos de aceite de almendras dulces, y todo se
mueve y tritura bien hasta que forme una crema perfectamente mezclada.
Se retira entonces del fuego, y se le va incorporando
poco á poco, sin dejar de batirlo, 20 gramos de agua
de rosas dobles, otros 20 gramos de glicerina y 10 gotas
de esencia de rosa para perfumar. Debe batirse el co/dcream lo menos media hora, pues cuanto más se bate,
más blando y fino resulta. En seguida se echa en los tarros y se deja enfriar.
· A D.ª AMPARO S. -Los peines de concha, lo mismo
que los de búfalo, se lavan con un cepillo en agua templada, en la que se echa media copita de amoníaco. Se
les da dos aguas y se secan bien, frotándolos con un
paño de hilo.
Á UNA EcoNÓMICA -Los grabados 20 y 21 de nuestro
número del 14 de Febrero último son modelo de un
traje á propósito para niñas de la edad que usted me
dice. Debe adornarlos, mejor que con terciopelo ó surak,
con trencillas de seda dispuestas según se indica en el
figurín .
A LucíA. - Las manchas de grasa, quemaduras, etc.,
en el mármol, se limpian perfectamente de esta manera:
se disuelve en poca agua una dosis de cincuenta gramos
de cloruro de cal y se embadurna bien toda la piedra,
dejándolo así durante media hora. Pasada ésta, se aclara
con una esponja y se seca bien.

A D.ª MARÍA S.-El adorno que mejor sentará á los
trajecitos de tela, de la muestra que me envía, es faya del
mismo color, ó de un tono algo más obscuro.
Á D.a EusA C. DE C.-Aunque la moda indica los vestidos largos en las niñas, aun no se ha hecho general;
y tanto es así, que en su mayoría llevan los vestidos
cortos.
SRA. D.a BALDO;o.tERA H.-Para baile, las señoritas llevan
los vestidos con adornos sumamente vaporosos y lige•
ros, y por lo tanto ninguno de los dos que me indica es
á propósito.
Lo que más se usa son tules, gasas bordadas ó eres•
pón, lazos de cinta ó grupos de flores menudas¡ y las
gasas en el crespón I dispuestas en rucltts, coquil/és, volantes, fichús rodeando el escote, etc., etc.
Lea mi contestación Á ,ma Ribereña, en nuestro nú•
mero del 28 de Febrero de 1891, y verá explicada la.
manera de llevar las señoritas las flores en los trajes de
baile.
Á UNA MuRCIANA.-En nuestro número del 28 de Febrero Próximo pasado hemos dedicado un artículo á
describir el Peinado á la griega, ósea el que más llevan
las señoritas de la edad que usted me indica.
Sí, es costumbre que las señoras y señoritas vistan de
negro el día de Viernes Santo, y claro es que llevando
sombrero, éste debe ser también negro ó muy obscuro.
Las tarjetas de felicitación no llevan nada escrito.
Sí¡ en las presentaciones es suficiente hacer una inclinación de cabeza.
La fecha en las cartas se pone esquinada en el lado
derecho, pero un poco más alta. que usted la ha puesto.
El papel de cartas para señora debe ser inglés, blanco
ó color pergamino, con las iniciales timbradas muy pequeñas.
Se ha generalizado en los vestidos de calle el uso de
llevarlos 10 ó 12 centímetros rozando el suelo.
Las señoritas no llevan más pulseras que aros ó cadenas estrechas, con pedrería de poco valor.
Á u~A JovENCJTA.-Puede asegurarse que los trajes
de primavera y las manteletas de encaje llevarán el
cuello Médicis, tan de moda en esta temporada, así
como se seguirá llevando las mangas muy fruncidas y
que suban mucho del hombro.
Todavía se puede llevar hasta fin de Abril el traje
de paño; y para la primavera, las lanillas rayadas y de
mezcla en fondos grises y bei'ge serán la gran moda.
Ciertamente seguirán llevándose las faldas lisas, plegadas en abanico por detrás¡ mas ya empiezan á dra•
pearse, y se han puesto muy de moda los paniers.
Las mangas de tela diferente de la del traje, los bor•
dados y la pasamanería serán los adornos más aceptados en esta primavera.
Para perfumar los vestidos se pone entre ellos, cuando
estén colgados, un sac/Jet de íris y heliotropo.

ADELA P.

�l
l

·&lt;t . ; ._· ,""·~,

••

-,',: ;'~~~;;

--~··.

,.:;&gt;.¾: f&lt;:•

'

:-.,/·t

-~ :

~(;-,

22.-Corplño para traje de recibir.

1

.

1

•

1

[! •

~~-~
."

"

1
1

•

i

·~~·. l'It
'.

'.;

.diCO •Madrid,
23,-TraJe de entretiempo.

24.-TraJe de desposada.

■ ■ 'liiil ■
calle de Alcalá·, núm. 23.

._. BuE~os-ArnEs,Demarchi b...,.MoNrt.:vua:o,Lutun.-llu1co,lanDe11Wiag_aert.

�119

LA MODA ELEGANTE; PERIÓDlCO DE LAS FAMiLIÁS.
te recomend9:da á. la gente de buen tono, que aprecia~': una
m1n1era particular la finura J suavidad de estos deliciosos
J&gt;olvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de Honor en la Exposl•
ción Universal de París de 1878.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 10.

~-~~....:..~-

Traje de soiree. -Este traje se hace de raso color turquesa y tul bordado negro. Tiene la forma de un vestido princesa, de raso, escotado e_n cuadro por delante
y en la espald_a. El vestido va cubierto en parte con tul
bordado y plegado en forma de ondas por delante y en
el pecho. En la izquierda, el ~elantal de tul va rem~tido
bajo un pliegue redondo que forma parte del vestido y
-va bordado de oro en la parte inferior. El delantal va
-recoaido bajo dos rosáceas pequeñas. La espalda va
t)leg:da del mismo modo que el delantero, pero los plie,gues van más estirados. Rosácea de tul en la parte inferior del talle. Volante de.encaje en la parte inferior de
la falda por detrás. El vestido se abrocha con corchetes
.sobre el hombro izquierdo y bajo el brazo; y la falda
bajo el plie~ue. Manga de codo de raso, sobre la cual va
1&gt;uesta una manga de tul bordado, cuya altura va dispuesta en forma de ondas fijadas sobre la manga transparente. Cuello de tul plegado; este último forma una
t'osácea pequeña, dispuesta en ondas en la izquierda.
Tela necesaria: 10 metros de raso y 5 metros de tul , de
un metro 20 centímetros de ancho.

......

'
KXPLICACIÓ~
D&amp; LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

J'"u/or

Parls.

JIEDALLAl!I DE ORO-

Alquiler y .enta. 83 1 Avmue

.

PTYCHOTIS, Victoria, Llla blanro,ett.
0/orn 11ueroa muy conce11trad01 par1. el f1.flu./o

AGUA doCOLONIA REAL o,yapncia,Ja
P,rfum• uqu/rllo y duradero f)l.rr el T~dor

&lt;:orruponda á. las Sañoras Suscrltoras da la 1.• edlolón de lujo.

,---- ..

.KÉ
OS83,FO C '
PIANH"t'º•

ecomendamos por modo especial.a nuestras lectoras las medias y los calcetines negros de 1'a. inarca DI~, Troyes ( A.u be),
Francia.-Esta Casa, inventora de 0icho nf'gro, es indudablemente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: l\otr
DL '1'1•oye11.

Pe.,fumería Ainon, Ve LECONTE ET Oe 1 31, rue du Quatre
Septembre. (Vianu /01 011u1uiosJ

ARRQ Cu,~dos
po, los cigu_cillos
Esp1c. franco.i la caJa,
ASMA. Y CA.T11.
l'AU o·HOUBIG t\ANT muy
apceciada paca el tocado,
y paro. los baños.

,wuncios.)

JABONDULCIFICADOOl°"'"oubll

R

2

Ú

perfumista, París, 19, Fnubourg

s~

lloublgau',

Honoré.

(' OPHl'Ll
l
ú
I\

adhmntes invisibles, exquisito
perfume. Boublgaat, pcr•
París, Faubourg St Honoré, 19-

POLVO
fumista,

l.)

IIAYON ROYAL

DE THRIDACE

IVJ:OLET\
11,

SAVON

~.!,'¡;;.;:.-:-,1111 VELOUTINE

0. 11111. 1.ccfó11 u.ludl.blt .,bit /1. PIEl

Pe.,funuría exóli(a SENET, 35, rue du Quatre Septembre1
París. (Via,ue /01 a11111uiosJ

' ' 1110 de Bugcaad, tónico y rel!onstituyente. (Vianst /01
LA MODA.
Preocupan á todas las señoras los cuidados para conservar su
belleza y el empleo de los medios que pueden aumentarla.
Sobre este delicado asunto no bay detalle despreciable, y
todos los que concurren á colaborar en aquella interesante obra
tienen por lo mismo responsabilidad muy estrecha.
Precisamente eso es lo que ha comprendido con _perfecta
nactitud el perfumista Vaissier, quien, creando su Ja/Jó,i del
Congo_, ha inventado un producto de tal manera inimitable que
inmediatamente ha sido adoptado por la sociedad elegante de
mundo culto.-Perfumería Vaissier, Parls.
El Tluo doltle dta-e ■ ,lvo de CbaHalnl'
fué objeto en 1864 de informe favorabilísimo en
la Academia de Medicina de París, y desde aquella época se halla universalmente prescrito contra
las digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara
las fuerzas, facilitando la asimilación de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones. París,
6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

SALTO DE CABALLO

i:ONTBNIDOS EN LA HOJA-SUPLBMBNTO.

PRESENTADO POR DOÑA CONSUELO OLMEDO

Y PLAZA.

Coir3Jponda i. las Señor.1.s Suscritoras da la
1.• y 2.• edición,
t y 10. Letras R L, para mantelería de
diario.
2. Enlace de LP, para pañuelos.
3. Aurora, nombre para pañuelos.
4. Enlace de JM, para pañuelo.
5. Guarnición de encaje Richelieu, para
pañuelo.
6. Enlace ST, para pañuelo.
7. Croquis de un abrigo de terciopelo,
para niños ~e cuatr? á seis años.¡ co_n cuello
de encaje inglés a1ustado, y tira igual en
las bocamangas y alrededor de la falda.
8. Parte de cuello de encaje para el
abrigo anterior. Este se hace con _trencilla
.á propósito y barretas de c':lrdonc11lo ..
9. Parte de la tira del mismo encaJe.
11. Natalia, nombre para pañuelo.
12. Enlace de G A, para pañuelo.
13. Concepción, nombre para pañuelo.
14. Enlace de FA, para pañuelo.
15 y 16. Afaría y A/iagracia, nombres
-para pañuelo.
17, 18 y 19. Enlaces de AP, MS y TA,
¡para pañuelo.

ADVERTENCIA.
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por individuos que falsamente se
atribuyen el carácter de representantes de
esta Empresa en las provincias, nos ponen
en el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , r¡iu
no respondemos mds que de aquellas suscri·
ciQ11,es que se hayan formalizado )' satis/eclw
en nuestras oficinas; 2.0 , que el público
debe acoger con la mayor reserva las instancias de personas que, á la sombra del
crédito de la Empresa, y atribuyéndose
una representación que de ningún modo
pueden justificar, abusan de su buena fe,
y 3.0, que siendo en gran número los libreros, impresores y dueños de establecimientos mercantiles que en todas las capitales
y poblaciones importantes del Reino reciben suscriciones á LA MooA EnGANTB y á

1

LA ILUSTRACIÓN ESPAÑOLA y AMERICANA, CO·

rrespondiendo con honradez á la confianza
que en ellos deposita el público, no nos es
posible estamP.ar aquí una lista tan numerosa, ni es tampoco necesario¡ porque conocidos como son en sus respectivas localidades por el crédito que su comportamiento les haya granjeado, nada es tan
fácil, para las personas que deseen suscribirse por medio de intermediarios, como
asesorar se pre'Oiamenle de la resp¡msa!Jilidad
1 garanHa que puede ofrecerles aquel d quien
entregan su dinero .

NUESTROS ENE!tllGOS en
;SOn la humedad y el frío.

la estación presente
Pues también se les
debe oponer la prodigiosa Crema Simón, el Polvo
.de arro: y el 7ahJn Simó11, cuya eficacia está. probada contra fas gritlas, asperezas, sabañones, etc.
Evítense las falsificaciones exlranjtrns, exigiendo
en aquellos productos la firm:i. de Sjm(m, rue dt
Prov.:11(e, 36, l'aris.
. P•lv•• de arroz. E. COUDRAY, 13, rue
.d' En-gin,, Parls. -Nueva creación, especialmen-

)
Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis ó. ser

JOVEN Y BELLA

N~ 1716

14- de Marzo de 1891
•

Admmistracion, Al cala. ~3

Pttes pedidlas á la Pe,fumaía. E.xólim, nu du
4 $¿plemóre, JS, e.,i.Paris, y quedaréis satisíccha
y encantada dd resultado.
.
S11 Brira E.xJ#ca, en agu:i. ó en crema, os hará
"Volverá la hermosa edad de dit:z y seis primRveras
y O!&gt; d~femlerá contra las arrugas; rn poho de
arroz Flor dt Alóirdúgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vue.,tro rostro; su A11ti-L'olbo1 extirJ)ar:.\ lo;; puntos negros que brotan en la nariz,
5in dejar la menor huella de ninguno; su SorriJium espesará., alargara y dará nue,•o color ó.
vu.estro.s ct:jas y pestañas; su Pasta dt los l'rdador dt!struirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
su:i.vemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta tram,formn-ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
E\ Ci.,tálo.~o de la P~1fuvuria Exóti(n se remite,
,,,....mtir y fr,11uo de porte, á quien le pida.
D1pJsil11r tii ,.lfitdrid: Ar/11:a, Alcalá, 23, pri,:cipnl, i.z&lt;¡.: Pauual, Are11nl, 2; úrq11iola, .Afavor,. r; A,:uirn y ,lf.,/i110, Padndos, J, )' en Bar~d,ma, Sra. Viuda de Ln/011/ é Jfijvs,

EL SOL DE INVIERNO

MADRID

diyr.wnew.,,, ¿o/':fJ«dau,,, /.5. tuc /4 ,{;. k Yk.,
•~,~,,4,,_;J!J&lt;t:,ue:.,(;,b,,f,_r.:t,,n,;,, ,¿,¿,__~,.¿_ ·Pero,,,,a.-ua, ,¿~_~,,_,,,

'º'

_DOÑA MARIA DEL PlLAR SINUÉS.

NINON DE LENCLOS

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nt.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-E.ste secreto. que la gran coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de sus cor:.temporá- [ - - c - - - - - - - - -1- - - -1~ - neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Historia amorosa
~i~~~~ j ~!~ª'
de las Ga/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente a la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
C,l1ct"n,m -To• rebelde, Bronquitis, Catarro•
1
exclusiva de la Pei'fun1ería 1'iinoo (Afaison ,l,e(onle.), 31, rue du 4 Septembre, 31 , París.
ant~oa,Tisls J enlermedadea
del Pecho. P.u,.,
4
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érttaltle Eau de
hu Mr&lt;r a~d. U,r.Cmitr-S •bm ,1tidufudel11Hfrius.
!llnoo y de Dubel de 11:luon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una_ caja~.-Es necesario· exigi~ en la etiqut:ta el nombre y la dirección de la Casa, {)ara evitar las
fah1fic~c.1ones. -La !'arf.ume.ne Ni1101t expide á todas par!es su:; pros~ctos y erectos corrientes.
DE
.Dtp~11to1 .e" Afndnd:. Pauual, Are,~/, z; Arla::.a, Alca,_la, 2.J, pral., ru¡.; Agu,Mt y Jlfolúto, ptrPara rcemplcir el chocolate, cuya dJges...
f ununa O,ne.11tal, Pru,ados, J ,' Fedenco. Gros, pe,fumena Urquwla, Afayor, I; Ro11ltro y J/icmle,
Uou
es
a
veces
dificultosa,
y el ca!é con
f'~rfunurza lngllsa, Carrera de San 7ero11imo, .J,ytn Barcdo,ia, Srn. Viuda d~ Lnf,mt i /fijos, y
leche, cuyos erectos debilitantes son tan
Vicmle Ftrrer.
nocu;10$ a la salud. de las scfioras, muchos
médicos recomiendan el Racabout ns
DBLANGRBNIER, alimento muy agrada.ble y
eoooooooocxxxxxxx,e
sumamente nutritivo, que recetan ya á los
ANTIGUA CASA
ulños, :i las personas de edad Oauemlcas y

SDLUCION CUNAUDª

DESAYUNO SEÑORAS

DE PLUMENT-FEDOU
Tbér~e FEDOU, Sucesor,.

PARIS, 33, Rus Vioienne, 33, PARIS

El mefor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Corsé-§ultane
,orse-~írectoire

Agua1,Philippe
empleada con la
Odontalina

Pr/rilagf1da S. G, D.O. -

fl,hrca dapo~lt11ds: P. P.1

V

?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
y de la• principalf.!I• cor tea de Europa

2.J.-TraJe de deaposada.

PARIS: Hermelin, 24, r. d'Enghien

Preciosa novela original, con interesante arguMEDALLA DE ORO
m~nto, cuadros de costumbre~ familiares, episo- " LA J:xPOSICION. µMIVER.SAL DB fARIS
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro JOOOOOOOOOOOOiOC)OiO•
la más profunda moralidad.
------------------'--------~-------BRONqUITIS CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATAR~CS,
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
Curación por11 EfflULSION MA.RCHAIS.-11&gt;.liRID,lelthor G:mi~
a4pesetas, en la Administración de este perió•
BUEN os-,\\ RES, Demarthi b." .-ll ONTE\' 1DEo,LuCue1.-llEX.IC01l U Den Wingaert.
dice, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

TISIS

23.-Traje de entretiempo.

•

ce uno palabra,
fortificantes.
DEPÓslTOS en 13.

todos los que no.;csitau

:i

-Vtvienne,

Ruo

53, PAR18.

T -~ LU F.l.~&amp;cu• !&gt;EL )IUXDO 11:KTUO,

�.}

120

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e ABE L Los

c~!~,,!~~~fº~~•.,f,~~?c?1~e!~.?~!.~:..

}argos y espesos, por acción del E'xtracfo en- cen rápidamente emple:i.ndo para lo¡l'rnrlo la Aot!nina del
pilar de los Oenedktloos del Monte Majella, Dr . Harisso~-.. rreeio del ~rasco, 6 f~ncos ~ seis ~rascos,
que destruye ]a caspa detiene la caída de Jos C:J.• 30 francos. Dm)anse los pedidos, con su importe en hb~a_nza.

b
h
b
'
r,
l
d
6 letra, it. l. Leclerc, 18, nu Laffite, Paris.-Sercm\(uin
e 11 os, 1e~_ a ce rotar con orta eza Y retar a su noticias gmtis y en plie¡o cerrado, !\ quien las pidiere.
&lt;l,ecolorac,ón. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 Se{itembre, Paris.-Pepósitos: en Madrid,

CALLIFLORE[~P!t~!!..~~~~mf,!:.:Tlif:~!~f?f~:

rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqalisila suavidad. Ademas de ,u color blanco
- de una pureza notable; hay cuatro matices de Rache! Y de Rosa, desde el más p:ilido basta el más subido. eada,
cual ballari:, pues, enctamenLe el color que conviene á so rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
V en las stil Ptr/umtrias ,ucursalu '"' poli,· ,n Paris, asi como en todas las bue,ias ,,,{··m•n·•••
..

-;:=========================:.:.:.:.:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:._::;:-~:---------=----------

pER Fu MERÍA • oRI zA

~;.~;VfJ.1~t/o~'(tiJª;fi;_ s' y en B..celona,

L. LEGRAND

Kanangad,,Japon

'1

H; Plaée d~ la Madeleine, (lotes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

RIGAÚD y O", PBrfum'"

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUTÉ ORIZALINE, tiotuni.swtbea
CRlME-ORtZA \ ª'".::\"• ESS-ORIZA, tooos º'º"'·
ORIZA--·LACTt/ "º"'º· OR/ZA-HAY,
ORIZA-0/l
Co~~~~~" ORIZA-POWPE R )·~~:;.-;
OR/ZA-TON-/CA C,b,no,. ORIZA-VELOUTt • '""''

Pro,eetlom de la Real Can ~eE1paiia
8, rueVivienne, PARIS

•

"°' ,, ""'"·

l

El Agua dB Kananga es la loclbn

m•s
refrescante, la que más vigoriza la plel y
blanquea el c1il\s,pcrfumánuolodellcadamenta.

Extracto ds Kananga

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps

•

Snavl:,,trno y arlstocráUco
perfumo para el pañuiJ!o.

rJjltima r!lovedad

Acslts de Kananga

PEIIJ'VMEIIIA o:a.IZA

Tes.oro t1c la cab..!llcra, que
abrillanta, ~iace crecer
y c\lya calda previene.

ÍI l&amp;

VIO:t.ETA del CZil.

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Criza) bajoformadeLápicesy Pastil'.as,1201;;;,_
De venta. en casa ds todos los Peluqueros y Perkmistas.

mas irato y
unluoso,co11scrva
al cULls su
El

PERIÓDICO ESPECIAL DE SENORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
ILUMINA'COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍST[COS FIGURINES
A TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS- CRÓNICAS - NOVELAS, ETC., ETC,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PAR

NOVEDADES

Jaboo, ¡gude Toudor, Perlumu JDenlilricio !la YIULETA DEL CIAR,

Jahon ds Kananga

Remítase gratis y franco

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

el Catalogo general ilustrado encerrinflO todas las modas para la.

DESCONFll:SE DE LAS FALSIFICACIONES

ESTACIÓN de VERANO, !l. quien

nacarada
traospareucia,

r·--·;;;s~-;i~~;--··1ROYAL

Locidn osgetal de Kananga

limpia la cabeza. aUrlllauta el caUcllo y
evita su calda, tou1Ucáudolo.

I MATÍAS

l'l'adrid: Remero Vicente.

g

Ba,rcelona : Conde Puerto y c1a.

LO PEZ a

MADRII&gt; - ESCORIAL

l Exi~it• la "e1·tl:ulcr:1 111:u•c:1
-~---------------'----- - -

I'erfumeria., 13, :Etue d'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ .

,

El CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS
¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen 1
SI LOS TENEIS

1

Emplead el IOYAL

WINIISOR, este producto, por exce-

.

co

WINDSOR

:

•Cl'v~---~-----~·-·-·····

siguientes

AMO

PARIS

COUDRA~A~~ii:.toR

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

lente devuelve á
las canas el color
y la beldad ll.lÜU·
rales de la juventud. bnpide la
caída de 108 cabe!-,,
los, y hace desaparecer as pelic as. s el tolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij~e sobre el frasco los palabras ROYAL WINDS.OR. - Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PA/1/S

lo pida á
1
•

MM. JULES JALuzoT &amp; c

Admlnlstracl6n: Alcall, 23, Madrid.

PARIS
nemHense Igualmente franco 1nsmueslras de todas las Lelas Que com-

Madrid, 22 de Marzo de 1891.
11

Año L
11

SUMARIO.

ponen nuestros I nmensossurtldos. pero&lt;..SDP.Ciflqu ese las clases y precios.TOCIOS l os tnrormes necesarios 6. la
buena ejecución de 10s pecllCIOS estan
Indicados en et catálogo.
Todo pedicio, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y doderechos de aduana á todas las 1ocalldacles ele España servidas por rerrocarr111 mediante un recargo Oc :!'2 %
sobre el lmvorte ele 1a factura.
Las expediciones son hechas libres
&lt;le todos gastos hasta la población
habitada por el cliente y contra reembolso, os decir, á pagar contra. recibo
de la mercancía; los cllenles no tienen pués que molestarse en 10 má-;
mlnlmo para recibir nuestr:is remesas.
todas las formalidades ele aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas ele rcexpedlclon.

T1:xro.-Revista parisiense, por V, de Castelfido. - Explicación de
los grabados.-Cr6nica de _Madrid,. por _el Marqué!' de_ Valle·
Alegre.- Libro de memonas (0011tinuac16n), por Flav10.- El
Stalu,t Matrr, poe~la, por D. Maria.no Ramal\o.-La ,·endedora
de palmas, por D.• Jo~efa Pujo\ ~e ~ollado.-Com:~pon~enc1a
Particular, por D.• Adela P.-Exphcac16n del figurín iluminado.
-Sueltos.-.Anuncios.
.
GRABADOS, - l y 2. Traje de amaiona.-3 á 7. Camisas de dorrmr l' de
vtstir.-8. Ce~to de laltor.-9. Corsé pa,a amazona.-10. Pantal~m
del traje de amazona-11. Franja para cortinas_.-,: Y 13._ Lev11a
para niftas de 10 i 12 aflos.-_14 y 15. ~bngo pa1a n111as de
12 a!\os.-16 y 17. Traje para n1ftas de 9 a II arios.-.18 Y 1 9Trajc para ni!\as de 11 á 13 aftos,----:20. Delantal para ni!\as d~ 9
á 11 aflos.-21. Vestido de cachermr con bordados.-22. Vtst~do
de fara.-23. Paletó para niflOs de 7 á 9 ~nos.-24 y 25. Abngo
para ninas rie 11 á 13 aflos.-26 y 27. Abngo para. mflas de S á 7
al"los.-28. Galón bordado para trajes de niflos,-29. Vestido ae
oespón de lana y seda.-30. Ma~telct~_para seflor~s de ttlad.31 á 37. Trajes de baile, cercmorna, visita y recepc1én.

Casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbére

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Bailtl' r!e la mi-carlme.-Vcntas de caridad Y soirüs musica\u,--:l!xhibición de tciUttu.-Aguardando la prima,·era.-Dos ,·t:slldog de soirü.-Los ~ombrnos del dia.-Corsés a. la moda.-Un
criado calcula.dor.-Las distracciones de un carmcc:ro.-To1nado
de un álbum,

!
Tiene por base _e l Vino de Málaga
de primera calidad ; es de un gusto

Cura Anemia, Clorosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de toda

muy agradable.
Este Medicamento conviene de un
modo muy especial á los convale-

especie,

Convalecencias, Diarreas,
'
Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

cientes, á los niños débiles, á las

escrofulosas,

Gastralgia, Hastío de alimentos,
Males de estómago, Consunción.

mugeres delicadas y á los ancianos de bilitados por la edad y las enfermedades.

--•o•--

Cuidado con las Falsificaciones e
EL

VI NO

DE

BUGEAU D

·

· - ~-~ ARfs ha celebrado alegremente la mii
"' carime con más entusiasmo que el
~ enterrado Carnaval. Se ha bailado
~ , ; á g:ande orquesta y cenado en toda
. r--.
la !mea.
~
'
Entre los bailes más brillantes de
f "•· e; ese día merece citarse el dado por
'S!',
l\1. y Mdie. Cauvet, en la Escuela _Central, donde abundaban los lindos y lujosos
trajes. Describiré algunos de ellos.
Un vestido de damasco blanco, larg'! -y
ceñido como el de la reina en Ruy-Blas. Una tira
de marta cibelina ribeteaba la falda y el escote
del corpiño, y un galón ancho de oro bord~do de
'cuentas de muchos colores rodeaba la cintura,
terminando en dos caídas.
Dos vestidos de faya blanca, enteramente rectos, con volante de muselina de seda en ~1- borde
de la falda. Corpiño de talle redondo apns1onado
en un cinturón de cinta blanca. En torno del escote, un volante ancho, igual al de la falda, c:e
sobre lo alto del brazo como una manga.
t:" i
Otro vestido de faya color de ma_íz, ligerament~
plateado. Corpiño-coraza, guarnecido de un fichu
plano de punto de Venecia formando punta por
delante y en la espalda. Una especie de _:_orsellllo
sin hombreras. Para completar el corpm_o, unos
galones de oro fino, dispuestos muy hábi~mente.
Muchos otros trajes merecerían también ser
descritos; pero me limitaré á_ decir que la fiesta
era de las más espléndidas, sm_ que taltase nada
para aumentar su brillo: profusión de fl?res, buffet provisto con abundancia, cena m~g~ufica, todo
ello realzado por la amabilidad exquisita con que
los anfitriones hacían los honores de la fiesta.

Imitaciones.

SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

•••

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C 1ª S, :Etue :Bourg-1'.A.bbé, PARIS

La Cuaresma ha puesto fin á los bailes y recep-

~~

ciones; pero las ventas de caridad, los banquetes
y las soi-rees musicales y de declamación los han

Los

POLVOS DENT,!,f!ICOS BOTOT~~!i~;,'::f AGUA de BOTOT
fü:sen·ados todos los dem:hos tle propiedad artística r !itero.ria.

o,foo Do,trf,;c, ,p,obado ""'"- _ ¿ , ~ ~
A.CADEMIA.de MEDICIN'A.,..c,,-/QA ~~
.."l:~~
tle P A.RIS - Al&lt;Jrca
;&gt;_:

M.\ORID. - Establecimiento tipolitoa,-áfico •Sucesores de Rh-adeneyra,-,
lmiw- d• b Rm.l e-.

'

reemplazado ventajosamente, sobre todo para
las mamás,
En las primeras exhiben nuestras elegantes
maravillosas tozJetles; confecciones, carricks y cha-

f.- Traje de amazona. Delantero.
Vt."'"-"SI'.: LO$ DllHIIOS 2 V 10.
Explic. y pat., núm. f, jigs. 1 á 10 de la Hoja-Suplemento

Núm. 11.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163057">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163059">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163060">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163061">
              <text>10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163062">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163063">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163064">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163081">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163058">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 10, Marzo 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163065">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163066">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163067">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163068">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163069">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163070">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163071">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163072">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163073">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163074">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163075">
                <text>1891-03-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163076">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163077">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163078">
                <text>2018351</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163079">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163080">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163082">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163083">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163084">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15894">
        <name>Cenefa para paño de altar</name>
      </tag>
      <tag tagId="15896">
        <name>Delantal para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15895">
        <name>Tapete</name>
      </tag>
      <tag tagId="189">
        <name>Trajes de baile</name>
      </tag>
      <tag tagId="15893">
        <name>Vestido de primavera</name>
      </tag>
      <tag tagId="15897">
        <name>Vestido para niños de 2 años</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6056" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4797">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6056/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._11._Marzo_22.pdf</src>
        <authentication>6ec2c9d1c5d6f4e30934b3eb50880202</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175203">
                    <text>.}

120

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e ABE L Los

c~!~,,!~~~fº~~•.,f,~~?c?1~e!~.?~!.~:..

}argos y espesos, por acción del E'xtracfo en- cen rápidamente emple:i.ndo para lo¡l'rnrlo la Aot!nina del
pilar de los Oenedktloos del Monte Majella, Dr . Harisso~-.. rreeio del ~rasco, 6 f~ncos ~ seis ~rascos,
que destruye ]a caspa detiene la caída de Jos C:J.• 30 francos. Dm)anse los pedidos, con su importe en hb~a_nza.

b
h
b
'
r,
l
d
6 letra, it. l. Leclerc, 18, nu Laffite, Paris.-Sercm\(uin
e 11 os, 1e~_ a ce rotar con orta eza Y retar a su noticias gmtis y en plie¡o cerrado, !\ quien las pidiere.
&lt;l,ecolorac,ón. E. SENET, Am.nNISTRADOR, 35,
rue du 4 Se{itembre, Paris.-Pepósitos: en Madrid,

CALLIFLORE[~P!t~!!..~~~~mf,!:.:Tlif:~!~f?f~:

rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqalisila suavidad. Ademas de ,u color blanco
- de una pureza notable; hay cuatro matices de Rache! Y de Rosa, desde el más p:ilido basta el más subido. eada,
cual ballari:, pues, enctamenLe el color que conviene á so rostro,

en la Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
V en las stil Ptr/umtrias ,ucursalu '"' poli,· ,n Paris, asi como en todas las bue,ias ,,,{··m•n·•••
..

-;:=========================:.:.:.:.:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:._::;:-~:---------=----------

pER Fu MERÍA • oRI zA

~;.~;VfJ.1~t/o~'(tiJª;fi;_ s' y en B..celona,

L. LEGRAND

Kanangad,,Japon

'1

H; Plaée d~ la Madeleine, (lotes, 201, RneSt-Honoré), PARÍS

RIGAÚD y O", PBrfum'"

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUTÉ ORIZALINE, tiotuni.swtbea
CRlME-ORtZA \ ª'".::\"• ESS-ORIZA, tooos º'º"'·
ORIZA--·LACTt/ "º"'º· OR/ZA-HAY,
ORIZA-0/l
Co~~~~~" ORIZA-POWPE R )·~~:;.-;
OR/ZA-TON-/CA C,b,no,. ORIZA-VELOUTt • '""''

Pro,eetlom de la Real Can ~eE1paiia
8, rueVivienne, PARIS

•

"°' ,, ""'"·

l

El Agua dB Kananga es la loclbn

m•s
refrescante, la que más vigoriza la plel y
blanquea el c1il\s,pcrfumánuolodellcadamenta.

Extracto ds Kananga

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps

•

Snavl:,,trno y arlstocráUco
perfumo para el pañuiJ!o.

rJjltima r!lovedad

Acslts de Kananga

PEIIJ'VMEIIIA o:a.IZA

Tes.oro t1c la cab..!llcra, que
abrillanta, ~iace crecer
y c\lya calda previene.

ÍI l&amp;

VIO:t.ETA del CZil.

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Criza) bajoformadeLápicesy Pastil'.as,1201;;;,_
De venta. en casa ds todos los Peluqueros y Perkmistas.

mas irato y
unluoso,co11scrva
al cULls su
El

PERIÓDICO ESPECIAL DE SENORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
ILUMINA'COS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍST[COS FIGURINES
A TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS- CRÓNICAS - NOVELAS, ETC., ETC,
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PAR

NOVEDADES

Jaboo, ¡gude Toudor, Perlumu JDenlilricio !la YIULETA DEL CIAR,

Jahon ds Kananga

Remítase gratis y franco

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

el Catalogo general ilustrado encerrinflO todas las modas para la.

DESCONFll:SE DE LAS FALSIFICACIONES

ESTACIÓN de VERANO, !l. quien

nacarada
traospareucia,

r·--·;;;s~-;i~~;--··1ROYAL

Locidn osgetal de Kananga

limpia la cabeza. aUrlllauta el caUcllo y
evita su calda, tou1Ucáudolo.

I MATÍAS

l'l'adrid: Remero Vicente.

g

Ba,rcelona : Conde Puerto y c1a.

LO PEZ a

MADRII&gt; - ESCORIAL

l Exi~it• la "e1·tl:ulcr:1 111:u•c:1
-~---------------'----- - -

I'erfumeria., 13, :Etue d'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ .

,

El CELEBRE REGENERADORmosCABELLDS
¿Teneis Canas?
¿Teneis Péliculas?
Teneis Cabellos dé·
bi es 6 que se caen 1
SI LOS TENEIS

1

Emplead el IOYAL

WINIISOR, este producto, por exce-

.

co

WINDSOR

:

•Cl'v~---~-----~·-·-·····

siguientes

AMO

PARIS

COUDRA~A~~ii:.toR

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

lente devuelve á
las canas el color
y la beldad ll.lÜU·
rales de la juventud. bnpide la
caída de 108 cabe!-,,
los, y hace desaparecer as pelic as. s el tolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij~e sobre el frasco los palabras ROYAL WINDS.OR. - Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
medios frascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PA/1/S

lo pida á
1
•

MM. JULES JALuzoT &amp; c

Admlnlstracl6n: Alcall, 23, Madrid.

PARIS
nemHense Igualmente franco 1nsmueslras de todas las Lelas Que com-

Madrid, 22 de Marzo de 1891.
11

Año L
11

SUMARIO.

ponen nuestros I nmensossurtldos. pero&lt;..SDP.Ciflqu ese las clases y precios.TOCIOS l os tnrormes necesarios 6. la
buena ejecución de 10s pecllCIOS estan
Indicados en et catálogo.
Todo pedicio, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y doderechos de aduana á todas las 1ocalldacles ele España servidas por rerrocarr111 mediante un recargo Oc :!'2 %
sobre el lmvorte ele 1a factura.
Las expediciones son hechas libres
&lt;le todos gastos hasta la población
habitada por el cliente y contra reembolso, os decir, á pagar contra. recibo
de la mercancía; los cllenles no tienen pués que molestarse en 10 má-;
mlnlmo para recibir nuestr:is remesas.
todas las formalidades ele aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas ele rcexpedlclon.

T1:xro.-Revista parisiense, por V, de Castelfido. - Explicación de
los grabados.-Cr6nica de _Madrid,. por _el Marqué!' de_ Valle·
Alegre.- Libro de memonas (0011tinuac16n), por Flav10.- El
Stalu,t Matrr, poe~la, por D. Maria.no Ramal\o.-La ,·endedora
de palmas, por D.• Jo~efa Pujo\ ~e ~ollado.-Com:~pon~enc1a
Particular, por D.• Adela P.-Exphcac16n del figurín iluminado.
-Sueltos.-.Anuncios.
.
GRABADOS, - l y 2. Traje de amaiona.-3 á 7. Camisas de dorrmr l' de
vtstir.-8. Ce~to de laltor.-9. Corsé pa,a amazona.-10. Pantal~m
del traje de amazona-11. Franja para cortinas_.-,: Y 13._ Lev11a
para niftas de 10 i 12 aflos.-_14 y 15. ~bngo pa1a n111as de
12 a!\os.-16 y 17. Traje para n1ftas de 9 a II arios.-.18 Y 1 9Trajc para ni!\as de 11 á 13 aftos,----:20. Delantal para ni!\as d~ 9
á 11 aflos.-21. Vestido de cachermr con bordados.-22. Vtst~do
de fara.-23. Paletó para niflOs de 7 á 9 ~nos.-24 y 25. Abngo
para ninas rie 11 á 13 aflos.-26 y 27. Abngo para. mflas de S á 7
al"los.-28. Galón bordado para trajes de niflos,-29. Vestido ae
oespón de lana y seda.-30. Ma~telct~_para seflor~s de ttlad.31 á 37. Trajes de baile, cercmorna, visita y recepc1én.

Casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbére

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Bailtl' r!e la mi-carlme.-Vcntas de caridad Y soirüs musica\u,--:l!xhibición de tciUttu.-Aguardando la prima,·era.-Dos ,·t:slldog de soirü.-Los ~ombrnos del dia.-Corsés a. la moda.-Un
criado calcula.dor.-Las distracciones de un carmcc:ro.-To1nado
de un álbum,

!
Tiene por base _e l Vino de Málaga
de primera calidad ; es de un gusto

Cura Anemia, Clorosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de toda

muy agradable.
Este Medicamento conviene de un
modo muy especial á los convale-

especie,

Convalecencias, Diarreas,
'
Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

cientes, á los niños débiles, á las

escrofulosas,

Gastralgia, Hastío de alimentos,
Males de estómago, Consunción.

mugeres delicadas y á los ancianos de bilitados por la edad y las enfermedades.

--•o•--

Cuidado con las Falsificaciones e
EL

VI NO

DE

BUGEAU D

·

· - ~-~ ARfs ha celebrado alegremente la mii
"' carime con más entusiasmo que el
~ enterrado Carnaval. Se ha bailado
~ , ; á g:ande orquesta y cenado en toda
. r--.
la !mea.
~
'
Entre los bailes más brillantes de
f "•· e; ese día merece citarse el dado por
'S!',
l\1. y Mdie. Cauvet, en la Escuela _Central, donde abundaban los lindos y lujosos
trajes. Describiré algunos de ellos.
Un vestido de damasco blanco, larg'! -y
ceñido como el de la reina en Ruy-Blas. Una tira
de marta cibelina ribeteaba la falda y el escote
del corpiño, y un galón ancho de oro bord~do de
'cuentas de muchos colores rodeaba la cintura,
terminando en dos caídas.
Dos vestidos de faya blanca, enteramente rectos, con volante de muselina de seda en ~1- borde
de la falda. Corpiño de talle redondo apns1onado
en un cinturón de cinta blanca. En torno del escote, un volante ancho, igual al de la falda, c:e
sobre lo alto del brazo como una manga.
t:" i
Otro vestido de faya color de ma_íz, ligerament~
plateado. Corpiño-coraza, guarnecido de un fichu
plano de punto de Venecia formando punta por
delante y en la espalda. Una especie de _:_orsellllo
sin hombreras. Para completar el corpm_o, unos
galones de oro fino, dispuestos muy hábi~mente.
Muchos otros trajes merecerían también ser
descritos; pero me limitaré á_ decir que la fiesta
era de las más espléndidas, sm_ que taltase nada
para aumentar su brillo: profusión de fl?res, buffet provisto con abundancia, cena m~g~ufica, todo
ello realzado por la amabilidad exquisita con que
los anfitriones hacían los honores de la fiesta.

Imitaciones.

SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

•••

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C 1ª S, :Etue :Bourg-1'.A.bbé, PARIS

La Cuaresma ha puesto fin á los bailes y recep-

~~

ciones; pero las ventas de caridad, los banquetes
y las soi-rees musicales y de declamación los han

Los

POLVOS DENT,!,f!ICOS BOTOT~~!i~;,'::f AGUA de BOTOT
fü:sen·ados todos los dem:hos tle propiedad artística r !itero.ria.

o,foo Do,trf,;c, ,p,obado ""'"- _ ¿ , ~ ~
A.CADEMIA.de MEDICIN'A.,..c,,-/QA ~~
.."l:~~
tle P A.RIS - Al&lt;Jrca
;&gt;_:

M.\ORID. - Establecimiento tipolitoa,-áfico •Sucesores de Rh-adeneyra,-,
lmiw- d• b Rm.l e-.

'

reemplazado ventajosamente, sobre todo para
las mamás,
En las primeras exhiben nuestras elegantes
maravillosas tozJetles; confecciones, carricks y cha-

f.- Traje de amazona. Delantero.
Vt."'"-"SI'.: LO$ DllHIIOS 2 V 10.
Explic. y pat., núm. f, jigs. 1 á 10 de la Hoja-Suplemento

Núm. 11.

�123
123

LA MODA ELE$ANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

quetas cada día más lujosas, cada dla más ricamente
bordadas, y de colores claros por lo general. Muchas
chaquetas de terciopelo, enteramente guarnecidas d e
pasamanería de azabache. Pero en medio de todas estas preciosidades no encuentro nada que señalar hasta
ahora, nada verdaderamente típico. s~ siguen llevando
1as modas de invierno , mientras llega el mes de Abril,
en que el concurso hípico proporcione á nuestras elegantes la ocasión de lanzar las primeras modas de pri-

'I

.·

trás, con larga cola redonda. Los delanteros van abiertos como una levita, desde la costura del hombro hasta
abajo, sobre un peto y una falda de crespón de la China
color de rosa pálido. Este vestido va adornado en el
cuello, en la cintura y en el borde con tres galoncitos
satinados; pero lo más lindo y lo verdaderamente nuevo es una 'cinta brochada de flores, de 30 ,c entímetros
de ancho, estilo Luis XV, que va puesta ~n forma de
chaquetilla sobre el delantero, con sola~as Robespierre
en lo alto, -y sujeta en las costuras de debajo de los brazos. Esta cinta va dispuesta en rosáceas en las caderas
y termina en largas caídas á lo largo de la cola. El modelo que acabo de desqibir es de una elegancia y una
riqueza extraordinarias; pero puede ejecutarse también
con una cinta más sencilla sobre un vestido negro ó de
tela obscura, lo cual será tan lindo como nuevo, pues lo
qu e constituye su originalidadad es la cinta.

•••

' '•

En materia de sombreros, se descubren diariamente
nueva s maravillas. Aparte &lt;k: algunos sombreros redondos, que son mucho más pequeños que antes, no se
ven más que toque.r, lo mismo para los sencillos paseos á
pie , que de noche en el teatro: toques de
paño y de terciopelo color de clavel, de
hoja de rosa, verde almendra , y de todos
los cblores igualmente suaves. Se las guarnec e de plumas negras de azabache ó de
lofóforo. Un poco más pequeñas que las
que antes se llevaban, se las pone más inclinadas hacia delante.
Entre todas estas toques se distingue una
verdaderamente adorable, y á propósito
para teatro ( croquis núm. 3).
Va formada de una banda plegada de
encaje antiguo color de pan tostado, con
ala salpicada de cuentas de coral color de
rosa. Por detrás se ponen unos ramos de
jacintos del mismo color, que guarnecen
casi todo el fondo del sombrero.

d: ,'. '

'\~

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

.

'

'

Nú-ws. 1 y2,

mavera¡ de donde sacaremos , durante algunos días
documentos interesantes, aguardando el Barnizado y eÍ
Gran Premio , época en que las modas de verano se deciden definitivamente.

•••
Por el_ momento h_ablaré de alguno~ trajes de baile y
de convite que servir~'\ para las próximas recepciones
de Pascua. Describire U'l ):raje de convite ( croquis número 1) : fal~a d~ faya co?tir de albaricoque, guarnecida
en el borde mfenor de una tira de brochado del mismo
color, con un volantito de seda lisa y dos tiras de plumas negras. Cola latga de brochado, que forma en el
lado derecho un pamer muy corto , de donde sale un
cinturón de terciopelo color de albaricoque , que rodea
la cintura. Corpiño de faya abi erto en cuadro y guarnecido de un canesú de brochado. Mangas de codo de
tela brochada. Rodete Imperio, con bandeletas de ;zabache y pluma negra, puestas muy atrás.
El croquis núm. 2 representa un vestido de baile de
un gusto exquisito. Es de bengalina color de maíz, ri •
camente bordada de oro, formando una quilla
larga sobre el
delantero. Un
volante de crespón bordado del
mismo tono forma lambrequín
en la parte inferior de la falda,
sujeto de trecho
en trecho con
rosáceas de terIr.JI cio pelo negro.
Cola larga de
crespón de la
China, ribeteada
de tres cintas estrechas de tercio pe lo neero.
N úm. 3.
Corpiño de faya
bordada de oro,
abierto en cuadro por delante y por detrás. Tirantes de
terciopelo negro y mangas cortas bullonadas y bordadas
de oro. Un cinturón ancho de faya va dispuesto al sesgo
sobre el delantero del corpiño y sujeto en el lado izquierdo con una hebilla de oro. Mariposa de oro y piedras preciosas en lo alto de la cabeza.
Se han llevado mucho este invierno los vestidos de
baile guarnecidos de pieles ¡ pero en la época en que
entramos, la pluma reemplazará perfectamente Jas
pieles.
Como traje de recepción debo señalar uno que es de
género completamente nuevo:
• Vestido de raso gris plata, de forma Princesa por de-

Se ha elogiado en todos tiempos
la gracia de la parisiense, la elegancia de su apostura , el encanto particular que se desprende de su persona. En el día hay parisienses doquiera hay lujo y elegancia , en todas
partes donde llegan las creaciones
de la moda de París.
Los hábiles artistas de nuestra capital son los que forman la parisiense, y saben transplantar_esta flor encantadora á todos los puntos del
globo.
Mme. Léoty (plaza de la Madcleinc, núm. 8), con sus admirables corsés , figura en el número de tan maravillosos artistas.
No hay duda que la moda Se impone, no sólo al corte
de nuestros vestidos y á los colores que llevamos, sino
que modifica además, según su voluntad, el talle y todo
el aspecto de nuestra persona, siendo el corsé el que
más contribuye á modificar el talle. Por eso Mme. Léoty
se ha aplicado á confeccionar esos corsés ligeros y elegantes que no tien en rival en el mundo. Las que no se
han probado sus corsés, no podrán comprender nunca
la diferencia que existe entre ellos y los corsés ordinarios.

•••

El señor entra presuroso de la calle, y dice á su
criado:
-Pronto, Juan, enciende un buen fuego en la sala,
que aguardo visitas .....
Juan, después de haber reflexionado:
-Está bien, señorito; pero hágame el favor de decirme para cuántas personas quiere el fuego.

Una mamá. rueg:1 al carnicero que pese á su niño.
-Con mucho gusto- responde el carnicero.
Y después de haber hecho la cuenta, dice distraído:
-Pesa trece libras y media ..... con hueso.
De un álbum:
•Habita, si quieres, al lado de tu enemigo, pero siempre lejos de tu ami go íntimo.»
Parí! , 16 de !\!arto i.le 189 1.

\7. DE CA.STELFIDO,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABA!lOS.
Traje de amazona.-Núms. 1 y 2.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras 1 á 10 de la H ,1ja-SuJ/emmio.
Camisas de dormir y de vestir.-Nú.ms. 3 á 7.
Núms. 3 y 4.- Esta camisa se hace de batista, va
adornada con bordado y dispuesta en forma de canesú
puntiagudo por delante, hecho de plieguecitos de lencería y rodeado de un volante fruncido adornado con
un calado hecho á la mano. El centro de la espalda va
plegado, y el volante rodea la sisa. Lazo de cinta en el
cuello, el cual va plegado, así como la parte inferior de
la manga.
Núm. 5.-Esta camisa de dormir se hace de batista y
va. adornada con bordado. Sobre los delanteros, abiertos en punta y adornados con entredoses , van montados sobre el pecho dos bullonados con cabeza, y la
parte inferior va sujeta con plieguecitos de lencería.
Bordado en el escote y en la parte inferior de las
mangas.

Núm.r. 6 y 7.-Esta camisa de vestir se hace de . batista y va adornada con bordado y escotada en redondo.
El delantero va guarnecido de plicguecitos dispuestos
en cuadros y rodeados por un lado con un encaje y por
el otro lado con un calado. La manga es de encaje.
Cesto de labor.-Núm. 8.
La r,arte interior de este cesto, que es de mimbre
dorado, va cubierta en cada mitad con una guarnición
triangular de felpa color de rosa antiguo y con un pedazo de paño gris verde, recortado en curvas en el
lado al sesgo y dispuesto en un pliegue largo. Se borda
sobre el paño una rama al pasado con sedas de diferentes colores y se le pone sobre la felpa. El borde superior de estos pedazos va cubierto con un cordón grueso
de seda color de Msa antiguo, dispuesto en los ángulos
en una r-:rtsuia. La parte exterior del cesto va guarnecida de pedazos de raso plegado color de rosa antiguo,
cordones de seda del mismo color y pompones .

•

Corsé para amazona.-Núm. 9.

Para la explicación y patrones , véase el núm III, figuras 13 á 19 de la Hoja-Suplunmio.
Pantalón del traje de amazona.-Núm. 10.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras II y 12 de la Hoj a-Suplemento.
Franja para cortlnas.-Núm. 11.
Se borda esta franja sobre cañamazo crema sin dividir, con sedas de diíerentes colores , al pasado entrelazado. Cada punto va hecho sobre 6 hebras de altura.
Se ejecuta el marco de los dibujos del medio y la hilera
lle dientes del centro de la franja con seda marrón
obscuro. Se llenan los dibujos en forma de cintas con
seda color de rosa antiguo de cinco matices. El dibujo
del medio en forma de varilla va hecho con seda bronceada de tres matices. Los dibujos en forma de hojas
van hechos con seda color de aceituna de cinco matices. El fondo va bordado con seda blanca. Las tiras van
bordadas por la parte exterior de la hilera de dientes
obscuros con seda color de rosa antiguo claro, y por la
parte interior, con seda color de aceituna claro de tres
matices.
Levita para niñas de IO á 12 años.-Núms. 12 y 13.
Esta levita se hace de paño be(re , va guarnecida de
un adorno ele azabache de pasamanería color de nutria
y de un punto de bordado de seda del mismo color.
Delanteros cruzados, con delantero recto que forma un
centro de delante ancho, estrechado en la cintura con
un grupo de fruncidos. Espalda. y lados de espalda de
levita ordinaria que forma el vuelo para dos encañonados. Cuello vuelto y solapas adornadas con un punto de
bordado. Un adorno de azabache fija el cruce en la cadera izquierda. Manga de codo, con cartera recorriendo
el cuello.
1 da necesaria: 3 metros de paño.
Abrigo para niñas de 12 años.-Núms. 14 y 15.
Espalda y delanteros rectos, de paño fieltro, plegados
y sujetos con un cinturón d e piel, cerrado con una hebilla de plata. Los lados no van plegados. Una tapa de
debajo abrochada cierra el centro de los delanteros
entre los pliegues. Canesú ribeteado de un flequito de
seda. Este canesú forma un pliegue encañonado en
medio de cada hombro, y se desprende del cuerpo del
abrigo, de modo que forme una especie de e'Sclavir\ita
cuadrada. Cuello alto enrollado, y manga ribeteada de
fleco .
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de paño, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Traje para niñas de 9 á II años.-Núms. 16 y 17.
Este traje se hace de sura!t de cuadros colo,; maíz y
azul antiguo y de lana azul. Falda plegada y chaleco
plegado en la cintura bajo una hebilla alta de acero.
Encaje en la abertura del chaleco. Levita de lana, abierta
en todas las costuras. Manga muy ancha de .suralt, puesto
al sesgo; en la parte inferior, banda plegada y estrechada por encima bajo una abrazadera. Cuello recto, y peto
que se abrocha en la izquierda, así como el chaleco plegado.
Traje para niñas de II á 13 años.-Núms. 18 y 19.
Este traje se hace de lana gris brochada de lunares
d e terciopelo color de nutria. Falda abierta sobre un
d elantal estrecho de terciopelo color de nutria. El corpiño va plegado en forma de abanico, cuyos pliegues
van alternados con otros de terciopelo ; el todo descansa
sobre un corpiño alto de terciopelo abrochado en la izquierda. Cinturón de terciopelo cerrado por detrás
bajo una rosácea. Manga doblada en dos pliegues sobre
sí misma; tres cintas de terciop elo adornan la parte inferior y van apuntados de botones de oro.

8.- Cuto de labor.

9, - Corsé para amazona.
Expflc. y pat., nüm. 111, jiga. 13 d 19 de la
Hoja-Suplemento.

2.- Espalda del traje de amazona.
\ '!.ASt. &amp;L DI BUJO l.

Explic. 11 pat ., núm. I, fi(/a . 1 á 10 d6 la
Hoja-Suplemento.

, Delantal para niñas de 9 á II años.-Núm. 20.
Se hace este delantal de satinete blanco y se le adorna con tiras bordadas y entredoses bordados de 3 i y
2 centímetros de ancho, por los cuales se pasa una cinta
azul de un centímetro de ancho, cuyos extremos se
anudan. En los dos lados del delantal se ponen unas
tiras bordadas y fruncidas.
Vestido de cachemir con bordados.-Núm. 21.

Para la explicación y patrones , véase el núm. VI, figuras 35 á 43 de la Hoja-Suplemento.
Vestido de faya.-Núm. 22.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suple~

1o.-Pantalón del traJe de amazona.
\'t.\S'l IL DIBl,;JO !.

mento.

Paletó para niños de 7 á 9 años.-Núm. 23.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VID,
figs. 48 á 5 l de la Hoja-Supltm!nfo.

11,-FranJa para cortlnH,

Exp/lc. 11 pat., nUm. 11, fig a. 11 !J 12 de la
Hoja-Sup/6mento.

�124

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

125

·LA ·MODA ELEG.A:NTE, PERIODICO DE .LAS F:AMILJAi,.

1

11

Abrigo para niñas de II á 13 años.-Núms. 24 y 25.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 26 á 34 de la Hoja-Suplemento.
Abrigo para niñas de 5 á 7 años.-Núms. 26 y 27.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV, figuras 20 á 25 de la Hoja-Suplemento.
Galón bordado para trajes de nlños.-Núm. 28.
Se ejecuta este galón al punto de cruz, con lana ó algodón de color, sobre lanilla ó satinete de color claro.
Vestido de crespón de lana y seda.-Núm. 29.
Se hace este vestido de crespón de lana y seda gris
claro, y va adornado con bordados de seda del mismo
color 'y plata y cenefas de plumas estrechas color gris
claro, Se compone de falda y vestido de encima ó polonesa. La falda es de tafetán fuerte ó de faya, y va cubierta en el borde inferior de crespón. El vestido de
encima, cerrado al sesgo por delante, va adornado con
cenefas de plumas en el escote y en el borde de delante
de la derecha, que cruza por encima. Se le guarnece de
bordados y se le dispone en varios pliegues en la cintura. Por detrás se dispone el vestido, por debajo de la
cintura, en dos pliegues huecos. Cuello recto y mangas
de seda gris, hendidas por abajo y adornadas con encaje.

Manteleta para señoras de edad.-Núm. 30.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VII,
figs. 44 á 47 de la Hoja-Suplemento.
Trajes de baile, ceremonia, visita y re:}epción.
Núms. 31 á 37.
Núm. 31. Vestid.o de baile para sdioras ;óvenes.-Este
vestido se hace de crespón color de rosa y va guarnecido
de encaje blanco y encaje de oro. Fondo de falda de tafetán y falda lisa de crespón con pliegues en la parte superior del delantero. Corpíño de crespón con aldetitas
rodeadas de un cordón de oro, que termina en los
lados del delantero. El corpiño se compone de espalda
y lados de espalda y delantero que forman al de tas, delanteros abiertos en forma de V, como la espalda, que
se cierran en el centro y van ajustados con pinzas y
guarnecidos de un fichú de encaje cerrado con un volante alto de encaje. Este volante se pliega en forma de
fichú sobre la espalda y sobre el delantero, y cae sobre
una manga corta y bullonada de crespón. Un delantero
de corselillo, que termina en la izquierda sobre un vo•
lante de encaje en forma de conchas, va añadido sobre
los primeros delanteros y guarnecido de un cordón de
bordado; se le pliega en la cintura y va terminado con
un delantero de cinturón plegado de encaje, que forma
una caída corta en la izquierda. Boa de encaje. Peinado
de estilo griego, con rostrillo formado por estrellas de
brillantes.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y r 5 metros de
crespón.
•
Núm. 32. Vestido de baile para sáiori:tas.-Este vestido
se hace de crespón blanco y va guarnecido de cordones de margaritas blancas, encaje blanco y tul blanco
bordado de lunares de plata. Fondo de falda de tafetán
y falda de crespón con banda plegada en lo alto. Corpiño-corselillo de crespón, con un cordón de margaritas en la cintura 1 y aldetita redonda cerrada con un
volante fruncido de encaje. El corselillo se compone de
una espalda ajustada con delantero al sesgo, sin pinzas
y plegado en lo alto. Un volante doble de encaje adorna
la parte superior del corselillo, y un tirante doble cerrado con bandas plegadas de tul de lunares, plegado,
atraviesa los volantes de encaje y va remetido en el
corselillo. Collar de margaritas. El forro de los delanteros se_cierra ~n el ce?tro y va ajustado con pinzas¡ el
corsehllo se cierra baJo el brazo izquierdo. l\fanga corta
y bullonada, de tul, estrechada con un brazalete de
margaritas.-Abanico de gasa bordada con varillaje de
concha.
1 ela necesaria: 5 metros de tafetán i u metros de
crespón, y 3 metros de tul con lunares.
~úm. 33. 1raje par(!Jovencitasde IJ á 14 mios.-Vestido
Pn~cesa, de bengalma beige y paño verde tallo, guarnecido de botones de plata. Falda postiza de terciopelo
verde, añadido en el centro de detrás y de delante sobre un ~ondo de falda de tafetán verde. El vestido figura
una levita, y se compone de espalda, que va abierta en
el centro sobre la falda, lados de espalda que forman
el vuelo para la falda, y delantero izquierdo con pinza
de pecho y pinza que indica el lado del delantero,
cuyo delantero pasa bajo el delantero derecho, que for?1ª _un cruce sesgado y plegado en lo alto. Una pinza
tndtca el l~do del delantero derecho y una pinza de
pe~ho le aJusta. Unos botones fijan el cruce, que va
abierto sobre la falda, y una hebilla sujeta la banda plegada. En las caderas, aldetas plegadas y añadidas de
paño yerde. l\!anga alta de hombros, plegada en lo alto,
del mismo pano. Cuello Médicis de paño y delantero de
cuello alto de bengalina, guarnecido de cuentas verdes
montadas con cuentas de plata.-Sombrero negro de
paja de arroz ~uarnecido de plumas negras.
. 1ela necesaria: '.1- metros de tafetáni un metro 75 centimetros de terciopelo; 8 metros de bengalina y un
metro 20 centrímetros de paño.
'
N~m. 34. 1raje de recepción para se/loras jóvenes.Vestido de paño color de madera muy clara y faya azul
antiguo de SCvres, guarnecido de botones labrados de
oro. Fondo de falda de tafetán y lados de falda semi~arg_a , de faya. Delantero Princesa de paño pleg~do en
la cmtura, que se estrecha y va abrochado en la derecha sobre un lado de corpiño de faya. Lados de delante
de faya, que forman una aldetita recortada en forma de
almena; espalda lisa con centro de paño, y lados de
faya, que forman el vuelo para la falda. La parte inferior
del delantero va guarnecida de un bordado de oro y de

seda azul. ~uello alto igualmente bordado. Manga semilarga, se~upagoda, de paño, y parte inferior de manga
de fa.ya ªJustada. El forro de los delanteros se cierra en
el centro y va ajustado con pinzas.
1ela necesaria: 5 metros de tafetán·'4 metros 25 centímetros de paño, y 11 metros de fay~.
Núm. 35. Tra;e de visita.-Vestido de bengalina gris
acero, guarnecido de guipur negra y de terciopelo
también negro. Delantal de bengalina con pliegues en
lo alto, guarnecido de un volante ancho montado con
un entredós plegado formaüo por el volante. Parte de
detrás de falda ancha, terminada en un volante de en~
caje. Corpiño de puntas, con cinturón puntiagudo de
guipur. Volante muy an\ho de bengalina, añadido en el
borde del corpiño y terminado en un volante de guipur. El corpiño se compone de la espalda y lados de
espalda, lados de delante y delantero de una sola pieza,
estrechado en la cintura con un grupo de pliegues y
cerrado en la izquierda bajo el brazo. Canesú de terciopelo añadido sobre el corpiño, que figura sobre la espalda una punta rodeada de guipur y forma un cuadro
por delante; una guipur igual adorna el delantero del
canesú y termina una manga alta de hombros y plegada. Cuello alto de terciopelo. El forro de los delanteros
se cierra en el centro y va ajustado con pinzas.-Capota bordada de cuentas gruesas imitando piedras preciosas con turbante pequeño de terciopelo color musgo, que forma nn lazo orejas sobre ün cubrepeineta de
flores.
lela necesari·a: 19 metros de bengalina, y 80 centímetros de terciopelo.
Núm. 36. Vestüio de ceremonia.-Este vestido se hace
de faya color de amatista, y va guarnecido de pasamanerías de oro y negras con fleco de seda negra bordada
de cuentas de oro. Fondo de falda de tafetán y falda de
faya con delantal recto, terminado en una pasamanería
y un fleco. Corpiño de puntas con cinturón alto de pasamanería, que principia debajo de los brazos y va
abierto en forma de V y terminado en un fleco. El corpiño se compone de la espalda y lados de espalda, lados
de delante y delanteros que se cierran en el centro y
van plegados en la cintura. Cuello Médicis de pasamanería con una pasamanería estrecha que cae sobre e1
borde del delantero. Manga de pasamanería con cresta
de pasamanería que sube sobre el hombro.-Capota
de bordado de oro, con turbante de terciopelo color de
lirio. Por delante, pájaro de las Indias en forma de penacho.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 16 metros de
faya.
Núm. 37. Vestido de vist'ta para sdioras jóvenes y señoritas.-Este vestido se hace de cachemir color de hoja
de ~osa, y va guarneci~o de b~rdados de galón negro
lammado de plata. Hebilla de cmturón de plata antigua.
Fondo de falda de tafetán y falda de cachemir rodeada
de bordados de galón. Delantero plegado en lo alto.
Corpiño con aldetitas redondas, compuesto de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros escotados en forma de corselillo con pinzas. Camisolín de
seda del mismo color fruncido en el escote y remetido
en el corselillo. Cinturón alto y plegado de seda, que se
pone en_la derecha y va abrochado en la izquierda con
una hebilla. Manga alta de hombros. Cuello alto con rizado de encaje de plata que forma un cuellecito Médicis. Bordado de galón sobre las aldetas en la parte superior del corselillo, en las mangas y ~n el cuello alto.
El f&lt;;&gt;rr~ de los .del~nteros se cierra en el centro y el
camisohn en la 1zquierda.-Sombrero de encaje negro
y J?lata, con turbante de galón de plata, que se pone
baJo el ala. Penacho de plumas.
. 1 e/a neeesaria: 5 m.etros de tafetán¡ 6 metros 50 centtmetros de cachemtr, de un metro 20 centímetros y
un metro 25 centímetros de seda.
'

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

En la Embajada francesa.-Representa.ción dramática y función ecuestre.. En otras partes.-Banquetes y fivt: o'clock.-En la Legación de PortugalEn la de los Estados Unidos.-En la de Alemania..-Bodas.-La del 1.º.de
Abril.-Las de otros días.-TEATROS: En el REAL, G/i Ugonotti.Ta11nliauur.-Dos fiascos.-En el EsPAROL, el beneficio de MaríaGuerrero.-Entrt do'ora y cuento.-Co~u:01A.-Nada nuevo.-PRJNCESA.-Beneficiode Maria. Tubau.-ZARZU&amp;LA.-La Choza dt:l diablo.-La Guerra y
Ruiz de Arana enfermos.

~r1~
!

~ji.~)

la recepción en el Real Palacio fué el
acontecimiento de la anterior quincena,
~ .lf la fiesta dada en la Embajada de Francia
•
~G.i)
ha sido el de la última.
'Y La amable, la bondadosa Mme. Camben
tan querida y tan respetada entre la gentr;
madrileña, había hecho las invitaciones, mar•
cando en ellas que la hora de comenzar sería
e las diez de la noche tres precises.
~-:
En consecuencia, desde muy temprano comenzaron á poblarse los salones de la calle de Olózaga de cuanto encierra la capital de bello, elegante é
ilustre.
Es imposible imaginar concurrencia más escogida:
figuraba entre ella lo que llaman los franceses le dessus
dupanier, lo que por acá llamamos c:la crema, ó la nata
y flor de la sociedad aristocrática &gt;.
Si fuese cronista de un periódico diario, publicaría
los nombres de las que llamaban la atención por sus enc~ntos ó sus galas; pero no dispongo de espacio sufic1~nte para detenerme en tales pormenores, y he de limitarme á lo dichq, no siéndome lícito añadir más.
1

'" i(.j

7-i:

•••

El programa del espectáculo era variado é interesante: constaba de un monólogo- Un 11to1uieur en kabit

noir-que dijo con inteligencia el Vizconde d'Arlot, secretario dé la Embajada i del vaudeville titulado Les meprises de Lambinet, y de una representación del Ci·rco
colosal, en la que tomaron parte algunos jóvenes muy
conocidos en el gran mundo.
El clou de la soirie fué, empero, el vaudevi1le, ejecutado á la perfección por las Condesas Wodzicka y de
Scláfani, Mme. Belle, los Condes Wienewski y Wodzicki
y M. Labrouche.
Las actrices compitieron en hermosura y en gracia, y
los actores se mostraron verdaderos artistas, siendo objeto de generales y brillantes ovaciones, así en la declamación como en el canto.
La parodia de los ejercicios ecuestres tuvo un defecto: el de su prolongación, aunque .todos, ecuyers como
clowns, estuvieron acertados y oportunos. Hagamos, sin
embargo, mención especial de D. Rodrigo Figueroa, el
más joven de los hijos de los Marqueses de Villamejor,
que hizo una bailarina deliciosa.

•••
La Cu~resma es de antigua fecha la época de las grandes comidas; pero en la que se halla á punto de terminar se ha banqueteado más que nunca.
Los Marqueses de la Puente y Sotomayor¡ el digno
Ministro de Portugal, Conde de Casii.1-Riveiro; M. Camben, embajador de Francia; Sir Ciare Ford, que ·10 es
de Inglaterra; el de Austria, Conde Dubski; el Barón
Stumm, de Alemania, y Mr. Grubb, representante de
los Estados Unidos, han congregado varias veces en
sus respectivos alojamientos gran número de damas dist~nguidas y de personajes políticos, de literatos y artistas.
En todas esas diferentes mesas se ha hecho tanto
gasto de ingenio como de Champagne, y luego se han
formado agradables tertulias, alguna vez amenizadas
con la música.
No menos han abundado también las recepciones
vespertinas, siendo las más notables las de la Condesa
de Casa-Valencia, los lunes; las de la Marquesa de Linares, los jueves; y las de la señora de Laiglesia, los
sábados.
En todas se ha puesto á prueba el deber religioso del
ayuno, porque se servían té, chocolate, sandwiclts y
golosinas, para aquellos á quienes no obliga atí,n ó no
obliga ya el precepto.
Pero con la llegada de la Pascua va á cambiar enteramente el cuadro. Desde fines de mes se suspenderán los
five o' clock, comenzando de nuevo las reuniones noc turnas y las sauteries.
¿Se realizarán todas las anunciadas ?-¿ Quien puede
saberlo? -Allá va la lista, por si acaso.
Coh'llón magnífico en casa de los Marqueses de Sierra.Bullones: se han hecho muchos preparativos, entre ellos
poner en comunicación dos portales para la mayor comodidad de entrada y salida de carruajes.
El baile del Conde Dubski, tantas veces dispuesto y
nunca realizado, aunque no por falta de voluntad del
hábil diplomático austriaco.
Otro en la Embajada de Inglaterra, del cual hará los
honores la bella Mistress Carneggie, esposa de uno de
los agregados.
Recepción de la Baronesa Stumm, Ja bella consorte
del enviado del emperador Guillermo III.
Sauterie en casa de los Marqueses de la Puente y Sotomayor.
El embajador de Italia, Marqués Maffei, es el único
que no sigue el impulso general ni las huellas de su antecesor el Conde Tornielli.

•••
Las bodas abundarán tanto como los saraos durante
la primavera.
El 1. 0 de Abril debe verificarse la de la linda señorita
D.a Irene Vaillant, hija de los Marqueses de Yarayabo,
con el Sr. D. José Semprún, hijo del Senador del Reino
de este apellido.
En la misma familia habrá algo después otros dos
sucesos semejantes: la bella señorita D.ª Luisa se unirá
al opulento capitalista Sr. Gayo, y otro hermano menor
á una preciosa señorita vallisoletana.
El Marqués de Velada y la señorita de Jaraba, hijcl de
otro riquísimo Senador, recibirán las bendiciones hacia
fines del mes, emprendiendo en seguida c:el viaje de
boda , ; la de la señorita D.a Matilde Iranzo, cuya mano
ha pedido-y obtenido-recientemente el Sr. D. Fran•
cisco Chavarri, no se eíectuará hasta el mes de Octubre, para que el simpático novio termine antes sus estudios de ingeniero agrónomo.

•••

¡Ay! El teatro Real va á cerrar sus puertas, faltando
á la corte así aquel punto de reunión, tan brillante, tan
animado, tan concurrido, que presta vida y carácter al
gran mundo.
Parece, empero, que al coliseo del paseo de Recole•
tos vendrá otra compañía de ópera italiana, que si es
buena, si es siquiera aceptable, atraerá concurrencia
al vasto recinto donde en años ya lejanos se citaba y se
reunía la ltiglt lije.
De todas maneras, las representaciones del teatro
del Príncipe Alfonso no pueden tener nunca la impor~
tancia ni el prestigio de las de la plaza de Oriente, y
éstas habrán concluido cuando vea la luz la presente
Crónica.
Las últimas no han sido, sin embargo, afortunadas.
Ni G!i Ugonotti, de Meyerbeer, ni el 1 annllauser, de
Wagner, han conseguido la aprobación de los oyentes,
aunque la claque se haya despachado á su gusto.
La Tetrazzini es una artista distinguida, mas sus

fuerzas no son suficientes para las obras de los dos
maestros alemanes.
En 1 annltauser ha estado más feliz que en Los Hugonotes; pues la parte de V~lentina de Saint ~ris ofrece
dificultades que no ha podido vencer, á pesar d~ que el
público, por las simpatías con qu~ ':uent_a entre él l_a
.Diva, no le haya demostrado su opm1ón smo con el silencio.
. . .
.
Lo propio puede aplicarse al tenor Lucig,:nam, qmen
reemplazó á su compañero Durot por la ca1da que sufrió éste.
No obstante, casi restablecido el a~tista fr~~c.és, cantó
las dos últimas noches con mejor éxito el dificil Y escabroso papel.
.
.
La Stalh, la Paccini y Battistini son los ún~cos dignos
de alabanza en el desempeño de sus respecttva.s partes,
lo cual es extensivo al excelente baritono citado en
tercer lugar, por el modo como ha cantado la suya en
Tannliauser.
.
La temporada del regio coliseo no h:. sido de las mejores, por lo incompleto ~e la compama, y por haber
carecido de cantantes emmentes.
Sólo la Sembrich y Cotogni. merecen el nombre de
tales, y figurar en uno de los primeros teat:os de Eur_opa por su historia, sus antecedente~ y su 1mportanc1a.
Es de esperar que el Conde de ~1chelena hará grandes esfuerzos para que en la pr~xima ven~a!l á la sala
de Ja plaza de Oriente las celebndades _art1sticas á que
tienen derecho los que pagan altos prec10s por las loca~
lidades.

•••

En el Español continúa su robusta y p~ó~pera existencia la comedia del Sr. Echegaray, as1st1~n?o á_ las
representaciones concurrencia num.erosa y d1stmgu1da.
María Guerrero, creyendo que mngun'.1- _otra o?ra le
proporcionaría mejores resultados, ,la ehg1ó el saba?o
último para su beneficio, el cual llevó á la calle del Pnncipe á cuantos rinden culto á las letras y al arte.
Para aumentar el interés del espectáculo~ el Sr. Echegaray escribió una composición poética tit~lad~. Entre
dolora y cuento, qu.e la joven y _graciosa actnz d1J? co~
expresión é intehgen~ia, y vahó al autor Y á su mtér
prete aplausos y ovaciones.
_ .
Por último, en La Casa de camp, _la senonta Guerr~ro
obtuvo un nuevo triunfo, desempenando f la perfección
los diferentes tipos que figuran en esta ~neza,. ~s~renada
entre nosotros por la inolvidable Carolm~ Civih, Y que
desde entonces ha quedado en el repertono.

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.)
1

o de Diciembre.

~~~%- º'I'.

hemos inaugurado el famoso curso de
hteratura francesa.
f,¡)
Mama tenia el propósito ~e acom~a?ar1
r
~G1 f1 me, aunque noera necesario que hic1e~a
~ (a.) mi presentación, pues de é~ta se babia
encargado. la excelente D.ª S1mona; pe.ro
se levantó por la mañana con una fuerte Ja~
queca, y marché al colegio en compañía de
¡
i aya 1JlÍSS Lucy.
.
{(_;o;
¡Adoro á miss Lucy! Es una alma tan cándida,
~ que cuando salgo de casa c&lt;;&gt;n ella es igual que
si saliera sola: me contesta s1 la pregunto, pero
ella jamás me pregunta nada.
.
Mamá había dispuesto que engancharan la berlina, y
en pocos minutos llegamos al select college: una ancha
puerta con mampara encarnada y tarjetón de bronce;
un po;tero de gran librea azul o~scuro, con galones
amarillos, como el lacayo del Nuncio¡ un~ antesala espaciosa y bien amueblada, con dos espeJOS de cuerpo
entero y dos grandes ventanas q_ue la inundan_ de luz.
Pasamos al primer salón, y alh estaba D.a Simona en
grave conversación c~:m una señora alta y gruesa, ves•
tida de negro, que reta.....
_
..
D.a Simona me presentó á aquella senora, diciendo
con su vocecilla chillona:
-¡La señora de Peredas, Julieta querida!
.
¡ Qué desilusión, Dios ~ío! Yo que la supom~, por
lo mismo que era desgraciada, muy delgada, baJa, pálida, con grandes ojos tristes; _y en vez de todo esto
encuentro una señora alta, rolhza y alegre .... .
Alegre, sí, porque reía de bu~na gana ..... ¡Ah! se me
olvidaba: y vestía un lindo traJe de faya color malva,
con adornos de terciopelo.
·
¿Cómo se consolarán tan pronto· las viudas? Porque
he sabido luego que el fugitivo marido de la Sra. Peredas murió en Nueva York .... .
-¿La señorita Julieta?-me preguntó, dándome la
mano.
Hice un esfuerzo para contestarla con ama b'J'd
i i ad , y

J~G

~

continuó:
.
-La clase no ha empezado todavía, señonta i pero
si quiere. usted pasar, cr~o que encontrará en ella varias niñas que ya conoce. '
.
Abrió la puerta de la clase, y me encontré efectiva:
•*•
mente en presencia de unas veinte muchachas d~ m1
El teatro de la Comedia no ha encontrado. todavía lo
edad y casi todas amigas mías, que estaban reumdas
que persigue desde el principio_:-una obra importante en
tres ó cuatro grupos, hablando con muchas exclaque haga memorable su campana actual.
maciones y francas risas.
Pero como ésta se prolongará hasta fin~s de Mayo, es
Juana me había guardado un puesto á su lado, y las
posible que alcance aquello por que suspira..
dos
empezamos á charlar alegremente: contáb~me que
La Duquesa de A/tora, después de una vida ef1mera,
Herminia se casaría muy pronto, porque ya tema encaraunque honrosa, ha desaparecido del cartel¡ Y Ramón
gados sus trajes de novia, y uno de ellos, el de lacere:
Rossell, para su beneficio, ha hecho uso de algunos de
monia, al más famoso modisto de París, cuand? el rel.oJ
esos recursos que él sabe siempre encontrar, y que le
dió las tres solemnes campanadas que parecian d_ecirproporcionan honra y provecho.
nos :-¿Olvidáis, niñas frívolas, que os reunís aquí p~ra
Quizás, cerrado el teatro Real, en la segunda temporada sea el del Sr. Mario lQ que [uer~ otras veces::el aprender literatura francesa, y no para hablar de traJes
boda?
local donde se citen á la par los mtehgentes Y la lttgli deSilencio
súbito, porque en aquel instante entraba el
life.
catedrático.....
.
Este no era un anciano respetable, ni tampoco un JO•••
ven barbilampiño: tendría unos treinta años.
María Tubau ha sido declarada Doctora en ambos dereEn voz baja me preguntó Juana:
chos por autoridades taleS como Zorrill~, Campoamor
-¿ Qué te parece?
y Cánovas del Castillo, entre otros, e~ virtud de docu- No me parece mal-la respondí.
.
.
mento que lleva sus firmas, y que se le entregó la noche
Pareció me en verdad buen mozo, delgado, simpático
de su beneficio en lujoso estuche.
.
La distinguida actriz ejecutó aquella noch_e La Dama á primera vista¡ pero ¡tenia unos oj?s !. .. :. Ojos a~ules,
serios, inteligentes, francos, que le1an .s m audacia en
de las Canielias, siendo objeto de demostraciones entusiastas y de valiosos regalos..
. nuestros pensamientos, y que fulguraban con hermoso
.
.
No sé si como empresana habrá saca~o prov~cho, entusiasmo cuando hablaba.
Ante todo, nos dirigió un breve discurso de ~1env~mpero es indudable que cual actriz ha obtemdo glona.
nida, muy lindo y también muy respetuosC!, predisponte~•
do nuestro ánimo en su favor, y en seguida ~os anun~ió
En la calle de Joveilanos ha resucitado la antigua, la su propósito de hacer objeto de sus conferencias los p~mcipales poetas contemporáne?s, no sólo franceses, smo
leiítima, la buena zarzuela.
Después de haber puesto en esc~na el Sr. Berges, también españoles, y de anahzar algunas de su~ obras,
para que, si la ocasión se nos pres~n~aba, pudi~ramos
empresario y tenor á la par, las meJ~res obras_ del rehablar de ellos con verdadero conocimiento de c.ausa.
pertorio, ha estrenado La Choza. del d,ablo, c:Jeb1da. á la
Y entró después en el fondo de su conferencia, con
colaboración de D. Ramón Ramirez y del maestro Fervoz de hermoso timbre, clara, vibrante, que cautivó
nández Caballero.
por completo mi atención sin dejarla divagar de una
El éxito de la nueva obra ha sido completo: el libro
ha agradado casi tanto como la música, y la interpreta- idea á otra.
1
¡Es asombroso! ¡qué pronto se pasó.la.hora.Afirmo
ción fué digna de lo demás.
.
Es de celebrar el resultado, tanto por la _c osa en si, que me sentí molestada cuando el reloJ dtó la~ cuatr&lt;:&gt;,
como por si puede contribuir á desterrar el género bas- creyendo yo que todavía no eran las tres y cmco mitardo implantado en otras partes, con ofensa del buen nutos.
. .
Para empezar, }:&gt;esquejó admirable~ente 1as prmcigusto, de la moral y del arte .
Otro indicio existe de que se acerca la época de las
pales obras de Chateaubriand, Lamartme y Alfredo de
rehabilitaciones, y es que el antiguo Salón E_:slava, pro~- Musset.
.
cribiendo el género á que ha debido su tnste celebnSí, papá mío: también las de Alfredo d~ ~usset, ese
dad ha rebuscado en el repertorio antiguo obras como
poeta de quien ha dicho un profundo cnttco (no reLos'Novios de Teruel, El 7oven 1elémaco y Francfr~do,
cuerdo su nombre) que sus versos e: sólo se deben leer
en que se provocan la risa y el ~:men humor del pu?hco, por la noche cuando los niños estan acostados ..... ,
sin ofensa de las costumbres nt de otras cosas dignas
·1Bah! Los hombres como D. Ricardo, que tienen ojos
siempre de respeto y d~ consid~~ación.
de azul obscuro, casi negro, ~on muy originales, y tamTerminaré con una tnste noticia: la de las graves en- bién muy raros¡ apenas he visto otro al volver á casa,
fermedades que padecen la excelente característica se- á r,ie, con miss Lucy.
.
ñora Guerra y el notable actor Ruiz de Aran~ ..
Preguntaré á mi amiga Juana s1 conoce algunos más .....
No abundan tanto los artistas de sus condiciones que
no haya motivo para deplorar que puedan desaparecer
del mundo de los vivos dos que, en su género, han ob5 de Diciembre.
tenido justa fama, y cuya muerte se haría muy sensible,
Hoy
son
los
días
de
mamá.
no sólo por sus cualidades privadas, sino por su releLa .Baronesa de Va\leza ha venido de visita, con sus
vante mérito y dotes singulares.
dos hijas Luisa y Clara, ,amigas y condiscípul.as mías, y
EL MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE,
la conversación ha reca1do sobre nuestra-primera conferencia.
i8 de Marzo de 1891.

•••

Mamá preguntó á la Baronesa, porque yo no 1a había
dicho nada.
.
-Esta niña-añadió mamá-que tanto se mcomodó
al principio con el curso d·e literatura francesa, par_ece
que está ahora tan contenta por ha~erle e.mprendido,
que no quiere referir d~ una vez la lmJ?resión que ha
experimentado en la pnmera conferencia..
.
Y la Baronesa 1 al oir estas frases, me miró sonnendo
de ~n modo tan particular.....
.
.
La señora Baronesa es fría, burlona y &lt;_1gresiv:a. siempre ..... pero ¿ por qué entonces me pareció fastidiosa y
antipática?
.
.
Dijo á mamá que conocía mucho á m1 profesor D. Ricardo.
d
á t ·
-Pertenece-añadió con voz acomI?~sa a- ~milia rica y honradísima, una de esas fam1ha~ á. la antigua
que existen aún en el corazón de las provmc1as, y que
parecen como. extravia?a~ cuando se encuentran en medio del torbellino madnleno .....
Repito la frase de la Baronesa, porque lo que es yo
nunca podré hacer frases por el e_stilo.
.
El padre de D. Ricardo es méd~co, aunq~e n? eJerce,
y miembro de no sé _cu_ánta_s sociedades -:1entificas, y
de varias ordenes d1stmgu1das de Espana y del extranjero.
.
-¡Un sabio!-dijo con énfasis la Baronesa-¡Una
lumbrera de nuestra época!
.
· A la buena señora le da por las frases altisonantes.1
Es viudo, y tiene tres hijos: el mayor, Juan, es también médico, y médico muy en moda, y e~tá ~~sado
con una mujer ·encantadora, no. bella, pero si espmtual,
y que viste con mucha elegancia ..
El segundo hijo es nuestro D. Ricardo, abogado, filó•
sofo y literato eminente.
.
-Ha escrito-continuó la Baronesa-vanas obras,
excelentes artículos en La Ilustración Espatiola y Amerz·cana ..... y algunas novelas que no deben leer las señoritas .... .
y esta,, última frase fué dicha por la Baronesa con
cierta sonrisa de misterio .....
Pero ¡ eso me asombra! ¡él, que parece tan formal,
tan serio, tan bueno!
¡Dios mío! ¿habrá dicho la Baronesa alguna necedad
insigne, como tiene por cost?.mbre?
.
El tercer hijo se llama Em1ho, y ha sahd_o d~ la Academia Militar de Toledo hace cuatro ó seis anos: hoy
es ayudante de un gen~rat,-y ~spera que pronto ascenderá á capitán, á comandante, á coronel... .. ¡ porque es
joven de mucho mérito!
'
No sé por qué, al oirla elogiar las bri_llantes cualidades
de ese joven oficial, he sospechado si la_.Baroll:esa ~eseará vivamente que haga la corte á SU: h11a y m1 amiga
y condiscípula Luisa, que adora los umforme~.....
¡Ah! no puedo olvidar que D. Ricardo escnbe novelas e: que no deben leer las muchachas,.
Pero ¿cómo ha de ser eso, cómo, si en las conferencias nos mira con el mayor respeto?
Me parece que ya estimo bastante menos á ese procaz literato y profesor hipócrita.

•
••

9 de DLiembre.

¡ Ya puedo decir que he hecho mi entrada en el mundo,
y una entrada solemne!
Ayer, fiest~ de _la Inmac17l~da Concepción, se tomaron
los dichos m1 amiga Hermima y su futuro esposo Carlos.
Espero que será feliz mi cariñosa amiga, y lo esperaría igualmente aunque no la debiera el feliz suceso de
haber ascendido con ocasión de su boda á la categoría de señorita .....
¡Ah! ¡qué difícil ha sido obtener el consentimiento
de mamá!
Me repetía sin cesar su fórmula sacramental: e:¡ Eres
muy niña todavía!, pero yo aparentaba entonces dolorosa expresión de víctima, sobre todo si estaba delante
mi papá, y acabó por decirme:
-Bueno¡ ya que tanto 1? deseas, irás ~ la boda de
Herminia¡ pero ten entendido que la reumón será poco
alegre, porque Carlos está de luto por su madre ..... No
se bailará.
Me han hecho un traje precioso, un encanto, y al verme anoche con mi primer corpiño de baile, un poco escotado y medio oculto el escote bajo un fouillis de
crespón _color de cielo, con cinta lisa ~n. mis cabell(?s
peinados á la _griega, con dos_ perlas d1mmutas en ~1s
orejas y un anto de oro en mi brazo derecho, parecta•
me que yo no era Ju)ieta, la m!sma Julieta del d1a an.terior sino una apanc1ón maravillosa, una hada, la remecita de Afab, como algunas veces me nombra mi buen
papá.
Y tenía anhelo de decirme:
-¡Oh! ¡qué hermosa soy! ¡Y qué feliz por ser her•
mosa!
Pero no me dije esto, por no parecerme ridícula y
tonta ..... Sólo que no pude vencer mi deseo de mirarme
en el espejo cien veces seguidas, y aun creo que me
dirigí sonrisas y besos .....
Si ese detestable D. Ricardo me hubiese visto así,. en
mi ambiente de cielo azul, tal vez habría comprendido
que no soy una ~olegiala; pe~o no estaba en aqu.ella
reunión casi nupcial, y fué lástima, porque me hubiera
divertido mucho con su presencia.
.
Mi doncella Carolina, que me ayudaba á vestir, preguntóme sonriente:
-¿Está satisfecha la señorita?
¡Que si yo estaba satisfecha! ¡qué pregunta!
-Sí-la contesté lacónicamente.
y no dije más, por temor d~ decir demas~ado; mas al
cabo de un minuto no pude menos de añadir: .
.
-¿E"s que hace alg~na -arruga_el cuerpo del vestido~
¡Yo sabía lo contrario! No hacia arrugas el cuerpo, m

�127

LA M()DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEG ANTE , PE RIÓDIC O D E LAS F A MILIAS.

126

27,- Abrigo para niños de 5 á 7 año s.
Es palda.
VF.,181 1:L DIB UJO l 6 .

Explic. y pat., núm. IV, figs. 20 á 25
de la Hoja -Suplemento.

25.- Abri110 para niñas
de 11 á 13 años. Espalda.
VhsE l!:L DIBUJO 14.

Expfic. y pat., nUm. V, figs. 26 á 34
de la Hoja - Suplemento.

12 y 13.- Levita para niñas de 10 á 12 año a.
Espalda y delantero.

16 y 17.- Traje para niñas de 9 á 11 añ os.
Delantero y espalda.

18 y 19.-Traje para niñas de 11 á 13 años.
Espalda y delant ero.

14 y 15.- Abrigo para niñas de 12 años.
Delante ro y e spald r .

28.- Gah:in bordado para trajea de niños.

\

,'

'\

'\::.-=·..,
\. ·.:-1
,,~

·-

'

- niiP 4e 11 á 13 años .

24.-Abr1go P• , ..
Delantert23.-Pal etó para niño s de 7 á 9 años.
Exp/ic. !I pat., núm. VIII, jigs. 48 d 57 de l a

2 1.- Vestido de cachemi r con bo rdados.
Explfc. y pat., núm. Vf, jigs. 35 ci 43 de la Hoja-Suplemento.

22.- Vestido de faya.
Explicación en el reuerso de la Hoja- Suplemento

Hoja-Suplemento

.

V b St. JLDilll:"1025
at ,.,;111• figs.

Vbs1t IL ll!BUJO :7.

26

,J mento
OJ-·

Expltc, Y P •·• ._ o..
dela

r,

1

26.- Abrigo para niñas de 5 á 7 años.
Dela ntero.

a 34

Exp/ic. y pat., núm. IV, figs. 20 á 25 de la
Hoja-Suplemento

30.- Manteleta para señora de edad.
29.- Veatido de cres pón de lana y seda.

Exp flc. y pat. , núm. VII, figs. 44 á 47 de la Hoja- Suplemento.

�128

el talle ni las mangas· pero la dirigí aquella pregunta
para q~e la doncella m~ regalara el oído .....
-¿Arrugas? ¡Oh, señorita! Est~ c_orpiño hace á la
señorita un talle de ninfa. ¡ La senonta está encantadora!
No sé lo que habría contestado á mi ~oncella, par~
darla gracias por sus afables P_alab~as, s1 entonces m1
mamá no hubiese entrado en m1 gabinete.
Dirigióme una mirada de inspección, y me dijo, besándome en la frente:
- He aquí una cabecita que tien~ mucha graci_a y
también mucha coquetería ..... Más vahera que estuviese
descansando en las almohadas .....
¡ Cómo indagan las mamás con una sola mirada hasta
los más secretos pensamientos de sus hijas!
Papá declara que la soirée ha sido muy bella y muy
fastidiosa; mamá dice que sobraron allí muc?~chas tontas y gomosos estúpidos; yo la encontré dehc1osa.
Los señores de la casa nos recibieron á la puerta del
primer salón, y cambiamos los saludos, las presentaciones y los cumplidos de rigor, y Herminia ~staba radiante de alegría I siempre al lado de su novio, que la
miraba á veces con tanta fijeza .....
Había allí muchos militares, todos con brillantes uniformes, y se ocupaban tn hacer visitas al comedor más
que en animar la reunión; los hombres civiles, muy empaquetados en frac negro y alto cuello blanco, les imitaban, por supuesto¡ los papás hablaban en voz baja,
entre vagas sonrisas y miradas lánguidas, llenas de sueño; las muchachas estábamos bien despiertas, hablábamos y reíamos, y á veces recibíamos curiosas felicitaciones de algún alférez ó de algún abogado sin pleitos.
Un joven de la última promoción de la Academia Militar de Toledo acercóse á mí, y me dijo con acento de
mucha convicción que envidiaba la suerte de su capitán Carlos, el futuro esposo de Herminia¡ acabando por
preguntarme si me agradaría vivir en una capital de
provincia, en Cuenca, por ejemplo, donde él está de
guarnición, más que en Madrid .....
Y como yo le respondiese firmemente: «No &gt;, retiróse
de mi lado.
¡Qué lástima, repito, que D. Ricardo no haya estado
en la soire'e!
FLAVIO.

(Continuará.)

EL STABAT MATER 1,J.
(Á

t

:MI SOBRINO

D,

BENJAMÍM BLANCO.)

«Estaba en honda agonía
Al pie de la cruz, llorosa,
La madre Virgen María,
Y de la cruz afrentosa
El Hijo muerto pendía.»
Gemía su alma doliente
De tanta angustia al rigor;
Y al ver al Hijo inocente,
Pasado el corazón siente
Por la espada del dolor.
¡ Cuán amargo sufrimiento
Aquella madre bendita
Tendría en ese momento,
Viendo al Hijo en el tormento
Que le dió gente precita.
Tal dolor y duelo tanto
¿ A quién no contristará?
Testigo de tal quebranto,
&lt;Quién al suyo amargo llanto
Doliente no mezclará?
Por redimir del pecado
Al hombre, en el mal perdido,
A su Jesús vió azotado,
Y de espinas coronado,
Y de un leño suspendido.
Del Hijo de tus entrañas
Desolado y moribundo,
Los pies taladrados bañas,
Y madre sola acompañas
A quien va á salvar al mundo!
Fuente de amor, Virgen pía,
Por esa pasión cruenta,
Por esa inmensa agonía,
En mi corazón alienta,
Piedad y amor, Madre mía.
A los que tu pena vemos
Danos, Señora, favor,
Para que participemos
De tan inmenso dolor
Y todos juntos lloremos.
Y las plegarias sentidas
De estas almas doloridas
Para que así satisfagas,
Fija, Señora, esas llagas,
Y ábrenos otras heridas:
Haz, Madre, que enternecido
En tanto martirio al verte,
En triste dolor sumido,
Llore, y adore rendido
Su santa pasión y muerte:
( 1) Las traduccionl'S que se han dado á lui en el &amp;manario Santo del doctor Rigual, en hu l,/ed,t,donu de La1·alle, y en otros libros de,·otos que he
podido consultar, carecen de la undón del texto; y t~mpooo me satisface la
versiór del scnor de Ola"ide. Sólo el in~pirado Zorrilla supo expresar el dolor
de Maria, 1·eniendo al castellano la primen estro'a en su magnífica obra
Maria al pit dt la au::, )' he tratado de oeguir su huella, copiando el sa¡;¡rado luto y comple1ando la 1·ersión como la inició el insigne poeta ca~telano -(No/a dtl autor.)

Y hasta que llegue el postrero
Soplo que anima mi vida,
Al pie del santo madero
El acompañarte quiero
En tu aflicción sin medida.
Virgen grande, generosa,
Postrado á tus plantas llego;
Benigna escucha amorosa,
Y siempre dulce, piadosa,
Acoge mi humilde ruego:
Y hasta el día en que fallezca
Permite, «vida y dulzura»,
Que en su pasión yo merezca
Meditar, y en tu amargura,
Y que contigo padezca:
Que en vivo amor encendido,
Y libre yo del pecado,
En aquel día temido
Sea por tí defendido,
Y por la cruz amparado.
Y cuando lo que es terreno
Convertido en polvo muera,
Raudo vuelo el alma adquiera
Para llegar á tu seno
En la celestial esfera.
Y el espíritu viviente
En esa mansión de luz,
Llegue al ser Omnipotente
Y le adore eternamente
Abrazado de la cruz.

feliz matrimonio? El nacimiento de Federico i)Or poco
cuesta la vida á su madre; quizá por eso, el cariño
y los cuidados de los esposos se concentraron más en
el hijo de su amor, cuya venida al mundo .tantas-angustias costara; y cuando á los seis años una de esas enfermedades peligrosísimas y comunes á la infancia pusiera en peligro su vida, los amantes padres creyeron
morir de dolor.
Cuando le presentamos á nuestros lectores Federico
tocaba ya á los postreros lím'ites de la convalecencia, y
ésta era causa de los temores del inquieto padre al
verle salir á la calle en un dia tan crudo.
El niño era hermoso sobre toda ponderación, rubio,
blanco, con la suave belleza que supo imprimirMurillo,
el pintor del cielo, á los ángeles que forman la corte de
sus incomparables Virgenes. Sus ensortija5fos cabellos,
sus rubias cejas, finamente dibujadas, servían de dosel
á unos rasgados ojos del más bello azul¡ un suave sonrosado se extendía por sus mejillasi dientes menudos y
blancos asomaban entre sus rojos labios, siempre entreabiertos por una sonrisa angelical; y como el niño
se hallase dotado de un carácter cariñoso en extremo,
en la casa todos le adoraban y sus caprichos eran órdenes que nadie se atrevía á desobedecer. Como se ve,
los dones del amor, de la bondad I de la riqueza y de
la hermosura se unían, para conyertir á la interesante
y dulce criatura en uno de los s·e res más felices de la
tierra.

11.

Apenas transcurrido un cuarto de hora de los sucesos
que acabamos de narrar, salía con estrépito la berlina
del palacio I llevando á madre é hijo sonrientes y dichosos, entretenidos en animada conversación.
-Mamá-preguntó el niño con afán-¿ dónde comLA VENDEDORA DE .PALMAS.
praremos la palma?
-En el atrio de San Sebastiánj allí hay muchas.
-¿Estás segura de queJas habrá tan tarde?
l.
-¡Ya lo creo, hijo mío! todas las que quieras¡ tranquilízate.
Guardó silencio el chiquitín, no volviendo á desplegar
,e o llores, hijo de mi vida; papá tiene razón;
los labios durante el tiempo que empleara el brioso
'l'i
no te conviene salir á la calle con un
';i [ ·
¿_. tiempo tan frío y lluvioso, convaleciente tronco en recorrer el trayecto que media desde la enIS{ (
aún como estás de tu última enfermedad trada de la calle de la Greda hasta la iglesia de San Se-dijo Margarita, besando con acendrada bastián, antes mencionada, deteniéndose en la puerta
ternura la rubia cabeza de su hijo, her•
del templo que da á la calle de las Huertas.
moso niño que contaba escasamente seis priNo se había equivocado Margarita¡ cierto que la misa
de bendición había empezado ya, pero quedaban mumaveras, y daba muestras del mayor dolor.
-¡No salir de casa el Domingo de Ramos!chas palmas en el atrio, y las voceaban sin descanso las
suspiró el pequeñuelo, viendo con tristeza á
pobres vendedoras, para llamar la atención de los fieles
través de los cristales del balcón, á muchos niños
rezagados.
que se encaminaban á los templos, ufanos y felices, osLa joven dama descendió del coche llevando á su hijo
tentando hermosas palmas.
de la mano; á intervalos, un frío glacial se dejaba sentir,
-Sería una imprudencia, mi pobre Federico-añadió y ella, con maternal solicitud, esforzábase en envolver
el padre con alguna gravedad;-luego te pondrías otra el frágil cuerpo del pequeñuelo con el rico gaban de
vez malo, y de nuevo sería preciso que guardaras
pieles, inquietándole más y más aquella intempestiva
cama.
salida.
-Todos son más felices que yo-añadió el niño-¡si
Y como deseaba cuanto antes penetrar en el templo
supieras, mamá, qué contento estaría pudiendo ir á la para preservar á su hijo de las inclemencias de la atbendición de las palmas, como los demás niños!
mósfera, fijó una rápida mirada en las numerosas venCruzaron con pena una rápida mirada los jóvenes es- dedoras, buscando la palma más bella para Federico.
posos viendo que les era imposible acceder á tan ino- Cuando se disponía á dirigirse á una mujer que tenía
cente capricho, y durante algunos momentos reinó el muchas en la mano, el niño tiró de ella con fuerza, demás completo silencio en la lujosa estancia.
signándole á una pobre niña I que sostenía una sola palY quién sabe el tiempo que hubieran permanecido
ma, hermosa y esbelta como ninguna, adornada con
encerrados en su penoso mutismo, si el niño, que no se cintas y flores. Era la última que quedaba á la gentil
apartaba del balcón I no dijera de repente con alegre
vendedora, que apenas contaría siete años de edad, ru•
sorpresa:
bia y blanca como Federico, y cuya admirable belleza
-Mira, papá; mira á Paquito, nuestro vecino de en- formaba raro contraste con los andrajos que vestía.
frente, cómo va también á la bendición de ramos con
Margarita, sonriéndose, se dirigió1á ella.
su hermana. ¡Qué contento está! ¡Cómo corre! ¡Qué
-¿Vendes esa palma, niña-preguntó con dulzura.
hermosa palma lleva!
Palideció la infantil vendedora, lanzó un suspiro, y
Una lágrima osciló en las sedosas y largas pestañas viendo que la estaba observando la anciana que tenía al
del mimado niño, y tanto pesar se retrataba en su exlado, contestó con débil voz:
presiva fisonomía, que la amante madre, incapaz de
-Sí, señora.
contenerse por más tiempo, exclamó como quien toma
Después apoyó por un momento su rubia cabeza sobre
una extrema resolución después de grandes vacila- el flexible tronco de la palma, como si experimentase
ciones:
amargo pesar, y una lágrima silenciosa rodó por sus
-Sea lo que tú quieras, hijo de mi alma, te amo de- pálidas mejillas.
.
La dama, sin fijarse en este detalle, sacó de su bolsimasiado para verte triste. Y añadió dirigiéndose á su
esposo:
llo una moneda de oro, y entregándola á la pequeña
-Amigo mío, hazme el favor de dar orden para que vendedora, dijo á Federico:
enganchen la berlina.
-Anda, hijo mío; coge la palma, y vamos.
El niño, al disponerse á obedecerá su madre, fijó su
-¿Vas á salir con una mañana tan desapacible?objetó éste con sorpresa.-Pero ¿y la salud del niño, inteligente mirada en el rostro de la vendedora, y al
Margarita?
verle inundado de lágrimas, detúvose un momento, Y
-Le abrigaré bien; además, como no vamos á pie .....
preguntó:
-Sin embargo, me parece una imprudencia.
-Mamá, ¿por qué Horade ese modo?
-En efecto- añadió Margarita con tierno interés -No puedo verle llorar, Luis, me es imposible.
-Lo comprendo-repuso el esposo;- á mí me pasa
¿qué tienes, pobre niña? ·
.
-¡Oh! no hagáis caso, señora-intervino la anciana·
lo mismo, y con todo, temo que nos arrepintamos de
que se hallaba á su lado, guardándose la moneda.haber accedido á este capricho.
La madre, por única respuesta I contentóse con de- María, que tiene muy buen gusto, se había enamorado
signar el niño á su marido, que trocada de repente su de esta palma; y como no habíamos logrado ve~de_rla
por ser muy cara, abrigó hasta este momento la ilusión
pena en la más bulliciosa alegria I daba saltos por la
de quedarse con ella. ¡ Cosas de niños! pero los pobres
habitación, como un pajarillo ávido de libertad, loco de
no podemos tener estos antojos I y menos ella, que ,es
dicha al ver conseguido su vehemente deseo.
-¡Qué feliz soy, mamá, y cuán buena eres!-decía huérfana I sola en el mundo, sin más amparo que el f!1 1º·
Me parece que $erá mucho mejor comprarla un vest1do,
el niño, radiante de ventura;-pero vámonos pronto; á
que buena falta le hace, eón el dinero que por la palma
poco que nos detengamos no llegaremos á. tiempo. ¿ Qué
esperas ?-repitió tirando del vestido á su madre.-¿ No
nos habéis dado.
.
Sonrióse Margarita con bondad, á tiempo que decia
nos vamos todavía? Te aseguro que si llegamos tarde
lloraré de veras.
Federico:
.
-Mamá, ya no quiero la palma; déjasela á la pobre,
No resistió más la amorosa madre; sonrió á su esposo
que está tan triste, y cómprame otra.
.
Y salió de la habitación, cediendo al impulso del antoEn aquel instante, una violenta ráfaga d~ helado vie~to
jadizo niño, que no dejaba de tirarle del vestido con
, dejó al descubierto la rubia cabeza del mño. Mar.garita,
infantil impaciencia.
Luis se quedó solo, mirando melancólicamente hacia olvidándolo todo , menos sus abrumadoras angmtias, en
tanto que el lacayo recogía del suelo el em~o)vado somla calle y moviendo la cabeza con visible descontento.
brero, arrastró al niño hacia el templo, diciendo algo
Pero ¿quién era capaz de negar nada á aquella adobruscamente á impulsos de su egoísmo maternal:
rable criatura, venida al mundo para ser el encanto del
MARIANO RAMALLO.

((,-.:.:..:..)!~:~'
i1 ,-;.

129

LA MODA ELEGANTE, J•ERIÓDICO DE LAS FAMILIAS_.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

f

-Ven, Federico, ven¡ déjate de tonterías. ¡Qué día
tan horribl e! Dios quiera que no nos cueste caro.
María, á través de sus lágrimas, vió que desaparecía
por la ancha puerta del templo, abierta de par en par,
aquella palma, único objeto de sus infantiles ambiciones, y dejó caer la cabeza sobre el pecho con profundo
desaliento.
Entretanto la amplia nave de San Sebastián parecía
un bosque de movibles palmas: tantos eran los niños
que, á pesar de lo desapacible del día, habían acudido
á esa solemnidad religiosa, que no obstante ser como
el preludio de la pasión del Salvador, ostenta el cariz
animado y risueño que caracteriza á las fiestas patrimonio exclusivo de la infancia.
Margarita y Federico se colocaron en el ángulo más
abrigado del templo, y mientras el niño se extasiaba en
1a contemplación de la hermosa palma, la madre, en silencio, gozaba hasta lo increíble con la cándida alegría
de la adorable criatura.
De pronto, Margarita dijo á media voz, tomando entre
las suyas las manos del niño:
-¡Dios mío! (Te sientes malo, Federico? ¿Parece
que estás calenturiento, arrebatado.
-Algo de calor siento en las mejillas¡ pero no es nada,
mamá. Estoy bueno y contento; sólo me aflige una cosa.
-¿Cuál/
-El recuerdo de la pobre niña á quien he quitado su
palma. ¿ Has visto cómo lloraba la infeliz?
-No te acuerdes de ella, hijo mío, ahora que has logrado tu afán: los pobres, por desgracia, no se pueden
permitir el lujo de tener caprichos¡ y ademá.s, como
dijo muy bien la anciana, más falta que la palma le hace
á la pobre niña el vestidito que con el dinero que le he
dado la comprarán.
-Así será, mamá; pero me da pena recordarla.
Callaron ambos I y mientras duró la misa, la madr~ no
dejó de observar con creciente inquietud que por momentos se evidenciaban en el rostro de su hijo los síntomas de la calentura.
Esperó con verdadera impaciencia que la función terminara I y fueron de los primeros en salir, cuidando
Margarita de preservar el rostro de su hijo de las caricias del viento, casi escondiendo por completo su linda
cabecita rubia entre los pliegues de su flotante abrigo.
Así, y formando grupo encantador, llegaron al coche,
que continuaba parado junto á la puerta de San Sebastián que da á la calle de las Huertas; subieron al mismo., y como la palma, á causa de su altura, no cogiera
dentro, Federico, sin consentir que la llevara el lacayo,
quiso dejar bajo el cristal del ventanillo para sostenerla
él mismo fuera, junto al estribo, durante el trayecto.
En vano trató la madre de vencer aquella obstinación
pueril¡ el niño no transigía, y asomándose al ventanillo
vió á lo lejos á la pobre vendedora de palmas, colocada
fuera del atrio y á la esquina misma de la verja de San
Sebastián, junto á la plaza del Angel, en actitud triste
y pensativa.
Verla, y ocurrírsele á Federico una resolución generosa, fué obra de un momento, porque el dolor mudo
de la niña halló un eco en su corazón angelical. Las miradas de ambos se cruzaron con misteriosa simpatía, y
mientras María se despedía en silencio y desde lejos de
aquella palma, objeto de sus cándidas ambiciones, Federico hizo rápida seña de que se acercara, diciendo
en alta voz para que llegara á oídos de la afligida vendedora:
-Toma, pobre niña, toma la palma¡ no estés triste,
te la regalo.
María comprendió al momento la expresiva mímica
del niño¡ oyó sus palabras cariñosas, y exhalando un
grito de loca alegría, de un salto abandonó la acera
para acercarse á la berlina, que continuaba parada en
mitad del arroyo.
Tal era su impaciencia para aceptar la infantil oferta,
que antes de llegar á la portezuela del coche tenía ya el
brazo extendido para coger la palma; pero en aquel
momento, Margarita, hasta entonces ocupada en repartir limosnas á los pobres que se habían acercado á ella
por la acera apuesta, y que por tanto no se había enterado de la rápida escena, volvióse á su hijo con inquietud, le vió temblará impulsos de la fiebre, y nerviosa é
impaciente, olvidándolo todo menos su angustia maternal, dijo con imperioso acento al cochero:
-A casa, volando.
Cayó la fusta sobre el brioso tronco, y los caballos
arrancaron, sacando chispas del empedrado é imprimiendo un movimiento brusco de retroceso entre las
gentes de á pie.
Entonces pasó una cosa horrible, y tan rápida que los
testigos presenciales del hecho apenas pudieron darse
.cuenta de ella.
Precisamente cuando los caballos emprendieron su
rápido galope I María diera el primer paso en el arroyo,
Y en su loco afán por alcanzar la palma, nada oía, nada
veía¡ sólo existía para ella en el mundo aquel niño her•
moso y bueno I que inclinado fuera del coche, le ofrecía
con mano temblorosa la satisfacción de su inocente
deseo. Mas, cuando ya le faltaba poco para alcanzar la
,codiciada palma, imagen de la dudosa dicha humana,
1a pobre niña sufrió rudo golpe en su débil cuerpo,
cayó, y las ruedas de la berlina trituran, por decirlo así,
aquel pobre ser, que era en el mundo lo que una gota
de agua en el mar.
Muri~, sin tener tiempo de exhalar una queja; pero
la mult1tud que presenciara la escena dió un grito de
espanto,. grito que oyó Margarita, confuso, ahogado
por el nudo del coche, y cuando se abalanzó á la por~ezuela para enterarse de lo sucedido, en el preciso
mstante en que la berlina doblaba la esquina de la calle
,de San Sebastián, vió el espantoso grupo que formaba
el cu~rpo exánime de la niña, y los transeuntes que
acudieron á prestarle su inútil socorro.

La joven dama, presa de horrible espanto, llevóse
las manos á la cabeza con estupor, quiso gritar, la voz
s.e ahogó en su garganta, miró á su hijo, y al verle páhdo, demudado, con el terror retratado en sus delicadas facciones, puesto que no había perdido un solo detalle de la espantosa escena, sintió como si el mundo
entero se conjurara contra ella, y presa de convulsivos
sollozos, se desplomó sin fuerzas en los blandos almohadones de la lujosa berlina, mientras Federico, descolorido y trémulo, sostenía con fuerza convulsiva entre sus manos la hermosa palma I causa inocente de
tanta desventnra.
III.
Pocos minutos tardó la berlina en llegar al elegante
peristilo del hotel. Luis esperaba á su mujer é hijo al
pie de la escalera, y al verlos descender del coche pálidos y demudados:
-( Qué ocurre ?-preguntó con angustia.
-¡Oh! amigo mío, una desgracia horrible; nuestro
hijo viene ma!o ¡ por Dios, pronto, que vayan en busca
del doctor. Corre, no te detengas.
La noticia cayó como una bomba en aquella casa
antes tan tranquila y dichosa. Los criados iban y venían
con aturdimiento. Margarita lloraba con amargo desconsuelo I y su marido viendo el semblante desencajado del
niño, se reprochaba su debilidad por haber consentido
en tan imprudente salida.
A toda prisa colocar·o n á Federico en su cama, coquetamente adornada de azul y blanco, los matices
con que se engalana el cielo al declinar la tarde¡ y como
la calentura aumentaba en vez de ceder, el doctor,
después de examinarle detenidamente y hacer constar
que fué una imprudencia permitirle la salida, no pudo
contener un movimiento de cabeza poco tranquilizador al hacerce cargo de la inflamación de la garganta
de Federico, en la que asomaban algunas pintas blancas.
No tuvo necesidad el doctor de explicar el peligro
que amagaba á aquella frágil existencia¡ harto lo comprendían todo los aterrados padres, mudos y temblorosos, ei~tregados á crueles inquietudes.
.
Las horas de aquel funesto día pasaron entre angustias infinitas; el enfermo empeoraba en vez de mejorar,
y víctima de terrible desasosiego I sólo se calmaba algún
tanto al fijar su mirada, brillante por la calentura, en
la funesta palma, que se erguía gallarda y hermosa en
un ángulo de la habitación.
Llegó por fin la noche, fecunda siempre en tristes
presentimientos. Margarita quiso velar á su hijo, rogando antes á su esposo que descansara unas horas,
con objeto de relevarla al amanecer, cuando á ella le
venciera la fatiga, y dejando á su doncella que dormitara en la antecámara esperando sus órdenes, sentóse
junto á la cabecera del niño enfermo, contemplándole
con infinito amor.
Lentas, con uniformidad abrumadora, transcurrieron
las horas; poco á poco el cansancio, las violentas emociones de aquel nefasto día, la misma angustia que la
dominara, determinaron en la joven madre una especie de sopor parecido al sueño. Durante algún tiempo
esforzóse en combatir aquel anonadamiento que para:.
!izaba su voluntad¡ pero sus esfuerzos fueron inútiles,
al fin se cerraron sus ojos, perdió la conciencia de su
ser, y la bella cabeza de la joven madre buscó instintivamente un apoyo, en la blanda almohada sobre la
que descansaba la del pequeñuelo.
Entonces, la escena terrible que tuviera lugar en el
átrio de San Sebastián cobró extraordinario relieve en
la turbada mente de Margarita¡ vió á la infeliz vendedora de palmas, muerta en mitad del arroyo, y sintióse
inconscientemente culpable de aquella muerte por su
egoísmo maternal, ¡ al fin el más disculpable de los
egoísmos! y cuando por medio de ardientes súplicas
intentara desarmar la cólera celeste, vió en sueños á
su hijo, muerto en su camita azul y blanca, mientras su
alma hermosa, unida al alma de aquella pobre hija del
infortunio, se remontaba hacia las eternas mansiones
con el plácido y dulce vuelo de la paloma. En su misteriosa ascensión á los cielos, las cabezas de las dos
bellas criaturas se unían con simpatía infinita; confun•
díanse sus rubias y ensortijadas cabelleras i una misma
aureola iluminaba los angelicales rostros, y las blancas
y diminutas manos de Federico y María sostenían por
igual aquella palma, objeto predilecto de sus infantiles ambiciones. :Margarita en sueños seguía extasiada
aquella ascensión; miraba con arrobamiento aquellos
rostros, donde se retrataba la felicidad de los ángeles,
no sin secreta angustia, porque por momentos se ale•
jaban las rubias cabezas, sin dejar de sonreir. Poco á
poco reducíase su tamaño, pero nunca se obscurecía
la luz que las rodeaba, brillando siempre, por el contrario, con igual intensidad, y por fin ocultóse del todo el
interesante grupo detrás de una pequeña nube, perdida allá en el último confín del luminoso horizonte. La
pobre madre dió entonces un grito espantoso de desesperación, agitó un momento sus trémulos brazos en
et vacío, como si quisiera aún retener la fugitiva imagen, y despertó con sobresalto.
Su extraviada mirada vagó primero sin rumbo fijo;
luego se dió cuenta de que todo había sido una pesadilla¡ quiso sonreir para tranquilizarse á sí misma, pero
la sonrisa helóse en sus descoloridos labios I viendo al
niño con los ojos desmesuradamente abiertos, amoratado casi, que llevaba sus crispadas manos á la garganta
con desesperado ademán.
Vuelta á la realidad de la vida de un modo tan brusco,
Margarita, comprendiendo lo peligroso de la crisis que
atravesaba el niño, tiró de la campanilla loca de terror.
Todos acudieron en un momento, y por orden de Luis
un criado se lanzó á la calle en busca del doctor.
El socorro de la ciencia no llegó I por desgracia á

tiempo¡ el niño se asfixiaba por momentos: era impo•
sible de todo punto que por su oprimida garganta pasara la salvadora medicina.
De pronto, el agonizante niño, trémulo y sudoroso,
se incorporó en la cama, fijó la brillante mirada de sus
azules ojos en la joven madre, designándole con gesto
elocuente la palma que permanecía erguida en un ángulo de la habitación. Margarita comprendió al instante
el deseo supremo de su hijo, corrió á buscarla; el niño
la cogió con ansia infinita, la sostuvo un momento en
su mano trémula como si la ofreciera á un ser invisible,
y luego, mientras una sonrisa bondadosa, la sonrisa de
los ángeles, entreabría sus labios, desplomóse la desfallecida y rubia cabeza en la almohada, como una flor
tronchada por el huracán, exhalando el pobre niño con
un imperceptible suspiro el postrer aliento.
El sueño de Margarita se realizaba con pasmosa fidelidad: era indudable que el alma pura de su hijo iba á
reunirse con la no menos hermosa de la vendedora de
palmas, para remontarse unidas á los cielos, en busca de
la eterna palma de victoria, reservada por Dios á los
seres que no perdieron el hermoso cendal de la inocencia en nuestro corrompido y triste mundo.
Maria y Federico fueron en el mundo aves de paso,
flores de un día, que agostara el viento de la desventura
que á todos alcanza, lo mismo á los pobres que á los
poderosos.
Margarita, la triste madre, no volvió á experimentar
las sublimes alegrías de la maternidad, y la risueña estancia adornada con raso azul y blancos encajes, que
fuera el nido perfumado donde el joven matrimonio espiara la primera sonrisa del hijo de su amor I quedó para
siempre solitaria y triste. Se ajaron los encajes, palidecieron los tonos del raso I apagáronse los ecos de la infancia feliz que por allí pasara como una sombra fugitiva de ventura, y aquel suntuoso recinto revistió el
aspecto de una tumba, cuya quietud turbaba de vez en
cuando Margarita refugiándose en ella para llorar I reclinada la apenada cabeza sobre la pequeña almohada
donde su hijo durmiera el último sueño.
La palma que tinta alegría y dolor simbolizaba, no
salió jamás de aquella estancia donde la colocara el capricho de su infantil dueño: entre cristales ostentaba su
ajada belleza, recuerdo de más felices tiempos. Nunca
se renovaron las flores, hermosas y lozanas, que un día
la engalanaron; allí estaban aún, marchitas y secas,
como las alegrías del corazón maternal, y tan sólo todos
los años, el día del Domingo de Ramos, Margarita renovaba el lazo de negro crespón que eternamente flotara
sobre tanta ruina.
Aquel lazo era el símbolo de un dolor que en vano
buscara lenitivo en las fugitivas dichas de la tierra.
JosEPA PuJoL

DE

COLLADO.

Madrid, 1891.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta andnima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.

A L1Lí.-Una receta de excelente pasta jara blanquear
y suavizar las manos es la siguiente:

Se mezclan en un mortero: 350 gramos de miel,
160 gramos de harina de almendras amargas y 90 gramos de aceite de almendras amargas: se deslíen aparte
siete yemas de huevo en algunas cucharadas de aceite
de almendras, y esta diluición se va incorporando poco
á poco en la primera preparación, sin dejar de batirlo
para que salga fina la pasta; se añaden además 25 gramos
de bicarbonato de sosa disuelto en un poco de agua de
rosas, y se sigue batiendo la pasta durante media hora,
hasta que se desprenda del mortero, que es cuando está
en punto.
Si; esa señorita puede asistir al desposorio en traje
blanco.
Á uNA SuscRJTORA.-EI bordado Ricl1elítu es todo á fes ..
tón, siguiendo los contornos ~ue el dibujo indica; se
recorta después con sumo cuidado la tela, para que
forme el calado, y, por el contrario, se deja sin recortar la tupida que marca el mismo dibujo.
Á UNA BizcA.-Si le conviene aceptar las relaciones
no hay inconveniente en que conteste á su primer~
carta; y en caso contrario, no debe contestar, á no ser
que el joven sea un íntimo amigo de la casa.
Sí; tiene que terminar su carta en la forma que indica.
A u~A HIJA DE FAMILIA HACENDOSA.-Para la señorita de
quince años de?e. ele~ir el modelo que hemos publicado en el figunn dummado de nuestro número del 22
de Febrero de 1891, pues tanto su color como su hechura estarán de moda en la próxima temporada.
También se estilarán las lanas de medios colores,
beige, gris, pergamino, etc., con rayitas cuyo color forme contraste con el del fondo.
Para sacar el brillo á las camisolas venden unas planchas combadas, con las que se saca perfectamente: después de planchada la camisa con las planchas ordinarias, se frota repetidas veces con la combada, caliente,
y se obtiene así el brillo sin hacer uso de ninguna composición, que siempre es perjudicial.
Las jovencitas de doce á quince años llevan tres tira-

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•
...
~

~P~~ l

-

.,,Y.

;.:a . . .,,;./

~

':J

;:::;-,~,,

,.

·,

;;; ~ '&lt;
~;,~

1

.

.

~

. \·:
--~=

-

-= - .
...-e::

?-..-

..

= .... - / ... _:_

...
~-

-

- -~-"""
·2...-~

--&gt;:;:__- ·--~
.~ .-·-

·::'"::::..
-,:•.

~

.,.

~

~

.......

31 á 37.- Trajet de baile I ceremonia, vialta y recepción.

�131

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

r~} j
t é.
0

~•

v',

}J

..,
·

1 ,_ ,-¡j
'-/2,

t ~,r.,
w»

'

'

J

~4•

''o

--~ t:" :,/,~(

,¡

~I

~)~

'"

,,

l !J/1 i,_('
'
1,

'j'",,

~

\.

~íf.11!
'

..

1

:

~

)!'
1

'
1

buzones gruesos, cogidos con un lazo, y las niñas de
cinco años, ó bien á bucles, como dic e, ó cortado en
melena.
Á FLOR DE JAZ!',tÍN. - No puedo decirle de qué se compone la tinta especial que hay para marcar ropa, pues
no la conozco; pero me permitiré aconsejarla que no
use dicha tinta, pues sin duda para que sea permanente tiene composiciones muy fuertes que rompen la
tela.
A UNA ALDEANA.-Aunque la niña tenga luto rigoroso,
esto no impide que el traje de primera comunión sea
blanco, pues para ese acto es indispensable, y no se

Con esta sustancia y un poco de agua se forma pasta,
y con ella se embadurna el mármol ; se deja secar, y
después se frota con un paño hasta que resulte bien
limpio.
ADELA P.

extremos, y los mismos adornos se repiten en el cuerpo.
Mangas de c;odo adornadas con horp.breras de terciopelo.
-Capotita con fondo bullonado de faya marrón, r.odeada de cuentas doradas y adornada con un ÓOU(JUef de
flor de espino, sin follaje.
INFORME PARISIENSE.

EXPLICACION DEL FIGURIN ILUMINADO.

'

Núm. 11.

Cor~osponde á las Sras. Suscritoras de la 1.• y 2.• edición.

falta por ello al rigor del luto. Así, pues, creo que
debe hacerlo como el grabado 13 de nuestro número
de 6 del corriente , que es sencillo y elegante. Paril, el
otro traje puede copiar la fig. 12 de nuestro núm~io ·
del 22 de Febrero último, y el cual puede hacer de la.na
ligera adornada de bordado mate.
Para .las niñas de .dos años, lo que más se lleva Son las
capelinas bonne-femme , como la del figurín iluminado
(tercera figura) de nuestro número del 6 de .Febrero de
este año , que puede hacerse¡ para luto, de siciliana
blanca con lazos de piel de seda negra.
Usando redecilla invisible se le desrizará menos el
fléquillo.
Pasados los tres primeros meses, puede contestar las
cartas de pésame.
A MAGDALENA B. - Voy á darle una receta para hacer
crema especial y exquisita.
· •
Se pone en una cacerola medio litro de• buen vino
blanco, azúcar y un trozo de corteza de liinón; se deja
cocer un rato , y se baten aparte ocho yeihas, á las que
se va incorporando poco á poco el virto, ya frío, sin
dejar de moverlo hasta que se mezcle •bien; se echa
después en un molde, y se pone á cocer, como el flan,
al baño de María.
La jalea de manzanas á que se refiere se hace así: se
prepara el almibar con una libra de azúcar y un litro de
agua, y cuando está en punto se añaden dos libras de
manzanas peladas y cortadas en pedazos, y un poco de
raspadura de limón ¡ se cuece todo hasta que tome la
consistencfa de una jalea, y se echa entonces en un
molde,. del cual no se vuelca hasta que, la jalea esté
completamente fria.
A UNA NAVARRA.-El quesito helado es una cantidad de
hclado·de cualquier clase: crema de café, fresa, vainiJ\a, ·etc ..... , con el que se llena un molde á propósito.
Después se coloca en hielo durante media hora, y sale
de la figura que tiene el molde ( una rosa, un quesito
pequeño, etc. ) , y completamente congelado.
No h;J.y ninguna diferencia entre el helado francés y
el español.
Á D.a JoAQt.:INA M. V.-No puedo aconsejarle nada que
-pueda suplir al corsé y que no tenga ninguna ballena,
pues lo más aceptable que hay-para estos casos es una
especie de cubrecorsé que llaman corsé de descanso , y
que es muy cómodo. pero también tiene algunas ballenas, aunque pocas. Pruebe á suplir éstas con cordones
cosidos entre las dos telas, si bien creo que s·erán insuficientes.
Como verá, ya hemos empezado á publicar modelos
de manteletas para primavera , que continuaremos.
A M. R.-El vestido negro de cuya tela me envía
muestra quedará muy elegante haciéndolo como el grabado núm. 12 de nuestro número del 6 de Febrero último, y poniéndole, por único adorno, el pechero y
borde de las mangas de encaje imitación de Chantilly, y
si acaso algo de pasamanería negra mate en el borde
del delantero.
La otra muestra que me envía no es á propósito para
viso, pues afearía su color el negro del encaje.
Á D.a Lu1sA. D.-Las manc!tas de grasa en el mármol
se quitan con una pasta, hecha con blanco de España y
bencina; las manchas de otra clase, con blanco de España y cloruro de cal.

TRAJES

DE

RECEPCIÓN Y

DE VISITA.

La Vd utina Fay se encuentra en todas las partes del mundo,
y en todas es igualmente apreciada.
En el calor del baile no se disipa , ni deja encarnado el rostro,

sino que , por el contrario , parece como que es una cualidad
natural del cutis, el cual, aun en aquella circunstancia, la conserva adherida, y la mirada más escudriñadora y maliciosa no
puede adi vinar su huella.
La Vduti,ta es de tres colores: blanca, rosa y Rache/, es decir , crema.
Según el color de la piel, su mayor ó menor brillo y la transparencia del cutis , se elige uno de esos tres matices , y á veces
dos; uno para el rostro visto á la luz del dla, y otro para cuando
se le ve con luz artificial.
Su manera de fabricación y el bismuto, que es la base de ella,
Je dan una cualidad preciosa entre todas, y es la de hacerla adherente, dejando en el cutis un ligero duvl!t , imperceptible y
suave, que no le mancha y que le presenta como signo encantador de la juYentud.
La Vilutína Fay serA. siempre objeto y ftn de numerosas visitas al establecimiento de su inventor M. Charles Fay, 9, rue &lt;Ü
l,1 Paú,, en París.
Encuélltrase en todas las perfumerías y peluquerías del extranjero.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conaervacldn y belleza del Pilo

VINAGREoETOCADORSuperior.itodo.1
Ant/srtico, TOII ICO 1 S,/ud1b/e

POLVO DENTIFRICO Salud deb. Boea
B/1nquea 1 con1err1 la Dlntadura

EL TIE:\-[PO qpe-estamos pasando es causa de verdaderos desastres en las epidermis delicadas, porque la piel se pone roja,
seca y quebradiza. Para evitar estos efectos es necesano emplear
con mucha constancia , en el rostro y en las manos, la maravillosa Cnma Simón , el Polvo di! arroz y Jabón Simón. Evítense
las falsificaciones extranjeras, exigiéndose en aquellos productos
la firma Simón.- Paris , nu de Provmce, 36.
Cu,~dos po, los cigudUos
francos la CaJa.
ASMA. Y CA.T11ARRO Esp1c.
2

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY, per•
fumista en París, 13, rue d 'Enghkn, es el producto por excelencia para conservar la juventud. También es el mejor preser•
vativo de la peste y del cólera morbo.
•

(Croquis óel ligurin iluminado, visto de espalda.)
I. Tra;e de veluüna gris obscuro con dibujo fantasía
(ojo de pavo real) .-Falda adornada al borde con un vo-

lante de tela lisa, drapeado y recogido de trecho en trecho por lazos de faya gris. La parte superior de la falda
se drapea ligeramcrite bajo dos paniers, y la parte de
detrás es de velutina lisa, y forma dos anchos pliegues
dobles. Cuerpo de la tela del dibujo, liso por detrás,
formando pauiers en las caderas, y abierto por delante
sobre un plastrón de tela li sa, que va rodeado de galón
de acero y de una draperie de faya lisa, la cual se pierde
en el hombro. Cuello recto adornado de pasamanería de
acero. !\langas ajustadas cubiertas de un tejido con perbs de acero y adornadas con un bullón muy fruncido
en la parte superior y con lazos grises colocados en el
hombro y en la pute inferior de la manga.
2 . Redingote de pa,io cóeige• , adornada con franjas de
terciopelo marró11. - Este traje es todo de una pieza; es

decir, falda unida al cuerpo, formando casaca , con pliegues por detrás. Los costados van adornados con tres
franjas de terciopelo marrón, bordadas con oro en los

Tisis

BRONQUITIS

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecer li los niños,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, 6 que
padecen de clorosis ó de anemia, el mejor y más barato al·
muerzo es el R.-.CAIIOU'I' de los AHA DIEl!li, de Delaagrenler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.

iHOUBIG ANT muy
ap,eóad_a parn el tocado,
y para lo,; bano,,.
EA
n
U
perfumista,
F:whnnrcr S&lt; Honor~.
lloublgan,,

Pari.r.

IQ,

Perfumería ./1111011 , Ve LECONTE ET O e, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vi:anse los anuncias.)
Perfw~.eria exótica SENET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. ( l eanse los ammciosJ

LA PRIMAVERA.
Durante Ja temperatura siberiana de este invierno el 7abón det
Congo ha prestado grandes servicios¡¡ las per,;onas que lo usaron, impidiendo las grietas, los sabañones y otros inconvenientes de la estación.
Y nada más útil aún, porque ese Jabón del C/)ngo destrllye
los granitos y eflorescencias que suelen brotar en la piel durante la estación primaveral, y da al culis un aterciopelado y
un perfume gratísimo.
Perf umeria Vaissier , París.

ORONICAS, TOSES PERTINACES. CATAR'1O8 0

Curación por la E M ULSION III ARCHAIS.-llAL!Rm,lelchor Gmi 1.
ll Ui:;~ OS·A YRES. Demarthi h0• .-~1 o:-.t t:V 101::0, Las tasu.-11EX1CO, VID Deu WIDl!aLtl..

¡·-------~-----~-¡
LOS SUPERIOR~~ CHOCOLATES

1MATÍAS
JULIA DE ZOOASTI.

on todos los Ultramarinos de España

&lt;AJUSTA COMO UN GUANTE.•

n!HS DE JUi.\ A. DE ZtG.ISTI

THO :rv.t: SO N ' S
Glt YE•FITTING.

CORSETERAS DÍt LA Ri:AL CAS A

i~ ~@lW~ [i[@Mü[ íl~~~1í00k\WJ~
Al.cala 23_MADRID

~

~8!j,-&lt;;ft7/Je,~¿k,u:,,¿.,ft.% ~1M&lt;4~.
á?'y€meua,,,/4,1;,~,-ff,&amp;.d,,/4,~(iJa,u;; ,

J premia.dai en mi11 Exposicionu

N~ll

ln\'cnt.ido hace años el
Corsé-fajrr. de Salud, que ha
dado tan buenos resultados,
·! u~ DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los de
c. u:oat.u.•u, i. otros sistemas más moder•
nos I para disminuir el volumen del cuerpo y tener más agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa.
jas y cors&amp;s ,ara novia.
~P rPmitPn :i rirovincias y al extranjero.

CABELLOS

et

1--------·-------~-~

LAS DOS PALABRAS
F ABRIGA DE CORSÉS

22 a.eMarzo de 1891

LÓPEZ:

SE VENDEN

FUERA DE CONCURSO DESDE JU3

Caldo concentrado de carne de vaca utilísimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en ta etiqueta.
Se vende en las principales Droguerías, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

··"'

~'/.,Á.

,l '0~
"'-

-

DEL Cu,
I'¡;

---

LAIT .t.~TEPlllLIQt;t; -

o~

LA LECHE ANTEFÉLICA
pura O mezclada con agua, disipa

largos y espesos, por acción del ~xtrae,o eaPECAS, LENTEJAS. TEZ ASOLEADA
pllar de lo"' Uenedlc:.tlnus del Monte Majella
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~
~
ARRUGAS PRECOCES
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su ~ º?
EFLORESCENCIAS
decoloración. E. SE!\ET, Am.nl\JSTRADOR 35
~,() o J.
ROJECES
..¡
~•
ru(d_u 4 s~ptu~ú,re, Paris.-Depósitos: en Madrid,'
~
C'o-ba
&amp;
-:(l\O ,
:Q,~
.Agmrr~ y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
o1
el"\,a el cUt\&lt;a \\1'l
v"Oº
Sra. \'mda de Lafont t Hijos.
C,.
-,¡,·~ 'P

IIARCA DEFÁDRIC4

COBSÉ
Pn/tcctón 01 la htchura,
m los dttallts y duradón.
.Ap,-obado por todas In
elegante$ del mundo.
Vendidos has ta la fecha:
mil~ de un mlllón pnr ano.
Pedidos hechos por Comerocm, 1-111.1UU$ \ltlfu 11,
ei-'lntes dt&gt; iodo t'I mundo.
Fabncanll"S W. S. TBOMSON &amp; CO. , LTD , L0ND0N

EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR S!NUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episo
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
4

�. 13]

LA MODA Ei-EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ABRASADO EN SU PUESTO.
Hace muchos años que se prendió fuego á un
vapor del lago Erie en América.. del Norte, estando á algunas millas de la costa. Hallando
imposible apagar el incendio, el práctico James
Hazard dirigió la proa á la tierra más cercana.
El calor era tan intenso, que todos los pasajeros se vieron precisados á correr á la proa;
pero el práctico permaneció heroicamente en su
puesto. En media hora estaba rodeado por el
fuego , sufriendo hofriblemente. Muchas veces no
se le veía por causa del humo; mas cuando el

--=-=--~

viento lo disipaba, volvfa á aparecer á la vista,

1

1

firme á la rueda, para qne el barco continuase á
rumbo. Veinte minutos más y ya está encallado
junto á la orilla, y todo el mundo salvo menos el
práctico. El pobre Hazard, mártir de su deber,
había muerto en el último momento. En empresas grandes ó. pequeñas, éstos son los hombres
que merecen respeto y- admiración. Vamos á dar
un ejemplo en menor escala.
Un inspector del tráfico de ferrocarriles, un
día, hace diez años, atendiendo á su trabajo se
cayó y se hizo daño de mucha consideración. La
impresión causó tal efecto sobre el sistema nervioso, que tuvo que estar bajo el cuidado de ftln
médico más de un mes, y todo un año después
los nervios se contraían y pegaban sacudidas,
como en el mal de San Vito. Como d estómago
está lleno de nervios, el apetito y la digestión
empezaron á sentir el efecto maléfico del daño
sufrido. Dice que estaba tan malo qne apenas
¡1odía llevar á la boca una taza de té, y tan débil,
que andaba con mucho trabajo y dificultad. •Estaba en estado de que me atacase la indigestión
y se hiciese crónica, y no tardé en sentirme víctima de este horroroso padecimiento. Dormía
mal, 1a piel estaba seca y ardiente I tenía mal
gusto en la boca y me sentía muy pesado de
cuerpo y espíritu. Nada de lo que hacían los médicos daba resultado, y un día un guarda de tren
me aconsejó que tomara el Jarabe Curativo de
la Madre Seigel. A la primeras tomas ya me sentía mejor, y en diez ó doce dias se acabaron los
dolores de cabeza, se me arreglaron los nervio~
y empecé á tomar gusto á las comidas. Tuve
constancia, y t:l jarabe me curó según él me había
dicho. Las medicinas me llegaron á costar diez
dutos, y me encuentro perfectamente bueno. Por
mucho que digan los médicos, no hay medio dt
desmentir los hechos. Estaba medio muerto, y
ahora estoy tan sano y tan fuerte como cualquiera, y lo que uno siente es lo que uno cree.»
Mr. Benjamín Benson es jefe de Estación en
Wemeth, Oldham (Inglaterra). Esta es la primera
autoridad de una estación de ferrocarril, y todos
los demás empleados son subalternos. A este
puesto sólo se llega por medio de buenos y con•
tinuados servicios en una Compañia, pues en·
vuelve mucha responsabilidad. Hace poco 9.ue ha
dicho Mr. Benson: &lt;He sufrido mucho tiempo
de indigestión crónica y no he podido aliviarme
hasta que he hallado el Jarabe Curativo de la
Madre Seigel. El alimento más simple me oca
sionaba gran dificultad, y casi tenía miedo de
sentarme á la mesa. He tenido ocasiones de levantarme durante la noche á andar de un lado
á otro, porque no podía ni dormir ni descansar.
Esta medicina me ha curado. También puedo
decir que mi hijo Jorge padecía de neuralgia y
gran debilidad nerviosa, debidas á la indigestión
crónica. Estuvo doce meses bajo el cuidado de
un médico, sin aliviarse; pero viendo lo que yo
había conseguido del Jarabe Curativo de la Madre Seigel, Jo tomó y se ha puesto bueno. Lo5
dos estamos ahora buenos y fuértes.»
Et.!RA_LG IAS, jaquecas, calambres m el estómago
·hutensmo, todas las enfermedades nerviosas se calma~
con las píldoras anti11eu~lgicas del Dr. Cronier,
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

N

NINON DE LEN.C LOS

PARIS

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps
NOVEDADES

. Reiase de las arrugas, que no se atre!ieron nul"l:ca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 8o anos, romp1eu-do una vez y otra su acta de m.cimiento á la
· faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder moru.:
ficarle.-~ste secreto. que la gra~ coqueta egoísta no quiso r~velar á. ninguno de s~ coctemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Htstoria amoro¡a
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Pt!rfumerín 11'.111011 (Maison L econte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l'érltable Eau de
1111100 y de D11bd de !Wlnou, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
uba_ caja~.-Es necesario exigi7 en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar tas
fals1fic~c.1ones.-La ['atfumene .Ninon expide á todas par~es sua pros~ectos y 1_nec10s corrientes.
Depositas en Madrul: Pascual, Arma/, 2; Artaza, Alca/a, 23,pral., izq.; Aguzrre y Molino perfumería (!_riental, Preciados, 1,· Feden·co, G_ros,petfumería Urqutola, Mayor, 1,- Romero;: vicente,
teifumena lng/,:sa, Carrera de San 7erommo, .J I y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y
Vicet1te Ferrer:
Señora, que os faltan muchas cosa»
que volváis á. ser
Dentifricos de Rigaud y•cm paraDecís,
PERFUMISTAS EN PARIS
JOVEN Y BELLA .
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, ,·ue du
•

La gene•
ralidad de
los polvos
dentifrlcos rayan
el esmalte
de la dentadura y la
sociedad

Remitese gratis y franco
el Calá:logo general ilustrado encerrándo. todas las modas para. la
ESTACION de VERANO,

~

qmen

lo pida á

MM: JULES JALUZOT &amp; C"

""'
•

;~~i
~r:n~~
no em~Ica

PARIS
Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas Que componen n 1H•stros Inmensos surtid os, pero
especifiquese las clases y ()recios.
Todos los Informes necesarios á la
buena ejecución de los pedidos t:stan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las localidades :de España servidas por ferrocarrn, mediante un recargo de 22 %
sobre el,lmporte de la factura.
Las expediciones son hechas llbr~s
de todos gastos hasta la pobiaclon
habitada por el cliente y contra reemlJolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los cllentes no tienen pués que molestarse en lo más
minlmo para recibir nuestra.s remesas
todas las formalidades de actuana
habiendo Sldo cumplidas por nue'~;tras
casas de reexpedlclon.

1•La CJI.EMA Dl:NTD"21'.CJl fe JUGAVD
que, humedecida por el agua. forma un muci\,,go untnoso muy agradable", limpia los Clientes
con la suavJdad de un lienzo flexible dándoles
la Ulancura del mar.fil, y los preserva del sarro
y de la cirles.
2~ La DEK'l'OJZ.nrA JUOAVD, elll:lr (JU8
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
pcrl\tmando deliciosamente la boca, refrc1-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes
bucales en los fumadores, acliva la circulación
sanguínea en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previniendo la cáries.
Es un calmante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Casas de Reexpedición:

Las arrugas, paño de la cara,

Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

'

/

.

\."....:.

hoy más

que los

·

~

.¡. Septembre, 3.5, m París, y quedaréis sath.fecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albércl1igo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva-necidas de vuestro rostro; su Anti-.h'olbos extirpará ·los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuev?&gt; color á.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir !i
ningún artificio.
El Catálogo de la Petfumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos m Afaddd: Arta:m, Alcalá, 23, principal, izq.; Pasma/, Arenal, 2; úrquiola, Mayor, I ; AJ[ttirr¿ y A-foli110, Preciados, I, y e1l Bar:e/01za, Sra. Viuda de Laf,mt i Hijos.

&lt;los produetos Elguientes :

\.. ·

----

VINO

Prescrito deed.e 25 aiioa

curtido del sol y del aire, pecas,

desapare•
cen rápidamente emplenndo para lograrlo la Aotlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
jO francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á 11. Leclero, 18, rue Lajfitt , París.-Se remi.tirán
noticias gratis ,y en plie¡o cerrado, á quien las pidiere.

PARIS, 6, A"'nue Ylctorla,B, PARII
'1 D TODAI, W

H,ll191J'~ P♦ PYIOIII

Cura

Anemia., Clorosis, .Fiebres, Ma.les ·de Estóma.go, Conva.lecencia.s,'

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos lcis temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE i!IUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

ELCELEBREREGENERADOR;msCABELLOS

T• JoN Es

3 Medalla~ en las Exposiciones d~ 1878 &amp; 1889
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

¡ Teneis Canas¡

¿Teneis Péliculas?

- ~A-QUA DIVINA .
PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la l!'ll.EBO'C'll.A de la
,l'VVlCN'J:''ln) y preserva de la l'EBTE: y del COI.El\A :r.t0lll!C.

Se Vende en todas las buenas
Casas Y AL DEPÓSITO Di: LA
VERDADERA

VICTORIA ESENCIA
El perfume" mas exquisilo del mundo. -1
Gran surtido de el.trae los para el pafiuctu,
SI LOS TENE/S
ue la misma calidad.
•
LA ,JUVENIL
Emplead el RDYAt
Polvos sin ninguna mezcla qufmica, para et
WINBSOR, este procuidado de la cara, adherentes é iuvisiblcs.
ducto, por exce•
lente devuelve á
CREMA IATIF
las canas el color
Se conserva en lbLlos los climas; un ensay.J
y la beldad natubarli. resallar su superiorláa:1 sobre los dcmas
rales de la juvent:old-Cremas.
tud. Impide la
AGUA DE TOCADOR ,oNES
caidade los cabel•
Tónica y refrescante, excelente contra las
loa, y hace desa- l
picudaras de los irisectos.
parecer as p cu.las.
el solo regenerador
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
de los cabellos que haya tenido m~dalla.
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
Resultados inesperados. - Venta siempre en
los ci1entes y fortela&lt;!en las encias.
aumento. - Exsij'.l.Se sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
23, Boulevard des Capucines, 23
los peluqueros y perfumistas en frascos y
PARIS
medios frascos.
't

1

Preconizada

El VIN,AGRE Superior de Tocador

EXTRA-FINA

¡esTeneisCabellosdé·
ó
que se caen·

b.

:Perfumeria., 13, :El.ue · d'Enghien, :Pa.ris

LA

Contra '" AFFECCIONES da lis '111s lllp,ltia

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

AG u A ,le BOTO T
U

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

(mico ·oenUfrico aprobado por la ..-". _

N'~~

AO,A,.DEMIA. de MEDICINA -,,- 'fY/1.J,,J
de PARIS - .M;¡rca.

:.PATE EPILATOIRE .DUSSER

Pr1v1legta.da en 1836, destruye hnstn las ralees el vello del 1'08tro de las dnmns (Barbe., Blgole, et.e.), aln nlngun peligro parn el cutis, .11,un el mas dellerulo. 50 años de éxito, de e\W recompensas en las Ex11mlc1on•
¡08 tttulos de aOOStecedor de vartaa familias retnnntea y loa mt!CB de teatlmonlos, de los cu.alea varloa emanan de altos pereonagCII del Cl. erpo medien], garantizan la efl.co.cln y la e.scelente calidad de el!tn prepn.raclon.
Se vende en caJas, para la b&lt;l.rba y las mejlllns, y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brazos, volvténdolos con su empleo, bloncos, fl.noa y puros como,
el mermol.- DUSSER, Inventor, 1• R."CJ'E JlEJA.N-J ACQ'UES-ROUSSEA.U. PARJ:S. (En Amlrica, enlodas las Ptrfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAl\(.;lA, depoaltario, y en laa, Perlumeriaa PASCUA.1,, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcel&gt;na: VICENTE F,ERJlER, depo111ltario, y en la111 Perfumerías LAFONT, eto,
Reservados todos los derechos de propiedad artística /literaria.

MADRID.- Establecimiento tipolitogr,.Jico t:Succsores de Rh-adeneyn»,
impraore.i df! h RMl C111111.

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 30 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 12.
11

SUMARIO.

ria cuanto se adelanta en edad,

y sobre todo cuando siente una
Revista parisiense, por V. de Cas.
telfido.-Exp\icaci6n de los grabados.-

acercarse la vejez. Pero esta coquetería no es la de los veinte
años; debe consistir en un cuidado minucioso de la persona, y en
un esmero de elegancia que nos
hagan simpáticas y agradables á
la vista.

de s-•.-Libro de memorias (con1inua•
ci6n ),' por _Flmiic.-En Sabado de Gloria,
por · L. Rutz de Salas. - Oiga, por dona
lnés, B. - Correspondencia particular, por
D.• Adela P. - Explicac1611 del figurín iluminado.-Explicación de los grabados con.
tenidos en la Hoja Suplemento-Suelto.•.
-Solución al jero1tlifico publicado en el número 8.-Jerog!ifico.-Anunclos.
GRABADOS.-!. Capota de teatro.- 2 á 6. Ta·
pete la~o.- 7. Peto de cinta.-8 y 9. Papelera.- 10 y 11 Cesto de labor.-12 á 15.
Guantes, látigos y lxm, de arnazona.-16.
Corpino Enrique II.-17. Levita de prima•
vera para ninas de ti a 13 anos.-18. Vestido para nif'ias de 3 á 5 anos.-19 y 20.
Chaqueta de ~no.-21 y n. Trajes de
primavera.- 23 !t. 25. Sombreros de primavera.-26 y ~7. Trnjes de cal!e.-28. Traje
para nil'las de 3 i 4 anos.-19. Traje para
nil'los de 7 á 8 ano~.-30 a 37. Trajes de
paseo, de teatro y de baile.

•••
He conocido una señora de
mucho talento, y que, sin embargo, á los sesenta años se vestía como una joven; llevaba sombrer_os azules 6 color de rosa, y
vestidos de muselina; teñíase el
cabello, se pintarrajeaba las mejillas de color de rosa, y acentuaba con lápiz rojo 6 negro los labios y los ojos. · '
No sólo estaba repugnante y
soberanamente ridícula, sino que
parecía veinte años más vieja de
lo que era en realidad, pues no
era posible calcular con exacti- '
tud la edad que escondía aquella
restauración poco artística.
Por el contrario, hay señoras
que han pasado apenas de los
cuarenta, y se empolvan el cabello, para disimular algunas canas
demasiado tempranas. Estas no
ocultan su edad, sino que la exageran j y sus ojos llenos de vida
el brillo y la tersura de su tez y 1~
viveza les prestan un encanto un
atractivo que las hace cien v~ces
más seductoras que muchas señoras jóvenes. El gran talento de
estas jóvenes viejas es el saber
vestirse.

REVISTA PARISIENSE.

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue del Opéra.

•

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y iioRDADOS -

SUMARIO.

wenlas se1S Perfumenassucursales queposéeenParts,°'icomo en tod.as las buenas Pertumerlas

e
e

o• CHASSAING
Bl·DIGMn'ro

ROYAL WINDSOR

•

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

La Mitología de las palmas, por Emilia

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y cia.

PÁTE .AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

-

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

1:EXTO. -

·TON ICO·- NUTRITI VO

Este ex:celenteCosmélico blanquea 'V suaoiza la piel y la preserva de.cortaduras, irrita-Clones ptcazones, dandolc un aterciopelado agradable. En cuanto a las manoti, les da
soUdéz y transparencia á. las Uñas.
.,
'
,
·

:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Modas de la edBd rnndura.-'Rl arte de vestirse á cierta cd:vl.- Una vieja ridicula y
un&lt;1.joven vieja -Tres modelos de e~,e arte
dificil. - Los ahrieos que convienen ;i todas
edades - Perdonen las jó,·enes.- Remedio
elicaz.-Percance de una nariz.

. Voy á reparar hoy _una injusticia que vengo cometiendo tiempo ha en estas crónicas, yá ocuparme muy particularmente de
las personas de cierta edad.
Es un error creer que la moda
no se ocupa nada más que de las
personas jóvenes, y dejamos arraigarse este error no dando 6 dando rara! veces modelos de trajes
para senoras de una &lt;edad seria»
Sin embargo, á esa edad, cuand~
ya no se poseen los encantos seductores de 1~ juventud, es cuand&lt;;i más necesidad hay de cuidados y de ata vio. No es posible ya
ataviarse con una fruslería, con
una ~or, con unos cuantos metros
de cmta, -6 con un pedazo de encaje. Hay que buscar refinamientos especiales de formas y de colores, arreglos difíciles de combinar.
¡Qué pocas señoras saben dejar de ser jóvenes y dará su peinado, á su traje, á su apostura
e~a calma, esa severidad que inspuan á la vez el respeto y la sim•
patía ! El mundo está lleno de
damas poco juiciosas que emplean afeites y tinturas para reernpl~zar el brillo y la frescura
de la Juventud, y se escotan más
de lo regular y toman un aire juvenil de cómlco efecto.
Estas obrarían con mucho más
acierto si tuviesen la discreción
de mostrar simplemente su edad
verdadera, dejar encanecer sus
cabellos y vestirse severamente
Es lícitQ redoblar de. coguet~~

•*•

l. -Capota d~ ieatro.

Citemos varios modelos de este
género particular.
Precio~o vestido de paño gris
yfaya hehotropo (croquis núm. 1).
Sobre la falda de faya, unas cintas de terciopelo más obscuro
~orma~ listas. Levita larga de pano, abierta sobre la falda de faya
y ribeteada á lo largo de los delanteros de un vivo ancho de terciopelo negro. Un peto de piel de
seda gris cubre el delantero del
corpiño, y forma transparente
bajo un segundo delantero de
faya heliotropo acuchillado. Mangas de paño, guarnecidas de faya
color de heliotropo. Una cinta de
terciopelo igual á las de la falda
rodea la cintura, desde las costuras de debajo de los brazos.Tocado de azabache, puesto de
plano sobre los cabellos, y rizado de terciopelo gris alrededor
del cuello.-Este es un traje de
recibir.
He aquí otro para visita 6 ceremonia ( croquis núm. 2 ).
Vestido de paño azulado, precioso color n.uevo que no se pa7

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163085">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163087">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163088">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163089">
              <text>11</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163090">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163091">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163092">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163109">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163086">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 11, Marzo 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163093">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163094">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163095">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163096">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163097">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163098">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163099">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163100">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163101">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163102">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163103">
                <text>1891-03-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163104">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163105">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163106">
                <text>2018352</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163107">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163108">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163110">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163111">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163112">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15902">
        <name>Abrigo para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15898">
        <name>Cesto de labor</name>
      </tag>
      <tag tagId="15899">
        <name>Corsé para amazona</name>
      </tag>
      <tag tagId="15901">
        <name>Franja para cortinas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15900">
        <name>Pantalón del traje de amazona</name>
      </tag>
      <tag tagId="15903">
        <name>Traje para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6057" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4798">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6057/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._12._Marzo_30.pdf</src>
        <authentication>f360e67b89dedc2cfded872ad8c93afb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175204">
                    <text>. 13]

LA MODA Ei-EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

ABRASADO EN SU PUESTO.
Hace muchos años que se prendió fuego á un
vapor del lago Erie en América.. del Norte, estando á algunas millas de la costa. Hallando
imposible apagar el incendio, el práctico James
Hazard dirigió la proa á la tierra más cercana.
El calor era tan intenso, que todos los pasajeros se vieron precisados á correr á la proa;
pero el práctico permaneció heroicamente en su
puesto. En media hora estaba rodeado por el
fuego , sufriendo hofriblemente. Muchas veces no
se le veía por causa del humo; mas cuando el

--=-=--~

viento lo disipaba, volvfa á aparecer á la vista,

1

1

firme á la rueda, para qne el barco continuase á
rumbo. Veinte minutos más y ya está encallado
junto á la orilla, y todo el mundo salvo menos el
práctico. El pobre Hazard, mártir de su deber,
había muerto en el último momento. En empresas grandes ó. pequeñas, éstos son los hombres
que merecen respeto y- admiración. Vamos á dar
un ejemplo en menor escala.
Un inspector del tráfico de ferrocarriles, un
día, hace diez años, atendiendo á su trabajo se
cayó y se hizo daño de mucha consideración. La
impresión causó tal efecto sobre el sistema nervioso, que tuvo que estar bajo el cuidado de ftln
médico más de un mes, y todo un año después
los nervios se contraían y pegaban sacudidas,
como en el mal de San Vito. Como d estómago
está lleno de nervios, el apetito y la digestión
empezaron á sentir el efecto maléfico del daño
sufrido. Dice que estaba tan malo qne apenas
¡1odía llevar á la boca una taza de té, y tan débil,
que andaba con mucho trabajo y dificultad. •Estaba en estado de que me atacase la indigestión
y se hiciese crónica, y no tardé en sentirme víctima de este horroroso padecimiento. Dormía
mal, 1a piel estaba seca y ardiente I tenía mal
gusto en la boca y me sentía muy pesado de
cuerpo y espíritu. Nada de lo que hacían los médicos daba resultado, y un día un guarda de tren
me aconsejó que tomara el Jarabe Curativo de
la Madre Seigel. A la primeras tomas ya me sentía mejor, y en diez ó doce dias se acabaron los
dolores de cabeza, se me arreglaron los nervio~
y empecé á tomar gusto á las comidas. Tuve
constancia, y t:l jarabe me curó según él me había
dicho. Las medicinas me llegaron á costar diez
dutos, y me encuentro perfectamente bueno. Por
mucho que digan los médicos, no hay medio dt
desmentir los hechos. Estaba medio muerto, y
ahora estoy tan sano y tan fuerte como cualquiera, y lo que uno siente es lo que uno cree.»
Mr. Benjamín Benson es jefe de Estación en
Wemeth, Oldham (Inglaterra). Esta es la primera
autoridad de una estación de ferrocarril, y todos
los demás empleados son subalternos. A este
puesto sólo se llega por medio de buenos y con•
tinuados servicios en una Compañia, pues en·
vuelve mucha responsabilidad. Hace poco 9.ue ha
dicho Mr. Benson: &lt;He sufrido mucho tiempo
de indigestión crónica y no he podido aliviarme
hasta que he hallado el Jarabe Curativo de la
Madre Seigel. El alimento más simple me oca
sionaba gran dificultad, y casi tenía miedo de
sentarme á la mesa. He tenido ocasiones de levantarme durante la noche á andar de un lado
á otro, porque no podía ni dormir ni descansar.
Esta medicina me ha curado. También puedo
decir que mi hijo Jorge padecía de neuralgia y
gran debilidad nerviosa, debidas á la indigestión
crónica. Estuvo doce meses bajo el cuidado de
un médico, sin aliviarse; pero viendo lo que yo
había conseguido del Jarabe Curativo de la Madre Seigel, Jo tomó y se ha puesto bueno. Lo5
dos estamos ahora buenos y fuértes.»
Et.!RA_LG IAS, jaquecas, calambres m el estómago
·hutensmo, todas las enfermedades nerviosas se calma~
con las píldoras anti11eu~lgicas del Dr. Cronier,
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.

N

NINON DE LEN.C LOS

PARIS

GRANDES ALMACENES DEL

Printemps
NOVEDADES

. Reiase de las arrugas, que no se atre!ieron nul"l:ca á. señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y bella hasta más allá de sus 8o anos, romp1eu-do una vez y otra su acta de m.cimiento á la
· faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder moru.:
ficarle.-~ste secreto. que la gra~ coqueta egoísta no quiso r~velar á. ninguno de s~ coctemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJaS de un tomo de la Htstoria amoro¡a
de las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Pt!rfumerín 11'.111011 (Maison L econte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de l'érltable Eau de
1111100 y de D11bd de !Wlnou, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
uba_ caja~.-Es necesario exigi7 en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar tas
fals1fic~c.1ones.-La ['atfumene .Ninon expide á todas par~es sua pros~ectos y 1_nec10s corrientes.
Depositas en Madrul: Pascual, Arma/, 2; Artaza, Alca/a, 23,pral., izq.; Aguzrre y Molino perfumería (!_riental, Preciados, 1,· Feden·co, G_ros,petfumería Urqutola, Mayor, 1,- Romero;: vicente,
teifumena lng/,:sa, Carrera de San 7erommo, .J I y en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont e Hijos, y
Vicet1te Ferrer:
Señora, que os faltan muchas cosa»
que volváis á. ser
Dentifricos de Rigaud y•cm paraDecís,
PERFUMISTAS EN PARIS
JOVEN Y BELLA .
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, ,·ue du
•

La gene•
ralidad de
los polvos
dentifrlcos rayan
el esmalte
de la dentadura y la
sociedad

Remitese gratis y franco
el Calá:logo general ilustrado encerrándo. todas las modas para. la
ESTACION de VERANO,

~

qmen

lo pida á

MM: JULES JALUZOT &amp; C"

""'
•

;~~i
~r:n~~
no em~Ica

PARIS
Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas Que componen n 1H•stros Inmensos surtid os, pero
especifiquese las clases y ()recios.
Todos los Informes necesarios á la
buena ejecución de los pedidos t:stan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las localidades :de España servidas por ferrocarrn, mediante un recargo de 22 %
sobre el,lmporte de la factura.
Las expediciones son hechas llbr~s
de todos gastos hasta la pobiaclon
habitada por el cliente y contra reemlJolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los cllentes no tienen pués que molestarse en lo más
minlmo para recibir nuestra.s remesas
todas las formalidades de actuana
habiendo Sldo cumplidas por nue'~;tras
casas de reexpedlclon.

1•La CJI.EMA Dl:NTD"21'.CJl fe JUGAVD
que, humedecida por el agua. forma un muci\,,go untnoso muy agradable", limpia los Clientes
con la suavJdad de un lienzo flexible dándoles
la Ulancura del mar.fil, y los preserva del sarro
y de la cirles.
2~ La DEK'l'OJZ.nrA JUOAVD, elll:lr (JU8
se emplea al mismo tiempo que la Crema y
pcrl\tmando deliciosamente la boca, refrc1-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes
bucales en los fumadores, acliva la circulación
sanguínea en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previniendo la cáries.
Es un calmante excelente en los dolores de
muelas más violentos.

Casas de Reexpedición:

Las arrugas, paño de la cara,

Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

'

/

.

\."....:.

hoy más

que los

·

~

.¡. Septembre, 3.5, m París, y quedaréis sath.fecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de Albércl1igo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desva-necidas de vuestro rostro; su Anti-.h'olbos extirpará ·los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará y dará nuev?&gt; color á.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir !i
ningún artificio.
El Catálogo de la Petfumeria Exótica se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos m Afaddd: Arta:m, Alcalá, 23, principal, izq.; Pasma/, Arenal, 2; úrquiola, Mayor, I ; AJ[ttirr¿ y A-foli110, Preciados, I, y e1l Bar:e/01za, Sra. Viuda de Laf,mt i Hijos.

&lt;los produetos Elguientes :

\.. ·

----

VINO

Prescrito deed.e 25 aiioa

curtido del sol y del aire, pecas,

desapare•
cen rápidamente emplenndo para lograrlo la Aotlnina del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
jO francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á 11. Leclero, 18, rue Lajfitt , París.-Se remi.tirán
noticias gratis ,y en plie¡o cerrado, á quien las pidiere.

PARIS, 6, A"'nue Ylctorla,B, PARII
'1 D TODAI, W

H,ll191J'~ P♦ PYIOIII

Cura

Anemia., Clorosis, .Fiebres, Ma.les ·de Estóma.go, Conva.lecencia.s,'

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos lcis temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE i!IUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

ELCELEBREREGENERADOR;msCABELLOS

T• JoN Es

3 Medalla~ en las Exposiciones d~ 1878 &amp; 1889
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA

¡ Teneis Canas¡

¿Teneis Péliculas?

- ~A-QUA DIVINA .
PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la l!'ll.EBO'C'll.A de la
,l'VVlCN'J:''ln) y preserva de la l'EBTE: y del COI.El\A :r.t0lll!C.

Se Vende en todas las buenas
Casas Y AL DEPÓSITO Di: LA
VERDADERA

VICTORIA ESENCIA
El perfume" mas exquisilo del mundo. -1
Gran surtido de el.trae los para el pafiuctu,
SI LOS TENE/S
ue la misma calidad.
•
LA ,JUVENIL
Emplead el RDYAt
Polvos sin ninguna mezcla qufmica, para et
WINBSOR, este procuidado de la cara, adherentes é iuvisiblcs.
ducto, por exce•
lente devuelve á
CREMA IATIF
las canas el color
Se conserva en lbLlos los climas; un ensay.J
y la beldad natubarli. resallar su superiorláa:1 sobre los dcmas
rales de la juvent:old-Cremas.
tud. Impide la
AGUA DE TOCADOR ,oNES
caidade los cabel•
Tónica y refrescante, excelente contra las
loa, y hace desa- l
picudaras de los irisectos.
parecer as p cu.las.
el solo regenerador
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
de los cabellos que haya tenido m~dalla.
Dentífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
Resultados inesperados. - Venta siempre en
los ci1entes y fortela&lt;!en las encias.
aumento. - Exsij'.l.Se sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
23, Boulevard des Capucines, 23
los peluqueros y perfumistas en frascos y
PARIS
medios frascos.
't

1

Preconizada

El VIN,AGRE Superior de Tocador

EXTRA-FINA

¡esTeneisCabellosdé·
ó
que se caen·

b.

:Perfumeria., 13, :El.ue · d'Enghien, :Pa.ris

LA

Contra '" AFFECCIONES da lis '111s lllp,ltia

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

AG u A ,le BOTO T
U

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

(mico ·oenUfrico aprobado por la ..-". _

N'~~

AO,A,.DEMIA. de MEDICINA -,,- 'fY/1.J,,J
de PARIS - .M;¡rca.

:.PATE EPILATOIRE .DUSSER

Pr1v1legta.da en 1836, destruye hnstn las ralees el vello del 1'08tro de las dnmns (Barbe., Blgole, et.e.), aln nlngun peligro parn el cutis, .11,un el mas dellerulo. 50 años de éxito, de e\W recompensas en las Ex11mlc1on•
¡08 tttulos de aOOStecedor de vartaa familias retnnntea y loa mt!CB de teatlmonlos, de los cu.alea varloa emanan de altos pereonagCII del Cl. erpo medien], garantizan la efl.co.cln y la e.scelente calidad de el!tn prepn.raclon.
Se vende en caJas, para la b&lt;l.rba y las mejlllns, y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brazos, volvténdolos con su empleo, bloncos, fl.noa y puros como,
el mermol.- DUSSER, Inventor, 1• R."CJ'E JlEJA.N-J ACQ'UES-ROUSSEA.U. PARJ:S. (En Amlrica, enlodas las Ptrfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAl\(.;lA, depoaltario, y en laa, Perlumeriaa PASCUA.1,, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcel&gt;na: VICENTE F,ERJlER, depo111ltario, y en la111 Perfumerías LAFONT, eto,
Reservados todos los derechos de propiedad artística /literaria.

MADRID.- Establecimiento tipolitogr,.Jico t:Succsores de Rh-adeneyn»,
impraore.i df! h RMl C111111.

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 30 de Marzo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 12.
11

SUMARIO.

ria cuanto se adelanta en edad,

y sobre todo cuando siente una
Revista parisiense, por V. de Cas.
telfido.-Exp\icaci6n de los grabados.-

acercarse la vejez. Pero esta coquetería no es la de los veinte
años; debe consistir en un cuidado minucioso de la persona, y en
un esmero de elegancia que nos
hagan simpáticas y agradables á
la vista.

de s-•.-Libro de memorias (con1inua•
ci6n ),' por _Flmiic.-En Sabado de Gloria,
por · L. Rutz de Salas. - Oiga, por dona
lnés, B. - Correspondencia particular, por
D.• Adela P. - Explicac1611 del figurín iluminado.-Explicación de los grabados con.
tenidos en la Hoja Suplemento-Suelto.•.
-Solución al jero1tlifico publicado en el número 8.-Jerog!ifico.-Anunclos.
GRABADOS.-!. Capota de teatro.- 2 á 6. Ta·
pete la~o.- 7. Peto de cinta.-8 y 9. Papelera.- 10 y 11 Cesto de labor.-12 á 15.
Guantes, látigos y lxm, de arnazona.-16.
Corpino Enrique II.-17. Levita de prima•
vera para ninas de ti a 13 anos.-18. Vestido para nif'ias de 3 á 5 anos.-19 y 20.
Chaqueta de ~no.-21 y n. Trajes de
primavera.- 23 !t. 25. Sombreros de primavera.-26 y ~7. Trnjes de cal!e.-28. Traje
para nil'las de 3 i 4 anos.-19. Traje para
nil'los de 7 á 8 ano~.-30 a 37. Trajes de
paseo, de teatro y de baile.

•••
He conocido una señora de
mucho talento, y que, sin embargo, á los sesenta años se vestía como una joven; llevaba sombrer_os azules 6 color de rosa, y
vestidos de muselina; teñíase el
cabello, se pintarrajeaba las mejillas de color de rosa, y acentuaba con lápiz rojo 6 negro los labios y los ojos. · '
No sólo estaba repugnante y
soberanamente ridícula, sino que
parecía veinte años más vieja de
lo que era en realidad, pues no
era posible calcular con exacti- '
tud la edad que escondía aquella
restauración poco artística.
Por el contrario, hay señoras
que han pasado apenas de los
cuarenta, y se empolvan el cabello, para disimular algunas canas
demasiado tempranas. Estas no
ocultan su edad, sino que la exageran j y sus ojos llenos de vida
el brillo y la tersura de su tez y 1~
viveza les prestan un encanto un
atractivo que las hace cien v~ces
más seductoras que muchas señoras jóvenes. El gran talento de
estas jóvenes viejas es el saber
vestirse.

REVISTA PARISIENSE.

En la Perfumeria Central de AGNEL, 1.6, Avenue del Opéra.

•

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y iioRDADOS -

SUMARIO.

wenlas se1S Perfumenassucursales queposéeenParts,°'icomo en tod.as las buenas Pertumerlas

e
e

o• CHASSAING
Bl·DIGMn'ro

ROYAL WINDSOR

•

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

La Mitología de las palmas, por Emilia

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y cia.

PÁTE .AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

-

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

1:EXTO. -

·TON ICO·- NUTRITI VO

Este ex:celenteCosmélico blanquea 'V suaoiza la piel y la preserva de.cortaduras, irrita-Clones ptcazones, dandolc un aterciopelado agradable. En cuanto a las manoti, les da
soUdéz y transparencia á. las Uñas.
.,
'
,
·

:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Modas de la edBd rnndura.-'Rl arte de vestirse á cierta cd:vl.- Una vieja ridicula y
un&lt;1.joven vieja -Tres modelos de e~,e arte
dificil. - Los ahrieos que convienen ;i todas
edades - Perdonen las jó,·enes.- Remedio
elicaz.-Percance de una nariz.

. Voy á reparar hoy _una injusticia que vengo cometiendo tiempo ha en estas crónicas, yá ocuparme muy particularmente de
las personas de cierta edad.
Es un error creer que la moda
no se ocupa nada más que de las
personas jóvenes, y dejamos arraigarse este error no dando 6 dando rara! veces modelos de trajes
para senoras de una &lt;edad seria»
Sin embargo, á esa edad, cuand~
ya no se poseen los encantos seductores de 1~ juventud, es cuand&lt;;i más necesidad hay de cuidados y de ata vio. No es posible ya
ataviarse con una fruslería, con
una ~or, con unos cuantos metros
de cmta, -6 con un pedazo de encaje. Hay que buscar refinamientos especiales de formas y de colores, arreglos difíciles de combinar.
¡Qué pocas señoras saben dejar de ser jóvenes y dará su peinado, á su traje, á su apostura
e~a calma, esa severidad que inspuan á la vez el respeto y la sim•
patía ! El mundo está lleno de
damas poco juiciosas que emplean afeites y tinturas para reernpl~zar el brillo y la frescura
de la Juventud, y se escotan más
de lo regular y toman un aire juvenil de cómlco efecto.
Estas obrarían con mucho más
acierto si tuviesen la discreción
de mostrar simplemente su edad
verdadera, dejar encanecer sus
cabellos y vestirse severamente
Es lícitQ redoblar de. coguet~~

•*•

l. -Capota d~ ieatro.

Citemos varios modelos de este
género particular.
Precio~o vestido de paño gris
yfaya hehotropo (croquis núm. 1).
Sobre la falda de faya, unas cintas de terciopelo más obscuro
~orma~ listas. Levita larga de pano, abierta sobre la falda de faya
y ribeteada á lo largo de los delanteros de un vivo ancho de terciopelo negro. Un peto de piel de
seda gris cubre el delantero del
corpiño, y forma transparente
bajo un segundo delantero de
faya heliotropo acuchillado. Mangas de paño, guarnecidas de faya
color de heliotropo. Una cinta de
terciopelo igual á las de la falda
rodea la cintura, desde las costuras de debajo de los brazos.Tocado de azabache, puesto de
plano sobre los cabellos, y rizado de terciopelo gris alrededor
del cuello.-Este es un traje de
recibir.
He aquí otro para visita 6 ceremonia ( croquis núm. 2 ).
Vestido de paño azulado, precioso color n.uevo que no se pa7

�134

i.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
.LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO , DE - LAS FAMILIAS.

rece ni al zafiro, ni al azul de Francia, ni al azul marino, sino que imita exactamente las lindas flores azules de los campos. Este vestido es de forma Princesa,
y va enteramente guarnecido de cordones finos de azabac h c, que caen
de los hombros sobre la falda, estrechándose en la cintura. Unos adornos
de azabache van
puestos entre estos
cordones, y forman
un rico bordado,
sobre todo en la cintura, donde figuran
como un corselillo.
Las mangas van
bordadas en lo alto.
La espalda se guarne ce simplemente
de un cordón de
azabache que figura
una V. Los adornos
de los hombros llegan hasta la espalda.
Como tocado, una
capota de encaje
negro, guarnecida
t1~ de una cinta ancha
de azabache y un
penacho de florecillas azuladas. Bridas
de cinta del mismo
color.
Para señoras de
mayor edad, cuyo
talle se halla deforNúm. 1.
rnado, se hacen unas
chaquetas largas,
que visten bien y
son muy cómodas, porque sólo se las ajusta á medias.
Pondré por ejemplo el siguiente traje ( croquis número 3).
Vestido de raso color de peonía. La falda va rodeada
de un volante de encaje de Chantilly. La chaqueta, semilarga, va guarnecida de un canesú de pasamanería y
un volante de encaje que forma berta en todo su contorno. Alrededor de la chaqueta va un bordado fino de
pasamanería.-Capota de encaje negro, guarnecida de
una aureola de azabache, y una serie de lazos de cinta
de terciopelo color peonía, escalonados sobre el fondo.

•••

'1
1

convidados. El efecto de estas mascaradas de comedor
es así completo y muy original.
Partiendo del principio de que las comidas más agradables son aquellas en que reina cierta intimidad, en
que la conversación puede generalizarse y el ingenio
de los convidados desplegarse con facilidad, el gran
mundo empieza á adoptar de una manera señalada los
cubiertos en corto número, diez á catorce convidados.
La Condesa de Mirepoix, la Marquesa de Hcrvey-Saint-

Núm. 3.

Denis, la Condesa de la Rochefoucauld y la Princesa de
Broglie, entre otras, han dado últimamente varias comidas de esta . clase, que figurarán como modelos del
género.

•••
Un periodista hacía antesala en casa de un médico
célebre.
Impacientado al cabo ·de muchas horas, llama á un
criado:
-Dígale usted á su amo que si no me recibe dentro
de cinco minutos ..... quedo curado.

Las levitas largas, las pellizas ~on canesús y hasta las
esclavinas un poca largas I convienen perfectamente á
las señoras de cierta edad. La chaqueta Luis XIII, hecha de terciopelo negro bordado de azabache, ó de
paño de color bordado de aplicaciones de terciopelo 6
de simple trencilla, es una prenda muy elegante, muy
agradable de llevar y que no envejece á la que la
lleva.
Para no parecer una abuela, hay q~~ evitar esas confecciones anticuadas, del género v!Slta ó manteleta,
guarnecidas de volantes largos de encaje ó recargadas
de pasamanería.
Tales son las noticias y consejos que se me ocurren
dar, por hoy, á las mamás en diversos grados¡ esperando que las señoras jóvenes no me guardarán rencor
por haberlas olvidado esta semana.

En las galerías altas de un teatro:
Un espectador se inclina de tal modo sobre la espalda
del que está sentado delante de él, que este último ,
después de habérselo hecho observar y viendo que no
hacía caso, saca el pañuelo del bolsillo y se pone á
sonar la nariz del imprudente. ·
-Hombre, ¿qué está usted haciendo ?-exclama éste
sorprendido.
-¡Ah! perdone usted, creí que era la mía.
V. DE CASTELFIOO.

•••

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•

Aunque tocamos ya al término del tiempo santo, digamos algo de la Mi-CarCme, puesto que en la semana

Kúm. :t.

q11e acaba de transcurrir nada podemos registrar en
materia de recepciones. La Mi-CarCme se ha señalado
este año por los banquetes de trajes. En las coniidas
donde los trajes proceden todos de una misma época,
los criados que sirven á la mesa deben estar vestidos
por el mismo estilo, en relación con su papel, _que los

París, 24 de Marzo Ue 189 1.

Capola de teatro.-Núm. l.
Esta capota se compone de una corona de rosas sin
hojas y de un fondo de encaje de oro y perlas. Por detrás va puesto un ramo de rosas sin hojas, y por delante
un lazo de cinta de terciopelo verde y un penacho de
plumas negras. Bridas de terciopelo verde.
Tapete largo.-Núms. 2 á 6.
La fig. 52 de la Hoja-Suplemento á nuestro núm. 1 I corresponde á este objeto.
Este tapete, que se pone en medio y á lo largo de
una mesa, va hecho sobre lienzo blanco, y tiene un metro 60 centímetros de largo y 35 de ancho. Va rodeado
de un encaje hecho al huso, con algodón blanco y encarnado, de 8 centímetros de ancho, y de un dobladillo
calado de 2 centímetros de ancho. Se le adorna con ramas bordadas, aisladas, y hojas. Se pasa primero el dibujo del bordado sobre el fondo, con arreglo á la fig. 52
y á las indicaciones de los dibujos. Se ejecuta la flor
grande con seda marrón rojiza de varios matices I al pasado y punto de cordoncillo. Se ejecuta la labor calada
de la flor del centro ( véase el dibujo 5 ). La labor calada
de las hojas que rodean esta flor va ejecutada del mismo moda que la de las hojas de costado de la flor grande. Se llena la flor superior de esta rama por el dibujo 6.
La flor grande y la flor pequeña se ejecutan igualmente
con arreglo á las indicaciones del dibujo, al pasado y al
punto de cordoncillo, con seda marrón rojiza de varios
matices. La flor grande va adornada con detalles ca•
lados.
Peto de cinla.-Núm. 7.
Para hacer eSte peto se toma una cinta de seda blanca, de un metro 16 centímetros de largo por 6 centímetros de ancho, guarnecida en uno de los lados largos
inferiores de un encaje blanco bordado y fruncido, de
9 centímetros de ancho. Se le adorna por detrás , encima del encaje, sobre 53 centímetros de largo, con otro
en,caje igual, y se le guarnece con lazos de cinta de
seda blanca. El encaje inferior va fijado por delante sobre la cinta, formando espirales.

135

Papelera.-Núms. 8 y 9.
La fig. 53 de la Hoja-Suplemento á nuestro núm. 11 corresponde á este objeto.
Esta papelera, hecha de cartón y montada sobre pies
de bronce dorado, va cubierta en parte de piel verde
gris, y en parte de papel cuero del mismo color. Se divide en tres departamentos con pedazos de cartón. Estos departamentos sirven para contener el papel de cartas, los sobres, las tarjetas, etc. La papelera va adornada por delante con un pedazo de piel guarnecido de
flores bordadas, puestas sobre un fondo de huata. El
bordado se ejecuta por la fig. 53, al pasado y punto de
cordoncillo, con sedas color de aceituna y rosa antiguo
de varios matices, y con hilos de oro. Se puede también
pintar el dibujo, en vez de bordarlo.
Cesto de labor.-Núms. 10 y 11.
Se hace este cesto de mimbre y bambúes dorados, y
se le adorna con tres bandas plegadas y bordadas. Una
de ellas es de paño color masilla claro, la segunda de
paño verde claro, y la tercera de paño color de rosa antiguo. El bordado, que se compone de ramitas, va ejecutado con seda color de aceituna y bronce y lentejuelas de oro. Se emplean para las flores de relieve unos
pedacitos de paño, cerrados en círculo y dentados en
el borde superior (véase el dibujo 11 ), de los tres colores designados, y se les fija con unos puntos d~ cadeneta. Para los estambres se cosen unas lentejuelas terminadas en un punto anudado. La parte superior de las
bandas va cubierta en los lados con una tira de felpa
color de rosa antiguo y aceituna, cortada al sesgo y dispuesta en dos pliegues. El borde superior va guarnecido de una tira de felpa color de rosa antiguo, de
3 centímetros de ancho, un poco plegada. Los picos
calados del cesto van adornados con rosáceas de felpa
color de rosa antiguo y presillas de seda- color de rosa
y aceituna. El cesto va forrado de raso.
. Guantes, látigos y bota de amazona.-Núms. 12 á 15.
Guantes de piel de gamo , con puño alto.
Dos láti_gos, terminados en cabezas de madera barnizada.
Botas de charol , guarnecidas en lo alto de una cordo~ ·
nadara de seda negra.
Corpiño Enrique 11.-Núm. 16.

9.- Bordado de la papelera. Véase el dibujo 8.

2.- Tapete largo.
Véanse los dibujos 3 á 6.

Este corpiño se hace de suralt color de lila de Persia.
Los delanteros van ajustados con una pinza y abrochados con corchetes en el centro, bajo un encaje color
crema, que forma conchas. La aldeta del delantero derecho continúa y pasa sobre la aldeta de la izquierda, y
va fijada sobre este último lado. La aldeta de los lados,
hasta la espalda, que forma chaqueta, va montada con
fruncidos en la parte inferior del corpiño. Cuchillos en
el pecho, que dejan ver unos fruncidos de muselina de
seda. Cuello Médicis, forrado · de raso color de oro y
bordado en el borde. Manga hecha de un entredós de
raso color de oro, bordado, y de suralt fruncido. Lazo
en el codo.

10.- C'esto de labor.
Véase el dibujo 71.

Levita de primavera para niñas de II á 13 años.

111 . .

--

Núm.17.
Esta levita se hace de paño ligero color de masilla.
Los delanteros van plegados, y cruzan de izquierda á
derecha. Abertura y vivO en los lados, adornados con
un fleco de bolas, como también el cuello arqueado y el
borde del delantero izquierdo. Cinturón de piel, pasado
por una hebilla. Manga bullonada, y que cae sobre una
parte inferior de manga, de terciopelo verde obscuro.
Vestido para niñas de 3 á 5 años.-Núm. 18.

Este vestido se hace de bengalina color de rosa antiguo y terciopelo negro. Tiene la forma de una blusa,
adornada en la parte inferior con un borde de plumas •
negras. El corpiño va abierto sobre un canesú de terciopelo, rodeado con un volante fruncido, que forma
punta en la espalda y baja como unos tirantes cruzados
por delante. Cinturón de terciopelo, cerrado bajo una
una rosácea de terciopelo. Mangas de terciopelo, adornadas con un borde de plumas, como fambién el cuello.
El vestido se abrocha con corchetes en la espalda.Sombrero de terciopelo negro, adornado con un grupo
de plumas negras.

5.-Detalle del tapete largo.
Véase el dibujo 2.

Chaqueta de paño.-Núms. 19 y 20.
Es de paño azul marino. Una pinza, que sale de debajo del brazo y termina en el bolsillo, pespunteada por
encima, ciñe cada delantero, que se abre sobre un cha- ·
!eco de piqué color crema, escotado en redondo sobre
una pechera de camisa de hombre. Solapas y cuello redondo, de moaré azul marino. Dos laditos ajustan la espalda; la aldeta se cierra en medio, y los lados se plie- •
gan. Manga no muy alta de hombro, con pespuntes en
el borde inferior figurando una tapa abrochada.-Cue- '
llo en pie, y corbata blanca.
Tela necesart'a: un metro 60 centímetros de paño, de
un metro 30 centímetros.
Trajes de primavera.-Núms. 21 y 22.
Núm. 21. Vestido de calle 1 de paño color de piel de
Córdoba, guarnecido de bordados negros. Fondo de
falda de tafetán y falda de paño con delantal plano ador·
nado con cuatro cordones de bordado. Corpiño de al•
detas largas, compuesto de espalda con aldetas planas
abiertas en el centro, lados de espalda y de delante,
delantero con pinzas y cruce sesgado que principia
en el hombro derecho y termina en la cintura. Una tapa
abrochada cierra el cruce. Manga alta de hombros, con
adorno grande de bordado en lo alto y adorno pequeño
en la parte inferior. Bolsillos bordados y añadidos en las
cad6ras. Cuello alto bordado. Un cordón de bordado de
trencilla rodea el corpiño, guarnece las costuras de los•
laditos hasta la cintura, y la· parte superior de la cos•

8,-Papelera. Véase el dibujo 9.

3. - Flor grande del tapete largo
(tamaño natural).

11.-Bordtdo del cesto de labor (tamaño natural).

Véase el dibujo 2.

Véase el dibuJo 10.

4.- Flor pequeña del tapete largo (tamaño natural).
Véase el dibujo 2.

6.- Detalle del tapete largo.
Véase el dibujo 2.

�136

LA MODA ELEGANTE, PÉRIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlco·.nE LAS FAMiLIAS.

1

,¡
.1

¡i

1

...,.¡

tura del centro de la espalda.-7oque pequeña de cresp6n plegado, rodeada de un encaje de oro y adornada
con alas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán 1 y 9 metros de pañete,
Núm. 22, Vestido para sá'ioritas.-Se hace este vestido
de lana gris ratón, y va guarnecido de bordado ~e seda
negra. Fondo de falda de tafetán y falda de pano plegada en la parte superior del delantero; un bordado
termina la parte inferior. Corpiño de aldetas largas, que
se· compone de espalda y lados de espalda, con abertura
pequeña por abajo de las aldetas en la costura de los
Iaditos; bordado sobre la costura del centro de la espalda; lados de delante y delanteros con pinzas, y cruce
sesgado de izquierda á derecha. Sobre el cruce, bordado
que termina en la cintura, Cuello alto con hilera doble
de galón. Manga alta de hombros y terminada en tres
hileras de galón. Un galón igual rodea las aldetas.-Capelina de encaje fruncido, adornada con un liizo de cinta.
1 eta· necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros 50 centímetros de lana, de un metro 20 centímetros de ancho.
Sombreros de primavera.-Núms. 23 á 25.
1
Núm. 23. 1oquejara se11oritas.-E1 fondo va formado
de tres barretas de cinta color de maíz, ajaretada. Bor_ae de plumas negras. Hacia atrás, ramo de plumas negras. Las mismas plumas por delante, y lazo de terciopelo color de maíz.
Núm. 24. Sombrero calañés.-Se hace este sombrero
de paja color de tabaco, con alas enrolladas, y lleva
una cinta de faya color de tabaco con lunares de felpilla mordorada que rodea la copa y form~ lazos. Por de lante y por detrás, ramos de plumas negras.
Núm. 25. Sombrero t"edondo.-Este sombrero es de
paja negra con alas enrolladas por detrás y formando
un pico por delante. En la izquierda, sobre el ala, va
echado un pájaro de pechuga amarilla y plumas verdes.
Por delante y por encima, lazos de cinta de terciopelo
color de piel.
Trajes de calle.-Núms. 26 y 27.
Núm. 26. Vestido de cachemir azul, guarnecido de bordados negros. Fondo de falda de tafetán y falda de cachemir abierta en la izquierda sobre una funda estrecha
de cachemir; la abertura y la parte irtfei;ior del delantero van guarnecidas de bordados. La parte superior
de delante va plegada, y la parte de detrás cae en pliegues rectos. Corpiño terminado en puntas y que se
compone de la espalda y lados de espalda, lados de delante y delantero izquierdo con una pinza que pasa bajo
el delantero derecho, que va ajustado con pinzas y forma un cruce ancho. Bordado en la parte superior de la
espalda y del delantero, sobre el cruce y en el centro
de las mangas. La parte superior de la manga va bullonada, y la parte inferior va ajustada... El forro de los delanteros se cierra en el centro. Cuello alto bordado.Toque de paja lisa guarnecida de plumas. Por detrás,
lazo de cinta de terciopelo negro que sujeta el grupo
de plumas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros 50 centímetros de cachemir, de un metro 20 centímetros de
ané:ho.
Núm. 27. Vestido de pa,iele color de masilla guarnecido
de un galón bordado de oro y felpilla negra. Un cordón
plano de felpilla y oro forma alamares y llena el hueco
de los dientes, que van formados en el delantero de la
falda y que llevan un galón bordado¡ un galón igual
adorna los delanteros de la chaqueta, los bolsillos, el
cuello alto y las carteras de las mangas, que van abiertas en forma de V sobre el antebrazo. Parte superior de
. manga muy alta de hombros. Fondo de falda de tafetán
y falda recta de paño. Corpiño-chaqueta de la misma
tela, compuesto de la espalda, que forma una ·aldeta semilarga, y delanteros con pinzas, lados de espalda y de
delante, con aldetas añadidas, con bolsillos grandes y
puntiagudos. Delanteros abiertos sobre un chaleco añadido en cada lado sobre el borde de los delanteros y rayado con alamares y botones.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 6 metros 50 centimetros de paño.
Traje para niñas de 3 á 4 áños.-Núm. 28.
Este traje se hace de lana escocesa y pañete gris
polvo. Falda plegada y montada en el borde de un corpiño de forro abrochado en el centro por detrás. Chaleco de lana escocesa montado sobre el forro. Casaca
con aldeta recortada á todo el rededor en forma de correas. Canesú plegado de lana escocesa, ribeteado de
un volante plegado de terciopelo color granate. Cuello
vuelto de terciopelo. Manga de terciopelo y de paño
que forma bullonado. Cartera de bordado.
Traje para niños de 7 á 8 años.-Núm. 29.
Este traje se hace de paño gris. Pantalón corto y americana semiajustada en la espalda. Cuello redondo y
abierto so~re un peto de la misma tela que el cuello.
Manga estilo de sastre adornada con un galón así como
el borde de la americana.
'
Trajes de paseo, de teatro y de baile.-Núms. 30 á 37.
Ñúm. 30. Abri'go jara nitios jequeños.-Se Je hace de
tul bordado, plegado, sobre transparente de bengalina
blanca, y se compone de un cuerpo de douillelte con espalda y delan_teros de forma Princesa, que se cierran
en medio. E.sclavina larga de tul plegado I formando
manga y -bullonado en los hombros. Babero de piqué
rodeado de un entredós de bordado y de un volant~
igual.-Capelina grande de faya blan·c a, guarnecida de
plumas blancas.
Núm. 31. Vestido jara niñas de IO mios.-Este vestido
es de bengalina verde esfumino, y va guarnecido de
crespón liso color de rosa pálido y entredoses de bordado verde. Falda rasante, rodeada, exceptuando el centro de detrás, de un volante fruncido de bengalina, con

dos entredoses de bordado por encima. Cinturón plerácter de sorprendente magnificencia, y son á la vez
gado de cinta verde, que se cierra en la derecha con manantial inagotable de riqueza.
una rosácea de cinta en el nacimiento de una. guarni- ' Todos los árboles, mejor dicho, todos los vegetales
ción en forma de conchas de crespón festoneado. Cor- más enaltecidos por su belleza ó por las utilidades que
piño de cintura redonda, con espalda y delanteros su•
rinden al agricultor, están engalanados con leyendas ó
jetos en la cintura con el cinturón. Sobre el vestido con fábulas mitológicas; pero ninguno con tanta variecanesú añadido de crespón liso, terminado en dos vodad como la palmera, á la que desde tiempos remotísilantitos plegados formando esclavina. Cuello alto de
mos atribuyeron los pueblos un origen maravilloso y
crespón. Manga ajustada de bengalina.
celeste.
•
Tela necesaria: 9 metros de bengalina, y 3 metros 50
Los habitantes de la isla de Ceilán veneran la memocéntímetros de crespón.
ria del primer hombre que encontró la palmera, y he
Núm. 32. 1raje de jaseo.-Vestido de seda color de
aquí la leyenda que refiere el viajero inglés l\fr. Kerpiel, guarnecido de bordados negros, cuyo vestido se kowe:
compone de un cuerpo de vestido Princesa, con espalda
«Un día el poderoso príncipe Kottah fué invadido por
y lados de espalda que dan el vuelo de la falda, y de- una enfermedad cutánea, que le desfiguró horriblemenlantero de cierre invisible, con pinzas, costura en medio te, hasta el punto de ser rechazado por su propia es1
y lados de ;delante. B0rdado en la parte superior y en
posa y sus hijos.
la inferior de los delanteros. Un cordón doble de bor&gt;Oró á Dios, y tuvo una visión celeste que le reveló
dado rodea el borde inferior de la falda. En las caderas
la existencia de la palmera del coco, y le anunció t¡ue
jant"ers añadidos. Cuello alto Médicis bordado. Manga
para librarse de la enfermedad caminase cien leg.uas
ajustada, con la parte inferior bordada. Bullón en el hacia el Sud, y encontraría el árbol de la salud y la
lado. Los forros de los delanteros se cierran en medio. vida.
,
-1oque de paja cruda guarnecida de terciopelo negro
&gt;El Príncipe se puso en camino al amanecer de~ siy plumas beige.
guiente día, y después de largos y penosos viajes.enNúm. 33. Otro traje de jas,eo.-Vestido de bengalina contró cerca del mar el árbol deseado, que nunca había
azul Francia, guarnecido de bordado de acero y negro, visto sino en su celeste ensueño.
1Fondo de falda de seda ligera, y vestido compuesto de
&gt;Cogió uno de los frutos, le rompió, bebió su blanco
espalda Princesa y lados de espalda, que dan el vuelo liquido, y curó de su enfermedad casi instantáneamenpara la falda; delantero de falda añadido en la cintura, te¡ y reconocido á la Providencia, hizo plantar palcon delantero derecho dispuesto en forma de levita, y meras en todos los valles y montañas de la isla, prodelantero de corpiño con pinzas y lados de delante. El hibiendo bajo pena de muerte que se cortasen ó se
delantero derecho se dispone, como acabamos de decir, destruyesen. &gt;
en forma de levita, y el izquierdo se pierde bajo el deLos habitantes de Tahiti creen que las palmeras brorecho. La parte inferior del corpiño va atravesada por taron de los dorados rizos de una diosa; los de las islas
una faja ancha que sale de debajo del brazo y que se Marquesas suponen que fueron plantadas por Dios,
pliega en el lado derecho con una hebilla de acero y quien hizo arribar á la costa un barquichuelo carg;¡.do
de diamantes falsos. Un bordado adorna el borde de la de semillas; los de varias comarcas del archipiélagoiinlevita. Manga bullonada con puño bordado. Cuello alto. dico afirman que la primera palmera llegó á las pla'yas
Forro de los delanteros cerrado en medio.-Sombrero
de su país conducida por dos genios, que la plantaron
de tul salpicado de cuentas, bullonado y guarnecido de
en el huerto del sumo sacerdote, á la entrada de la pacintas color de lechuga y rosas.
pagoda ó templo principal de la corte del Rey.
Jeta necesart"a: 17 metros de bengalina, y 5 metros de
Y sin embargp, los habitantes de la isla de Madagastafetán.
car consideran á la palmera como árbol del mal: dicen
Núm. 34, Vestido de teatro y soirée.-Se hace este ves- los anales de aquella antigua comarca, que uno de sus
tido de terciopelo color de esmeralda y gasa bordada mejores caudillos, volviendo victorioso de una guerra
de color de rosa pálido. Delantero de falda de gasa contra los enemigos de la patria, quedóse dormido á la
bordada, dispuesta como un delantal levemente ple- sombra de una palmera de coco, y un enorme fruto,
gado. Vestido Princesa, con cola redonda, de tercio- arrancado por el viento, le cayó sobre la cabeza y le
pelo, abierto sobre el delantal y compuesto de es- produjo la muerte.
palda y lados de espalda, lados de delante y delanteEn las islas Molucas había, en 1640, una palmera muy
ros con pinza, que se adornan desde la cintura con una vieja y muy alta, con el tronco partido en tres ramas, y
guarnición de terciopelo forn¡ando conchas. La espalda que nunca daba frutos; y las tribus del país suponían
y el delantero van escotados en redondo. El delantero que su destino estaba enlazado á la existencia de aquel
va formado por un centro de corpiño de gasa plegada, árbol. Pues bien: cuando estalló la guerra, dos años
sujeta en la cintura con un cinturón de pasamanería después, gue promovieron los holandeses, codiciosos
verde bordada de esmeraldas, El forro de los delante- del país, éstos, que sabían la leyenda de la palní.era,
ros se cierra en medio, bajo la gasa plegada. Manga de
cortaron el árbol y lo redujeron á cenizas; y el rey interciopelo, larga y alta de hombros. Broche de pedrería dígena Kalkaoli, apenas lo supo, dijo: «Nuestra indeen la derecha sobre el pecho.-Collar de diamantes.- pendencia ha perecido con la palmera.• Y así fué, porPeinado griego con bandeletas de oro.
que los holandeses triunfaron, y las Malucas fueron
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de gasa, y 18 desde ei.tonces una colonia de los Países Bajos.
metros de terciopelo.
Núm. 35. Vestido áe baile.-Es de terciopelo color de
paja y crespón de la China bordado. Adornos de plumas
En el pueblo hebreo, lo mismo que en el cristianismo
blancas. El delantero de la falda es de crespón bordado y en la Edad Media, las palmeras sirven de asunto á
y termina en una tira de plumas. Cola redonda de tercio- tradicion_es_bellisimas:
.
¡
pelo rodeada de plumas, cuya cola forma parte de una
La antigiledad clásica de Grecia y Roma comparaba
espalda Princesa; lados de espalda de terciopelo, esco- con el sol á la palmera, admirándola eternamente fresca
tados en forma de V, y delanteros de crespón, dispues- y joven, columpiándose sus flexibles ramas sobre un
tos en forma de fichú plegado y sujeto con un delantero tronco tan delgado y esbelto, que desafiaba, no obsde corselillo de terciopelo, terminado en una aldeta tante, á las tempestades más violentas á los huracanes
añadida I ribeteada de plumas y cerrada en el !:µlo iz- del desierto, y que sólo se doblegabaI con el peso de
quierdo. Una tira de plumas ribetea el escote d-e la es- sus dulces frutos.
palda, el lado derecho del fichú y la sisa izquierda.
En la mitología pagana la palmera se llamaba Fénix,
Tela necesaria: 14 metros de terciopelo, y 4 metros 50 y se la atribuía un origen semejante al del ave maravicentímetros de crespón bordado.
llosa que, según las mismas creencias, renacía de sus
Núms. 36 y 37. Vestido de baile.-Delantero y espalda,
propias cenizas.
Se hace este vestido de crespón de la China fondo azul
En la Sagrada Escritura se mencion~ con frecuencia
celeste con ramos Pompadour,yvaguarnecido de galón la Palmera, y en el Cántico de los Cdnticos el amado murde acero 1 claveteado de cuentas gruesas de acero. Fondo mura al oído de su amada: «Eres tan esbelta y gallarda
de falda de tafetán y falda redonda de crespón termi- como el tronco de las palmeras del deSierto. •
nada en un volante fruncido, con cabeza dentada, marLos poetas, los pintores y los escultores de todos los
cada con un galón de acero dispuesto en dientes gran- tiempos se sirven de la palmera para representar la vicdes y puntiagudos. Corpiño escotado en redondo, con toria y la derrota: la primera, matrona con una palma
espalda y delantero sujetos en el talle con un ramo de
en la mano¡ la segunda, matrona que llora y e_stá senpliegues y un cinturón de galón. La parte ,superior del tada sobre una palma.
corpiño va guarnecida de un bordado de acero y un gaHállanse palmeras grabadas pintadas y esculpidas en
lón que figura grandes sisas bajo los brazos. Cierre in- obras de arte de la antigüedad,I ya en monedas y pintuvisible en la izquierda por delante. Manga larga bullo- ras, ya en estatuas y relieves.
nada en los hombros y ribeteada de galón.
Eri las monedas cartaginesas figura la palma, unas
r Tela 1zecesaria: 5 metros de tafetán, y 15 metros de veces sola y otras con el caballo fogoso que aparece
crespón rameado.
grabado en casi todas las medallas y monumentos púnicos¡ en lós museos de numismática se custodian monedas romanas que tienen palmas en el reverso, y entre
ellas hay una del emperador Domiciano, acuñada en
LA MITOLOGÍA DE LAS PALMAS.
Nápoles en el año 86 de la era de Cristo; la palma fué,
y es todavía, entre los cristianos, símbolo de la virgini&lt;:,.~~~
~Cf,m..:'J OY á contaros' amables lectoras' la leyen- dad y del martirio.
Los dátiles de las palmeras de Jericó y sus alrededoda de las palmas, gallardas y flexibles ra~
mas que fueron bendecidas en las iglesias res eran muy celebrados en la época de las Cruzadas,
r ~!ir~ católicas durante la celebración de los porque los soldados de Godofredo de Bouillon recogie~-~~~
{.,1 divinos oficios del Domingo de RJ.mos, ron allí una leyenda piadosa: la Virgen María, en la
huida á Egipto para librar de la degollación de los inoconmemorando la triunfal entrada de Je,). ,~ sucristo en Jerusalén, y que hoy adornan los centes á su Divino Hijo, descansó bajo frondosa pal'-L,
balcones y las ventanas de vuestras casas, mera, y se alimentó con los dátiles del árbol, exclamando:
/'!';(. para demostrar que pertenecéis á una familia
-¡Oh rico fruto!
cristiana.
Y asegura la leyenda que la primera letra de aquella
~
Las palmas son árboles característicos de las
exclamación, la O, quedó señalada desde entonces en
regiones tropicales, como los abetos lo son de las frías,
y la encina y el olivo de las templadas¡ y así como és- , el hueso del dátil.
Las gentes piadosas creen ver, en efecto, esa letra O
tos dan al paisaje un aspecto risueño ·y aquéllos una
hermosura melancólica, las palmeras le prestan un ca- en la línea circular que aparece en uno de los extremos

•*•

' l'eíli
·
: . . ,':.(

W&lt;

del hueso de los dátiles, impresa allí en recuerdo de la
exclamación de la Virgen.

•••
Una de las más bellas y raras palmeras es la llamada
Espléndida.
Habita _e_n la costa oriental de Africa, y tiene un
tronco fims1mo, recto, elevado, que remata en magnífico penacho de hojas verdes, anchas, enormes, de más
de cuatro metros de longitud por dos de anchura· y es
tan reci:3-, _aui:ique parece débil y sutil, que no la 'tronchan, m s1qu1era la doblan los torbellinos y ciclones
del Océano índico.
'
La palmera nombrada Laodoi"cea también habita en
Africa, y ti~ne una leyenda extraña y curiosa: después
de ~a creación del mundo, un pájaro colosal, volando
rápidamente ltacia la tierra del sol, perdió una de las
plumas de sus alas, y cayendo en un oasis del desierto,
aquella pluma perdida echó raíces, y se transformó en
la palmera Laodoi"cea, cuyas hojas son parecidas á la
pluma que la engendró.
Est_a palmera da frutos enormes, negros, y de forma
tan bizarra que se asemejan de modo sorprendente al
torso de una mujer negra; y como vive en la costa, á
veces son transportados esos frutos por las olas del mar
hasta playas muy lejanas, dando origen á relatos maravillosos y á supersticiones.
Cuéntase que la esposa de un emperador de Alemania, habiendo oído la descripción de los monstruosos
frutos de e~ta palmera, quiso tener uno, y el monarca,
para cumphr los dese_os de su imperial cónyuge, pagó
por él la enorme cantidad de 4.000 florines de oro.
En los jardines y huertas de Murcia y Valencia, y singularmente en_ el delicioso verjel de Elche ( Alicante),
crecen las flexibles palmas que se bendicen en nuestras
iglesias y adornan los balcones de nuestras casas.
EMILIA DE

Sº*·

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.)

·~

16 de Diciembre.

~ ERMINIA se ha casado.

Y desde ayer, pensando en ella se me
ocurre_n pensa~ientos graves: pi~nso en
\G1. -.. ella, s1 1 y tai:n,~1én en la señora de Pere'
\
das; en He!¡n1ma, hoy tan contenta y feliz,
~
y en la senora de Peredas, también con~~ tenta _y fel~z haée quince años, cuando salia
_ de la 1il~s1a co~ su esposo, después de reci{f..;., btr la bend1_ción nupcial, y luego abandonada, y
j
m.ás tarde vmda, y ahora consolada en su viudez.
't
¡Consolada! Paréceme que esto es lo más triste
de su historia.
Cuando yo _era niña figurábame que las personas casadas eran siempre muy dichosas, y hoy empiezo á
creer que sucede con frecuencia lo contrario.
_Pero ¿por qué? ¿ por qué?
_~o quiero pedir explicaci~nes á mamá, porque me
d.1,na seguramente: «¿Qué te importa? Eres demasiado
niña para saber esas cosas ..... y además, las señoritas
bien educadas no deben hablar de asuntos tan escabrosos ..... ,, por la sencilla razón de que las señoritas bien
educadas se casan también como las demás señoritas .....
Pero j si yo no hablo de tales asuntos! Busco indago
re~exiono, y quisiera ser, cuando llegue el ca~o, com~
m1 mamá: ella hace lo que quiere, porque papá no se
mete en nada_, como se suele decir, y sólo cuando él
prepara sus discursos nos obliga á callar, para no distraerle.
Y por, cierto q~e est_a obligación es fastidiosa: no me
a¡;radana que m1 '!lando fuese diputado, sino que tuv!era otras ocupaciones, porque nada hay más desprec1a?le que un hombre ociosoj pero ocupaciones más
senas, f~rmales ..... Como D. Ricardo, por ejemplo.
¿Habna de contentarme yo con verle dominar su caballo asustadizo, ó recorrer los salones á la hora de los
jive o' dock, ó ir al Círculo ó al Casino hasta las tres de
la madrugada?
Además, cuando estemos bien instalados en nuestra
casa, cad.a uno tendrá sus ocupaciones particulares, y
nos re1,muemos á las horas de comer, y entonces le
c~:&gt;ntare t_odo lo _que suceda en casa, para darle buen
e~emplo i t~emos JU~tos á paseos y á visitas, porque se
disfruta mas de la dicha de estar reunidos cuando no se
ab~sa de ella; co_nservaremos algunas relaciones de
amistad, porque siempre conviene tener amigos afec tuosos y francos; nos quedaremos en casa un día á la semana, para recibir, para conversar, para hacer música,
para leer. ....
i Q_uisiera que mi marido leyese tan bien como lee
D, Ricardo!
Y ¡ qué felices seremos!

f.A1

22 de Diciem bre.

Mam_á no ha tenido nunca mejor inspiración que Ja
de enviarme á seguir el curso de literatura francesa el
cual es ahora el placer que más codicio durante la ~emana.
En pri1;11er lugar, porque allí nos reunimos las verdaderas amigas, allí está nuestro círculo.
Procuramos ll_egar antes de 1~ _hora, para hablar un
buen rato, contandonos las noticias del día, formando
el catálo~o de ~uestras soirées, murmurando de nuestras pareJas de rigodón ó de vals, sin contar con que mi

amiga Luisa de Valleza interrumpe .á menudo para recordarnos la c_uestió': del traje, qut: la preocupa mucho.
Desde el J?nmer_ d1a d~I curso nos manife~tó que era
muy convemente 1r vestidas de sociedad para asistir á
las ~onferencias de D. Ricardo, y aunque nosotras no
hab1amos pensado en ello, comp_rendiiñós al punto que
el golpe de vista _s~ría en~onces más agradable, y aceptamos su propos1c1ó1: ¡ as1 es que todas llevamos trajes
elegantes, pero sobnos, como conviene á señoritas que
estudian el curso del doctorado .....
Las otras señoritas de la clase, las que nosotras Ilamamos en conjunto Torre de Babel, han querido imitarnos, y no pueden lograrlo.
Forman la 7 arre de Babel cinco señoritas madrileñas,
tres provincianas, dos francesas, una gorda alemana y
dos inglesas muy graves y rígidas 1 de admirables cutis
y hermosa cabellera rubia; y todas son de nobleza auténtica, de legítima sangre azul, porque la señora de
Peredas es muy severa para la admisión de alumnas en
su select college.
En nuestro círculo somos seis: arle.más de Juana, Susana y yo, las tres inseparables, amigas de la niñez, están ahora las dos hijas de la Baronesa de Valleza, Luisa
y Clara, y la siffipática Teresa de Lubiero.
Por derecho de sabiduría y de prudencia, Susana es
la que preside nuestro círculo. ¡ Tanto queremos todas
á esa ama,ble y buena Susana!
Al verl,a , no se piensa en preguntarse una si es linda
ó no lo es, porque desde luego atrae con irresistible encanto, y el que una vez contempla su dulce sonrisa, algo
melancólica, y su mirada clarísima y franca, experimenta siempre el anhelo de volver á verla y contemplarla.
Sus~ha no es triste, no; pero sue le tener una alegría
tan fo"rmal, tan seria y tranquila, que comunica á todas
nosotras el deseo de imitarla y de ahogar nuestras ruidosas:voces y nuestras sonoras risas.
Su madre es viuda, y está enferma, y sus dos hermanos, uno teniente de navío, y otro attaclié á una embajada, no habitan en Madrid; pero Susana sostiene con
ellos activa correspondencia, les envía preciosas cartas
(que algunas veces me permite leer), finas, espirituales,
llenas de sentimiento y dulzura, como si llevasen á los
dos ausentes el suave perfume del hogar doméstico.
Y además, ella sola dirige la casa, piensa en todas las
necesidades, distrae á su madre con escogida lectura
española y francesa, confecciona para ella exquisitos
platos de dulce, cose camisas para los pobres, borda
riquísimos ornamentos para la iglesia del barrio, y todavía tiene tiempo de sobra para estudiar sus lecciones
de piano y de literatura francesa.
Es tan buena mi querida Susana, que á veces me
asalta el pensamiento de que pronto cambiará sus lindos trajes por las hu.mildes tocas de Hermana de la Caridad; y acaso los habría cambiado ya, si su madre no
necesitase de los asiduos cuidados de hija tan amorosa.
Y siempre está contenta, siempre. ¿Por qué no aprenderá este secreto nuestra amiga y condiscípula Teresa
de Lubiero, que pe rpetuamente repite, como el r'1y
Fernando VI á sus cortesanos: « ¡Me fastidio! ¡Me fa~tidio!•
Pues tales son los caprichos del destino: Teresa tiene
dos millones de dote, una madre excelente, un padre
que iría al fin del mundo por satisfacer los deseos de su
hija única¡ y ésta, sin embargo, es la persona más aburrida que se puede concebir. ¡Diríase que está cansada
de ser dichosa!
Buen cuidado tengo de no hablar delante de ella de
asuntos que me interesen mucho, porque con su fria ldad y escepticismo considera á las personas de corazón
sensibl_e como seres de una especie particular, y sus observaciones producen el efecto de una ducha de agua
helada.
Y sin embargo I á pesar de mi cuidado, suele decirme
c_on frecuencia: «¡Dios mío! Tú, Julieta, eres tan sentimental y generosa, porque tienes pocos años! &gt; ¡Bah!
¡como si ella hubiese vivido ya la edad de Matusalén!
Mi amiga Juana no se fastidia como Teresa: es nerviosa, vibrante, alegre, con ojos , que brillan como estrellas &gt;, según ha escrito el poeta de las Rimas, y con
negros cabellos que se enlazan á la garganta más linda
que yo he visto; adora el ruido, el movimiento el fausto, y sería capaz de concurrirá cinco ioirées diferentes
en una sola noche y de cotillonner hasta las seis de la
mañana, para estar dispuesta á las ocho á pasear á caballo por el Retiro ó la Casa de Campo .....
Es franca,_ muy cariñosa, un poco burlona, y tiene
mucha _experiencia, y estoy persuadida de que no daría
una hoJa de las rosas que adornan su cintura al más seductor y rendido de sus adoradores, no obstante su conversación independiente y libre, que suele escandalizar
á la buena Clara de Valleza y más todavía á su hermana
Luisa.
Tales son las muchachas de mi drculo, las que charlamos ~o más posible hasta el momento en que aparece
D. Ricardo.
Entonces el silencio reina en absoluto 1 aun en las filas
de las mamás y de las miss de compañía; el orador hace
u!l _saludo general, y desde las alturas de su cátedra nos
dmge una mirada serena é indiferente, como si mirase
á humildes colegialas que acababan de llegar de las Ba.
tuecas ..... y empieza á hablar.
j O_h ! Entonces yo le perdono su frialdad, su indiferenc1~, su atrevimiento de juzgarnos indignas dé su
a_tenc1ón; mejor dicho: ni siquiera pienso en perdonarle,
smo en escuchar, sólo en escuchar, y olvido todo lo demás; entonces, sí, mi espíritu se ensancha súbitamente y
se rem&lt;'.!nta hasta las ideas que expresa el docto profesor
como si tuviese alas misteriosas para seguirlas en po~
de sus palabras. Cuando habla no es frío, sino más vibrante que la misma Juana, y tiene una manera de expresarse tan original, tan viva, y á la vez tan sencilla ... ,.

137

Si yo le escuchase con más frecuencia, comprendo que
me transformaría en mujer inteligente, porque me enseña á reflexionar, á pensar en muchas cosas serias en
las que jamás había pensado, y de las cuales sólo tenía
ideas vagas, confusas.
Luisa y Clara de Valleza escriben las principales frases del profesor; Juana se entretiene en . arañar caprichosamente el papel con un lapicero; Ter.e sa' le admira
sorprendida, como si no creyese en la posibilidad de
existir un hombre dotado de tan vivos sentimientos.
Susana y yo no tomamos notas de las leccionCS/Por
temor de olvidarnos de alguna frase importante; "per;o
yo, de regreso en casa, busco en los libros de texto el
período que D. Ricardo ha interpretado en su conferencia, y observo si la impresión que me produce la lec1tura de aquel período es igual que la desenvuelta por
el profesor en su discurso¡ y cuando esto acontece, ¡qué
feliz soy!

•••
2

de Enero de r88 ...

El día de Año Nuevo ha pasado como todos los días
de Año Nuevo: tarjetas, cumplimientos, cajas de pulces
y de bombones, elrennes, y la eterna leyenda: «Felicito
á usted, y la deseo buena entrada y salida de año.&gt;
A las once, mamá me envió á misa, con miss Lucy,
alegrándome de que no me acompañara, porque me
hubiera impedido poner en ejecución cierto proyecto:
desde el día en que Juana me dijo que «el nombfe del
primer pobre á quien se socorre en el día de Año Nuevo
es el nombre que ha de tener el marido de la muchacha
que da la limosna &gt;, todos los años he procurado hacer
el experimento.
1
El primer año, mi pobre se llamaba Luis ..... ¡Luis! Un
nombre que no me gusta, porque me hace recordar la
frase pronunciada ..... ¡no sé por quién!. .... al caer bajo
el cuchillo de la guillotina la cabeza del Rey de Francia:
«¡Hijo de San Luis, subid al cielo! ,
1
En el año anterior mi pobre ya no se llamaba Luis,
sino Antonio ..... y mi amiga Juana me hizo saber\ que á
la tercera va la vencida.
Precisamente llegábamos cuando se daba principio á
la misa, y no pude hacer mi experimento antes de entrar á la iglesia; pero durante el Santo Sacrificio me
z1;1,mbaban en la cabeza estos tres nombres: Luis, Antomo, y..... ¡llamémosle ahora X 4 **!
Salimos, y con rápida mirada busqué al pobre que
me parecía más correcto, para darle mi limosna de Año
Nuevo, y solamente vi en el atrio del templo cuatro ó
'cinco mujeres muy gordas y coloradas, pero vestidas
de andrajos, y otros tantos viejos de mala cara, de arrugado y torvo ceño.
·
Pero ya en la calle distinguí un muchacho de ocho á
diez años, que con la mano derecha se agarraba á la
falda de una anciana, tal vez su madre, y alargaba la izquierda hacia los transeuntes, diciendo con voz quejumbrosa el estribillo de los mendigos callejeros:
-¡Una limosnita, por amor de Dios! ¡Aunque no sea
más que un centimito !
-¿ Cómo te llamas ?-le pregunté vivamente.
Y el muchacho, en vez de contestarme, repitió:
-¡Una limosnita, por amor de Dios!
Entonces miss Lucy se acercó á mí, y mis hermanitos, que se habían alejado bastante, me llamaron con
sus argentinas vocecitas.
-¿ Pero cómo te llamas ?-volví á preguntar al pordiosero.
Y éste, repitiendo el eterno estribillo, miróme con
asombrados ojos, sin responderá mi pregunta,
Yo estaba desesperada, porque vi que la Baronesa de
Valleza, su hija Luisa y mi amiga Susana salían de la
iglesia en aquel momento y se dirigían hacia mí.
-Dime tu nombre, y te daré limosna-dije con mal
humor al muchacho.
-Ricardo, señorita-contestóme entonces.-Me llamo Ricardo.
-¡ Ah l ¿ Con que te llamas Ricardo?- exclamé.Bueno ..... Pues toma la limosna prometida,
Y puse en su mano postulante una monedita de plata.
La Baronesa, Luisa, Susana, Herminia y su marido
Carlos,_toda nuestra colonia habitual de misa de once,
se reumeron con nosotras en la acera contigua al templ~, y durante cinco minutos hablamos del mal tiempo,
mientras una vendedora de flores nos ofrecía por diez
céntimos, un ramito de violetas y narcisos bla~cos.
Per? mis hermanitos Eduardo y Luisita se quejaban
d~I fno, y al punto volvi_mos á casa, repitiendo yo entre
dientes el nombre de mt pobre de Año Nuevo.
-¡Ricardo_! ¡Vaya una ~asualidad! Porque no conozco más Ricardos que m1 adusto profesor de literatura francesa ..... Y es nombre inglés ..... ¿Si estaré destinad_a á ser esposa de algún flemático hijo de la soberbia
Alb1ón? ..... Bueno, bueno; pero que no me lleve nunca
á su país, que no quiero ver noches de niebla á las doce
del día.
~¡- lle~ar á casa, vi en la antesala varias tarjetas de
fehc1tac1ón sobre una bandeja, y en una leí: Rt"cardo
de X.*, p_rofesor de literalura francesa.
Parec1óme entonces que mi corazón daba un salto en
el pecho. ¡Ah! ¿ Con que el adusto D, Ricardo se acuerda de mí?
Esl?eré á que mamá _viese las tarjetas, y al leer aquélla, hizo una exclamación semejante á la mía, diciendo
de este modo:
-¡Ah! ¿También nos felicita tu profesor D. Ricardo?
-Per?_ si tú no le conoces, mamá, ni tampoco mi
papá-d1Je con apagado acento.
-Es verdad ..... Enviará la tarjeta para saludar á su
discipula..... -contestó mi mamá.
Y _entonces la supliqué, aparentando mucha indiferencia, que_ me permitiese guardar aquella tarjeta que
habían remitido para mí, para mí sola .....

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

138

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

139

18.- Vestldo para nlñu de 3 t 5 año,.

23 d. 25.- Sombreroa de primavera.

16. - Cor,lño Enrique 11.

'

.

¡,

17,- Levlta de primavera para niñas de 11 á 13 añoa.

·~

\ \,,
~

28.- Traje para niñu de 3 á 4 añot,

..,

26 y 27.--Traju de calle.
19 y 20,- Chaqueta de paño. Espalda y delantero.

21 y a .-TraJes de primavera,

29.-Traje para niños de 7 á 8 añoa •

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

140

Y mamá no vaciló en dármela, y yo la guardé ..... en
la caja de mis recuerdos de cotillón.
¿Luis? ¿Antonio? ¿Ricardo? He ahí los nombres de
mis tres pobres de Año Nuevo.
¡ Me gusta mucho el nombre de Ricardo!
FLAVIO.
(Continuará.)

EN SÁBADO DE GLORIA.
•~~AscuA de Resurrección! Es el primer ~omingo de primavera, aunque los domingos anteriores, los de Pasión y de Ramos,
,&lt;?-..,
vengan después del 20 de Marzo; y es que
;'([
la· Pascua de Resurrección inspira al cris';J e,.;
tiano ideas alegres y sentimientos gene•~
rosos, se anhela ver el cielo azu\ y el dorai:lo
•'-,
esmalte de los rayos del sol~ y se anhela también aspirar el aire tibio y suaveme.nte perfumado
con los aromas de las primeras florecillas del
campo.
¡Pascua de Resurrección! ¡Cuántas memorias despierta! Vuélvese la mente hacia el pasado, á recordar
las alegrías de la niñez, las dulzuras de 18; casa paterna,
las caricias de una madre que ¡ay! no existe ya en este
mundo¡ y se siente e~ !º más h~ndo del alma como un
eco de emociones deliciosas y lejanas.
¡ Ya llegó la fiesta solemne de la Iglesia, y también la
hermosura de la Naturaleza! ¡Ya las campanas tocan á
vuelta, y los jardines se ~lfombran de flo~es ! ¡Ya resuenan en el templo las ma1estuosas armomas del órgano 1
y en los bosques el dulce gorjeo de las enamoradas
avecillas!

•••

En la Semana Santa del año 18..... encontrábame eri
una linda villa de la costa del Cantábrico; eh ·casa de
una familia de pescadores, gente honrada y de :iobles
sentimientos, que oponía á la pobreza el trabajo y la
economía.
Cuatro personas habitaban en la casita del pescador
Pablo: éste, bravo marino, su mujer Inés, que parecía
una antigua matrona vasca, su hija Catalina, hermosa
niña de doce años I y su hijo· Pepito, un rapazuelo de
diez.
Era la víspera de Pascua, y después de oir el toque
de gloria en la parroquia ~de la villa, busqué al patrón
Pablo para invitarle á echar su barca al agua y dar un
paseo' por ~I mar, sosega.do, terso y brillante, cual un
inmenso cnstal de Venecia.
Pero Pablo no estaba en casa, ni su barco en las amarras del muelle: tenía por costumbre aquel bravo lobo
de mar salir á pescar todas las mañanas, y después de
una jornada de rudo trabajo, volvía contento á su casita, donde le esperaban las sonrisas y los abrazos de
su mujer y sus hijos.
A \as once de la mañana apareció en el lejano horizonte una nubecilla gris; media hora después el cielo
se cubría de negros nubarrones, y el viento, antes dormido empezaba á soplar con furia y levantaba gigantesca's olas que se rompían en los peñascos de la costa.
En el semblante de Inés, siempre risueño, y en el
de Catalina, siempre dulce y candoroso, observé ~.na
expresión de ansiedad y de acerbo dolor: ellas me dije·
ron que Pablo había echado su barca al mar, y que le
acompañaba su hijo Pepito.
.
Y el viento se desencadenaba cada vez con más vio•
lencia, lívidos relámpagos surcaban. el espacio, y bro•
taba en la altura el pavoroso rugido del trueno, cuyos
ecos repercutían en las montañas y en los valles de la
comarca.
-¡ Dios mío! ¡ tened pie.dad de nosotros !-exclamó
llorosa Inés.
.:......Ru_ego á usted, caballero-me dijo la niña Catalina-que no nos deje solas en este momento.
-No os abandonaré, no-respondí dulcemente, estrechando las manos de las dos pobres mujeres ;-pero
¿porqué afligirse de ese modo? La mujer y la. hija de
un bravo marino como Pablo no deben tener miedo de
una racha de viento y de un relámpago .....
Y aunque esto decía yo, procurando mantener la esperanza en el ánimo contristado de las dos mujeres,
también el dolor invadía mi corazón, y un funesto pre•
sentimiento me helaba la sangre.
-¡La galerna!-murmuré.-¡La galerna les ha sor•
prendido en alta mar! ¡Desdichados!

•••
Pasaron las horas, y Pablo y Pepito no volvían; pero
el huracán seguía silbando con voz siniestra, y mar y
cielo aparecían como llenos de cólera y saña.
Cerca del anochecer volví de la playa, y encontré á
Catalina en los umbrales de la puerta de la casita, destacándose su esbelta figura con el rápido fulgor de un
relámpago.
La estreché la mano, que estaba fría, y aunque la
niña quiso preguntarme algo, de sus labios trémulos
apenas salió un sollozo.
-¿Padre y Pepito no vuelven todavía, señor?-me
preguntó después.
·
-Espero que volverán pronto, Catalina.
- ¡ Y hoy es Sábado de Gloria!
-Por Dios, niña: no aumentes con tu llanto el dolor
de tu madre.
Entré en la casita, y vi á la piadosa Inés arrodillada
ante una imagen de la Virgen de Begoña.
La borrasca pasaba lentamente; las nubes empezaron
á rasgarse, y alguna estrella resplandecía en la altura¡
un silencio sepulcral reemplazó· de pronto al fragor de
los truenos y al silbido del viento.

Pasaron más horas, y Pablo y su hijo no volvían.
Antes de media noche dirigíme otra vez á la playa, é
interrogué á varios pescadores que estaban allí, atei:n,«;&gt;rizados todavía por la espantosa borrasca; y un v1e10
que había pasado toda su vida en el mar, siempre luchando con las olas I movió la cabeza y me contestó á
media voz:
-Si Pablo ha sido sorprendido por la galerna, temo
que .no volvamos á verle. ¡Dios tenga piedad de su
alma!
-¿Por qué decís eso?
-Porque no iba solo, sino con su hijo Pepito ..... Los
vi pasar esta mañana cerca de mi barca.
-Es verdad; también iba su hijo.
.
-Bueno ..... Pues ¿cómo queréis que la presencia d.e
su hijo, el peligro que corría el pobre niño no haya qmtado fuerzas á sus robustos brazos? Y ¿cómo creer que
do·s remos han logrado resistir al empuje de las olas Y á
la saña del huracán?

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

y cómo un día de fiesta solemne y grandiosa en ~odo eF
orbe cristiano, por conmemorarse la res~rr~:ción de
Jesucristo, puede ser un día de luto. y tnst1s1mos recuerdos para las víctimas del infortunio.
¿Qué español no se acuerda qe la terrible galerna en
la costa cantábrica, pqcos años hace?
En aquel doloroso acontecimiento' está inspirada la
verídica narración que acabo de contaros.
L. Rurz nE SALAS.

OLGA.

1f~~" '" , ""

l.

º'"'ª ,,

"""después de los
,ooque
,,
~~ ~m , esos dolores ae
morales

ITT

·:,Z

parece que no queda más que morir. Todo
~
me faltaba, aire, sol, vida.
.
Sólo una gran fe t:ristiana da la fuerza
Hacia el alba del siguiente día las desventuradas mu~ y la resignación necesarias para soporjeres Inés y Catalina estaban todavía de rodillas ante la
tar estos males, y sin duda yo carecía de fe,
sp.grada imagen, y no osaban mirarse de frente por te•
pues no tenía fuerza ni resignación para la
mor de leer en sus miradas uñ mismo pensamiento, el
sgracia que pesaba sobre mí. Unicamente en
cruel pensamiento de la muerte de aquellos dos seres
soledad podía ~n:ontrar ~lgún ~onsuelo, y dequeridos.
cidí abandonar mis libros, mts amigos, cuyas fraY cuando la esperanza había muerto en sus corazones resonaron en la calle recias pisadas, y al punto se ses de conmiseración me parecían blasfemias, y Madrid,
cuyas tumultuosas alegrías me pare:ían in~ult?s, y aleoyó una voz que gritaba:
jarme de la sociedad en que tan fehz hab1a sido hasta
-¡Inés! ¡Catalina!
Las dos se levantaron rápidamente, y vieron entra: á
entonces.
Era el mes de Mayo; después de largos viajes había.
Pablo, lívido, lacrimoso, vacilante, sin aliento, envejefijado mi r~sidencia en &lt;;iinebra, c1;1ya situación encancido cual si hubieran pasado sobre su cabeza más de
tadora tema gran atractivo para mi.
veinte años en un día.
Una hermosa mañana salí dando un paseo por el ca·
-¿Y Pepito? ¿y mi hijo?-gritó la pobre madre, que
mino que conduce al lago 1 y que se extiende á lo largo
no se consolaba con la salvación de su marido.
Pablo se dejó caer en una silla y no res¡w:mdió, com? de Ja falda del Jura. Mi imaginación, perdida en pensamientos incoherentes, é incapaz de apreciar los objetos.
si la suerte de su hijo le pesara en el corazón y le opn7
que me rodeaban, los confundía. todos, haciendo una
miera la garganta.
Entonces la gentil Catalina corrió hacia su .padre, le
horrible mezcolanza.
Cansado de cuerpo como de alma, sentí necesidad de
estrechó frenéticamente en sus brazos, le mundó el
reposo, y me senté, absorto en mis sempiter~as medi·
rostro, curtido y pálido , con dulcíslma!i lágrimas de
taciones á la sombra de un árbol en un montlculo que
filial ternura.
-¿ Y Pepito? ¿y mi hijo ?-continuaba gimiendo la había á 1~ izquierda del camino. Hubi~ra acabad_o por
dormirme, á no haberme sacado de m1 abstracción el
pobre madre.
..
.
ruido de un carruaje que se aproximaba rápidamente.
Pablo, dominado por el dolor de Inés, dtJO as1 con voz
Era un lujosísimo milord, tirado p~r dos mag°:íficos.
débil:
- Yo habría muerto con él si no me hubiesen salva- caballos de raza inglesa. El que los gmaba era un Joven
do ..... Volvíamos con la barca muy cargada, y el viento de noble y elegante aspecto. Su c~~a pálida tenía una
nos empujaba hacia las rocas; en un instante el cielo_ se expresión de gravedad que sólo m1t1gaba la dulzura de
cubrió de nubarrones, y el mar se levantó en montanas su mirada. Sentada á su lado iba una joven, C':JYª bede aoua y espuma, que azotaban la frágil barca; com- lleza y juventud se manife~taban en el más ~~to grado,
y por último, sobre sus rodillas un hermoso nmo de dos
prendí en seguida el peligro, y primero pensé ~n vos•
otras, pobrecitas, y luego miré ~on dolorosa ans1edad_ á á tres años. No podría decir cuál de los dos era más
mi inocente hijo ..... Estaba Pep1.to muy sereno, _de pie hermoso más blanco, más adorable, si la madre ó el
en la proa, contemplando la funa de~ mar;.le gnté que hijo; ambos parecían contentos; ~1 ~equeño '. á quien su
madre sujetaba con amor, esgnm1a el látigo que su
viniese á mi lado, y no me oyó; le gnté con más fuerza,
dominando mi voz et rugido del mar alborotado, y padre le había dejado, y creyendo·', después de grandes
cuando el pobre niño bajaba hacia la popa, una «;&gt;la esfuerzos, haber pegado muy fuerte á los caballo~, en
enorme pasó rápidamente sobre la barca, y ..... ¡Pepito cuyas relucientes grupas apenas tocaba, prorrump1a en
estrepitosas carcajadas, que su madre reprimía con dulhabía desaparecido !
.
.
Inés cruzó las manos, y fijando la muada en la ima- ces besos.
Cuando pasaban por delante de mí, el látigo se es·
gen de la Virgen, sólo dijo estas palabras:
_
capó de las manos del niño, y los caballos se de~uvieron
-¡Oh Virgen Santísima! ¡En Sábado de Glona!
Pablo prosiguió, después de limpiarse el sudor de la en seguida; pero antes que el lacayo saltase á tierra, yo
había recogido del suelo el látigo y le devolví á aquellas
frente:
-¡Dios me p·e rdone! Sin pensar en vosotra~, ~?lté
manitas que se tendían suplicantes hacia mi.
los remos, y me arrojé al mar para salvar á mi htJO 6
El padre me hizo un profundo saludo, mientras la m~morir con él... .. ¡Perdóname, Inés! ¡Perdóname tamdre decía al niño, al mismo tiempo que con su propia
bién, Catalina, hija de mi alma!.. ... Y habríamos pere- mano apoyaba la manita de éste sobre sus labios de
cido los dos si la barca del práctico del puerto no me coral:
hubiese salvado, sacándome de las olas medio muer•
- T01zi, dale un beso á ese caballero.
En vez de uno, el niño me envió mil.
to ..... ¿Y mi hijo? ¡Ah! ¿ Y mi hijo Pepito?
-¡Qué bueno es Toni, Luis!-dijo la madre, acoro·
-¡Está en el cielo!-exclamó Inés con voz dulce,
besando la frente á su marido y llenando de consuelo
pañando la frase con una mirada de inefable t~rnur~.
El coche partió al galope, y cuando le perd1 de .vista,
el corazón apenado del pobre padre I que sólo pensaba
caí al suelo¡ me parecía que una nueva desgracia pe•
en el hijo perdido.
saba sobre mi.
-¡ Oh !-pensaba, mientras con las manos opnm1a
Pasaron diez años, y en uno de los últimos días de
mi cabeza-para este hombre hay felicidad, riqu~za,
Marzo volví á la villa.
amor..... y para mí desgracia I abandono, desesperación.
Mi primera visita fué á casa de Pablo I y el buen viejo
estaba ausente ..... ¡ Habíase reunido en el fondo del mar
11.
con su hijo Pepito!
Inés y Catalina me abrazaron, con el amoroso anhelo
Diez años transcurrieron desde la escena que aca•
que las almas nobles sienten hacia el amigo. de las hC?ras
de desventura: Inés, resignada con su tnste destino, bamos de narrar. Fatigado de los viajes, y convencido
tenía los cabellos blancos¡ Catalina, más hermosa que de que era inútil buscar el consuelo cuando el corazón
está herido de muerte, resolví volver á Madrid.
antes, llevaba de la mano un niño de dos años.
Una hermosa tarde del invierno de 18..... al regresar
-¡Oh! ¡ qué lindo niño !-exclamé, dándole un beso.
-Se parece mucho á tí... .. y también á tu hermano Pe- de mi acostumbrado paseo por el Retiro, llamó mi atención en una anunciadora de la calle de Alcalá, el carpito .....
tel r~jo del teatro Real: en él se leía con letras gordas
-Es mi hijo, y lleva el nombre del muerto.
el nombre de una artista rusa, á la sazón de paso en
-¡Ah! ¡Dios le bendiga!
-Gracias, señor ..... Mi marido es un joven honrado España, que debutaba con La Africana. Decidí asistir
á la representación.
que me ama y me hace feliz.
La sala estaba completamente llena. Todo el mundo
-¿Pescador?
-¡Él pescador! No, no, señor; no queremos ya nada se manifestaba deseoso de conocer á la nueva artista, y
con el mar, que es muy cruel... .. Mi marido es capataz la impaciencia era tan grande, que el principio de la
ópera de Meyerbeer pasó inadvertido para el público.
en el arsenal.
En el momento en que Sélika y Neütsco aparecen en
-Quisiera conocerle, porque tengo buenos amigos
escena un murmullo de aprobación saludó á la debuentre los jefes del arsenal, y le recomendaré para que
tante, Pero este murmullo fué de poca dur~ción: un
progrese en su carrera.
.
grito desgarrador partió de las butacas.y_atraJo la aten-Otra vez gracias, señor ..... El también lo desea,
porque ¡si usted supiese cuántas veces le hemos ha- ción de los espectadores, que precipitadamente se
agruparon alrededor de un hombre, que se agitaba con
blado de usted!
·
violentas convulsiones.
-Pues vendré mañana.
Esta escena tenia lugar cerca de la butaca que ro
-¡Ah, sí! Mañana es Sábado de_Gloria, aniversario
ocupaba, y, gracias á tal circunstancia, P.ude f~ctlde la muerte de mi hermano Pepito ..... Venga usted,
mente ll~gar hasta aquel pobre hombre. Al mismo t1em·
que mi madre y yo se lo agradeceremos en el alma.
po que esto sucedía en las butac.as, la debu~ante se ha·
-Tienes razón Catalina; vendré.
bía detenido en la escena, al 01r aquel gnto, y con la
Y fui; y pude observar cuán extraña cosa es la vida,

•••

•••

t'l

vista extraviada y las facciones descompuestas, pare-cía presa del más terrible espanto.

Mientras prodigaba mis cuidados al enfermo, procu•
Taba yo recordar dónde y cuándo había visto aquella
,cara I que no me era desconocida. Al fin vino á mi memoria el recuerdo del encuentro que diez años antes
había tenido á orillas del lago de Ginebra, y reconocí
en aquel desgraciado al distinguido joven que tan sólo
una vez había visto en Suiza. ¡ Qué transformado estaba!
La cr'isis fué terrible¡ cuando volvió en sí trató de
desasirse de nosotros, mientras con voz ronaa, y oprimiendo fuertemente un pequeño revólver, gritaba:
-¡Dejadme, dejadme que la mate!
No póco trabajo nos costó hacerle salir del teatro.
Las pocas personas que me ayudaron en esta empresa
nos fueron abandonando, y ya en la plaza de Isabel II
nos en contramos casi solos.
-Caballero-le dije-¿me permite usted que le
acompañe?
Luis, que así recordé haberle oído llamat en Suiza,
no respondió á mi pregunta, pero apoyándose en mi
brazo continuó andando.
Así llegamos á la calle del Olivo, donde se detuvo delante de una casa de mezquina apariencia.
Subimos lentamente hasta el cuarto piso, y entramos
-en la habitación de Luis. Un desorden indescriptible
reinaba en ella. Algunas sillas cubiertas de polvo, y
cuya tapicería, así como los dorados, manifestaban ser
el resto de un mobiliario lujoso en otro tiempo, estaban
esparcidas por la habitación. Sobre las mesas y butacas
se veían confundidos libros, prendas de vestir y algunos
cuadros. En e1 fondo, la alcoba, cuya puerta abierta dejaba ver el lecho todo descompuesto, aunque sin deshacer. Sobre la chimenea de la habitación un magnífico
reloj formaba juego con dos preciosos candelabros, en
los cuales sólo había una vela, que Luis encendió al instante. A la triste luz de aquella bujía, y como resultado
de mi inspección, comprendí cuánta desesperación de•
bía haber en el alma de aquel hombre, que, con lamayorindiferencia, vivía en medio de tanto abandono.
Después de haber retirado de un sofá dos ó tres libros y un gabán, Luis hizo seña de que me sentase.
-No-le dije-mañana volveré; ahora está usted
más tranquilo, y puede usted dormir y de1,cansar.
Luis cruzó los brazos, y de pie delante de mí, mientras movía tristemente la cabeza, me dijo:
-¡ Cómo se conoce que usted no ha sido desgraciado
nunca! ¡ Si usted conociera la desgracia, no me hablaría de dormir!
Tomé cariñosamente sus manos, y le hice sentará
mi lado. Luis me dejó hacer, y mirándome con tristeza
me dijo:
-¡Ya lo ve usted, caballero, estoy loco!
-No-me apresuré á responder-no es lo mismo
desgracia que locura.
-¡Oh! si, ya lo sé; pero la locura siempre proviene
de una desgracia.
-Tal vez-le repliqué-y algunas veces hay que reconocer que es preferible al dolor.
-Sí: cuando la locura trae consigo el olvido de los
males ó el de la persona que los causa, es una bendición
del cielo¡ pero cuando en vuestro delirio veis constantemente á los ser~S queridos, castos y puros como los
conocisteis, ó miserables y envueltos en lodo, como lo
son al presente, crea usted, caballero, que entonces la
locura se cambia en una maldición del infierno.
Cuando Luis terminó estas palabras dejó caer la cabeza sobre el pecho y exhaló un profundo suspiro.
-¿No ha procurado usted distraerse?-le dije.
-Sí, todo, todo: viajes, juego, vino, orgías..... pero
inútilmente.
-¿Y el amor?
-¡El amor! Para eso sería preciso no quererla ..... ¡Y yo
la quiero tanto!
-Entonces, {es una múj"!r la causa de su dolor?
-¡Oh, caballero! sí, sólo ellas hacen sufrir.
-¿Y acaso esa mujer ha muerto?-dije, comprendiendo que iba á provocar una confidencia.
. -¡Muerta!-dijo poniéndose bruscamente de pie.¡Ojalá hubiese muerto! Entonces habría sido feliz en
medio de mi dolor; entonces hubiese llorado sobre su
cuerpo yerto, le hubiese prestado el calor de mi corazón, la hubiera implorado como se imploraá una santa .....
pero no: mi mujer es ..... cómica-dijo prorrumpiendo en
una estrepitosa carcajada¡- sí, cómica, cómica.
Y á medida que repetía esta palabra su risa se hacía
más estridente y nerviosa.
Cuando pasó su acceso, le pregunté tímidamente:
-¿Entonces no le ha querido á usted?
-Sí-me respondió;-un solo día, el día que me
abandonó .
-¡Qué rareza!
- Sí, una rareza¡ pero va usted á juzgar por sí mismo. Contaré á usted mi historia, y verá usted la perfidia
de aquella mujer para quien solo tuve amor y lealtad
en el corazón.
Y diciendo esto, volvió á sentarse en el sofá, á mi
lado, y empezó la historia de sus sufrimientos.
III.

-Tendría yo diez y ocho años cuando á la muerte de
mi padre, y después de una corta temporada que pasé
al lado de mi madre, volví á continuar mis estudios á
Bélgica, donde seguía yo mi carrera de ingeniero industrial.
En uno de mis viajes de vacaciones, y á fines del mes
de Agosto, pasaba yo una noche por la plaza de Bilbao,
de vuelta del teatro, cuando de en medio de un corro
de gente oí salir una voz angelical que cantaba una can•
ción muy en boga en aquella época. Su acento era ex•
tranjero. Me acerqué y vi un grupo formado por un an•

141

El flequillo queda muy bien rizándosele con las tenacillas de un cañón algo grueso, pero cuidando de que
estén en buen temple para que no quemen el pelo y se
ponga amarillo, como dice.
Si resulta en pico I será por la manera de arreglarlo
sobre la frente.
Esas horquillas se llaman !torr¡uillas rizadoras.
No es bueno el zumo de limón.
Á MANUELA y CoNCEPCIÓN.-El peinado más á propó•
sito para jovencitas de esa edad consiste en dos ó tres
tirabuzones gruesos, cogidos por un lazo que armonice
con el color del traje.
A O.a M. DE S., Jlfálaga.-Voy á darla, según desea, la
receta de macarrones á la t'laliana. Se prepara medio
kilo de macarrones italianos, partiéndolos en dos, de
manera que queden bastante largos, y se ponen á cocer
con agua y sal en una cacerola grande, para que estén
bien holgados. Después de cocidos, pero no mucho á
fin de que nQ se deshagan, se escurren en un colador, y
se refrescan con agua fría¡ se ponen luego en una cacerola, se espolvorean bien con queso italiano, ó, á falta
de éste, con queso de Parma, bien rallado; se vierte
encima una salsa de tomate ( que á continuación explico) y se mete en el horno hasta que se dore.
Para hacer dicha salsa de tomate se pone á dorar en
manteca, en una cacerola, una cebolla muy picada, y
cuando ya está dorada, se añade un kilo de tomates
partidos en pedazos, sal, pimienta, un diente de ajo y
un ramillete surtido con perejil y tomillo. Se deja cocer
lentamente, y antes que el agua del tomate esté consumida del todo, se pasa por tamiz.
Se vuelve entonces á poner al fuego y se deja cocer,
añadiéndole poco á poco caldo muy bueno, para que
no se espese demasiado, pues la salsa, para echarla en
los macarrones, debe estar algo clara.
A UNA CoQUETA.-El peinado á la griega es el más á
la moda, y adapta varias formas. Voy á tener el gusto
de explicarle cómo se hace.
Se reune todo el cabello en la nuca, donde se ata
fuertemente; se hace un ocho al través, un asa hacia
arriba y otra hacia abajo; se arrolla luego la punta del
cabello alrededor del asa superior, de manera que resulte un poco separada de la cabeza, es decir, aislada;
el cabello corto de la frente se riza, y prende con horquillas invisibles, de modo que haga un tupé algo alto,
del cual se avanzan sobre la frente algunos rizos. Este
peinado es para señoritas.
Las señoras jóvenes se ondulan todo el cabello, que,
una vez sujeto sobre la nuca, se divide en buclecitos,
rodeando la parte sujeta. Para baile y soirée, estos bucles van divididos con-aros de terciopelo del color del
traje, ó de oro, plata ó pedrería.
Y por último, otras vects, después de atado el pelo,
se pone formando un rodete redondo que debe quedar
en el centro de la cabeza.
Á CoLOR DE ROSA.-Es demasiado atrasado el figurín
á que se refiere, y creo que debe reformar el vestido
guiándose por la figura primera del figurín iluminado que
publicaremos en nuestro número del 6 de Abril próximo, pudiendo aprovechar así las cintas de terciopelo
con que está adornado aquél, y supliendo el estampado
~e la tela con aplicaciones de pasamanería negra muy
ligera.
Sí; puede usar el velito blanco.
A una señora casada se le pone en el sobre: Seiiora
.Doiia etc.
Á JovITA.-La cofia á que~usted se refiere, debe ha•
ce ria de encaje y cintas azul pálido, porque es más va(Concluirá.)
porosa y elegante.
A D.ª ANGUSTIAS P. DE L.-La mantilla de Chantilly se
llev;a hasta la cintura, y como las hombreras altas están
CORRESPONDENCIA PARTICULAR
de moda, no importa que abulten.
.
\
Siento mucho no darle á tiempo contestación á su
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consulta, pero ha escrito usted con poca anticipación.
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
Á M. A.-La olla podnda se hace de la manera sidel periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
guiente:
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunsPóngase á cocer ( en una olla) garbanzos, berza, cho·
tancia. con el envío de una faja del mismo periódico, ó
rizo, tocino, jamón, _gallina, peras y manzanas; se cupor cualquiera otro medio.
bre de agua y se deja cocer lentamente hasta quedar
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
ésta completamente consumida.
que vengan firmadas por personas que no demuestren
Entonces se sirve.
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Á UNA MAMÁ JOVEN.-Los trajes á la marinera son tos
más prácticos y más bonitos para los niños.
Á D.a MARTINA DE A-Para limpiar el marfil del teSe pueden hacer muy elegantes, con el chaleco y
clado se hace una masa ligera con polvos de blanco de
España y agua i se embadurnan las teclas con sumo cui- cuello de seda, faya ó surali.
Para colocar la envoltura prepárese una corbeille fo.
dado, á fin de que no caiga nada dentro, y después que
esté seco se frotan bien con una franela, y quedarán rrada de franela ó raso muy elegante. No hay más que
comprar un cesto de mimbre ordinario, y forrarle de
perfectamente limpias y brillantes.
La toquilla negra de pelo de cabra quedará muy bien una de las dos telas que he indicado, guarnecerle á todo
el rededor de encaje, y ponerle en los extremos lazos
lavándola con cerveza templada, y planchándola desde color rosa, azuló malva.
pués entre dos paños, bien prendida todo alrededor.
En breve tendremos el gusto de publicar los enlaces
Á RosALINDA.-Los manguitos fantasía empiezan á
que desea.
reemplazará los de piel, y se adornan COn lazos, plumas
y flores naturales.
.
Á D,a A. F.-EI adorno que indica del vestido gris, no
También en los sombreros de invier'?io empiezan á
solamente está bien, sino que es de rigorosa moda, y
trocarse los adornos por las flores. La capota de encaje
puede, por lo tanto, servirle para vestir.
Para el adorno del traje de faya negra de esa seño• es muy á propósito para este entretiempo.
Los cuellos Médicis están bien á casi todo el mundo,
rita lo más propio son las aplicaciones 9e azabache.
Las blusas marinas de lanilla sujetas con un cinturón siempre que resulten bien hechos.
son á propósito, como traje de casa, para señoritas.
Á LIRIO DEL VALLE.-El amarillo se lleva mucho, sobre
Creo que su pregunta se refiere á esto.
todo para forro: el amarillo mimosa, limón 1 corazón de
azucena, mandarina y paja hacen un contraste bellísi•
Á UNA JovE~ ELEGANTE.-Sí; están de moda los boas
mo con los colores malva, heliotropo, rosa, gris, etc.
largos, y puede usarlo para salir del teatro, pues hace
En la próxima estación, las niñas pequeñas seguirán
aún bastante frío.
Para que no se le forme paño en la cara con el aire llevando grandes cape!t'nes, que en vez de ser de telaS
del mar, debe darse vaselina blanca y sobre ella polvos fuertes, serán de gasa ó encaje, forradas de seda con
de arroz, y además, llevar siempre velito en el sombre-- clioux y lazos de cinta.
ro protegiendo el rostro.
ADELA P.

ciano que acompañaba con un violín la canción que una
preciosa niña de unos doce años cantaba, y cuya voz me
había hecho tanta sensación. Terminada la tanción,
aquella hermosa niña pasó por delante del escaso pú•
blico una bandeja en demanda de limosna; no sé lo que
la dí, pero sé que fué cuanto llevaba. Cuando terminó la
colecta ambos se fueron, y confieso que les seguí con la
vista cuanto pude.
Al día siguiente hablé largamente á mi madre de la
compasión que me inspiraron el anciano y la niña, y, lo
confieso, esperé con impaciencia á la noche para volver
á la plaza de Bilbao.¡ Allí estaban! Así continué bastantes días¡ pero el término de mis vacaciones se aproximaba, y sin saber por qué, sentía yo regresará mi escuela de Bruselas.
Mi madre, á quien incesantemente hablaba de la niña,
y cuyos buenos sentimientos yo explotaba, sin darme
cuenta, en favor de mi protegida, me propuso que la
llevase á casa para conocerla y á su vez protegerla, así
como al anciano.
¡Con cuanto entusiasmo fuí yo aquella noche á la plaza! Le dí al acompañante de la niña mi tarjeta, y quedamos en que á las once de la mañana siguiente estarían en mi casa.
Lleno de orgullo presenté á mi madre aquella pobre
criatura, cuyo angelical aspecto le agradó muchísimo,
y el anciano, que era abuelo de la niña, nos refirió su
historia.
Ambos eran polacos. El padre de Oiga, que así se
llamaba la niña, pereció en una revolución que había
estallado en su país, y el abuelo huyó, para librarse de la
dominación rusa, llevando consigo á Oiga, y viéndose
precisados á mendigar para atender á su subsistencia.
Tal era la historia de los pobres emigrados.
Tanto interesó á mi querida madre el relato del an •
ciano, que les propuso quedarse en casa¡ con lo cual
ella no estaría tan sola como se quedaba cuando yo partía para Bruselas, y al mismo tiempo atendería á la educación de Olga. En cuanto á su abuelo, se le daría una
plaza de mayordomo, y de este modo dejaba de tener
el carácter de limosna la protección que mi madre les
concedía.
Un año después el abuelo de Oiga moría, encomendando á mi madre el cuidado de su nieta y colmándonos de bendiciones.
Apenas terminados mis estudios y establecido defini·
tivamente en Madrid, me dediqué á completar la edu•
cación de Olga, que ya era una encantadora joven, y
como yo era muy aficionado á la música, la dí una instrucción musical superior á la necesaria para hacer
buen papel en sociedad.
¡Nunca lo hubiese hecho! Con esto empezó la ruina
de mi felicidad.
~
Apenas tendría Olga quince años cuando tuve la desgracia de perder á mi adorada madre. Hacía mucho
tiempo que mi amor no era un secreto para.,ella: con ese
instinto prqpio de las madres, había adivinado lo que
yo me obstinaba en ocultarla. Comprendía. la diferencia
que existía entre los sentimientos de Olga y los míos;
conocía lo superficial y v,oluble de su carácter, y lo sentimental y hasta novelesco del mío. ¡La pobre anciana
trataba de protegerme contra los peligros que amenazaban mi futura felicidad!
Debí oir sus últimas palabras como un aviso que me
venía del cielo¡ pero ciego por la pasión, no vi en sus
consejos más que los temores exagerados de su ternura
hacia mí, y sólo respondí cubriendo de lágrimas y besos "
la mano que me bendecía.
INÉS B.

•

�· 142

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

- (",_i:~,,~,,,,,!-n'
~/
1 f.,

r

L

! ✓,
I

•

~

,:.i~,,

1-.1•d¡ ¡I

},
'-=""iirmr'
+--..._::c..'L

J,¡

/¡

'J¡

{; li

¡;

·Yf

&gt;,

~

'qt

1

~,.,J.~

~,

1f

1

!

1

~j

fí,1

~

ff tt

...

oÁ

¡"!'
~-~

\

9/

'
30 á 37.-Trajes de paseo, de teatro y de baile.

_,
'.

�•
,
143

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 12.
Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la 1. 1 edición de lujo.

.;·1

"

Traje de desposada. - Vestido de piel de seda. El vestido Princesa, que cruza por delante de derecha á izquierda, se abre sobre una quilla ancha de raso brochado
de pastillas y lazos de cinta. La cola, que va plegada
solamente en medio por detrás, va rodeada .de un volante de punto de Alenzón, dispuesto en lambrequines
-sujetos en cada punta con un ramo de azahar. Un cuello
irande de encaje cae formando cascadas eh el borde
&lt;lel delantero cruzado. Delantal plegado en la izquierda
bajo un ramo de flores de azahar. Collar de capullos de
.azahar y ramo en el cuello. Este va plegado en lo alto.
Manga larga montada con fruncidos y formando ondas
en la sangría y en el lado. La parte inferior de la manga
va redondeada sobre un puño alto. Ramito de flores de
azahar en el extremo de la manga.-Velo largo de tul
de ilusión, echado hacia atrás y sujeto en forma de
Potif en la coronilla. Ramito de flores de azahar en los
cabellos.-Guantes blancos de cabritilla.-Medias blancas de seda y zapato de piel glaseada.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, un metro 10 centíi:netros de raso brochado, y 12 metros 50 centímetros
de piel de seda.

f\_
.)

:,;

'
1 '

. :;¡-J· -.

&gt;-~ - ~

,.~:"';-•·•--

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO,

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la 1.• y 2.• edición.

Abanico guarnecido de encaje.-Núm. l.
El varillaje es de laca del Nilo en Iós costados. Como
país, una figura y varias flores sobre un fondo de paisaje.
A todo el rededor va un encaje del Nilo con hebras

sultana.
Orla de encaje Richelieu.-Núm. 2.
Esta orla sirve para ropa de cama, mantelerías de
té, etc. Se traza en primer lugar el dibujo con algodón
grueso, y el resto con algodón más fino. Se hacen las
barretas con piquillos, y después se pasa el algodón sobre los contornos de los dibujos. Se pueden hacer también. con este encaje unas cabeceras con interior de
felpa.
Encaje para volante de vestido. -Núm. 3.
Este encaje se ejecuta sobre tul de Bruselas; las hojas
son de aplicación; calados y puntos de fantasía con
hilillo núm. 100.
Media cortina almohadillada.-Núms. 4 á 7.
Sirve esta media cortina para dos fines. Colgándola en
los tres bastidores de un balcón ó ventana, á cierta altura, impide que los rayos del sol hieran directamente
la vista, sin interceptar la claridad; y poniéndola más
abajo, de modo que llegue hasta el suelo, como indica
el dibujo 4, intercepta el aire frío que suele pasar por
las rendijas. En ambos casos es un objeto útil que conviene hacer lo más agradable que sea posible.
En lo alto va una especie de almohadilla que tenga el
ancho del balcón ó ventana y que irá forrada· y algodonada. Esta almohadilla forma una especie de cartera
,grande, representada de tamaño natural por el dibujo 5.
Se hace el bordado sobre un pedazo de paño color de
bronce obscuro, con aplicaciones del mismo color, pero
de matiz más claro. El cordón que recorre el dibujo es
de raso encarnado. Puestas las aplicaciones en su lugar,
hay que coserlas primero y después hacer un punto de
Boulogne con dos agujas y lana color de bronce, sujetas con dos hebras de seda del mismo color. Un cordoncito termina la labor en el borde.
El dibujo 5 representa las palmas del fondo de la
parte inferior. Van bordadas al pasado con lana verde
aceituna de cuatro matices.
El dibujo 7 representa el encaje-fleco que adorna la
almohadilla. Se le hace yendo y viniendo, con lana encarnada, y principiando por la segunda hi[.era. Se hace
la cabeza del encaje cuando el diente está terminado;
montando una cadeneta del largo que se quiera dar al
encaje.
1.ª ltilera.-Una barra simple en cada malla de la cadeneta de apoyo.
2.ª ltilera.- 5 mallas de cadeneta al aire. Se continúa
ta cadeneta tomando consecutivamente 3 mallas sobre
un solo hilo de las barras de la vuelta anterior, - 5 mallas al aire, -3 mallas sobre las barras siguientes·, etc.
3.ª llilera.-Se toma en la presilla de la cadeneta: una
.barra simple,-una barra doble,-2 barras triples,-

30 de Marzo de 1891

[L~ ~ @lW ffi\

~[!JE®~~ TI' [ íl [L M~TI'Pa ~ illl ~

Administracion, Al cala, 23
MADRID

CONTRA
los Catarros, loa Resfriados, la Grippe,
N" 12

poseen una eficacia clerui. y Ju11tlfü:adn por los
M.Icmbro11 de In Acndémla de Medlclna de Franct.e..
Sin Opio,Morfilla ni Godeina. So les daeon é.nt.o
y seguridad á los Nino11, a.tacadoa de Tos almple ó
de Coqueluche ó Tos ferina.
Efi PARIS, CALLE VlVIENNE. 158
DEL MUNDO E!-'TERO.

OLUCION
CUNAUDª ~::o~tii~~t~ ~~~al
C.hae'rmu -Toa rebelde, Bronquitis, Catarros

S

1

antlgo1,Tieis y enfermedades del Pecho. 1'.uus,

L'w. larohan d, f3,r.6rmcr-S'-luur,1 lodufuaela1A111eriw.
T

CELEBRIDADES PARISIENSES.
Es preciso hacer constar que las señoras comprenden perfec•
tamente que la elegancia del talle no consiste sólo en su esbeltez, sino también en su delicada flexibilidad y en que tenga las
proporciones naturales.
Mmes. De Vertus, 12, rue Auber, en París, han creado excelentes corsés destinados á esta nueva manera de vestirse; corsés que ofrecen una flexibilidad maravillosa, y permiten moverse
al talle según le acomode, dejando al pecho sus naturales movimientos; así es que no hay señora elegante sin estos corsés
incomparables, y que no esté verdaderamente maravillada de
su uso.
Cuanto á 1os trousuaux confiados á la inteligente y cuidadosa
confección de Mmes. De Vertus s(l!urs, tienen todo el poético
encanto que exige su destino.
Nada superfluo; nada de esas diabólicas invenciones que
siempre debe rechazar una mujer comme il Jau/, ¡ Qué encant¡i.dora distinción! ¡Qué elegancia severa y de buen tono!
Y no olvidarse de que un corsé firmado por Mmu. De Vertus
S(l!urs es un diploma, un breve/ de elegancia y exquisito gusto.
1

EL PROGRESO.
Nuestro siglo es el siglo del progreso. Hoy, en el centro de
Aírica, en medio de comarcas apenas exploradas, es donde
nuestros industriales buscp.n y encuentran las primeras materias
necesarias á sus preparaciones.
Entre los productos más distinguidos, los que logran el éxito
más incontestable, se debe citar en primera linea el 7abó1i dd
Congo, cuyos perfumes delicados y fabricación cuidadosamente
ejecutada atraen la atención de las damas de todos1os paises.
Jabonería de Víctor Vaissier, en París.

-----------

por modo especial á nuestras lectoras las meRecomendamos
dias y los caketines negros de la marca DI.,, Troy es ( Aube ),
1

Francia.-Esta casa, inventora de dicho uegro, es indudablemente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por Jo tanto, se debe exigir siempre la marca: twolr
'1.',.

••L. .,,.t';K,

PTYCHOTIS, Victoria, Lila blaneo,e1G.
0/orer nuel'll8 muy co11ce11tr1dos para el Pa.l!uelo

AGUAdeCOLONIAREALmuyaprec.ia.d.1

ASMA Y CA.T ARRQ
1l

Cur~dos por los cigar_rillos
Esp1c. 2 francos la caJa,

'l'lno doble dl,r-estlvo de Cbassaln,r contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetito, etc.

,
PIANOS
FOCKE
V',ctor
83, Paris.
'
Rugo,

IIIED.-LLAl!il DI! ORO.
Alquiler y venta. 83 1 Avmue

CARPETAS PARA «LA MODA».
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los números de esta Revista I sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las sellaras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse los pedidos, acompaliados de su importe,
al Administrador de LA MonA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

SOLUGIÓI AL JUOGL!FIGO DIL Hhno 8.
El más a-.tufo vence siempre al más fuerte.
La han presentado las Sras. y Srtas. D.• Manuela G6mez y Brallas.-Dona
Consuelo G6mez.- D.• Encamación Garcla.- D.ª Consuelo García Revenga..
-D.• Enriqucta Aguado y S'!r~a.- D.• Maria Dolores Fernández de Mavoral.-D.• Emi!ia Cancio de Couto ....,:..rj.• Maria del Rosario Mayalde Tolosa.
-Srta. D.• Dolores L6pez Saavedra.-D.• Joaquina Mata V1gil.

JEROGLÍFICO.

X
-

·•'

X

PtrrumB uquirlto y durad~ro para ti Tocador

JABONDULCIFICADO0ion,s.,oe,Jinos
De una acción sa/udablo ,obre la PJE[

l
I'\
POLVOS
OPHELI
Paris,
EAU O,fiOUBIGANT y
fumista,

adhmntes, invisibles, exquisito
perfume. lloublgant, perFaubourg St Honoré, 19.
muy apceciada parn el tocador
para los baños. llouhfgant,
s~ Honor~.

perfumista, Paris, 19, Faubourg

La perfumería especial á la Laetelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Exposición Universal de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rue ti Engkim, ~n París, las más altas recompensas: la Cruz
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

Peifttmeria Ninon, Ve LECONTE
Septembre. (Véanse los a11unciosJ

ET

Oe, 31, rue du Quatre

Peifumerfa exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anu11ciosJ '

l D En esta est:ición es cuando se dee
A
T
8. • ben experimentar los productos
U
ALI
D
preconizados para la higiene y buena conservación del cutis; y
á pesar de la intemperie, el rostro y las manos quedarán intactos
merced al empleo de la Crema Simón, del Polvo de arroz y del
:Jabón Simón. Evítense las falsificaciones extranjeras, exigiendo
en dichos productos la firma de Simón, ruede Provmu, 36, París.

fill IH'

:E'erfumeria., 13, Rue d'Enghien, :E'a.ris

:Bronquitis, cte., el .Tarabe y 111. Pasta
Pectoral de N' a:fé de Delangrenier

Y EY TODAS LAS BOTIOAS

9k . y/)ffo'/"/u:«á,&lt;0~~, -/S , u,,e,c0&amp;,~ ~ 0
GY;r"g;¡jl,n,2,!lfJ~~d,_s;/~,¿,¿.,/("'% '' f?~a.~'4Úr,~

2 mallas al aire,-2 barras triples,-una barra doble,
-una barra simple,-una malla simple entre las barras. Hecho esto, se toma el lado del encaje opuesto al
. diente ú onda y se hace una hilera compuesta de: una
barra doble,-una malla de cadeneta, -una barra doble, etc., dejando entre las barras una malla sobre el
encaje.-Para hacer las borlas del fleco, se cortan 8
hebras de lana de 8 centímetros de largo; se las pone
dobles y se las ata sólidamente con una presilla de lana,
una de cuyas puntas se remata. Se mantiene la otra
punta, se rodea la lana para formar la cabeza, se la ata
bien y se la corta, dejando la hebra que sirve para atar
suficientemente larga á fin de que pueda perderse entre
el fleco. La hebra que sirve para atar debe pasarse
antes por el centro de cada onda del encaje.
Estas borlas pueden hacerse de los mismos colores
del bordado.
Tira para muebles.-Núm. 8.
Esta tira va bordada. al pasado sobre raso oriental
verde almendra. Las florecillas son de color de rosa
antiguo, de tres matices; las hojas verdes, grises, y los
tallos, color de madera.

de

co """"-

~m-,
POLVOS DE ARROZ,

JABON ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,

L.\ SOLUCIÓS' CN 01110 DI. LOS PRÓXUIOS NÜKkROS.

Las arrugas, paño de la cara,

curlido del sol y del ail'e, ,,eens, desaparecen ripidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio de! frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libranu.
6 letra, á M. Leclerc, 18, m~ Laffite, Paris.-Seremi.tirán
noticias gratis y en pliego cerrado, i quien las pidiere.

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARfA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu•
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo ellibro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este peri6•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

�141

LA MODA Ei.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

ENFERMEDAD ALARMANTE QUE AFLIGE
A UNA CLASE NUMERbSA.

PLUMENT:sfEDQU

DE

SUEÑ"OS Y REALIDADES

Corsé-§ultane
,orsé-4iirectoire
IIIEDALLA DE ORO

C A8 EL L Q S

NUEvos PERFUMES
c ..

DE

El mefor dentrinco.

1

mas agradable y, sobre
todo, mas.Higienico:

Aguad,Philippe

BOYAL WINDSOR

R10Au0 v
PERPUAllllTAS DIC LAS COllTl'!/1
de Espaiia, Grecia y :a:oland&amp;

I

ESENCIA : Lucre::::ia..
Lilas de Persia.
EXTRACTO : Graciosa,

Peau d'Espagne,
Bouc;ruet Royal.
Reseda..
Muguet des Beis.

empleada con la

JABONES V POLVOS DE ARROZ

Odontalina

S, 1-ue l''ivif:lt11He, 8, PAR.IS.

.Á, LOS :r:..nS:hl:COS OLORE~

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

PARIS: Bermelln, 24, r. d'Enghlen

EL CELEBRE REGENERADOR" tos CABELLOS
¿ Teneis Canas 1
¿ Teneis Péliculas 1
Teneis Cabellos dé•
hi es 6 que se caen 1
SI LOS TEN El S
Emplead el ROYAL
WIN~SOR, este pro-

¡

Tisis

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA

BRONqUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.
Curación 110rla EM ULSION MARCHAIS.-MAuRrn,lelchot Garci¡,,

BUEr,iOS-AYREs.Demmhi h0 •.•MONTEVIDEO,LasCues.-MEXICO.YanDenWingaen..

Polyos adherentes
e

PARIS

invisibles.

de una pureza notable, hay ruar.ro malice.s de Rachel y de Rosa, desde el mas pálido basta el mil..s slll11do. Cada
cual hallará, pues, exactamenle el color que con,iene á su rostro,
·
~

~

en lá Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
en taJ seis Perfumerias sucursales q"We posie en Pari&amp;, asi como en IGdos la&amp; buenas perfumería,,

las canas el color

y la beldad na,u-

rales de la juven-

parecer as

e

SALON

tud. Impide la
caida de los cabellos, y hace desa-

a el solo regenerador

.

GRANDES ALMACENES DEL

Nuest1·os molleJos siendo ejecutados y coufecclonados con el mas gran
cuidado rogamos á las elegantes visiten nuestro salan y nos conllen sus órdeues.

,

e•-----------------•
i
~ MATÍAS, LÓPEZ !
i

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde 5 duros.

Se remiten muesLras de leg:idos en lodoslosgéncrosysc ejecutan rápidamente
los pedidos que vengan acompanatlo!'I de Ru importancia.
,.

'S Corsé privilogiado
IZOD
IZODS
••••••

11

El MEJOR DE TODOS

CMIHT.ll CONFECCIONADO POR NUEVO y ESPECIAL
l'ROCEDrnlENTO C!ENTIF ICO.

••"•••-•r••-••••---~•-••••·

La opinión médica le ~comienda

para b sft!ud, La opinión pública de

PERFUMERÍA~ DRIZA'
L. LEGRAND

¡

30 Milk Street, London

POR

O. ANTONIO DE TRUEBA

libo,, igtttde Tocador, Per!Dllle, ¡ Deolilricio ! la VID LIT A DEL CZAR,

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Oriza) bajo formad e Lápices y Pastil 'as, n OI,re;,
De venia en casa de todos los Peluqueros y Perl'w:nistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

e,v,.,.,,.,,,"''"'''"''
e""
º' u
y 'L DSt&gt;ÓS&lt;TO

1 VERDA:OERA.

Rcscr1·w:loi; lodos los derccl1os de propiedad artística y literaria.

E. IZOD E HIJO

MARI-SANTA

~ B t A . ORIZA. 11 !&amp; VIOLETA del CZAR.

1

Inmensa venta en Europa, y también
en la India y Colonias,- El nombre y
·.,. la marca de fábrica (Aneora) estamt. pados en el corsé y en la cajá.-E~b~se a IZOD'S con las medidas, para
,. reeibir el pliego de dibujos.

MA?iC'•ACT0nA: LANOPOMT, IUNTS

SAVONORIZAVELOUTt. ORIZALINE, tinturamstanta,ea
CREME·ORIZA) ,,,,,w,,.
ESS-ORIZA toooso1,,..,
del
OR/Zk·LACTt ªº'''º· ORIZA-HA Y,""' a, touaor.
OR/ZA-0/l
\CODS8r,aoion OR/ZA•POWOER
Pol•o
ORIZA·TON/CAI e,":,;,~:. ORIZA-VELOUTÍ !',:;:;,
-

El SUBLIME ELIXIRCABELLQS
para los

fort, su herb·un. :r su duraclon,-

-

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

.
r!Jltima &lt;!$ovedad

todo el mundo esti unánime en declarar
que ninguno le aventaja por su ~ODI•

¿

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré),PARíS

1

Printemps
NOVEDADES

;

MADRID- ESCORlAL

Exigir l:t verd:1ilera marca

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA:-.CHE DE MIREBOURG

40J Ruede Provence, 40, PARIS

DEPOSITO: 22, Rue de fEchíquier. 22, PAR/$

i

por

Vest1dos,Abr!11:os,Sombreros, Roparla,Corsés y l'erfumerla escoJ!d&amp;.

medios frascos.

CAFÉS, TÉS , TAPIOCA

MUNDO ELEGANTE

DEL

GRAN CASA DE MODAS Y

de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.adce inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y

Madrid, 6 de Abril de 1891.

Administración: Al calé 1 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 13.
11

SUMARIO.
Tx:a:ro.-Revista parisiense, por V. de CasteJfi.
do.-Explicación de los grabados.-Crónica de
Madrid, por el Marqués de Valle-Alegre.-Olga
(conclusión), por D." Inés B.- Notas al aire,
poesía, por D. José Jaekson Veyan.-A una
mujer, soneto, por D. Angel Corujo Valvidares. -Libro de memorias (conlinuaciónl, por
F/a11io.-Correspondencia P"rticular, por dona
Adela P.-Explicación del figurín iluminado.Suellos.-So\ucióp. al salto de caballo publicado
en el núm. 10.-Anuncios.
GRAaAOos.-1. Traje de soirü para ~enori:as.2 y 3. Traje d,:: desposada.-4. Vestido para niItas de 4 á. 6 a1\os.-5 y 23. Abrigo para ninas
de 9 á I I anos.-6 y 20. Abrigo de lana ne¡r.a.
-7 y 18. Esclavina de \·igon.a.-8 y 17. Mante-,
leta.--,9 y z1. Fichtl doble de pano claro.- J:&gt; y
19. Paletó con aldetas anadidas -11 y 24. Man·
telela-esclavina de seda de canutillo.-12 y 13.
Vestido de lana l&gt;dgt',-14. Camisa de dormir.
- J ( . Delantal para ninas de 5 á 7 anos.- 16.
Esclavina de pano con canesú.-~2. Chaqueta
para sen oras jovenei.-2 5 á 32. Grupo de lencería.-33 á36. Sombreros de verano,-37. Som
brero Dalila.

REVISTA PARISIENSE.

Por el nue,o modo de emplear estos polms romllflkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de exqai.sila su~vida~. Ademas de: su col~r blanco,

ducto, por excelente devuelve

JOVEN Y BELLA

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven/' ~ella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m:.cimiento á la
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
faz de tlempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- 4 Septembre, .J.S, m París, y quedaréis satisfecha
ficarle.-E_ste secreto_ que la gran coqueta egoista no quiso revelará ninguno de su~ c01_uemporá- y encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H:.stona amorosa
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
de las (!alias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras,
excl_us1va de la Períumería :Ni11011 (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ ' érltablc Eao de . arroz Flor de Alblrchigo dará á vuestro cutis una
lll~on_ y de llub~&amp; d4: 1'1non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvauna. CaJa~.-Es necesano exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar las necidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirfalsific~c!ones,-La ,faifumen·e Ninon expide á todas partes su:. prospectos y precios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
Dep~sitos .en Madnd:_ Pascual, Arenfll, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., iu¡.; Aguirre y .llfolillo, per- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci•
i u mena Oriental, Prectados, I; Fedenco Gros, perfumería Urquiola,, Mayor, I; Romero y_ Vicente, Iium espesará, alargará y dará nuevo color t
perfumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo, .J,Y en Barcelona, Sfa. Viuda de Lafont i Hijos, y vuestras cejas y pestañas; su Posta de los PrelaVicente Ferrer,
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri•00000000000ouooo9
mera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
D. RAMON DE NAVARRETE El Catálogo de la Pufu,,uría Exótica se remite,
ThérCse FEDOU, Sucesora
gratis y franco de porte, á quie n le pida.
PrM/eglada. S.rJ.D.rJ, -fM11roadsposlt11da: P.P.)
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, 23, prinPARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAR/S La mejor recomendación de este ameno libro, cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; úrquiula, .Afa..
para nuestras lectoras, es manifestar que está es• yor, I; A.i ruirn y ltfolino, Preciados, I, y en Bar•
crito por el distinguido cronista de salones y tea- ~clona, Sra. Viuda de La/011t é Hijos.
tros El Marqués de Valle-Alegre.
- -- - - - - - - ~ - - - - - - - - - -V
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.
largos y espesos, por acción del Extracto en.pilar de los Ue11edlc1lnos del Monte MajeJla,
MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
;y de las principales cortes de Europa
r------------------•. 1decoloración. E. SENET' ADMINISTRADOR 1 35,
""du4 S,pt,mbre, Pa,fa.-Depósitosc en Madrid,
Aguirre. y Molino, Preciados, 1 1 y en Barcelona.
A LJl jl:XPOSICION µNIVERSAt. DB fAR.IS
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
ilOOOOOOOOOOc.x:&gt;ooooe
PARA BL PAJvUELO

· La enfermedad empieza con una ligera relajación dd estómago, pero si se descuida, afecta
con d tiempo á toda la economía, riñones, hígado, páncreas 1 todo el sistt!ma glandular, y el enfermo hace una vida miserable, hasta que la
muerte le libra de sus padecimientos. Esta enfermedad se equivoca con otras muchas veces; pero
si el lector ::.e hace las siguientes preguntas, podrá dc:terminar si él es uno de los afligidos.
~ S,iento yo incomodidad, dolor ó dificultad al
respirar, después de las comidas? (Me siento yo
desanimado, pesado ó soñoliento? ¿ Tienen los
ojos un tinte amarillo?¿ Siento en las encías y en
los dientes por la mañana una mocosidad espesa
y pegajosa q'ue tiene mal gusto? ¿Tiene sarro la
lengua? ¿ Tengo dolores en la espalda y en los
costados? ¿Siento yo en el lado derecho como si
el hígado aumentase de volumen~ ¿Tengo estreñimiento? ¿Siento vértigos ó mareos, si me levanto repentinamente de una posición horizontal? tEs escasa la secreción renal, de color subido
y deja sedimento? ¿Fermenta el alimento á poco
de comerlo, produciendo eructos ó flatulencias~
¿Me palpita con frecuencia el corazón? Estos
síntomas pueden no presentarse todos de una
vez, pero atormentan en turno al paciente, según
adelanta la horrible enfermedad. Si la enfermedad ha durado largo tiempo, hay una tos seca,
acompañada más adelante de expectoración. En
casos muy avanzados la piel toma una apariencia
morena, sucia, y los pies y las manos tienen un
sudor frío y pegajoso. A medida que enferman
el hígado y los riñones, aparecen dolores reumáticos, y el tratamiento usual contra esta cruel
enfermedad resulta inútil. La indigestión crónica
da origen á esta enfermedad; pero una pequeña
cantidad de la medicina necesaria la cura si se
toma al principio. Es de la mayor importancia
que la enfermedad. se combata pronta y eficazmente desde el principio. Un poco de medicina
la puede curar entonces; pero aun cuando ya haya
pasado tiempo, se debe acudir á la medicina conveniente, y tomarla hasta que haya desa arecido
todo vestigio del mal, hasta que vuelva e apetito
y los órganos d~ la digestión hayan recobrado la
salud. El remed10 más seguro y más eficaz contra
esta cruel enf~rmedad, es el Jarabe Curativo de
la Madre Se1gel, preparación vegetal que se
vende en toda:. las farmacias del mundo. Este jarabe ataca el verdadero origen de la enfermedad
y la cura radicalmente.

1

Deds, Señora, que os faltan muchas casu
para que volváis á ser

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre- Antón el de los Cantares, moral I ins•
tructiva y amenisima.
Forma un elegante volumen en 8,o mayo1
francés, y se vende I á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

AGUA de BOTOT

Remítase gratis y franco
MM. JULES JALuzoT &amp; c1•
PARIS

Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas que componen nuestrostnmensossurttdos, pero
t!SI)ecHiquese tas clases y precios.
Todos los informes necesarios á la
buena eJecuctón de 10s pedidos estan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y de
derecho!I de aduana á todas Jas Iocalldades de España servtdas por ferr'?;
carril, mediante un recargo de 22 Al
sobre el Importe &lt;le la factura.
Las expediciones son nechas Ubr es
de todos gastos nasta 1a pobiacl 6n
habitada por el cliente y contra reembolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía ; los clientes no tienen pués que molestarse en lo más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades &lt;le aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I PorFBou
Henda ye
I Cerbere

~_,U~~
ACADEMIA de MEDICINA _.. o/iJ.J _v-'~",;
....S,~

único Dentl(rico a.probad~ por la

Mart·a

Las telas de la euadón entrante.-Modas de primavera.-Los bordados.-TRATRO DEL VAUDE·
VILLE: Liliane, comedia en tres actos, de los seflores Champsaur y Lacour.-TEATRO DEL Gy:,i.
NASE: .llusd!t', por Guy de Maupassanl.-Las
toihtta.-Pensarnientos.

Aparte de las telas que llaman de
canutillo y de los pañetes, adoptados
ya para los trajes de primavera, veremos en la estación entrante muchos tejidos de aspecto rústico, pero
flexibles y sedosos al tacto, tales
como la vigoña de mezclilla, cardada, salpicada de medias lunas, de
lunas ó de almendras enormes, formando sobre el fondo una especie
de relieve, ó bien la misma vigoña
listada, pero con unos ramitos que
interrumpan la monotonía de las
listas.
Todas estas telas se mantienen en
la escala de los colores suaves, que
principian en el gris para terminar

eñeh-n"r.:-~_-:, ;· ~::.'.!.

el Catálogo general ilustrado encerr.lndo todas las modas para la
ESTACIÓN de VERANO, a quien
lo pida á

de P ARIS -

SUMARIO,

-

MADRID. - Establecimiento tipolitognifico «Sucesores de Rivadeneyru,

!;"'

=..,11~t!..&lt;i~!-

'"·

nadas á. hacer resaltar, al mismo--:--]'~
tiempo que lo atenúan, el brillo de
1
los galones de oro, plata ó acero,
f
que adornan los vestidos hechos de
,::
telas lisas.
Las telas gruesas de lana, de pelo
largo, entre otras, irán guarnecidas
de galón de metal, al paso que la
vigoileta, de cenefas afelpadas, compuestas de rayos de colores neutros,
irá adornada con terciopelo ó cachemir de colores vivos, con los
cuales se hará el chaleco, las solapas, las mangas y los bolsillitos de
las chaquetas.
Los tejidos con cenefas no son, ni
mucho menos, una novedad; pero han
sido renovados, y se emplearán para
los trajes sencillos que no se quieran adornar con pasamanerías costosas. Al mismo uso se destinan las
lanillas de cuadritos azules y blancos, con una cenefa ancha, también
de cuadros, pero de tamaño mayor,
y á veces mezclada de un tercer color. He aquí un traje que será muy
lindo, si se le ejecuta con tela de
este género:
Levita larga y ajustada, hecha de
tela de cuadritos, ribeteada de cuadros grandes azules, blancos y color
granate, los cuales se emplean también para adornar el delantero de la
falda . El cuello en pie se hace con

2.- Traje de desposada. Espalda.
VhSE EL DIEUJO 3.

Explic. y pat., núm. 111,jigs. 14 d 17 de fa. Hoja-Suplemento,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163113">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163115">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163116">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163117">
              <text>12</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163118">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163119">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163120">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163137">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163114">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 12, Marzo 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163121">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163122">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163123">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163124">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163125">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163126">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163127">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163128">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163129">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163130">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163131">
                <text>1891-03-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163132">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163133">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163134">
                <text>2018353</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163135">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163136">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163138">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163139">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163140">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15904">
        <name>Capola de teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15906">
        <name>Chaqueta de paño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15907">
        <name>Guantes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15905">
        <name>Tapete largo</name>
      </tag>
      <tag tagId="2719">
        <name>Trajes de primavera</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6058" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4799">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6058/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._13._Abril_6.pdf</src>
        <authentication>ce98301eb4faa74e87188cbdcef738ba</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175205">
                    <text>141

LA MODA Ei.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

ENFERMEDAD ALARMANTE QUE AFLIGE
A UNA CLASE NUMERbSA.

PLUMENT:sfEDQU

DE

SUEÑ"OS Y REALIDADES

Corsé-§ultane
,orsé-4iirectoire
IIIEDALLA DE ORO

C A8 EL L Q S

NUEvos PERFUMES
c ..

DE

El mefor dentrinco.

1

mas agradable y, sobre
todo, mas.Higienico:

Aguad,Philippe

BOYAL WINDSOR

R10Au0 v
PERPUAllllTAS DIC LAS COllTl'!/1
de Espaiia, Grecia y :a:oland&amp;

I

ESENCIA : Lucre::::ia..
Lilas de Persia.
EXTRACTO : Graciosa,

Peau d'Espagne,
Bouc;ruet Royal.
Reseda..
Muguet des Beis.

empleada con la

JABONES V POLVOS DE ARROZ

Odontalina

S, 1-ue l''ivif:lt11He, 8, PAR.IS.

.Á, LOS :r:..nS:hl:COS OLORE~

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

PARIS: Bermelln, 24, r. d'Enghlen

EL CELEBRE REGENERADOR" tos CABELLOS
¿ Teneis Canas 1
¿ Teneis Péliculas 1
Teneis Cabellos dé•
hi es 6 que se caen 1
SI LOS TEN El S
Emplead el ROYAL
WIN~SOR, este pro-

¡

Tisis

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA

BRONqUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.
Curación 110rla EM ULSION MARCHAIS.-MAuRrn,lelchot Garci¡,,

BUEr,iOS-AYREs.Demmhi h0 •.•MONTEVIDEO,LasCues.-MEXICO.YanDenWingaen..

Polyos adherentes
e

PARIS

invisibles.

de una pureza notable, hay ruar.ro malice.s de Rachel y de Rosa, desde el mas pálido basta el mil..s slll11do. Cada
cual hallará, pues, exactamenle el color que con,iene á su rostro,
·
~

~

en lá Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
en taJ seis Perfumerias sucursales q"We posie en Pari&amp;, asi como en IGdos la&amp; buenas perfumería,,

las canas el color

y la beldad na,u-

rales de la juven-

parecer as

e

SALON

tud. Impide la
caida de los cabellos, y hace desa-

a el solo regenerador

.

GRANDES ALMACENES DEL

Nuest1·os molleJos siendo ejecutados y coufecclonados con el mas gran
cuidado rogamos á las elegantes visiten nuestro salan y nos conllen sus órdeues.

,

e•-----------------•
i
~ MATÍAS, LÓPEZ !
i

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde 5 duros.

Se remiten muesLras de leg:idos en lodoslosgéncrosysc ejecutan rápidamente
los pedidos que vengan acompanatlo!'I de Ru importancia.
,.

'S Corsé privilogiado
IZOD
IZODS
••••••

11

El MEJOR DE TODOS

CMIHT.ll CONFECCIONADO POR NUEVO y ESPECIAL
l'ROCEDrnlENTO C!ENTIF ICO.

••"•••-•r••-••••---~•-••••·

La opinión médica le ~comienda

para b sft!ud, La opinión pública de

PERFUMERÍA~ DRIZA'
L. LEGRAND

¡

30 Milk Street, London

POR

O. ANTONIO DE TRUEBA

libo,, igtttde Tocador, Per!Dllle, ¡ Deolilricio ! la VID LIT A DEL CZAR,

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Oriza) bajo formad e Lápices y Pastil 'as, n OI,re;,
De venia en casa de todos los Peluqueros y Perl'w:nistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

e,v,.,.,,.,,,"''"'''"''
e""
º' u
y 'L DSt&gt;ÓS&lt;TO

1 VERDA:OERA.

Rcscr1·w:loi; lodos los derccl1os de propiedad artística y literaria.

E. IZOD E HIJO

MARI-SANTA

~ B t A . ORIZA. 11 !&amp; VIOLETA del CZAR.

1

Inmensa venta en Europa, y también
en la India y Colonias,- El nombre y
·.,. la marca de fábrica (Aneora) estamt. pados en el corsé y en la cajá.-E~b~se a IZOD'S con las medidas, para
,. reeibir el pliego de dibujos.

MA?iC'•ACT0nA: LANOPOMT, IUNTS

SAVONORIZAVELOUTt. ORIZALINE, tinturamstanta,ea
CREME·ORIZA) ,,,,,w,,.
ESS-ORIZA toooso1,,..,
del
OR/Zk·LACTt ªº'''º· ORIZA-HA Y,""' a, touaor.
OR/ZA-0/l
\CODS8r,aoion OR/ZA•POWOER
Pol•o
ORIZA·TON/CAI e,":,;,~:. ORIZA-VELOUTÍ !',:;:;,
-

El SUBLIME ELIXIRCABELLQS
para los

fort, su herb·un. :r su duraclon,-

-

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

.
r!Jltima &lt;!$ovedad

todo el mundo esti unánime en declarar
que ninguno le aventaja por su ~ODI•

¿

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré),PARíS

1

Printemps
NOVEDADES

;

MADRID- ESCORlAL

Exigir l:t verd:1ilera marca

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA:-.CHE DE MIREBOURG

40J Ruede Provence, 40, PARIS

DEPOSITO: 22, Rue de fEchíquier. 22, PAR/$

i

por

Vest1dos,Abr!11:os,Sombreros, Roparla,Corsés y l'erfumerla escoJ!d&amp;.

medios frascos.

CAFÉS, TÉS , TAPIOCA

MUNDO ELEGANTE

DEL

GRAN CASA DE MODAS Y

de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.adce inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y

Madrid, 6 de Abril de 1891.

Administración: Al calé 1 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 13.
11

SUMARIO.
Tx:a:ro.-Revista parisiense, por V. de CasteJfi.
do.-Explicación de los grabados.-Crónica de
Madrid, por el Marqués de Valle-Alegre.-Olga
(conclusión), por D." Inés B.- Notas al aire,
poesía, por D. José Jaekson Veyan.-A una
mujer, soneto, por D. Angel Corujo Valvidares. -Libro de memorias (conlinuaciónl, por
F/a11io.-Correspondencia P"rticular, por dona
Adela P.-Explicación del figurín iluminado.Suellos.-So\ucióp. al salto de caballo publicado
en el núm. 10.-Anuncios.
GRAaAOos.-1. Traje de soirü para ~enori:as.2 y 3. Traje d,:: desposada.-4. Vestido para niItas de 4 á. 6 a1\os.-5 y 23. Abrigo para ninas
de 9 á I I anos.-6 y 20. Abrigo de lana ne¡r.a.
-7 y 18. Esclavina de \·igon.a.-8 y 17. Mante-,
leta.--,9 y z1. Fichtl doble de pano claro.- J:&gt; y
19. Paletó con aldetas anadidas -11 y 24. Man·
telela-esclavina de seda de canutillo.-12 y 13.
Vestido de lana l&gt;dgt',-14. Camisa de dormir.
- J ( . Delantal para ninas de 5 á 7 anos.- 16.
Esclavina de pano con canesú.-~2. Chaqueta
para sen oras jovenei.-2 5 á 32. Grupo de lencería.-33 á36. Sombreros de verano,-37. Som
brero Dalila.

REVISTA PARISIENSE.

Por el nue,o modo de emplear estos polms romllflkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de exqai.sila su~vida~. Ademas de: su col~r blanco,

ducto, por excelente devuelve

JOVEN Y BELLA

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven/' ~ella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m:.cimiento á la
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
faz de tlempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- 4 Septembre, .J.S, m París, y quedaréis satisfecha
ficarle.-E_ste secreto_ que la gran coqueta egoista no quiso revelará ninguno de su~ c01_uemporá- y encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H:.stona amorosa
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
de las (!alias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras,
excl_us1va de la Períumería :Ni11011 (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ ' érltablc Eao de . arroz Flor de Alblrchigo dará á vuestro cutis una
lll~on_ y de llub~&amp; d4: 1'1non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvauna. CaJa~.-Es necesano exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar las necidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirfalsific~c!ones,-La ,faifumen·e Ninon expide á todas partes su:. prospectos y precios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
Dep~sitos .en Madnd:_ Pascual, Arenfll, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., iu¡.; Aguirre y .llfolillo, per- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci•
i u mena Oriental, Prectados, I; Fedenco Gros, perfumería Urquiola,, Mayor, I; Romero y_ Vicente, Iium espesará, alargará y dará nuevo color t
perfumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo, .J,Y en Barcelona, Sfa. Viuda de Lafont i Hijos, y vuestras cejas y pestañas; su Posta de los PrelaVicente Ferrer,
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri•00000000000ouooo9
mera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
D. RAMON DE NAVARRETE El Catálogo de la Pufu,,uría Exótica se remite,
ThérCse FEDOU, Sucesora
gratis y franco de porte, á quie n le pida.
PrM/eglada. S.rJ.D.rJ, -fM11roadsposlt11da: P.P.)
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, 23, prinPARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAR/S La mejor recomendación de este ameno libro, cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; úrquiula, .Afa..
para nuestras lectoras, es manifestar que está es• yor, I; A.i ruirn y ltfolino, Preciados, I, y en Bar•
crito por el distinguido cronista de salones y tea- ~clona, Sra. Viuda de La/011t é Hijos.
tros El Marqués de Valle-Alegre.
- -- - - - - - - ~ - - - - - - - - - -V
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.
largos y espesos, por acción del Extracto en.pilar de los Ue11edlc1lnos del Monte MajeJla,
MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
;y de las principales cortes de Europa
r------------------•. 1decoloración. E. SENET' ADMINISTRADOR 1 35,
""du4 S,pt,mbre, Pa,fa.-Depósitosc en Madrid,
Aguirre. y Molino, Preciados, 1 1 y en Barcelona.
A LJl jl:XPOSICION µNIVERSAt. DB fAR.IS
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
ilOOOOOOOOOOc.x:&gt;ooooe
PARA BL PAJvUELO

· La enfermedad empieza con una ligera relajación dd estómago, pero si se descuida, afecta
con d tiempo á toda la economía, riñones, hígado, páncreas 1 todo el sistt!ma glandular, y el enfermo hace una vida miserable, hasta que la
muerte le libra de sus padecimientos. Esta enfermedad se equivoca con otras muchas veces; pero
si el lector ::.e hace las siguientes preguntas, podrá dc:terminar si él es uno de los afligidos.
~ S,iento yo incomodidad, dolor ó dificultad al
respirar, después de las comidas? (Me siento yo
desanimado, pesado ó soñoliento? ¿ Tienen los
ojos un tinte amarillo?¿ Siento en las encías y en
los dientes por la mañana una mocosidad espesa
y pegajosa q'ue tiene mal gusto? ¿Tiene sarro la
lengua? ¿ Tengo dolores en la espalda y en los
costados? ¿Siento yo en el lado derecho como si
el hígado aumentase de volumen~ ¿Tengo estreñimiento? ¿Siento vértigos ó mareos, si me levanto repentinamente de una posición horizontal? tEs escasa la secreción renal, de color subido
y deja sedimento? ¿Fermenta el alimento á poco
de comerlo, produciendo eructos ó flatulencias~
¿Me palpita con frecuencia el corazón? Estos
síntomas pueden no presentarse todos de una
vez, pero atormentan en turno al paciente, según
adelanta la horrible enfermedad. Si la enfermedad ha durado largo tiempo, hay una tos seca,
acompañada más adelante de expectoración. En
casos muy avanzados la piel toma una apariencia
morena, sucia, y los pies y las manos tienen un
sudor frío y pegajoso. A medida que enferman
el hígado y los riñones, aparecen dolores reumáticos, y el tratamiento usual contra esta cruel
enfermedad resulta inútil. La indigestión crónica
da origen á esta enfermedad; pero una pequeña
cantidad de la medicina necesaria la cura si se
toma al principio. Es de la mayor importancia
que la enfermedad. se combata pronta y eficazmente desde el principio. Un poco de medicina
la puede curar entonces; pero aun cuando ya haya
pasado tiempo, se debe acudir á la medicina conveniente, y tomarla hasta que haya desa arecido
todo vestigio del mal, hasta que vuelva e apetito
y los órganos d~ la digestión hayan recobrado la
salud. El remed10 más seguro y más eficaz contra
esta cruel enf~rmedad, es el Jarabe Curativo de
la Madre Se1gel, preparación vegetal que se
vende en toda:. las farmacias del mundo. Este jarabe ataca el verdadero origen de la enfermedad
y la cura radicalmente.

1

Deds, Señora, que os faltan muchas casu
para que volváis á ser

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre- Antón el de los Cantares, moral I ins•
tructiva y amenisima.
Forma un elegante volumen en 8,o mayo1
francés, y se vende I á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

AGUA de BOTOT

Remítase gratis y franco
MM. JULES JALuzoT &amp; c1•
PARIS

Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas que componen nuestrostnmensossurttdos, pero
t!SI)ecHiquese tas clases y precios.
Todos los informes necesarios á la
buena eJecuctón de 10s pedidos estan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y de
derecho!I de aduana á todas Jas Iocalldades de España servtdas por ferr'?;
carril, mediante un recargo de 22 Al
sobre el Importe &lt;le la factura.
Las expediciones son nechas Ubr es
de todos gastos nasta 1a pobiacl 6n
habitada por el cliente y contra reembolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía ; los clientes no tienen pués que molestarse en lo más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades &lt;le aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I PorFBou
Henda ye
I Cerbere

~_,U~~
ACADEMIA de MEDICINA _.. o/iJ.J _v-'~",;
....S,~

único Dentl(rico a.probad~ por la

Mart·a

Las telas de la euadón entrante.-Modas de primavera.-Los bordados.-TRATRO DEL VAUDE·
VILLE: Liliane, comedia en tres actos, de los seflores Champsaur y Lacour.-TEATRO DEL Gy:,i.
NASE: .llusd!t', por Guy de Maupassanl.-Las
toihtta.-Pensarnientos.

Aparte de las telas que llaman de
canutillo y de los pañetes, adoptados
ya para los trajes de primavera, veremos en la estación entrante muchos tejidos de aspecto rústico, pero
flexibles y sedosos al tacto, tales
como la vigoña de mezclilla, cardada, salpicada de medias lunas, de
lunas ó de almendras enormes, formando sobre el fondo una especie
de relieve, ó bien la misma vigoña
listada, pero con unos ramitos que
interrumpan la monotonía de las
listas.
Todas estas telas se mantienen en
la escala de los colores suaves, que
principian en el gris para terminar

eñeh-n"r.:-~_-:, ;· ~::.'.!.

el Catálogo general ilustrado encerr.lndo todas las modas para la
ESTACIÓN de VERANO, a quien
lo pida á

de P ARIS -

SUMARIO,

-

MADRID. - Establecimiento tipolitognifico «Sucesores de Rivadeneyru,

!;"'

=..,11~t!..&lt;i~!-

'"·

nadas á. hacer resaltar, al mismo--:--]'~
tiempo que lo atenúan, el brillo de
1
los galones de oro, plata ó acero,
f
que adornan los vestidos hechos de
,::
telas lisas.
Las telas gruesas de lana, de pelo
largo, entre otras, irán guarnecidas
de galón de metal, al paso que la
vigoileta, de cenefas afelpadas, compuestas de rayos de colores neutros,
irá adornada con terciopelo ó cachemir de colores vivos, con los
cuales se hará el chaleco, las solapas, las mangas y los bolsillitos de
las chaquetas.
Los tejidos con cenefas no son, ni
mucho menos, una novedad; pero han
sido renovados, y se emplearán para
los trajes sencillos que no se quieran adornar con pasamanerías costosas. Al mismo uso se destinan las
lanillas de cuadritos azules y blancos, con una cenefa ancha, también
de cuadros, pero de tamaño mayor,
y á veces mezclada de un tercer color. He aquí un traje que será muy
lindo, si se le ejecuta con tela de
este género:
Levita larga y ajustada, hecha de
tela de cuadritos, ribeteada de cuadros grandes azules, blancos y color
granate, los cuales se emplean también para adornar el delantero de la
falda . El cuello en pie se hace con

2.- Traje de desposada. Espalda.
VhSE EL DIEUJO 3.

Explic. y pat., núm. 111,jigs. 14 d 17 de fa. Hoja-Suplemento,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

146

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
los mismos cuadros grandes, y se le añade un cuello de
terciopelo azul, que se continúa en forma de solapas,
bajo las cuales va fijada una esclavinita que no baja del
codo y que va hecha de pliegues echados y ribeteada

caso forman dos faldones cuadrados d-e frac, de 20 á 25
centímetros de altura.
Los corpiños y !os pardesus se-milargos. se acercan
cada día más á la forma del frac, que modifica el aspecto poco airoso del paletó semilargo I el cual, con su
línea recta, corta el vestido en dos partes y perjudica
al efecto del conjunto.

•*•·

Digamos algo de las novedades teatrales de la quin·
cena que acaba de transcurrir,
En el Vaudeville se ha estrenado Li'lt'ane, comedia
én tres actos de los Sres. Champsaur y Lacour. Los
personajes que estos autores ponen en escena traen á

Núm.

11

de cuadros. Esta esclavina I plegada, al dai vuelta al
hombro, forma manga y continúa de plano en los laditos del corpiño, terminando en aldetas sobre el delantero de la levita, cuyas mangas llevan un puño alto de
terciopelo azul.

•••

Los bordados y demás adornos que el verano pasado
cubrían principalmente las mangas, pasarán este año á
los corpiños, y las mangas serán generalmente lisas. Se
harán también delanteros de falda cubiertos de bordado del mismo color, ó de color más claro que el vesNúm. 3.
tido. La combinación de mejor efecto será la del bordado que se ejecuta con dos matices, uno más claro y
la memoria ciertos sucesos cuyos héroes escandalizaron
otro más obscuro que el co_k&gt;r del vestido.
á Francia hace algunos años.
Entre los bordados que se ejecutan con hilos de meSeg~n habrán observado mis lectoras, he adoptado
tal, los más lindos son los
que llaman de tres metales: el partido de no dar cuenta en estas revistas de las obras
teatrales sino desde el punto de vista de las toilettes. La
oro, plata y acero. Citaré,
dificultad de referir detalladamente ciertos asuntos harto
á propósito de estos bordados, el siguiente traje en escabrosos me obligan á conservar esta actitud reservada.
proyecto:
. Hablemos, ~ues, de los trajes más notables que saVestido de paño fino y
ligero color de piel de Sue- caron las actnces encargadas de la interpretación de
Liliane.
cia. El corpiño-coraza y el
Acto prúnero.delantero de la falda van
Vestidos de baile.
completamente cubiertos
El de Mlle. Brandés
de un bordado que se ejeera-de brochad
cutae:on los tres metales.
lor de
-;Jh, 0orLa falda va ribeteada de
d. J de perlas. Faja
una tira ancha de terciode muselina con dos
pelo marrón. Cuello y manlargas caíd as por
~s del .E_Iismo te!5.iopeJ..o,.,-detrás. Mangas de
i!.1 ...:or1,11r10-1.... ..... ..i..-.a ~&lt;1. en1amuselina y torzal
zado por detrás con un caalrededor del esconesú de terciopelo, que se
te (croquis númeestrecha hacia la cintura.
ro 1) .
El vestido de Lconide Leblanc era de
Para los días calorosos
raso verde agua, cude la primavera las señoribierto de tul bordatas y las señoras jóvenes
do de oro y de plata.
llevarán unos corpiñosFaja de tejido de oro
chaquetas que reemplazay plata, enrollada en
rán los abrigos. Estos cortorno del talle y terpiños van hechos con derni nada en el lado
lanteros de chaqueta, unos
izquierdo. En el corbastante estrechos, abierpiño I guarnición de
tos de arriba abajo, y otros
NU.m. 2 .
tul plegada y apuncon cuello abarquillado,
tada con broches de
que se continúa formando
diamantes por dos
solapas, y abrochado solamente en medio del pecho
caídas deshilachacon uno 6 dos botones. Estos delanteros, muy abiertos
das {croquis núm. 2).
haci~ su borde inferi&lt;?r, dejan ver el chaleco por abajo,
Acto segundo.lo m1smo que por arnba.
Dos trajes de 1\fadeEstos trajes, que servirán principalmente para paseos
Núm. 4.
moiselle Brandés.
á pie, se harán de lanilla lisa, mezclada ó de cuadritos
Uno, vestido de
con el chaleco, las solapas, los bolsillitos y las manga~
de terciopelo I ó de cachemir de uno de los colores de campo, era de paño blanco. Falda lisa. Chaqueta larga
la tela I ó de color enteramente distinto. La parte infe- recortada en hojas y a,bierta sobre un camisolín de cresrior del corpiño á que me refiero lleva unas aldetas pón blanco. Faja orier.•tal mezclada de oro y plata. Unos
añadidas que prolongan los delan_tero~ de chaqueta, á botoncitos adornan lo:$ delanteros ( cróquis núm:. 3 ).
El otro vestido era rle brochado gris completamente
no ser que éstos vayan cortados hacia atrás, en cuyo

liso, con cintura redonda. Sobre, el delantero del corpiño, collares de cuentas de. acero y cuello de bordado
de acero. Mangas de tul gns bordadas de acero, cOn
borOado rico en el borde inferior. Cinturón de bordado
de acero (croquis núm. 4).
Act:, tercero.-Mme. Leonide Leblanc saca en este
acto un magnífico traje de terciopelo color zafiro con
delantal y adornos de corpiño de tableados de cr~spón
azul celeste. Unos volantes anchos del mismo crespón forman la guarnición
de las m1ngas ( croquis núm. 5).
Mlle. Brandés luce un
des!tabillé enteramente
blanco de una suprema
elegancia. Imagínense las
lectoras dos faldones de
levita de brochado blanco
con un cuadriculado de
cinta blanca formando del
cuerpo lazos. El delantero ~.X, ,,
y la parte de detrás son de ~
-¡~J. \
muselina de seda blanca. · ff_ . f
Un volante ancho de enea{!!~
je antiguo cae sobre" los
.1
hombros como una escla~ :·
1
vina y desciende formando
\ '
1
conchas á todo lo largo del
·
vestido (croquis núm. 6).
Este traje alcanzó un legítimo triunfo.
En el teatro del Gymnasio se ha estrenado con
gran éxito una comedia de
Guy de Maupassant, titulada llfusette. Sacada de un
cuentecito que el mismo
Nú:n. s
autor publicó hace tiempo
en un periódico ilustrado
con el título de L' Enfant, esta obra ofrece un vivísimo
interés y está magistralmente escrita.
Dos trajes solamente, los de Mlle. Darland 1 merecen
particular mención.
Acto primero.-Vestido de desposada, de raso blanco
y enea je. La falda va guarnecida por delante de un lambrequín de encaje, plegado de trecho en trecho bajo
unas flores de azahar. Corpiño de cintura redonda, con
un fleco de cuentas blancas formando aldeta y un cor·
dón de flores de azahar por cinturón. :F'ichú de encaje
formando peto. Collar de flores, y mangas de brocado
(croquis núm. 7).
Acto tercero.-Levita de bengalina gris, ribeteada en
los delanteros de un vivo de pluma. Interior de vestido
de tul bordado de oro y perlas sobre transparente de
raso color de rosa. Manga plegada, con borde de pluma,
y bocamanga de tul bordado ( croquis núm. 8 ).

1 J7

5.-Abrigo para niñas de 9 á 11 años.
Delantero .
Véase el dibujo 23.

6.-Abrigo de lana negra. Espalda.
vease el dibujo 20.

3.- Traja de desposada. Delantero.
Véase el dibujo 2.

4-i6

4.-Vestido para niñas;;
;ñJs.
Explic. Y pat., núm. V, figs. 23 á 29 de la HojaSuplemento.

7.- Esclavina de vigoña. Espalda.
Véase el dibujo 18.

2.-Fichú doble de paño claro.
Espalda.
Vease el dibujo 27.

13.- Vestido de lana beige. Espalda.
Véase el dibujo 72.

l '1t

•••

l

1
'"

'
·-'¡

1¡

NU.m. 6.
PENSAMIENTOS,

El mérito de un1 mujer necesita ser iluminado por 1111
rayo de bondad. .
La ignorancia inspira casi siempre osadía, y el saber,
timidez.

12,-Yettido de lana beige. Delantero.
VtAsg

EL DIBUJO I],

Expllc, y pat., núm. 1,/iglJ, 1 á 6 de la Hoja.-Suplemento.

11,..:... lanteleta-uclavlna de seda
de canutillo. Delantero.
Véase el dibujo 24.

14.-Camlsa de dormir.

15.-Delantal para niñas de 5 á 7 años.
Expllc. !I pat., núm. XI, fig. 56 de la Hoja-Suplemento.

�148

LA M:ODA , E-i.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

No debe pegarse á una mujer, ni siquiera con una flor.

Paletó con aldetas añadidas.-Núms. ID y 19.

La explicación en el reverso de la Hoja:.Supkmento.
Cúando hemos estado mucho tiempo sin disfrutar de
la alegria no pensamos ya en ella, y cuando por casua-

Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Núms. 11 y 24.
La explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido de lana beige.-Núms. 12 y 13.
Para la explicación . y patrones, véas·e el número I,
fig&amp;. 1 á 6 de la Ho¡tl-Suplemento.

Camisa de dormir.-Núm. 14.
Esta camisa se hace de percal. Los pliegues de lencería de delante van bordados de lunares azules y color
de rosa. Cuello vuelto. Chorrera y volante bordado color de rosa y azul en las mangas.
Delantal para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 15.
Para la explicación y patrones , véase el núm. XI, figura 56 de la Hoja-Suplemento.

Esclavina de paño con canesú.- Núm. 16.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 54 y 55 de la Hoja-Supkmenfo.

Chaqueta para señoras jóvenes.-Núm. 22.

.r---

f

1

~

N i.lm. 7.

d~-t,IL".11'...i-_&lt;l..nite~ ra puerta le abrimos temblando de
miedo que no sea el at111.ru-__disfrazado.
Quien ha amado no olvida , y la fibtelidad de la memoria es una de las prendas más seguras á\e lo que vale
el corazón.
"\

v. DE
Puh , z de Abril de

CASTELFI:6 •

189 ,.

L

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de soirée para señoritas.- Núm. l.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple-

mento.

Traje de desposada.
Núms. 2 y 3.
Para la explicación y
patrones, véase el núm. III,
figuras 14 á 17 de la Hoja-

Suplemento.
Vestido para niñas de 4 á
6 años.-Núm. 4.

Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
figuras 23 á 29 de la HojaSujlemento.

Abrigo para niñas de 9 á
11 años.-Núms. 5 y 23.
Para la explic.ición y pa trones, véase el núm. VII,
figµras 37 á 43 de la Hoja-

Suplemento.
Abrigo de lana negra.

Núms. 6 y 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI,
figuras 30 á 36 de la HojaSuplemento.

I
1

CRÓNIC{ DE MADRID.
!SU MARIO,

Un recuerd o.- La Se_m ana San14._ Las festi1·idades 1eligiosas en el Rea l Palacm. - El la1·atono Y la com·,da .i los p:Jbr('s.-En los templos y en las ca•
!!es -Salones.-Esperanzas ~ prom~sas.- Matrimo nios.- E n una sola fa.
milia .- .El enlace.de la S~ta. d 1e Vailla nt y el Sr. Semprún .....:Losji.ve o' dock
de la pn~a,·~ra.-EJ antiguo CIRCO DEL PR b CJPE A LFONSO y su coru pa1'!fa
de ópera 1tah ana.- fEA T RCi s: Cmnou.-Roherto el Diah/o.- LARA.Beneficio dll Ruiz de Arana.- j-E l Circo ecu~tre de Parish y su nueva empresa.

~~0~-

Núms. 7 y 18.
Para la explicación y
~ -., 1)afrones, véase el núm. VIII , figs. 44 á 49 de la H ojaSuplemento.
Manteleta.-Núms. 8 y 17.
Para la explicación y p atrones 1 véase el número IV,
figs. 18 á 22 de la Hoja-Suplemento.

de t.ratar de asuntos ligeros, consagremos _un ligero recuerdo al que fué du·V
; ~ rante mt\ichos años Director de LA MonA
f:)
.
y de L.a [Jlustracidn, y bajó á la tumba hoy
(
M.
hace s1ele años: el 6 de Abril de 1 334_
t,
Nunca se borrará la memoria de los
c... ~ que le c~not imos y le amamos; y nunca tam~ ... poco olv1da r¡-emos que dos periódicos tan imf;-, portantes debief on su existencia y su prosperi&lt;i.~ dad á la inteli ~encia, á la pericia y al cuidado
1
1
constante del • D. Abelardo de Carlos.

Fichú ~•ble de paño claro.-Núms. 9 y_21.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figuras 50 á 53 de_la Hoja-Suplemento.
'
,.

T e mperatura suave i delíciosa ha favorecido los días
de la Semana Mayor , P'y rmitiendo celebrar todas las funciones propias d e ,la éijl oca con fausto y brillantez.

Esclavina de vjgoña.

V

Para la explicación y patrones, véase el número 111
figs. 7 á 13 de la Ho;tl-Suplemento.
Grupo de lencería.-Núms. 25 á 32.
Núm. 25. Camisa de dormir.-Esta camisa es de batista con canesú redondo, formado por entredoses de
bordado. Abertura en medio del delantero, con tapa de
bordado. Pliegues cosidos en la pechera, la cual se
monta sobre el canesú. Manga con puño, formado por
dos entredoses de bordado y un volante de batista, con
volante bordado y pliegues cosidos. Cuello alto, de batista bullonada con cabeza. Lazo de cinta verde en el
escote y en las mangas.
Núm. 26. Camisa de vestir .-Es de batista lisa, con escote cuadrado y sisas festoneadas á. la mano. Festón
doble sobre· el delantero. Unos ojales ajaretados con
una cinta estrechan el delantero.
Núm. 27. Camisa rusa.-Esta camisa de dormir es de
muselina de seda. El delantero forma un peto ancho,
cerrado en el lado izquierdo con una chorrera de muselina doble y un volante bordado. Una serie de pliegues cosidos forman cuadros, que estrechan la parte
superior y la inferior del peto. Cuello alto, compuesto
de una tira plegada y un volante bordado. Manga con
pulsera plegada, terminada en un doble volante bordado. Un lazo en la izquierda cierra el cuello, y otros lazos i2uales adornan las mangas.
~úm. 28. Camisa de vestír, de batista lisa, con canesú
dentado, escotado en cuadro y formado de entredoses
de bordado y puntilla. La puntilla figura los dientes. Escotadura y sisas guarnecidas de un volante bordado y
de una cinta de terciopelo azulado, que forma jareta.
Núm. 29. Camisa de tlormz'-r.-Es de muselina de seda.
Peto rodeado de entredoses de Valenciennes sobre
transparente de cinta color de maíz. Una serie de pliegues estrecha lo alto del peto, que va adornado de
arriba abajo con unas puntillitas bordadas. Escotadura
y pulseras de encaje Valenciennes sobre transparente
de cinta. Un lazo de color de maíz cierra el lado izquierdo del cuello. Lazos en las mangas.
\ .Núm. 30. Paiiuelo de bolsillo.-Este pañuelo es de !in~ con dibujos calados.
N'1.1-.......,_ 31. Otro paiiuelo de bolsillo.-Es de linón color
0/elia~aro, con dibujos calados de matiz más obscuro.
Núm. 3-,q, Pañuelo de bolsillo, de linón blanco, con entredoses ve.rde Nilo y calados.
Somb~eros de verano.-Núms. 33 á 36.
Véanse las e~ Jicaciones de estos sombreros en el
anverso de la HoJ"'-•Suplemento.
Somfi,:ero Dalila.- Núm. 37.
Este sombrero es ch! paja color de oro antiguo, y va
forrado de tul negro adiamantado con bordecito de
en7aje. La copa es muy baja y peQueña, y desaparece
baJo una corona de plumas negras Príncipe de Gales, y
un la~o grande de cmt¡{ de faya roja. Por debajo &lt;le! ala,
rostrillo de rosas encar.nadas;

, ~ NTES

¿

Sl

1
.l

•••

Habíase asegurado que la Reina Regente visitaría los
Sagrarios con la pompa y la solemnidad habituales; pero
la salud de la augusta señora no era buena, y se hubo de
desistir del prístino pensamiento. ·
Sin embargo, S. M. asistió el jueves á la Capilla, y
después practicó el lavatorio de los pobres , sirviéndoles
luego la comida i el viernes vió pasar la procesión del
Santo Entierro por delante del regio alcázar i pero á la
mañana siguiente no pudo abandónar las habitaciones
por habers~ aumentado el mal.
Afortunadamente no causa temores el estado de Su
Majestad, pues sus padecimientos son neuralgias, más
molestas y dolorosas que graves.

Si no ha habido hasta ahora ningún baile, en cambio
hay todavíaftve o' cloc}..
Las Condesas de Casa-Sedano y de Torre-Pando reciben los domingos; los lunes, la Marquesa viuda de
Guad-el-Jelú; los miércoles, la Sra. Viuda de Lamoneda; los viernes, la Sra. de Salvan y; y los sábados, la
Sra. D.a Amelia Romea de Laiglesia.
En todos esos salones se conversa alegremente I se
forman proyectos para excursiones más ó menos lejanas,
y se toma té acompañado de sandwichs y golosinas,
mientras la juventud hace votos por que se realicen sus
esperanzas, es decir, por que la temporada de primavera sea fecunda en fiestas y diversiones.
El punto de reunión favorito durante los meses de
Abril y Mayo será sin duda el teatro del Príncipe Alfonso, donde desde pasado mañana, sábado, va á actuar una excelente compañia de ópera italiana, en su
mayoría compuesta de artistas españoles.
En primera línea figuran Avelina Carrera, que se dió
á conocer con gran éxito en el Liceo de Barcelona;
Dolor:es Mata, contralto de grandes facultades; Inés
Salvador, mezzo-soprano de notable talento¡ el tenor Metelio, aplaudido años atrás en el coliseo de la Princesa;
Vidal, barítono que también cantó en el Real tiempo
atrás con aceptación.
Pero la great atracfion debe ser el tenor Vignas (léase
Viñas), que ha alcanzado fama en los principales teatros italianos, especialmente en la Opera Lokengrin de
Wagner.
Parece que nuestro joven compatriota posee voz
flexible y potente, que en ciertas notas recuerda la de
Gayarre; habiendo conseguido brillantes triunfos en las
escenas que ha recorrido.
Por último, háblase asimismo de la venida-de la
vuelta, diríamos mejor-de la Van Zandt, que ha dos
años se dejó oir en la sala de la Plaza de Oriente en
varias obras, que le valieron generales ovaciones.

•
••
La corte ha presentado en 1891 el aspecto y la fisonomía de siempre, advirtiéndose que el transcurso del
tiempo ni las ideas modernas entibian la fe cristiana ni
alteran los sentimientos religiosos de los madrileños.
Las iglesias han estado concurridísimas desde la mañana hasta las altas horas de la noche, y el pueblo ha
asistido con recogimiento y devoción , lo mismo á los
sermones que á los oficios por la mañana y á las lamentaciones y misereres por la noche,
A la puerta de los templos y capillas pedían, según
costumbre tradicional, las damas ilustres y elegantes de
la sociedad para distintos objetos piadosos, como la Inclusa, la Beneficencia domiliaria y otras obras igualmente meritorias, habiendo sido la cuestación importante
y crecida, no obstante haber desaparecido completamente este año la costumbre, bastante arraigada, de
solicitar las damas limosnas por medio de circulares y
tarjetas en que indicaban á sus amigos-y á muchos
que no lo eran- el sitio y la hora en que pedían.
Por tácito acuerdo en el gran mundo ha sido abolido
semejante hábito, declarándose por unanimidad cursi.
No se ha resentido de la medida el producto de la
cuestación, y en las bandejas se ve(an , no sólo abundantes monedas de plata, sino algunas de oro y muc hos
billetes de Banco.
No era de esperar menos de la galantería: y de la caridad de los sporlsmen de la corte.

•••
Otra cosa ha desaparecido igualmente: los paseos por
la Carrera de San Jerónimo y por el Salón del Prado,
antes tan animados y tan concurridos.
Las damas han ostentado su belleza y su elegancia en
las calles, al recorrer las estaciones; pero no se han re ...
unido en ningún sitio, dejando á clas de Gómez &gt; el privilegio de ostentar sus galas en su Pinar favorito,
Allí han podido lucir las mantillas blancas y negras;
los atavíos y Ios •adornos que constituyen su especialidad ..... y su orgullo.
Anunciábanse, prometíanse grandes fiestas y saraos
para la Pascua de Resurrección; pero esta esperanza,
cual tantas otras, ha quedado defraudada.
A la hora presente no ha circulado una invitación,
una cita sola para bailes ni sauterles.
No se sabe si los Marqueses de Sierra-Bullones darán
el cotillón ofrecido; también se ignora si el Embajador
de Austria-Hungría se decidirá á abrir sus salones; ni
si el de Inglaterra, el amable Sir Ciare Ford, cumplirá.
su palabra, ya que ha venido la bella mistress Carneggie
á hacer los honores de la fiesta.
Ahora todo se aplaza, no ad kalendas gracas , sino
hasta las carreras de caballos, señaladas para los primeros días del mes de Mayo.
Sin embargo, la juventud y la gente aficionada á di...
vertiese comienzan á desconfiar, temiendo que tamañas
dilaciones concluyan por un completo desengaño.
No me atreveré yo á destruir sus temores, al ver el
estado de desaliento y de inacción de los que deben
dar ejemplo de actividad y diligencia.

•••
Las ceremonias nupciales son hasta ahora las únicas
en que se reune y encuentra el gran mundo.
Ayer miércoles , á las tres y media de la tardt:;, se ha
celebrado en la iglesia del Asilo del Corazón de Jesús,
calle de Claudio Coello, el consorcio de la lindísima
señorita D.a Irene Vaillant, hija de los Marqueses de la
Candelaria de Yarayabo, con el joven ingeniero D. José
Semprún, hijo del Senador del Reino de este ape•
llido.
La novia estaba encantadora con el atavío nupcial,
y en el rostro del novio leíase la expresión de la alegría
y de la felicidad.
Fueron padrinos la Sra. Viuda de Ustáriz, abuela de
la una, y el padre del otro, asistiendo al acto numerosa
y escogida concurrencia, compuesta de los amigos íntimos de las dos familias, los cuales fueron después ob·
sequiados con espléndido buffel por los Condes de Reparaz I padres de la desposada, que ayer por la noche
salió para Francia con el que va á ser compañero de
su vida , á p asar en la orilla del mar una larga luna de
miel.
El 6 del corriente se celebrará igualmente otro matrimonio de amor: el de una hija de los Condes de Torata
con el ingeniero Sr. Cubillo. También la dichosa pareja
marchará en seguida á hacer e su viaj e de boda &gt;, que
se prolongará algunos meses.
Por último , otro hij o del Sr. Semprún debe casarse
en Valladolid dentro de breve plazo, y añadiendo á éste
el enlace de su hermosa hija D.a Luisa con el Sr. Gayo,
que no se verificará hasta Junio , serán tres los matrimonios que en tres meses se hayan celebr~do en su
· familia.

1

2 de Abril de 1891.

EL Mil.QUÉS DB VALLE-ALEGRE.

OLGA.
(Concl usión.)

~,,.
•el

r.,..;.,,,. ',.,

IV.

edad no me permitía vivir en la misma
•1 casa que Oiga, y para evitar la maledicen"5 \
cia la llevé á un colegio de los más acre''
ditados de Madrid, dirigido por una se...., ñora que conocía á mi pobre madre desde
hacía mucho tiempo y que me profesaba
gran cariño. Aquella separación fué cruel para
mí; pero con ella creía yo fácil que se veriiJ.case en el carácter de Olga una transformación
radical; me prometía que con el excelente trato de
aquella señora y con la amistad de las aristocráticas señoritas que iban allí á terminar su educación,
conseguiría fácilmente hacer desaparecer las inclinaciones artísticas de Oiga, que ya constituían mi suplicio.
Pero, desgraciad_amente, Oiga tenía una voz deliciosa,
y todos los sábados por la tarde se la hacía cantar una
Salve en la capilla del colegio. Nunca me sentí con fuerzas para asistir á aquel acto; hubiera abstraído demaMario no abandona esta primavera el teatro de la siado mi imaginación el canto de aquel ángel... ..
Comedia, continuando en él las representaciones hasta
Un día, sin embargo, me hizo que la prometiese irá
fines de Mayo próximo.
oirla. Era un domingo en que la Directora había disEs seguro que el eminente actor y entendido empre- puesto hacer solemne distribución de premios, y Oiga
sario obtendrá buenos resultados de la campaña que va se había comprometido á cantar el Ari'a di cki'esa, de
á principiar, complemento de la del invierno.
Stradella, acompañada por un coro formado con las
Ya la ha inaugurado con una victoria, debida á Ro- niñas premiadas.
berto el Diablo, ó mejor, al Sr. Marco, el laureado autor
I)espués del acto de la repartición, el ·piano empezó
de El Sol de invierno, de La Feria de las mujeres, de La á preludiar con su primitiva pureza el aria que debía
Mujer compuesta, y de otras producciones que le concantar Oiga¡ esa manifest.ición del dolor compuesta en
quistaron justa reputación.
un momento supremo ..... El piano cesó, y la celestial
La que se estrenó el Domingo de Pascua es digna de
voz de mi Oiga adorada pronunció con tal sentimiento
él, bajo el punto de vista literario, porque la versifica- el Piet4, signore, con que empieza dicha aria, que sin
ción es fácil y correcta, porque el pensamiento es moral darme cuenta caí de rodillas. Hubiérase creído que
y oportuno; pero no ofrece el interés, la viveza, la ani- aquel acento venía de la Virgen, que lloraba al pie de
mación de las precedentes.
la cruz de su divino Hijo: era la agonía del corazón, la
El primer acto es el mejor de los tres, y el último el amargura del alma interpretadas por el ángel del dolor,
más débil, porque la acción decae y sólo se sostiene á y esta sensación se comunicó á todos los invitados, cuyas
fuerza de episodios.
miradas_ se elevaron al cielo con respetuoso temor reliEste defecto en nada perjudicó al resultado final, pues gioso; parecía que la imagen verdadera de la pasión iba
el autor fué llamado á las tablas repetidas veces y aplau - á aparecer en su incomprensible grandeza. Hasta el
dido por la concurrencia.
coro, tan conmovido como los asistentes, dudó antes de
Los intérpretes de la obra contribuyeron mucho al
empezar la repetición del tema de tan conmovedora
éxito: Julia Martinez desempeñó admirablemente su melodía.
papel de niña enamorada j Mario, en un personaje de
En cuanto á mí, con la cabeza apoyada entre mis maescasa importancia, fué el actor concienzudo é inteli- nos, me creí transportado á la gloria. Aquella música
gente de siempre; Rosell no tenía á su cargo un tipo celeste se había apoderado de todo mi ser, y me anocómico, y sin embargo sacó partido de él¡ en fin, Bala- nadaba. Pero de pronto, la idea. fatal de que todas aqueguer y Ortega (padre) contribuyeron á la igualdad y llas personas que me rodeaban experimentaban las misperfección del conjunto.
mas sensaciones que yo, y que la que así se las hacia
sentir debía ser mi mujer, apoderándose de mi alma
hizo refluir á mi corazón toda mi sangre, é hizo que lo~
Los lectores habrán sabido con satisfacción que el celos sucediesen al éxtasis que momentos antes embargaba mi ser. Si en aquel momento Oiga hubiese emitido
Sr. Ruiz de Arana ha vencido la grave enfermedad que
puso en peligro su vida, y esta noche vuelve á presen- una sola nota ..... creo que la hubiese matado. Comprentarse en Lara en la función dispuesta para su beneficio, diendo que mi razón se perturbaba, salí precipitadamente del colegio.
en la cual desempeñará caracteres de opuesto género,
Al siguiente día vi á Oiga en el salón. Yo estaba pápara demostrar que tiene-según vulgarmente se dice
lido y triste; ella risueña y feliz.
-dos cuerdas en su arco, ó lo que es lo mismo, que
-¿Estás contento de mí?-me preguntó con alegría.
puede brillar igualmente en lo dramático que en lo có-Tu voz me hizo sufrir mucho, Oiga-la respondí.
mico.
-¡Qué loco eres, Luis!-me dijo sonriendo.
En la próxima crónica daremos cuenta de esta reA menos de iniciarla en el secreto de mi amor, era
presentación, que promete ser notable, más notable
que aquellas en qµe tornan parte la señora García y el imposib1e explicarla el efecto que su canto había producido en mí: la dejé entregada á mil conjeturas sobre
Sr. Videgain, á quien-eseie~.:-7..z- ·~l..ttatro ha tenido la mala idea de contratar para que trab'a;en en las lo que ella denominaba mi locura, y me despedí anunciándola que durant&amp; ocho días me sería imposible ir
postreras funciones de la estación.
-,
El coliseo de la Corredera de San Pablo no es seme- á visitarla. Las emociones de la víspera me hicieron
jante á los de Apolo, Eslava y Martín, á los que asiste comprender que había llegado la ocasión de tomar un
público de diferentes clases sociales que gusta de pie- partido; era necesario casarme con Oiga, á fin de tezas más ó menos ligeras, con tal de que tengan coplas ner el derecho de dirigir su vida, ó no volver á verla
nunca más,
y música.
Después de ocho días de madura reflexión, una carta
Allí se exigen condiciones literarias ante todo, y por
daba á conocer á Oiga mi pasión y mi esperanza.
eso, casi todos nuestros más conocidos autores, Ramos
La noche que precedió~¡ día en que yo debía irá
Carrión y Vital Aza, Ricardo de la Vega y Javier de
verla, fué terrible para mí. Ju_eños horribles me asaltaBurgos, Echegaray (D. Miguel) y Flores García, no han
ron; la sombra de mi madre se 'levantaba delante de mí
negado nunca su concurso al Sr. Lara.
Esto n0 puede, no debe hacer perder á su teatro el como una muralla insuperable } al otro lado de la cual
carácter y la importancia que siempre ha tenido, ni yo no debía pasar, y en sus fa'cciones leía un porvenir
terrible y amenazador; pero mi amor era mayor que
rebajarle al punto que hoy quiere hacerlo.
aquella sombra protectora I cuando llegó la hora de franquear el umbral del colegio, sólo una idea me agitaba:
la de verme yo, rico y considerado, rechazado por una
Aunque lo niegue, el hábil, el activo, el emprende- niña pobre y desheredada.
dor Ducazcal se ha puesto al frente del Circo de Price,
Oiga me esperaba; estaba aquella mañana más hercomo antes lo estuvo del llamado Hipódromo.
mosa que nunca.
Parish se declara vencido I y cede la explotación de
-¡Qué bueno eres, Luis!-µie dijo tendiéndome la
sµ propiedad á persona de mayores bríos é iniciativa.
mano.-Te querré mucho .....
El sábado abre también sus puertas el que durante
Aquel mismo día pasé á hablar con la Directora del
algunos años ha sido punto de reunión todos los martes colegio,
y con ella se convino ,en que la ceremonia se
de la kigk lift madrileña.
haría lo antes posible, y se verificaría en la capilla del
Para mayor disimulo, Ducazcal ha puesto de director colegio,
de donde saldríamos para mis posesiones de
del Circo al mismo que tuvo ese carácter en el barra- Andalucía.

•••

1

c~n, ya demo!ido, situado en los terrenos del antiguo
Ttvoh, _Antomo Pérez -no el de los tiempos de Felipe II, smo el que fuera en sus juventudes individuo de
las compañías hípicas.
Merced á su pericia y á las condiciones características de Ducazcal, es de creer que en la arena de la
plaza del Rey volverán á presentarse notabilidades europeas, _y que en los palcos contemplaremos las de la
elegancia, la belleza y la posición social.

•••

•••

~: 'f.J. j \ iri,i

149

iba víspera del día de la boda mandé al c.olegio
cuanto Madrid puede ofrecer de rico y elegante, deseoso de agradarfa.
Cuando fui por la tarde á verla, la encontré llorando.
La conocía demasiado para atribuirlo á la emoción propia de una joven en la víspera de su boda; sus lágrimas
eran producidas por otra causa.
-¿Qué tienes, Olga?-le pregunté.-¿Acaso no he
adivinado tu gusto, tus deseos?
-¡ Oh! no, nada de eso, Luis i eres demasiado generoso conmigo.
-¿Es que sientes ser mi mujer?
- Tampoco; por el contrario, ¡ siempre he soñado en
serlo!
-Entonces, ¿qué es lo que te aflige, Olga mía?
-Si no es nada, una tontería; ya ves, ¡ es que pienso
en que no cantaré más en la capilla!
Al oir estas palabras, un fuego intenso abrasaba mi
corazón; pero pronto recobré mi sangre fría, y sin manifestarla ninguno de los pensamientos que cruzaron por
mi mente, la dije , loco de amor y con gran ternura:
-Sí, cantarás para mí; cantarás mucho, pero sólo
para tu Luis, Oiga mía.
Ella sólo me contestó con un suspiro,

v.
El primer año de nuestro matrimonio pasó tranquilamente; la reciente muerte de mi madre nos tenía alejados del mundo; mi amor y mis cuidados hacia Oiga parecían bastarla. Más tarde, los deberes de la maternidad
la retuvieron en casa, y yo me creía feliz viendo que
todos sus cariños se habían reconcentrado en nuestro
hijo.
Toni iba á cumplir tres años, cuando Oiga me manifestó deseos de viajar y ver países nuevos; pero yo me
encontraba tan feliz en Andalucía, que al pronto opuse
alguna resistencia, y Olga no insistió más sobre sus deseados viajes. A partir de entonces, una profunda melancolía empezó á apoderarse de mi Oiga querida, y
comprendiendo que sería necesario á su salud un cam...
bio de aires, no titubeé más: dispuse nuestro viaje con
gran urgencia, y antes de quince días saliamos con dj...
rección á Suiza. Ante todo, yo necesitaba devolver ;l
Olga su alegría, su salud, su vida.
. Viajamos por Suiza, y ella recuperaba su salud perdida, y volvía la felicidad á mi corazón. Decidimos instalarnos en Ginebra, y al efecto compré un magnifico
hotel en una de las más céntricas avenidas. Mi posición
me ponía en condiciones de hacer grandes gastos, y
pronto se hizo mi casa el centro de reunión de cuantas
notabilidades, tanto nacionales como extranjeras encerraba Ginebra.
'
Las cenas, los bailes, las cacerías se sucedían sin interrupción. Había concebido la esperanza de que Oiga
se cansase de éste género de vida, y una reacción favorable viniese á hacerle desear una existencia más tranquila; pero en esto, como en otras muchas cosas, suúí
decepción horrible. Oiga era infatigable.
¡Oh! ¡ cuántas torturas secretas he experimentado!
¡ ~uántas. veces he vertido lágrimas en mis habitaciones,
mientras en el salón resonaban las alegres cuadrilles que
tocaba la orquesta! ¡ Con qué desesperación, perdido
en la multitud, contemplaba de lejos aquel ídolo de mis
sueños, del cual ni una mirada ni una sonrisa eran para
mí! ¡Y con ser ya desgraciado, aun debía serlo más!
A nuestra llegada á Ginebra sólo una condición la
había impuesto, y era que no cantaría nunca delante de
nadie; yo la había exigido este sacrificio á cambio de
los muchos que yo me imponía por satisfacer sus caprichos. Varias veces intentó hacerme consentir en dejarla cantar¡ pero yo persistía en mi negativa.
Al fin un día, día nefasto que yo quisiera borrar de
las hojas del libro de mi vida, Oiga había reunido en
sus habitaciones algunas amigas¡ era una soíree de las
que se llaman íntimas, y en las que la conversación sustituía al baile y á la música.
ha?lab.a de cosas de interés general, cuando el
cnado vmo á anunciarnos al eminente tenor Verdiani, á.
la ~azón el cantante más en moda. Olga se precipitó á
sahr al encuentro del Sr. Verdiani, mientras las demás
personas saludaban al recién venido con una salva de
aplausos.
Disgustado por el entusiasmo con que Oiga había
acogido al tenor, pretexté la urgente necesidad de ,....
visar unas cuentas, y me retiré á mi despacho.
Apenas habría pasado un cuarto de hora, cuando vinieron á llamar á la puerta de la habitación en que me
había encerrado.
Era Oiga .....
Se detuvo en el dintel, como si no se atreviese á entrar. Al pronto creí que habiendo supuesto la causa de
mi mal humor venía á presentarme sus excusas¡ su aspecto tímido me hizo olvidarlo todo, y me apresuré á
abrirla mis brazos. Pero Olga, en vez de correr á arrojarse en ellos, bajó los ojos y balbuceó algunas palabras
que expiraron en sus. labios. En aquel mismo momento
se sintieron pasos en el corredor, y unas cuantas señoras de las que estaban en el salón se precipitaron en el
despacho. ¡Al punto adiviné de lo que se trataba! Se
quería hacer cantar á mi mujer, y aquella comisión briIlante venía á pedirme un consentimiento que ella había
anunciado como indispensable.
SiOigahubiese,comosiempre, rehusado bajo un pretexto cualquiera, yo habría apoyado la negativa¡ pero
puesto en evidencia por ella, quedaba convertido, no ya
en un ser ridículo, sino en un tirano detestable.
La indiscreción de Oiga dictaba mi conducta ..... y
cedí al instante. Mi mujer, loca de alegría, me tendió la
mano, que no quise estrechar ..... pero ella, en su satisfacción suprema, no comprendió mi acción.
-¿No vas á venir á oirme?-me preguntó.

?e

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

150

151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

negra.
16.--Esclavina de paño
con car.esú.
Exp/:'f:, y pat., núm. X, fgs. 54 y 55
...J

de /.1. Hoja-Suplemento.

17.-Manteleta.

18.-Esclavina de vigoña.
Delantero.
Vt,1,.SE EL OiilUJO 7•

Delantero.
YtJ.s1: EL DIBUJO 8.

[xplic. y pat., mJm. IV,.Jigs, 78 á. 2'l
tfe la Hoja-Suplemento,
(:

\

Explk. y pat., núm. Vlll,figs. 44 á 49
de fa Ho}a-Sup/emento,

19.-Paletó con aldetas añadidas.

Delantero.
VLSE EL DIBUJO IO.

Explicación en el reuerso de la '
Hoja-Suplemento.

20,-

•

..,.ift,s

Delantero.

IS,JilO 6,

Vt
1ixp/1r. Y P

21.-Flchú doble de paño claro. ,,
VÉASE EL DIDUJO 9,

30á36

mento.

Explic. y pat., nlim, IX, jigs. 50 á 53
de la Hoja-Suplemento.

22.-Chaqueta para señoras Jóvenes.
Exp/ic. y pat., núm. lf, jigs. 7 d 73
de la Hoja-Suplemento.

23.-Abrlgo para niñas de 9 á 11 años.
Espalda.
\"f:ASE EL DIBUJO

$,

Explfc. y pat., núm. Vll,figs. 37 á 43
/ de la Hoja-Suplemento.

24.-Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Espalda.
VÉASE EL DIBUJO

u;

Explicación en el reverso de la
Hoia-Sup/emento,

�152

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

-No-respondí secamente.
No sé si oyó mi negativa; 1as señoras se la llevaron en
triunfo.
¡ Oh debilidad humana! ¿ Querrá usted creer, caballero, que yo, que desde aquel momento ye!a un abismo
insuperable entre Oiga y yo, no pude resistir á la tentación de oirla? ¡ Y sin embargo sabía que habría de contar con lágrimas cada nota que pronunciase aquella voz
querida!
Oculto bajo unas cortinas, me puse á escuchar, como
el criminal que escucha la sentencia de su muerte.
La música había ya empezado. Olga cantaba; pero no
cantaba sola. ¡ La voz del Sr. Verdiani me era demasiado conocida! Cantaban el dúo final del Romeo e Ju!ittta
de Gounod. En mi impaciencia quise mirar, y ..... nunca,
nunca lo hubiese hecho: no era una pieza de concierto,
sino un dúo representado. En la mirada, en la acción,
expresaba Oiga el amor, ese amor que tan en vano buscaba yo ..... y sin embargo, aquellas miradas se dirigían
al Sr. Verdiani .....
Mi primer movimiento fué para precipitarme sobre
ellos y anodadarlos ..... pero me faltaron las fuerzas, y
caí desvanecido.
Lo que pasó después no lo sé. ¡Estuve á punto de
morir, y Dios no lo quiso!
Al rayar el alba, uno de los días en que yo estaba
algo mejor, sentí ruido de pasos en mi alcoba; entreabrí los ojos, y creí ver á Oiga que se aproximaba á mi
lecho. Su rostro pálido se destacaba sobre su traje negro. Creí oirla sollozar. Acercó con gran cuidado una
silla á la cabecera de mi cama, y allí estuvo llorando
largo ratoj por entre los dedos, que cubrían su cara, vi
deslizarse un raudal de lágrimas. Quise hablarla, pero
la voz no s3.lió de mi garganta. De pronto se levantó, é
inclinándose sobre mi frente, depositó en ella un beso.
¡ Su primer beso de amor! Todo mi ser se estremeció.
Mi alma, llena de gozo, creyó haber encontrado lo que
nunca encontrara en aquel corazón de mármol, y mis
brazos se abrieron para estrechar contra mi pecho á
aquella mujer adorada ..... pero había desaparecido. En
vano mis ojos la buscaban, mi voz la llamaba ..... Creí
haber soñado.
Al ruido acudió mi ayuda de cámara, y en el. momento en que iba á preguntar por la señora, me dió un
papel que recogió del suelo. Era una carta.
Al pronunciar Luis estas palabras se levantó, y abrien•
do el cajón de una mesa, me entregó la siguiente carta,
diciendo:
-Era de Oiga. Léala usted, caballero.
·«Luis, te abandono. Soy una ingrata, ya lo sé. Tú
que me has protegido de niña, tú que me has enseñado
á conocer las obras de Dios y de los hombres, tú que
me has amado como sólo en el cielo se debe amar, tú
que de una pobre huérfana vagabunda has hecho tu
mujer, ¿cuál es el mayor de todos estos bienes? No lo
sé. Todos son igualmente grandes, igualmente dignos
d e admiración y de respeto ..... Pero en cambio me has
quitado otro no menos grande: la libertad.
&gt;E;n mi espíritu vagabundo, en mi naturaleza polaca 1
la libertad és el elemento más necesario ,para la vida.
&gt;Mi hijo, el hijo de mis entrañas, á quien he criado,
velado su sueño, dormido en mi regazo i á quien no
puedo mirar sin temblar y enrojecer de rubor , quiérele
mucho. Te le dejo para que te sirva de consuelo; si no
fuese por él, ¿quién te daría fuerzas para soportar los
muchos sufrimientos que te causo, Luis mío? Dile cuánto
sufro al ser arrastrada por este vértigo de libertad que
me aleja de vosotros. Dile que me quiera mucho, que
me perdone, y enséñale á que en sus oraciones ruegue
por su desventurada madre.
&gt;Adiós, Luis; parto ..... parto con el corazón hecho
pedazos ¡ parto sabiendo que cometo un crimen, reconociéndome la más ingrata de las criaturas; parto
amándote más que nunca, y sintiendo tu amor, del
cual soy indigna¡ pero parto con la convicción de que
si todo lo que amo, -lloro y siento en mi libertad me
fuere impuesto, mi amor, mis lágrimas y mi sentimiento se trocarían en una desesperación que aún te haría más desgraciado, Luis mío.
&gt;No llores mi ausencia. ¡ Te he hecho sufrir tanto y
te hago sufrir tanto ahora mismo , que no debes conservar el más pequeño resto de amor hacia esta miserable
criatura.
&gt;Sólo una cosa te pido, y es 1 que de cuando en cuando
recuerdes aquella chicuela que cantaba en la plaza de
Bilbao, y que pienses que aquella niña harapienta ha
muerto hace mucho tiempo.
&gt;Tal vez llegará algún día en que abatida y moribunda venga á morir á tus pies ..... y á que· me digas al
menos que no me has maldecido.-OLGA. &gt;
- Y ahora-me preguntó Luis cuando vió que había
terminado la lectura de la carta-¿ comprende usted
mi desgracia ?
No hallé contestación á esta pregunta¡ no encontraba
consuelo para sus males. Sólo me limité á preguntarle:
- ¿ Y hace muchos años que está usted separado de
su mujer?
-No recuerdo-me dijo dirigiéndome una mirada extraviada.-Sí... .. sí, mucho, mucho tiempo ..... que no
vivo con la cómica-dijo, prorrumpiendo en una estri•
dente carcajada.
-¿ Y vuestro hijo vive ?-le pregunté.
-¿Mi hijo? sí, vive ..... ¡Pobre hijo mio!
Y entreabriendo una puerta que hasta entonces yo
no había visto:
-¡Toni! ¡Toni!-gritó.
Inmediatamente apareció en aquella puerta un jovencito de unos trece á catorce años. Al verme se detuvo,
y permaneció en el umbral de la puerta sin atreverse á
salir.
-Toni-dijo Luis-saluda á este caballero, á quien
debes por hoy la vida de tu madre .....

1

11

i

1

¡

1

t

La llaman al pueblo aquel
Su buen padre amante y fiel
Con sus constantes cuidados,
Sus hijos idolatrados
Y su querido Miguel.

-¿Cómo por hoy?-interrumpíyo.
-¡Oh! sí 1 la veré, la mataré .....-dijo paseando por
la habitación como un león en su jaula y volviéndose á
mí con ademán amenazador.-¿ Acaso se atreverá usted
á oponerse? ¡Es mi mujer!... ..
Cuando iba yo á objetar á sus palabras, un signo del
joven, con el que me indicaba que le dejara, selló mis
labios.
Salí de aquella casa con el corazón oprimido y pen•
sando en la envidia que diez años antes me había inspirado Luis cuando se cruzó en mi camino en la orilla
del lago de Ginebra.

¡ Présteles vida y calor
Con las alas del amor;
Pero en su nido de gloria
Guarde usted en su memoria
El nombre del pobre autor!
Jost JACKSON VEYAN.

...................................................

Algunos años más tarde, regresando de Aran juez,
donde había pasado la tarde en la quinta de unos amigos, y al descender del coche en que había efectuado
mi corto viaje, llamó un joven mi atención: estaba sentado en uno de los bancos que hay á lo largo del andén,
y tenía el pañuelo puesto en los ojos. Aquel muchacho
me interesó, y acercándome á él le pregunté la causa
de su dolor.
Mi desconocido levantó la vista, y reconocí en él á
Toni, el hijo de Luis y Oiga. El también me reconoció
al instante.
-¿Y tu padre, Toni?-pregunté al joven.
-¡Oh! papá murió en el manicomio sin recobrar la
razón.
-¿Y de tu madre, se sabe algo?
-Ahora acabo de despedirla; ha salido en el tren de
Valencia .....
-¿Contratada en alguna compañfa?-pregunté.
-¡Oh, no!-me respondió con orgulloj-mi madre
se ha hecho hermana de la Caridad, y va al hospital de
Valencia á cuidará los atacados del cólera.

A UNA MUJER.
(SONETO.)

Allá, cuando era niño I yo tenía
En su jaula hermosísimo jilguero 1
Y sus alas corté, cruel y fiero,
Porque tender el vuelo quiso un día•
Luego, abriendo el portillo, le de~ía:
-Vuela á 1~ libertad ..... huye ligero.y, en su muada triste, el prisionero
Compasión al tirano le pedía•.
Tú la prisión me abriste por tu mano,
Como yo al pajarillo abrí, tirano
En mi terrible crueldad de niño .. '. ..
¡Qué generosos tus intentos fueran
Si mis alas cortado ya no hubieran '
Las doradas tijeras del cariño!
ANGEL COROJO VALVIDARES,

liras B.

LIB~O DE MEMORIAS.

NOTAS AL AIRE.
{EN EL ABANICO

DE

l.

De mi audacia y mi valor
Yo mismo me maravillo.
¿Dónde hay descaro mayor
Que profanar un pardillo
La jaula del ruiseñor?
Compañera amante y fiel,
Estás 1 Teresa, muy hueca
Con tu artístico laurel.
¿Cantar en casa de Chueca?.....
¡No hay quien cante después de él!
Tienes de tu Federico
El genio fecundo y rico:
Yo en notaSno soy muy diestro,
Y delante de un Maestro
Un aprendiz cierra el pico.
Esposa digna y amada,
Se refleja en tu mirada
La bondad dulce y serena:
¡Nadie como tú tan buena!
¡Nadie cual tú afortunada!
De la dicha conyugal
La melodía respeto,
Porque me parece mal
Que turbe con un terceto
Vuestro dúo celestial.
Da triste pena al olvido:
¡Llene el placer tu memoria,
Y canta dentro del nido
Radiante de amor y gloria
Con tu ruiseñor quendo !

11.
MI DESPEDIDA.
(EN

EL ABANICO

DE

(Continuación.)

TERESA.)

PACA.)

Mi recuerdo la dedico,
Aunque cesulta burlesco,
Según lo que yo me explico,
Despedirla en abanlco.....
Es decir, con 'Dienlo fresco.
No pongo á mis bromas tasa,
Y de ello peco quizás;
Pero con usted me pasa
Que la considero en casa
Como una chiquilla más.
Y es usted una chiquilla
Que encanta y que maravilla
Por lo guapa y lo inocente,
Y lo alegre y sonriente,
Y lo buena y lo sencilla.
Se ganó usted por entero
Nuestro cariño sincero,
Y pregunta mi interés:
¿Si usted se va á Cenicero,
Qué hacemos aquí los tres?
Doña Amalia, suspirar;
Doña Dolores, soñar
Con los tules pendencieros,
Y yo ..... nad?.; hacer pucheros,
Porque est~ feo llorar.

~~ ?dANECE

JO de Enero.

un día ~splendente, y á la hora de
almorzar me dice mamá que esté dispuesr ~ ta para acompañarla á visitas después de
las tres de la tarde.
En lo íntimo de mi corazón reniego de
. la~ ~isitas de Año Nuevo¡ pero ¿cómo po•
dta ad1vmar yo las sorpresas que me espera•
han?
Nuestra primera visita fué á la señora de Bernáldez, en cuya casa, como de costumbre estaban
reunidos no pocos personajes y algunas ¡ristocráticas señoras.
Es la seijor~ de Bernáldez una de las más antiguas y
cariñosas amigas de mamá, buena, inteligente y muy
docta, que conoce á todas las celebridades de Madrid
escr~tores, artistas, hombres políticos, predicadores:
modistas, confiteros .... . ¿ qué sé yo? y por añadidura
hace alarde ostentoso de conocerlos y tratarlos con
mucha confianza.
Tiene un hijo muy aplicado, que gana premios en el
Instituto del Cardenal Cisneros, y dos hijas lindísimas,
finas, delicadas, como si fueran viñetas inglesas¡ pero
lo mejor es su marido, h?nradísimo y complaciente,
aunque su carácter expenmente variaciones bruscas
según el alza y baja de la Bolsa, porque es hombre con~
siderado como uno de los reyes financieros de la corte
según frase que he oído alguna vez á la hiperbólica Ba:
ronesa de Valleza.
En el salón de la señora de Bernáldez nuestra entrada produjo sensación, como ahora se dice: todos los
caballeros se levantaron é inclinaron para saludar á
mamá, porque mamá tiene aire de reina ..... y yo ..... yo
representaba entonces el papel de hija primogénita de
aquella reina.
La señora de Bernáldez me abrazó y besó, y mientras
esto acontecía, observ~ que un caballero empujaba hacia mí una silla: levanté la cabeza, dirigíle una mirada
para darle gracias, y ..... ¿á quién reconocí? ¡A D. Ricardo! ¡ A mi profesor D . Ricardo!
Me puse más encarnada que una amapola; mas felizmente era la hora del crepúsculo, y como no estaban
encendidas todavía las lámparas del salón, nadie pudo
observarlo.
No se asemejaba entonces á un severo profesor, sino á
un hombre de mundo, elegante y distinguido; y además
parecía más joven, y sus ojos no intimidaban con su
fría y seria mirada.
La señora de Bernáldez le presentó á mamá, quien le
dijo con mucha finura que sentía no haber podido ir
aún á escuchar sus conferencias I y que tendría el ha.
nor de ir próximamente, y ¿qué sé yo c1:1antas cosas
más?..... todas, por supuesto, de puro cumplimiento,
pues mamá ni siquiera de vista le conocía hasta entonces.
Yo estaba como aturdida, y creía soñar: el nombre
de Ricardo me zumbaba en los oídos, y aunque decíame que semejante aturdimiento era absurdo, y que había llegado la ocasión de hacer gala de ingenio y de
sereno discurso, vagaban sólo por mi mente pensa•
mientes vulgares y pobres ideas.
Le miré á hurtadillas, y al volver ta cabeza pude contemplarme un instante en el espejo de enfrente, y observar que estaba muy linda con mi vestido de color de
malva y mi sombrero negro adornado con hermosas
plumas .....
Esta contemplación de mí misma fué un talismán que
medió fuerzas, y cuando mamá decía á D. Ricardo que
él me había reconciliado con el idioma francés y aun
con la ciencia, una hermosa frase cruzó por mi imagi-

~~

-nac_ión con 1~ velocidad de un relámpago; mas cuando
iba á d~ctrla, D. Ricardo se volvió hacia mí, dirigióme una mtrada profunda y una sonrisa muy amable y
sólo pude deci~, en vez de aquella oportuna frase, e~ta
·solemne tonteria:
-E~ verdad, caballero: estimo en alto grado las con•
ferenc1as de usted, porque me hacen más inteligente.
. Todos los qu~ me oyeron se echaron á reir, y él tam~1én i pero D. Ricardo no se burlaba de mi frase insulsa,
·s~no que me respondió con dulce sonrisa, con una sonrisa que pagaba con creces la burla de los demás·
. -Estaría orgulloso de merecer ese cumplido, ·señori~a i pero no ~engo derecho á aceptarle: declaro que
mis conferencias sólo tendrán la virtud de evocar ·re-cuerdos de estudios que usted ha hecho anteriormente
'Y á conciencia.
'
Le dí gracias con una mirada y una sonrisa que correspondían á su galante generosidad.
La co~v:ersación se hizo general, y un señor muy
gordo fehc1tó á D. Ricardo por el éxito de su novela, de
aquella novela que no es para señoritas, y que, por lo vis'to, agra.da mucho á lo~ hombres ..... y además le preguntó s1 pensaba contmuar sus Retratos de mujeres en
1~s núi:11e~os de La I/u~lración, retratos á la pluma tan
bien dibujados y parecidos, que todas las señoras de la
buena sociedad los conocían inmediatamente.
Y como todos hablaban entonces, yo Je dije en voz
baJa, para no provocar la risa de los concurrentes:
-: Ruego á usted que no haga mi retrato.
M1róme alegremente, y respondió:
-:_¿Y si le hiciese tan mal parecido que nadie la co•
-noc1ese á usted?
-Ni aun así, porque no lo perdonaría jamás.
Sonrió, y con acento entre serio y burlón contestó:
-Pues lo prometo I aunque siento prometerlo: tran•
,quilícese usted, y tenga confianza en mi promesa.
Le miré sonriendo, y vi que su mirada era entonces
franca y sincera.
En aquel momento entró la Baronesa de Valleza con
:SUS dos hijas, y D. Ricardo se levantó para retirarse .....
. ~esotras permanecimos algún tiempo todavía en Ja
'VISlta, y luego, ya en el carruaje, mamá me dijo:
-Me ha parecido muy bien tu profesor D. Ricardo.
-¿Te agrada, mamá?-pregunté con acento de in-diferencia.
-Sí: es hombre simpático, y creo que debe tener
mucho talento.
Cuando vi á Juana por la noche, en la reunión de la
Duquesa de X'"*', la referí nuestra visita y mi conver:sación con el profesor.
Y la verdad es que Juana me miró como asombrada
y que yo tuve miedo de haber hecho otra tontería.
'
Pero ¿ qué me importa? Juana es tan burlona I que
suele reirse hasta de ella misma.
;JO

•••

18 de Enero.

¡Anoche empecé á ser muchacha formal!
Me explicaré.
Eran las ochoj mamá había subido á verá mi hermanito, que estaba muy acatarrado; Luisa, quizá más razo.nable que yo, cosía una camisa para los pobres¡ papá
le1a La Epoca.
¿Y yo? Pues paseábame por el comedor, con la más
-decidida voluntad de no hacer nadaj es decir nada serio y formal.
'
Pero me acerqué á la chimenea, y al ver el número
último de LA ILusTRAc1óN 1 que acababa de llegar, pregunté á papá:
- ¿Quieres que la abra?
.
Papá _estaba m.uy _ocupado, leyendo la sección parlirmentana del_ pe~1ód1co, y contestó:
-Como tu quieras, mña...
.
. .
No esperé á que me lo repitiera: cog1 un cuch1lhto de
marfil, y empecé á cortar l~ntamente las plana~, no
sólo para ver los grabados, smo para echar una oJeada
á los títulos de los trabajos literarios ..... y á los nombres
de los autores.
Al volver una hoja leí: Retratos de mujer, y suscribía
el artículo esta firma: Ricardo de x•••.
¡ Oh! ¡qué loco deseo me asaltó de leer aquel escrito,
de saber cómo escribía el hombre que tanto me encantaba con sus conferencias de literatura!
Leí á hurtadillas algunas líneas, y me sentí ruborizada
por mi abuso de confianza hallándose delante mi papá
y sin pedirle permiso para leer el articulo; y tanto, que
no pude menos de rechazar en lo más íntimo de mi
al~a la teoría de no sé qué filósofo positivista inglés,
quien asegura que «todas las hijas de familia deben leer
á hurtadillas ciertos escritos, y como si no pudieran
volverá leerlos&gt;; esto es: áfondo.
Rechacé ind~gnada esa inmoral teoría, como la rechazarán también_ la_s muchachas dignas, y pregunté á
papá con alguna timidez:
-¿Puedo leer el artículo Retratos de mujer?
Papá, entusiasmado con el triunfo parlamentario de
uno de sus amigos, apenas me oyó, y tuve que repetir
la pre~unta; mas entonces dijo:
-¿ (Jué retrato es ése?
-Escucha el título: La .Jfujer de deber.....
-:iLa. Alujer de deber/ ..... ¡ Ah, sí! Recuerdo que el
sa~io ob1~po de Orleans, monseñor Dupanloup, ha escnto págmas bellísimas acerca de ese asunto, y creo
que han sido traducidas al castellano por María de la
Peña.....
-~o, papá: fuma este artículo Rjcardo de
e -,Bueno! Será otro traductor del mismo texto franli:s, ó acaso un comentarista ..... ¡Excelente lectura, Juia, la del Obispo de Orleans! Puedes leerle.....
apá no estaba en la cuestión según se ve· pero su
permiso era tentador, y le acepté aunque dici;ndo con
temor:
'

x•••.....

-Si mamá viniese y me sorprendiera leyendo la
contaría todo lo ocurrido.....
'
. Y e_mpecé á lee.r, peas.ando, para tranquilizar mi conciencia, en que s1 el articulo no era conveniente para
una señorita, dejaría de leerle.
¿ Que no era conv_e:iiente? Era más que conveniente,
muc~o más, y belhsimo: leyéndole con detenimiento,
cons1derábame yo (yo que encuentro la vida tan fácil y
encantadora) coro.o un monstruo diminuto y fino 1 com•
parada con_ la _mu1e~ encant_adora que se describía en
aquel trabajo hte.rano, sencilla, tierna, valerosa, siempre alegre y sonriente, en una existencia que á mí, en
lugar de ella colocada, sólo me produciría fastidio mor•
tal aburrimiento.
'
Y entonce~, leyendo aquel escrito, yo anhelaba tener
en_ perspectiva tantas respon.sabilidades como la heroma de su deber, tantos sacrificios, tanta abnegación
para ser amada y estimada coffio ella.
'
. ¡Ah! Porque yo sé que soy amada, sí, y también estimad~ i pero no com? t?ra aquella mujer, sino como
u.na mña q~e es t_odav1a incapaz de juzgar nada en sen?····· ¡y as1 también, estoy segura, me considerará don
Ricardo!
.Y ~sto e~ humil!ante, porque no quiero ser niña toda
mi_ vida, smo mu1er formal, seria, pensadora 1 aunque
opme de otro. modo, en regla general, el poeta Alfredo
de Musset, á Juzgar por la última conferencia de mielo•
cuente profesor¡ quería ser mujer formal, pero ignoraba la manera de serlo.....
Doblé LA ILUSTRACIÓN, volví á dejarla sobre la chimenea, y pedí á mi hermana Luisita una de las camisas
para los pobres.
-¿Vas á coserla?-me dijo.
-Ahora mismo.
- Julieta, no acierto á creer lo que me dices ..... Tó•
mala.
Y cuando mamá bajó, al verme cosiendo al lado de
mi hermanita, á la l?z de la lámpara, dijo estupefacta:
-¡Cómo! ¿También tú, Julieta, coses para los pobres?
-Sí, mamá: quiero ser pronto mujer formal.
. Mamá se echó á reir con tanta gana, que papá, de•
1and? caer el periódico, preguntó qué ocurría, y cuando
su digna esposa le refirió la causa de nuestra risa I él
contestó:
- i Ah! ¡ Lo comprendo perfectamente! Esos deseos
de Julieta son efecto del artículo de monseñor Dupan•
loup ..... sabio Obispo de Orleans.
Mamá no comprendió una palabra de aquella singular explicación de papá, y yo callé.
Mi hermanita me dijo entonces con acento de burla:
-¡ Que duren mucho tus buenos deseos!

153

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito·
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Á D.ª SOFÍA M.-Supongo que me pregunta usted
cómo se hace el gi'got, guiso francés: éste es sencillamente pierna de carnero asada. No se hace más que
asarla como cualquier asado , añadiendo luego una
guarnición de judías blancas, que se rehogan después
de guisadas con la grasa que suelta la pierna. También
se adorna este plato con arroz blanco, con judías verdes, á la jardinera, ó sea con distintas verduras, etc.
Á D.a MARÍA R.-En la Hoja•Suplemento de nuestro
número del 30 de Diciembre de 1890 hemos publicado
un dibujo, núm. 10, que es una bonita alegoría para
manteles.
Debe bordar dos iniciales, una enfrente de otra y
dentro del triángulo que sostiene el ave. Las letras son
del abecedario pequeño que empieza en la misma HojaSuplemenlo.
Á D.a RosA L.-)~:I gtileau Sainl-Adritn se hace así: se
mondan 250 gramos de almendras, que se machacan en
un mortero, echándolas poco á poco una clara de
huevo y dos cucharadas grandes de agua de azahar en
la cual se haya tenido en infusión corteza de limón; se
incorporan en seguida cuatro yemas de huevo y 250 gramos de azúcar en polvo, y después de batirlo diez minutos, las cuatro claras de los huevos batidas á la nieve.
Se vierte sobre un redondel de masa de ojaldre, de la
cual se doblan los bordes para impedir que se vierta la
crema, y se mete en el horno no muy fuerte. Cuando
empieza á dorarse se cubre con un papel untado de
manteca, y cuando está cocido se sirve.

Á UNA MARINERA DEL 1'-IEDITERRÁNEO.-Es indispensable
el mantel adamascado, y mucho más habiendo personas
extrañas. Ese que indica es puramente para estar en
familia, cuando se quiere economizar los de hilo.
Sí¡ las colgaduras pueden ser de yute, porque las blan•
cas solas no se ponen en ningún caso, pues son exclusivamente para debajo de la tapicería.
Puesto que quiere un traje elegante de entretiempo,
la aconsejo el grabado 24 de nuestro número del 22 de
Febrero último, y el cual se debe hacer de los mismos
colores que indica la explicación y que son muy de
moda .
4 de Febrero.
¡ No, nunca llegaré á ser una mujer formal!
Á C., EN LA HtraRTA DE LA PENOSA.-A esos caballeros
. Cua~do _pienso _en lo que pasó ayer en la conferencia puede servírseles dulces, cerveza, Jerez, etc., en la sala
hterana, siento vivos deseos de encerrarme para siem- ó gabinete donde sean recibidos.
pre en un convento, sí, en un sombrío y húmedo conEn una comida que no fuere de cumplido deberán
vento.
servirse los platos siguientes: Consommé, un plato de
Pero D. Ricardo tiene la mitad de la culpa: en lugar pescado ó un frito, otro de carne, Y un asado de ave y
de hacer, como otros días, una verdadera conferencia ensalada. Postres: frutas, queso, un plato de dulce y
sobre los poetas españoles y franceses, creyó más oporpa st as.
tuno pedirnos el análisis de varios trozos de poesía que
Los perfumes más de moda para una señorita son:
acababa de leernos y explicarnos.
lilas de Francia, favonium, violeta y heliotropo.
Dos eran las obras que debíamos juzgar: El Tanto por
A. D.ª M. M.-El mejor adorno para el traje de la
ciento,.dei inolvidable López de Ayala, y Le Passant, de muestra que me envía es faya gris como el cuadro más
Franc~sc~ Coppée.
.
obscuro; y cuanto á su forma, resultará elegantísima
. Yo mchn~ la cabeza sobre m1 cuaderno de apunta- haciéndolo como el figurín iluminado de nuestro nú- ";:-;:,::.., Jinm,.endo_ que estaba muy ocupada en anotar
mero del 2 g de Febrero de 1891 , poniendo de faya el
a1gunas .escena~~ ."'."1has o_bras, para .que no me ~ c h e r o , las mangas y los faldones de ta casaca.
gu_ntase, y él se dmgió, en cfectorá,nr---a":1g1re-ar1ota. - ffi"bordado"m'1s-i
·t
ara sillas de despacho
I Pobre Carlota! La verdad es que da miedo conteses el llamado Oriental, sobre paño
scuro, y en los
tar del~nte de_ t~ntas muchachas, todas ~urlonas, y tocortinones, franjas del mismo bordado a todo airedas quizá env1d1osas; y el profesor la ammó con estas dedor
palabras:
Á · •
-Veamos, señorita: ¿qué piensa usted acerca de
l\~AR 1!- DEL Pn;AR.-Los. almohadones cuadrados,
esas dr.s obras contemporáneas que hemos leído y excuyo dib~JO me env1a! ~e hacen de una vara en cuadro
plicado? ¿ Cree usted que tienen alguna analogía?
Y con un Jaretón á vam1c~ en todo alrededor; van ce-¡Oh! No, señor-contestó Carlota, muy bajito y rrados por tres lados Y ':"b1ertos por uno, que se abrocha
muy colorada.
~on botones; Y guarnecidos en todo alrededor de enea-¿Explicará usted el argumento de la primera? ¿Qué Je estarán más elegantes que .el_ n:iodelo.
le parece El Tanto por ciento r
En el centro se bord~n las m1c1ales.
-Que es muy bello.....
. Las dos casas de Pans á que se refiere son especia1í•
-En efecto 1 es muy bello ..... Pero hay muchas cosas
simas para corsés, Y DO _puedo de~irla si es mej&lt;;&gt;r una
que también son bellas: las estatuas, las telas, las igle- que ?tra. Creo que lo mas convem~nte será enviar las
sias ..... Precise usted, señorita, en qué consisten las
medidas, Y DO un ~uerpo de percalma; pero esto puede
bellezas de esa obra dramática.....
preguntarlo á la misma casa.
Y al decir esto, la voz de D. Ricardo tenía un acento
Á UNA Anc10NADA.-Los timbalitos Rossini á que se
de impaciencia, que simulaba la exclamación siguiente:
refiere se hacen de la manera siguiente:
-¡ Qué señorita tan estúpida!
.
.
Se pican finamente .35.º gramos de carne de gallina, y
Carlot':" lo observó, Y. turbóse. mas todav1a.
se sazonan co!I sal, p1m1enta blan~a y nuez moscada.
-¿Quiere usted me1or explicar algo de la obra de
Se mezcla bien todo con la galhna picada y se añaCoppée?-afíadió el profesor.-Veam~s, y piense en den 100 gramos de manteca y 6 ú 8 yemas de' huevo.
que mi pregunta no exige contestación muy difícil.
Se deja esta pasta bien ligada¡ si con las cantidades
¿ Qué juzga usted de Le Pass.!nit
.
in~icadas quedase &lt;:_lara, se añadirían otras dos yemas,
-('Le Passanit ..... ¡Ah, senor! Que es muy hndo.....
y s1 1 por el contrano, quedase dura, se aclararía con
-¡Bueno! Et Tanto por cien/o ~s. muy bello y Le Pas•
un poco de bechamelle.
san/ es muy lindo ..... Pero yo qu1s1e_r~- una apreciación
Se coloca en el fondo de los moldes de timbales una
menos v~ga ..... ¿Ti~ne us~ed la amaJ:;didad_ de ,?arme esa c~pa ?e lonchas de t_rufas bien negras, y alrededor un
apreciación, señonta Juheta? . •
.
p1cad11lo de éstas mismas; se llena el vacío con otra
¡Yo, yo sola:! ¡Esto era d~mas1a~o ~uerte!M1 corazón capa tle 2 centímetros de picadillo de pechuga, trufas,
palpitaba con tanta violencia com? si _estallase dentro Y cltamJignons, ligando todo est9 con salsa alemana y
del pecho; y sin pensar en lo que &lt;lec1a, exclamé con un trocito defoie-gras; en seguida se llenan los moldes
acento furioso:
·
con la pasta antes prepa~ad_a, y se colocan en una ca•
-¡Eh, caba_llero ! Eso no vale la p_ena de h~cer~e cerola plana. con agua hirviendo, de manera que ésta
st
tal pregunta, sm esperar la conte ación de m1 amiga llegue a la mitad de los moldes 1 y se mete en el horno,
Carlota, .... y no podré responder.
cuidando de que no hierva tan fuerte que pueda entrac
FLAvio.
algo de agua.
. Estos moldes se vuelcan en el plato al tiempo de ser(Continuará.)
v1rlos.

•••

/

�151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F Al\IILIAS.

33, 36.-Sombreros de verano.
Expl/~acfones en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

(

_J

37 .-Sombrero Da lila

�153

I:A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,
'. EN PRovtNCrAs.-Aun se puede decir poco acerca de
bs modas de verano. Sin embargo, respecto á los sombreros se sabe que la paja blanca y negra estará en mayoría, calada como un encaje. Los colores gris, reseda
'Y rosa, que serán de alta novedad, se llevarán casi siempre para armonizar con el tono general del traje.
La paja cruda, adornada con plumas blancas 6 rosas
blancas, también será muy distinguida.
Para bebe", las grandes capelines ruchées, y para niños
mayores, sombreros grandes muy adornados.
Á MATILDE.-Los ltuevos al gratin son muy sencillos de
hacer.
Se ponen á cocer, y cuandO están duros, se cortan
en rodajas y se colocan en una fuente que pueda ir al
horno, después de untarla con manteca de vacas: se
rodean los huevos con crestas &lt;le pan frito en manteca;
se cubren después con pan rallado revuelto con.cuatro
yemas; se vierte por encima una buena salsa blanca,
con perejil, sal, pimienta y nuez moscada; se pone á
dorar al horno, y se sirve.
Á D.a MARÍA DE C.-Los riliones con vino de. Afadera se
hacen así: se parten en dos, á lo largo, y se ponen á
dorar con manteca. en una cacerola; cuando están dorados , se prepara aparte un espeso {harina frita en manteca), y se le añade una copa de vino de Madera, un
poco de jugo de carne, un poco de caldo, ckampi'gnons y
algunas trufas. Se le da á todo un ligero hervor, y se sirve.
Los objetos de cobre dorado y plata antigua quedadn COm.() nuevos lavándolos con un cepillo en agua que
.contenga tres cuartas partes de amoníaco.
A FLORENTINA.-En los trajes de desposada se . forra
la cola de una tela muy ligera, como surah, tafetán, etc.,
para que quede flexible y elegante; como balayettse llevan únicamente un plissé de faya ó de encaje cstretho,
pues las bala;wues anchas no se ponen ya.
·
La falda de armar es redonda, sin cola; y cuanto á la
.elección de la toilette, lo más sencillo es lo más ele·g ante.
Puede hacerse la enagua de seda, de sttralt oro, adornada con entredoses y encajes negros de Chantilly y
jaretitas entre los entredoses.
A MARIANA.-En los ricos juegos de cama se bordan
los jaretones al plumetis, y se guarnecen por todo el
rededor con un volante de encaje de Alenzón, Valenciennes, punto de Venecia 6 torchon.
.
Se bordan indistintamente con el nombre de.pila, entero, ó las iniciales enlazadas.
Los almohadones, si son cuadrados, se marcan en el
Centro, y si son largos, en los dos extremos.
ADELA P.

delantero, de forma polonesa, se abre de trecho entrecho dejando ver anchos plissés colocados en el fondo de
la falda; y dicha polonesa se abrocha en el lado izquierdo. El cuerpo es liso por detrás y drapeado por delante,
y dospanürs, también drapeados, cubren las caderas y
desaparecen por detrás bajo los frunces de la falda, que
se sujetan sobre el cuerpo con corchetes ingleses.-Capota de paja calada, bordada con cuentas de azabache
y adornada con un bouquet de florecillas rojas.

]

Corresponde á las Sras. Suscritoras de la l.\ 2,ª y 3.ª edición.
TRAJES DE PASEO.

z. Traje de lana color coral, con adornos negros Luis XV
estampados sobre la tela, para sei'iorita de diez y oclio á
veinte m1os.-Falda drapeada hacia detrás en la parte superior, y adornada en la inferior con un volante plissé,
sujeto en el centro por un terciopelo del núm. 5, y también sujeto por delante con el estampado de la tela. Cuerpo con canesú y costadillos de tela estampada: el
centro de la espalda es de lana coral fruncida en todo
el rededor del canesú así como en la cintura, sobre el
que monta los pliegu~s de la falda, figurand~ traje de
forma Princesa. El delantero es plegado hacia el costado izquierdo, y deja ver por el derecho el drapeado
de la falda i la parte superior va terminada por un frunce
&lt;:on cabecilla, sujeto por dos terciopelos.-Mangas fruncidas en el hombro y guarnecidas al borde con dos terciopelos.-Sombrcro de paja coral, adornad? con lazos
de cinta de terciopelo negro y espri'ts también negros.
2. 7raie de pa,lo amazona gris, para seii.orajoven.-El

JOVEN Y BELLA

6 de Abril de 1891

[l~

~®W~ [[l[®~íl1f[ íl[l~$1fOO~W~
Alcala 23 _

MADRID

+~q¡~~/4a~-"~¿._4'~¿~_,a,,,,,~9°aw,
~¿'71~7,5,,t,ci;,,/4,~ goaúd,

'

N~13

TI Sis

!

T

BRONQUITIS

Perj1mur!a ex".Jtica SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
Paris. (V,ía11u los anuncios.)

ecomendamos por modo especial á nuestras lectoras las medias y los calcetines negros de la marca DI,.. Troyes ( Aube ),
R
Francia.:_Esta Casa, inventora de dicho m•gro, es indudable-

1e

mente la que mejor
produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: ll'olr

DL. T1·oye•.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN -EL NÚi\I, IO.

(Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)

Núm. 13,

Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rra du
4 Septembre, 35, en París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de A!Mrchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su SordJium espesará, alargará y dará nuevo co1or á
-vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Pre/a.dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con la.s venas
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Peifimurfa Exótica se remite 1
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos en llfadrid: Arta-:1a, Alcaleí, 23, prin~
cipal, izq.; Pascual, An11al, 2; ú1-qtdola, llfa,yor, I ¡ A.;;ttirre y Afolino, Preciados, .1, )' e,i Bar,;do11a, Sra. Viuda de La/out é Hijos.

Ptrjumerfa Xinon, Ve LECONTE ET C,e, 31, rue du Quatre
Septembre. (Viam.! los ammciosJ

Los imitadores y falsificadores de productos de perfumería se
han propuesto, según parece, no estar ociosos ni un momento:
hay una verdadera nube de objetos falsificados, una recrudescencia de falsificaciones que asusta á los fabricantes formales.
En el número de los productos falsificados con más frecuencia
está el Jab6n del Congo, porque ningún otro ha olrecido tan
grandes resultados á sus innumerables clientes, y hoy es adoptado sin vacilación por toda la sociedad que se surte de La Perfumería elegante, tan apreciada en el extranjero.
,·íeto1· Vaissicr, 1_-...arís.

,... -

"i.1

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

¡,/

N:ifé,

LA PERFUMERÍA ELEGANTE,

i .. .,.,.:;.

J

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc,,
el .J:u·:,be y b. P:.1 ... ta de
de Delangrenier, de París,
R
es participar de la opinión de los mfdicos más eminentes.

1. 7 raje de lana escocesa y lana lisa color ~beige&gt; para
nüias de II á I3 a,ios.-Fa\da de tela lisa, formando ligeros paniers en los costados, abierta sobre un delantero de tela escocesa. Cuerpo plegado al través, abierto
en V sobre un canesú liso de tela t"Scocesa. Por delante,
el ptissé del lado derecho monta J30bre el izquierdo, y
termina bajo un cinturón de terciopelo nutria que rodea
el cuerpo, y éste se abrocha en el centro de delante.
Cuello alto del mismo terciopelo. Mangas escocesas con
hombreras drapeadas de tela lisa.-Sombrero de paja
beige, forrado de terciopelo nutria y adornado con flores
grana y lazos de gasa fantasía.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conirerYa.ción y ~lleza. del Pelo

VINAGRE DETOCADORSuperiorátodos
A ntfsetlco, Tonico y Saludable

POLVO DENTIFRICO Salud dela Booa
Blanquea 1 conurva la ~/111.dura

ASMA Y CATARRO
EAU O'HOUBIGANT
París,
s~
perfumista,

Cuc~dos por los cigarrillos
Esp1c. 2 francos la caJa,

muy ap,ec;,'!,, parn el tocador
y para los banos. lloubJgaut,
19, Faubourg
Honoré.

Sus querellas dan al viento
Los melifluos ruiseñores
Cuando pierden sus amores,
Y con lastimado acento
Dan á enten:ler sus dolores.
Amar ¡ay! sin ser amado
Es horrible; maldición,
Que el ciclo, en su indignación,
Arroja desapiadado
A un infeliz corazón.

La han presentado las Sras, y Sri.as. D.• Maria Estérnnez.-D.ª Josefina
Peflaranda.-D.• Maria de Bastida.-D.• Luiga Pérez Negro y Ahij6n.-Dona
Luisa Martínez Sanniento.-D.• Enriqueta Aguado y Serra.-D.• Adelaida
Iglesias Ramos.-D." Pepita Hcrráiz Ruibal.-D.• Angeles Sah-ador de Espaflol.-D." Tomasa Ascas.."\ de Sah·ador,-D.• Matutina L. de Sierra.-Dofla
Maria García de Mi\lc.
Tam\Ji~n hemos recibido solución al salto de caballo publicado en el mimero 3 por D.ª Trinidad Pinto de Meriies(Rcpública Argentina).
Igualmente hemos redbido solución al salto ile caballo publicado en el número 7 por las Srns. y Srtas. D.ª Angeles Sal'"ador di;, EspatlOl.-D.ª Maria
Dolores Fernández de Mavoral.-D.• Emilia Cando de Couto.-D.ª Dolores
L6pez Saavedra.-D." BaÍbina Sabat.-D.• Consuelo Olmedo.-D.• Carmen
del Diestro de Jonz.~D." María Dornfoguez Feij6o.-D." Justa de Roda Ri\"as.-D.• Julia Jalón de Ruiz.-D.• C~ta Manínez de Pinillos.

NINON DE LENCLOS

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
¡oven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Perfumería ll'looo (11-faison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, Paris.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érUablc Eau de
~l1100 y de Dubet de 11'.lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsificaciones. -La Parjumerü Ninon expide á todas partes su:; prospectos y :precios corrientes.
Depósitos m Madrid: Pascual, Artnal, 2; Artaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Agwrre y ll-foli110, perfumería Oriental, Preciados, I; Fede,ico Gros,perjtmur!a Urquio/a, Jl.fayor, I; Romero y Vicente,
0erfumerfa Inglesa, Carrera de San 7erónimo, .J, ym Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos, y
Vicente Ferrer.

, VINO

01

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Exiracfo cnpllar de los DeuedlctJoos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Septembre, Paris ..-Dep6sitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona!
Sra. Viuda de Lafont é ,Hijos.

CHASSA ING

Ill·DIGESTIVO

Prescrito desdo 25 a.ñoe

Centra laslffECCI0NES d8 las Vfas Dlijestlm
PA RIS, 61 Arenue Victoria, 8, PA R/8
'I' U 'l'Ol&gt;U Lü l'al:l"OlPilM •.ilULUJlU

CRONICAS, TOSES PERTINACES

CATARKOS.

Curación por!a EIIIU:LSION IIIAACHAIS.-~lA1J1{m,Melchor Garci,.
Bu u os-A. r RES, Demarchi b(&gt;t.-lioNT !,;V IDJ::O ,LasCasea.~MEXICO,yID. Denwiogaert.

EURALGIAS, jaqutcas, calambns ,n el estómago,
kisterúma, todas las enfennedades ner\'iosas se calman
con las plldoras antineurálgicas del D1•. Cronier.
, francos; París, farmacia, 23, ruc de la Monnaic.

N

•

�156

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD!.CO DE LAS FAMILIAS.

LOS NERVIOS DE UNA MUJER.
RECORDANDO un cierto tiempo de soledad y

I

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES AU BON MARCHÉ

desgracia, decía una señora:
1
cAsí pasé, en un estado miserable, año. tras
año, hasta que me cansé de ver médicos y _tomar
medicinas en balde. En manos de un médico esFABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
tuve año y medio, y apenas consiguió aliviarme
EXTRA-FINA
un poco,
VICTORIA
ESENCIA
»Dormía muy mal, y.cuando me levantaba por
El perfume mas exquisito del mundo. la mañana, me sentía como si no me hubiera Gran surtido de cx.trnclos para el pañuelo,
acostado. Con frecuencia ·tenía dolor en la ca- Je la misma caltdad.
beza y por encima de los ojos, y sentía náuseas
~
LA ,.IUVENIL
casi constantemente. Poco á poco la piel se I?USO
Polvos sin ninguna mezcla química, vara el
seca y amarilla, el estómago y la región abdomi- cuidado cte ·1a cara, 1.dllerentes é invisibles.
nal fríos y amortiguados, y parecía que perdía las
CREIIIA IATIF
fuerzas y el calor natural I como un río que pierde
Se conserva en todos los clfmas: un ensayo
har!I. resaltar su superioridad sobre los dcmas
agua al bajar la marea.
Cold·Cremas.
&gt;En Junio de 1889, viviendo en Moredown,
AGUA DE TOCADOR IONES
Bourti.emouth (Inglaterra), tuve un ataque peor
Tónica y refrescante, cx.celente contra las
que los anteriores. Me daban calambres, quepaplcudaras de los insectos.
recía como si me estuviesen clav&amp;ndo en todo el
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
cuerpo agujas y alfileres. No .podía moverme, y
D~11tífricos,antlsépllcosytóuicos,blanquean
tenia que quedarme en la cama impedida por
tos
dientes
y fortclacen las encias.
completo. Se mandó por el médico, que venia
23, Boulevard des Capucines, 23
todos los días, pero no parecía que entendía mi
enfermedad. La verdad es que no la comprendía,
PARIS
y al fin dijo que ·no sabia la enfermedad que yo
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
tenia.
,Me eché á temblar, y me pareció que memoría. Tenía calor y tenía frío, y estaba tan nerviosa
que no podía sufrir á nadie en el cuarto conmigo,
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
y al mismo tiempo no quería estar sola, por si se
DE
t
me ofrecía algo. Cada vez que me daba el ca•
Jambre, me figuraba que de seguro no me iba á
ver buena más.
SE VENDEN
&gt;No tomaba más que líquidos, y aun éstos no
me los llevaba el estómago. Ya no me quedaban
más que huesos y pellejo. Las piernas_ se me dormían, como si no me quedara ya sangre alguna.
Perdí la memoria por completo. Ni mis amigos
ni yo creíamos que me rondría buena. Cuando
venían á verme, salían diciendo: "Esta robre no
&gt;Se verá buena nunca,&gt; La cabeza me dolía de m~nera que parecía que me volvía loca.
&gt;Estaba. completamente desesperada, cuando
Jrl.AJI.CA DE FÁBRÚ:.1.
un día vino á verme mi amiga, la señora West,
de Boumemouth, y me preguntó qué tomaba.
Le contesté que estaba cansada de tomar mediPe,/ecHÓn en la hechu,a,
cinas, que no tenía remedio, que me moría. En•
f1I los ddailts y du,aáón.
tonces me di~o que había estado tan mala como
.Aprobado por todas las
yo, y se hab1a puesto buena con el Jarabe Curaelegantes del mundo.
Vendidos hasta la f«ha:
tivo de la Madre Seigel. " Bueno-contesté- lo
mi\.s
de un milló:i por ano.
probaré si usted me lo manda. &gt; Me lo mandó, y
Pedidos hechos por Comerempecé á sentirme mejor desde la primera toma.
()CHO PRl)IHR.lS l4WAU.U
ciantes de tcdo el r.. nmJo.
A los tres días pude andar por m1 cuarto, y en
otros tres bajé fas escaleras. Ahora estoy mejor Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.
que nunca. Los nervios se me han arreglado, y
-

----------~--------·-·1
MATÍAS LÓPEZ t

i

..!~~~::~~:::::~:;:!!...,

COBSÉ

co:n;e~g.i,;g~~~oJ)~¡~J:1J::.~ote, que yo conocfa

''

el Jarabe Curativo de la Madre Seigel, y lo hu•
hiera tomado años antes si una conocida no me
hubieTR dicho: .:No lo tome usted, que no le hará
. b
&gt;provecho. &gt; Esto decía porque se anuncia a, Y

NOVEDADES

PARÍS

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacenes de novedades, que reunen en todos sus artículos el surtido mh completo,
más rico y más elegants.
-

El sistema de tunde,todo con poco beneficio y de entera oonflania
es absoluto m los Almaunts del U0:'1 l\lAU.Cll:E.

La Casa del BON MARCHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su CatálOJO de las Novedades para la Estacidn de Verano, y
que le envía franco á las personas que le soliciten. Igualmente envía á todos los
países, y· francos de porte, los pedidos que se ha~an de .Afueslras variadas de
todas sus telas, así como Albums de sus modelos de Artículos confeccionados.
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCJIÉ
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes venta~
jas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura. real de todas las
mercancías.

Todqs los envios(á ex.cepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 2 5 francos.
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes jostales se hacen también
francos de jorfe, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pedido, pagado de antemano su importe.
• Los derechos de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Rejresentanles, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON IIABCBÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo,. y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las

curiosidades de París.

coccacooocccooocetr..oooooco

Este excelenteCosmélico blanquea v suavtza la piel y la preserva de corta4uras, 1.rrlt~
C10ne&amp;, f)tcazones, dandoJc uu_aterciopelaá.o agradable. En cuanto a las manos, Jes da
solidez Y transparencia a las unas.
.
En la Perfumería Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

Faris

11enl11uef!f PerfHml'ri,1,(.1nu:1ir.tr1leHnu;r,l)!fleen. Pr,,rü,astcomoetitod,asl&lt;U7JuenasPerfumerial

:;;r;o¡;;: i~:,áº.Cti,ºd~,:~r!:~á~tb~i~e:~;/;::::::=======~,:,
Nu·EVos pERFu ME s H:::--::0:::Y~A~L~W~I::N~Il~S::;;O~H
he dicho, que no es mi\s que parte de mi historia,
puede inferirse en qué opinión tendré esta medicina. Doy gracias á Dios de haber recurrido á
ella antes de que fuera demasiado tarde.-FirmaPARA EL PAlvUBLO
do: Jane Foster, Darracott Road, Pokesdown,
DE RIGAU D
y
Bournemouth, Hants, Inglaterra, Marzo de t&amp;)o.~
PEnli'u111sT..1.s r,,c LAS conT..:s
El CELEBRE REGENERADORamsCABELLOS
Solamente hay necesidad de añadir que la ende España., Grec1a. y IIolana.a
¡ Teneis Canas 1
fermedad de esta señora era indigestión crónica
¡ Teneis Péliculas?
y postración nerviosa. La originó el susto y senESENCIA : Lucrecia.
Teneis Cabellos dé·
timiento de haber perdido á su marido de una
Lilas de l?ersia.
bi es 6 que se caen 1
manera inesperada y violenta, y no se alivió
EXTRACTO : Graciosa..
SI LOS TENEIS
hasta que el Jarabe Curativo de la Madre Seigel
Feau d'.Espagne.
no dió vigor á los órganos digestivos, enrique•
Eouc;ruet Royal.
EmpleadelllOYAl
,
¡
Reseda.
WIIIDSDI, este procienao la sangre y forta ecicndo los nervios.
Muguet des Eois.
dueto, por exceSiempre produce este efecto en iguales casos,
____
,
lente devuelve é.
Sólo sentimos que tontamente no se empiece
JAB9NES y POLVOS DE ARROZ
las canas el color
por usarlo. Su testimonio merece crédito, pues
.A. LOS :M::re:r...i::oa OLORES
y la beldad natuel caso se ha estudiado cuidadosa é imparcial____
ralas de la juvenud. Impide
la
mente.
s, t"l&amp;e J"ivienne, s, PARIS.
caidadelos
cahel•
Si el lector se dirige á los señores A. J. White, 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
los, y hace desa•
Limitado, de I 55, calle de Caspe, Barcelona,
el rolo regenerador
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
de los cabellos que haya tenido medalla.
un folleto ilustrado que explique las propiedades i 8 8frll 8 J 88
, Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
de este remedio.
curtido tlel sol y del air•e, pecas, desapare- aumento - Exs1J'.lse sobre el frasco los palaEl Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de ' cen rápidamente emf,leando para lograrlo la Actinlna del hras ROYAL WINDSOR, - Se halla en casa de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco Dr. Harlsso~ ... Precio del ~rasco. 6 f~cos; seis ~oos, ' los ~eluqueros y perfumistas en frascos y
f
· 8 al
' 30 francos. DmJanse los pedidos, con su importe en libranza medios frascos.
14 reales; rasqwtoi re es.
l6not1c1as
Ie.ti:i, á M.. Leclerc 1 J8, rue Laffite, }?arfs.-5.e ~mi.tiráa DEPOSITO: 22 R e de fEchi "er. 22 PAR/S
gratis y en phe¡o cerrado, á quien la.s pidiere.
(
• l/
qui
•

c1a

t

g s p ~o de la cara

CRANDES ALMACENES DE LA

SAMARITAIIB
Novedades

Tenemos la honra de participará la11
Señoras que remitimos gratis y fran•
co de porte el catálogo general itus•
trado, para la temporada de verano g
la estación de estío, en lengua !]Spañola, á todas las personas que se dignen
pedírnoslo.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras variadas
de los tejidos que componen nuestro/1
inmensos surtidos, así como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo)ndica las condiciones d11
envio, franco de porte y aduana.
ca::CXXXXXlOCOOOOOOCXXlOOCaao

cura

Anamiá-; Clorosis Fiebres, ·xa.les de Estómago, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repa.~ias· fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en Úna palabra á tóélos· los·temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA- EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FEilNÁNDEZ BREMÓN.
De venta-en las oficinas de LA ILu.sTRAi'"
c16N ESPAÑOLA y AMERICANA, Alcalá, 2J,

Afadrüi.

LA CBAR1'1ERESSE

Polvos rerrigerantes, el e non pl1111 ultra&gt; de los polvos para la belleza. Su compoalc!on absolutamente nueva bajo el punto de vista de la higiene, su finnrn, su untuosidad y su perfect.a adherencta, recómtendan su 1180 para las fo.ccionea mas. dellca.daa, Refresca la piel, dlstmW~ arrugas, da :i la tez la blancnra mate, auave .Y dilcreta de la camella y hace desaparecer como por encanto todus 1118 Imperfecciones (pecas,.
patios, rojeces, etc.) Para balle ó espectaculo donde .hay mucha luz, pldaae la CHAAMEBESSE .CONCENTREEY solldlflcada, en estuche, muy adherente.¡ Gran novedad l - DUSSEK,lnventor
B·ueJ'.-.1.•llousseau, n• J,.l"aris.{hJ.lllttica,.u toduWP,rf1111ui~}. Madrid: IELCHOR GARCIA,yn Iu~t!uaeri.u Paaoual, Frera, Jngleaa, Urqulola. elt.-Barcelona; VICENTE FERRER, deposill.rio, J ,1 !asPerfumtrias de Lafoat, •

La

PASTA DENTl.fRICA BOTOT
DE

.

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

S,Ve,d,,.t,da,la,O"""
Gasas y AL DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT
.

Oofoo
Deotf/cfoo,prob,do,o,f,
-¿/~~
ACADEMIA
d~ MEDICINA ~
... V/ty
de PARIS - Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitográfico ,r.Sucesores de Rh-adeneyra»,
impreeot'ell de la..11.Eal C&amp;sa..

•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMIÑADOS -

CONSIDERABLE Nfü,IERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS- CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC,

La Casa del BOB MARCHÉ !tace remesas d todas las jarles del mundo y contesta
en todos los idiomas.

PATE AGNEL * AMIDALINA y GLICERINA

Ls

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SE PUBLICA Efl LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcalá, ·23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Abril de 1891.

SUMARIO.

Y

ticular favor, pueden ser consi•
deradas como la forma más nueva.
Para esta primavera se harán
no pocos vestidos de cachemir
de la India gris claro ó beige, casi
blanco, con una falda redonda
un poco larga por detrás y guar•
necida con tn: s vivos gruesos de
terciopelo de dimensiones diferentes. La chaqueta irá abierta
sobre un chaleco ó un peto de
guipur ó de crespón fruncido en
el cuello como un camisolín y
perdido bajo un cinturón ancho
y redondo, de tejido oriental ó
cinta de colores. Este cinturón,
plano y plegado al través, no ten•
drá menos de 30 centímetros de
altura. Toda la aldeta de esta
chaqueta irá recortada en lar•
gas hojas, hendidas en cada costura. No se llevará nada más lindo esta primavera.
Los vestidos de paño ligero reclaman nuevas formas, pues todo
el mundo está cansado de la falda redonda sin adornos, con la
aldetita amazona ó la chaqueta
larga y redonda. He aquí un modelo muy elegante y fácil de llevar {croquis núm. 1):
Vestido Princesa de paño color
de banana, formando por delante
del corpiño un peto llano y ceñido en el centro con una costura.
La falda forma un delantal con
tres• pliegues redondos. Sólo el
del medio no forma parte del
corpiño. Se le pliega ligeramente
en el borde del peto, y sus conto!nos van á perderse bajo los
phegues de costado. En el intervalo de los pliegues, en su parte
inferior, va un pedazo de muselina de seda plegada como un
pañuelo doblado ó como una
sombrilla cerrada; la cual, además .de ofrecer un aspecto muy
gracioso, ahueca la parte inferior
de la falda. Esta muselina de seda
es de un bonito color de e malva
azalea.&gt; La espalda es de corte
Princesa y va adornada en la cola
con varias hileras de pespuntes,
hechos sobre un forro de lienzo
que sostiene el bajo de la falda.
En el corpiño, adorno de terc~opelo color de azalea y ga!onc1tos de plata, que van puestos
sobre el peto, figurando dos arcos, como un fragmento de coraza. Cuello de terciopelo azalea,
y manga de codo terminada en
un puño de terciopelo.
Esta. forma es muy original y
enteramente nueva.
Sobre un vestido completa•
mente blanco se podrían hacer
unos arcos de galones de oro y
plegados de muselina de seda color de paja.

TuTo.-Revista palisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grab:1dos.-El
collar de brillantes, por J. Siles.-Huevos
de Pascua ( costumbres y tradiciones), por
D.ª Emilia de 500.-Libro de memorias
(continuación), por Flavio.-Dos pistoleta.zos, por D. Luis Ramírez de Ponte.-Correspondt-ncia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.-Sueltos.Salto de caballo, presentado por la senorita
D.• AuroraCasaléiz.-Advertencia.-Anuncios.
GRAUADOS.-1. Traje de baile para senoritas.
-2. Adorno para corpino.-3 y 4. Tapete
para me$3. de jard!n.-5. Camisa de do1mir.
-6 i 10. Camisas de sofrü y de dormir,
corbata y camiseta de franela para hombres.
-u y 12. Camisa y chambra para ninos
pequ~flos. - 13. Tira para cortina, ~me.
ria, etc. (punto Jlano). - r4. Casaca bor•
dada para trajes de reeepción.-15 á 20.
Sombreros para niflas y ninos.-2 1. Traje de
c:eremonia.-:2. Corpino de raso mara\'illcso.-23. Chaqueta 4e cacbernir,-:-t4. Enagua de tafetán.-25. Vestido para nil'las de
6 ai'ms.-26. Sombrero de primnera.-27.
Traje de primavera.-28. Delantal para ni, nas de 12 anos.-29 y 30. Vestido para ninas de 12 anos.- 31 á 35. Trajes de ceremonia.

REVISTA PARIS!El\SE.
SUMARIO.

Las]lloda~ de prim1.vern.~Los pnni,rs.-Varios modeloS.-Sombreros originales.- Por
Pascua florida.-Lo~ h11evos de Pascua.Reme~a de Niza..-Una pulsera simbólica.
-Problema cocheril.

¿ Se llevarán paniers 6 no se llevarán? Tita! is tite questüm, como
decimos las anglomanas.
Las principales casas de modas los han adoptado; pero, s~
gún parece, las bellas elegantes,
sin las cuales no hay moda que
prevalezca, muéstranse un poco
recalcitrantes.
Y 1 .sin embargo, es bien lindo
un vestido de estilo Luis XVI,
hecho de muselina 6 seda floja,
con su talle largo y sus ahuecados que forman como un marco
al busto y le prestan extraordinaria esbeltez. Pero-siempre" ha
de haber un pero-todo este voluminoso tren es bien incómodo,
casi imposible de llevar bajo una
chaqueta, y por lo tanto habrá
que mudar todo el orden de riuestros trajes si los paniers triunfan.
Mientras llega este caso, siguen haciéndose vestidOs rectos
de un carácter delicioso, y se in•
ventan las más preciosas telas"de
lana que es posible imaginar. Estas lanilla~ son flexibles, sedosas,
y van salpicadas, muchas de ellas,
de pastillas de terciopelo. Se llevarán más que nunca lanillas nevadas, lanillas de puntitos y escoceses de los colores más claros.
Las aldetas recortadas en forma de almenas gozarán de par-

Año L-Núm. 14.
11

f.-Traje de baile para señoritas.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163141">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163143">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163144">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163145">
              <text>13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163146">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163147">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163148">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163165">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163142">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 13, Abril 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163149">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163150">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163151">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163152">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163153">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163154">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163155">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163156">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163157">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163158">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163159">
                <text>1891-04-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163160">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163161">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163162">
                <text>2018354</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163163">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163164">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163166">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163167">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163168">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15908">
        <name>Abrigo de lana negra</name>
      </tag>
      <tag tagId="15902">
        <name>Abrigo para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="177">
        <name>Manteleta</name>
      </tag>
      <tag tagId="15909">
        <name>Sombreros de verano</name>
      </tag>
      <tag tagId="2785">
        <name>Traje de desposada</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6059" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4800">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6059/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._14._Abril_14.pdf</src>
        <authentication>adcbfb65ba9ab81a3f6390c8bc62f67f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175206">
                    <text>156

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD!.CO DE LAS FAMILIAS.

LOS NERVIOS DE UNA MUJER.
RECORDANDO un cierto tiempo de soledad y

I

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES AU BON MARCHÉ

desgracia, decía una señora:
1
cAsí pasé, en un estado miserable, año. tras
año, hasta que me cansé de ver médicos y _tomar
medicinas en balde. En manos de un médico esFABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
tuve año y medio, y apenas consiguió aliviarme
EXTRA-FINA
un poco,
VICTORIA
ESENCIA
»Dormía muy mal, y.cuando me levantaba por
El perfume mas exquisito del mundo. la mañana, me sentía como si no me hubiera Gran surtido de cx.trnclos para el pañuelo,
acostado. Con frecuencia ·tenía dolor en la ca- Je la misma caltdad.
beza y por encima de los ojos, y sentía náuseas
~
LA ,.IUVENIL
casi constantemente. Poco á poco la piel se I?USO
Polvos sin ninguna mezcla química, vara el
seca y amarilla, el estómago y la región abdomi- cuidado cte ·1a cara, 1.dllerentes é invisibles.
nal fríos y amortiguados, y parecía que perdía las
CREIIIA IATIF
fuerzas y el calor natural I como un río que pierde
Se conserva en todos los clfmas: un ensayo
har!I. resaltar su superioridad sobre los dcmas
agua al bajar la marea.
Cold·Cremas.
&gt;En Junio de 1889, viviendo en Moredown,
AGUA DE TOCADOR IONES
Bourti.emouth (Inglaterra), tuve un ataque peor
Tónica y refrescante, cx.celente contra las
que los anteriores. Me daban calambres, quepaplcudaras de los insectos.
recía como si me estuviesen clav&amp;ndo en todo el
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
cuerpo agujas y alfileres. No .podía moverme, y
D~11tífricos,antlsépllcosytóuicos,blanquean
tenia que quedarme en la cama impedida por
tos
dientes
y fortclacen las encias.
completo. Se mandó por el médico, que venia
23, Boulevard des Capucines, 23
todos los días, pero no parecía que entendía mi
enfermedad. La verdad es que no la comprendía,
PARIS
y al fin dijo que ·no sabia la enfermedad que yo
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
tenia.
,Me eché á temblar, y me pareció que memoría. Tenía calor y tenía frío, y estaba tan nerviosa
que no podía sufrir á nadie en el cuarto conmigo,
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
y al mismo tiempo no quería estar sola, por si se
DE
t
me ofrecía algo. Cada vez que me daba el ca•
Jambre, me figuraba que de seguro no me iba á
ver buena más.
SE VENDEN
&gt;No tomaba más que líquidos, y aun éstos no
me los llevaba el estómago. Ya no me quedaban
más que huesos y pellejo. Las piernas_ se me dormían, como si no me quedara ya sangre alguna.
Perdí la memoria por completo. Ni mis amigos
ni yo creíamos que me rondría buena. Cuando
venían á verme, salían diciendo: "Esta robre no
&gt;Se verá buena nunca,&gt; La cabeza me dolía de m~nera que parecía que me volvía loca.
&gt;Estaba. completamente desesperada, cuando
Jrl.AJI.CA DE FÁBRÚ:.1.
un día vino á verme mi amiga, la señora West,
de Boumemouth, y me preguntó qué tomaba.
Le contesté que estaba cansada de tomar mediPe,/ecHÓn en la hechu,a,
cinas, que no tenía remedio, que me moría. En•
f1I los ddailts y du,aáón.
tonces me di~o que había estado tan mala como
.Aprobado por todas las
yo, y se hab1a puesto buena con el Jarabe Curaelegantes del mundo.
Vendidos hasta la f«ha:
tivo de la Madre Seigel. " Bueno-contesté- lo
mi\.s
de un milló:i por ano.
probaré si usted me lo manda. &gt; Me lo mandó, y
Pedidos hechos por Comerempecé á sentirme mejor desde la primera toma.
()CHO PRl)IHR.lS l4WAU.U
ciantes de tcdo el r.. nmJo.
A los tres días pude andar por m1 cuarto, y en
otros tres bajé fas escaleras. Ahora estoy mejor Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.
que nunca. Los nervios se me han arreglado, y
-

----------~--------·-·1
MATÍAS LÓPEZ t

i

..!~~~::~~:::::~:;:!!...,

COBSÉ

co:n;e~g.i,;g~~~oJ)~¡~J:1J::.~ote, que yo conocfa

''

el Jarabe Curativo de la Madre Seigel, y lo hu•
hiera tomado años antes si una conocida no me
hubieTR dicho: .:No lo tome usted, que no le hará
. b
&gt;provecho. &gt; Esto decía porque se anuncia a, Y

NOVEDADES

PARÍS

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacenes de novedades, que reunen en todos sus artículos el surtido mh completo,
más rico y más elegants.
-

El sistema de tunde,todo con poco beneficio y de entera oonflania
es absoluto m los Almaunts del U0:'1 l\lAU.Cll:E.

La Casa del BON MARCHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su CatálOJO de las Novedades para la Estacidn de Verano, y
que le envía franco á las personas que le soliciten. Igualmente envía á todos los
países, y· francos de porte, los pedidos que se ha~an de .Afueslras variadas de
todas sus telas, así como Albums de sus modelos de Artículos confeccionados.
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCJIÉ
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes venta~
jas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura. real de todas las
mercancías.

Todqs los envios(á ex.cepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 2 5 francos.
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes jostales se hacen también
francos de jorfe, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pedido, pagado de antemano su importe.
• Los derechos de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Rejresentanles, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON IIABCBÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo,. y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las

curiosidades de París.

coccacooocccooocetr..oooooco

Este excelenteCosmélico blanquea v suavtza la piel y la preserva de corta4uras, 1.rrlt~
C10ne&amp;, f)tcazones, dandoJc uu_aterciopelaá.o agradable. En cuanto a las manos, Jes da
solidez Y transparencia a las unas.
.
En la Perfumería Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

Faris

11enl11uef!f PerfHml'ri,1,(.1nu:1ir.tr1leHnu;r,l)!fleen. Pr,,rü,astcomoetitod,asl&lt;U7JuenasPerfumerial

:;;r;o¡;;: i~:,áº.Cti,ºd~,:~r!:~á~tb~i~e:~;/;::::::=======~,:,
Nu·EVos pERFu ME s H:::--::0:::Y~A~L~W~I::N~Il~S::;;O~H
he dicho, que no es mi\s que parte de mi historia,
puede inferirse en qué opinión tendré esta medicina. Doy gracias á Dios de haber recurrido á
ella antes de que fuera demasiado tarde.-FirmaPARA EL PAlvUBLO
do: Jane Foster, Darracott Road, Pokesdown,
DE RIGAU D
y
Bournemouth, Hants, Inglaterra, Marzo de t&amp;)o.~
PEnli'u111sT..1.s r,,c LAS conT..:s
El CELEBRE REGENERADORamsCABELLOS
Solamente hay necesidad de añadir que la ende España., Grec1a. y IIolana.a
¡ Teneis Canas 1
fermedad de esta señora era indigestión crónica
¡ Teneis Péliculas?
y postración nerviosa. La originó el susto y senESENCIA : Lucrecia.
Teneis Cabellos dé·
timiento de haber perdido á su marido de una
Lilas de l?ersia.
bi es 6 que se caen 1
manera inesperada y violenta, y no se alivió
EXTRACTO : Graciosa..
SI LOS TENEIS
hasta que el Jarabe Curativo de la Madre Seigel
Feau d'.Espagne.
no dió vigor á los órganos digestivos, enrique•
Eouc;ruet Royal.
EmpleadelllOYAl
,
¡
Reseda.
WIIIDSDI, este procienao la sangre y forta ecicndo los nervios.
Muguet des Eois.
dueto, por exceSiempre produce este efecto en iguales casos,
____
,
lente devuelve é.
Sólo sentimos que tontamente no se empiece
JAB9NES y POLVOS DE ARROZ
las canas el color
por usarlo. Su testimonio merece crédito, pues
.A. LOS :M::re:r...i::oa OLORES
y la beldad natuel caso se ha estudiado cuidadosa é imparcial____
ralas de la juvenud. Impide
la
mente.
s, t"l&amp;e J"ivienne, s, PARIS.
caidadelos
cahel•
Si el lector se dirige á los señores A. J. White, 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
los, y hace desa•
Limitado, de I 55, calle de Caspe, Barcelona,
el rolo regenerador
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
de los cabellos que haya tenido medalla.
un folleto ilustrado que explique las propiedades i 8 8frll 8 J 88
, Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
de este remedio.
curtido tlel sol y del air•e, pecas, desapare- aumento - Exs1J'.lse sobre el frasco los palaEl Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de ' cen rápidamente emf,leando para lograrlo la Actinlna del hras ROYAL WINDSOR, - Se halla en casa de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco Dr. Harlsso~ ... Precio del ~rasco. 6 f~cos; seis ~oos, ' los ~eluqueros y perfumistas en frascos y
f
· 8 al
' 30 francos. DmJanse los pedidos, con su importe en libranza medios frascos.
14 reales; rasqwtoi re es.
l6not1c1as
Ie.ti:i, á M.. Leclerc 1 J8, rue Laffite, }?arfs.-5.e ~mi.tiráa DEPOSITO: 22 R e de fEchi "er. 22 PAR/S
gratis y en phe¡o cerrado, á quien la.s pidiere.
(
• l/
qui
•

c1a

t

g s p ~o de la cara

CRANDES ALMACENES DE LA

SAMARITAIIB
Novedades

Tenemos la honra de participará la11
Señoras que remitimos gratis y fran•
co de porte el catálogo general itus•
trado, para la temporada de verano g
la estación de estío, en lengua !]Spañola, á todas las personas que se dignen
pedírnoslo.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras variadas
de los tejidos que componen nuestro/1
inmensos surtidos, así como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo)ndica las condiciones d11
envio, franco de porte y aduana.
ca::CXXXXXlOCOOOOOOCXXlOOCaao

cura

Anamiá-; Clorosis Fiebres, ·xa.les de Estómago, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repa.~ias· fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en Úna palabra á tóélos· los·temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA- EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FEilNÁNDEZ BREMÓN.
De venta-en las oficinas de LA ILu.sTRAi'"
c16N ESPAÑOLA y AMERICANA, Alcalá, 2J,

Afadrüi.

LA CBAR1'1ERESSE

Polvos rerrigerantes, el e non pl1111 ultra&gt; de los polvos para la belleza. Su compoalc!on absolutamente nueva bajo el punto de vista de la higiene, su finnrn, su untuosidad y su perfect.a adherencta, recómtendan su 1180 para las fo.ccionea mas. dellca.daa, Refresca la piel, dlstmW~ arrugas, da :i la tez la blancnra mate, auave .Y dilcreta de la camella y hace desaparecer como por encanto todus 1118 Imperfecciones (pecas,.
patios, rojeces, etc.) Para balle ó espectaculo donde .hay mucha luz, pldaae la CHAAMEBESSE .CONCENTREEY solldlflcada, en estuche, muy adherente.¡ Gran novedad l - DUSSEK,lnventor
B·ueJ'.-.1.•llousseau, n• J,.l"aris.{hJ.lllttica,.u toduWP,rf1111ui~}. Madrid: IELCHOR GARCIA,yn Iu~t!uaeri.u Paaoual, Frera, Jngleaa, Urqulola. elt.-Barcelona; VICENTE FERRER, deposill.rio, J ,1 !asPerfumtrias de Lafoat, •

La

PASTA DENTl.fRICA BOTOT
DE

.

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

S,Ve,d,,.t,da,la,O"""
Gasas y AL DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT
.

Oofoo
Deotf/cfoo,prob,do,o,f,
-¿/~~
ACADEMIA
d~ MEDICINA ~
... V/ty
de PARIS - Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitográfico ,r.Sucesores de Rh-adeneyra»,
impreeot'ell de la..11.Eal C&amp;sa..

•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMIÑADOS -

CONSIDERABLE Nfü,IERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS- CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC,

La Casa del BOB MARCHÉ !tace remesas d todas las jarles del mundo y contesta
en todos los idiomas.

PATE AGNEL * AMIDALINA y GLICERINA

Ls

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SE PUBLICA Efl LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcalá, ·23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Abril de 1891.

SUMARIO.

Y

ticular favor, pueden ser consi•
deradas como la forma más nueva.
Para esta primavera se harán
no pocos vestidos de cachemir
de la India gris claro ó beige, casi
blanco, con una falda redonda
un poco larga por detrás y guar•
necida con tn: s vivos gruesos de
terciopelo de dimensiones diferentes. La chaqueta irá abierta
sobre un chaleco ó un peto de
guipur ó de crespón fruncido en
el cuello como un camisolín y
perdido bajo un cinturón ancho
y redondo, de tejido oriental ó
cinta de colores. Este cinturón,
plano y plegado al través, no ten•
drá menos de 30 centímetros de
altura. Toda la aldeta de esta
chaqueta irá recortada en lar•
gas hojas, hendidas en cada costura. No se llevará nada más lindo esta primavera.
Los vestidos de paño ligero reclaman nuevas formas, pues todo
el mundo está cansado de la falda redonda sin adornos, con la
aldetita amazona ó la chaqueta
larga y redonda. He aquí un modelo muy elegante y fácil de llevar {croquis núm. 1):
Vestido Princesa de paño color
de banana, formando por delante
del corpiño un peto llano y ceñido en el centro con una costura.
La falda forma un delantal con
tres• pliegues redondos. Sólo el
del medio no forma parte del
corpiño. Se le pliega ligeramente
en el borde del peto, y sus conto!nos van á perderse bajo los
phegues de costado. En el intervalo de los pliegues, en su parte
inferior, va un pedazo de muselina de seda plegada como un
pañuelo doblado ó como una
sombrilla cerrada; la cual, además .de ofrecer un aspecto muy
gracioso, ahueca la parte inferior
de la falda. Esta muselina de seda
es de un bonito color de e malva
azalea.&gt; La espalda es de corte
Princesa y va adornada en la cola
con varias hileras de pespuntes,
hechos sobre un forro de lienzo
que sostiene el bajo de la falda.
En el corpiño, adorno de terc~opelo color de azalea y ga!onc1tos de plata, que van puestos
sobre el peto, figurando dos arcos, como un fragmento de coraza. Cuello de terciopelo azalea,
y manga de codo terminada en
un puño de terciopelo.
Esta. forma es muy original y
enteramente nueva.
Sobre un vestido completa•
mente blanco se podrían hacer
unos arcos de galones de oro y
plegados de muselina de seda color de paja.

TuTo.-Revista palisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grab:1dos.-El
collar de brillantes, por J. Siles.-Huevos
de Pascua ( costumbres y tradiciones), por
D.ª Emilia de 500.-Libro de memorias
(continuación), por Flavio.-Dos pistoleta.zos, por D. Luis Ramírez de Ponte.-Correspondt-ncia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.-Sueltos.Salto de caballo, presentado por la senorita
D.• AuroraCasaléiz.-Advertencia.-Anuncios.
GRAUADOS.-1. Traje de baile para senoritas.
-2. Adorno para corpino.-3 y 4. Tapete
para me$3. de jard!n.-5. Camisa de do1mir.
-6 i 10. Camisas de sofrü y de dormir,
corbata y camiseta de franela para hombres.
-u y 12. Camisa y chambra para ninos
pequ~flos. - 13. Tira para cortina, ~me.
ria, etc. (punto Jlano). - r4. Casaca bor•
dada para trajes de reeepción.-15 á 20.
Sombreros para niflas y ninos.-2 1. Traje de
c:eremonia.-:2. Corpino de raso mara\'illcso.-23. Chaqueta 4e cacbernir,-:-t4. Enagua de tafetán.-25. Vestido para nil'las de
6 ai'ms.-26. Sombrero de primnera.-27.
Traje de primavera.-28. Delantal para ni, nas de 12 anos.-29 y 30. Vestido para ninas de 12 anos.- 31 á 35. Trajes de ceremonia.

REVISTA PARIS!El\SE.
SUMARIO.

Las]lloda~ de prim1.vern.~Los pnni,rs.-Varios modeloS.-Sombreros originales.- Por
Pascua florida.-Lo~ h11evos de Pascua.Reme~a de Niza..-Una pulsera simbólica.
-Problema cocheril.

¿ Se llevarán paniers 6 no se llevarán? Tita! is tite questüm, como
decimos las anglomanas.
Las principales casas de modas los han adoptado; pero, s~
gún parece, las bellas elegantes,
sin las cuales no hay moda que
prevalezca, muéstranse un poco
recalcitrantes.
Y 1 .sin embargo, es bien lindo
un vestido de estilo Luis XVI,
hecho de muselina 6 seda floja,
con su talle largo y sus ahuecados que forman como un marco
al busto y le prestan extraordinaria esbeltez. Pero-siempre" ha
de haber un pero-todo este voluminoso tren es bien incómodo,
casi imposible de llevar bajo una
chaqueta, y por lo tanto habrá
que mudar todo el orden de riuestros trajes si los paniers triunfan.
Mientras llega este caso, siguen haciéndose vestidOs rectos
de un carácter delicioso, y se in•
ventan las más preciosas telas"de
lana que es posible imaginar. Estas lanilla~ son flexibles, sedosas,
y van salpicadas, muchas de ellas,
de pastillas de terciopelo. Se llevarán más que nunca lanillas nevadas, lanillas de puntitos y escoceses de los colores más claros.
Las aldetas recortadas en forma de almenas gozarán de par-

Año L-Núm. 14.
11

f.-Traje de baile para señoritas.

�158

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

J 1

Pero-dirá alg_una lectora-¿no se. llevan ~ás qu.e vestidos de paño? ¿ No se hacen también vestidos hgc::ros
de fular, de seda, de crespón ó de tul?
Ciertamente que s~. Y precisamente he visto un modelo muy elegante para traje de teatro., .
·
Todo el vestido, cortado como un;, tumca larga, era
de velo negro, bordado de flores gra,1des, también ne1
gras. El corpiño iba
abrochado en el
hombro izquierdo y
debajo deL brazo y
guarnecido de un
cuello-peto de terciopelo azul y unas
sisas de cuentas azules. El borde inferior de la falda va
hendido en forma
de almenas sobre un
volante d C terciopelo azul. En la espalda, más abajo de
la cintura, se ve una
especie de fuelle de
crespón negro, terminado en un ribete
de plumas negras.
Mangas fle crespó_n,
muy abultadas, con
bocamangas de terciopelo azul y puños ,,,
de cuentas azules
(croquis núm. 2).

•••

·Los sombreros
tienden á mudar
c,ompletamente de
forma.
,l'{úm. 1.
Las capotas, siempre uniformes, semejan á unos casquetes moriscos. Van
un poco levantadas en el centro, y sus adornos son altos. Vienen á ser unos fondos de bordados de perlas ó
de oro, ó unas tiras plegadas de tela que forman un verdadero tocado oriental, el cual se eleva en una pirámide redonda. Y se ven algunas más raras todavía.
Citaré, para terminar, un sombrerito plano de encaje
negro, puesto como un platillo chinesco sobre la ca beza. Dos lazos de cinta estrecha de terciopelo color
turquesa guarnecían esta especie de platillo, y unas bridas del mismo terciopelo se anudaban bajo la barba.
Después-¡cosa particular!-adornaba este sombrero
por _delante y por detrás un abanico de encaje negro,
pero más alto por detrás que por delante, abanico minúsculo , plegado y montado en alambre y abierto como
la cola de un pavo que hace la rueda.
¿Quién puede prever las singularidades que la moda
nos reserva para dentro de unas cuantas semanas? Preparémonos á verdaderas sorpresas.

•••
La Pascua de Navidad es la gran fiesta católica; pero
la Pascua de Resurrección ó Pascua Florida, sin dejar
de ser cristiana, es la gran fiesta de la N_aturaleza, la

sortija, un broche ó un alfiler de diamantes ..... La "' remesa de Niza • consiste en una preciosa cestita de plata
sobredorada, que sobre un lecho de musgo nos trae unas
mandarinas de oro con hojas plateadas.
Las jóvenes han recibido, generalmente, como regalo
de Pascua, unas pulseras llamadas semana feliz, ci.ue se
componen de siete aros finos de oro ruso, plata, plata
sobredorada, platina, plata bruñida, oro virgen yacero azulado. Estos siete aros representan: el oro ruso, el
día dominical; la plata, el lunes, día de Diana ó de la luna;
la plata sobredorada es Marte ó martes, dios de la
guerra; la platina simboliza á Mercurio, ó miércoles,
dios del comercio; el jueves, día de Júpiter, está representado por la plata bruñida, mientras que el oro
virgen figura el viernes, día de Venus, ó de la belleza;
por último I el sábado, día de penitencia, está figurado
por el brazalete de acero azulado.

•••

En una escuela:
El maestro.-Supongamo~ que un cochero marcha á
razón de ocho kilómetros por hora y que da un kilómetro de ventaja á. otro cochero, que sólo puede correr
á seis kilómetros por hora. ¿Dónde se encontrarán?
Varios alumnos d un tiempo.-En la primera taberna.
V.

DE CASTELFIDO.

París, 7 de Abril de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de taile para señoritas.-Núm. l.
Vestido de gasa de seda color de rosa, guarnecido
en el escote y en los hombros con unas bandas plegadas de la misma tela, que elevan_ la escotadura hasta
más de la mitad del pecho. La falda es lisa, y va frun~
cida en la cintura y adornada con una sobrefalda prendida con mqriposas, como la que se ve en el escote.Collar de perlas, y adorno también de perlas en los cabellos. Un penacho corto de plumas y una rosa completan el peinado, que es muy sencillo.

Adorno para corpiño.-Núm. 2.
Este adorno se hace de crespón blanco y encaje de
Sajonia. Cuello arqueado de encaje, seguido de pliegues
estirados de crespón blanco y estrechados bajo una
abrazadera. Va rodeado de encaje.
Tapete para mesa de jardín.-Núms. 3 y 4.
Se compone este tapete de cuadros y tiras reunidas.
Se emplean unos orillos ó vendas encarnadas de 25
centímetros de ancho, y otros azules de 10 centímetros.
Los primeros forman cuadros y los segundos tiras.
Nuestro modelo se compone de 12 cuadros, que van
bordados á la cruz, con algodón azul obscuro y algodón
color de oro. Se hace para cada cuadro un punto sobre
dos hebras de altura y de ancho del tejido. Las tiras azules van bordadas, siguiendo las indicaciones d,.l dibujo,
con algodón blanco al punto plano. Se las fija sobre los
cuadros I cruzándolas de manera que éstos queden reducidos á 22 centímetros en cuadro. Se las emplea también para ribetear el tapete. Se completa éste con 'un
cordón grueso, hecho de lanas de varios colores y dispuesto en las esquinas en forma de presillas.
Camisa de dormir.- Núm. 5.
Esta camisa se hace de percal. El peto va plegado
con pliegues de lencería en lo alto, y después el vuelo
va fruncido en la cintura por medio de una cinta. Chorrera de bordado. Entredós bordado en el cuello, por
delante y en las mangas.
Camisas de soirée y de dormir, corbata y camiseta d·e
franela para hombres.-Núms. 6 á IO.
Núm. 6. Ca11tisa de dormir.-Esta camisa se hace de
pekín rayado y bordado. Cuello y puños bordados con
alamares y bellotas.
Núm. 7. Camúa de vestir.-La pechera va hecha de
plieguecitos y de flores brochadas. Puños y cuello lisos.
Núm. 8. Camisa de soi'rée.-Plieguecitos de lencería y
pastillas bordadas de relieve.
Núm. 9. Corbata.-Esta corbata es de raso brochado.
Nuestro modelo la representa de dos modos, anudada
y suelta.
Núm. 10. Camiseta de franela.-Toda la parte obscura
es de seda color de rosa. Letras bordadas sobre el
pecho.

Núm.

2.

fiesta de las flores. La renovación del mundo fisico y del
mUndo espiritual; el advenimiento de la humanidad á
una nueva vida del espíritu¡ en una palabra, la primavera y la Resurrección es lo que celebran los cristianos
en este hermoso día.
Sin contar con que en Francia la Pascua Florida es
una ocasión más de estrechar los lazos de la amistad y
del cariño, de mostrar con presentes más ó menos ricos
el"lugar que los otros ocupan en nuestra memoria.
El número de huevos de Pascua que se vendieron la
pasada semana es increíble. El conocido confitero Boissier ha inventado unos nidos de jilgueros; Marqués, su
rival, unos huevos aerostáticos con su canastilla ..... Abundaban los huevos- estuches de raso I conteniendo una

Camisa y chambra para niños pequeños.
Núms. 11 y 12.
Mtm. II. Esta camisa se hace de percal. El escote y
la parte inferior de las mangas van adornados con un
festón hecho en la tela.
Núm. I2. Esta chambra es de piqué diamante. La
parte superior, que figura un canesú, va hecha de entredoses y encaje.
Tira para cortinas, sillería, etc. (punto llano).
Núm.13.
Esta tira va ejecutada al punto llano sobre cañamazo
no dividido, ó bien sobre lienzo grueso con sedas de
diferentes colores. Se emplea para las flores grandes
seda marrón claro, y para las pequeñas sedas alternati. vamente de color de rosa, crema, lila y azul de varios
matices. Las hojas estrechas y largas se ejecutan con
seda verde i las que están por debajo se hacen con seda
marrón de dos matices, y las demás hojas y los tallos
con seda color de aceituna de varios matices, al punto
llano y punto de cordoncillo. El fondo es de color crema ó masilla.

Casaca bordada para trajes de recepción.- Núm. 14.
Esta casaca es de bordado negro muy calado, y se
lleva sobre un vestido Princesa ó una polonesa. Lleva
por delante una chorrera muy elegante, hecha de punto
de Inglaterra.
·
Sombreros para niñas y niños.-Núms. 15 á 20.
Núm. 15. Sombrero Carmen, para niñas de 3 años.Es de paja blanca calada, y va guarnecido de lazos de
cinta de mezclilla, blanca y celeste. Los lazos se ponen
por delante y por detrás. Una brida atraviesa el fondo á
la derecha .
Núm. 16. Sombrero Helyette, para niños de 3 años.Es de paja blanca labrada, y va adornado con cinta de
faya blanca, dispuesta en un lazo grande por delante y
en un lazo pequeño por detrás. Unas bridas de cinta
van puestas en los lados de la copa.
Núm. 17. Sombrero de bebé.-Ala ancha y enrollada de
paja blanca calada, atravesada por cintas de faya blan•
ca, que forman jaretas y se anudan en el lado izquier•
do. Un ramo de plumas blancas va puesto por delante.
El fondo del sombrero es también de paja calada, y
lleva un lazo de faya por detrás.
·
Núm. 18. Sombrero Liliana, para niños paqueños.Es de paja de Italia, y va cubierto de uoa banda ple•
gada de tul blanco, bordado de lunarcitos también blancos, cuya banda forma un doble encañonado sobre la
parte delantera del ala. Por detrás, la banda termina en
un lacito. Rostrillo rizado del mismo tul. Bridas de cinta
de faya blanca.
Núm. 19. Sombrero Canotz'er, para niñas de 5 años.Es de paja inglesa blanca, con ala recta. Una cinta de
gro blanco rodea la copa, formando un lazo doble plegado, estrechado con un lazo de corbata, que va ador•
nado con una hebilla de plata puesta en el lado iz.._
quierdo.
Núm. 20. Sombrero Wando11a.-Paja inglesa gris plata,
con fondo atravesado por unas bridas de cinta gri5t.
que forman un lacito por delante sobre el ala. Por de•
trás, plumas grises.

3. -Tapete para mesa de jardln. Véase el dibujo 4.

Traje de ceremonia.-Núm. 21.
Vestido Princesa de faya verdosa y lila de Persia,
cuyo vuelo va agrupado en el centro de detrás en frun•
cidos apretados bajo un pliegue echado á cada lado de
la espalda. Los lados quedan ceñidos. La cola es cuadrada y estrecha, y va adornada con unas vueltas de
faya color de lila bordada, y reunidas por medio de un
. lazo de faya. Los delanteros, que se abren sobre un
peto plegado de crespón color de lila de Persia, terminan en unas correas que llegan hasta media falda, y van
guarnecidas de un fleco de cuentas del color de la faya.
Delantal plegado ligeramente, hecho de faya color de
lila y recortado en hojas de rosas en su borde inferior,
sobre un volante plegado de muselina de seda, que
figura la falda de debajo. Cuello arqueado y hombreras
de pasamanería del color del vestido. El peto y el delantal se abrochan en el lado izquierdo. Mangas de faya
color de lila, bordadas de relieve con seda verdosa. Capotita rizada de crespón color de lila, con fondo bordado de pedrería. Plumas verdosas y de color de lila.
7 ela necesaria pa1·a el vestido: 4 metros 50 centímetros
de faya color de lila, y 6 metros 50 centímetros de faya
verdosa.
Corpiño de raso maravilloso.-Núm. 22.
Es de raso maravilloso negro, yva plegado en forma
de canesú y de cinturón suizo. Las mangas, que son
anchas, van plegadas igualmente para figurar los puños.
Chaqueta de cachemir.-Núm. 23.
Esta chaqueta es de cachemir gris pizarra, y va com·
pletada con un chaleco•blusa y unos adornos de encaje.
Enagua de tafetan.-Núm. 24.
Se hace esta enagua de tafetán negro ó de color, y se
le guarnece con dos volantes recortados por delante y
cuatro por detrás.

Vestido para niñas de 6 años.-Núm. 25.
Se hace este vestido de fular azul acero, y se le guar•
nece de terciopelo negro y de muselina de seda blanca.
Falda ancha, doblada de manera que forme un bullo·
nado en lo alto. Cinturón de fular plegado, cerrado con
una rosácea, de la cual pende una esqucela del mismo
fular. Corpiño de cintura redonda, compuesto de una
espalda recta y un delantero abierto en forma de V so·
bre un peto estrecho de la misma tela, añadido á cada
lado bajo el borde de los delanteros. Un tableado de
crespón, que desciende sobre la espalda, guarnece los
lados de la abertura. Escotadura redoada, ribeteada de
un biesito. Manga ancha y recta, estrechada en el codo
y en el puño con unos brazaletes de terciopelo, de manera que formen una manga bullonada dos veces.-Som•
brero de encaje de paja blanca, con ala atravesada por
unas cintitas que forman jareta. Adorno de plumas
azules.
Tela necesaria: 7 metros de fular, un metro de muse•
lína de seda, y 25 centímetros de terciopelo.
Sombrero de primavera.-Núm. 26.
Capota de fondo calado, de crespón de oro, rodeado
de un galón de perlas y di~mantes negros. Una barreta
del mismo galón atraviesa cada lado. Por delante, pouj
de crespón y lazo de cinta de terciopelo negro. Por
detrás, rosa con capullo y hojas. Bridas de terciopelo
negro.
Traje de primavera.-Núm. 27.
Vestido de lanilla color de fieltro bordada de trencilla
mordorada. Este vestido de calle se compone de un
fondo de falda de tafetán con falda de lanilla plegada,
la cual va adornada en su borde infetior con un borda-

6 á 10.-Camlsas de soirée y de dormir, corbata
y camiseta de franela pára hombres.
5.- Camisa de dormir.

. 159

�160

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

do alto de trencilla. Corpiño cruzado y aldetas bordadas añadidas en las caderas. Se compone este corpiño
de ~spalda terminada en una aldeta lisa con botones en
la cintura, lados de espalda y de delante, y delanteros
con pinzas que terminan en las aldetas añadidas. El
centro de delante del corpiño termina en punta, y la
parte sli'perior vá abierta en forma de V sobre un chaleco de paño blanco cerrado en medio, fijado en el escote con un cuello alto del mismo paño, y añadido á cada
Já.Oo bajo" el borde de los delanteros. Cuello, chal y
mangas bordadas de trencilla.-Sombrero de paja bez'"ge,
guarnecido de plumas negras y terciopelo mordorado.
Tela necesaria para el véstido: 5 metros de tafetán;
9 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y 40 centímetros de paño blanco.
Delantal para niñas de 12 años.-Núm. 28.

Este delantal, que es de percal y va guarnecido de
cintas color de rosa, se compone del delantal propiamente dicho, fruncido en la cintura y terminado en
volante bordado , con dos entredoses de percal por encima, y un babero compuesto de dos entred&lt;;&gt;ses de
bordado y tres de percal, atravesados por una cinta anc'ha color de rosa formando jareta. Un volantito bordado
adorna los lados del babero y sube hasta el escote, cayendo sobre el pecho. Un tirante de cinta sujet;1. el de lantal al escote. Cinturón de percal, atravesado por una
cinta que forma lazo en el lado derecho. Unas cocas de
cinta salen del cinturón y caen sobre lo alto del delantal.
Vestido para niñas de 12 años.-Núms. 29 y 30.
Se hace este vestido de paño color de piel de Córdoba, y se le guarnece de gnipur ar.tística. Se compone de
una falda plegada y de un corpiño ancho y a1aretado
dos veces á la altura de un canesú. Delantero y espalda
rectos, cerrados en medio de la espalda, Un volante de
guipur figura un cuello redondo sobre la espalda, y d~sciende en forma de alzacuello sobre el delantero. Cinturón de cinta, cerrado con una rosácea en medio de la
espalda! Manga alta de hombros y guarnecida de una
especie de cartera hecha de un volante de guip-ur.
7ela necesaria: 4 metros de paño, y 2 metros 25 centímetros de guipur.
Trajes de ceremonia.-Núms. 31 á 35.

1,
1 1

Núm. 31. Vestido defaya morena, adornado con filetes
de oro y botones de pedrería.-Fondo de falda de seda y
falda de faya abierta y abrochada sobre una quilla de la
misma tela. La parte de detrás de la falda es recta. Corpiño compuesto de espalda y lados de espalda, de cintura redonda, lados de delante y delanteros abiertos
con pinzas, los cuales terminan en un cinturón que sale
de las costuras de debajo de los brazos, va disminuyendo y se abrocha por delante. Peto ondeado de faya
añadido sobre el forro de los delanteros. Manga ancha
y alta de hombros, y cartera abrochada y guarnecida
de trencilla de oro figurando filetes. Los mismos filetes
adornan el cuello alto, el cinturón y las aberturas de la
falda y del corpiño.
1ela necesaria: 15 metros de faya.
Núm. 32. Vestido de bengaNna cruda, guarnecido de
bordado de trencilla de oro.-Fondo de falda de seda ligera y falda de bengalina abierta en forma de levita sobre un delantal estrecho de la misma tela. Los lados de
la levita forman un pliegue redondo con adorno de bordados en las caderas. Otro bordado rodea la falda. Cinturón abrochado. Corpiño de cintura redonda, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante
y delanteros abiertos sobre un chaleco cruzado y plegado en el sitio de las pinzas. El chaleco ~e abroch3: en
la cintura y se abre sobre una pechera hsa de batista
blanca formando camisa, con cuello alto abrochado en
medio. Otro cuellecito alto y abierto, de bengalina, va
montado al chaleco. Corbata regata de terciopelo verde. Manga ancha por arriba y estrecha por abajo, donde
va bordada. El forro de los delanteros se cierra en me~
dio y se ajusta con pinzas .-Toque compuesto de un turbante de terciopelo verde plegado, con diadema de
pedrería puesta sobre un fondo calado. Hacia atrás,
plumas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 16 metros de bengalina, y 40 centímetros de terciopelo.
Núm. 33. Confección Watteau.-Es de encaje de Chan~
tilly sobre viso de seda color de tizón, y se compone
de un cuerpo de levita de faya, con espalda y lados de
espalda que dan el vuelo suficiente para dos en~añonados. Delanteros cerrados en medio, con pinza de pecho
· y pinza que señala los laditos. Un encaje de Chantilly
cubre los delanteros, y se ajusta como el cuerpo de la
confección de seda. Espalda ancha, que se desprende
' de la cintura y se monta con fruncidos, á la altura de
un canesú, sobre la espalda de seda. Cuello arqueado
de Chantilly, con un cordón de cuentas en lo alto y al
pie. Una guarnición de encaje formando conchas cierra
el delantero. Manga ancha de encaje sobre una manga
estrecha de seda. Un volante de encaje de Chantilly
1
termina la manga.-Sombrero de crin negra, guarnecido de terciopelo color camelia y plumas negras.
Núm. 34. Vestido de/aya O/elia, bordado de seda del
· mismo color mezclada de oro.-Se compone de un fondo
de tafetán y una falda redonda de faya, recogida en las
caderas, de modo que forme paniers. La parte inferior
· de esta falda va guarnecida de un cuadriculado de oro
: con un bordado de seda dispuesto en festones por encima. Corpiño terminado en puntas, con espalda, lados
de espalda y de delante y delanteros con pinzas, cerrados en medio y escotados en forma de puntas sobre
otros delanteros de la misma tela plegados en el pecho
y cerrados en medio. Cuello alto bordado, y volantito
de encaje de oro formando cabeza. Manga alta de hoíll•
bros:

lela necesaria: 5 metros de tafetán, y 17 metros de faya.
Núm. 35. Traje de desposada.-Vestido de raso blanco·,
guarnecido de flores de azahar y punto de Inglaterra.
Delantero de falda de raso formando un delantal recto,
terminado en un volantito de pu"nto de Inglaterra, montado con un cordón de flores de azahar. En las caderas,
paniers de encaje. Espalda Princesa con el vuelo suficiente para una cola redonda. Lados de espalda y de
delante de corpiño en punta. Delanteros en punta, con
pinzas, abiertos sobre un peto puntiagudo de encaje,
que se estrecha en la cintura con pliegues. El lado izquierdo del peto va guarnecido de una guirnalda de
flores de azahar. La misma guirnalda adorna el cuello
alto de encaje. Manga alta de hombros, con la parte inferior guarnecida de un volantito de encaje y una guirnalda de flores de azahar.- Ramo de las mismas flores,
con volante de punto de Inglaterra y lazo flotante de
cinta de raso.-Corona de azahar y velo á la judía de
tul de Malinas.
lela necesaria: 20 metros de raso; 4 metros de volante
de encaje, y un metro 50 centímetros de laíze, de 70
centímetros de ancho.

atraerse una negativa inmediata ó una exclamación de
espanto del pobre empleado.
Al fin respondió con acento tembloroso:
-No sé con precisión cuánto necesitaré¡ pero me
parece que con cuatrocientas pesetas podré hacer
algo .....

El marido palideció un poco, porque precisamen te
reservaba aquella suma para comprarse una buena escopeta é ir á cazar á las cercanías de Madrid el verano
siguiente, los domingos por la tarde, en compañía de
algunos amigos.
Sin embargo, contestó:
-Las tendrás. Te doy las cuatrocientas pesetas; pero
procura hacerte un vestido muy elegante.
Ill.

El día de la fiesta se acercaba.
Matilde parecía inquieta, triste, ansiosa. Ya 1 sin embargo, estaba hecho el vestido.
Una noche la dijo su esposo:
-Pero ¿ qué tienes? ¿aun sigqes disgustada?
Matilde respondió:
-Lo estoy, porque no tengo ninguna joya que ponerme.
Casi prefiero no ir á ese baile.
EL COLLAR DE BRILLANTES.
El marido repuso:
-Adórnate con flores naturales. Es lo más elegante
en esta estación de primavera. Por diez pesetas podrás
l.
llevar dos ó tres rosas magnificas.
e;-:\~,
Matilde no se mostró muy satisfecha con este adorno.
. 'ffl ~• i!:A e_lla una d~ esas lindas y encantadoras
-No-dijo-nada hay tap. humillante como ofrecer
,,,,, -~ mu1eres nacidas, como por un error del un aspecto pobre en medio de mujeres ricas.
Q
destino,
en
una
familia
de
modestos
em~
-¡Qué tonta eres!-replicó el marido.-¿Por qué no
pleados.
·
vas á ver á tu amiga Florentina, y le pides prestadas
~
No tenía dote, ni esperanzas de heren- algunas de sus joyas? Creo que sois bastante amigas
cia, ni ningún medio de ser conocida, com- para que puedas pedirle y ella hacerte este favor.
• prendida , amada, tomada como esposa por
l\'latilde lanzó un grito de alegria.
un hombre rico y distinguido. Así es que, por
-¡ Pues es verdad! No había pensado en ello,
altas que fueran sus aspiraciones, tuvo que reduY al día siguiente fué á casa de su amiga y le contó
cirlas grandemente, casándose con un empleado sus angustias.
de poco sueldo, aunque honrado y laboriosísimo.
Florentina se dirigió á su armario, tomó un enorme
Ya casada, fué una esposa sencilla, vistiendo humil- cofrecillo, se lo llevó á Matide, y abriéndolo, le dijo:
demente, aunque siempre con decencia, ya que no po-Escoge.
día vestir con lujo. Pero ¡ fué tan desgraciada! Porque
Ma.tilde quedó deslumbrada. Ante sus ojos se ofreciees de advertir que las mujeres no pertenecen, aunque
ron brazaletes, collares de perlas, de brillantes, cruces
otra cosa parezca, por su nacimiento á determinada venecianas, oro, pedrería, todo ello de un fulgor y de
casta ó raza. Su. belleza, su ingenio, sus hechizos, son
un trabajo admirables.
para ellas otros tantos títulos de nobleza, de que están
Se probó todas las alhajas ante el espejo, temblando
á la Naturaleza muy agradecidas y por los que sienten de júbilo, no atreviéndose á decidirse por ninguno de
su más legítimo orgullo.
aquellos adornos igualmente primorosos.
Pero, á pesar de .todo, sufría mucho, sintiéndose naQuitábase una alhaja para ponerse otra.
cida para todas las delicadezas y todos los esplendores.
-¿Hay alguna más?-preguntaba á su amiga á cada
Sufría á causa de la pobreza de su habitación, de la instante.
falta de cuadros en las paredes, de la vetustez de los
~ -Sí, sí, busca-le respondía Florentina, llena de
muebles, de la fealdad de los trapos.
dulce complacencia.
En cambio soñaba con todas las magnificencias de la
De repente descubrió Matilde, en un estuche de seda
vida moderna.
negra, un soberbio collar de brillantes, y su corazón laLa verdad, ¿qué cosa más hermosa hay que un traje
tió con desmesurada fuerza. Sus manos se estremecie•
ricó y elegante ?
ron de medroso gozo al cogerlo. Se lo colgó alrededor
Sin embargo, nada de lo que soñaba tenía esperanza de
de la garganta, sobre su corpiño sin descote, y permatenerlo jamás. No poseía ninguna joya que valiera algo.
neció largo rato como extasiada, contemplándose á si
¡ Qué distinta á su suerte la de una amiga suya opumisma. Al fin preguntó vacilante, llena de ansiedad:
lenta, compañera de colegio! El recuerdo de esta amiga
-¿Podrías prestarme esto, nada más que esto?
no se le borraba de la mente, y lloraba de dolor, de ra-¡Ya lo creo! Ciertamente que sí.
bia, de sentimiento, de desesperación, de angustia,
Matilde se abrazó al cuello de su amiga, la besó con
pensando que nunca podría igualarse con ella.
transporte, y salió huyendo con su tesoro loca de
Envidiaba, sobre todo, las alhajas.
alegría.
-¡ Qué mujer hay fea-decía-con un collar de briLlegó el día del baile. Matilde tuvo un éxito. Fué la
llantes en la garganta!
mujer más linda de todas, la más elegante, la más gra~
ciosa. Todos los hombres la miraban, preguntaban quién
JI.
era, procuraban ser presentados á ella. Bailó con todos
Pues bien; una noche volvió su marido lleno de júbilo, los caballeros más principales de la fiesta . Fué, en una
llevando en la mano una cartulina de color artística- palabra, la reina del baile.
Dieron las cuatro de la mañana, y se dispusieron á
mente impresa.
-Es un billete de invitación para el baile del Circulo salir. El marido, en el vestíbulo del Círculo, le echó soMarcantil-le dijo á su esposa.-Espero que te vestirás bre los hombros el abrigo modestísimo de diario, y ell&amp;i
con lo mejor que tengas; yo haré lo mismo¡ iremos, y como avergonzada, escapó corriendo á la calle, seguida
de su esposo.
pa~atemos una buena noche.
Éste la decía:
En vez de manifestarse agradecida y hasta entusias-Espera un poco. Vas á coger una pulmonía. Busca~
mada, la esposa arrojó con despecho la invitación soremos un coche.
bre la mesa, murmurando:
Pero ella no le escuchaba. A los pocos segundos ya
-¿ Y qué quieres que haga yo con esto?
-Pues, esposa mía, pensé que te gustaría ir al baile. estaban distantes del Círculo. Al fin pasó desocupado
No sales nunca de casa. Paréceme que no es de desper- un simón, y se subieron, siendo conducidos á su casa.
Entraron con tristeza en ella.
diciar esta ocasión. ¡Si supieras cuánto trabajo me ha
Empezaron á desnudarse, Matilde pensando cuá~do
costado alcanzar el billete! Son muy buscados i casi todo
el mundo quiere ir á ese baile. Habrá allí, sin duda, volvería á verse en otra fiesta tan hermosa¡ el mando
reflexionando que tenía que levantarse á las diez para
mucha gente distinguida.
Mientras esto decía, mirábale su mujer con ojos irri- ir á su oficina.
De repente Matide lanzó un grito.
tados.
¡ El collar de brillantes no lo tenia al cuello!
Al fin dijo llena de impaciencia:
Su marido, medio desnudo ya, le preguntó:
-Pero ¿qué vestido quieres que me ponga?
-¿ Qué te ocurre?
El marido quedó reflexionando aquella pregunta.
Matilde se volvió hacia él pálida como una muerta.
Al cabo de un momento balbució:
-¡Ay, Dios mio!-exclamó.-He perdido-el collar de
-Puedes ponerte el traje con que vas al teatro; me
Florentina.
parece muy bonito .....
El marido se acercó á ella lleno de asombro.
Y se calló, estupefacto, apesadumbrado, transido de
-¿Qué dices? ¿Cómo es eso? ..... ¡No es posible!
congoja, viendo que su mujer lloraba.
Y empezaron á registrarlo todo, los pliegues del ves•
-Pero¿ qué tienes, qué te pasa?-murmuró.
La mujer, con un esfuerzo supremo, dominando su tido, los forros del abrigo, los bolsillos, por todas partes.
Pero nada encontraron,
pena, respondió con voz tranquila, enjugándos~ al misEl marido la preguntó:
. ~
mo tiempo sus mejillas húmedas:
-Pero ¿estás segura que lo tenías al salir del baile.
-Nada, sino que no ' tengo vestido á propósito, y
-Sí 1 lo toqué con la mano en el vestíbulo.
.
por consiguiente no puedo asistir á ese b~ile. Cede el
-En la calle no debes haberlo perdido¡ lo hubiérabillete á cualquier camarada tuyo cuya muJer esté memos oído caer al suelo. Seguramente lo has dejado en
jor equipada que yo.
el coche.
El marido, desolado, repuso:
-Es probable. ¿Tomaste el número?
-Vamos, Matilde, serénate. ¿Como cuánto costará
-No, y tú ¿lo miraste?
un vestido decente, que pueda servirte para otras fies-Tampoco.
tas, que sea sencillo, pero bonito?
Los dos esposos se contemplaron aterrados.
Matilde reflexionó alaunos segundos, echando sus
Al fin el marido volvió á vestirse.
cuentas, y procurando q'ue no subieran mucho, para no

t

•

161

LA MODA ELEGANTE, PERI ÓDlCO DE LAS FAMiLIAS.
-Voy-dijo-á recorrer lo andado, á ver si encuentro el collar.
~
Y salió.
Matilde permaneció tal como estaba, con su traje de
baile, sin fuerzas para acostarse, abatida en una silla,
sin fuego en la chimenea, sin ideas en el cerebro.
Su marido regresó á las siete de la mañana; no había
encontrado nada.
Fué al Gobierno civil, á los periódicos, anunciando
una recompensa.
·
Esperó todo el día en un estado igual ·de desesperación ante tan horrible desastre.
Pero nada.
Lo mismo ocurrió al día siguiente, y al otro, y al otro.
Entonces dijo á su mujer:
-Escribe á tu amiga que h&lt;!s roto el broche del collar, y que lo has dado á componer. Así obtendremos
tiempo para ver lo que se ha de hacer.
Y Matilde escribió en este sentido á su amiga Florentina.
IV.

Al cabo de una semana habían perdido toda esperanza.
El marido, que parecía haber envejecido cinco años,
declaró á su esposa:
-No hay más remedio que reemplazar el collar perdido por otro igual.
Cogieron el estuche que había contenido la joya de
Florentina, y fueron á casa del joyero que indicaba la
etiqueta.
El joyero consultó sus libros.
-No he sido yo quien ha vendido ese collar¡ yo sólo
he suministrado el estuche.
Entonces recorrieron todas las joyerías; y al fin, en
una de la calle de Espoz y Mina vieron un collar que
les pareció muy semejante al que buscaban.
-¿Cuánto?
-Cuarenta mil pesetas.
-¿Nada menos?
-Podrá dejarse en treinta y seis mil.
Suplicaron al joyero que no le vendiera hasta pasados tres días, poniendo por condición que el joyero lo
volvería á tomar por treinta y cuatro mil' pesetas si se
encontraba el perdido antes de que terminara el mes.
E l marido de Matilde tenía en un Banco diez y ocho
mil pesetas que le había dejado su padre al morir. Decidió pedir prestado el resto.
Se comprometió con usureros; hizo contratos ruinosos; pidió aquí y allá á sus amigos cuanto dinero podían darle¡ y duro á duro y peseta á peseta reunió la
cantidad total, precio del collar de brillantes.
Cuando al fin Matilde devolvió á su amiga la joya
prestada, Florentina la dijo en acento desabrido :
-Debías habérmelo devuelto más pronto. Podías con•
siderar que pudiera haberme hecho falta.
No abrió el estuche, cosa que hacia temblará Matilde. ¿ Qué hubiera dicho su amiga si hubiese advertido
la sustitución?
Desde tal día, Matilde conoció la horrible vida de los
necesitados. Pero tomó su cruz heroicamente. Era forzoso pagar la enorm!!, la espantosa, la abrumadora deuda, y se pagaría. Despidió á la criada, cambiaron de
casa, alojándose en una guardilla. Hizo todos los oficios
domésticos, lavó, fregó, barrió, se estropeó las manos,
vistió como una pobre, fué á hacer la compra á la plaza,
defendiendo céntimo á céntimo su miserable dinero.
E l marido, por su parte, trabajaba incesantemente;
después de la oficina, de noche, ponía en limpio las
cuentas de un comerciante, hacia copias á real el pliego
de papel sellado .....
Y esta vida duró diez años.

v.
Pero al cabo de estos diez años habían pagado todo,
todo, todo, hasta los intereses de los préstamos, que
en ocasiones habían llegado á superar al capital.
Matilde era ya una vieja.
.
Algunas veces poníase á pensar qué hubiera ocurrido
si no hubiese perdido el collar de brillantes. ¡ Quién
sabe! ¡quién sabe! ¡Cuán poco se necesita para que
una mujer se pierda ó se salve!
Un domingo, paseándose por las calles menos transit adas del Retiro, paseo que daba para distraerse de la
ruda labor de toda la semana, se encontró con una señora cuy.a cara no le era desconocida.
Era F lorentina, siempre joven y guapa.
Matilde se sintió conmovida. ¿ Le hablaría á su antigua compañera de colegio? ¿Por qué no? Y ahora que
ya había pagado todo, le contaría también la horrible
aventura.
Se acercó.
-B uenas tardes, Florentina.
Esta no, la re~onoció al pronto, sorprendiéndose de
que una mujer de tan pobre aspecto la interpelara tan
familiarmente.
Florentina balbuceó:
-Señora ..... no tengo el gusto ..... quizás me tome
por otra.
-No; soy Matilde .....
La amiga exhaló un grito de sorpresa.
-¿Tú? ¿Matilde? ¡Pobre amiga mía! ¡Qué cambiada
estás!
-Sí, he sufrido mucho. Desde que no nos vemos mi
vida ha sido un martirio continuado ..... y por causa tuya.
-¿Por causa mía? ¿Cómo es eso?
-¿Te acuerdas de aquel collar de brillantes que me
prestaste para ir á un baile del Circulo Mercantil?
-Sí, ¿y qué?
-Pues bien, lo perdí.
-No comprendo; ¿no me le devokiste?

-Te devolví uno parecido. ¡Diez años hemos tardado en pagarlo! Ya comprendes que treinta y seis mil
pesetas es, mucho dinero para nosotros. En fin, ya todo
ha concluido, y estoy satisfecha
Florentina se detuvo un mom~nto
-¿Dices que compraste un collar· de brillantes para
reemplazar el mío?
-Si, ¿no lo has conocido? ¡Ah! es que era iaual al
tuyo.
e.
Entonces la amiga, sumamente enternecida, la cogió
las dos manos.
-Pero, Matilde mía, ¡si mi collar era falso!... .. ¡Apenas valdría quinientas pesetas!

J.

,~
l1

SrLE3,

HUEVOS DE PASCUA.

f,.-/

(COSTUMBRES Y TRADICIONES.)

rn~?;°í

ti;~(~·; ABÉIS

leido en los periódicos noticieros el
breve relato de la tradicional ceremonia
que s~ verificó el día de Pascua de Resu1
· rrecc1ón en el Real Palacio de Madrid?
r., C'
· Terminada la solemne capilla pública,
,
S. M. la Reina Regente y S. A. R. la in,~~~~ fanta D.a Isabel , acompañadas de las damas
~ ~
y altos di~natarios de la corte, dirigiéronse
1~. al comedor roJo ¡ un prelado bendijo el cordero
,j"" pascual, del que luego probaron las augustas se' noras, donándole en seguida la Reina al zaguanete
de alab.arderos que estaba de servicio en el regio
alcázar; venficóse acto continuo la bendición de los
Huevos de Pascua, cocidos y pintados de diversos cojo.
res, y los cuales fueron distribuídos entre los concurrentes á aquella conmovedora ceremonia palatina.
'F

1

•••

La costumbre de los Huevos de Pascua es general en
todos los pueblos cristianos, y parece ser tradición simbólica, desde los primeros tiempos de la Iglesia, quizá
del cruel tormento que se hacía sufrirá los mártires de
la fe de Jesucristo con los Ooa ignita, ó huevos de hierro
incandescente con que se les abrasaban las carnes.
Ya en los siglos xm y xrv, en las ciudades populosas
lo mismo en París que en Roma, en Montpeller com~
en Salamanca, al amanecer el Domingo de Pascua se
reunían los clérigos y los estudiantes en la plaza principal, formando numerosa comitiva, y precedidos de estandartes y banderas, tambores y clarines, dirigíanse
a! atrio de la iglesia catedral, cantaban Laudes, y se
dispersaban por las calles para hacer la colecta de los
Huevos de Pascua que habían de ser bendecidos por el
preste en la misa mayor, y luego los regalaban á sus fa.
milias, parientes y amigos; y en esta costumbre tuvo
origen la popular frase: IJar los !tuevos de Pascua.
En el siglo xvu se usaba ya, después de la misa pascual, la presentación de un canastillo de huevos dora dos al monarca, quien los distribuía á las damas y dignatarios de la corte; y posteriormente los huevos que
se emplearon en aquella ceremonia palatina eran, no
sólo dorados y plateados, sino preciosidades artísticas
debidas al pincel de famosos pintores.
El célebre Watteau, por ejemplo, y también Lancret,
pintaron Huevos de Pascua para el canastillo de los Reyes franceses, y entre las curiosidades de la biblioteca
del palacio de Versalles, consérvanse todavía lindísimos
huevos piq.tados que un artista insigne ofreció á la
princesa Victoria de Francia, hija del rey Luis XV.
En varias comarcas de Bélgica, las novias dan á sus
novios, en el día de Pascua, un ramito de las más tempranas flores primaverales; pero en cambio los novios
deben dará sus novias, en justa reciprocidad, un Huevo
de Pascua primorosamente pintado y adornado con cintas y leyendas poéticas y sentimentales.
Hasta en la cismática Rusia existe la costumbre de
los Huevos de Pascua: los de las clases populares son de
color, rojos, azules, amarillos; pero los de las clases
nobles del Imperio, y singularmente los de la corte, son
objetos artísticos de gran valía.
En Polonia, ninguna familia cristiana come huevos
durante la Cuaresma, y todas los guardan para el día
de Pascua, en que se practica la antigua costumbre de
la hienveni'da: todo jefe de familia, así el noble castellano como el humilde campesino, ofrece en el lunes de
Pascua un huevo duro á cada una de las personas que
le visitan, y come la mitad del regalo de bienvenida, al
mismo tiempo que la persona recién llegada come la
otra mitad¡ y esta costumbre ha sido conservada en la
emigración por los polacos nobles y ricos.
Sabido es, en efecto, que una de las curiosidades del
palacio de Czartoryski, en París, consistía, no hace
aún muchos años, en la recepción del lunes de Pascua:
el noble Príncipe de Czartoryski, que recibía la visita
de numerosos compatricios, como él desterrados por
el Gobierno ruso, estaba de pie á la entrada del salón
de honor de su palacio, ofrecía el tradicional huevo
duro á cada una de las personas que iban á felicitarle,
partíale en dos mitades, acercaba una á sus labios, y
daba la otra al recién llegado, quien se la comía antes
de entrar en el salón.
Nuestros hijos se alegran del advenimiento de la Pascua, después de los tristes días de la Semana Mayor, en
que la Iglesia conmemora la Pasión y Muerte del Redentor del mundo: para ellos es la pascua de los huevos de
los ricos huevos de azúcar y caramelo, caprichosamdnte
eng:alanados y llenos de sabrosos confites.
¡Bien venida sea la Pascua! Es la fiesta de la Resurrección del Hijo de Dios, del Mártir del Gólgota¡ es la
fiesta de la primavera, que da al cielo serenidad augusta y á la tierra fecundidad vigorosa¡ es la fiesta de

las auras dulces y tibias que atraen á las golondrinas á
sus abandonados nidos, que evocan las flores, que
aumentan los afectos del corazón y la fuerza luminosa
de la inteligencia.

•••

También la fiesta de los Huevos de Pascua tiene su
leyenda.
En una ciudad ( cuyo nombre no mencionan las crónicas) habitaba hace muchos años un joven matrimonio:· la mujer era buena y hermosa, y el marido, un
ricacho de gran fortuna, la amaba con delirio.
Y sin embargo, aquella pareja no era feliz.
¿Por qué? Porque no tenía hijos, y habría querido tener una nidada de pequeñuelos.
¡Ah! El hogar doméstico sin hijos está muy triste, faltando en la casa los queridos seres que estrechan los
vínculos de amor de sus padres : la mujer piensa ·más
de lo debido en lujosas toilettes, en teatros, en bailes, y
el marido, no necesitando hacer economías, derrocha
el dinero en frívolas distracciones, en banquetes con
sus amigos, en la profunda sima de las mesas de juego.....
Esto hacía Dionisio, el marido de l\fatilde : iba todas
las noches al casino (á un casino de aquella época, por
supuesto), jugaba mucho, y perdía siempre; perdía, si,
con tanta constancia, que hasta sus compañeros de tapete verde, aquellos mismos que le ganaban el oro y los
billetes de Banco, se asombraban de la tenacidad con
que le perseguía incesantemente el adverso destino.
Dionisio regresaba de pésimo humor á su casa en
las primeras horas de la madrugada: si estaba su mujer
recogida, regañábala por no haberle esperado, y si estaba esperándole, aunque rendida de sueño y también
de ansiedad, regañábala más duramente por no haberse
recogido en la hora de costumbre.
Así es que la pobre Matilde, aunque virtuosa y amante, como no obtenía ningún provecho de su docilidad y
cristiana re&amp;ignación, empezó á mostrarse antojadiza,
irascible, nerviosa, y contestaba á su marido con frases
más duras todavía que las que él la prodigaba en sus
accesos de mal humor; y así pasaron meses y meses,
transformado el hogar doméstico, aquel hogar sin hijos,
en morada de discordia y perpetuo disgusto.
La noche de Pascua de Resurrección, el incorregible
Dionisio acordóse de que todos los años regalaba á su
mujer, en la madrugada del lunes, el Huevo de Pascua,
un enorme huevo de confitería, repleto de caramelos y
pastillas, y adornado con lindos dibujos alegóricos y
finos colores¡ y por nada del mundo quería interrumpir entonces aquella su antigua costumbre.
Mas al salir de la casa de juego, después de haber
perdido sobre el tapete verde un buen pedazo de su
fortuna, observó que sólo tenia en el bolsillo una moneda, un duro, el último que había sido respetado por su
mala suerte.
Eran las diez de la noche, y las confiterías estaban
abiertas aúnj mas cuando fué á entrar en una de las
mejores para comprar con aquel duro el Huevo de Pascua, una pobre niña de ocho años, al mismo tiempo que
le ofrecía un ramito de violetas y jacintos, pidióle con
voz lastimera una limosna para su mamá, que estaba
enferma.
Dionisio, que tenía corazón de buenos sentimientos,
registróse los bolsillos con mano convulsa, por si acaso
encontraba otra moneda escondida entre algún pliegue;
mas sólo tenía aquel duro, aquel último duro que le palpaba y acariciaba con verdadero deleite.
-Mañana, hermosa, mañana ..... -contestó á la pobre
mendiga.
Y echó á correr hacia otra confitería, á fin de que la
niña no observase que tenia dinero para comprar el
Hueoo de Pascua y no para darla una limosna.
Atravesó por calles y plazas, y pasó delante de una
iglesia, en cuyo ancho pórtico, envuelto en las sombras
de la noche, vió una mujer que mecía en su regazo á
un niño de pocos meses, y alargaba sus descarnadas
manos hacia los transeuntes, murmurando:
-¡Una limosna por amor de Dios y por mi hijo!
Dionisio experimentó una recia sacudida en su corazón, y paróse un momento á contemplar aquella infeliz
madre que pedía una limosna por Dios y por su hijo.
-¿Yo derrocho una fortuna en el fango de los vicios,
y hay madres que no tienen pan, y hay niños inocentes
que desfallecen de hambre? ¡No, por Dios!
Así exclamó Dionisio, y sacando del bolsillo et duro
que destinaba al tradicional Huevo de Pascua para obsequiar á su esposa Matilde, le puso en la mano trémula
de la mendiga, á quien dijo estas palabras:
-Tome usted, pobre madre, por Dios y por su
hijo ..... y rece por mí.
-¿Cómo no te has acostado?-preguntó Dionisio entrando en su casa á la buena Matilde.
-Porque ..... porque ..... ¿sabes que tengo que revelarte un secreto?-respondióle su mujer.
-¡Ah, ya! ¿Piensas en que mañana es lunes de Pascua y esperabas el regalito mío?
-No, no es eso .....
-¿Pues qué es, Matilde?
Y Matilde echó los brazos al cuello de Dionisio, y con
voz conmovida, muy conmovida, le reveló al oído el
misterioso secreto .....
Dionisio lanzó una exclamación de alegría, estrechó
con ambas manos la cabecita de su mujer, bes6la amorosamente, y dijo:
-¡Cuánto te amo!
A los pocos meses, Matilde era madre de un hermoso
niño, y la felicidad reinaba en la casa del joven matrimonio.
Y, en memoria de aquel dichoso día, todos los lunes
de Pascua regalan á cada pobre que les pide limosna
un duro y un Huevo de Pascua.
EMILIA DR S* •• .

�162

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

163

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS -FAMILIAS.

15 á 20.- Sombreros para niñas y niños.
14.- Casaca bordada para trajes de recepcidn.

25.- Vestido para niñas de 6 años

22.- Corpiño de raso maravilloso.

f1
1
26.- Sombrero de primavera.

23.- Chaqueta de cachemir.

r

.1

··~·•·"

•-~;;;;:.:;·:;·. ...... . ..::a•:·;::::'~:~,:::::::~'.~;:i!::=::.. .. .
21.- Traje de ceremonia,

24.-Enagua de tafetán.

27.-Traje de primavera.

28.- Delantal para niñas

29 y 30.- Vestldo para niñas de 12 años.

da 12 años.

Espalda y delantero.

�LIBRO DE MEMORIAS.
(Con tin uaci 6n.)

-~~~

½\e/

1

•

i

•

no había acabado de pronunciar estas
frases irrespetuosas, cuando conocía yo
~~ - \'f toda la enormidad de mi atrevimiento.
/{., k 1YJ ¡Oh! ¡ Entonces quería estar á cien leguas
Gif \
de aquel sitio, aunque fuese oculta en un
calabozo!... ..
¿Cómo sufrir las miradas, las risas, las burlas de mis condiscípulas? Hubo un momento
de silencio, de verdadero estupor; mas en
seguida, co1?o impuls~das todas por una corr~ente
eléctrica, mis campaneras lanzaron una ruidosa
carcajada.
Me atreví á mirar á D. Ricardo, y vi que también él
reía y tan francamente, que su risa fué como un bálsam~ que caía gota á gota en mi pecho, porque en el
semblante del profesor observé la misma expresión juvenil y sencilla que le había visto otra vez, en casa de
la señora de Bernáldez; mas pronto recobró su seriedad habitual, y dijo á mi amiga Carlota:
-Perdone usted, señorita, si la han molestado mis
preguntas y observaciones: yo haré el análisis de las
dos obras.
y lo hizo en seguida brillantemente, con atinada crítica y vibrantes palabras, arrancando al concluir unánimes aplausos, no sólo de sus discípulas, sino de las mamás que las acompañaban.
Pero ¿qué idea tendría de mí? ¿qué me diría? Y sobre
todo, ¿ qué diría mamá cuando aquel episodio de la conferencia, referido de mil maneras diversas por las personas que lo presenciaron, llegase á sus oídos?
¡ Si aun hubiera podido disculparme! Mas no, no quise: permanecí en mi puesto, indiferente, serena, tranquila, y sólo me animé un poco al ver que Carlota,
saliendo de la clase, me abrazaba con efusión, y me decía en voz baja y muy trémula:
-¡Gracias, Julieta, gracias! Has acudido en mi auxilio, y me has librad() de un disgusto ..... Pero ¿qué idea
le dió para interrogarme así? ¡Por nada del mundo le
habría contestado! i Si tenía ganas de pegarle!
-Sin embargo, Carlota-la respondí-no tienes por
qué darme gracias, pues mi contestación ha sido exclusivamente para mí, sólo para mí ..... Y por cierto,
que ya me pesa .....
No les pesaba, no, á mis condiscípulas, porque todas,
hasta las envidiosillas hijas de la Baronesa de Valleza,
se acercaron á mí para felicitarme por mi bravura .....
y mejor hubieran dicho por mi desacato.
Llegué al portal en compañía de miss Lucy, y esperamos á que se acercara el carruaje¡ llovía á torrentes,
y no pude abrir mi paraguas. ¡Todo salía mal en aquel
día nefasto!
.
En tal momento apareció D. Ricardo, que también
salia del portal del colegio, y al acercarse á mí saludóme con mucha afabilidad¡ mas no sé qué idea me asaltó
repentinamente, y cl:bandonando el paraguas á viüs
Lucy, exclamé con viveza:
-He sido poco amable, caballero; lo conozco ahora,
y lo siento, .rogando á usted que me_ perdone ..... Si hubiese reflextonado entonces, le habna dado otra contestación más conveniente, ¿verdad?
Echóse á reir alegremente, y replicó:
-Otra contestación más conveniente ..... pero que
habría significado la misma cosa, ( no es eso? ..... Que yo
tenía mucha impaciencia, que mis palabras eran irónicas ..... Crea usted, Julieta, que deploro haber dado motivo para aquella contestación.
-¡Ah! Es que estaba usted agresivo para la infeliz
Carlota-respondí con aturdimientoEl continuaba riéndose de mis frases no poco duras,
y con acento á la vez serio y alegre me dijo:
-Bueno, esto quiere decir en realidad que no debo
preguntará usted nada en la clase ..... ¿Sabe usted, Julieta, que cada vez que nos encontramos tengo que hacerla alguna promesa?
No sé por qué me alegré íntimamente de aquella alusión de D. Ricardo á nuestra entrevista en casa de la
señora de Bernáldez.
-Pero no preguntarla nunca sería para mí suplicio
muy cruel-añadió en voz baja.-En la clase, corriente,
lo prometo; mas fuera de la clase, es diferente, señorita:
me he propuesto examinarla, y no tendrá usted más
remedio que contestar á mis preguntas.
Miss Lucy, que no entendía una palabra de nuestra
conversación, escuchaba impaciente y se envolvía por
completo en su ancho impermeable; mas cansada de
esperar, me gritó en su jerga británica :
-Lady Julieta, Itere z"s el carriage.
Hice ademán de tomarla el paraguas, y entonces don
Ricardo me dijo respetuosamente:
-¿Me permite usted, señorita, que la proteja con mi
paraguas hasta el coche?
. .
Incliné la cabeza en señal de asentimiento, y no me
atreví á hablar por temor de que él adivinase en mi
acento que estaba muy contenta.
Desgraciad3.mente, la acera se cruza en seguida, y el
estribo del carruaje me invitaba á subir demasiado
pronto .... ¡ Parecía me tan hermoso estar al lado de aquel
hombre! Y sola con él, porque miss Lucy, egoísta como
buena inglesa, habíase cansado de esperar, y estaba sentada ya en el mullido cojín del coche.
Cuando éste partió, inclinéme un poco sobre la portezuela, y D. Ricardo me obsequió con un profundo
saludo.
Todo se lo conté á mamá en el IQ.omento de llegará
casa, porque yo quer!a que 1~ su pies~ ~or mí misma, y
no por la chismograf1a de m1s condisc1pulas y sus mamás; y sin duda estuve muy elocuente, porque mamá

r:;::f., ~

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

·LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

164

Q.

UN

El noble anciano ha sido muy amable coninigo; saludó gentilmente á mamá, y mientras yo abrazaba á Juana
y Susana, oí que le decía á papá:
.
.
-Sería muy feliz en conocer á la señonta Juheta&gt;
porque he oído hablar de ella y elogiarla:.
,
Inmediatamente pensé en que D. Ricardo le babia
referido la escena de la clase, y sentí que el rostro se
me ponía de color de púrpura.
2 1 de Febre ro.
Papá se acercó á mí, diciendo:
Pasaremos la soirée del próximo viernes en casa de
-He aquí mi hija, caballero .....
los Barones de Valleza, y me aburriré soberanamente;
-Basta, basta ..... Soy yo-interrumpió el ancianopero no hay medio d,e librarse de esa reunión familiar, quien desea ser presentado á la señorita Julieta.
puramente familiar.
. .
-¡Es honra para mi hija y satisfacción para mí!En San Sebastián, durante el verano, tenemos mtl- respondió cortésmente mi papá.
midad excepcional con los Barones de Valleza, porque
y en seguida añadió:
su quinta está cerca de la nuestra, y además el Barón
-Querida Julieta, tengo el honor de pr~sentart.e al
es hombre tan agradable como poco simpática es su doctor Ramírez ..... quien por sus descubnmientos c1enmujer.
tíficos .....
y no parece que le gusta mucho su hogar, su !tome!
-¡No añada usted una palabra más!-volvió á' intecomo dice británicamente la Baronesa, porque casi rrumpir el anciano.-¡ Se lo ruego! Mi título de ~octor
nunca está en casa.
por la Universidad Central es lo .que más estimo .....
En la estación de baños, cuando alguien pregunta á ¿Quiere usted, señorita, aceptar m1 brazo?
la Baronesa por su marido, ella contesta invariable¡Ya lo creo que quería! Porque tiene el doctor una
mente:
figura tan arrogante; una cabeza tan venerable .....
-Está visitando sus fincas ..... Está de caza ..... Está en
Le dí mi brazo, y él me miró sin hablarme, pero de
París.
una manera que me produjo cierto miedo. ¡ Se parecen
y si la dirigen en Madrid la misma pregunta, responde tanto sus ojos á los de D. Ricardo!
sin alterarse por nada:
Volviósc hacia mi papá, y le dijo sonriendo:
-Está en el Congreso ..... Está en el Casino ..... Está en
-¿ Sabe usted que envidio á mi hijo?
paseo.
-¡Dios mío! ¿porqué?
.
.
Pero todos los viernes el excelente Barón se queda m
-Porque comprendo que en sus conferencias hteracasa con su mujer y sus hijas para fastidiarse co.nci.en- rias encuentra muchos atractivos.
zudamente en familia y entre las pocas personas mv1tay como en aquel momento se acercase D. Ricardot
das por la Baronesa, porque él no invita á nadie.
papá le' interpeló de este modo:
Y no hay motivo para forjarnos ilusiones: el viernes
-¿No es verdad que mi hija es una discípula muy
próximo nos aburriremos I como él, en su casa.
distraída?
¡Oh! ¡Es que ya conozco demasiado las soz."rées de la
¡Distraída! Miré suplicante á mi profe~or, para 9u_e
Baronesa de Valleza! Recuerdo haber asistido á ellas no revelase á papá mi absurda contestación en la ultttres ó cuatro veces, y aun he tenido la honra de sen• ma conferencia, y D. Ricardo le n;:sp~:mdió:.
tarme á la mesa, á la derecha del Barón.
.
-Al contrario caballero: la senonta Juheta es una
La sala es amplia, rica y correcta, y en los gabinetes discípula tan ate~ta , que sus miradas me advier~e~ del
los hombres permanecen muy tranquilos, jugando_ al interés que tienen mis explicaciones y de la cunosidad
tresillo ó al wllist, y de cuando en cuando pronuncian que excito en mi auditorio.
.
frases como éstas:
-Entonces-indiqué en voz muy ba1a-le revelarán
- ¿Por qué no ha pisado usted ese rey con la espada? á usted que la hora de la conferencia pasa demasiado
¡Mal fallado, hombre! ¿Tua usted á codillo?
de prisa.
y todos vuelven á quedar s1l~nciosos y tranquilos,
D. Ricardo se inclinó, y sólo entonces comp~endí que
como si fuesen autómatas perfecionados que se mueven "- Je había dirigido una lisonja expresando sencillamente
pacíficamente en la penumbra sonrosada de lámparas un pensamiento muy sincero.
protegidas por enormes pantallas.
Papá entabló conversación con el doctor Ramírez,
Las señoras están se_ntadas alreded?r d~ una mesa hablando sobre algunos problemas científicos, y con
enorme, y trabajan, ó t~enen labor m.e1ord1cho, de ta• tanta animación como si no estuviera en un sarao; nospiceria de la Edad Media ó de sabamllas de altar, ~es- otras, las muchachas, nos reunimos en el ángulo opuesto
tinadas á iglesias pobres¡ y hablan más que traba1an,
de la sala¡ D. Ricardo permaneció á mi lado, y la t ra sin interesarse gran .cosa e~ la_labor..
.
viesa Juana, Luisa, Carlota y otras amiguitas, ac?mpaPero hablan con perfecta md1~erencia, pacificas Y son- ñadas de dos ó tres gomosos, uno de ellos aquel Jovenrientes, de trajes y modas, de hte;atura Y bella~ arte,s, zuela de la guarnición de Cuenca, iniciaron calorosa
de política y de sermones, y cambian sus frases siempre discusión sobre los trajes que habían figurado en el
en el mismo tono, con somnolencia, con dulzura_ de bea- baile costumé de la Duquesa de X***.
tas sintiéndose vehemente deseo de que algmen proFLAVIO •
nu~cie una palabra atrevida ó exprese un concepto más
(Continuará.)
ó menos indiscreto para que toda aquella gente salga
de su apatía y se indigne.....
.
.
De repente una señora pregunta, con cierta sonrisa
DOS PISTOLETAZOS.
que revela perfecta indiferencia:
-¿Alguna de estas señoritas será tan amable que
(MEMORIAS DE UN CAPITÁN.)
quiera hacer un poco de música? .
.
Las dos hijas de la Baronesa, Lmsa y Clara, Jóvenes
é-\~'-""J
.
bien educadas, se levantan, siéntanse al pian_o y tocan
-~
~ N tiempo de la guerra carhsta estuve· de
delicadamente, porque son verdaderas artistas, una
-;J~ ~ . ':. guarnición alg~nos meses; con mi regiobertura ó una pieza á cuatro mano~. .
.
miento en la cIUdad de. .... la llamaré X.
La última noche que yo estuve alh eJ~cutaron la sm~
Allí Pasábamos los oficiales una exis•
fonía de Poi:te et Paysan, pero muy medta?ament~, por~ tencia por todos conceptos monótona: n~
que Luisa sintióse invadida de una ~moción ternble 1....
•~~ había teatro, ni reuniones part.iculares, m
Mas hizo mal en turbarse, porque nmguna de aquellc1:s
%[~~ paseo ni siquiera muchachas á qmenes hacer
señoras la escuchaba, y sólo cuando se apagaron las vila cor1:e. ¡Una desesperación para todos nosbraciones de las últimas notas los concurrentes llegaos!
ron á comprender que las dos niñas habían tocado ya
Por la mañana, cumplido el militar servicio,
la preciosa obertura.
que entonces no era fatigoso, almorzá~amos reY entonces resonó el fraseo de las alabanzas.
unidos; por la tarde, al café¡ por la noche, áJugar . .
-¡Muy bien! ¡Encantador! _¡Estas chicas ~rogresan
Un paisano formaba parte de nuestra alegre so~1emaravillosamente! ¡ Qué afinación! ¡qué segundad! qué dad: hombre de unos treinta y cinco años, conqmstó
exacta medida! ¡Ah! ¡Oh!
nuestro afectuoso respeto por su mucha experiencia e~
La Baronesa estaba radiante de orgullo¡ el Barón te• las cosas de la vida y por su formalidad; no sabíamos s1
nía un admirable aspecto de burla; Luisa y Clara? que
era pobre ó rico, porque si vestía humilde1;0-ente y hano son tontas, ya sabían á qué atenerse ~on relación á bitaba en una miserable casucha, en cambio nos daba
aquellos elogios de personas que no hal¡.ían escuchado espléndidas comidas, que terminaban por un derroc he
ni una nota de la sinfonía.
de botellas de Jerez y Champagne¡ ninguno había Jo.
Afortunadamente mamá irá el viernes y sabrá ani- grado penetrar el miste~io que lC: rodea~a,, y sól~ se
mar la conversación': yo no sé cómo se hace este mila- adivinaba que su ocupación favonta cons1st1a en tirar
gro¡ pero el hecho es que al lado de mamá todo el mundo
al blanco, día y noche, con pis!ola~ ~e combat~, y tan ~a
tiene esprz:t, y por esta razón nuestros martes son tan con- pericfa demostraba en este eJercic10, que bien po_d1a
curridos.
apostárselas como se suele decir, con los célebres tira•
Pero ¿ cómo no viene D. Ricardo? Si va á casa de la dores que h~cen alarde ostentoso de su habilidad en
Señora de Bernáldez y á casa de la Baronesa, con nos- circos y teatros.
,· .
otros parece que muestra alguna reserva .....
Una noche, después de comer, jugábamos al tres1!lo
¿Irá el viernes á la soiréeJ
en casa de Julio, que así se llamaba aquel hombr~ mis¡Ah! ¿Cuándo seré tan feliz que pueda hacer yo
terioso, tan cortés y cumplido caballero como tac1turn?
misma los honores de mi home?
é impasible; y un teniente muy joven,. llegado al regi¡Vamos! La buena miss Lucy me está enriqueciendo miento pocos días antes, hizo una mala Jugada que ~rocon muchas palabras inglesas.
vocó la risa de todos y una carcajada de nuestro anfitnón.
Al punto el militar, alterado por lo~ vapores del
Champagne y por nuestras burlas, profinó una pal:1bra
28 de Febrero.
insultante, y levantó la mano para abof~tear á Ju_ho .....
¡Él estaba alií! Y mamá lo sabía con anticipación, y Este se levantó como si le hubiese mordido una v1bora,
pálido el rostro, centelleante la mirada, las ma!1os trénada me dijo, absoluta~ente ?~da.
..
He pasado una soiree dehc1osa; toda la fami_ha de mulas, y en seguida bajó la cabeza, cerró los OJOS, volD. Ricardo concurrió, incluso el padre, su anciano y vió á sentarse, y sólo dijo estas palabras con acento
sabio padre, que tiene un perfil parecido al de una me- balbuciente:
- ¿Olvida usted que está en mi casa?
.
dalla clásica hermosos cabellos blancos sobre una frente
Todos los que habíamos presenciado la escen~ cre1aancha y luminosa, ojos tan vivos y de mirada tan promos que Julio pedirí,l. inmediatamente reparación del
funda como los de su hijo.

no se incomodó gran cosa, regañándome sólo por salvar
las apariencias.
-D. Ricardo-me dijo des.pués de su _regaño-no
querrá que vuelvas á la clase.
-¡Bah! No tengo miedo de que suceda eso.

m

1

•••

\~

l(i5

ultraje, y como le correspondía la elección de armas,
-¡ Ha_ce ya tanto tie~po que no cojo una pistola!Las manchas á que se refiere son las más difíciles de
&lt;:ompadecíamos al flamante oficial; mas ¿cuán grande r~spon~1.-y _usted no 1_gnora que la pistola exige coti- quitar¡ pruebe, sin embargo, frotándolas con un trapito
no fué nuestro asombro al saber, dos días más tarde,
d~ano e1erc1c10 ..... El ti_rador más hábil que he conode lana empapado en aguarrás, y probablemente loque todo había concluido con breves frases de explica- ct~o fu~ el maestro Jultán Romea, el actor insigne, á
grará que desaparezcan.
ción recíproca?
· qu17n v1 meter doce. balas_ seguidas en un as de oros, á
Sí; puede contestar: &lt;Lo siento mucho, pero no bailo
¡Julio no se batía!
trernta pasos de. distancia, en el tiro de pistola de
más que rigodón.&gt;
-Me ha juzgado usted mal, como todos sus compa- la calle del Barquillo .....
A UNA lNGRATA.-No existe ningún procedimiento para
-¡ Eso es tirar, caballero!
ñeros-me dijo una tarde aquel hombre impasible, mien limpiar los pisos de madera sin que haya peligro de restras paseábamos por las afueras de la población.
-Sí, señor ..... Pero otro tirador de igual fuerza y habalarse, pues como el objeto es darle brillo, naturalbilidad era el capitán Julio .....
-No lo niego, Julio-respondí.
mente, el piso se pone resbaladizo.
-¿ Para qué negarlo? Usted esperaba que yo pidiese
El Conde se levantó súbitamente del sillón que ocuVoy á darle, sin embargo, una receta de las mejores:
paba, y me dijo:
á aquel teniente procaz y ebrio la reparación de su inSe derrite un cuarterón de cera en medio cuartillo de
juria ..... y es que usted ignora, como también sus com-¿El capitán ~ulio? ¿Ha conocido usted al capitán Julio? aguarrás, y se le añade una pequeña cantidad de la
pañeros, que no puedo disponer de mi vida hasta que
-Eramos amigos y buenos camaradas.
hierJ:&gt;a llamada pata de perdiz, según el color, más claro
haya saldado una antigua cuenta pendiente con otra
-¿Lu~go le habrá ~ontado una extraña aventura que
ó más obscuro, que se quiere dejar al piso; se da como
le ocurnó con un temente del regimiento de ..... ?
persona.
todos los barnices, y luego se saca brillo con el cepillo.
-¡Cómo! ¿ será usted por acaso el teniente que le
-¡Ah!
Las medias de seda de color quedarán perfectamente
-Mañana marcho, y voy á referirle esa historia que abofeteó en el baile?
lavándolas con agua templada y harina de almortas,
me abruma, ese episodio singular de mi existencia.
- Yo, yo mismo, caballero ..... y esos dos pistoletazos con la que se restriegan lo mismo que si fuera jabón.
del paisaje al óleo son un recuerdo suyo ..... Escuche Se aclaran después, y se ponen á secar extendidas,
usted: llegó á Madrid cinco d ías después de mis bodas
donde no dé el sol.
-Era yo capitán de Infantería, valiente, orgulloso, no la víspera, como él deseaba, y una tarde, al volve:
De las tres maneras de hacer la colcha, según su conmuy susceptible, y mis compañeros de regimiento me de un lar~o pa~eo á caballo, me dijo mi asistente : &lt;En sulta, la aconsejo que la haga ó toda de malla, con viso
querían ó me temían; mas después de los sangrientos la sala baJa espera á usía un caballero, mi capitán &gt;; en- de raso, que es más elegante que con cuadros alternos,
combates de Somorrostro fué destinado á mi compa- tr~ en la sala baja, y vi á Jul io, con la barba inculta, la ó toda de raso, con las iniciales enlazadas bordadas en
muada torva, el semblante ceñudo.
ñía un teniente que se propuso desde luego eclipsarme:
el centro y una cenefa en todo alrededor.
&lt;-¿Me conoce usted?-dijo.
juventud, varonil hermosura, arrogancia, cordialidad,
El tamaño usual de los almohadones para sofá viene
&gt;-Le conozco, caballero-contesté, y confieso que
alegría, un valor frío y sereno, un nombre ilustre, una
á ser tres cuartas en cuadro, y las telas más elegantes
riqueza fabulosa, todo, en suma, lo poseía aquel mu- tuve un escalofrío y los cabellos se erizaron sobre mi
para ellos son: raso ó terciopelo, si es para bordarlos,
cabeza.
chacho.
y tela Pompadour brochada, si han de ser lisos.
&gt;-Me
alegro
.....
Tengo
derecho
á
disparar
mi
pistola,
Sus triunfos en el regimiento, y principalmente en
Está bien puesta la fecha de su carta.
los salones, me postraban en una especie de desolación y he venido á usar de mi dei-echo. ¿ Está usted disEl papel más elegante para una señorita es el inglés,
puestó? &gt;
rabiosa; intenté zaherirle con epigramas, y él me res•
color pergamino, malva, rosa ó gris-azu l, con las iniciaDescolgué de una panoplia dos pistolas de combate,
pondia con otros más sutiles y punzantes; quise aproxiles enlazadas en el lado izquierdo, y muy pequeñitas.
marme á él, ser su amigo, su buen camarada, y él huía cargué una, medí doce pasos y me cuadré en un ángulo
Está admitido poner sobre un piano toda clase de
de mi lado COf! tranquilo desdén; finalmente, una no• del aposento.
adornos: bibelots, lámparas, jarrones, tiestos con flo&lt;-¡Tire
usted-le
grité-antes
que
venga
mi
esposa!
che, en un baile, viéndole objeto de la admiración de
res, etc.
&gt;-Aquí no se ve-me contestó. &gt;
todos y de la preferencia de una hermosa niña á quien
Para un cuarto-tocador es costumbre que los mueLlamé á un criado, le ordené que llevase luces y que bles sean de madera clara, como limoncillo, pic!iyo obsequiaba, le dije al oído una brutal injuria ..... y él,
prohibiera la entrada á todo el mundo, y volví á colo- pin, etc., tapizados de tela de Persia ó de raso en coloperdiendo su acostumbrada serenidad, levantó la mano
carme en mi puesto.
y me dió una bofetada en el rostro .....
res claros, y si aqué l es más modesto, de cretona ó
&lt;-¡Tire usted !-le grité con más fuerza.
Concertóse un desafio á pistola, á doce pasos I á
muselina con encajes anchos de imitación: espejo de
&gt;-Deploro-me
contestó-que
la
pistola
no
esté
carmuerte I y yo llegué el primero, con mis padrinos, al
vestir, de cuerpo entero; armário de luna, tocador
lugar del combate; pero mi adversario no se hizo espe- gada con huesecillos de guindas ..... porque esto no será vestido, cliaise-longue, silloncitos, silla de peinarse y dos
rar mucho, pues llegó con los suyos diez minutos des- un duelo, sino un asesinato. ¡ Que la suerte decida otra poufs, todo esto colocado en elegante desorden; sobre
pués: llevaba en las manos el ros lleno de guindas, y vez quién de los dos ha de tirar el primero.&gt;
la chimenea, grupos de porcelana y corbetlles con flores
La suerte me favoreció.
las comía una á una, eligiéndolas cuidadosamente, con
naturales, y en la pared candelabros de porcelana.
• -¡Siempre afortunado!-dijo, con una sonrisa que
tanta indiferencia como si estuviera sentado á la mesa
Para canto le indicaré La Perchelera (Hernández) y
no
olvidaré
jamás.
&gt;
de opíparo banquete.
el vals de C!tateau-Afargaux (Caballero).
Cargué
mi
pistola,
disparé,
y
la
bala
se
clavó
en
ese
Los testigos midieron el campo, nos situamos á doce
Su última pregunta encierra una cuestión tan sumapasos de distancia; la suerte le favoreció para tirar el paisaje ..... Mas en aquel instante entró la Condesa, más
mente delicada, que no me atrevo á indicarle ninguna
primero, y la bala de su pistola pasó rozando los cabe- pálida que una muerta.
obra.
e -Querida mía-la dije, manifestando alegría-estallos de mis sienes .....
Se procurará complacerla respecto al nombre que
¡Me tocaba tirar! ¡Su vida estaba en mis manos! ¡El mos jugando ..... un tiro que se ha escapado ..... vuélvete
pide.
placer de la venganza llenaba de estremecimientos ner- á tu cuarto ..... &gt;
Con los abecedarios de letras mayúsculas y minúscuLa Condesa se arrojó en mis brazos, llorando.
viosos todo mi ser! Apunté fríamente, esperando ver en
las, pueden hacerse todas las marcas que se quiera.
&lt;-Vuelve
á
tu
cuarto-repetí-y
ordena
á
un
criado
su rostro una señal de inquietud, y a.que! hombre impaA UNA TORPE.-Voy á decirle la manera de bordar
sible, á doce pasos de la boca de mi pistola, continua- que traiga copas y botellas para beber á la salud de este
con pelo en cristal:
ba comiendo guindas con igual indiferencia que antes. antiguo camarada que ha venido á visitarme ..... &gt;
Se pone á derretir cera blanca al baño de Maria, y
Mi mujer no me creyó.
Un pensamiento pérfido cruzó por mi mente, y ba&lt;-¿Es verdad, caballero-preguntó á mi rival-lo cuando está completamente líquida se da un baño muy
jando la pistola, dije:
ligero al cristal con un pincel por el lado que va á borque dice mi esposo? ¿Es un juego? ¿es una burla?
&lt;-¿No piensa usted en la muerte?
darse. Después se pone el dibujo por detrás y se van
&gt;-¡El Conde se burla siempre!-contestó aquel hom&gt;-No, señor.
&gt;-Es que me da pena interrumpir vuestro desayu- bre cruelmente rencoroso.-Un día, por burla, me abo- siguiendo sus contornos con pelo, sujetándolo con unas
pinzas á propósito para que quede pegado á la cera. Es
feteó ..... y hace un instante, sin duda también por burla,
no .....-añadí con sarcasmo.
&gt;-Pues me importa poco esa pena-respondió fría- me ha rozado la cabeza con la bala de su pistola ..... una labor que exige mucha paciencia y habilidad.
Para el vestido de tisú del niño Jesús hemos publimente, encogiéndose de hombros.-Tire usted cua!ldo ¡ Ahora voy á burlarme yo! &gt;
cado un modelo muy á propósito, que puede servirle:
Y dirigió la pistola hacia mi.
más le agrade: su derecho subsiste, y estaré siempre á
Mi esposa se precipitó á sus pies, y abrazó sus ro- vea los dibujos 11 y 13 de la Hoja-Suplemento de bordasu disposición. •
dos de nuestro número del 14 de Eneró de 1890; el 13
Pensé en que mi venganza sería poco sabrosa qui- dillas.
para todo alrededor del borde, y el 11, formando una
• -¡Levántate, cuitada!-grité rojo de cólera.
tando la vida á aquel hombre, que entonces .no la esti&gt;-¡Soy testigo de vuestra debilidad y turbación !-ex- guirnalda, encima. En el cuerpo debe poner, en el
maba en nada, y declaré á los testigos que no quería
· centro, un ramo suelto por delante, y una greca estretirar, reservándome para otra ocasión el uso de mi le- clamó mi adversario.
chita siguiendo el contorno del cuello y las mangas.
&gt;-¡ Tire usted! ¡ tire usted !-repetí sañudo.
gítimo derecho .
Puesto que no le ha dado resultado esa receta, voy á
&gt;-¡No!-contestó.-Lc abandono á su propia verAsí terminó el duelo: pedí en seguida la licencia abdarle otra excelente para pegar cristal y porcelana:
soluta, y me retiré á vivir en esta ciudad ignorada, pen- güenza .. ... por respeto á esta afligida mujer.&gt;
Y salió del aposento.
Cal muerta en polvo,.... . ..... 110 gramos.
sando siempre en mi venganza.
Mas antes de salir paróse en el umbral de la puerta,
Clara de huevo bien batida.. • . • 80
Esta se acerca ya: mañana salgo para Madrid, y exiAlumbre en polvo.. . . . • . . . . • . •
12
giré á mi rival la terminación de nuestro desafío. ¡Ve- miró al cuadro atravesado por mi bala, y gritó:
&lt;-¡Mira! ¡mira! &gt;
remos si va á la muerte comiendo guindas, en vísperas
Se
bate
hasta
formar
una
masa.
Los
objetos deben
Disparó su pistola casi sin apuntar, y metió la bala en
de casarse!.. .. .
estar atados, después de pegarlos, por espacio de cuael
mismo
agujero
que
poco
antes
había
hecho
la
mía.
&lt;-¿ Cómo ?..... -interrumpí.
renta y ocho horas.
&gt;-Sí, señor; mi venganza es ahora completa: le ~a- ¡Si hubiese disparado apuntándome al corazón!... ..
. . . . . ................... -..... ... .............. .
Á D.a M. L. -En Madrid no sé de ninguna casa de
taré sin piedad el día antes de sus bodas con la mu1er
confianza. París tiene la especialidad.
Nada he vuelto á saber de Julio.
que adora. &gt;
Hay quien dice que marchó á Marruecos, y que hoy
En nuestro periódico verá, tanto en la Revista como
•
es uno de los g:enerales del emperador Muley Hassan.
en los anuncios, las casas de más fama y confianza.
Algunos meses después, terminada la guerra, tuve la
Lms RAMÍREZ DE PONTE.
Á UNA HACENDOSA.-Es muy sencillo calcar los dibusuerte de lograr una licencia temporal para atenderá
jos para bordado.
mi quebrantada salud que exigía muy serios cuidados,
Para el lienzo y las telas lisas y claras, se dibuja con
y me dirigí hacia una hermosa villa de Andalucía, donde
papel de calcar, que se vende en los almacenes de obmoraba entonces una de mis hermanas.
CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
jetos de escritorio. Se coloca este papel entre la tela y
Pocos días más tarde ocurrió un acontecimiento imel dibujo, cuidando de que el lado del brillo dé sobre la
portante: un joven matrimonio, á quien había preceExclusivamente serán contestadas en este sitio las
tela, y se pasa por los dibujos un punzón grueso, apodido fama de hermosura, bondad y riqueza, llegó tamconsultas que, sobre asuntos propios de las seccio.nes
bién ~ la villa I y se instaló en un precioso cortijo de s_u del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Su_scnto- yando, para que se marque en la tela. Para dibujar en
peluche 6 telas obscuras I se saca el dibujo en un papel
propiedad, situado no lejos de la casa en que yo habiras á las ediciones de lujo, demostraJ?-dO esta. c1~cunsblanco grueso I y se pica con la ruedecilla de sacar pataba.
tancia con el envío de una faja del mismo penódico, ó
trones .
A los cuatro días fuí á visitar á los recién llegados:
por cualquiera otro medio.
Después se vuelve del revés y se pasa dos ó tres veeran los Condes de H***, un arrogante caballer~ ~e
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
unos treinta años, de perfecta distinción y exqm_s1ta que vengan firmadas por personas que no demuestren ces una piedra pómez para quitar las partículas de papel de los agujeritos.
cortesanía, y una señora de veintidós, de extraordma- debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Luego se coloca el dibujo sobre el peluche, y se pasa
ria belleza y muy simpática.
por encima una muñequita con polvos blancos especiaRecibiéronme con amable cordialidad y franqueza,
Á AMAZONA.-Para evitar la caída del cabello es un
les para esto; se levanta entonces el dibujo con cuidacomo si hubiésemos sido amigos antiguos, y hablando
de diversos asuntos, no pude menos de expresar mi ad- remedio excelente cocer en medio litro de vino blanco do, y se reparan los contornos con un pincelito mojado
en la pintura que se vende á propósito para esta labor.
miración por un soberbio paisaje al óleo que decoraba un puñado de tri ero y otro de romero, Y después de filla pared central del suntuoso gabinete donde á la sazón trarlo, darse co~ este líquido todas las mañanas al
Á N!NA.-Esta primavera se llevarán los pañetes lige.
estábamos; y aproximándome al cuadro, pude observar tiempo de peinarse.
ros, vigoñas y lanillas, con dibujo formando medias luLa naranja acaramelada se hace simplemen~e con un
que el lienzo estaba perforado por dos balazos en un
nas y lunares enormes sobre el fondo relieve, ó bien
almíbar de mucho punto, en el que se van banando los
mismo sitio.
rayados y con una pequeña guirnalda que rompe la.
gajos
de
las
naranjas,
ya
~e.parados
unos
de
otros,
y
-¡Buen tiro!-no pude menos de exclamar.
monotonía del dibujo.
luego
se
ponen
á
secar
en
sit10
fresco.
-¿Es usted aficionado?-se apresuró á decir el Conde.

•••

.

••

.

�166

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

., .
, ;/

.-, ;

~

~-.,""-r/

~

"

~--- -,
' "

1 --......

-;¡ '

11
l
·:-:~,l

).

1

1

\
1
1
~

11

1
\
,~-. !ké"

1

1

~·~

-

'

'

\

P" \=--'

""'
~

L---

,

--=--

~

1

-

---=

&lt;e.. ~...;,,_;--ee-"-r--=..,~
~-

~~-

-=--,,

~

31 á 35.-TraJes de ceremonia.

-::;...-

J_~
z::...,--- - ____.....

�167

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Los medios colores son los que más hacen resaltar
tos galones que se estilan de oro, plata y acero.
Los tejidos á cuadros grandes y obscuros, animados
-con rayas de seda en colores vivos, se colocan en los
vestidos, lo mismo en la falda que en el cuerpo, al bies,
y hacen muy elegantes c~&gt;n una casaca si? mangas, de
terciopelo, del color dommante en el vestido.

A MARÍA.-Voy

explicarle la manera de hacer las
patatas á la Lyonnaise:
Se cuecen las patatas en agua de sal, se pelan y se
cortan en rodajas¡ se ponen aparte á dorar en una ca cerola con manteca dos cebollas picadas; se añade después harina, sal, pimienta, un poco de vinagre y agua,
y se deja cocer á fuego lento.
Cuando va á servirse se añade un poco extracto de
carne Liebig; se tienen un rato las patatas en esta salsa,
y se sirven.
Á D.ª Er.nLIA DE B.-Sí¡ se estilarán mucho el próximo
verano los fulares de dibujo, rayitas, lunares, cuadros etc. 1 en combinación con fulares lisos.
cu'anto á los colores que se anuncian son: gris-azul,
aurora rosada, nácar, ceniza de rosa (beige muy claro)
y lilas de Parma.
.
.
.
- Se adornan estos colores con encaJe y terciopelo hso.
La aconsejo, puesto que quiere una foz'lette seria, traje
de crespón malva adorna~o de encaJes, y capota del
mismo crespón, con fantas1a de azabache.

•
&lt;

!\.

,

.¡

1

. .,..

á

:.;.~
•)'

ADELA P.

9 y 10. Coronas de Marqués y Conde, para ropa
blanca de diario.
11. Motivo al soutaclte, para adorno de vestido de
niños.
12. Encaje inglés para volante de pelliza de niño. (Se
hace con trencilla á propósito, barretas y bodoques.)
13. Angulo de funda de almohadón, con enlace
de MM, y corona de fantasía. ( Se hace al festón, bodoques, plumetis y punto de armas.)
14. Angulo de funda de almohada, con la inicial A.
(Se hace como el anterior.)
I 5. FG, enlace para pañuelos.
16. FM, enlace para pañuelos.

·ASMA y CATARRO Cm~dos po, los cigacdllos
Esp1c.

2

francos la caJa,

J

J'

fÍi,r

fumista,

perfume. U o u b 1 an
Faubourg St Honoré, 19.

per-

PAPELERIA

DE ANDRÉS GAROIA
23, ALCALA, 23.

Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino,. escribanías, papeleras, tinteros y todo lo neces~no para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otro a
artículos de piel.
NUEVAS CAJAS DE PAPEL 1mu, CON SOBRES, Á1,25, 1,75,2 Y 2,25 PUS,

23, ALCALÁ 23.

SALTO -DE CABALLO

Núm. 14.

. . ____,

..

~

.

·-

&lt;-:f:
"'·

r

i-s~

.,

'~i~,,
·;:;~

:~j~,,

De una acción u/udable &amp;-Obro la PIE(

BAVON ROYAL,V.J:OLETI SAVON

DE THRIDACE

cido de terciopelo azul y de un volante
de encaje. Fondo de falda de tafetán y
delantero de terciopelo, t~rminado. en
un volante de encaje fruncido. Vestido
de seda brochada, abierto como una .levita sobre el terciopelo, cuyo vestido
se compone de espalda Princesa y lados de espalda, que dan el vuelo para
ta falda, que es semi larga! y delanteros
abiertos, añadidos en la cmtura y montados con fruncidos en el borde del delantero del corpiño, que lleva pinzas y
lados de delante. Estos delanteros :'ªº
cortados en el sitio de las pinzas y abiertos en forma de V sobre un delantero
de un solo pedazo, de terciopelo azul,
añadido sobre el forro de los delanteros, que se cierra en medio y se ajusta
con pinzas. La abertura de los delanteros va festoneada con seda. Cuello alto
de terciopelo. Manga de seda brochada:-7 oque formada de un turbante. de
tul bordado de pedrería y guarnecido
de una mariposa y un ramito de plumas
negras.
1ela necesari·a: 5 metros de tafetán¡
4 metros de terciopelo, y 13 metros de
seda brochada.

EAU D'•HQUBIGANT
PIANOS FOCKE,
Yu:tor Hugo, 83, Pari1, •

Perfumería exótica SENET, 3S, rue du
Quatre Septembre. París. ( Véanse los anuncios.)

EL ÚNICO.
La más notable ·virtud del Jabón dd Cango
consiste en que es el único que destruye las
arrugas y borra las grietas del cutis; d ú11ico
que da á la piel un aterciopelado finísimo, tan
difícil de obtener; el único, en resúmen, que
conserva la juventud y la frescura.
Yíclol' '\iaissier, P:1ris.

ADVERTENCIA,
Los frecuentes abusos que vienen cometiéndose por individuos que falsamente se atribuyen el carácter de representantes de esta Empresa en las
provincias, nos ponen en el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , que no respondemos más que de aquellas suscricionts
que se hayan formalizado y satisfecho en
nuestras oficinas; 2. 0 , que el público
debe acoger con la mayor reserva las
instancias de personas que, á la sombra del crédito de la Empresa, y atribuyéndose una representación que de
ningún modo pueden justificar, abusan
de su buena fe, y 3.0, que siendo en
gran número los libreros, impresores y
dueños de establecimientos mercantiles que en todas las capitales y poblaciones importantes del Reino reciben
suscriciones á LA MonA ELEGANTE y á
LA !LUSTRACIÓN ESPAÑOLA Y AMERICANA,
correspondiendo con honradez á la
confianza que en ellos deposita el público, no nos es posible estampar aquí
una lista tan numerosa, ni es tampoco
necesario; porque conocidos como son
en sus respectivas localidades por el
crédito que su comportamiento les
haya granjeado, nada es tan fácil, para
las personas que deseen suscribirse por
medio de intermediarios , como asesorarse prevt'amente de la responsabilidad
y garantfa que puede ofrecerles aquel á
quien entregan su dinero.

nonmos

Corresponde á las Sras. Suscrito ras de la -

1.• edición de iuJo.

')

769

14 de Abri I de 189 1

[l~ ~(ID[ID~ [[l[@~~1r[ □ [lfill@ü~~[ID~
Al cala 23 - ftlADRID

+~

~-c/4,~Ó'~k,,n,fJ;fld&lt;kt:0°~~,

E~ SOL DE INVIERNO
roR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

Nº 14
.

fJ,;}' ~~,¿~¿,_,ft: ~?eráM,-1-2,,A&lt;~~e,;/~,,.,,

Preciosa novela ori~inal, con int~r.esante ai::gurt!ento · tu:idros de costumbres farmliares, episodios m'uy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pese tas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

El vino dohle dlge8tl"o de (;hassalng
foé objeto en 1864 de informe favorabilísimo
en la Academia de Medicina de París, y desde aquella época se halla universalmente
prescrito c;:ontra las digestiones difíciles, la
dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la asimilación de los alimentos. Desconfiese de las falsificaciones. París, 6, Avenue
Victoria, y en todas las farmacias,

Perfumería l'Vfoan, Ve LECONTE ET Ct",
31, rue du Quatre Septembre, París. ( Véanse
los anuncios.)

HOJA-SUPLEMENTO.

1. E y F, letras correspondientes al
abecedario de mayúsculas para almohadas. (Véanse los núms. 40 del año anterior, y 1, 8 y 9 del actual.)
2. LM, enlace para pañuelos.
3. Encaje inglés, para ropa blanca.
( Se hace con trencilla á propósito y
barretas de cordoncillo.)
4. AL, enlace, estilo japonés, para
pañuelos.
. .
5. EC, et;tlace, estilo Japones, para
pañuelos.
6. Conclusión de abecedario para
servilletas. (Véanse los núms. 48 del año
anterior y 4 del actual.)
,
7. OT, enlace para. mantelenas
de té.
8. VM, enlace, estilo japonés, para
pañuelos.

IIIEDA.LLA.8 DE 089.
Alquiler y venta, 83 1 Avenut

Polvo• de arro:r:. E. COUDRAY, 13, rut d' Engim, Parfs.
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura J
suavidad de estos deliciosos polvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de
Honor en la Exposición Universal de París
de 1878.

,&gt;,";:,

CONTENIDOS EN LA

1

os amigos de la humanidad siguen con simpatía los esfuerzos de los fil.i.ntropos para mejorar las condiciones morales y físicas de la !iOCiedad, y
buscar los remedios mas aptos para combatir las enfermedades. Este debe ser
el objeto m8.s digno de la atención de los médicos, put's sólo á ellos debe a tri•
huirse el número considerable de medicamentos destinados á combatir la ane•
mia, crear nuevos glóbulos á la ~angre empobrecida; y para lograr esto, hay
que restituirla al hierro; pero como éste, empleado solo, tiene un gusto deles•
table, altera las digestiones y produce estrenimientos, es preciso la unión del
yodo, excelente depurat ivo.
Esta combinación del hierro y el yodo se debe á M. Blancard, cuyas pildo,.
ras y jarabe de yoduro ferruginoso disfrntan de la preferencia de los más célebre~ facultativos.

'·O,~.;;_ -" .

EXPLICACIÓN DE LOS DICUJOS PIRA

.,,;,!/n:n~:;;í1R1s VELOUTINE

muy apmiada pam el tocado,
y para los baños. lloublgaut,
perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.

7

de la 1.~ edición.

Tra;e de paseo.-Este traje es de seda
brochada fondo gris azul, y va guarne-

,, )

Perfume exqul,lto y duradero para el Tocador

JIUION DULCIFICADO0!o"'"'°'-

PRESENTADO POR LA SRTA. D." AURORA CASALÉIZ.

Corresponde á las Sras. Suscritoras

,, .t: .

O/ore, nuevos muy concentrado, mira el Paflue/o

adhe,entes invisibles, exquisito
L
g
t,
POLVOS
OPHELI
A
París,

•
EXPLICAGIÓN DE 1, FIGURÍN ILUMINADO.

PTYCHOTIS 1 Victoria, Lila blanco,ete.

AGUA deCOLONIA REAL muy apreciada

E3IPIEZ,\ 11:;,; LA C-'SILL,\ NÓM, l Y TERMIN,\ E:-1" LA I 52 ,

Proveedores de SS. 11111. ef Rey y la Reina de Espaí1a

PERFUMERIA LAFERRIERE
Sec,-eto de J1&amp;ventud

AGUA
POLVOS DE ARROZ
para la tonservadon de la
C R E MA
hlleza del mtro
IABON
P.BO:OUCJ'rOS
:RJ:OJ:ElN"::r:CJOS

)

SUEl'l'OS Y REALIDADES
D. RAMON DE NAVARRETE

UFERRIÉRE
UFERRIERE La mejor recomendación de este ameno libro,
LAFERRICRE para nuestras lectoras, es manifestar que está es-

LAFERRIERE crito por el distinguido cronista de salones y teaACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE tros El Marquis de Valle-Alegre.
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
Paris faub , Poiasonil:re, 3o, y· en todas las Perfumerías de España.
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
1'1edalla en la F...xposleión Universal de París de 1..SS9. este periódico. - Madrid I Alcalá, 23.
y del cuerpo
0

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

168

NINON DE LENCLOS

¡QUE ENFERMEDAD ES ESTA QUE NOS
PERSIGUE?
CUAL nocturno ladrón, nos coge de sorpresa.
Muchas personas tienen dolores en el pecho,_ los
costados, y algunas !ec~s en la ~spalda. Se sienten desanimadas y sonohentas; ttene:1 mal gusto
de boca, especialmente poy la ma!lana. En_ la
dentadura se observa un fluido pegajoso.. No tienen apetito. Sienten como un peso cons1d~rable
en el estómago; algunas veces u~a sensación ~e
debilidad ó necesidad que el alimento no sallslace. Los ojos se hunden, los pies y l!'-s manos ~e
enfrían y parece que ~udan. Despues de algun
tiempo aparece tos, primero seca, pero cuando
pasan algunos meses, acompañada de expec~~ración de un color verdoso. El enfermo se siente
siempre fatigado, y el sueño no parece que pr~porciona descanso a~guno. ~l cabo de ,afgun
tiempo se pone ner~1oso, exc!table, deca1do, y
tiene malos pensamientos. Tiene mareos, _una
sensación en la cabeza al levantarse repentmamente. Está estreñido; la piel algunas veces está
seca y ardiente; la sangr~ se po_r:e espesa Y. no
corre· el blanco de los OJOS se tme de amarillo;
la ori~a es escasa y de color subido, y deja sedjmento después de reposar. Algunas veces el a_hmento vuelve á In boc.a, ya con un gusto agno,
ya dulce; á esto acompañan. frecuenteme~te palpitaciones de corazón; la vista se t:nturb1a, y se
presentan motas de)ante de _l?s o;os; hay. una
sem,ación de postración y deb1hdad. Estos smtomas se presentan por turno. Se cree que una tercera parte de la población padece de esta enfermedad en alguna de sus varias formas, Se ha
visto que los médicos no comprenden la índole
de esta enfermedad. Unos la consideran enfermedad del hígado, otros de l_os riñones, ~te., e_tc.,
pero ninguno de los tratamiento~ ha_ tenido éxito,
porque es preciso que el remedio influya armoniosamente en cada uno de estos órganos, y
también en el estómago; pues en la indigestión
crónica ( que es efectivamente la enfer~edad)
todos estos órganos enferman, y es preciso un
remedio que influya en todos al mismo tiempo.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel obra como
un talismán en esta clase de enfermedades I produciendo alivio inmediato.
Si el lector se dirige á los señores A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelona,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe.Curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales,

11

Decís, Señora, 'que os faltail muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

■ adrl~

Para reemplazar el chocolate, cuya digcs~
Uon es a veces dificultosa, y el café coo
leche, cuyos efectos debilitantes son tan
noctvos a. la salud de las señoras, mucbos
médicos recomiendan el Racabout ns
DsLA.NORENUJ.R, alimento muy agradable y
sumamente nutrHivo, que recetan ya a los
niños, a las personas de edad 6 anemtcas y
en uno palabra, á todos los que necesitan
fortificantes.
--

Joclbn más
rerrescaulc, la que más vigoriza la plcl y
blanquea el Cútls,pcrfumánuoJo dellco.üamente.

Y IN

Extracto de Kananga

u .a

CABELLOS

Aceite de Kananga

largos y espesos, por acción del Extracto enpilar de los Uenedlcllnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración : E. ~ENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra, Vfuda de Lafont é Hijos.

Tesoro de Ja cabellera, que
abrillanta, hace crecer
y cuya calda previene,

Jahon de Kananga
1

i _
·----------------·
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA

;

POLVOS DE ARROZ .

Madrid: Plaza del Angel, 12
· lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

BRONqUTTIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Polyos adhe,enteo
DE
e Invisibles,
Por el nuevo modo de emplear estos poh'os comunican al
rostro nni maravillosa y delicada beJleza, y le dan nn peñumc de exqllisita suavidad. Ademas de su color lilanco,
de una pureza notable, ba;¡ c~atro mátices de Rachel y de Rosa, desde el más pálido hasta el más subido. Ca!la
cual bailará, pues, exactamente el color que conviene á su rostro,

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA

en la Perfumeria central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en la&amp; seis P,r(umerias ,ucursale-t que ,poste en Paris, a,i como en todas

.
MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR

pOLV OS DENTff!ICDS BOTOT
Reservados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

GRANDES ALMACENES DE LA
,1 w,o¡,.¡o,, ,,e,,
CUNAUD Cr tlll Ol!ltfll }' con
SOLUCION
6/w~,.,.,a , - Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

antigos,Tisls ¡· enlermedades del Pecho. PA11rs,

Cau MMc:.ban d, 13, r,Grtaiu.S'·lum,J todn!~• de !u!■uic.u.

:Novedades

.
· 1as • 0 0 0
000
000~
,enemas I a honra depa rt'101para
ANT1cuA
cAsA
Señoras que remitim?s gratis y fran- DE
co de porte el catalogo general rlusThé. r.EDOU
r
, sucesora
,
tra do, para Ia temporada de uerano y PrlrlltJglada rc:se
s.a.o .a. -tMucadtJpo•itada: P.P.I
la estación de estío, en lengua españo- PARJS, 33, Rue Vioienne, 33, PARIS
la, á"todas las personas que se dignen
~
pedírnoslo.
_
Tenemos igualmente á la disposición
v
de las Se~oras las muestras variadas
de los tepdos que componen nuestros
~
(!!!!,
inmensos surtidos, así como todos los PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
modelos de prendas confeccionadas.
J' de las principales cortes de Europa
El catáloga indica las condiciones de
IIIEDALLA DE ORO
Jl LA ~XPOSTCION µNIVBRSAL DB fAR18
muio, fraocó de porte y aduana.
Qoooooooooooo~
·n oonooooocoaco:xxioooocaa
T

S,Ve,d'"'""''.''"b"m'
Ca5(U Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA.

eOrSe•~U
, ltane

,l'IOrSé•,t:JÍTeCtOire

AG.U A de BOTOT

-

.,., 1 &gt;. _

Onico Dentlfrico aprobado p o r t a _ - ~
. ~~

ACADE.MIAdeMEDICINA'c,/1),,,J ~
de PARIS - Marca
~-~;;;,&lt;-;¡,

MADRID.- Establecimiento tipolitogr:ifioo 4:Sucesores de Riradcneyra:t,
l.mpre,;oreade b Ren.l rasa.

'I

ta, bu,rnas per(umena,.

PLUMENT-f'EDOU

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Los

Casas de Reexpedición:

Curación por!a EIIIULSION MARCHAIS.-llADRm,Bielchor Garci&amp;.
Bu EN os-A YRES, Demarcbi h0 • .-MONT EVJDEO ,LasCm1.-M EX.IC01l ID DenWinaaert.

Z

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, l'a.ris.

r

PARIS
Remftense igualmente franco Jat
muesLras de todas las telas aue com•
ponen nuestros Inmensos surtidos, pero
especifJQuese las clases y precios.
Todos los informes necesarios á. Ia
buena eJecuctón de 10s vedldos estan
Indicados en el catálogo,
Todo pedido, á contar desde so Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las loca•
lldades de España servidas por ferro•
carril, mediante un recargo de 21! f
sobre el importe de la factura.
Las exvectlclones son hechas libres
de todos gastos hasta la poblaclóo
habitada por el cliente y contra reem•
bolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los clientes no tia-nen pués que molestarse en 10 más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades de aduana
habiendo Sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

:;;;,;1,;~~~gr.: 1SAMARITAINE

1M

·,;,o·---~----------·-·

eº

MM. JULES JALUZOT &amp; C"

PJ.&amp;lüCU.8 DIL ll{;NDO ENTERO.

Suavbimo y arlstoc1·ático ·
perfume para el pañuelo.

sigui en.tes

lo pida~

DnóSitos en la Bue Vivtenne, S?:: 1 PARIS.

El A/flla de Kananga es la

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

Año L-Núm. 15.

: G. DE GUINEA, Carmen, l.

DESAYUNO DE SEÑORAS TI Sis

BIGAUD y C", Perfnm'"

Madrid, 22 de Abril de 1891.

ESTACIÓN de V_E RANO, ~ quien

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
En

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

cerrándo todas las modas para la

AGUA FIGARO,1mplde
tintura Rublo dorado.
la calda del pelo
LICOR FIGAR0 y facilita su salida.

Proveed0r'e! de la Real Casa detspaña
8, rue Vivienne, PARIS

Loción oegetat de Kananga

Remítase gratis y tranco
el Catálogo general Ilustrado en ....

en 2 dias ó instantánea

Kanangad,iJapon

limpia la cabeza, aüri!lanta el cabello y
evita su calda, tonHlcándolo.

NOVEDADES

para los CABELLOS y la BARBA

.f

El ma.s grato y
uatuoso,conscrva
al cútis su
nacarada
trans parencta.

ROYAL WIHDSOR

AGUA FIGARO:i:igfAt
1

•

Printemps

f

c~!~d!~~~o~~•d~~!?e ~¡~e!~.?~~~:,.

1

GRANDES ALMACENES DEL

Pues pedidlas á la Peifu11urfa Exótica, nte du
,¡. Septembre, 35, m Parir, y quedaréis satisfecha EL CELEBRE REGENERADOR mas CABELLOS
y encantada del resultado.
¿ Teneis Canas?
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
¿ Teneis Péliculas 1
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
Teneis.Cabellos déy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
bi es ó que se caen?
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestrO cutis una
SI LOS TENEIS
blancura diáfana que evocará á las rosas desvaEmplead el ROYAL
necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirWINDSOR, este pro•
pará los puntos negros que brotan en la naríz,
dueto, por ex.ce•
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sord•
lente devuelve é.
lium espesará, alargará y dará nuevo color á
las canas el color
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelay la beldad nc.tudos destruirá los sabañones y las grietas, y os derales de la juvenvolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
tud. Impide la
.
caidadeloscabel•
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri1
los, y hace desamera juventud; poseíais; y toda esta transforma- 1/~'
parecer
as
p
e
.
Es
el
regenerador
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á ele los cabellos que haya Eolo
tenido medalla.
ningún artificio.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite, aumento. - Exsij'.lse sobre el frasco los pala([ratis y franco de porte, á quien le pida.
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
Depósitos m llfadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin- los peluqueros y perfwnistas en frascos Y
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2,- úrquiola, Ma- medios frascos.
yor, I; Aguirre y Molino, Preciados, I,Y m Bar- ' DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S
~clo1ta, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
1

cen rápidamente emple-0,ndo para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, IS, nu Laffite, Parls.-Se remitil'an
noticias gratis y en pliego cerrado 1 á quien las pidiere.

r

PARIS •

. Re fase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv6
JOven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12
faz del tiempo I que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las (!alias, de Bussy•Rab~tin ¡ perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_ustva de la Perfumer1a 1'ilnon (Ma~son Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \lérltablc Eau de
ll'lnon y de Duh:e, de 11'11100, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar las
fals1fic!c~ones.-La ('aifumene .Ninon expide á todas par!es su:. pros¡i:ectos y erec1os corrientes.
Dep~s,tos _en Madnd:_ Pascual, Aren.al, 2; Arta za, Alca/a, 23, pral., ~q.; Agu:rre y .Jfolino, perfumeria Onental,.Preczados,.I; Federico Cros,peifumeria Urquiola, Mayor, I,' Romero y Vicente,
·f mfumerfa Inglua, Carrera de San 7erónimo, 3,y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl é Hijos, y
Vicente Ferrer.

.

~

i:lr"""_ - -

!.

-~

-

- .,.~-~,..-~--~~=~-~-1.-Traje de entretiempo.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163169">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163171">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163172">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163173">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163174">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163175">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163176">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163193">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163170">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 14, Abril 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163177">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163178">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163179">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163180">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163181">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163182">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163183">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163184">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163185">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163186">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163187">
                <text>1891-04-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163188">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163189">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163190">
                <text>2018355</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163191">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163192">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163194">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163195">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163196">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15911">
        <name>Adorno para corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="2892">
        <name>Camisa de dormir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15913">
        <name>Chaqueta de cachemir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15914">
        <name>Enagua de tafetán</name>
      </tag>
      <tag tagId="15912">
        <name>Tapete para mesa de jardín</name>
      </tag>
      <tag tagId="15910">
        <name>Traje de baile para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6060" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4801">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6060/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._15._Abril_22.pdf</src>
        <authentication>08d3412ee2b7404b0b53c98afc37eb84</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175207">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

168

NINON DE LENCLOS

¡QUE ENFERMEDAD ES ESTA QUE NOS
PERSIGUE?
CUAL nocturno ladrón, nos coge de sorpresa.
Muchas personas tienen dolores en el pecho,_ los
costados, y algunas !ec~s en la ~spalda. Se sienten desanimadas y sonohentas; ttene:1 mal gusto
de boca, especialmente poy la ma!lana. En_ la
dentadura se observa un fluido pegajoso.. No tienen apetito. Sienten como un peso cons1d~rable
en el estómago; algunas veces u~a sensación ~e
debilidad ó necesidad que el alimento no sallslace. Los ojos se hunden, los pies y l!'-s manos ~e
enfrían y parece que ~udan. Despues de algun
tiempo aparece tos, primero seca, pero cuando
pasan algunos meses, acompañada de expec~~ración de un color verdoso. El enfermo se siente
siempre fatigado, y el sueño no parece que pr~porciona descanso a~guno. ~l cabo de ,afgun
tiempo se pone ner~1oso, exc!table, deca1do, y
tiene malos pensamientos. Tiene mareos, _una
sensación en la cabeza al levantarse repentmamente. Está estreñido; la piel algunas veces está
seca y ardiente; la sangr~ se po_r:e espesa Y. no
corre· el blanco de los OJOS se tme de amarillo;
la ori~a es escasa y de color subido, y deja sedjmento después de reposar. Algunas veces el a_hmento vuelve á In boc.a, ya con un gusto agno,
ya dulce; á esto acompañan. frecuenteme~te palpitaciones de corazón; la vista se t:nturb1a, y se
presentan motas de)ante de _l?s o;os; hay. una
sem,ación de postración y deb1hdad. Estos smtomas se presentan por turno. Se cree que una tercera parte de la población padece de esta enfermedad en alguna de sus varias formas, Se ha
visto que los médicos no comprenden la índole
de esta enfermedad. Unos la consideran enfermedad del hígado, otros de l_os riñones, ~te., e_tc.,
pero ninguno de los tratamiento~ ha_ tenido éxito,
porque es preciso que el remedio influya armoniosamente en cada uno de estos órganos, y
también en el estómago; pues en la indigestión
crónica ( que es efectivamente la enfer~edad)
todos estos órganos enferman, y es preciso un
remedio que influya en todos al mismo tiempo.
El Jarabe Curativo de la Madre Seigel obra como
un talismán en esta clase de enfermedades I produciendo alivio inmediato.
Si el lector se dirige á los señores A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelona,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe.Curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco,
14 reales; frasquito, 8 reales,

11

Decís, Señora, 'que os faltail muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

■ adrl~

Para reemplazar el chocolate, cuya digcs~
Uon es a veces dificultosa, y el café coo
leche, cuyos efectos debilitantes son tan
noctvos a. la salud de las señoras, mucbos
médicos recomiendan el Racabout ns
DsLA.NORENUJ.R, alimento muy agradable y
sumamente nutrHivo, que recetan ya a los
niños, a las personas de edad 6 anemtcas y
en uno palabra, á todos los que necesitan
fortificantes.
--

Joclbn más
rerrescaulc, la que más vigoriza la plcl y
blanquea el Cútls,pcrfumánuoJo dellco.üamente.

Y IN

Extracto de Kananga

u .a

CABELLOS

Aceite de Kananga

largos y espesos, por acción del Extracto enpilar de los Uenedlcllnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración : E. ~ENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 SejJtembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra, Vfuda de Lafont é Hijos.

Tesoro de Ja cabellera, que
abrillanta, hace crecer
y cuya calda previene,

Jahon de Kananga
1

i _
·----------------·
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA

;

POLVOS DE ARROZ .

Madrid: Plaza del Angel, 12
· lrún
I Port-Bou
Hendaye
I Cerbere

BRONqUTTIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Polyos adhe,enteo
DE
e Invisibles,
Por el nuevo modo de emplear estos poh'os comunican al
rostro nni maravillosa y delicada beJleza, y le dan nn peñumc de exqllisita suavidad. Ademas de su color lilanco,
de una pureza notable, ba;¡ c~atro mátices de Rachel y de Rosa, desde el más pálido hasta el más subido. Ca!la
cual bailará, pues, exactamente el color que conviene á su rostro,

CALLI FLORE FLOR

BELLEZA

en la Perfumeria central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra, PARIS

11 en la&amp; seis P,r(umerias ,ucursale-t que ,poste en Paris, a,i como en todas

.
MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR

pOLV OS DENTff!ICDS BOTOT
Reservados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

GRANDES ALMACENES DE LA
,1 w,o¡,.¡o,, ,,e,,
CUNAUD Cr tlll Ol!ltfll }' con
SOLUCION
6/w~,.,.,a , - Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

antigos,Tisls ¡· enlermedades del Pecho. PA11rs,

Cau MMc:.ban d, 13, r,Grtaiu.S'·lum,J todn!~• de !u!■uic.u.

:Novedades

.
· 1as • 0 0 0
000
000~
,enemas I a honra depa rt'101para
ANT1cuA
cAsA
Señoras que remitim?s gratis y fran- DE
co de porte el catalogo general rlusThé. r.EDOU
r
, sucesora
,
tra do, para Ia temporada de uerano y PrlrlltJglada rc:se
s.a.o .a. -tMucadtJpo•itada: P.P.I
la estación de estío, en lengua españo- PARJS, 33, Rue Vioienne, 33, PARIS
la, á"todas las personas que se dignen
~
pedírnoslo.
_
Tenemos igualmente á la disposición
v
de las Se~oras las muestras variadas
de los tepdos que componen nuestros
~
(!!!!,
inmensos surtidos, así como todos los PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
modelos de prendas confeccionadas.
J' de las principales cortes de Europa
El catáloga indica las condiciones de
IIIEDALLA DE ORO
Jl LA ~XPOSTCION µNIVBRSAL DB fAR18
muio, fraocó de porte y aduana.
Qoooooooooooo~
·n oonooooocoaco:xxioooocaa
T

S,Ve,d'"'""''.''"b"m'
Ca5(U Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA.

eOrSe•~U
, ltane

,l'IOrSé•,t:JÍTeCtOire

AG.U A de BOTOT

-

.,., 1 &gt;. _

Onico Dentlfrico aprobado p o r t a _ - ~
. ~~

ACADE.MIAdeMEDICINA'c,/1),,,J ~
de PARIS - Marca
~-~;;;,&lt;-;¡,

MADRID.- Establecimiento tipolitogr:ifioo 4:Sucesores de Riradcneyra:t,
l.mpre,;oreade b Ren.l rasa.

'I

ta, bu,rnas per(umena,.

PLUMENT-f'EDOU

OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.

Los

Casas de Reexpedición:

Curación por!a EIIIULSION MARCHAIS.-llADRm,Bielchor Garci&amp;.
Bu EN os-A YRES, Demarcbi h0 • .-MONT EVJDEO ,LasCm1.-M EX.IC01l ID DenWinaaert.

Z

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, l'a.ris.

r

PARIS
Remftense igualmente franco Jat
muesLras de todas las telas aue com•
ponen nuestros Inmensos surtidos, pero
especifJQuese las clases y precios.
Todos los informes necesarios á. Ia
buena eJecuctón de 10s vedldos estan
Indicados en el catálogo,
Todo pedido, á contar desde so Ptas.
es expedido franco de porte y de
derechos de aduana á todas las loca•
lldades de España servidas por ferro•
carril, mediante un recargo de 21! f
sobre el importe de la factura.
Las exvectlclones son hechas libres
de todos gastos hasta la poblaclóo
habitada por el cliente y contra reem•
bolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía; los clientes no tia-nen pués que molestarse en 10 más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades de aduana
habiendo Sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

:;;;,;1,;~~~gr.: 1SAMARITAINE

1M

·,;,o·---~----------·-·

eº

MM. JULES JALUZOT &amp; C"

PJ.&amp;lüCU.8 DIL ll{;NDO ENTERO.

Suavbimo y arlstoc1·ático ·
perfume para el pañuelo.

sigui en.tes

lo pida~

DnóSitos en la Bue Vivtenne, S?:: 1 PARIS.

El A/flla de Kananga es la

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y c1a.

Año L-Núm. 15.

: G. DE GUINEA, Carmen, l.

DESAYUNO DE SEÑORAS TI Sis

BIGAUD y C", Perfnm'"

Madrid, 22 de Abril de 1891.

ESTACIÓN de V_E RANO, ~ quien

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
En

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

cerrándo todas las modas para la

AGUA FIGARO,1mplde
tintura Rublo dorado.
la calda del pelo
LICOR FIGAR0 y facilita su salida.

Proveed0r'e! de la Real Casa detspaña
8, rue Vivienne, PARIS

Loción oegetat de Kananga

Remítase gratis y tranco
el Catálogo general Ilustrado en ....

en 2 dias ó instantánea

Kanangad,iJapon

limpia la cabeza, aüri!lanta el cabello y
evita su calda, tonHlcándolo.

NOVEDADES

para los CABELLOS y la BARBA

.f

El ma.s grato y
uatuoso,conscrva
al cútis su
nacarada
trans parencta.

ROYAL WIHDSOR

AGUA FIGARO:i:igfAt
1

•

Printemps

f

c~!~d!~~~o~~•d~~!?e ~¡~e!~.?~~~:,.

1

GRANDES ALMACENES DEL

Pues pedidlas á la Peifu11urfa Exótica, nte du
,¡. Septembre, 35, m Parir, y quedaréis satisfecha EL CELEBRE REGENERADOR mas CABELLOS
y encantada del resultado.
¿ Teneis Canas?
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará
¿ Teneis Péliculas 1
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
Teneis.Cabellos déy os defenderá contra las arrugas; rn polvo de
bi es ó que se caen?
arroz Flor de Albérchigo dará á vuestrO cutis una
SI LOS TENEIS
blancura diáfana que evocará á las rosas desvaEmplead el ROYAL
necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirWINDSOR, este pro•
pará los puntos negros que brotan en la naríz,
dueto, por ex.ce•
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sord•
lente devuelve é.
lium espesará, alargará y dará nuevo color á
las canas el color
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelay la beldad nc.tudos destruirá los sabañones y las grietas, y os derales de la juvenvolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
tud. Impide la
.
caidadeloscabel•
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri1
los, y hace desamera juventud; poseíais; y toda esta transforma- 1/~'
parecer
as
p
e
.
Es
el
regenerador
ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á ele los cabellos que haya Eolo
tenido medalla.
ningún artificio.
Resultados inesperados. - Venta siempre en
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite, aumento. - Exsij'.lse sobre el frasco los pala([ratis y franco de porte, á quien le pida.
bras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
Depósitos m llfadrid: Artaza, Alcalá, 23, prin- los peluqueros y perfwnistas en frascos Y
cipal, izq.; Pascual, Arma/, 2,- úrquiola, Ma- medios frascos.
yor, I; Aguirre y Molino, Preciados, I,Y m Bar- ' DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S
~clo1ta, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
1

cen rápidamente emple-0,ndo para lograrlo la Actinina del
Dr. Harisson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza
6 letra, á M. Leclerc, IS, nu Laffite, Parls.-Se remitil'an
noticias gratis y en pliego cerrado 1 á quien las pidiere.

r

PARIS •

. Re fase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserv6
JOven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12
faz del tiempo I que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las (!alias, de Bussy•Rab~tin ¡ perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_ustva de la Perfumer1a 1'ilnon (Ma~son Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \lérltablc Eau de
ll'lnon y de Duh:e, de 11'11100, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una. caja~.-Es necesario exigi~ en la etiqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, :para evitar las
fals1fic!c~ones.-La ('aifumene .Ninon expide á todas par!es su:. pros¡i:ectos y erec1os corrientes.
Dep~s,tos _en Madnd:_ Pascual, Aren.al, 2; Arta za, Alca/a, 23, pral., ~q.; Agu:rre y .Jfolino, perfumeria Onental,.Preczados,.I; Federico Cros,peifumeria Urquiola, Mayor, I,' Romero y Vicente,
·f mfumerfa Inglua, Carrera de San 7erónimo, 3,y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafonl é Hijos, y
Vicente Ferrer.

.

~

i:lr"""_ - -

!.

-~

-

- .,.~-~,..-~--~~=~-~-1.-Traje de entretiempo.

�LA MODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

170
SUMARIO.

T Rxto.-Re1•:s1a rari,iense, por Y. de Ca~tclli&lt;lo.-Explicaci.Jn de los grabados.-Ct6nica de Madrid, por el Marqués do Val\e-Alegre.-Cuento de
hadas, por D. Ricardo María de Rretón.-Libro de memorias (continua•
ción), por F/avi,:,,-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-ExpEcación del figurín iluminado.-Sueltos.-Anuncios.
GRABanos.-r. Trnje de entrctiempo.-2 á 4. Mantel para mesa de té.-S !i
11. Adornos para wmbreros.-12. Mesa de jard!n con mantel.-13. 1"irn
al punto de Hungría.-q. :Franja de h.picería.-15 y 21. Vestido para ninas de 9 á 11 aflos.-16 y 17. Camisa y pantalón de percal blanco.-1f\.
Ma!.ga para traje de rec~pción.-1 9 y zo. Pa\et6-chaqueta.-21 Y 23. PardesU:&gt; de pano,:_...24 y 25. Vestido de muselina de lana y surah.-26. Paletó con
aldetas anadidas.-27. Sombrero Musotte.-2&amp;. Capelina Luis XVI.-?\¡.
Traje de paseo y viajc.-30 á 33. Traje para ninos de 3 á 5 anos.-34 y 35.
Manteleta para sen.oras de edad-36 y 37. Vestido de lanilla g~is con dibu~
jos brochados.-38 y 39. Vestido de lana de canutillo -40. Sombrero Poucette.-41. Enagua de s11rah crudo.-42. Abrigo para ninas de 12 á 14 aftos.

Merece citarse también, como confección de primavera, una esclavina corta, sumamente linda, que llega
apenas hasta la cintura. Se hace generalmente esta esclavina de paño color de e níspero del Japón,, y se la

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

l\fodas de transici6n.-Esclavinas y chaqueta.-Un modelo p:Í:ra el concurso
hípico.-Cabochones y perlas.-Sombrero r toq1us -Otro modelo de nstido.-Importancia del corsé.-Tcatro del ÜDEÓN, P,as101mimmt, drama
en cuatro actos por Alberto Delpit.-Las toiltltts.

La esclavina más ó menos larga, que ahora llaman
col/et, es 1a co·nrección dominante de la primavera. Hasta

171

. LA . MODA :ELEGAKT.E. PERIÓDICO DE LAS .FAMILIAS.

así como cinturones, cuel!os, etc., etc. Se les ve por
todas partes y de todos modos.
Otro tanto puede decirse de las perlas en los sombreros. Las orientales se ven superadas en esto por nuestras parisienses, pues jamás se han visto tantos torzales, redecillas ni bordados de perlas como en la actualidad. So pretexto de tocados á la Cleopatra, nuestras
elegantes llevan en la cabeza casquetes redondos,sembrados de perlas, en torno de los cu::i.lesse ven torzales
de nueve y diez sartas enrolladas como un turbante.
A pesar de este furor por las perlas, el azabache sigue
siendo más elegante para señoras. Hay en estas piedras
negras, que se iluminan repentinamente, un misterio y
una poesía contra los cuales no puede luchar la elegancia de la perla.
No hay nada más lindo, más lujoso, más femenino que
esas toques negras formadas de bandeletas de azabache,
con penachos e le vados que centellean como estrellas.
Para teatro principalmente, estos sombreros son lo más
lindo que hay.
Para calle se hacen unas toques preciosas de un género
muy nuevo, pero no
enteramente nuevas. Se componen
de tres bandeletas
de azabache, u na
de las cuales abraza
el rodete , que todo
el mundo lleva hoy
á la griega. Estas
tres bandeletas van
apoyadas sobre un
tul grueso blai:ico
salpicado de anillos
negros. Por delante
se pone un lacito de
terciopelo negro, y
por detrás, de manera que caiga sobre el cabello, á la
española, una camelia I una gardenia
ú otra flor por el
estilo.

2.- ■ antel

para mea&amp; de té. Véanse foB dibujos s y 4.

•••

Núm. 3.

corta completamente recta, como una tira ancha, sin
forma y sin pinzas. Los fruncidos van reunidos entre sí,
y la parte superior de la tira se abr~ ~n pliegues en~añonados para formar un cuel!o Méd1c1s. En la parte inferior de la esclavina se pone una_tira de paño formando
ribete, y sobre esta tira un bordado de oro sobre guipur morena, con fleco de cascabeles de oro, de hilos de
seda ó de cuentas, en cuyo fleco se reproducen todos
los colores del paño, del bordado y del terciopelo.
Estas esclavinas,
cortas, que se harán
de varios modos,
tendrán probablemente un gran éxito
este verano , con la
condición de que
sean muy lujosas en
telas y adornos, y
muy originales en su
composició.n.
Núm.

1.

que haya surgido alguna novedad del concurso hípico,
el col/et tendrá todos los honores de la moda y todo el
mundo querrá llevarlo. Esta confección tiene sus inconvenientes, pero
hay que confesar
que es cómoda, y
que posee la ventaja
de interrumpir por
algún tiempo 1a monotonía de la chaqueta.
:,.
Una casa de París, de las principales, ha creado, para
los primeros días de
verano, varios modelos mu y típicos,
que participan de la
visita y de la chaqueta, y que son de
una elegancia suma.
Se componen de un
cuerpo de chaqueta
de encaje plegado,
sobre el cual caen
varios flecos de
cuentas. De los
hombros sale una
manga griega de
terciopelo de color
· Núm. 2.
ó de seda labrada,
con una aplicación
de azabache fina como un encaje, enteramente calada
y terminada ~n un fleco magnífico,

l!)

•••
En la casa á que
más arriba me refiero he visto un
vestido muy original, preparado para
el concurso hípico. El vestido en
cuestión era de vigoña gris cchinée,,
con q.na falda muy
bien montada y toda
dispuesta al sesgo
por detrás. En 1a
parte inferior de la
falda iba un volante
un poco alto de tul
griego, enteramente negro, y sujeto
de trecho en trecho
bajo una rosácea de
cinta negra.
El corpiño iba
Núm. 4.
guarnecido por delante de un peto
plegado de seda color de pizarra. Un volante de tul griego formaba gola y descendía en conchas, guarneciendo
los dos lados del peto. Bajo este volante, á cada lado,
sobre los delanteros mismos del corpifio, iban tres hileras
de c cabochones &gt; de azabache, que brillaban bajo el
tul.
No es posible imaginar la cantidad de e cabochones ,
de todas dimensiones y formas que adornan nuestros
vestidos, abrigos y sombreros. Se ven algunos vestidos
de paño, cuya falda va guarnecida de cinco hileras formando aros en la parte inferior. Hay petos y mangas
completamente cubiertos de los mismos e cabochones •,

Las lunas ó los
anillos son hoy uno
de los dibujos más
á la moda. Los fulares, las ricas telas
de seda 1 los tules,
van salpicados de
anillos ovalados, semejantes al anillo de
Saturno.
He aquí un vestido de fular gris así
adornado:
El vestido, de forma levita I va abierto sobre un delantal de corte PrinceNúm. 5sa, de bengalina
color crema. Este
vestido no lleva ningún adorno sobre el delantero, nada
más que una costura que ajusta el talle y un alzacuello
de encaje antiguo que forn:a peto. La manga es alta de
hombro y estrecha por abaJO.

•
••
escribo estas

15. - Vestido para niñas de 9 á 11 años.
Espalda. •
16 y 17.-Camisa y pantalón
de percal blanco.

Véase el dibujo 21.

•

A la hora en que
líneas, el concu~so
hípico nos habrá abierto sus puertas, y las elegancias
de todo género van á surgir como por encanto para el
mayor placer de nues•
tras lectoras y de la
autora de estas re•
vistas.

3, - Bordado del mantel
para mesa de té.
Yéase el dibujo

f·

•••
Hace mucho tiempo
que se viene elogiando
la gracia-de la paris~en·
se, el encanto particu·
lar que se desprende de
su persona. En la actualidad, hay parisien·
se por donde quiera
que hay lujo y elegan·
cia, donde quiera que
van las creaciones de
París.
Mme. Léoty lo sabe
perfectamente, ella que
envía sus corsés á to·
dos los puntos del

globo.

.

A riesgo &lt;\e repetir
lo que hemos dicho
tantas veces, afirma•
mos hoy que no existen
corsés mejor cortados,
más gradosos, que
moldeen el busto con
gracia más perfecta Y
Núm. 6.
más en armonía con
fas leyes de la estética,
Además, ninguna casa inventa tejidos tan ricos Y de
una elegancia tan refinada como la casa Léoty. Todas
las bellas extranjeras que vienen á París se llevan á S~
país una muestra de esta industria parisiense. Una vi·

14.-Franja de tapicería.

ExphS:cién de los signos: ■ acein;ina obscuro; ~ ace~tuna claro;~ encamado obscuro; EE encarnado claro;
U masilla obscuro¡ 0 mas1Ua claro¡ 1 íondo¡ :'i azul.
~·

4. - Fleco del mantel para mesa de té.
Véase el dibujo 2.

�Vestido para niñas de 9 á 11 años.-Núms, 15 y 21.
rodea el bordado. Galones bordados y fleco de acero
en el corpiño ( croquis núm. 7 ).
Para la explicación y patrones 1 véase el núm. IlI, figu· Mlle. Melcy. Vestido de fular rameado, fondo color
ras 18 á 27 de la Hoja-Suplemento.
de rosa. Bajo de falda con volante de encaje blanco y
Camisa y pantalón.-Núms. 16 y 17.
cinta de moaré verde; talle bajo, de encaje. Una cinta
Hablemos ahora
teatros. En el ÜDEON se ha estrede moaré verde pasa dos veces en torno de la cintura,
Esta camisa y este pantalón se hacen de percal blannado con regular éxito un drama en cuatro actos de
y termina en caídas largas. Guarnición de encaje en la . co. La camisa va escotada en punta Y· adoi:m1.da con un
Alberto Delpit, titu- ;.
.,..
•
abertura del corpiño y en las mangas. En torno del cueentredós de e·ncaje de Valenciennes y un entredós de
lado PasHomtément.
llo se ve Una cinta de moaré verde ribeteada de perlas
nansuc con lun,ares. Lazos de cinta ·e n el hombro y por
Las principale.s ac( croquis núm. 8).
delante. El pantalón va adornado .del mismo modo, ton
t r i e es encargadas
.!In vo!an~e í!lt9 de. nansuc bordad9 de lun-ªres.
V, DE CASTELFIDO.
de su interpretación
lucieron trajes á
Ma.ñga para traje de recePción.-=-Núm. 18.
cual más ele.gantes
.Est;,i.
maág'a
se hace de tul boÍd~do color crudo, -y va
y nuevos.
_
adornada c0n un bullonado grueso de tul , sobre el cual
Acto prim ero.EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
descansa: una ~punta' bordada de ,raso; la parte inferior
Mlle. Melcy. V estido
se dobla sobre sí misma en la sangi:fa del brazo, en la
de visita de siciliaforma que indita ·el dibujo. Parte inferior de manga re· TrajÓ de entretiempo.-Núm. l.
na gris , bordado de
cortada en punta eon fleco de cascabeles.
aplicaciones d e terVestido de se·da color crerri.a. La parte de debajo es
ciopelo mezcladas
· Paletó-clÍaqueta.-Ñúms. 19 y 20,
de tercio pele color de nutria, así como el cinturón_ple=
de oro y acero. Un
gado. Las mangas sorí de terciopelo con cart~ras de
·P ara la explicación y patrones, véa-se el núm . VII,
corselillo forma una
seda, atravesadas , de una ciñtita de terciopelo. Cuello
figuras 45 á 49 de 'la Hoja•Supleménlo.
pieza con la tira de
alto de terciopelo con adorno de seda atravesado por
Pardesús de paño.'.-Núms. 22· y 23.
la 'falda , y el corpi.unas cintitas iguales. La ~Scotadura es redo~da '. figuño va plegado· con
Para
la
explicación
y patrones, véase el nú,m. II, figurando un d~l3.ntal, que va 3.bi~rto en el lado izquierdo,
mucha· Coqu'etería
dejando· ver la parte de debajo. En la falda la aber - ras 12 á 17 de la Hoja-Suplemento.
bajo un ·a , gola d e'
tura es más ancha que en .e'I corpiñt?. El cinturón v~
Vestido de muselina de lana y surah.-Núms. 24 y 25.
crespón griS. -CaanuO.ado en rriedio pGr delante·y terminado en unos piVéase la explicación- en el anverso de la Hoja-Suple•
pota
azabache
cos de ""c órbata.:.__Sombrero de felpilla negra, adornado
mento.
con corona de rosas
ton encaje negro y plumas .negras que forman un pena( croquis núm , 1 ); cho por detrás. •
Paletó con al"detas añadidas.-Núm. 26 . .
Mlle. Dieudonné.
Véase
la
explicación en el anverSE de, la Hoja:SupieMantel
~ara
mesa
de
té.-Núms.
2
á
4.
Vestido de señorita.
mento.
Este vestido es de
La fi g. 59 de la Hoja-Suplemento al presente número
velo a z u I celeste.
Sombrero Musotte.-Nú~. 2.7.
corresponde á este objeto.
Corpiño plegado,
Este mantel, que es de lienzo encarn_a do, tiene 83
Este sombrero es de paja negra .. Él ala forma por de que cae sobre una
centímetros de largo por 76 centímetros clcr anc:tio, sin
lante uh pliegue grueso rodeado de un galón de cuenaldeta de encaje mo•
&lt;:ontar el fleco. Se le adorna con dfbtljos y u.na cenefa,
tas de azabache. Sobre un ala doble descansa una guirréno. Gola y puños.
~ · cuyas tiras se continúan en los lados lafgos del T)fantel.
nalda de rosas amarillas. El fondo, que es plano, desdel mismo encaj e.El ·bordado del fondo se ejecuta ~on arregle al dibujo 3,
1
aparece bajo un encaje negro que forma una cresta, en
Capelina de paja de
á intervalos de 4 centímetros. La cenefa se borda con
torno de la cual se ve un áspid de azabache. Rosas
Italia, guarnecida
afreglo á la fig . 59, después de haber pasado' et dibµ}o
amarillas por detrás y Qridas de encaje.
de terciopelo negro
al fondo. Se ejecutan entre las líneas dobles unos pun(croquis núm. 2).
Capelina Luis XVl.-Núm. 28.
tos llanos con algodón gris amaripento, los cual ~s van
· Acto seg undo. ribeteados de puntos de festón con algQdón a~uL, exSe hace esta capelina de paja blanCa y cerda blanca.
Mlle. Melcy. Vestido
ceptuando unos dibujos prolongados del medio, que
El ala va velada por encima de tul blanco diamantado
de recibir de raso
van rodeados de puntos de cordoncillo hechos y borda~
de negro. Esta ala va 'riz~da, y la copa rodeada de un
verde agua, velado
dos de algodón azul. El bordado del fondo se ej~cuta
rizado de tul. Ramos de mimosas y rosas té.
de muselina de seda
del mismo modo, pero las conchas van rodeadas de
del mismo color.
Traje de paseo y de viaje.-Núm. 29.
puntos de cordoncillo en vez de serlo de p1;1nt?s de
Forro de terciopelo
festón. El fleco se ejecuta con algodón como indica el
Para la explicación y patrones, véase el núm. Vlll,
color de paló de
dibujo 4.
figuras 50 á 58 de la H oja-Suplemento.
Núm. 7,
rosa. Falda de raso
Adornos para sombrEros,..L- Núms. 5 á 11.
Traje para niños de .3 á 5 años.- Núms. 30 á 33.
color de ·rosa cuNúm. 5. Mariposa de metal oxidado y bronce dorabierta de encaje moreno. Gola y mangas de:I mismo e~Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
do montada sobre un alhler largo, que se clava á un
caje. Rosáceas de terci'opelo en las mangas (croqms
ras I á 11 de la Hoja-Suplemento.
laz~ ó en medio de un ramo de flores.
núm. 3).
.
Núm. 6. Broche en forma de hoja, placa y mariposa
Manteleta para señora de edad.-Núms. 34 y 35.
Mlle. Kesly. Vestido de coliaria gris, guarnecida de
de azabache tallado , que pueden fijarse en medio de
cinta de moaré y encajes blancos, dispuestos en volan·
Para la explicación y Patrqnes, véase el nú~. VI, figuunos bullonados de tul ó encaje.
·
tes á lo largo del
ras 41 á 44 de la Hoja-Suplemento.
Núm. 7. Alfiler de sombrero, cuya cabeza imita una
delantal y sobre las
Vestido delanilla gris co-n dibujos broch-ados.
mangas. Dos cintas perla gris prolongada.
Núm. 8. Adorno que se compone de rosas, capullos,
Núms. 36 y 37.
de moaré forman
hojas y tallos elásticos, destinado á una capota de
una V vuelta y un
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple·
cinturón sobre e 1 encaje.
•
1
mento.
Núm. 9. Ramo compuesto ~e flores de terc1ope o
delantero del corpiVestido de lana de canutillo.-Núms. 38 y 39.
ño. Un volante cae amarillo y negro, capullos y ho1as verdes.
Núm. I O. Broche que representa una cabeza de lePara la explicación y patrones, véase el núm. V 1 figu•
en forma de berta
por el interior de la chuza hecha de metal oxidado. Plaquita de acero con
ra5 30 á 40 de la Hoja-Suplemento.
chaqueta. - Capota facetas de diferentes colores.
Sombrero Poucette.-Núm. 40.
Nltm. u . Ramo de rosas musgosas y capullos con hod e terciopelo rubí,
El ala es de encaje negro, y la copa , sin fondo, es de
guarnecida de galón jas , que sirve para adornos de sombrero.
crin y paja blanca. Conchas de encaje negro por detrás,
de oro ( croquis núMesa de jardín con mantel.-Núm. 12.
las cuales van atravesadas por una flecha de azabache.
mero 4).
Las figs . 28 y 29 de la Hoja:Suplemehto al presente núRamo de rosas por detrás. Lazo y bridas de cinta de
A ct o t ercero.mero corresponden á este obJeto.
terciopelo negro.
Mlle . Melcy. Vestido
La mesa es de madera negra puliment~da, y se comde viaje hecho de
Enagua ele surah crudo.-Núm. 41.
paño 1; pantera :o , pone de una bandeja que tiene 61 centímetros de largo
Esta
enag~a
por 37 de ancho, y va fijada por medio de broches so 1 que es de suralt crudo de calidad fuer.te,
Ti ene la forma de
va g.uamecida de tres volantes bordados de seda.
bre cuatro pies. El mantel puesto sobre la mesa es de
una funda de estilo
Princesa, terminada lienzo gris , y va cortado por la fig. 28, que sólo repreAbrigo para niñas de 12 á 14 años.- Núm. 42.
en lo alto en un cor- se nfa la cuarta parte. Las partes que caen por los lados
Este
a brigo se hace de lana broc~ada gris y negra Y
selillo , y va entera- van adornadas con ramos bordados por la fig. 29. Se
lana gris. El chaleco, la parte supenor de las mangas Y
emplean , para hacer e l bordado , algodones ó lanas .de
mente bordado , de
los delanteros redondos son de lana brochada. Dela~ aplicaciones de ter- · Varios colores. Se hacen unos puntos de cordonetll?
tero de lana lisa , plegado y estirado en la cintura, baJ0
para rodear los ramos , y se les ll ena con pun~os senciciopelo y rib eteado
un bro che de metal blanco. E spalda ajustada y fal~a
de plumas. E s te llos. El borde exterior del mantel va guarnecido de un
plegada. Man ga de. lana lisa plegada. Cuello de tercio•
vestido-funda va galoncito hecho al crochet, ó bien de un galón estrecho
pelo gris. El cuello, arqueado, y el adorno de los .delanhe ndido por detrás de pasamane ría de algodón.
teros, que forma una chaquetilla, son de terc1opelo1
y deja salir un paño
Tira al punto de Hungria.~Núm. 13.
como también el borde de la manga , de lana brochada.
de falda. Interior de
Esta tira d estinada á ll evar un marco de tiras de felcorpiño y mangas,
pa , se ejec~ta sobre cañamazo crema no divid~do, con
bordadas. Corpiño
CRÓNICA DE MADRID.
liso ( croquis núme- sedas de diferentes c olores al punto de Hungna . Cada
punto va hecho sobre cuatro hebras de cañamazo. Se
mero 5).
Mll e. Dieudonné. hace con seda marrón la doble hilera qu e ribetea el gaSUMA R IO,
lón lleno con seda ve rde amarill enta y fr esa de tres
V e stido de g a s a
E speranzas no cumplidas -En el gran i:nundo.-Los sal~?es.- P.e_quena.:_~;
matic es. Se ej ecutan las hile ras que se c_ruz an r~d ean?o
bl anca borda da , de
tas.-Los domingos de !a M~u¡uesa viuda de Ber.emt,JIS de S1sta1lo.
de
el dibujo del centro con el segundo matiz. L a hil era in]unes de \a Marquesa de Robledo de Chavela.-En casa de los senojf
seda sobre viso de
Salvanr,Una
gran
sorprt,~a.El
porvenir.Las
c~rreras
de
ca~a
~si!_
seda blanca. Ve.sti- t erior de puntos va h echa con ~l color d e fr esa más
\os bailes.-Bodas.-LOS TEA 1 ROS: En el del PRl~CIP.E ALro:.s~ ll
do r ecto suj eto á la cl aro. Se llenan los dibujos del mismo modo que el gacompa!'lia de 6pera italiana.- Las rt-presemaeiones y los ams'as. -La M I!.''
/aJ'Jciulla di Pa'ih.-La Carrera y Bertrán.-- F.n :1a (ommu. : L a
llJff
cin tura con un cin- lón. Se borda el .fo ndo con seda blanca.
/amos,1.-Un Homhreserio.-En L\R.\: El Ytnw.-CiRcoD&amp; P ARlSII .
turón de cinta de
-Ntilida:1 de la compañía.-Los martes.
Franja de tapiceri a.- Núm. 14.
raso. Esclavina de
No se ha r ealizado ni siquie ra una de las dulces, d.e
Se ej ecuta esta tira sobre ca ñamazo crema c on algoe ncaje ( croquis núlas risueñas esperanzas de la juventud para esta pn·
done
s
ó
lanas
d{}
dife
rentes
colores
y
algod~
n
azul
de
me
ro
6
).
?\Ú3l 8.
mavera.
Acto cuarto.- dos matices. Este últim o se emplea e n las hileras que
No se h a abie rto un salón de los que se cerraron des•
rodean JÓs dibujos, y van ej~cutadas al pun to de Ren1.:ti.-Tlle. Kesly. Vesti do
p ués del Carnava l i no se ha. ce lebrado ningun~ de las
d e paño heliotropo, guarn ecido en e l corpiño con vo- cimie nto. Los puntos e xten ores se hacen co n algodó n
fiestas, pequeñas y grandes, que estaban an.unc1adas.
lantes anchos d e muselina de seda del mismo color . E n obscuro. Cada uno de !os puntos de cru z gran des, que
Aho ra los optimistas las señalan , laf fiJa n {?ara la
la pa rte inferior, bordado rico de &lt;l:cero y .seda helio - se comp onen de cuatro cuadros, van hechos c on algo é poca de las carre ras de caballos; par-a los dias que
dó n de matiz claro.
tropo sobre paño moreno. Una a ntigua q mpur blanca

sita á Mme. Léoty, 8 1 plaza de la ~fa~eleine , _es obligatoria para toda señora que desee 1r b1e!1 vestida.

de

ae

173

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•••

,·

1

mediañ .. desde su princ1p10 hasta su fin en el mes de
Mayo próximo. Qui vivrá, verrá.
Aconseje á fas lectoras qu.e no fíen demasiado en tales promesas, tan falaces, tan engañosas como las ministeriales.
.
No ha habido, no hay sino las recepciones hebdomada•
rias, casi de familia, que tienen los domingos por la noche, en su elegante morada del paseo de Recole.tos, la
Marquesa de Benemejís de Sistallo, y los lunes, en su
hotel de la calle de Villanueva, la Marquesa de Robledode Ch,avela y de Casa-Mena,. consuegra de la anterior.
Pero ni en una ni en otra parte se baila: en las dos
partes se !tace música, se juega al tresillo ó al besigue, y
se toma té.
A la una de la madrugada la selecta y poco numerosa
concurrencia se retira, citándose para la semana inmediata.
También , los viernes - no siendo primer turno de
abono en el teatro del Príncipe Alfonso- reciben los
señores di;: Salvany.
' Allí ya es otra cosa: allí el cuadro es más animado, .
más bullicioso, como que lo preside una linda joven de
veinte primaveras, la cual le comunica su vida y su
alegría.
La Srta. Hortensia Salvany exige que todos sus amigos de ambos sexos bailen, y durante tres ó cuatro horas no cesan de escucharse los ecos armoniosos del
piano, á cuyo compás valsan y polkan multitud de 'preciosas niñas y de apuestos donceles.
Pero al llegar aquí, viene á mis manos una invitación
de la amable Condesa de Casal-Riveiro, consorte del
ilustre Ministro de Portugal, invitando para el sarao que
celebrará en su residencia de la calle de Atocha, el
miércoles 22 del corriente.
Principio quieren las cosas, y es posible que el baile
de la semana próxima tenga la· virtud de romper el
hielo.
Es posible que entonces los Duques de Fernán-Núñez-hoy en Sevilla-repitan lo que hicieron el año anterior 1 cuando su célebre reunión llamada de &lt; los mantones de Manila , ¡ es posible también que el Marqués
de la Puente y Sotomayor - ahora en las aguas de
Archena-de regreso de su viaje, dé algún petit bal
en su hotel de la Castellana¡ es fácil, en fin, que la señora de Cánovas del Castillo, restablecida de la larga y
penosa dolencia que todavía padece, tenga alguna bri·
!ante garden par/y en su magnífica y deliciosa Huerta.
Y no me atrevo á hacer mayor número de anuncios,
ni siquiera el del cotillón de los Marqueses de Sierra•
Bullones, fijado para el :!8 del corriente, por temor de
oirme llamar falso profeta.

•••
Otro tanto me sucede respecto de bodas.-¡ Son tan•
tas las que se predicen, las que se propalan!
·
El asunto es más escabroso y delicado que el que
acabo de poner sobre el tapete, y no es posible tratarlo con ligereza.
•.
Al oirá la gente bien i1tformada, los meses de ~ayo y
Junio serán abundantísimos en ceremt?nias 1,1upciales.
Yo , por mi parte, no puedo garantizar sm~ dos bodas: la del joven Marqués de Velada con la hiJa del senador D. Diego Jaraba, que se realizará poco después
de publicado este número, y la del primogénito de los
señores Marqueses de Cubas, con su prima, la hija de
los de Urquijo.
.
Después , sollo voce, • la mar:o-como ahora se dicede enlaces concertados.
Una señora de ilustre familia, retirada de los placeres
sociales desde su temprana viudez, se unirá en breve á
un militar distinguido, que goza de excelente reputación en el ejército y en el gran mundo, por su valor,
ilustración y altas prendas.
. .
.
El hijo de un general famos?, que ocupa altlsm~a si•
tuación política y parlamentana, debe ~mrse también á
la descendiente de un senador del Remo que ha poco
ha perdido su virtuosa consorte.
.
.
Con este triste motivo la ceremoma nupcial no se
efectuará hasta que hayan transcurrido algunos meses
desde la muerte de la noble señora.

•••

Aquí me detengo, aunque tt?davía P?dría continuar
largo rato tratando ~e la propia matena, asunto favorito de las conversaciones.
.
.
Otros solicitan y reclaman, empero, m1 atenc1ón:-por
ejemplo, los teatros, que en su segunda temporada ofrecen bastante interés, bastantes novedades.
El del paseo de Recoletos a~rió sus puert~s el 4 del
corriente, según estaba anunciado, y su pnmera fun•
ción fué una victoria completa.
Estrenóse La Bella fanciulla di P ertk, ópera del malogrado Bizet, nunca oíd~ en .Madrid, y que desde el
principio obtuvo y mereció éxito C?mpleto.
De distinto carácter, de corte diferente de J Pes~atori y de Carmen, abunda en m~lodías suaves y apasi~nadas, en cantos dulces y sencillos, que no sólo deleitan el oído, sino que conmueven el corazón.
Hay piezas de gran e fecto, como u.n _cua;tetto en el
primer acto, lleno de frescura y de ongmahdad; en el
segundo dos romanzas de tenor, de ~actura elegante_, Y
un rondó de soprano en el cuarto, bnllante y expresivo
á la par.
No debo olvidar el bailable, que aunque arrancado_
de La Bella fanct'ulla para colocarlo en I Pescalort
cuando se puso en escena este spartitto en el teatro
Real, es digno de particular mención.

•••

La interpretaciórr del sparlitto del difunto maestr?
fué verdaderamente afortunada, porque todos sus d1·
versos intérpretes sacaron partido de los respectivos
papel es.

Sin embargo, lQs honores de aquélla corresponden á
la soprano A veli:ia Carrera y al tenor Enrique Bertrán,
quienes poseen «lotes y cualidades que les aseguran
honroso y ó_isting\lldo puesto en la esfera del arte.
Los. dos poseen voz extensa, poderosa y de- grato
timbre; los dos saben ya _usarla de manera conveniente,
y entrambos tienen ese - instinto qtre más tarde suele
llamarse genio.
La acogida que les hizo el auditorio no pudo ser más
lisonjera¡ pues aquél les prodigó los-aplausos, no escaseánd0les tampoco las llamadas al palco escénico.
Dolores Mata, la prima d~na contralto, pisaba por
primera vez las tablas, y aunque tímida y conmovida al
principio, al fin logró demostrar sus buenas facultades
consiguiendo acogida benévola.
Vidal, bajo cantante, de antiguo conocido entre nosotros, fué recibido asimismo con muestras de aprecio
y satisfacción; y el baritono Verdini t;no descompuso
el Cuadro,.,, según la fórmula ordinaria.

•
••

La Empresa ha seguido manifestando después gran
actividad y diligencia, pues en el espacio de dos semanas ha puesto en escena varias óperas, dando á co•
nocer nuevos artistas .
En La Africana se presentaron la señora Ana Muñoz,
tip_le dramática, y la señorit¡1. Landy, soprano ligera; el
t enor ~etellio, ya aplaudido por nuestro públi~oi y .el barítono Rubí, alcanzando todos benévolo rec1bim1ento.
Lucia di Lammermoor no tuvo tan buena suerte ; pues
la señorita Merina, encargada del papel de la protago•
nista, naufragó, no sabré decir . si por escasez de recursos, ó por falta de serenidad.
Por último, se ha cantado con buen éxito el Faus/0 1
dándose á conocer en la obra de Gounod la mezzo so- ·
prano Inés Salvador, y el barítono García Prieto, discípulos del maestro Verger, que en los papeles de Siebel
y Valentín han acompañado dignamente á la Carrera y
á Rertrán, encargados de los principales.
'
Los espectadores no cesaron de aplaudir durante
toda la noche, lo cual prueba que quedaron satisfe~hos.
Aouárdase ahora con impaciencia la venida de Vignas
ó viñas, quien se presentará en úhengrin, su ópera
favorita¡ y también se prepara Los Amantes de Teruel
para noche próxima, composicióná la cual presta nuevo
interés el triunfo conseguido últimamente en Praga, y
el que se le prepara en Viena, donde debe cantarse en
breve.

•••
El Sr. Mario hace verdaderos prodigios en el teatro
de la Comedia: en el corto plazo de quince días ha estrenado tres obras importantes: Roberto el Diablo 1 del
Sr. Marco¡ La Mujer famosa, de la señora d~ Eguílaz,
hija del ilustre autor difunto; y Un Hombre seno, del se•
ñor Sánchez Pérez.
La segunda, que revela en su autora elevado talento,
pero profunda inexperiencia teatral, tuvo una sola representación: la tercera promete alcanzar muchas, no
tanto por la novedad.del argumento! co~o por.las bellezas del estilo, castizo, natural é mgemoso. ~1empre.
Sin embargo 1 El Primer clwque, la compos1c1ón precedente del Sr. Sánchez Pérez, es superior á la actual
por el interés \Y la novedad del asunto, y el gracejo y
la abundancia de los detalles.
Pero las dos acreditan las aptitudes del autor para el
teatro, y sus recursos de ingenio y experi~ncia.
...
Todos los individuos de la excelente legión del senor
1
Mario trabajaron con amore, coopera~do al triunfo de
Un Hombre serio, cada cual en la medida de sus facultades y de 11:!, importancia del papel de qµe se hallaba
encargado.

•••
El beneficio del Sr. Ruiz de Arana en el coliseo de la
Corredera de San Pablo demostró el cariño que al joven
y aventajado actor profesa el público madrileño.
La linda y pequeña sala estaba llena de cuanto en•
cierra Madrid de notable en letras y artes; y aquel auditorio ~distinguido acogió •al convaleciente co~ verdadero cariño, queriendo mostrar_le la satisfa~c1ón que
experimentaba al verle restablecido de su peligrosa en•
fermedad.
Palmadas ovaciones, regalos, de todo hubo en abun•
dancia aqu;lla noche; y el beneficiado quedaría igualmente satisfecho de los aplausos que del resultado
líquido de la función.
Después, el Sr. Lara nos ha dado un ar!eglo ~e . la
célebre comedia francesa Le gendrede Mons1tur Poirur,
hecho por D. Ricardo Monasterio con el título de Un
Yern o.
La obra fué admitida sin dificultad, siendo desempeñada por Matilde Rodríguez, su marido Rubio, Ruiz de
Arana y Guerra, que la bordaron con mil primores.

•••
Apenas si me queda espacio $uficiente para decir
algo de los martes-no de las de Gó_m,ez, sino del Circo
de Parish -que conservan, como dman los france-ses,
t; su boga acostumbrada~En efecto en palcos y sillas-¡fementidas.sillas!-se
ve todos los 'martes-y no sé si igualmente los viernesl'elite de la sociedad madrileña.
Hasta ahora amazonas , ecuyers y clowns son de lo
más vulgar posible, aunque es fáci~ que ~ndando el
tiempo esto es adelantando la estación, me1ore el personal; )' que du'r ante los calores vengan las nota?ilidades ecuestres y gimnásticas á atraer y á seducir á la
multitud.-¡ Asi sea!

EL
18 de A bril de 189¡.

MARQUÉS DE VALLE-ALEGRE.

CUENTO. DE HADAS.

~~ LL°Á,

en los tiempos mitológic~s, el nieto
de un~pigmeo llamado Cohbn llegó á ser
~~
rey _del Sud, y el nieto de un gigante que
11... :-'~ 'r. se llamaba Ogro era rey del Norte.
Gif \
Un día Colibrí recibió la noticia de que
Ogro le -visitaría en su palacio.
..
-La Fuerza, mi hada protectora - d1JO
, Ogro- la que preside á los destino.s de mi
reino, me ha hecho saber que poseias unas
botas maravilfosas de siete leguas .....
-Es verdad-contestó Colibrí.
-Pues esas botas fueron robadas por tu abuelo
al mío.
-¿Robadas?¡ La palabra es muy dura!
-¡Basta de frases inútiles! Quiero que me devuelvas
las botas, porque si no.. ...
.
.
-No se enfade vuestra majestad-respondió humildemente Colibrí, observando que Ogro levantaba la
mano y apretaba los puños.-Le devolveré las botas.
Y dando en seguida las oportunas órdenes, poco después entraron en la sala dos chambelanes, llevando las
famosas botas de siete leguas, arrolladas y hechas un
colosal lío.
-Todavía hay otra cuenta que arreglar-dijo Ogro,
v,iendo cuán fácilmente había logrado su deseo.
-¿Cuál?
-Escucha: cuando tu abuelo se puso las botas de
siete IÍ:guas, dirigióse al palacio del mío! s~licitó ver á
su esposa, y la contó que su marido habia s1~0 s~ue~trado por unos malhechores, quienes le matanan sm m1•
sericordia si ella no le rescataba con todos sus ahorros
y sus alhajas, sin ocultar una sola; y la infe~iz mujer,
creyéndole de buena fe, entregó tod:is sus nqu.ezas á
tu engañador abuelo para que negociase el rescate, y
aquél huyó con ellas ..... ¡Un robo escandaloso!
-No es verdad- respondió Colibrí.-Mi abuelo no
cometió ese robo escandaloso.
-¿Cómo lo probarías, inocente?
-Consta así en un libro azul que guarda mi canciller
y bibliotecario.
Y cuando éste, llamado por Colibrí, se presentó en
la sala con el libro azul, para dar lectura al documento
de prueba, Ogro le arrancó el cartapacio, que pisoteó,
desgarró y tiró por la venta~a.
.
..
.
-Repito-exclamó colénco-que m1 fam1ha ha sido
robada por la tuya, y exijo que me restituyas lo robado,
calculando que el capital} los intereses, y los intereses
de los intereses, constituyen una suma de cien millones ..... ¿Oyes? Te concedo el plazo de veinticuatro hO·
ras para pagarme esa suma.
- ¿Y si rehuso pagarla?-preguntó Colibrí.
-¡Si rehusas!... .. Volveré con mi ejército de gigantes, y en menos tiempo que canta un gallo haré una
empanada contigo y con tu pueblo.
-¿ Luego vuestra majestad quiere la guerra?
-¡La guerra, sí, la guerra!
-¡Ah! Pues yo no la quiero, y libraré de esa cruenta
plaga á mi amado pueblo¡ pero si no quiero que mi
pueblo se bata, me batiré yo.
-¿Tú batirte conmigo?-replicó Ogro, sonriendo con
desprecio.
-No, señor; porque demasiado sé que vuestra majestad haría de mí con una bofetada lo mismo que ha
hecho con mi it'bro azul.
-¿Y entonces?
-Entonces nos batiremos de este modo: me propondrá la ejecución de tres cosas que sólo vuestra majestad se crea capaz de hacer, y si no las cumplo, me
consideraré como vencido, y pagaré.
- ¡Me place!-contestó Ogro.
Y después de reflexionar algún tiempo, añadió:
-He aquí las tres cosas que te propongo: primera,
que gritarás tanto como yo; segunda, que romperás
tanto como yo¡ tercera, que correrás tanto como yo.
¿Aceptas, Colibrí?
-Acepto, señor.
Ogro se echó á reir, ¡ porque estaba tan seguro de
vencer!
-Pero entienda vuestra majestad-dijo cortésmente
Colibrí-que si triunfo, no sólo desistirá de reclamarme
los cien millones, sino que me pagará otros ciento. ....
-¡Todo lo que quieras!-respondió el rey O¡ro,
rien4o á carcajadas.-¡Todo lo que quieras! Te lo ju.ro
por mi buena hada la Fuerza.

'?:;:f... ~J-&amp;

A:: ·

•
••

Colibrí, cuando su formidable rival se retir6 4 descansar, llamó á la Ciencia, hada que protegía á n.rtino, y la pidió socorro.
Y el hada le respondió:
- Tú gritarás más que Ogro; tú romperás más que
Ogro; tú correrás más que Ogro.
-¿Me lo prometes, oh hada generosa?-preguntó el
rey Colibrí, lleno de singular emc¡ción.
-Te lo prometo-contestó el hada-porque la Ciencia dominará á la Fuerza.

•••

A la mañana siguiente se presentó Ogro en el apo·
sen to del rey Colibrí, diciendo desdeñosa mente:
-¿ Estás dispuesto ?
-Estoy dispuesto-dijo el Rey del Sud.
Entonces Ogro se acercó á una ventana , y mirando
hacia el lejano horizonte, preguntó:
-¿ Cuánto dista de aquí la ciudad que se alza en la
cumbre de aquel monte?
-Diez leguas.
----. ¿Quién es su gobernador?
- El Barón de Cingal.

�30.-Traje para niños de 3 á 5 años.
VtAXSE LOS DIBUJOS] I Á 33•

Explfc y pat., núm. I, figs, 1 á 71 de la Hoja-Suplemento,

21 .-Vestido para niñas de 9 á 11 años.
Delantero.
·
\'É!.SE EL DIBUJO 15.

19.- Paletó-chaqueta. Delantero.

Explíc. y pat., núm. 111, fgs, 78 á 27 de la Hoja-Suplemento.

VtASll EL DIBUJO 20.

Exp/ic, y pat., núm. VJl,figs. 45 á 49 de la Hoja-Suplemento

29.-Traje de paseo y de viaje.
Explic, y pat., núm. VII, figs, 50 á 58 de la Hoja-Suplemento.

~f}~~
\~c.:--'-."

:s~:J
S•,

~~
C..;

20.- Pa tetó-e haqu etz.
Espalda.
Véase el dibujo 19.

'~'~

t

,,

•

.,
,·"

~-~,
_
:_-:.-:,.;

31 y 32.- Calzón y blusa del traje
para niños de 3 á 5 años.
Espalda y delantero.
Véase el dibujo 30.

t¾~-'\

S:s~-

~\-

''
~,

;"::,
;&lt;
o

'"'
.'-:

\
:)/'
~-

,-;,:__

2:'..!.-Pardasús de paño. Delantero.
VitASE EL DIBUJO 2J.

23.-Pardssüs de paño.
Espalda.

Explic y pat., nú~1. 11,figs, 12 á 17 de la Hoja-Supfcmer.to.

V8ase el dibujo 22.

24 y 25.-Vestido de muselina de la.. f ""~
Ce1antero y espalda. , r. ""''"'
Expffcacl6n en el c:.1 uno de la Ho;a~up

26.-Paletó con aldetas añadidas.
!J, p/fca&lt;:i6n en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

33.-Espalda de la chaqueta
para niños de 3 á 5 años.
Véase el dibujo 30,

~'
34.-lanteleta para señoras de edad. Delantero.
VtASI: EL DIBUJO 35•
Cxptic. y pat., núm. Vl,figs. 41 a 44 de la Hoja-Suplemento

�r

176

l

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

177

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Entonces Ogro I abriendo la ventana, gritó con voz
estruendosa, con voz qlle hizo romper los c:ristales y
tambalear las paredes de la sala:
-Señor Barón de c¡-ngal: el rey Colibrí te ordena
que vengas inmediatamente ..... Ensilla tu mejor caballo,
y corre, que te espera.
Al cabo de hora y media, el Barón de Cingal llegaba
al triple galope de su bravo corcel andaluz: la voz de
Ogro había sido oída á diez leguas de distancia.
-Ahora tú -dijo Ogro á Colibrí con sonrisa de
trinufo.

Y el rey Colibrí 1 sin desconcertarse por aquella son•
risa, preguntó al rey Ogro:
-¿ A cuántas leguas de aquí está la capital del reino
de vuestra majestad?
-A más de ciento.
-¿Quién gobierna en vuestra ausencia?
-La Reina, mi mujer.,... Pero (por qué me haces semejantes preguntas ?
-Porque-respondió sencillamente Colibrí-voy á
tener el honor de hablar ahora mismo con la Reina
vuestra esposa.
Y aunque Ogro le miró con lástima, creyendo que
se había vuelto loco, el rey Colibrí se acercó á una me ...
sita de madera que estaba fija en un ángulo de la sala,
y empezó á hablar ante ella á media voz, al mismo
tiempo que aproximaba al oído una especie de trompa
ó corneta. •
-¡Qué diablos haces/-preguntó Ogro.
-Pues ruego á la Reina vuestra esposa-respondió
con mucha serenidad Colibrí-que diga al Ministro de
Hacienda de su reino, es decir'; de vuestro reino, que
se disponga á contar los cien millones.
Ogro, suponiendQ que Colibrí se burlaba, enrojeció
de cólera.
·
-Si vuestra majestad duda lo que he dicho-añadió
Colibrí-tenga la bondad de acercar su oído á esta
trompetilla.
Ogro se la acercó, y pudo oir la voz de su mlljer
que confirmaba las palabras del rey Colibrí¡ su voz estruendosa se había oído á diez leguas de distancia, y la
media voz de su adversario á más de ciento.
¡ Oh poder del hada Ciencia! Ella triunfó, en el primer
término del desafío de ambos reyes, del hada Fuerza.

•••

Pero Ogro estabi seguro de vencer en los otros dos
términos de la apuesta, y ganar por lo tanto los cien
millones.
•
Delante del palacio de Colibrí se levantaba una águja
de Cleopatra, obelisco de granito que tenía veinte metros de altura y uno de grueso¡ y Ogro, dirigiéndose
airado hacia el monolito, con tremenda puñada ·te derribó al suelo.
-Ahora tú-volvió á decir á Colibrí, riendo con insolencia.
Y Colibrí le respondió con tanta serenidad como
antes:
-¿Vuestra majestad ve aquella montai'i.a de granito
que se eleva al otro lado del río?
-La veo.
-Pues voy á deshacer esa montaña-replicó el rey
Colibrí.
Y en seguida apoyó el dedo in.dice de su mano derecha en un botón de cobre que 'e staba medio oculto en
el zócalo de la aguja derribada por Ogro I sin duda
para demostrar que la Ciencia domina y subyuga á la
.Fuerza; y oprimléndole suavemente4-resonó en el espacio una detonación formidable: la montaña saltaba, rota
en millones de pedazos.
Segunda vez Ogro fué vencido.
Pero faltaba el tercer punto de la apuesta, y no podía dudarse de la victoria del Rey del Norte. ¿Cómo habría de ganar en la carrera el pigmeo Colibrí, si cada
paso del gigante Ogro, dado con las famosas botas, salvaba un trayecto de siete leguas?
Sin embargo, Ogro no las tenía todas consigo, después
de sus dos derrotas¡ y además, le dolían los pulmones
por causa de sus gritos para llamar al Barón de Cingal,
y le dolía también la mano con que hubo derribado el
monolito.
Así es que dijo á Colibrí:
-Esperaremos á mañana para terminar nuestro desafío.
-Como agrade á vuestra majestad-le respondió
Colibrí.
-Convenido ..... Pero dime: ¿qué distal}cia hay desde
tu palacio al lago Azul?
-Doscientas ochenta leguas.
-Pues bien: partiremos de aquí, al mismo tiempo,
mañana temprano, y veremos quién de los dos llega
primero á las márgenes del lago.
Y Ogro, riéndose brutalmente á carcajadas, como
en las dos veces anteriores, se retiró á sus habitaciones.

•••

Y el rey Colibrí, cuando hubo desaparecido su adversario, llamó de nuevo á su hada Ciencia, y la dijo humildemente:
-¡Oh hada mía! Por ti he triunfado de mi rival dos
veces; pero iCÓmo podrás, oh Ciencia, darme la victoria en el desafío de mañana? Ogro se calzará las botas de siete leguas, y con ellas, contando medio minuto
para cada uno de sus pasos, franqueará en veinte minutos las doscientas ochenta leguas que nos separan
del lago Azul. ¿Cómo podré correr tanto como él?
La Ciencia le respondió:
-Correrás más todavía que Ogro; te Jo he prometido, y mantengo mi promesa. La Ciencia dominará otra
vez áia Fuer::,a.
y durante la noche, la buena hada Ciencia congregó
á \os genios que la reconocen por noble soberana, y les
dió sus órdenes.
·

Y ~nto~ces aQuell?s genios, los mismos que habían
tendido hilos telefómcos entre el palacio del rey Colibrí y el de 1~ esposa de• Ogro, y los mismos que habían
colocarlo baJo el botón de cobre el hilo conductor de la
corriente eléctrica que hizo estallar la melinita depositada ~n el fond? de la montaña, aquellos genios, sí,
cons~1entes ~ervidores de la Ciencia, empezaron á abrir
un tune! en lmea recta, desde la puerta del palacio de
Colibrí hasta las márgenes del lago Azul.
A la maña~a del siguiente día se presentó Ogro.
-¿Estás dispuesto?-dijo á Colibrí.
-Estoy dispuesto.
-Partamos, y corre tanto como yo.
-Partamos, y correré más que vuestra majestadcontestó el pigmeo al gigante.·•
Y éste, calzándose las botas de siete leguas, exclamó
con brutal carcajada:
•
-¿No te das por vencido? ¿Cómo has de llegar al
lago Azul, con tus pequeñas piernas, antes que yo, si
cada uno de mis pasos franquea una distancia de siete
leguas?
-Pues antes que vuestra majestad-respondió Colibrí-llegaré al lago Azul.
-¡Temeraria empresa!-dijo Ogro; y dando un par
de rzancadas, desapareció en el lejano horizonte.
Al punto Colibrí dirigióse hacia la entrada del túnel
perforado por los genios servidores de la Ciencia; entró
en un vagón cuya puerta se cerró herméticamente, y
el cual pasó por aquel túnel con rapidez vertiginosa;
instantes después abrióse la misma puerta I y Colibrí
descendió del vagón en las márgenes del lago Azul. ¡ El
viaje había durado un minuto!
-¡Tan pronto!-exclamó el Re;v, maravillado.¿ Cómo has podido hacerlo, oh Ciencia?
- Muy sencillamente-respondió la Ciencia:- mis
genios han hecho el vacío en el túnel, aspirando fuertemente el alíe por la extremidad de salida, y el vagón,
colocado en la extremidad de entrada, llegó instantáneamente al lado opuesto I como una bolita de corcho
aspirada en un tubo de vidrio.
Cuando Ogro llegó, diez y nueve minutos después, á
las orillas del lago Azul, dióse por vencido; reconoció
el poder de la Ciencia sobre la 1i-uerza, y pagó los cien
millones al pigmeo Colibrí.
·
Este fué ~eneroso: dejó á su vencido adversario las
famosas botas de siete leguas, que fueron la causa de
aquel importante desafío.
RICARDO MARÍA

DE

BRETÓN.

me en aparentar serena alegría para que mi mamá. no,
me llamase á su lado.
¡Ah! ¡cuán extraijo y también. cuán dulce me parecía
el sencillo hecho de poder hablar con él, con mi maestro, con aquel hombre severo cuyas miradas y cuya voz,.
tan vibrante como enérgica, me intimidaban en las conferencias literarias!
Mas Juana, que había ganado el triunfo para la toilette María Stuart, deslizó en mi oído estas picarescas.
palabras:
-¿Pero te has abonado para toda la noche? ¡A ver
si nos le dejas un rato!
-¿ Y qué os he de dejar, loca?
-¡D. Ricardo! Como no se aparta de tí desde que
has entrado en el salón .....
¡ Me dieron unas ganas de incomodarme por aquella
salida de tono de mi amiga Juana!
Pero no tuve tiempo para ello, porque la señora de
Bernáldez, que no me perdía de vista un momento,
acercóse á mí y díjome con amabilidad exquisita:•
-Dí, Julieta, ¿ serás tan complaciente q.ue nos obsequies con una de tus deliciosas romanzas?
Debo decir que adoro el canto, y que no me gusta_
cantar en casa de la señora de Bernáldez I porque nadie
presta atención á lo que se canta.
Mas e'n aquella noche todo había cambiado: las mamás est~ban muy despiertas; los hombres, abandonando.
el tresillo y el w!u'sl, esperaban alguna novedad que les.
agradas'e ; los jóvenes, ellas y ellos, como no bailaban,
se aburrían soberanamente; hasta el ejemplar esposo
de la señora de la casa tenía una expresión de beatitud
edificante, como cuando se despedía de su adorada mitad para ir al Casino ó á la Bolsa .....
Pero ¡cantar yo delante de D. Ricardo!
¡Ah! ¡Si entonces yo hubiese podido ser una gran artista, una diua como la Patti ó la Nevada!
Y no tenía el recurso de decir que se me habían olvidado las romanzas, porque todas mis amigas sabían
que mi memoria es excelente; y tuve que resignarme"
y aceptar el brazo del señor de Bernáldez para dirigirme hacia el piano.
Acompañóme Juana, que es una excelente artista,
preludiando una melodía alemana muy original, mi mor•
ceau favorito; y desde las primeras notas, cuando yo
misma escuché mi voz, que resonaba clara y vibrante
en la sala, dominé por completo el miedo que embargaba mi iinimo.
Yo no miraba á nadie, subyugada en absoluto por mi
canto ..... y sin embargo, pude ver que D. Ricardo venia
poco á poco hacia el piano, y se colocaba cerca de

j

mí... ..

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación.

eo-, -_.J •

~

•('fi.~~-;, §

A conversación, no obstante, se hizo general y muy animada; mas como nadie se
~
fijaba en mí, tuve el atrevimiento de decir
á D. Ricardo:
-No ha sido muy generosa la acción
de contar al doctor Ramírez lo que ocurrió el otro día en la conferencia ..... ¿Se lo
ha contado usted ? ¡Pues debía haberle dicho
también que yo estaba-en aquel momento no poco
aturdida!. ....
Miróme rápidamente, sin duda para conocer si
yo le hablaba en serio, y contestó:
-¿Se ha incomodado usted? Pues en tal caso procuraré encontrar una excusa á mi indiscreción ..... Yo creía,
sin embargo, haber sido el primer culpable, y como mi
padre se interesa muchísimo por el buen éxito de mis
conferencias, le hice sencillamente aquella confesión.....
y entonces él me declaró que .....
Y al llegar á tal punto calló de repente, con una sonrisa indefinible, enigmática.
-¿Qué? Que yo era una niña mal educada, ¿no es
verdad?
-¡Oh! ¡cuán lejos de la verdad, Julieta! La verdadera
frase no ha salido de mis labios porque temía. yo que
tuviera cierta apariencia de lisonja, y lisonja tan vana,
que me arrepentí en el momento de decirla.
Le repliqué al punto, con mi ordinaria viveza:
-¡Acepto esa explicación ! Pero tenga usted entendido que me agradaría haber escuchado aquella frase
del mismo doctor Ramírez, porque estoy segura de que
el padre de usted sólo diría la verdad.
-¡Gracias!
-¿ Cree usted en la sinceridad de mis palabras? Añadiré que me he alegrado vivamente de que el doctor
desease conocer á mi papá.
.
La mirada de D. Ricardo, siempre muy brillante, era
entonces de extremada dulzura.
-Mi padre al venir aquí esta noche deseaba ser presentado á la señorita Julieta ..... ¡Lo juro!
Debí de ponerme tan colorada al oírle, que el alférez
de la guarnición de Cuenca, mirándome en aquel instante, revelaba en su rostro cierta expresión de asombro i y con acento de impaciencia dijo á mi amiga Juana, quien prodigaba entusiastas elogios al peinado
María Stuart que lucía una señorita en el baile de los
Duques de X .... :
-Pregunte usted á su amiga Julieta lo que piensa de
aquel peinado.
Yo no sabía á punto fijo lo que se discutía en el grupo de mis amigas, y sin embargo respondí á Juana,
cuando me dirigió la pregunta:
-¡Aquella señorita estaba maravillosamente linda con
tal peinado!
-¡Bravísimo!-gritó Juana, triunfando en el debate.
Pero en seguida continué mi interrumpida conversación, siempre en voz baja, con D. Ricardo, esforzándo•
lf

¿ Qué me importaba aquello? ¿ no cantaba para él?
Concluí la romanza, y todo el auditorio aplaudió con
tanto entusiasmo, que debieron de asustarse los ecos.
del salón, acostumbrado á la más dulce calma.
Mamá se acercó á mí, cogió mi cabeza entre sus manos, dióme un fuerte beso, y me dijo:
-¡Nunca has cantado como ahora!
Y entonces D. Ricardo, que me ofreció su brazo para
conducirme hasta mi asiento, me dijo sencillamente en
voz muy baja:
-¡Gracias, sei'i.orita !
¡ Dios mío! ¿ por qué me pareció aquella palabra ¡ gracias! un cumplido más dulce que todas las frases lisonjeras que los demás me dirigieron?
Y no volvió á hablarme en toda la noche, porque dedicó su conversación al grupito de Juana y sus amigas,
primero, y después, á las personas respetables ..... del
sarao; pero dos ó tres veces observé que su mirada me
seguía, que sus sonrisas eran dedicadas á mí.
Y cuando nos retiramos del salón, á la una de la ma•
drugada, el Dr. Ramírez y su hijo D. Ricardo nos acompañaron á mamá y á mí hasta el carruaje.

'

1

¡

-El. décimo, caballero, si le parece bien.
El piano preludiaba la cuarta danza y aquel hombre
tomó un aspecto muy serio.
'
-¡Lejos está es.e. vals, señorita!-contestóme.-¿Tendrá usted la amabilidad de concederme otro baile antes
que el décimo vals?
·
R~spondíle co_n ace~to de pena, aunque fingida:
. -,Ay, no! Es 1mpos1ble, porque todos los he prometido ya, caballero.
-Lo siento, señorita ..... Sea el décimo vals.
Y me saludó con la cabeza muy erguida, pero correc:tamente.
(Continuará.)

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consult~s 9-ue, so~re asuntos propios de las s~cciones
del penód1co, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
ras á las ediciones de lujo 1 demostrando esta circunstancia con .el envio de una faja del mismo periódico, ó
por cualqmera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla andnima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
. Á Dos V1zc_oNDESAs DE SAN RoQuE.-Si¡ ha pasado ya
tiempo suficiente para que puedan asistir á bailes· y
cuanto al traje más á propósito es ó blanco ó malva, ciue
está muy de moda.
. Se continuará llevando este verano zapato bajo y media negra.
El peinado que más se lleva es el peinado á la griega.
(Véase el número del 28 de Febrero.)
Una _señorita no usa tarjetas, pero si puede fo licitar á
las amigas por carta.
Los pañuelos de seda bordados se livan con agua de
salvado tibia.
.,Empezamos á publicar numerosos modelos de sombreros para visita, paseQ, viaje, etc., y podrá elegir .
Todavía se siguen llevando algunos vestidos con mangas diferentes.

Á D.ª GERTRUDIS Z.-Supongo que la galleta fina á que
se refiere es la gal/da inglesa que venden en las tiendas,
y la cual viene ya fabricada de Inglaterra. Por lo tanto,
desconozco el procedimiento para hacerla, y además
creo que seria imposible fabricarla en casa.
Voy á darla en cambio la receta de las exquisitas pastas llamadas maca-rrones, que pueden servirle también
para postre:
Se mondan 200 gramos de almendra.i. c:eis de éstas
amargas, machacándolas después de añadirfesihia- c:~(.a
de huevo¡ se añaden luego 150 gramos de azúcar, mez~
dándolo todo, y después media clara de huevo, y se
sigue mezclando; agréganse, por último, 150 gramos de
azúcar y la otra media clara.
Es preciso que esta masa esté blanda, pero sin que
se extienda por si misma.
Para terminar, se añade otra media clara de huevo,
se coge con una cucharilla de café una parte de esta
pasta; se va echando pcfco á poco, sirviéndose de un
dedo, sobre un papel, de modo que se formen círculos
de tres centímetros de diámetro por uno de grueso; se
cubren éstos con una ligera capa de azúcar, y se cuecen
en el horno á fuego vivo. Cuando los macarrones están
dorados se apartan y se dejan enfriar.
22 de Mar1-o.
Á SuR LE noT.-Las jovencitas de quince años suelen
Estamos en plena Cuaresma, y sin embargo los saraos
se repiten con frecuencia, según la moda francesa, y llevar rizado el pelo en dos ó tres tirabuzones gruesos,
en la nuca con un lazo del color del vestido, ó
también se repiten mis incorrecciones en sociedad·1 y sujetos
el pelo rizado y suelto.
esto es desolador: precisamente cometo más faltas de bien'
Sí; puede utilizar para reunión el traje de tul borda•
esa clase desde que he formado el propósito de ser do, y para su hechura la aconsejo el grabado 22 de
una mujer formal y olvidarme en absoluto de mis ca- nuestro número del 14 de Febrero, pudiendo hacerle
prichos de niña.
con el tul bordado, viso de surall azul pálido y cintas de
¡Si mamá supiese lo que ayer me sucedió en la ma- terciopelo del mismo color.
linée de la Condesa des•••, creo que no volvería á lleNo está pasado de moda el traje beige que me indica,
varme á ninguna reunión de la alta sociedad!
y puede reformarlo aprovechando la delantera bordada.
. Una bella reunión, ¡ esp sí!.. ... Muchas mujeres lindas Para su hechura, guíese por el grabado 22 de nuesy muchos caballeros en los huecos de los balcones y de tro número del 30 de Marzo último, y puede utilizar el
las puertas ..... , porque los caballeros que ahora se esti- cuerpo redondo, pues tiene que poner faldón postizo.
lan, cuanto más jóvenes son, menos bailan: una regla
Sí¡ siguen llevándose las mangas fruncidas en los
inversa com9 se nos decía en el colegio del Corazón hombros, aunque no tan exageradas como antes.
de Jesús.
•
No hay inconveniente en que ponga la elagtre con liLa señora de la casa, Condesa de s•••, mujer muy bros, y los retratos puede colocarlos en caballetes ó en
elegante, de mucha distinción, con ojos encantadores y • marcos de peluche y telas antiguas.
soberbios diamantes, iba y venia de un lado á otro disCuanto á la tela para la sala de estudio, la más á protribuyendo sonrisas I y diciendo á las señoritas:
pósito es el yute, lo mismo en sillería que en corti-¿Os divertís, queridas mías? ¿estáis contentas?
nones. También son muy elegantes para este objeto las
Naturalmente, todas nosotras, aun aquellas que no se telas persas, con dibujos orientales.
habían movido de su asiento, contestábamos sonriendo:
Á RosA DB Ti.-Las toques de crespón no pueden
- Si, señora. ¡Mucho!
Juana y yo, como conocíamos á todos los concurren- adornarse con plumas, pues el conjunto hace demates, no tuvimos que hacer presentaciones; mas una vez, siado pesado, y sí con algún espril ó broche de azabacuando yo volvía á mi asiento después de un vals ,che, ó con pequeño grupo de flores.
Lo más elegante para medio luto es el vestido gris,
el caballero oficial de la guarnición de Cuenca ( que no
me deja ni á sol ni á sombra), acercóse á mí en compa- adornado con pasamanería negra¡ mas de ninguna manera traje negro con adornos blancos: los lunares, ra•
ñía de otro muchacho, y me dijo con sonrisa graciosa:
-¿t\fe permite ust~d, señorita, que le presente á mi yas ó cuadros blanco y negro se llev_an .mucho para este
objeto, sobre todo el último que le mdico.
íntimo amigo Felipe de Huete?
La recomiendo que se haga el matinee como la fig ..5
Saludé al señor de Huete con una inclinación de cade nuestro número del 30 de Enero, que es muy sencibeza, y en seguida le miré con detenimiento, aunque
al soslayo: tenía el rostro muy moreno, ojos muy vulgalla y elegante.
Es difícil contestará su primera pregunta¡ Y creo que
r~s, cabellos muy rizados y sonrisa de hombre muy sageneralmente se contesta con una evasiva) y_est_o detisfecho, muy orgulloso de él mismo.
pende de la persona que diga lo que ust~d me indica ..
Y me dirigió la súplica de rigor:
A la otra pregunta se contesta sencillamente: cS1,
-¿ Podré esperar, señorita, gue me haga usted el honor de concederme un vals-?
señor.•
Para baile, puede hacerse un traje blanco, según el
Examirté mi carnet.

•••

JS de Marzo, domingo.

He oído misa con poca devoción, y tiene toda la
culpa D. Ricardo; sí, D. Ricardo.
Me explicaré.
Demasiado sabía yo que él asistiría á la función religiosa de Calatravas, habiéndole indicado la noche anterior que yo pensaba asistir 1 acompañada de mi papá;
mas como no le vi hasta la conclusión de la misa, estuve muy disgustada durante la celebración del santo
sacrificio.
Entré en la iglesia, y puse mi reclinatorio en sitio retirado I pero de modo que yo pudiera ¡-igilar perfectamente la puerta de entrada.
Estaban en el templo los habitués, por supuesto: los
creyentes, muy formales y con su libro de misa bajo
el brazo; los indiferentes, llevados á aquel sagrado recinto por sus esposas ó por sus madres; los curiosos,
que van por ver y ser vistos; los mundanos, sabien?o
que en aquella iglesia pueden pasar revista á las mu1eres más bellas y distinguidas de la corte; los neófi_tos ó
parvemts, mejor dicho, los hipócritas, porque no ignoran q,ue en los tiempos actuales, después de la ~esta~ración, es de muy buen tono manifestar creencias religiosas.
Y todos se estrechaban lo que podían, yo lo he visto,
cuando una dama linda y elegante quería pasar hac_ia e1
primer cuerpo de la nave, y permanecían impasibles
cuando la dama era fea ó cursi.
¡ Siempre han de ser así los hombres!
Pero entre tanta gente yo no veía á D. Ricardo, y .por
lo mismo presté poca atención á la solemnidad religiosa
y á la plática del predicador; mas antes del Ile, missa
esl volví con disimulo la cabeza, y ¡oh dicha! logré ~er
que estaba allá abajo, cerca de la pila del agua bendita.
¡Yo estaba segura de que él también me había visto!
Y además, estaba muy contenta de saber que él se. encontraba allí, ~n la iglesia, á pocos pasos de m1, Y

.

cuántas veces pensé en aquel mendigo del día de Año
:Nuevo, .que se llamaba Ricardo, como él!... ..
Yo mtraba al hermoso altar, que parecía una ascua de
•or~ '. y e~cuc~aba el canto y la orquesta de la capilla de
mus1ca, tmagmándome ¡oh loca de atar! que tal vez en
:aquel .templo me casaría ~on .el hombre de mi amor; y
séducida por aquella fascmac1ón de mi espíritu, veíame
·toda vestida de blanco y con flores de azahar arrodillada ~n la gradería del altar mayor, al lado dei mismo
-D: Ricardo, y murmuraba en mi delicioso arroba•miento:
-¡Oh,. Dios mío! Si esto fuese una realidad, ¿ qué
más podna anhelar yo en este mundo? ¡Oh Dios mío'
,¡Ser amada por é l! ¡qué dicha!
'
·
. Mas de repente se extinguieron las voces del coro,
iJ~s. ecos de la orquesta y del órgano, y mi ensueño se
•?1s1pó como relámpago que fulgura un instante sólo un
;instante.
,
Yo temía que no le encontrásemos á la salida porque
h_abía tanta gente!. ..._. Mas á poco escuché la' voz de
•m1 papá, que me dec1a:
-Mira, Julieta; aquí está tu profesor D. Ricardo.
. '! cuando él se acercó á nosotros, me &lt;lió la mano, á
la inglesa, como á papá ..... ¡ Era la primera vez!
-¿Qué _le ha parecido el sermón, D. Ricardo?-pre·guntóle mi papá?
-¿ N~ cree uste~-dije yo con algo de malicia-que
l~s P!áticas de_ma~1ado teológicas producen la impa-c1encia del aud1tono?
D. Ricardo sonrió.
-¡ Qu~ manera de _juzgar, Julieta !-indicó mi papá.
Corregi al punto m1 frase, añadiendo:
-Hablo e~ tesis general, p~pá ..... Además 1 no ignoro
•que el predicador, cuya plática acabamos de oir es
uno de nuestros primeros oradores sagrados• ¿ n~ es
-verdad, D. Ricardo?
'
- Y muy distinguido-contestó mi profesor.
En la acera de la calle de Alcalá estaban formando
:grupo varias amigas mías, la de Bernáldez las de Valleza, Juana, Carlota y también mi querida Susana· y vi
además I en un grupo de elegantes mozalbetes aÍ gomoso de la guarnición de Cuenca, que se caló 'sus dorados q?-evedos para mirarme é hizo un gesto de viva
contranedad al verme acompañada de D. Ricardo.
¡ ~ues mire usted que es broma! Ese barbilampiño
-ofic.ial se ha propuesto ser r:ni jide!e clievalier, y esto es
ya msoportable. ¿No soy libre de hablar con D. Ri-cardo?
Juana me dijo al oído:
-¿Para cuando el lrousseau de boda?
-¡Calla, loca!-la contesté ruborizada.
Y ella, dhigi?:ndome un picaresco auiño 1 según su
-costumbre, dijo en voz alta:
º
-¿Irás hoy al Retiro? Ya ves que se prepara una
tarde deliciosa.
- ¿Iremos ?~pregunté á papá.
-Prometido ..... A las cuatro mandaré enganchar.
- ¿Oyes, Juana?-dije mirando á D. Ricardo.-A las
cuatro en el Retiro.
.Pe~o D. Ricardo, que comprendió la significación de
m1 m1ra?a, se excusó _cortésm~nte de ir al Retiro porque tema el compromiso de visitar á sus hermanos en
la quinta de Pozuelo, donde residían.
Un compromiso que me pareció vano pretexto, porqu: su hermano no. tenia necesidad de compañía, y su
&lt;:?,nada estaba ya bien acompañada por su propio mando.
i Dejarme á mí para ir á Po:rnelo !

••

modelo 31 de nuestro número del 14 de Enero, variando
sólo el color paja por blanco.
Á D..a G. P.-Para la cabeza, lo mejor es el ron y
quina, que se vende en todas las buenas perfumerías;
mas no puedo darle la receta, porque no sé las cantidades.
Tampoco puedo darle, por igual razón, la receta de
la brillantina.
El agua de Colonia se hace así:
Se deslíe en 5 litros de alcohol I de 85 grados:
Esencia de limón .•.•.•...•...... 75 gramos.
de Portugal ........•...• 50
de bergamota ........... . 25
de Néroli ....••..•..•.... 13
de verbena ...........•.. 13
de romero .....•.......• 10
de lavanda fina .•.......
3
de alelí ..•..............
de tintura de musgo .....•
de menta inglesa.•.......
. Se echa todo esto en un frasco grande, y se agita
dos ó tres veces al día, durante cuatro días, al cabo de
los cua-les se filtra y queda perfectamente claro.
He aquí la receta del agua de Botot, que es la más
generalmente apreciada.
Para hacer tres cuartillos, se pone en infusión, durante quince días, las sustancias siguientes, en 860 gra•
mas de alcohol:
.
Anís.. . . . . . . • . . . . • . . . . . • . . . • . . . 30 gramos.
Clavo de especia................
8
Canela..........................
8
Cochinilla......................
8
Se filtra pasados quince días, y se le añade esencia
de menta para perfumarla.
AD.a E~TRELLA B. v B.-Las niñas de seis á ocho años
van peinadas con los rizos recogidos en la parte supe•
rior de la cabeza, en los que se.sujeta un lazo, y lo demás del pelo va suelto ó rizado en tirabuzones. En la
frente llevan un poco flequillo.
El luto de padre es de dos años, ó sea un año de
rigor, seis meses aliviado, en el que pueden usarse
cintas mate y algo de seda para adornos, es decir, que
no sea sólo crespón, y otros seis meses de medio luto
muy aliviado, en el que se usa llevar colores grises,
malva, etc.
Las niñas lo llevan menos rigoroso.
A UNA MORENA EXIGENTE,-En breve tendremos el gusto
de complacerla en su pedido.
Para la señorita de 18 años es más á propósito el escote pequeño, forma V, algo redondeado.
Con los abecedarios de mayúsculas y minúsculas publicados en las Hojas-Suplementos de dibujos para bordados, se puede hacer la marca que indica, para juego de
cama.
______________
_ Sr procura?rCom¡TTacerla respecto de los dibujos
para pañuelo.
A BEuSA.-En nuestro número del 14 de Enero último hemos publicado en la Hoja-Suplemento de bordados
un dibujo para lambrequín de chimenea ( señalado con
el núm. 3), muy bonito y que puede servirle.
•
No conozco la receta que me indica, y siento mucho
no poderla complacer.
Las sábanas no se bordan más que en blanco.
Á nos HERMANAS. -Pueden hacer las consultas que
deseen, pues tendré sumo gusto en complacerlas.
Á M. F.-EI más elegante sombrero de luto riguroso
para señoritas de las edades que indica, se hace, ó todo
de crespón, ó de paja mate, adornado de crespón. De
la tela del traje haría demasiado pesado, y nada elegante.
A D.11- CONCEPCIÓN T. DE V.-Las camas doradas se
limpian con agua y jabón con un cepillo, y después de
aclararlas bien , se secan perfectamente, y se frotan
luego con una franela á fin de que queden bien secas
porque si quedan húmedas se pican y se echan á perder'.
Para trajecitos de niños pequeños se llevarán mucho
este verano los cortes de batista bordada, blanco bordado en blanco, rosa con blanco, azul y blanco, etc ....
Á D.ª MAGDALENA F. v J.-Siento no poder darle la
explicación del traje de colegiala que me pide, pues
no conozco ese colegio. Tenga la bondad de enviarme
las señas de donde está situado, y procuraré com•
placerla.
A UNA Runu.-Si; ese color esta perfectamente á las
morenas. Para la hechura, aconsejo el grabado 1z de
nuestro número del 6 de Febrero último, y puede hacerle todo de la tela cuya mu.estra me envía, y el pechero de tela bordada ó crespón blanco.
El 1;&gt;einado que más se lleva es el peinado á la griega,
descnto ya detalladamente en nuestro número del 28
de Febrero de este año.
Si se va á palco, no se lleva nada en la cabeza¡ y
para butaca , sombrero.
Á D.n CAR'.'.IEN M. DE G.-Para los trajes de las niñas
vamos á P.u.b!icar en breve un figurín, estilo Imperio 1
y puede ut1hzar, por ser muy á propósito, la muestra de
chiné que me envía.
Efectivamente I para el niño de once meses no es
á propósito esa tela, y debe hacerlo en su lugar como el
grabado 30 de nuestro número del 30 de Marzo último,
que es muy elegante.
Para ·el niño pequeño, calcetines de color claro y
zapatos blancos; para las niñas mayores, calcetines y
zapatos negros.
•
Si; siguen llevándose las capelinas.
Cualquiera de las dos muestras es á propósito para la
señorita de 22 años.

�35.- Espalda de la manteleta
para señoras de edad.
Véase el dibujo 34 ..

36.-Vestldo de lanilla gris
con dibujos brochJ1,do1. Delantero.

39.- Veatldo de lana de canut\llo.
Espalda.

Yéasl!_el dibujo 37.

Véase el dibujo 38.

41.- Enagua de surah crudo.

37.-Vtttldo de lanilla arla con dlbujoa brochados. Eapalda.
YlhSI IL

DIBUJO

38.- Vestldo de lana de canutillo. Delantero.

36.

Explloacfgn ,n ,1 anuer,g dr /g, Hqjg,-Quplement/J.

VUS1 BL DIBUJO 39,

ExpÚc.

v pri.t,, nl(nl, Y, Pg:s, jo á 40 "' '"' Hoja.-$upiemento.

42,-Abrigo para niíiae de 12 ó.

14 afio J.

�•

•

179

LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .
,L a prime r fig_ura del fi_gurín iluminado de este mismo
n umero le ser virá de gUta, lo mismo en h echura que en
adornos, para el traje gris. Cuanto á la muestra clara
la aconsejo qu_e espere todavía, para elegir entre lo~
modelos de traJes de verano que vamos á publicar.
Á V. P.M. v C.-Para abrigos de viaje se lleva rán
probablemente, las telas escocesas de lan illa 6 seda á.
c uandros grandes, rayas ó lunares, en fondos de colo~es
n eutros, como beige, gris, etc. Cuanto á su hechura es
demasiado pronto aún, y nada cierto puedo decirle. 'En
b reve empezaremos á publica r modelos.
. El grabado 27 de nuestro número del 14 de este mes
tiene un sombrero que es á. propósito para viaje. El velo

además la superioridad de ser adherente merced á la presencia
del bismuto.
'
Luego la coquetería y la higiene están satisfechas con el empleo de la Vtluti11a: para la primera, pone un duvd impalpable
sobre el c~tis, que persiste sin alterarse; para la segunda, debe
~ 13: Vi/utma el hecho de. aislar la epidermis para que no ta perJud,quen lo~ cuerpos noc1!0~ que flotan en la atmósfeu, y com~
bate y prenene todas las irritaciones de la piel

gasa dt stda negra. -Falda guarnecida por delante con

un volante plegado de gasa negra, sujeto con madroños
de seda negra. La parte de detrás de la falda va fruncida

Exposición Uniyersal. de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Leg~ón de Honor. 'EL AGUA DIVINA de E. COUDRAY perfum1_sta en París, 13, rue- d' Engl,Un, es el producto por'excelen~1a para conservar la juventud. También es el mejor preser•
vauvo de la peste y del cótera morbo.
ACEITE OPHYR , Olores superftnos.

se lleva grande, de ~asa, en color claro, y con él se cubre casi todo el sombrero.
Á UNA JovEN.-Supongo que se referirá á los refajos de
fr a n e la con tira bordada. Con estos sólo se lleva una
e nagua de seda, batist a ó percal, adornada con encaje
ó bordados, y la cual se pone sobre el refajo antes
mencionado.
L as medias más elega ntes para. vestido de negro son
las negras .
. Los guant~s para vestir son: color maiz, gris claro,
p1el de Suec1a y blancos: todos se llevan indist intamen .
te, con cadenetas negras ó del mismo color.
Los abanicos más á propósito para diario son los
japoneses.
Siendo tan temprano la ceremonia, de ninguna manera puede servirse luncli, y sí única mente té, café ó
c hocolate, esto servido con galletas inglesas, tostaditas
de pan con manteca, bizcochos, bollitos, etc. Para los
caballeros, puede añadirse Jerez y past as.
Las participaciones de boda se redactan asi:
cD ..... y o.a ..... (los padres) participan á usted el pró ximo ( 6 efectuado, si es después) enlace de su hija X
con D. X ..... &gt;
Con el peinado á la griega es muy dificil la colocación
de la manti\la, porque es casi exclusivo para sombrero.
Por lo tanto, la aconsejo cualquiera otro, un poco alargado, para que la m1ntilla favorezca y quede bien. Esta
debe llegar á la cintura.
A DEL A

Par, 1, eonu,..,,eió11 y "-llu, dtl hlo

VINAGRE 0 ETOCAOOR S11periorátodos
A11lilet1co, T0111eo 1 S,/udd/1

POLVO DENTIFRICO Sallld "81&amp; Boca
s1,nq11H 1 COIIUIYI ,, Dfnt,dura

'[1AU
o•HQUBIGANT para ap,eciadapa.ael
tocador y
Ü
los baños.
muy

lloullll'••',

perfumista, París, 19, Faubourg St Jlonort:.
ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecerá los niños,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis ó de anemia, el mejor y mis barato almuerzo es el R.._ C "-IIOIJT d e lo• A.RA. Bt:8, de D e laagre nl e r , de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.
ecomendamos por modo especial á. nuestras lectoras las me-

dias y los calcetines negros de la marca DI~. Troyes (Aube)
R
Francia.-Esta casa, inventora de dicho u r,tro, es indudable:
mente la que mejor le produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más 6 menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: ~olr
IJI~. T r oy es.

PAP E LERIA

DE AN DRÉS G A R C:IA
23, ALCALÁ , 23,
Gran surtido en papeles ingleses, franceses y del reino , escribantas1 papeleras, tinteros y todo lo necesano para oficinas y
escritorios particulares. Novedades en petacas, carteras y otros
articulas de piel.
IIUEVA.S CAJAS DE PAPEl INSLtS, CON SOBRES, Á1,25, 11751 2 '( 2,25 PT.U•

P.

2 3 , A L CALÁ 23.
(Croquis del fi¡u.rin iluminado, visto de espalda.)

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Nú m. 15.
1

Corresponde A las Señoras Suso ritoras de la 1.• y 2. edición.
TRAJES DE VERANO,

r. Tra;t dt crespón dt lanagris plata.-Falda recorlada
en almenas cuadradas por delante, y recogida ligeramente en el lado izquierdo, dejando ver la falda de deT&gt;ajo, de veloutim color pensamiento. En la parte supe~
rior se frunce alrededor del talle, para que dé amplitud
á las caderas, y por detrás forma dos anchos y g ru esos
pliegues. C u erpo en pico, recortado en almenas, con
aldetas cuadradas en la espalda, que es lisa. El delantero se drapea en pequeños pliegues, huecos, bajo un
clwu de t erciopelo color pensamiento. Cuello r ecto fo r mado por almenas aplicadas sobre faya gris. Mangas
a mplias, cortadas en almenas en la parte inferior.-Ca pota de tejido de oro, adornada con margaritas fantasía.
2. Trajt dt foulard rosa con dibujo mgro, adornado ccn

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

.82 c_eAorú a.e 1891

1

!~ ~@ ~~ [íla[~~~ír[ íl ílJW$lJM@~
Alcala 23_

1
1
1

MlmR1D

~~EW,._'ff'~.L~~~¿,"d!~~Ák. ~~¿rg-✓avv. 1E,z,.t10k~ 93.w.

I

N~ 15

Cm~dos po, los cigacdllos
2 francos la caJa.

en la cintura; el delantero forma un grupo de pliegues
drapeándose en paniers hacia detrás; un ancho plissi de
gasa va dispuesto en cascada en el lado izquierdo.Cuerpo abierto sobre un delantero cuyos frunces se
reunen en el pico del mismo cuerpo, adornado con otra
cascada de seda neg( a. Mangas de fou/ard recubiertas
de gasa drapeada.-Sombrero negro de paja y de crin,
muy levantado por detrás, y adornado con plumas mez cladas con lazos de ter ciopelo.
INFORME PARISIENSE.
tQuiifl. no conoce la Jéluti11a de CH. FA\' (9 1 ruede la Paix,
en París)? Ella ha dado la mella por el mundo, como todas las
creaciones de la moda, y siempre y unhersalmente es recibida
con favor, porque se aprecian como es debido los servicios que
presta.
La Velutina es verdadera harina de arroi, cuya combinación
con el bismuto hace un polrn que se adhiere perfectamente;
goza de las buenas propiedades que los médicos mrui emine~tes
se complacen en reconocer en el polvo de arroz puro, y tiene

ASMAY CATARRO Esp1c.

Perfumería A7,um, V• LECONTE ET O•, 31 1 rue du Quatnt
Septembre, París. ( Véanse los a,,u,uio1.)
Perfumería ex6tica SENET, 35 1 rue du Q11atre Septem.bre,

París. ( Véanse los a,iu,UWs.)
CONSEJOS Á LAS SE:\ORAS.
La piel es un tejido tan fino, tan delicado, que merece todas
nuestras consideraciones, todos nuestros cuidados.
Es necesario perder la costumbre de frotarse el rostro con
paños gruesos y duros, porque son creadores de arrugas y le
quitan la frescura, y se debe emplear, al contrario, paños tan
finos y suaves como sea posible.
.Esta es la precaución més sencilla para mantener la delicadeza de la piel: no os laYéis nunca con agua muy caliente, porque
esto perjudica al cutis y tiene el gran inconveniente de arrugarle.
Y procediendo así, cuidad de emplear el Jab/m dtl Co1tgo, y
conservaréis perpetuamedte vuestra belleza y vuestra frescura.
Jabonería de Víctor Vaissier, París.

CABELLOS

NINON DE LENCLOS

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca'- señalarse en su epidermis, y se conservó
;oven y bella hasta más allá. de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta. de nr.cimienlo á le
faz del uen::;;!J , aue en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder martificarle.-Este secreco q~I! la gran coqueta egoísta no quiso revelará. ninguno de sus car.temporáneos, ha sido descubierto por e! doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hutcria amoro1a
(U /as Ga/ias, de B11Ssy-Rabutin, pertenc;ciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Perrun1ería l\ lnon (1.lfaison l-·:?1tle), 31, rue du 4 Sep.tembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á. sus elegantes clientes e.ajo e! ncmtre Gt: , e rltah~c E au
lllno n y de Dnhell d e l\ l n on, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba &lt;la Juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, fa ra evitar las
falsificaciones.-La Parf__umerü Aimm expide á. todas partes su:; prospectos y ?rectos corrientes.
J)epósitoren Afadrid: Pascual, Arenal, z; Arta::a., Alcalá, 23, pral., i:q.; Agw"e y Afolino, per~
fumerla Oriental, Preciados, r; Federico, G_ros, perfumería Urqu10/a, .Afayor, r; Romero Y. Vit;mte,
pe,fumerla lng-1.:sa, Carrera de San Jerommo, 3,ym Barcelo,ia, Sra. Viuda de La/out e Hi¡os, y

Pues pedidlas á la Perfumería E.xJti~·a, me du
4 Septembre, .J.5, m Paris, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su BrirnExJlica, enagua ó en crema, os hará
-volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz F1t1r de Alóird1i,¡;o dará. á ,,uestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-JJc/bos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará, alargará. y dará nuesro color á
vuestras cejas y pestañas; su }'asta de les Prela- Vicmlt Ferrer.
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las ,•en9:5 JULIA DI ZVO!STI.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnrnerajuventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El CaM/ogo de la Pe1fm1uría Exótica se remile 1
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
DtpJsit&lt;1s e11, Jfadrid: Arta~1, Al.alá, 23 1 prwápal, izq.; I'aswal, Arma/, 2 ,· ú,·quiola, .Afa1't,r, r; Ai;uirre v ,l[1Jli1u,, Prtciado1, r, )' e11 Bar·do11a, Srn. Vi,Í,!t: de Laj,mt i HijoJ.

Las arrugas, paño de la cara,
c urtido d e l sol y del :1 h •c , p ec:1s ,

desaparecen ri.pidamcnte emple::indo pan logn.rlo la Act!nlna del
Dr.. Harluon. Precio del frasco, 6 francos; seis ~rascos,
30 franCO!;, Diríjanse los pedidos, con su importe en h~ia
ó letm., á ■. Leclerc, 18, ru, LajJitl, Parls.-~ !emi.tnin
noticias gratis y en pliero cerrado, 6 quien tu p1d1ere.

•e

primera
de
Santa Brl11ida, 15, segundo, izquierda

LAS DOS PALABRAS MODISTA 1!~::u:~Iocme
FÁBRICA DE CORSÉS

nms DE

JULI l. DE Z(GISTI

CORSKTdAS DI. LA RSAL CASA

cAJUSU COIO UN GUANTE.•
T HO MSON' S

Y

Jn\'entado hace aaos el

IIARCA DE F,1.DIUCA

Corsi-fizja de Salud, que ha

COBS:É

dado tan buenos resultados

o. aoatilP,. l.

otros sistemas mis moder·
nos, para disminuir el vo·
lumen del cuerpo y tener mis agilidad.
Corsés para contrahechas, variedad en fa·
:\S y corsés r,ara novia.
.
~ ... r"mitPn '.l nrovincias y al extran1ero.

P,r/ua6n m la Juc/lura,
los d~talú.1:, duraddn.

tn

AJn-obado por todas las
elcpntes del mundo.
Vendidos hasta la fci::ha:
mb de un mi11611 por ano
PWidos h«ho~ por Comer•
ucuu r•1\IUÍd 11r.u1u."
ci:,ntn df' todo el mundo.
Fabricantes: w s TR0M~nlf k r.o . J.Tn .. L0NnnM

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

DOÑA MARÍA DEL PIL AR SINUÉS.

aona, Jrlcaiones, dandolc un atcrc1opclado agradable. Eu cuanto á las manos, les da

-

1111- OTB\~

r lo, Perfua1,t

J pn11iab, en nrias E1puitiont1

1 LAS DOS PALABRA! pueden hoy ofrecer los de

IGN·ALOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

- ;-;;ndt tn toda, partU

GU,YE.·FITTlt.G

EL SOL DE,.,,.INVIERNO
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
'- 4 pesetas, en la Administración de este penó--¡
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. z3.

largos y espesos, por acción del E :straC"to c a•
p itar d e los Ue11edlctlP08 del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SEr,;ET' ADMINISTRADOR 1 35,
rue du 4 &amp;ptembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barcelona.
Sra. Yiuda de Lafont é Hijos.

Este e:1.celenteCo::iméUco blanquea 11 suaotza la pld Y Ja preserva di.! cortaduras, trr"a-

aoUdez
fi. las
nfias.
Eny ltransparencia
a P erfu merí
a Central
de AGNEL, i6 , Aven u e d e l , Op é r a .
v enW.ssm perfumerí1usucurs1d.esq1ut&gt;0stt en Parts,nsicomo en toaas UU ouenat Ptr/'Umerlal
BRONnUITIS

TI Sis

ORONICA8, TOSES P ERTINACES , c AT AR~O ~

Curacibn porl• EMUL910N MARCH A IS.-~!.,unm,lelehor_&amp;am;.,

BuENOS-A\'RES,Oeauoi 1lot,.1(orm:VIDEO ,LUtue1.-Mn1co,l u OenW11gaet&amp;.

l

�180

1

1

11
1

'
1

11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA VENTANA DE SAN MARTÍN.
ALEJO SAN MARTÍN era un cazador canadien,
se. Hace muchos años que en una montería le
pegaron un tiro en el vientre. La herida al fin se
curó de una manera muy extraña, dejando una
abertura en el estómago cubie1 ta por una piel
muy fina, casi t~n transpsrent,e como _si fuera de
cristal. Cosa tan rara no hab1a sucedido nunca,
Por esta ventana los médicos podían ver lo que
pasaba en el interior del estómago iluminándolo
con una luz fuerte. De modo que la desgr11 cia
d el pobre cazador ha sido una fortuna para el
.resto de la humanidad.
Veamos ahora de qué modo se pueden aprovech:u los conocimientos así a •!quiridos Hay un
carttro que se llama Frederick Green, y vive en
33, M.uch Street, Shortlands, Kent,Jnglaterra.
Hablando en una ocasión, hace dos anos, nos ha
dicho recientemente: e No podía comer carne
sin sentir mucho dolor.» ¿ Qué enfermedad ten a
Green?
Cuando los médicos examinaban el estómago
de San l\Iartin poco después de haber comido,
observaban que de las paredes del estómago se
desprendían !.(r::mdes cantidades de un líquido dt:
t.;olor amarillo claro, el cual se mezclabt con t'1
alimento. Luego notaron qne toda la masa daba
vueltas y vueltas como la !t:che en el aparato en
que se hace la manteca. Cuando este procedimiento terminaba al cabo de una hora ú dos, no
:,;e veía más que un fluido gris, especie de caldo
de sopa. Los médicos también advirtieron que
cuando San Martin comia mucha carne, el estómago echaba más tiempo y trabajaba más en
convertirla en fluido gris. También, que otras veces el líquido 3marillo claro apt:nas se despren·
día, el e.;tómago se movía despacio y el alimen ~o
per.nanecia en el cue1po de San l\larlin has.ta que
se ponia rancio, se pudría y se agriaba. Entonces
ti se quejab:i de que estaba malo, le daban náu•
seas y sentía dolores.
Si no se limpiaba, la piel tomaba un color
cobrizo, un ácido nauseabundo lt: venía á la boca,
la cabeza le: dolía y se le ronia caliente, sentía
dolores en varias partes de cuerpo, la secreción
renal era espesa y de color subido, dormía mal,
no podía trabajar, perdía el ánimo y estaba inquieto. Lo que tenía era indigestión, que si conti_ntia se hace crónica y origina postración nerv¡osa.
Vamos á ver ahora cómo lo pasaba nuestro
amigo Green el cartero. Este nos ha dicho:
«Cuando n:spirnba parecía que me abrian el pe•
cho con un cuchillo. No tenía apetilo y me quedaba muy delgado. Teniendo que andar en el
cumplimiento de mi obligación veinte millas al
día, y estando tan débil, me estaba matando.
Antes de caer malo era fuerte y saludable y atendía á mi trabajo con gusto y sin dificultad. Al fin
tuve que darme de baja, viéndome el médico por
espacio de quince dias, sin que me sintiera mejor. Sentía opresión en el pecho, y lo que comía
me pesaba en el estómago como si fuera una tont:larl.a de plomo.
»Un dia mi mujer me dijo:-, Federico, mima»dre sufria como tú, y siempre se aliviaba toman»do el Jarabe curalivo de la Madre Seigel. { Por
»qué no lo pruebas ?»-Después de algunas instancias dejé los médicos, compré una botella del Ja•
rabc y empecé á tomar!a. A l?.s primeras tomas
empecé á sentirme mejor. Continué con el Jarabe curativo de la Madre Seigel, y al poco tiempo
me puse fuerte y volvi á mi trabajo. No he vuelto
á sentirme malo, gracias á Dios y al Jarabe curativo de la Madre Seigel.&gt;
Green ha sido cartero en el distrito de Shortland5 quince años, y tiene una reputación excelente. Si su estómago hubiera tenido una ventana,
los médicos y los amigos hubieran podido observar las dificultades que solian ocurrir en el de
San Martín.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelon~,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuita~ente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

cocooco:xi:mcoocccocoooooco

AU BON MARCHÉ

Faris

NOVEDADES

PARÍS

ANTEf

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacene&amp; de novedades, que reunen~n todos aus artlcufos el surtido máa completo,
má.t rico y más elegante.

GRANDES ALMACENES DE LA

SAIARITAINH

11,1'
El sistema de runder todo con poco beneficl o y de entera confianza
es absofoto en los .Almacenes del UO~ i\lAUt.:UE.

La Cas:i del BON MAE.CHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su Catálo50 de las Novedades para la Estación de Verano, y
que le envía franco á las personas que le solititen. Igualmente envía á todos los
países, y francos de porte, los pedidos que se haJan de J;fuestras variadas de
todas sus telas, así como Atbums de sus modelos de .rlrllcutos confeccionados.
~
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCRE
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes ventajas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura real de todas las
mercancías.
La Casa del BON MARCHÉ hace remesas ·á todas las partes del mundo y contesta
en todos los i'diomas.

Todos los envíos(á excepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 25 francos. .
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes postales se hacen también
francos de porte, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pe•

dido, pagado de antemano su importe.
Los derechos; de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Representantes, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON MARCHÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo, y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las
curiosidades de París.

:Novedades

Tenemos la honra de participará las
Señoras que remitimos gratis y franco de porte el catálogo general ilustrado, 'Para la temporada de uerano y
la estación de estío, en lengua española,' á todas las personas que se dignen
pedirnos/o.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras uariadas
de los tejidos que componen nuestros
inmensos surtidos, asi como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo indica las condiciones de
muio, fraoco de porte y aduana.
co~ooccoaoaetXX:o.)O ococcco

VINO

01:

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen?
SI LOS TENEIS

PARAELTOOADOR

SeVendeenCodaslasbuenas

Casas y

AL DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

FUERA. DE CONCURSO DESDE 183i

Caldo concentrado de came de vaca utilísimo y nutritivo para. las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Ba.ron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

AGUA de BOTOTúnico

Oe11tífricoaprobartoporla . . , _ . ; f ¿ f " ~ ~
ACADEMIA. de MEDICINA ,..,C'/DA

de PARIS -

Marca

~4....t.41:;f;_l;P..ltAI.QIBB. dllP..S-ª~B
~os de abastecedor de vnrtaa tnmlllrui reinantes y los mues de testimonios, do los cu:iles varios emannn de 11.ltos personages del e( erpo medtcal, garantizan la eficacia y la escelente calidad da estn preparaclon.
cajas
la b9.rba y ¡38 mejillas y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de los brazos, volvléndolos con su empleo, blancos, flno&amp; y puros como,
'
el marmol- nüsSER, Inventor 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, r&gt;ARJ:S. (E11 Amlrica, e11 todas las Perfumerias).
'

los tlt~

Se 'Ven e en

SUMARIO.

1

...

roro.

, . ED Madrid: MELCHOI\ GA.lU..;iA,_, deposltario, y en laa Perl\lmerlila PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA, etc, -

Reser,;ados todos los derechos.de propiedad artística y literaria.

En Barcelvna: VICENTE F.ERREI\, depoaltarip, y en las Perfumerla&amp; LAFONT, etc.

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico «Sucesores de Rh-adeneyru,
impresorBS de i:,.

Rcn.l Casa.

1

ETC.

Tn:To.-Re\•ista parisiense, por V. d-:: Cas·
te\fido. - Explicación de los grabados.Nela, por D.• Antonia Opisso.-L_ibro de
memorias (continuación¡, por FlavlO.-Las
dos facultades, poesía, por D. José Jackson
Veyan - Correspondencia particular, por
O• Adela P.- Kxp\icación del figurín iluminsdo.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la Hoja.Suplemen•
to.-Sueltos.- Solución al jerogllfico publicado ene\ núm. 1z.-Jerog\ifico.-Anun•
cios.
GRABADOS.-1. Sombrero de verano.-2. Abrigo de primavera para ninas de 12 anos.3· Abrigo para ninospequenos.-4 y 5. Abri•
go Musotte.-6. Abanic? de estilo Luis X_V.
-7 y 8. Cami,asde ,bat,sta.-9 y 1~. Tra¡es
de primavera.-11 a 23. Confeccmnes de
,·erano.-24 y 25. Vestido para ninas de 9
a, JO ano5.-26. Corpinodesoirü.- 27. Bata
ele cachemir.-28 a 3l, Trajes de pase_o.

•••
He dicho ya algo sobre las nuevas telas de lana que se llevarán
esta primavera, y su nomenclatura está completada por las colecciones de muestras que todo
el mundo se procura á la entrada
de una estación.
Como colores, los más nuevos
son los morados muy dulces y
suaves, un poco desteñidos; los
verdes del mismo género, desde
el verde agua, tan delicado y tan
pálido, hasta el verde «billar",
que hace daño á los ojos.
Pero los más favorecidos serán
los az.ules y todos los colores
neutros, principalmente los grises y los bei'ges, siempre lindos y
cómodos de llevar.
Todo se armoniza con esos
colores; no hay miedo de chocar
la vista con unos guantes ó un
sombrero de color distinto. Tienen, por otra parte, una distinción y un encanto particulares.

REVISTA PARISIENSE.

Después del triste y_ monóton?
invierno, he aquí la nen te, la vivificadora primavera, con su ambiente perfumado y su cielo esplendoroso, con el canto de. los
pájaros que tocan, por decirlo
así la diana de la Naturaleza.
Él gran mundo se despierta ya
al mismo tiempo que los seres Y
las cosas, y las reuniones elegantes van á engendrar novedades
dignas de ellas, dej~ndo á i:n l~do
los vestidos sombnos del invierno, para reemplazarles con los
alegres trajes primaverales.
Las chaquetas claras tienen un
éxito extraordinario, justificado
por la estación. Se las lleva generalmente abiertas en chal, dejando ver un chaleco de piq.ué
blanco y una pechera de camisa
con corbata de hombre. Este
género está destinado á hacer
furor, acompañado del sombr~rito á la marinera, echado hacia
atrás, que es la novedad del momento.
Se llevan otras chaquetas de
terciopelo negro, ricamente bordadas de azabache Debo añadir
que para las personas de cie~ta
edad estas chaquetas de terci~pelo negro bordadas y guarnecidas de azabache son preferibles
á las claras.
Como prenda de suprema elegancia estará la casaca Luis XV,
de surali tornasolado, pechuga
de pichón, con una falda de tul
negro. Se la adorna con magnífi-

Año L-Núm. 16.
cos botones bordados de azabache ó con botones antiguos de
imitación de diamante. Pero esta
prenda no está al alcance de todo
el mundo y es impropia de un
traje de calle.

SUMARIO.

ConseITa c0nstantemente la FRESO~ de la
JVVEN'l'll'» y preserva de_ la PES'l'E y del C0LEB.6. U0PO.

NOVELAS, ETC.

11

•cambio de estación.-El despertar de la Naturale...a y el despertar del gran mundo.Chaquetas claras y chaquetas de terciopelo.
-NuevllS telas y colores.-Los vestidos ele
ninos.-Tres modelos de vestidos.-Los
sombcros de Yernno.- A prop6sito de per•
fumeria.-En Suiza.- Ocurrencia de un •o,·elista.-EI inglés y el barberJ.- Manera
de rejuvenecerse.

El VINAGRE Superior de TOcadOr
Prl

11

l

l

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Madrid, 30 de Abril de 1891.

Administración: Alcalé., 23, Madrid.

Preaorito desde 25 años

l&gt;e:ntifricos
de Rigaua y•C"
•
PERFUMISTAS EN PARIS
.

¿ Teneis Canas 1
¿Teneis Péliculas?

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Contra las AFFECC10NES de las Vias DlgesUnl

llamada

e
6

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CHASSAING

AGUA DIVINA
•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

Bl•DlGBSTIVO

Perfumeria., 13, :B.ue d'Enghien, Pa.ris

1:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA

•
••

Los vestidos de niños son ahora lo más lindo que puede imaginarse, rodeados de un collar
ancho de fruncidos en el escote,
y guarnecidos, ora de un canesú,
ora de un cuello de guipur antigua que cae sobre los hombros.

•••

1.-Sombrero de verano.

El corsclillo suizo tiene hoy
muchas adeptas, y las principales casas lo reproducen diariamente.
Véase, si no I el vestido cuyo
dibujo insertamos. Es de seda
labrada con listas negras, color
de rosa y peonía. El delantero
de la falda es de faya color de
peonía, con entredoses de encaje
negro puestos en forma de V.
El resto de la falda es de faya
listada al sesgo. Corpiño plegado
por delante y por detrás, remetido en un corselillo de faya
color de peonía, abrochado por
delante y que rodea el talle como
un cinturón. Cuello «canonesa,,
hecho de faya lisa y terminado
en puntas largas. Mangas al sesgo, estrechadas por un brazalete
( croquis núm. 1 ).
Es también muy elegante el
traje siguiente ( croquis núm. 2').
Vestido de paño amazona muy
ligero, de color de polvo amarillento. La falda va recortada en
dientes largos sobre una segunda
falda de paño color de marfil bor-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163197">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163199">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163200">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163201">
              <text>15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163202">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163203">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163204">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163221">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163198">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 15, Abril 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163205">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163206">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163207">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163208">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163209">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163210">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163211">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163212">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163213">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163214">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163215">
                <text>1891-04-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163216">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163217">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163218">
                <text>2018356</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163219">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163220">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163222">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163223">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163224">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15851">
        <name>Camisa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15915">
        <name>Manga para traje de recepción</name>
      </tag>
      <tag tagId="15916">
        <name>Paletó-chaqueta</name>
      </tag>
      <tag tagId="234">
        <name>Traje de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6061" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4802">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6061/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._16._Abril_30.pdf</src>
        <authentication>5a3d7b0ac5e3f0cfa8851b5b053186bb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175208">
                    <text>180

1

1

11
1

'
1

11

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA VENTANA DE SAN MARTÍN.
ALEJO SAN MARTÍN era un cazador canadien,
se. Hace muchos años que en una montería le
pegaron un tiro en el vientre. La herida al fin se
curó de una manera muy extraña, dejando una
abertura en el estómago cubie1 ta por una piel
muy fina, casi t~n transpsrent,e como _si fuera de
cristal. Cosa tan rara no hab1a sucedido nunca,
Por esta ventana los médicos podían ver lo que
pasaba en el interior del estómago iluminándolo
con una luz fuerte. De modo que la desgr11 cia
d el pobre cazador ha sido una fortuna para el
.resto de la humanidad.
Veamos ahora de qué modo se pueden aprovech:u los conocimientos así a •!quiridos Hay un
carttro que se llama Frederick Green, y vive en
33, M.uch Street, Shortlands, Kent,Jnglaterra.
Hablando en una ocasión, hace dos anos, nos ha
dicho recientemente: e No podía comer carne
sin sentir mucho dolor.» ¿ Qué enfermedad ten a
Green?
Cuando los médicos examinaban el estómago
de San l\Iartin poco después de haber comido,
observaban que de las paredes del estómago se
desprendían !.(r::mdes cantidades de un líquido dt:
t.;olor amarillo claro, el cual se mezclabt con t'1
alimento. Luego notaron qne toda la masa daba
vueltas y vueltas como la !t:che en el aparato en
que se hace la manteca. Cuando este procedimiento terminaba al cabo de una hora ú dos, no
:,;e veía más que un fluido gris, especie de caldo
de sopa. Los médicos también advirtieron que
cuando San Martin comia mucha carne, el estómago echaba más tiempo y trabajaba más en
convertirla en fluido gris. También, que otras veces el líquido 3marillo claro apt:nas se despren·
día, el e.;tómago se movía despacio y el alimen ~o
per.nanecia en el cue1po de San l\larlin has.ta que
se ponia rancio, se pudría y se agriaba. Entonces
ti se quejab:i de que estaba malo, le daban náu•
seas y sentía dolores.
Si no se limpiaba, la piel tomaba un color
cobrizo, un ácido nauseabundo lt: venía á la boca,
la cabeza le: dolía y se le ronia caliente, sentía
dolores en varias partes de cuerpo, la secreción
renal era espesa y de color subido, dormía mal,
no podía trabajar, perdía el ánimo y estaba inquieto. Lo que tenía era indigestión, que si conti_ntia se hace crónica y origina postración nerv¡osa.
Vamos á ver ahora cómo lo pasaba nuestro
amigo Green el cartero. Este nos ha dicho:
«Cuando n:spirnba parecía que me abrian el pe•
cho con un cuchillo. No tenía apetilo y me quedaba muy delgado. Teniendo que andar en el
cumplimiento de mi obligación veinte millas al
día, y estando tan débil, me estaba matando.
Antes de caer malo era fuerte y saludable y atendía á mi trabajo con gusto y sin dificultad. Al fin
tuve que darme de baja, viéndome el médico por
espacio de quince dias, sin que me sintiera mejor. Sentía opresión en el pecho, y lo que comía
me pesaba en el estómago como si fuera una tont:larl.a de plomo.
»Un dia mi mujer me dijo:-, Federico, mima»dre sufria como tú, y siempre se aliviaba toman»do el Jarabe curalivo de la Madre Seigel. { Por
»qué no lo pruebas ?»-Después de algunas instancias dejé los médicos, compré una botella del Ja•
rabc y empecé á tomar!a. A l?.s primeras tomas
empecé á sentirme mejor. Continué con el Jarabe curativo de la Madre Seigel, y al poco tiempo
me puse fuerte y volvi á mi trabajo. No he vuelto
á sentirme malo, gracias á Dios y al Jarabe curativo de la Madre Seigel.&gt;
Green ha sido cartero en el distrito de Shortland5 quince años, y tiene una reputación excelente. Si su estómago hubiera tenido una ventana,
los médicos y los amigos hubieran podido observar las dificultades que solian ocurrir en el de
San Martín.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, de 155, calle de Caspe, Barcelon~,
tendrán mucho gusto en enviarle gratuita~ente
un folleto ilustrado que explique las propiedades
de este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

cocooco:xi:mcoocccocoooooco

AU BON MARCHÉ

Faris

NOVEDADES

PARÍS

ANTEf

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacene&amp; de novedades, que reunen~n todos aus artlcufos el surtido máa completo,
má.t rico y más elegante.

GRANDES ALMACENES DE LA

SAIARITAINH

11,1'
El sistema de runder todo con poco beneficl o y de entera confianza
es absofoto en los .Almacenes del UO~ i\lAUt.:UE.

La Cas:i del BON MAE.CHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su Catálo50 de las Novedades para la Estación de Verano, y
que le envía franco á las personas que le solititen. Igualmente envía á todos los
países, y francos de porte, los pedidos que se haJan de J;fuestras variadas de
todas sus telas, así como Atbums de sus modelos de .rlrllcutos confeccionados.
~
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCRE
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes ventajas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura real de todas las
mercancías.
La Casa del BON MARCHÉ hace remesas ·á todas las partes del mundo y contesta
en todos los i'diomas.

Todos los envíos(á excepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 25 francos. .
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes postales se hacen también
francos de porte, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pe•

dido, pagado de antemano su importe.
Los derechos; de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Representantes, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON MARCHÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo, y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las
curiosidades de París.

:Novedades

Tenemos la honra de participará las
Señoras que remitimos gratis y franco de porte el catálogo general ilustrado, 'Para la temporada de uerano y
la estación de estío, en lengua española,' á todas las personas que se dignen
pedirnos/o.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras uariadas
de los tejidos que componen nuestros
inmensos surtidos, asi como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo indica las condiciones de
muio, fraoco de porte y aduana.
co~ooccoaoaetXX:o.)O ococcco

VINO

01:

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen?
SI LOS TENEIS

PARAELTOOADOR

SeVendeenCodaslasbuenas

Casas y

AL DEPÓSITO DK LA

VERDADERA

FUERA. DE CONCURSO DESDE 183i

Caldo concentrado de came de vaca utilísimo y nutritivo para. las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Ba.ron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España,

AGUA de BOTOTúnico

Oe11tífricoaprobartoporla . . , _ . ; f ¿ f " ~ ~
ACADEMIA. de MEDICINA ,..,C'/DA

de PARIS -

Marca

~4....t.41:;f;_l;P..ltAI.QIBB. dllP..S-ª~B
~os de abastecedor de vnrtaa tnmlllrui reinantes y los mues de testimonios, do los cu:iles varios emannn de 11.ltos personages del e( erpo medtcal, garantizan la eficacia y la escelente calidad da estn preparaclon.
cajas
la b9.rba y ¡38 mejillas y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de los brazos, volvléndolos con su empleo, blancos, flno&amp; y puros como,
'
el marmol- nüsSER, Inventor 1, R.UE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, r&gt;ARJ:S. (E11 Amlrica, e11 todas las Perfumerias).
'

los tlt~

Se 'Ven e en

SUMARIO.

1

...

roro.

, . ED Madrid: MELCHOI\ GA.lU..;iA,_, deposltario, y en laa Perl\lmerlila PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA, etc, -

Reser,;ados todos los derechos.de propiedad artística y literaria.

En Barcelvna: VICENTE F.ERREI\, depoaltarip, y en las Perfumerla&amp; LAFONT, etc.

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico «Sucesores de Rh-adeneyru,
impresorBS de i:,.

Rcn.l Casa.

1

ETC.

Tn:To.-Re\•ista parisiense, por V. d-:: Cas·
te\fido. - Explicación de los grabados.Nela, por D.• Antonia Opisso.-L_ibro de
memorias (continuación¡, por FlavlO.-Las
dos facultades, poesía, por D. José Jackson
Veyan - Correspondencia particular, por
O• Adela P.- Kxp\icación del figurín iluminsdo.-Explicación de los dibujos para
bordados contenidos en la Hoja.Suplemen•
to.-Sueltos.- Solución al jerogllfico publicado ene\ núm. 1z.-Jerog\ifico.-Anun•
cios.
GRABADOS.-1. Sombrero de verano.-2. Abrigo de primavera para ninas de 12 anos.3· Abrigo para ninospequenos.-4 y 5. Abri•
go Musotte.-6. Abanic? de estilo Luis X_V.
-7 y 8. Cami,asde ,bat,sta.-9 y 1~. Tra¡es
de primavera.-11 a 23. Confeccmnes de
,·erano.-24 y 25. Vestido para ninas de 9
a, JO ano5.-26. Corpinodesoirü.- 27. Bata
ele cachemir.-28 a 3l, Trajes de pase_o.

•••
He dicho ya algo sobre las nuevas telas de lana que se llevarán
esta primavera, y su nomenclatura está completada por las colecciones de muestras que todo
el mundo se procura á la entrada
de una estación.
Como colores, los más nuevos
son los morados muy dulces y
suaves, un poco desteñidos; los
verdes del mismo género, desde
el verde agua, tan delicado y tan
pálido, hasta el verde «billar",
que hace daño á los ojos.
Pero los más favorecidos serán
los az.ules y todos los colores
neutros, principalmente los grises y los bei'ges, siempre lindos y
cómodos de llevar.
Todo se armoniza con esos
colores; no hay miedo de chocar
la vista con unos guantes ó un
sombrero de color distinto. Tienen, por otra parte, una distinción y un encanto particulares.

REVISTA PARISIENSE.

Después del triste y_ monóton?
invierno, he aquí la nen te, la vivificadora primavera, con su ambiente perfumado y su cielo esplendoroso, con el canto de. los
pájaros que tocan, por decirlo
así la diana de la Naturaleza.
Él gran mundo se despierta ya
al mismo tiempo que los seres Y
las cosas, y las reuniones elegantes van á engendrar novedades
dignas de ellas, dej~ndo á i:n l~do
los vestidos sombnos del invierno, para reemplazarles con los
alegres trajes primaverales.
Las chaquetas claras tienen un
éxito extraordinario, justificado
por la estación. Se las lleva generalmente abiertas en chal, dejando ver un chaleco de piq.ué
blanco y una pechera de camisa
con corbata de hombre. Este
género está destinado á hacer
furor, acompañado del sombr~rito á la marinera, echado hacia
atrás, que es la novedad del momento.
Se llevan otras chaquetas de
terciopelo negro, ricamente bordadas de azabache Debo añadir
que para las personas de cie~ta
edad estas chaquetas de terci~pelo negro bordadas y guarnecidas de azabache son preferibles
á las claras.
Como prenda de suprema elegancia estará la casaca Luis XV,
de surali tornasolado, pechuga
de pichón, con una falda de tul
negro. Se la adorna con magnífi-

Año L-Núm. 16.
cos botones bordados de azabache ó con botones antiguos de
imitación de diamante. Pero esta
prenda no está al alcance de todo
el mundo y es impropia de un
traje de calle.

SUMARIO.

ConseITa c0nstantemente la FRESO~ de la
JVVEN'l'll'» y preserva de_ la PES'l'E y del C0LEB.6. U0PO.

NOVELAS, ETC.

11

•cambio de estación.-El despertar de la Naturale...a y el despertar del gran mundo.Chaquetas claras y chaquetas de terciopelo.
-NuevllS telas y colores.-Los vestidos ele
ninos.-Tres modelos de vestidos.-Los
sombcros de Yernno.- A prop6sito de per•
fumeria.-En Suiza.- Ocurrencia de un •o,·elista.-EI inglés y el barberJ.- Manera
de rejuvenecerse.

El VINAGRE Superior de TOcadOr
Prl

11

l

l

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Madrid, 30 de Abril de 1891.

Administración: Alcalé., 23, Madrid.

Preaorito desde 25 años

l&gt;e:ntifricos
de Rigaua y•C"
•
PERFUMISTAS EN PARIS
.

¿ Teneis Canas 1
¿Teneis Péliculas?

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Contra las AFFECC10NES de las Vias DlgesUnl

llamada

e
6

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CHASSAING

AGUA DIVINA
•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

Bl•DlGBSTIVO

Perfumeria., 13, :B.ue d'Enghien, Pa.ris

1:

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA

•
••

Los vestidos de niños son ahora lo más lindo que puede imaginarse, rodeados de un collar
ancho de fruncidos en el escote,
y guarnecidos, ora de un canesú,
ora de un cuello de guipur antigua que cae sobre los hombros.

•••

1.-Sombrero de verano.

El corsclillo suizo tiene hoy
muchas adeptas, y las principales casas lo reproducen diariamente.
Véase, si no I el vestido cuyo
dibujo insertamos. Es de seda
labrada con listas negras, color
de rosa y peonía. El delantero
de la falda es de faya color de
peonía, con entredoses de encaje
negro puestos en forma de V.
El resto de la falda es de faya
listada al sesgo. Corpiño plegado
por delante y por detrás, remetido en un corselillo de faya
color de peonía, abrochado por
delante y que rodea el talle como
un cinturón. Cuello «canonesa,,
hecho de faya lisa y terminado
en puntas largas. Mangas al sesgo, estrechadas por un brazalete
( croquis núm. 1 ).
Es también muy elegante el
traje siguiente ( croquis núm. 2').
Vestido de paño amazona muy
ligero, de color de polvo amarillento. La falda va recortada en
dientes largos sobre una segunda
falda de paño color de marfil bor-

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

182

dada de trencilla fina y aplicaciones de faya. El corpiño,
que es muy original de forma, va escotado sobre una
coraza de paño color de marfil, bordada como la falda.
La coraza va abrochada con corchetes á lo largo del
lado izquierdo, y los delanteros del corpiño al:,ierto van
fijados en la punta sobre la coraza con unos corchetes.
La esp1lda es de plño color de polvo amarillento, lige-

1

1

y caballeros se las disputan. Estos llevan ramos enor•
mes de violetas en el ojal de la levita, y las señoras
adornan con ellas sus sombreros.
•
El acaciano y la prímula de todos colores luchan ventajosamente con la violeta, y tienen también muchoéxito.
No se llevará este verano la paja gruesa llamada paz·llasson, sino más bien paja de arroz, paji de Italia cocida y caprichos que aun no se conocen.
A las rubias les recomendamos el sombrero de paja
denominado ~Cabello de la Reina », todo adornado de
terciopelo y tul del mismo color que armonice con los
cabellos.

•••

Todas las señoras cuidadosas de conservar su dentarlura, su cutis y sus cabellos, y que no quieran correr
los peligros que presenta el uso de las perfumerías em•
píricas, todas recurren á la casa Guerlain.
Los rojos y los blancos matizados de Guerlain son inofensivos, y su presencia imposible de adivinar, empleándolos con juicio y discreción. Para el rostro , la
crema de p epinos , los polvos de Cypris, la exquisita y
saludable coclearia hecha con berros para el aliento y
la dentadura , el jabón Sapoceti y la pasta de terciopelo
para las manos. Por último , menciona\é el agua lustral,
que conserva el cabel!o y preserva de la caspa, pasando
en silencio tantas otras benéficas preparaciones estimadas por las parisienses y las elegantes de todos los países.
¿Y qué decir de esos polvos extraordinarios que sirven para dará los cabellos rubios esos reflejos matizados, tan de moda hoy día, sin que sea posible sospechar
su orie:en? Su mejor recomendación es que no pueden
perjudicar al c::ibel:o.
1

Núm.

ramente bordado como los delanteros. La aldeta rodea
todo el corpiño, y el cinturón de terciopelo marrón sale
solamente de debajo de los brazos. Mangas de paño
marfil, enlazadas por encima del codo con una cinta de
terciopelo marrón.En este traje puede reemplazarse el
paño, 6 por lo menos el paño marfil, con cachemir fino.
Finalmente, voy á describir un tercer traje de bcngalina color de heliotropo I guarnecido de terciopelo
negro ( croquis núm. 3).
~
La falda es completamente redonda y va guarnecida
de un volante de muselina de seda color de heliotropo
apuntado de trecho en trecho bajo unas rosáceas de
cinta de terciopelo. Corpiño ajustado I abrochado con
corchetes en el lado izquierdo y adofnado con tirantes
de cinta de terciopelo negro y rosáceas de lo mismo.
La manga va igualmente adornada con cintas de terciepelo negro.

Abanico de estilo Luis XV.-Núm. 6.
Este abanico se hace de· crespón de la China sombreado verde Nilo. Varillaje de palo de lirio dorado estilo Luis XV, y adornado con pájaros y lirios blancos.
Los mismos dibujos en el país del abanico, el cual va
recortado en lo alto y en la parte inferior.

•••

Los corpiños se adornan más' que nunca con golas
rizadas, petOs y chorréra~. Se ar_reglan bajo unas joyas

Núm. 3.

Todas las clientes de Guerlain pueden estar seguras
de hallar en casa de este químico inteligente consejos
excelentes, propicios á la belleza. Además, todas saben
muy bien que los productos recomendados por Guer~
Iain, 15, ruede la Paix, son saludables.

•••

En Suiza.
Al llegar á cierto punto, el cochero se vuelve en el
pescante, y dirigiéndose á los viajeros dice:
-Desde aquí el camino sólo es practicable para los
mulos. Ruego, pues, á las s~ñoras y señores que vienen
en el coche que se bajen y sigan el camino á pie.
Ocurrencia de Alfonso Daudet:
-Soy tan distraído-decía-que me sucede á veces
el darme consejos y seguirlos, creyendo que son de. mi
hermano.
En casa de un peluquero:
Un inglés saca del bolsillo una moneda de cuatro duros y un revólver.
-Mancebo, aféiteme usted. Le daré un luis si no
me corta, y si me corta. le levanto á usted la tapa de los
sesos.
El barbero afeita al inglés sin cortarle.
El inglés, al darle la moneda de cuatro duros, le pregunta:
-¿Cómo es que no le ha temblado á usted la mano?
-Por una razón muy sencilla, milord. Si le hubiese
hecho el menor rasguño, le habría cortado inmediatamente el pescuezp.

1
Núm.

l

2.

que se colocan de modo que puedan variarse cada día
los pliegues y el aspecto de estas guarniciones ligeras.
Los sombreros no serán demasiado grandes este año.
La moda favorece los sombreros pequeños I tranquilos,
de aspecto comme il faut. Las violetas abundan en los
sombreros, pues la violeta ha venido á ser la flor predilecta, Se olvida totalmente lo que simboliza I y señoras

Somb.rero de verano.-Núm. l.
Se hace este sombrero de paja calada, y se le adorna
con una corona y un cubrepeineta de rosas de Bengala
amarillas, ligeramente matizadas de rojo. Las rosas se
ponen sobre un bullonado de tul negro con lunares de
felpilla.
Abrigo de primavera para niñas de 12 años.-Núm. 2.
Este abrigo es ~de lanilla escocesa, fondo beige con
cuadros color marrón, encarnado y azul. Espalda y delanteros anchos, fruncidos con cabeza en el borde de un
canesú cuadrado, de lanilla, cortado al sesgo. Manga
ancha, con puño al sesgo; cuello cortado del mismo
modo. Cierre invisible en la izquierda del canesú, y cierre en medio de los delanteros. Cinturón formado de
cordones.-Sombrero de paja negra, guarnecido de cintas de terciopelo verde.
.
Tela necesaria: 3 metros 25 centímetros de lanilla.
Abrigo para niños pequeños.-Núm. 3.
Levita de ben¡ialina blanca, con vivo de terciopelo
azul. Se compone de espalda ceñida, que da el vuelo
para la falda, delantero derecho que pasa bajo el delantero izquierdo y va fijado bajo una tapa abrochada.
Cinturón de piel blanca, con hehilla de plata, Manga
recta con un puñito. Cuello alto. Vivo de terciopelo en
el borde de la Ievita.-Sombrero de paja de Italia, con
ala ancha en forma de aureola, forrada de muselina de
seda azul y adornada con plumas blancas.
Tela necesaria: 5 metros de bengalina.

Abrigo Musotte.-Núms. 4 y 5.
Se hace este abrigo, de ¡)año beige, y se le guarnece
de pasamanería estrecha mordorada. Se compone de
un cuerpo de chaqueta con espalda ceñida y delanteros abiertos, ajustados con una pinza. Picos de manteleta, que se cierran en medio y ·se añaden en forma de
chaleco bajo los delantero5: &lt;1;biertos. Manga de esclavina ancha, montada alta en el hombro por medio de
un bullonado, que forma un pliegue ancho á cada lado
en la espalda. Cuello alto, y cuello redondo y arqueado,
guarnecidos de pasamanería. Una pasamanería rodea
las mangas y el cuerpo de chaqueta, y figura una punta
de capucha sobre la espalda.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros de paño.

1.

•

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Mi amigo Enrique encuentra en la calle á un antiguo
notario,- conocido suyo, que pasa de los sesenta.
-¿Me parece que está usted rejuvenecido?
El ex curial, mostrando el velo de su sombrero:
-No tiene nada de extraño; mi nieto acaba de morir ..... y ya no soy abuelo.
V. DB CASTELFIDO.
París, 24 de Abril de 189t.

Camisas de balista.-Núms. 7 y 8.
Núm. 7. Esta camisa va recortada en dientes puntiagudos, de donde sale un encaje torchón. Encaje en la
sisa. Cinta pasada por el escote y anudada por delante.
Núm. 8. Esta camisa va escotada en punta. Plieguecitos y calados por delante, pero en tira añadida. Serie
de pliegues en la cintura. Encaje torchón en el escote y
en la sisa .
Trajes de pri~ave·r8.-Núms. 9 y 10.
Núm. 9. Vestido de calle, de lana azul antiguo con
adornos de cuentas de ilzabache.-Fondo de falda de tafetán y falda de lana, abierta en forma de levita y guarnecida de una hilera de cuentas gruesas degradadas.
Cuentas gruesas iguales, que adornan el borde de la levita. Cenefa de cuentas en la parte inferior del delantero de la levita. Parte de detrás, de falda: lisa y ancha.
Corpiño-chaqueta, con espalda y lados de espalda y
de delante con aldetas plan~s, y delanteros abiertos so•
bre un chaleco de una sola pieza, con pinzas. Estos delanteros forman una aldeta estrecha, dispuesta en almena, cubierta de cu~ntas gruesa~. Hilera triple de
cuentas sobre los delante.ros abiertos, cuyas cuentas
forman cenefa. Cuello ~édicis, adornado con cuentas, y
manga alta de hombros •, cuya parte inferior va guarnecida de cuentas puestas sobre la costura del antebrazo.
El chaleco, que termina en punta, va ajustado con pin zas y puesto sobre uno.s delanteros de forro cerrados
en el centro y añadidos. á la chaqueta en la costura de
debajo del brazo y de los hombros. Cuello alto en el
chaleco.-Sombrero de paja ~egra, con corona de mar•
garitas y lazos de cinta de terciopelo color de naranja y
color de musgo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros de lana,
de un metro 20 centíme.tros de ancho.
Núm. 10. Vestido y abrigo para señoras jóvenes.-Ves•
tido de lana gris Mercurio, guarnecido de cuentas gruesas de azabache. Fondo de falda de tafetán, y falda redonda de lana, adornada con tres hileras de cuentas
que van disminuyendo de tamaño. Corpiño ordinario,
de aldetas puntiagudas.-Abrigo de seda negra brochada y piel de seda negra., guarnecida de cuentas de azabache y de fleco también de azabache. Se compone
este abrigo de un cuerpo de chaqueta, de piel de seda,
con espalda y lados de .e spalda, lados de delante y delantero con una pinza, cerrado en el centro y guarnecido de cuentas que forman cenefa sobre los delante ros. La cenefa disminuy.e en la cintura y ensancha en la
parte inferior. Manga-esclavina, de seda brochada, que
cubre los brazos y pasa en redondo sobre el hombro.
Un fleco termina la manga y el abrigo, con. una hilera
de cuentas por encima del fleco. Cuello alto, enrollado,
y fleco de azabache, que cae en lo alto del delav-tero.Capotita de tul bordado, rodeada de galón de oro y
adornada con rosas sin hojas y con un bullonado de encaje, que forma penacho por delante.
Tela necesaria: 6 metros de lanai de un metro 20 cen~

j

J]

\ \ 11! -.'

''\j~\:.
.,,.,_,.....

l

3.-Abrigo para niños pequeños.

2.-Abrlao de primavera para niñu
da 12 año!.

4 y 5.-Abrigo M11sotta. Espalda Ydelantero.

9 y 10.-Trajes de pr:maver2.

\

'

�1

184

tímetros de ancho, y 5 metros de tafetán para el vesti•
do; 3 metros de piel de seda, y un metro 75 centíme•
tras de seda brochada para el abrigo.

Confecciones de verano.-Núms. 11 c! 23.
Núm. u. Chaqueta de piel de seda negra, guarnecida
de encaje de Chantilly, cinta y ccabochones&gt; de azaba•

ladito. Se le cierra en medio, se le dobla y se le pliega
en forma de conchas como la espalda. Manga pagoda
alta de hombros, y cuya parte inferior va doblada y dis·
puesta en conchas. Unos botones de pasamanería de
oro fijan lo alto de los pliegues ó conchas. Cuello abierto
en medio de la espalda y del delantero y formando puntas.-Capota de bordado de oro y pedrería, guarnecida
de un ramo de flores y de pájaros.
Tela necesaria: 6 metros 50 centímetros de vigoña, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Núm. 19. Visita de armure.-Es de armure de seda y
va bordada d~ azabache y guarnecida de cintas de piel
de seda, enca1e negro y «cabochones &gt;. Delantero de visita terminado en punta con lazos flotantes de cinta.
Manga-esclavina que forma la
espalda y va hecha de
1
piel de seda y bordada de se da y «cabochones•. Termina esta manga en unos dientes puntiagudos que caen
sobre un volante de encaje, el cual adorna también los
delanteros. Cuello puntiagudo guarnecido de «cabochones• que caen sobre la espalda y sobre el delantero.
Un rizado de encaje guarnece además el cuello.-Capota de violetas y rosas, guarnecida de plumas negras.
Tela necesaria: S metros de armure y 3 metros de piel
de seda.
Vestido para niñas de 9 á 10 años.-Núms. 24 y 25.

che. Espalda, lados de espalda y de delante, y delan·
tero con una pinza. En medio de la aldeta , por detrás,
va una guarnición de encaje, formada por un volante
atado con una cinta: en los lados I bolsillos formados
por tres lazos flotantes de cinta, fijados con unos cea•
hachones &gt; gruesos de azabache. Por delante, blusa de
encaje, añadida en medio y plegada á cada lado. Manga
alta de hombros, con acuchillados de encaje en lo alto
y volante de encaje en el borde inferior. Brazalete de
cinta sobre el pie del volante. Un volante ancho de en•
caje cae formando una especie de canesú sobre la espálda ¡ se le guarnece de un bordado de azabache. Un
bordado igual adorna las mangas y la parte de detrás
de las aldetas. Cuello alto Médids, de encaje plegado.
Tela necesan·a: 4 metros de piel de seda.
Núms. 12 y 13. Confección larga de armurey encaje.Se hace esta confección de armure de seda, y se la
guarnece de encaje bordado al pasado, rebordado de
azabache , cinta «bajá ~, formada de raso negro y fleco
de felpilla y azabache. Cuerpo de levita larga, com·
puesto de espalda con centro formando una especie de
punta de capucha, que se remete en la espalda; falda
de levita, abierta sobre un abanico plegado y rodeado
de bordados; lados de espalda que terminan en una especie de bolsillo puntiagudo, guarnecido de bordado y
terminado en un fleco , y delantero que forma dos pliegues llanos sobre el centro de delante. El segundo pliegue figura un delantero abierto hasta la cintura sobre
una especie de chaleco cerrado en medio y guarnecido
de un volante de encaje , que se apunta en el pecho
con un lazo y forma una gola en el cuello Médicis. El
pliegue de delante va guarnecido de un bordado, así
como el lado de detrás de la levita. Manga alta de hom·
bro, con volante de encaje en lo alto y cartera grande
de estilo mosquetero. Un bordado cubre la cartera, que
se cierra en la costura del codo con un lazo de cinta.
Del interior de la cartera sale un volante de encaje.
Lazos de cinta en los hombros y en la cintura, por delante.-Capota de crespón de oro, guarnecida de pedreria y plumas negras, y sombrero redondo de encaje
ajaretado, guarnecido de plumas y flores.
Tela necesaria: 12 metros de armure de seda.
Núm. 14. Manltltfa jara sáiura joven.-Esclavina puntiaguda de piel de seda gris perla, guarnecida de pasamanería mate y azabache, encaje negro, fleco de felpilla y azabache, y cinta de terciopelo negro forrada de
raso azul celeste. La pasamanería cubre la manaa de la
esclavina, que termina en un fleco. Centro de ;spalda,
guarnecido de una punta de encaje plegado. Un encaje
igual adorna el delantero, y un volante va puesto en
conchas á cada lado de la punta plegada, cayendo sobre lo alto de la manga. Cuello rizado de encaje, con
lazos de cinta y lazos iguales en los hombros y en la
parte inferior de la espalda.-Vestido de fular gris, estampado de florecillas azules.-Sombrero de encaje de
paja, guarnecido de cintas azules y plumas negras.
Tela necesaria para la manleltla: 2 metros 50 centímetros de piel de seda.
Núms. 15 y 23. Corjiñucon esclaoina.-La esclavina es
de paño amazona color de heliotropo, y el corpiño de
terciopelo bordado de oro. Este se compone de un delantero de terciopelo con pinzas y lados de delante,
y una espalda de forro con canesú de terciopelo bordado en lo alto. La esclavina se pliega en medio de la
espalda sobre el forro ajustado¡ se bullona sobre el
hombro, y se vuelve á plegar sobre el delantero. Unos
broches de oro fijan el delantero de la esclavina y guarnecen el canesú. Cuello Médicis de terciopelo bordado,
forrado de un rizado de encaje.-Sombrero negro de
paja de arroz, guarnecido de cinta verde y pluma
negra.
Tela necesaria: 2 metros de paño y 2 metros de terciopelo.
Núms. 16 y 21. ./Jfanteleta de encaje.-Se hace esta manteleta de un volante de Chantilly negro, de un metro
10 centímetros de alto, que se pliega sin cortarlo. La
parte superior del volante va bullonada y fijada en el
borde de un canesú Enrique U, de bordado de azabache y encaje. El volante se acorta sobre el brazo y•se
pliega en la espalda y sobre el delantero, hasta la cintura. Cinturón terminado en un lazo flotante sobre el
delantero. Este cinturón es de cinta de piel de seda,
y pa~a bajo la espalda fijando sus pliegues , y sobre
los phegues de delante. Se termina en una especie de
capucha adornada con un lazo. Cuello de pasamanería
y encaje rizado.-Sombrero negro de paja de arroz con
bordes ondeados. Los adornos consisten en rosas, pluJnas negras y cintas verdes.
Núms. 17 y 22. C!taqueta Luis XV, de paño azul obs~
curo brochado de oro, guarnecida de una trencilla
gruesa de varios colores.-Se compone de espalda con
aldetas largas y encañonadas, lados de espalda y de delante y delanteros cerrados en medio, ajustados con
pinzas y terminados en unas aldetas añadidas. En las
caderas, bolsillos guarnecidos de bordados de trencilla.
Manga alta de hombros¡ cuello Médicis guarnecido de
trencilla; peto puntiagudo, guarnecido, así como las
mangas, de un bordado de trencilla.-Sombrero de paja
negra, adornado con cinta verde forrada de galón de
oro, y plumas negras.
Tela 11ecesaria: 2 metros 25 centímetros de paño.
Núms. 18 y 20. Abrigo Jargo.-Se hace este abrigo de
vigoña labrada beige y color de ratón, sin revés, y se
compone de espalda abierta en medio sobre la falda,
lados de espalda y delanteros con pinzas que marcan el

Este vestido se hace de paño color de avellana, va
guarnecido de terciopelo mordorado, y se compone de
una fa.Ida ancha y de un corpiño termmado en un cinturón de terciopelo que figura una punta en el centro
del delantero, y va cruzado en la parte inferior de la
espalda. Centro de espalda y de delante anchos, fruncidos en el escote y plegados en la cintura. Un volante
de terciopelo cae en forma de encañonado sobre los
hombros¡ disminuye de anchura y forma unos tirantes
sobre el corpiño. Lados de espalda y de delante, de
paño. El forro de los delanteros va ajustado con pinzas,
y se cierra en el centro¡ una tapa abrochada cierra el
lado izquierdo. Cuello alto de terciopelo y puños de
manga recta de la misma tela.
Tela necesaria: 3 metros 50 centímetros de paño, y
un metro 75 centímetros de terciopelo.

Corpiiro de solrée.-Núm. 26.
Se le hace de crespón de la China color de trigo y
terciopelo negro adornado con bordados de oro. Espalda y delanteros anchos, plegados en las costuras de
los hombros y dispuestos en forma de fichú abierto en V
sobre un centro de corpiño de terciopelo negro puesto
sobre el forro. El corpiño, de crespón, va ajustado y
compuesto de espalda, lados de espalda y delanteros
con pinzas, cerrados en medio bajo los adornos. Una especie de corselillo de terciopelo bordado se pone sobre
el corpiño de crespón, se abre en medio del delantero
y termina en una aldeta ancha, formada por un volante
de crespón montado en la cintura. Manga semilarga
plegada, de crespón, con brazalete de terciopelo bordado que se pone por delante, y fleco de seda color de
trigo que cae sobre el codo. Cuello alto de terciopelo
bordado, y rosáceas de crespón, puestas sobre el fichú
á cada lado del escote. Se lleva este corpiño con una
falda de terciopelo negro.
Ttla necesaria: 3 metros de crespón, y un metro 50
centímetros de terciopelo.
Bata de cachemir.-Núm. 27.
Se hace esta bata de cachemir gris plata, y se la
guarnece de un punto de bordado hecho con seda color de oro. La forma es la de un vestido Princesa, compuesto de espalda y delanteros anchos, ajaretados en
forma de canesú redondo, y sujetos en la cintura con
una cinta de faya gris. La espalda da el vuelo para la
falda. El delantero va cruzado y guarnecido de dos hileras de punto de bordado. El mismo punto separa los
ajaretados del canesú y adorna las carteras de las mangas. Cuello alto bullonado. Tapa abrochada para cenar
el cruce. Lazo de cinta en el escote.
Tela necesaria: 7 metros de cachemir, de un metro
20 centímetros de ancho.
Trajes de paseo.-Núms. 28 á 31.
Núm. 28. VestidJ ¡ara seiioras jóoenes.-Este vestido
es de piel de seda negra, brochada de oro y raso negro, y va guarnecido de encaje blanco bordado de oro.
Fondo de falda de tafetán y falda de seda brochada con
delantero terminado en un volante de encaje bordado,
que se pliega con cabeza y se disminuye en redondo
sobre el delantero. Corpiño de talle redondo, termi·
nado en un cinturón plegado de seda brochada. Se
compone este corpiño de espalda y lados de espalda, y
delantero de una sola pieza fruncido en el escote y terminado en un corselillo de encaje plegado que llega por
cada lado hasta la costura de debajo del brazo. Los delanteros de seda se ponen sobre unos delanteros de forro
cerrados en medio y ajustados con pinzas. Cierre invisible en los delanteros de seda. Cuello alto y plegado,
de encaje. Manga recta con puño de encaje plegado.Sombrero de cerda negra, guarnecido de cintas color
de ayosa y flores de crisantemos matizados.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán y 14 metros de
seda brochada.
Núm. 29. Vestido de /aya color de maíz, y terciopelo
del mismo color, guarnecido de terciopelo negro. Fondo
de falda de tafetán y falda de faya con varios pliegues
redondos y vagos en lo alto del delantero. Corpiño de
terciopelo con al de tas largas abiertas por delante, en
las caderas y por detrás. Se compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con una
pinza, abiertos sobre unos delanteros de corpiño de
faya ajustados con pinzas, abrochados en la cintura con
un cinturón-faja de terciopelo negro, y añadidos al delantero de terciopelo en las costuras de debajo de los

brazos y de los hombros. Los delanteros, de faya, se
a?ren á su vez sobre un peto de terciopelo negro añadido sob.re el forro de los delanteros, fruncido en el escote y dispuesto de manera que figure un camisolín ancho .. C.uello alto. y plegado de terciopelo negro, y cuello
Médtcis de terciopelo color de maíz, el cual va montado
sobre el corpiño de terciopelo. Manga alta de hombros.
de terci?pelo co)or de maíz.-:-Sombrero de cerda negra,
guarnecido de cintas de terciopelo color de heliotropo
y rosas.
Tela necesaria: S metros de tafetán; 10 metros de
faya; 5 metros de terciopelo color de maíz y un metro
de terciopelo negro.
'
Núm. 30. Veslidu de piel de seda color de escarabajo
guarnecido de galoncitos tejidos de oro.-Se campan~
de un fondo de falda de tafetán con una quilla en el
lado izquierdo, de piel de seda rayada de galones. Falda
de la misma tela, abierta en la parte rayada y rodeada
de un galón puesto en forma de entredós. Esta falda va
recogida con varios pliegues por delante. Corpiño de
terci?pelo color de escarabajo con a Id etas largas, cuyo
corpiño se compone &lt;je espalda, que da el vuelo para
las aldetas, lados de espalda y de delante, con pinzas y
terminado~ en las aldetas añadidas, y delanteros es~otados y abiertos sobre unos delanteros de piel de seda
abiertos como _un fichú y adornados con galones, que se
reunen en la cintura en forma de V. Camisa de muselina
de seda blanca ~brochada en medio y añadida bajo los
delanteros de piel de seda. Cuello alto de la misma muselina, y corbata estrecha de piel de seda. l\langa de terciope4&gt;.-Tuque plegada de tul negro bordado de oro
con rilfI!0 de capullos de rosas y penacho de pluma~
negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán· 4 metros de terciopelo; 12 metros de piel de seda y ' un metro de muselina de seda.
'
N~m. 31. Vtsli~o dt jdiiele&lt;olor de piel de Suecia y
terciopelo del mismo color. Los adornos consisten en
un bordado de seda y unas hebillas de oro y pedrería.
-Fondo de falda de seda, con una tira ancha de terciopelo en el borde inferior de delante. Delantal recto
de pañete, recortado en aldetas largas de almenas bordadas. Espalda Princesa de terciopelo, ·con lados de espalda y de delante de la misma tela. Delanteros de corpiño de terciopelo, que dan el vuelo necesario para las
aldetas abiertas. Estos delanteros van escotados en
forma de V, pleg:ados y estrechados en la cintura con
~na hebjllagrande. I?elantero, también escotado, de pa•
nete, de una sola pieza, que va remetido en los delanteros de terciopelo, plegado en medio del pecho bajo
una hebilla de pedrería y montado sobre un canesú de
pañete adornado con bordados y añadido sobre el
f&lt;;irro de los_ delanteros, que se cierra en medio· y se
a1usta con pinzas. Cuello alto de pañete liso. Manga de
pañete plegada con una hebilla en lo alto de una manga
bordada_ como el cane~ú.-S_ombrero de encaje negro,
guarnecido de capuchinas, hlas y campanillas.
. Tela necesaria: s metros de seda; 11 metros de terciopelo, y 2 metros 7 5 centímetros de pañete.

.'

f

l.

~~-4&gt;'
.
, ~
t~ ARECf:: aquello un montón de rumas:

viejos
y rumosos casuchos levantan sus grietea;:! das paredes sobre un piso donde toda des~- &lt;--;..,_fJ igualdad tiene .su asiento y donde los es~,r
combros constituyen su permanente orna"!1
mentación. Las desmanteladas viviendas
~
q~e mejor l?arecen madrigueras que habita~
c1ones destmadas á seres humanos, están en
aquel pequeño espacio como arremolinadas por
reciente huracán, y aunque la desigualdad y la
fa_lta de ~oda simetr!a es lo que les da carácter y
fisonom1a propia, todas, sm embargo, se asemejan unas
á otras, coi:io los inmediatos hoteles, elegantes moradas de rec1entey moderna construcción. Al 'ver aquella fila de hotelitos a.e arquitectura modernísima que
forman el barri?. más elegan~e. de Madrid, y aquel
montón de pobns1mas y feas v1v1endas, á ellos tan in•
n:iediatas, .experiméntase un desencanto y una impre•
s1ón tan tnste y desagradable, como la que percibirían
los ojos si les fuese dado contemplar una mancha negra
en medio del sol.
Y esta figura comparativa, esta idea de reñidos con·
trastes surgió un día en la fantasía de Nela, una chicuela
como de once años, paliducha, con ojos pequeños, nariz descaradamente achatada, pelirroja, cuerpo raquítico,
instrucción nula é imaginación por demás exaltada. Vive
la niña del paseo allá, esto es, en una pobre casucha
ocupada por sus padres, hermanos, gallinas y conejos,
y éstos eran los que estaban más en su puesto, ya que
en realidad la casa apenas si tenía las condiciones de
regular conejera.
Cual corresponde á. la gente menuda, Nela pasa la
mayor parte del día correteando con sus vecinillos¡
pero la chicuela raras veces se conforma con los juegos
de sus camaradas: su viva imaginación la sugiere un
cúmulo de ideas á cual más descabelladas y estrambóticas, y sin más ni más, en pleno día y con los ojos muy
tristes, pero muy abiertos, sentada en el duro suelo y
contemplando las altas copas de los árboles de los inmediatos hoteles, Nela da en soñar cosas estupendas,
que le causan tanto arrobamiento como fascinación. En
su extraño soñar, figúrasele á la niña que cuanto alcanza á ver es suyo: suyos aquellos palacios de gallarda
construcción, suyos los pájaros que gorjean en la fron·
dosa enramada, suyo hasta el hermoso cielo que mira;
y en esto sí que la triste no se equivoca. El ciclo es e l

Contra lo que suele acontecer, la niña muerta paresus más delicados perfumes. Los pájaros que revoloteacía
menos fea.
palacio de los niños, y en él, los más pobres son los más ban por los inmediatos jardines cantaban infa~gab\es
Es que murió iluminada por la más dulce y cons?la•
ricos¡ pero para disfrutar de·sus encantos es preci~o hasta henchir los aires con sus vibrantes armomas, las dora esperanza. La esperanz~ de de~pertar en e~ cielo
que parta sola la inmaculada almita, que quede aba JO
cuales enardecían más y mas la imaginación de Nela, y mirarse, no en lunas venecianas, s100 en los OJOS de
1? que es perecedero y está llamado á desaparecer. Nela, tan dada á fantasear. Olvidada de todo, según costumDios .
sm embargo, no discurre asi. Mira el cielo como á cosa bre, y vagando por su mundo abstracto, íbase acercan•
ANTONIA. ÜPISSO.
p ropia, y conforme es, espera poder ir. Y como su sueño do poco á poco á un hotel de paredes rojas con blancas
de frecuente se ha hecho permanente, una tarde, cuando
y moldeadas cenefas, galerías de cristales montadas sobre
el sol daba sus últimos tonos de inHamado rojo á los algallardas columnas dóricas, escalinata de mármol a~orLIBRO DE MEMORI AS.
tos torreones y cúpulas de los edificios alli enclavados, nada con artísticas esculturas, y extenso y frondoso 1arNela sentía con más intensidad que otras veces los dín. Al llegar junto á la dorada verja, Nela vió á su herefectos de su ambicioso soñar. No se movía ni una ráfaga
(Continuación.
mano paseando por una de las enarenadas calles. El
de aire; la hora era por demás dulcísima, sin que se lacayito vestía traje de casa: gorra de hule, aplastada,
~t~~~'\~
.
.
percibiese en aquel solitario apartamiento otro rumor
redonda y negra¡ chaquetilla azul con botones dorados
~t oR supuesto, que m1 contestación no era
que el lejano rodar de los carruajes que circulaban por
y cordones negros cubriendo el pecho; pantalón largo y
' ~ exacta; pero me desagradabíl a9,uel hom·
el inmediato paseo. Pensando estaba Nelilla en mil co· del color de la chaqueta. Al verá Juanillo asoma risue¡ .:! bre de pelo tan rizado y de sonnsa tan sasas á cual más rara y extravagante, cuando de repente
ña y placentera la carita por entre los barrotes de la
t!J,f)
tisfecha.
se presentó á su vista un mocetón, no mal ·plantado, con
verja, y con voz festiva y cariñosa:
"" . -á
Llegó el décimo vals, porque observo
largo levitón azul prusia, salpicado de grandes y dora-¡Eh! ¡Juanillo!-grita.-Ya estoy aquí. Abre.
~
que todo llega en este mundo, y no tuve
dos botones, con blancas polainas, guantes obscuros,
Juanillo, atento al llamamiento de Nela, franquea la
t"4
más remedio que aceptar el brazo del señor
sombrero de copa y negra escarapela, y con roja carne~
puerta á su hermana, subiendo luego ambos por la gran
•' 7 de Huete, por más que me decidí. en mi fuero inlia en el hoja! del levitón.
escalera de mármol que conduce á las habitaciones del
,. terno á no iniciar yo ta conversación.
-¡Hola, niña! vagabundeando siempre, ¿eh?
hotel. Al penetrar en ellas, Neta percibe el deslumbra El hombre valsaba mal, pésimamente mal , y al
Nela le miró con visible estupor, pero no contestó.
miento del que pasa de la sombra á la luz. ¡Dios bendito!
cabo de dos vueltas me detuve y esperé, como
-¿No está madre en casa?-insistió entonces el laca- ¿qué es lo que ve? Aquello no era soñar. ¿ Cómo había una colegiala que desea oir palabras de lisonja¡ pero
de serlo, si tocaba cuanto veía? Ella lo palparía, y lo
yuelo.
nada, el hombre, callando.
-¡ Qué sf yo! vete á ve rlo-contestó la niña sin mobesaría todo, si el gran Juanillón, con acento y aire autoDespués de un minuto se atrevió á decirme:
verse.
ritario,
no
le
dijera:
-&lt;
Le gusta á. usted el vals, señorita?
-¿Y por qué no has de ir tú?¿ qué significa estar todo
-Chiquilla, eso se ve, pero no se toca¡ y sobre todo
Tuve en los labios esta contestación: «Le adoro, pero
el día contemplando el cielo? Nela, tú no andas bien¡ no te detengas tanto ni hagas tantos aspavientos, que lo
no con usted~¡ mas la idea de mi transformación en
aprende de mí.
mejorcito queda todavía por ver.
mujer formal y seria me obligó á contestarle sonriendo:
-¿De tí?-contestó la muchacha con &lt;1.esdén.
Suben luego por una escalera, cuyo balaustre parece
-Sí, caballero.
-De mi¡ pues ¿qué pagarías tú por estar donde yo
á Nela forjado de oro puro. Entran en una galería de
-Es que hay hermosas niñas que no bailan, porque
estoy?
cuadros: la niña parece ruborizarse á la vista de tantas los hombres prefieren mirar, y no las invitan.
-Nada.
desnudeces, y adivinando su impresión, la dice el muSu razonamiento era tan lógico, que yo no tenía nada
-Si tú no has visto más que desdichasl ¿ qué sabes,
que responder¡ y sin embargo, se me escaparon con
chacho:
pues, de lo que he visto yo?
-¿No sabes quiénes son esas figuras? Pues los dioses
agrio acento estas palabras:
Por toda contestación Nela se encogió de hombros.
-Pues esas hermosas niñas debían formar parejas
del Polimpo.
Nelilla se encoge de hombros, y los dos hermanos peEl lacayo continuó:
entre ellas, sin importarles gran cosa los hombres que
- Y en ponerme mala cara tú te lo pierdes, pues si netran en otra habitación.
prefieren mirar y no las invitan.
.
supieses á lo que venia .....
Es un salón espacioso¡ las paredes están revestidas con
-¡Oh!-respondió con su empalagosa sonnsa.-¡Eso
Y los dos hermanos habrían seguido de seguro ha·
grandes tapices, cuadros, espejos de Venecia, estatuí~
sería lo mismo l
blando, si no hubiese llegado junto á ellos un verdadero tas sostenidas en pequeños pedestales, bronce y demás no-¿Cómo
que no?-dije vivamente.-Pues para mí se•
r ebaño de chiquillos. Aquella alborotada turba rodea manifestaciones del arte moderno. Nela estaba á punto
ría
igual,
caballero
.....
alegremente al lacayito, en tanto que todos vociíeran: de desvanecerse, de caer de espaldas en aquella alfom·
Y comprendí que le habían herido mis palabras, al
-¡Juan, Juanillo, qué guapo estás! ¿Quién te ha ves·
bra de fino terciopelo ó en aquellos muebles de raso
observar la expresión de estupor que se reflejaba en su
gris perla preciosam~nte pintados. ¡Aquello era la glo- semblante y en sus ojos.
t ido así?
Pero Juanito, alta la enchisterada cabeza, sacado el
ria!¡ Nunca pudo foqársela tan bella!
-¡Ah, señorita!-dijo casi sofocado.-¡Dice usted
pecho, las manos en la cintura, deja caer una mirada de
El lacayito le pregunta entonces:
unas
frases tan duras!
lacayuno desprecio sobre sus camaradas de ayer, y con
-¿Verdad que es hermoso todo esto? más bonito que
Y para darle una satisfacci~n en el !cto, porque el
énfasis verdaderamente cómico:
el cielo, como que cosa mejor no la puede haber. . .
pobre hombre me causaba lástima, rephqué:
-¡ No vos acerquéis á mí, puercos !-exclama.-¡ Qué
Pero su hermana no le oye ni apenas le ve. Su esptn ·
-Me refiero á esos jóvenes .....
sab~is vosotros de tratar con señoritos!
tu más que sus ojos, se ha concentrado en un hermoso
-¡No rectifique usted! Sus palabras han brotado esAl oir tan inesperado desdén, los chiquillos sueltan cu~dro donde se destaca el rostro de una mujer, la
una carcajada unánime, y un coro de: «¡Señorito! ¡Seño- cabellera recogida en artístico peinado, contrastando pontáneamente del corazón ..... ¿No es verdad?
La verdad era que yo, cuanto más quería reparar mi
rito!• se deja oir unánime y robusto.
admirablemente lo negro del traje elegantísimo, con la aturdimiento, más me embrollaba, hasta el punto de
Juanito los increp1 briosamente, y de buena gana
nacarada blancura de los desnudos brazos y hombros. decirle-¡pobre señor de Huete!-que me importaría
echaría á correr tras ellos, á no impedírselo los largos
-Esa es mi ama, Nela, y el ama de cuanto ves. Y no
bailar con una silla .....
faldones de la levita, y más que todo, la severidad é
creas, no es Marquesa, ni vino de títulos¡ vino de una poco
Mas él, sonriendo, recordando, á pesar de mis neceimportancia de aquel traje que aprisionaba su persona, familia tan pobre como la nuest ra, como que cosía día
dades, que debía manifestarse sieml?re .como hombre de
la cual, serena é indiferente, se dirigió á la casa que
y noche para procurarse un misero jornal. Sólo que un
ocupaba su madre, entró en el reducido portal, y viendo día se la encontró el señorito en la calle, la echó el ojo, buena sociedad, hombre de mundo, mv1tóme con acento
de corrección irreprochable á continuar valsando; y
á ésta sentada al aire libre, llamóla aparte, y penetrando y al roes ya les habían echado las bendiciones. Ahí tieyo no tuve la audacia de decirle que me sen~ía fatigada,
ambos en un cuartito donde la miseria asomaba por dones tú la suerte de las guapas; bien que como mi ama
ni de buscar un pretexto para sentarme, smo que ac•
quier, sacó Juanito de la faltriquera un papelillo, y entrehay pocas, ¿verdad?
cedí á su invitación, y me dejé llevar entre el torb~llino
gándoselo á su madre:
La chicuela siente como un rayo de inspiración, y
del vals.
-Tenga usted cuatro duros-le dijo:-me los ha dado
clavando sus ojillos en su hermano:
Precisamente estábamos cerca del gabinete donde
la señorita, que es más buena que el pan, cuando sali-Dime, Juanico-exclama¡-¿soy guapa yo?
habían sido preparados los juguetes y accesorios d el
moi de casa para ir á la estación. « Ten, Juanito, roe
Al oir tal pregunta, el lacayo suelta una carcajada cotillón, en medio de los cuales descollaba magnífica
dijo, para tu madre, y hasta la vuelta.&gt; Yo, al ver lamoburlona, y como el que coge una víctima para inmoneda de oro, que brillaba, madre, como un disco del sol, larla, agarra del cuello á la infeliz chicuela, haciéndole bocina de caza¡ y buscando un asunto de conversación,
porque el silencio de aquel hombre me desesperaba, le
me entraron ganas de llorar, y lloré. La señorita me dijo
pegar el desgraciado rostro al terso y limpio cristal de
entonces: « No llores, hombre, que no tardaremos en Venecia, que con crueldad inaudita reprodujo una cara dije con amable acento:
· -¡Ah! Creo que en el cotillón vamos á oir tocar un
volver ..... • Después llegó el amo, se metió en el coche feísima y miserable.
¡ha/ali!..... ¿Es usted amateur de la caza, caballero?
con ella, y yo me subí al pescante, donde estaba ya muy
Y para completar su obra, para hacer el golpe más
Su rostro se iluminó repentinamente.
orondo y serio te el cochero inglés. Luego, cuando los
cruel y doloroso, excl..ma, entre burlón y sarcástico, el
-¡Oh! ¡Por todo extremo, señorita!-dijo.-La caza
caballos echaron á correr desempedrando las calles, me
es uno de los mayores placeres de mi vida.
acordaba de las peseticas que llevaba en el bolsillo, y chico:
-Esa eres tú. 1Si el rey te ve, te pide!...., ¿Habrá
Yo continué sonriendo:
tanta era mi alegría, que temía caer. ¡Tome, madreavechucho? .....
-Comprendo ese placer de fanático liunter, como
cita, tome¡ guarde usted ese dineral!
dice mi buena miss Lucy ..... porque he asistido en las
La pobre mujer atendía al lacayo sin pestañear. ¡Cuamontañas de Guipúzcoa á una cacería de jabalíes, y
tro duros! En su vida los había visto ella reunidos¡ de
Ill.
conservo grato recuerdo de aquella animada partida.
ahí que á su vista sintiera también ganas de llorar. Dejó,
-¡Cuánto me alegro, señorita, de.que participe usted
pues, expansión al llanto, abrazó á su hijo, y después de
El golpe fué certero. La puñalada hizo blanco en el de mi simpatía por la caza!- respondió el señor de
colmarle de caricias y de bendiciones, le encargó que
corazón. Desde aquel día funesto, le pareció más triste
fuese siempre un muchacho honrado, respetuoso con y espantoso cuanto miraba; antojáronsele más hondas Huete.-¡Oh, si! La caza es mi pasión favorita .... .
¡Ya me lo había dicho antes!
sus señores y esclavo de su deber.
sus penas, más negras las vigas del techo de la pobre
- Y tal vez-añadió muy satisfecho- tengo cierta
Al poco rato fuése Juanillo, contento y satisfecho de
guarida, más miserable el camastro donde reposaba, destreza ..... desde luego más que en el baile, señorita,
haber cumplido como el mejor hijo y el más aristocrámás desigual aquel suelo pelado, más grieteadas las
porque declaro que no sé valsar, y nunca lo he sentido
tico lacayo. Ya en la pradera, encontróse con Nela, que
obscuras paredes, melancólicos los cantos de los pajaseguía embelesada y en su extático arrobamiento, y dán- rillos, lúaubre el rumor de los vientos, y siniestro, es- tanto como ahora.
Perfectamente dichas estas palabras, no esperadas,
dole un cariñoso golpe en la espalda:
pantoso,0el lejano rodar de los carruajes.
por cierto, de labios de un hombre que tiene los cabe-Prepárate-le dijo.-Mañana vas á ver verdaderas
Ya no mira las alicatadas cornisas ni los altos frisos de llos tan rizados y los ojos tan vulgares¡ y ellas pusieron
maravillas. Vete prontico, ¿oyes?
los inmediatos hoteles: sus ojos no se separan del cielo. fin á nuestra conversación y á nuestro va's, porque en
-Sí que te oigo, Juanito. ¿Conque mañana?
-Allí-piensa la triste-no debe haber espejos¡ to- aquel momento calló el piano.
-Mañana, si.
dos los niños deben mirarse en los ojos de Dios, en
La picaresca Juana se acercó á mí, y señalando con
-No faltaré.
aquellos ojos ante los cuales, según dijo el seí'ior cura,
Y con la cara radiante de alegría clavó sus tristes y todos seremos iguales. ¡Ah! ¡quién sabe si entonces seré su mirada al señor de Huele, que me había acompañado
hasta el asiento, y se alejaba, cuchicheó en mi oído:
apaaados ojos en su hermanitlo, que pronto desapare- yo como la amita de Juanillón !
-¿Sabes, querida Julieta, que le has trastornado el
ció de su vista, bien que quedando su imagen clavada
Y así como al triste pájaro enjaulado se le va erizando seso? Ha dicho á mi hermano que eres la niña más en•
en su retina: tan intensa y profunda era su admiración. el plumaje que le viste, hinchándosele su cabeza y discantadora que ha visto en su vida.
minuyendo sus ojos, hasta que un día queda en la jaula
-Pues valsa may mal-respondí secamente á Juana.
sequito; así también la desdichada Nela, encerrada en
-No me extraí'ia ..... En cambio dicen que es un di
!l.
la prisión de su pobreza y fealdad, fué desmoronándose
tro cazador ..... ¡en los salones!.. ...
poco á poco, y su cuerpecín enteco y flacucho, ago•
¡Bah! ¡Demasiado sabia yo á. qué atenerme!
Al otro día, Nela se levantó de su lecho con la alegría biado por el peso abrumador de hondas tristezas y nos-Pero tú le enseñarás á valsar-añadió Juana, s
del pájaro que despu6s de largo cautiverio puede al fin
talgias, cayó un día exánime entre las cuatro paredes riendo maliciosamente.-¡Has hecho una gran conq,
echará volar. Vistióse desteñida saya de percal, cha- de aquella casucha tristísima y miserable; cayó la pobre
ta, Julieta! Barón de Huete, antigua alcurnia, rio·~
quetilla de paño verde obscuro, y después de alisarse
para no levantarse más.
de príncipe, huérfano de padre, con una madre "\t. "'-·a~
el desgreñado pelo, echóse á la calle contenta y alegre,
Y esto pasó tan desapercibido, que por más vueltas
como criatura verdaderamente feliz . La mañana era por que le dieron, na·die acertó ;i explicarse de qué había deramente adorable ..... ¡Ah! Y personaje de importan•1
demás deliciosa: el sol brillaba en un cielo sin nubes, y
cia en la corte .....
muerto la pobre niña.
el viento se mecía dulcemente, arrebatando á las flores

l~

NE LA.

f-5..

f5

185

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILI AS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

l

-

�r

\.._

186

1

•

LA MODA ELEGAXTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

LA M0DA ELEGANTE, PER!ÓD120 DE LAS FAMILIAS.

..( 23.-CONFECC!ONES DE VERANO.
=.

-'""-

.e--=-·

-=--~--&gt;:r_-

!

-----

.... =-

--=-=-=

\
1

~

--

'-~

-

\

lo.

"::,.,,.
-

,,, 1

..,...........,,.. _'
..,...a:'
¡1 ,1

. "

1

11,1, "'
,,
111 1'

l:.,,

l :

\

'F!::::1
,"""e·

,j

\--'

t
1'·

!lo
ni1tc

do,
1

n
s
s
s
l·

o
.io

·ro

,.

,.a
,,

e

o
o
no
sáde
, el
) , van
,rmados
,.Fichú
~ado en
·mina el
rciopelo

1

1
J

'

11.-Chaqueta de plel de seda negra.

12 J 13,- Confecclón larga de armure y encaje.

17.-Chaqueta luis XV. Delantero.

14.- lanteleta para teiora Jovu.

VlaH el dibujo 22.

Espalda J delantero.

15.- Corpiño con uclavina. Eapalda.
v,a,e el ,llbujo 23.

,._

IS.-lantelata tle enoaJe. Etpalda.

21.-la■ teleta

18.- Abrlgo largo. Delantero.
Véa.rr el dibujo 20

de encaje. Delantei-o.

23.- Corplño con uclavlna. Delantent.

Véaa. el dibujo 16.

19.- Ylslta de armure.

Via,e el dibujo 15.

20.-Abrioo largo. E1palda.

22.- Chaqueta Lula XV. Espalda,

Véase el dibujo 18.

Véase el dfbujo 17,

Aen-

.,

Vea.re II dfbujo 21.

.1

.. s.
Jante

�...
188

----..

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA EL}!:_GANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
e

\

Juana se proponía ir más allá en sus elogios, y tuve
que hacer un gesto de desagrado para que callase.
¡Dios mío! ¡Y yo que le había considerado como
hombre casi estúpido, burlándome de él durante el
vals! ¡ Si mamá lo supiese!
La busqué con rápida mirada, y vi que estaba hablando á una señora de muy distinguido aspecto, y cuyo
pálido rostro orlaba una corona de cabellos grises.
-La Bar~nesa viuda de Huete-murmuró Juana.
En aquel instante mi papá se acercó á mí, diciendo:
- Vengo á hacerte saber , querida niña, que la Baronesa de Huete desea conocerte.
Mi presentación se hizo con todas las reglas de etiqueta.
- Yo había observado desde mi entrada en el salón-dijo la amable señora-esta cabecita rubia que
ahora me presentan ustedes, y aun estaba orgullosa de
saber que mi hijo tenía Ja fortuna de valsar con ella ....
¡ Pobre señora! ¡ Si supiese cuánto me había burlado
de ,su hijo!
Este se acercó á nosotros, obedeciendo á una seña
d~ la Baronesa, y mientras las madres hablaban, pidióme respetuosamente que le concediera el cotillón¡
mas, por dicha. ya le había concedido á otro caballero
y el señor de Huete no le bailó: sentóse detrás de mi
silla , y ofrecióme todo lo que él podía ofrecerme , flores,
dulces, bibelofs.....
Y luego, cuando nos retiramos del baile, el fanático
lum/er y mal bailarín pidió permiso á mi mamá para ir
• á presentarla sus respetos&gt; .
Este Barón de Huete me hace estar inquieta. ¡ Tiene
aspecto de pretendiente!
¿Porqué le habré parecido bien? ¿ por qué mi mamá
ha sido tan afectuosa con él?
2 de Abril.

l

'I

189

¡Se acabó mi curso de literatura francesa!
Ayer asistió mamá conmigo á la última conferencia
y parecióme que la hora pasaba más pronto que en to~
dos los días anteriores. ¡Ah! ¡ si hubiese podido yo detener los minutos!
·Porque D. Ricardo nos habló con sublime elevación
de la influencia moral que ejercen los buenos escritores
y ~unque yo no po~ía escucharle con el debido recogi~
miento I pues herv1an y se atropellaban en mi mente
numerosas y encontradas ideas, más de una vez leí la
admiración en la profunda y brillante mirada de mi
amiga Susana.
¡Sí! Yo pensaba entonces en que él, con su elocuente
palabra, había sido el primero en inspirarme el deseo
de ser algo más que una frívola poujée, en revelarme la
existencia de otros libros más interesantes que las novelas, en enseñarme á pensar un poco en mí misma.
Y en la satisfacción que llenaba mi espíritu, por comprender á un hombre tan inteligente y tan docto hu!Jiera querido decirle delante. de todo su auditori~, de
igual manera que él hablaba también delante de todas
nusotras:
-¡Gracias, gracias!
. Pero las c~nvenienci~s sociales, inclementes y frías
siempre, dec1anme al oido que aparentase indiferencia
cuan~o mi corazón palpitaba con íntimas y dulcísima;
emociones.
¡Oh! ¡ cuántas veces nos obligan á disfrazar nuestros
sentimientos con mentirosa careta esa~ invencibles conveniencias sociales!
¡Las cu1.tro menos diez minutos! ..... ¡LaS cuatro menos cinco! ..... ¡Las cuatro!... .. ¡Oh Dios mío! ¡Todo ha
concluido ya!
Levantóse D. Ricardo I pronunciando algunas frases
de desI;&gt;e?ida, y salir:rios todas sus discípulas, Susana y
yo las ultimas, y cas1 llorando, cooidas á los brazos de
mi fiel miss Lucy.
"'
C~ando ~legué al la~o _de mamá, allí estaba él..... , quiero
dec!r D. Ricardo.·;·· dic1~n?ola que pensaba partir para
Pans, _y luego hana un v1a1e de algunos meses por Suiza
y el Tiro!.
.
¡No me faltaba más que esto! Sin las conferencias de
D. Ri~~rdo,. con su larga ausencia de la corte y con la
amabilidad msoportable del Barón de HuCte I á quien
enc~n.tramos en todas partes, en•ta iglesia, en paseo,
e~ visitas, en el _t~atro ..... más /idtle chevalier que el oficial de la guarmción de Cuenca ..... , mi desgracia sería
completa.
La c~nversaci?n continuó no obstante mi presencia.
- Juheta sentirá mucho estar privada de vuestras
conferencias, caballero-dijo mamá.
Y no pude menos de exclamar:
- ¡Oh, si! Estoy verdaderamente desolada porque
han terminado ya.
Y D. Ricardo me· envolvió en aquella mirada clarísima
y profunda que tanto me enorgullece.
-¿Creerá uste&lt;l, señorita-dijo amablemente-que
yo también deploro la terminación de nuestras confe•
rendas? Pero las proseguiremos en el año próximo ¿110
es verdad?
'
-¡Qué lejos está el año próximo!-respondí con voz
ahogada, porque la angust:a me hacía un nudo muy
apretado en la garganta.
Y además, porque pensaba en el insípido Barón de
Huete.
-Entretanto-repuso mamá con mucha oportuni1d- espero que nos hará usted algunas visitas. ¡ Cosa
nvenid~! Juli~ta está deseando ~ecirle cuán grande
a su sat1sfacc1ón en las conferencias ya terminadas.
D. Ricardo se inclinó cortésmente.
Pero mi garganta estaba cada momento más apreta,. _y la perspectiva del Barón de Huete me hacía casi
.mah'erente á todo.
-Doy á usted muy sinceras gracias-tuve alientos
para decirle-por el bien que me han hecho Ja·s confe-

rendas. ¡Figúrese usted que soy ahora muchacha más
formal que al principio del curso! ¿No es verdad, mamá?
Mamá contestó con. un gesto de duda, que no observó, por fortuna, D. Ricardo.
- Y yo doy á usted gracias por su amable felicitación-díjome sencillamente.
Mamá le dió la mano, y yo también.
El me la estrechó suavemente ..... y en seguida partimos. ¡ Tan pronto!
¡Y pensar que estoy convidada á comer el jueves próximo en casa de la Baronesa de Huete !
16 de Abril.

Ha venido, y yo no estaba en casa.
Teníamos una ma/inée de música y canto en casa de
mi profesor de piano, y mamá no ha querido que yo
faltara á la sesión; pero ¡ oh Dios mío! ¡ qué feliz habría
sido yo con verle en nuestra casa!
Durante la comida, mamá habló á papá acerca de su
visita, y parece que él y el Barón de Huete se han encontrado á la vez en nuestro salón, resultando que los
dos se conocían anteriormente.
D. Ricardo se retíró primero, y entonces el joven
aristócrata hizo un elogio entusiasta de mi profesor;
mas acabó por preguntar á mamá i.i era verdad que
D. Ricardo se había enamorado en Biarritz I en el verano último, de una muchacha andaluza á quien él admiraba, según allí se decía, llama&lt;la Hortensia .....
Hasta entonces yo había escuchado la conversación
de mis padres con tanto interés, que me olvidaba del
almuerzo, y más de una vez me dijo mamá con áspero
acento: «Pero, muchacha, ¿no comes? ..... &gt; Mas cuando
oí repetir aquella pregunta del Barón de Huete, mis
ojos se enturbiaron súbitamente, y sólo veía á mamá
como á través de un velo .....
El almuerzo me pareció interminable, y faltó me tiempo, después que mis papás se levantaron de la mesa,
para correr á mi cuarto.
Refugiéme, como en otras ocasiones de enojo, cerca
del balcón, mi asilo preferido cuando yo estaba triste ó
alegre, y repetía sin cesar aquella malhadada pregunta
que zumbaba en mis oídos: •¿No estaba en Biarritz enamorado de Hortensia, la hermosa andaluza?&gt;
El cielo apareció de color de plomo, cargado de espesas nubes, y una golondrina pasó volando rápidamente por delante de mi balcón, y se perdió en el fondo
del jardín; yo oía el piano de mi hermana Luisita, que
tocaba en presencia de papá una difícil pieza de concurso; oía t~mbién la fresca voz de mi hermano Eduardo, que subía del jardín mezclada con sonoras risas,
porque mamá contaba á su hijo predilecto el cuentecito
de La Gata blanca.
La lluvia empezó á caer, lluvia de tempestad I caliente, ruidosa y apretada; el viento llenaba de anchas
gotas mis cabellos, mi rostro y mis manos; yo tenía el
corazón oprimido por angustia penosísima, y sin embargo no pude llorar.
A medida que el agua caía sobre mí, parecíame que
se calmaba la angustia de mi pecho, que se desataba el
nudo apretado de mi garganta.
Acordábame de cuando él me dijo ¡adiós! al salir de
nuestra última conferencia I al separarnos ante el estribo de mi carruaje: si é/ hubiese amado á la andaluza
Hortensia, ¿ me habría dirigido aquel ¡adiós! tan dulce?
¿me habría mirado con aquella tan expresiva mirada?
Y cuanto más la lluvia me mojaba I refrescando mi
cabeza I más y más la reflexión me obligaba á murmurar
estas palabras: e ¡Bah! Estoy segura de que se le calumnia al presentarle como enamorado de la andaluza.&gt;
Y además, si lo estuviese, ¿ la dejaría por Suizcl y el
Tiro!?
¡Ah! Toda esa historia debía de ser mezquina invención del insoportable Barón de Huete, á quien detesto
cordialmente ..... porque está enamorado de mí. ¡Oh Dios
mío! ¡ cuándo tendré la dicha de que él me ame sólo un
poco!
Pero ¡ qué se ha de hacer! Las personas que no me
importan, como el Barón, se me aparecen en todas partes I hasta en el salón de mi casa; y las personas cuya
presencia me haría feliz ..... ¡Ah! esas se van á Suiza y
el Tiro!.. ...
¿Si encontrará allí á la andaluza Hortensia?
¿Habrá muchas niñas bonitas en aquel país de los lagos azules y de las montañas siempre verdes y floridas?
FLAVIO.
(Continuará.)

LAS DOS FACULTADES.
I. •
«Apreciable amiga Inés:
Mi ~arrera he terminado,
Y en leyes me he licenciado
A primeros de este mes.
De oratoria hice primores
En un lucido ejercicio,
Y me aprobó el alto juicio
Del claustro de profesores.
Cuando de toga me veas
Te quedarás admirada:
¡Ya puedo ser tu abogada
Si, por desgracia, pleiteas!
Ambiciono en juicio oral
Ser defensora de up pillo,
Pues tengo I Inés, al dedillo
El códig_o criminal.

t

II.
&lt; Justa: Hace un año cabal
Mi carrera he terminado:
¡ Yo también me he licendado
En deredto ..... conyugal!
En amor puro y hermoso
Hice un brillante ejercicio,
Y me aprobó el alto juicio
De mis padres y mi esposo.
Mi casa es mi afán eterno
Y tengo cuidados graves:
Puedo ser /u ama de lla'Oes
Si necesitas gobierno.
Lo de coser y planchar
Lo encuentro siempre sencillo,
Pues tengo, Justa, al dedillo
El código de/ !togar.
Si llora el niño, un proceso
Le instruyo con diligencia,
Y en juiCio oral, /a sentencia
Absolutoria es un beso.
Hice el estudio cabal
De una ley que me enamora,
Y, en tres meses I soy doctora
En cariiio maternal.
Le juré un amor sagrado
Á mi marido, y le doy
El alma. ¡Ya ves que soy
Partidaria del jurado!
A justiciera y legal
Ninguna me sobrepuja.
¡Mi vara de;uez, la aguja,
Y mi toga, el delantal.
Por mí angustiada no estés,
Que, abogada del cariiio,
Con su esposo y con su niño
Es feliz tu amiga.-lNfs, &gt;

•

1

Por la co;,ia,
jOSÉ

JACKSON VEYAN,

CORRESPONDENCIA PARTICULAR
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, 6
que vengan firmadas por pérsonas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte!.tadas.

Á BLANCA G.-La. salsa alemana es bastante. conocida
y antes de ahora he dado la receta; mas por si acaso
usted no estaba suscrita entonces I voy á repetirla.
Se prepara un litro de sustancia de ave (caldo) u
cltampignons y una cebolla partida; se pone á cocer y se
espuma I y después se añaden 5 gramos de sal, 3 de pimienta molida, otros 3 de azúcar, un ramillete surtido
(perejil, tomillo y laurel) y una zanahoria partida en
pedazos; se hierve lentamente, y se pasa por una servilleta para desengrasarlo.
Se fríe una cucharada grande de harina en un poco
de manteca, y se añade este espeso á la salsa t que se
reduce más hasta que deje bañada la cuchara con que
se mueve.
Se acaba de espesar con cuatro yemas de huevo y
15 gramos de manteca de vacas, que se le añaden después de retirarla, y entonces se emplea para los timbalitos Rossini.
Cuanto al ramillete surtido, si tiene la bondad de repasar nuestros números, verá que lo hemos explicado
repetidas veces.
AD.a MARÍA U. DE T.-Los delantales de goma se lavan con una esponja impregnada de agua y jabón; después se aclara y se seca bien con un paño¡ pero cuando
ya están muy usados no se limpian con nada.
Á D.a A. R. DE S.-El alcohol alcanforado se hace con
100 gramos de alcanfor y 900 de alcohol de 90 grados;
se disuelve, se filtra y se le da color con 6 decigramos
de azafrán.
Cuando la franela está muy sucia, quedará perfectamente lavándola en agua templada con una parte de
amoníaco 1 y aclarándola después en agua templada con
dos vasos de vinagre. Esta es la única ·manera de dar'
color f la franela q\le esté descolorida..
También queda muy bien así la franela blanca.

\
l

1

A CARIDAD.-Para niño pequeño hemos publicado patrones en el núm. 2z de Febrero último (grabado número 8), y en dicho número encontrará también un
traje marinero (señalado con el núm 13) 1 con patrones
para niño de I I años, y el cual puede utilizar para el
niño de 9 achicando un poco los mismos patrones.

I

'í

'

Á UNA ANTIGUA SuscRITORA G.-La lec/u de rosas es,
para después de lavarse, dársela en la cara con una esponjita; luego se seca bien la cara, y se dan los polvos.
El agua de salvado no es cocida, sino puesto el sal•
vado (moyuelo) en una muñequilla, y después de tenerla en remojo exprimirla bien, hasta que el agua quede
como leche.
Voy á darle la receta de los mantecados, que me pide:
Se bate mucho con la mano una libra de azúcar con
una de manteca, y no se deja de batir hasta que está
muy blanca y muy crecida. Entonces se le va incorporando la harina suficiente para que tenga la consistencia necesaria, lo cual se prueba haciendo un mantecado
y metiéndolo en el horno, y si se grietea es que le falta
harina.
Los mantecados se van colocando en papel blanco, á
distancia unos de otros, y se meten en el horno hasta
que están dorados, y al sacarlos se espolvorean con
azúcar.
M. P. C.-En la ropa de paño se quitan perfectamente
las manchas echando en una taza tres partes de agua y
una de amoniaco, y con este líquido se frotan las manchas con un cepillito, y desaparecen.
Las manchas de vino en la ropa blanca se quitan frotándolas con limón, después de darle el primer ojo; se
recoge y se pone al sol, y al cabo de dos horas se aclara. Las mismas manchas en madera blanca se quitan
fregándolas con cloruro de cal, y en hules blancos con
agua y jabón.
Los abanicos se llevan de tamaño regular.
A UNA PRovrNCIANA.-Pasados los seis primeros meses
puede usar sombrero.-Sí ¡ siguen llevándose los velos
de crespón.
Para el niño de tres años puede hacer el sombrero
Canotier, modelo publicado en nuestro número del 14
de este mes, y adornarlo con cinta blanca ó azul.
El género más á propósito para el hábito, y á la vez
traje de luto riguroso, es el cachemir.
El traje de viaje debe hacerlo de vigoña fino, adornado con pespuntes, y el sombrero, de paja negra mate,
adornado con crespones.
Á UNA INDECISA.-Sí; lo más á propósito para luto tan
riguroso es falda lisa con franja de crespón al borde, y
chaqueta larga, con pechero I faldones y mangas de
crespón.
El manto se lleva recogido con los brazos, de manera
que cubra la cintura, y los velos más á propósito, que
ya se venden hechos, para luto tan riguroso, son de
granadina mate.
Hasta pasados los seis primeros meses no puede llevar sombrero.
Guantes de piel de Suecia ó punto de seda. Zapatos
de tafilete negro y media negra.
Las niñas deben llevar seis meses de luto, tres riguroso y tres de alivio. También hay quien lo lleva un año,
Jo cual depende de las costumbres de la localidad.
Puede hacerles los vestidos de velo religiosa, con
crespón, y los sombreros de paja negra calada, adornados con crespón y broches de azabache.
Esas señoritas no están obligadas á llevar luto, y si
quieren llevarlo por deferencia á usted, no debe ser riguroso¡ así es que pueden usar los vestidos de percal
que me indica, y sombreros de paja adornados con
cintas.
No puede usar cuello blanco.
No hace falta que lleve el velo echado á la cara; se
coloca hacia atrás, que caiga sobre los hombros.
Á MATILDE G.-Siento mucho no poderle dar la receta que me pide, por ser específico y no conocerse su
composición.
A uNA MAMÁ JOVEN.-Se estilarán mucho este verano
para niños pequeños las esclavinas cortas de la misma
tela que el traje.
Voy á explicarle un modelo de mucho vestir, de encaje de hilo grueso.
Faldita de encaje crudo, sobre un transparente rosa,
fruncido¡ cuerpo á la inglesa, también de encaje, con
tirantes y lazos en los hombros; esclavina de encaje,
con hombreras I forrada de seda rosa; capelina grandmire, de encaje, con viso y lazos rosa.
La tendencia de la moda para los niños es que cuanto
más pequeños sean éstos, mayores han de ser los sombreros que usen.
Á D.a T. DE C. Sevi'lla.-El lujo es grande en los puños
de las sombrillas: bolas de lapislázuli; pomos de oro
finamente cincelado, con estrellas en turquesas I rosas,
rubíes; puños planos de granate ó amatista I con las
iniciales ó la corona grabada: todo esto es lo más distinguido.
Los alfileres-pasadores para sujetar el sombrero son
también sumamente artísticos: perlas en forma de pera
sujeta con una hilera de rubíes; lagartos esmaltados¡
cabezas de negritos con labios de rubíes y ojos de diamantes, etc. Tales son los objetos de buen gusto y
buen efecto entre los adornos de sombrero.

•

Respondemos á otros fines
Las postergadas mujeres,
Y llenamos más deberes
Que repasar calcetines.
Mi licenciatura honrosa
Hoy pone de manifiesto
Que no indigesta el Digesto
A la mujer estudiosa.
Tengo de ciencia un tesoro,
Y en mi cabeza metidas
Llevo las siete parh'das
Y hasta las leyes de Toro.
Tu porvenir me disgusta,
Pues no quisiste estudiar.
¡ Cuánto tienes que envidiar
A tu siempre amiga!-JusTA.•

A uNA E::,;srmsMADA.-Celebro mucho su mejoría, y deseo que su restablecimiento sea pronto completo.
No solamente debe saludar á esas personas que se
han interesado por su salud, sino que, cuando las encuentre en alguna visita, debe darles gracias con afectuosas palabras por su solicitud, y además debe ir á su
casa ó dejar unas tarjetas.

Cuando unos señores van á habitar á una nueva casa,
á ellos toca tomar la iniciativa y pasar tarjeta á los ve-

cinos, y entonces éstos los visitau ó les mandan otra
tarjeta si no quieren trato.
Esto al menos es lo que aquí se acostumbra; pero no
sé si en esa localidad habrá otros usos.
Puesto que ya está. bien, á usted le toca hacer las visitas que debe, y lo mismo le digo en cuanto á la de
pésame.
Las manchas de hierro en la ropa blanca se quitan
exprimiendo limón y echando sal en la mancha I y después poniéndola entre un papel de estraza I y pasando
por encima de éste una plancha caliente.
Sí; lo mejor para limpiar los guantes es la neufalina.
Á UNA ExPERTA.- EI encaje se emplea con profÜsión
en las confecciones y esclavinas de primavera, haciendo estas últimas todas de encaje y las primeras de piel
de seda ó faya, con mangas y adornos de encaje.
Los fulares se estilan mucho, rayados, á cuadros I y
sembrados de lunares¡ pero se llevarán la preferencia
los floreados Pompadour.
Así, estará muy elegante un traje de fular con flores,
adornado con anchos bordados blancos ó guipur antigua, y completado con un sombrero de paja de Italia y
encaje de paja, adornado con gasa blanca y rosas, ó
flores de brillante colorido.
La sombrilla de fular, igual al traje y adornada de
encaje, debe terminar esta elegante /oile//e.
La media de seda negra sigue llevándose con todos
los trajes, y para soirée ó mucho vestir se llevan negras
caladas, ó blancas de seda, y estas últimas únicamente
con traje claro.
Á D.a JUANA M.-Sin duda esa señora debe usar alguna crema, pues esto es lo que suele dar el resultado
que indica. Puede elegir entre las varias que se anuncian, pues me es imposible garantizar ninguna.
El salón sólo debe estar alfombrado durante el invierno.
Á. D.a RAMONA O.-Puesto que esa señorita desea un
traje que le sirva á la vez para reunión y calle, nada tan
á propósito como el grabado 3 7 de nuestro número del
22 de Marzo, tal como indica el figurín, y resultará muy
elegante.
Los juegos de cama de boda se hacen I ó con una cenefa bordada alrededor del embozo I y las iniciales ó el
nombre entero en el centro, ó sin la cenefa, y sencilla~
mente las iniciales ó el nombre. Se guarnecen con encaje de guipur, Valenciennes, Chantilly ó torchón.
Si es un equipo modesto, bastará con una docena de
juegos de cama.
Cuanto al traje rosa, la aconsejo que le adorne con
gasa negra, como la 2.ª figura del figurín iluminado de
nuestro número del 22 de este mes, que es muy elegante.
Pueden regalar á ese caballero un dije para el reloj,
cartera, bastón, petaca I etc.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO
Núm. 16.
Corresponde á las Señoras Suscritoras de la I .• edición de lujo .

TRAJES DE CALLE

Y

DE CEREMONIA.

I. Ves/ido de cerenionia, de faya Ofelia y encaje de
Chantilly negro, compuesto de un fondo de falda de
seda ligera, una falda de faya semilarga, formando delantal liso y cola guarnecida de un volante de encaje, y
corpiño de faya de cintura redonda, que consta de espalda, lado de delante y delantero con pinzas, cerrado
en medio. Sobre el delantero se pone otro de una sola
pieza de Charitilly plegado y montado sobre un canesú
de faya. Cuello alto de la misma faya. Aldetas plegadas
abiertas en medio por delante y formadas por un volante de encaje de Chantilly que se añade en la cintura.
Una faja de cinta del mismo color del vestido rodea el
talle, anudándose en el lado izquierdo del delantero y
terminada en dos caídas con flecos de seda. l\Ianga
ajustada de faya y manga corta de encaje de Chantilly
plegado.-Sombrero de paja negra, guarnecido de rosas
y cintas color de paja. La copa es de paja amarilla.
Te/a necesaria: 5 metros de tafetán , y 14 metros de
faya.
2. Traje de visiia , género Luis XVI, de fular liso beige,
fular azul con lunares beiges y fular azul liso. Adornos de
encaje crema. Fondo de falda de seda ligera y falda de
fular azul abierta sobre un delantal recto de fular azul
con lunares, terminado en un volante de encaje plegado como un lambrequín. Este delantal, de forma Princesa, forma parte de una especie de peto un poco plegado en lo alto hacia la izquierda. Corpiño de fular
beige , con aldetas formando como unos paniers muy
cortos y rodeadas de un bullón rizado de fular beige que
guarnece también los delanteros. Un volante de encaje
plegado se añade bajo los paniers y se redondea en el
borde de la espalda con una rosácea también de encaje. El corpiño se compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros abiertos y plegados sobre un forro plano ajustado con pinzas. El peto
ó delantero Princesa se pone sobre unos delanteros dobles de forro cerrados en medio, ajustados con pinzas
y añadidos al corpiño en las costuras de debajo de los
brazos y de los hombros. Manga de fular beige plegada
sobre un forro de manga ajustada. Toque plegada de
cret}lón azul, guarnecida de una media luna de azabache y ,mas plumas negras.
Tela nt.'Cesaria: 5 metros de seda ligera; 9 metros de

fular azul liso; 2 metros de fular de lunares, y 7 metros
de fular beige.
3. Traje de callt.-Vestido de pañete gris adornado
con pañete azul, muselina de seda blanca y galón de
oro. Fondo de falda de tafetán y falda de pañete gris
guarnecida de pespuntes. Corpiño de pañete gris de
cintura redonda, con aldetas anchas del mismo paño,
añadidas en la cintura I á excepción de las aldetas de
la espalda, que forman parte de ésta I y del peto , que
termina en una aldeta llana. Una hebilla larga cierra el
lado izquierdo del peto. Bolsillos grandes de paño azul
añadidos en la cintura sobre las aldetas y fijados con
botones. Lados de espalda y de delante, y delantero con
pinzas cerrado bajo el peto. Fichú de muselina de seda
blanca fruncido en el hombro, cerrado en qiedio y guarnecido de un cuello de galón de oro. Cuello del mismo
galón cerrado en medio por ctetrás. ~ranga gris con una
carterita de paño azul fijada con un botón. El fichú se
pone sobre unos delanteros de tafetán blanco añadidos
al corpiño por medio de las costuras de debajo del brazo
y de los hombros.-Toque cerrada con un turbante de
crespón color de oro antiguo bullonado, con pouf del
mismo crespón puesto por detrás. Ramo de florecillas
blancas.
Te/a necesaria: 5 metros de seda ligera; 7 metros de
paño gris; 30 centímetros de paño azul, y un metro de
muselina de seda.
4. Traje de ceremonia.-Vestido Luis XV, de fular
fondo blanco con ramos de heliotropos. Adornos de
encaje blanco. Fondo de falda de tafetán y falda semilarga de fular, terminada en un volante de encaje plegado en forma de lambrequín con lazos de terciopelo
color de lirio. Corpiño de punta larga y paniers abulta•
dos, añadidos en la cintura. Se compone de espalda
lisa, cubierta con un volante de encaje puesto de plano
y dispuesto de modo que forme una espalda de encaje
abierta en forma de V. Delantero cerrado en medio,
abierto en forma de V y dispuesto como un fichú plegado en los hombros¡ se le cierra con tres lazos de terciopelo color heliotropo. En los lados del fichú se pone
un volante de encaje llano, imitando algo la disposición
de la espalda. Cuello l\Iédicis de encaje plegado. Manga
semilarga, compuesta de una manga plegada de fular
con un brazalete de terci'opelo cerrado con un lazo, y
un volante de encaje plegado que termina la manga.Toque de encaje blanco rizado, guarnecida de un ramo
de plumas color de heliotropo y una brida de cinta de
terciopelo del mismo color.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 18 metros de
fular; 18 metros de volante ancho de encaje, y 5 metros
de encaje estrecho.
5. Traje de paseo.-Vestido de lanilla fondo beige. Se le
guarnece con vivos de terciopelo color glayola. Fondo
de falda de seda ligera, y vestido Princesa, de lanilla,
compuesto de espalda y lados de espalda, delanteros
con pinzas y pinza que marca el lado de delante. El delantero derecho cruza y se abrocha con botones sobre
el izquierdo, recortándose en forma de almenas desde
la cintura. Los delanteros de la falda se abren sobre un
delantal recto terminados en puntas de almena. Sobre las
caderas se ponen unas carteras grandes con botones.
Cuello alto. Manga con brazalete de terciopelo. Vivo
ancho de terciopelo en las puntas de almena, en el
cruce, en el cuello, en los bolsillos y en el borde inferior de la falda.-Capota calada, formada por una cinta
de terciopelo glayola, dispuesto en turbante anudado
en medio. Bridas de terciopelo y pla_mas negras.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 8 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y un metro
30 centímetros de terciopelo.
6. Traje de carreras de cabailos.-Vestido de fa.lar
fondo blanco con ramos amarillos y hojas verdes. Adornos de encaje de Chantilly negro y cinta &lt;le terciopelo
color de naranja. Fondo de falda de seda y falda semilarga de fular, con delantero guarnecido de un volante
de encaje plegado en forma de lambrequín puntiagudo,
con una cabeza dentada hecha de cinta de terciopelo y
fijada con rosáceas del mismo terciopelo. Corpiño ~in
aldetas, hecho de fular velado de encaje negro. Aldetas
del mismo encaje, añadidas en la cintura y formadas
por un volante plegado. El corpiño va cubierto de encaje plegado en la espalda y terminado en un cinturón
de terciopelo abierto en forma de V. Los delanteros
van abiertos sobre un peto de fular., ajustados con pinzas y cubiertos de encaje plegado, el cual va atravesado
á lo largo por dos cintas de terciopelo fijadas en medio
con lazos de lo mismo. El peto va puesto sobre el forro
de los delanteros, que se cierra en medio. Cuello Médicis de encaje encañonado. l\Ianga semilarga con media
manga ajustada. En el codo, brazalete de encaje rizado.
Cuello alto de terciopelo.-Sombrero de encaje negro,
guarnecido de plumas amarillas.
Tela necesaria: I 5 metros de fular; 9 metros de volante
ancho de encaje, y 9 metros de estrecho.
7. Traje de paseo. Vestido de fular azul con florecillas.
Adornos de cinta de terciopelo, encaje crema y muselina de seda crema. Vestido Princesa I con espalda que
da el vuelo para la falda. Lados de falda añadidos bajo
un lado de falda Princesa, doblada y acortada, de modo
que forme una especie de pani'er, que se prolonga como
una quilla plegada en conchas hacia adelante. Doble rosácea de terciopelo en la cintura y en el borde inferior de
las quillas. Delantal plegado en lo alto y añadido en el
borde de los delanteros, que se cierran en medio y van
ajustados con unas pinzas. Los paniers van formados
por el vuelo de los lados de espalda y de delante. Fichú
de muselina plegada, sujeto en el pecho y rodeado en
lo alto de la espalda. Un volante de encaje termina el
delantal. Manga semilarga, con bracelete de terciopelo
cerrado por medio de una rosácea.- Sombrero de encaje de paja, guarnecido de Chantilly y flores azules.
Tela mcesaria: 18 metros de fular; 2 metros de volante

�l

r

191

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

-LA- MODA ELE~ANTE, PERIODI::;O DE LAS FAMILIAS.

190

de enea je, y un metro 50 centímetros de muselina de
seda.

27.- Bata de cachemir.

24 y 25. -Vestido para niñas de 9 á I O años.

Espalda y delantero.

••.

26.- Corpiño de soirée.

1

8. Vestido de calle. Se hace este vestido de lanilla azul
obscuro, y se le adorna con terciopelo encarnado ribeteado de galón de oro. Fondo de falda de seda ligera, y
falda de lanilla plegada en una especie de pam'er en el
borde del corpiño, de modo que fi gure un vestido Prin•
cesa. El borde inferior de la, falda va ribeteado de terciopelo dentado por arriba. Un galón de oro ribetea to•
dos los dientes y las carteras de terciopelo de las mangas
plegadas. El corpiño se compone de espalda y lados de
espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto estrechado en la cintura con pliegues
y añadido sobre el forro de los delanteros, que se cierra
en medio bajo el peto. Cuello vuelto de terciopelo dentado, que se prolonga para formar unas solapas. Cuello
alto del mismo terciopelo.-Toque de terciopelo encarnado y azul, encaje negro y plumas negras.
1 ela necesaria: 1 metros 50 centímetros de lanilla, de
,u n metro 20 centímetros de ancho, y 2 metros 50 centímetros de terciopelo. 9 . Traje de visita. Vestido de lanilla color de malva;
-guarnecido de paño blanco bordado de oro. Se compone este vestido de un fondo de falda de seda, una falda
de seda plegada hacia atrás sobre las caderas y abierta
en medio de detrás sobre un paño blanco terminado en
un bordado de oro, y corpiño de cintura redonda con
cinturón de piel blanca enlazado en medio del delantero. Los delanteros son de cierre invisible, y se adaptan á otro delantero de paño blanco bordado de oro,
ajustado con pinzas y cubierto en la izquierda con un
delantero plegado de lanilla, sujeto en la cintura con el
cinturón y 'dispuesto en cruce sesgado de izquierda á
derecha. Cuello alto de paño bordado. El forro de los
delanteros va cerrado en medio, bajo el delantero de
p1ño. Manga de lanilla.- Capota de violetas montadas
en forma de corona, con ramo de plumas negras y
• adornos de oro.
Tela necesaria: 5 metros de tela de lana, y un metro
7 5 centímetros de paño blanco.
I O. Vestido de calle. Se hace este vestido de bengalina
azulada y paño verde antiguo. Adornos de terciopelo
de este último color, con bordados y cuello con solapas de muselina de seda bordada. Fondo de falda de
tafetán y falda de bengalina, cuya parte inferior va guarnecida por delante de una tira de terciopelo, y un bordado de seda y oro por encima. Corpiño-chaqüeta de
paño, con aldetas largas que forman unas tiras cuadra&lt;las. Se compone de espalda y lados de espalda, lados
de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un
peto de bengalina estrechada en la cintura con7.ln cintu•
-rón plegado y puesto sobre unos delanteros dobles de
forro cerrados en medio y añadidos á la chaqueta en
las costuras de debajo de los brazos y de los hombros.
Cuello alto de terciopelo, y cu tilo vuelto, formado por
lin volante doble de muselina bórdada, el cual desciende en punt:is sobre el borde de los delanteros. Manga
alta de paño, abrochada en su extremidad.-Capelina
de encaje de paja, con lazo de cinta de terciopelo y
-ramo de flores.
·
Tela necesaria: 10 metros de bengalina, un metro de
terciopelo, y un metro 90 centímetros de paño.
II. Traje de carreras de caballos. Vestido de fular rojo
-con dibujos negros. Adornos de encaje negro y cintas de
1"aso encarnado. l&lt;ondo de falda de seda, y vestido semilargo de fular, compuesto de espalda y lados de espalda
'Princesa que dan el vuelo para la cola. Lado derecho de
vestido Princesa , y delanter:o cruzado y plegado de derecha á izquierda, que dan ~I vuelo para unos pliegues
-Oirigidos sobre la cadera izquierda, cuyos pliegues se
ñjan en el borde de la espalda con un lazo y caen formando una especie de capucha árabe. Delantero iz.quierdo de corpiño, dispuesto en una especie de fichú
-plegado, abierto en forma de V y atravesado por dos
cintas encarnadas. Los delanteros del vestido se plie~an sobre unos delanteros de forro ajustados con pin.zas y cerrados en medio. Un volante de encaje va puesto
en el borde del vestido y dispuesto en baldaquín ple~ado, con dos rosáceas tomadas del mismo volante.
'.Manga semipagoda, con rosácea &lt;;le encaje en el antebrazo y bullonado grueso de encaje en la parte superior.
-Capelina de encaje ajaretado, adornada con cintas
y rosas.
Tela necesaria: 18 metros de fular, y 15 metros de
volante de Chantilly.
I2. Vestido de calle, hecho de pañete color de IT!asilla
y guarnecido de terciopelo color de anémona y galón
de oro.-Fondo de falda de tafetán, y falda de pañete,
.cuyo paño de detrás va ribeteado de cinco hileras de
galoncillo de oro. El delantero va dispuesto en delantal rodeado de terciopelo, fijado con un galón de or'1.
Corpiño de ald·etas largas y planas, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto de pañete

formado por la continuación del delantal. Chaleco abierto de terciopelo, añadido bajo los delanteros abiertos. Botones de oro en la cintura. Cuello alto de paño,
rodeado de galón de oro, y cuellecito abierto y redondo, de terciopelo. Manga alta de hombros con cartera de terciopelo abierta por encima del br¡zo. Un galón de oro rodea las carteras y el contorno del corpiñochaqueta.-Sombrero de encaje de oro, con doble ramo
de plumas negras.
Tela necesaria: 8 metros de pañete, y 2 metros de
terciopelo.
I.J. Vestido de calle. Es de faya verde y bordado crudo
con viso ve~de pálido. Sobre un fondo de falda de tafetán va el vestido Princesa, de faya, con espalda y delantero recortado en una especie de corselillo irregular, qu~ .forma dientes puntiagudos s0bre una camisa de
bordado puesta sobre un forro llano de corpiño ordinario, cuyo forro se cierra en medio del delantero y se
ajusta con pinzas. Los delanteros de bordado van estrecha-dos dentro del corselillo con pliegues y se abren
sobre un peto estrecho de bordado, añadido en medio
sobre un viso de seda clara. Manga de bor.dado sobre
viso verae. La falda va recc,gida en las caderas y abierta á cada lado sobre una quilla estrecha de bordado,
que se añade á ca.da lado de la abertura. Bordado de
oro y seda en torno del vestido. Cuello alto Médicis, de
terciopelo.-Capelina de encaje blanco adornado con
cinfas de terciopelo verde y plumas negras.
Tela necesan·a: 12 metros de faya; 4 metros de seda
clara; 4 metros de bordado, de 60 centímetros de ancho,
y 60 centímetros dé terciopelo.

Trajes de paseo.

2

"lno dehle dlre!!Jlho de Chassalo,r contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetiLo, etc.

l adhmntes invisibles, exquisito
I\ perfume. Houblgao,, per•
OPHELI
POLVOS
fumista,
Faubourg St Honoré, 19.
·
París,

IIEDA.LLA.8 DE ORe,
Alquiler y venta. 83
PIANOS83,FOCKÉ,
Parls.
pam e[ tocado,
los banas. Houhlgaa'9
EAU D•HOUBJGANT para ap.ecia&lt;!_a
1

V'utor Hugo,

Avmue

y

muy

perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.

Peifumeria Ninon, Ve LECONTE uT Cle, 31 1 rue du Quatre
Septembre, París. ( Véanse los anuncios,)

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
SOLUC!il AL JHOGLff!CO DIL NÚIURO 12.

CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO.

Corresponde

á las

Señoras Suscritoras de

Por una mirad:i, un mundo;
Por una sonrisa, un cielo;
P or un beso ...•. , yo no sé
Qué te diera por un beso.

la 1.• y 2.• edicilin.

I. A y B, principio de abecedario para ropa de casa.
(Se hace al cordoncillo, la flor de lis al plumetis y el
fondo á punto de armas.)
2. SLM, enlace para pañuelos.
3. Encaje al cordoncillo y puntilla á la aguja.
4. Entredós para camisas.
5. PT, enlace, estilo japonés, para pañuelos.
6. CS, enlace para almohadas.
7. T R, iniciales para ropa blanca de diario.
8 y 9. Teodora y Amalia, nombres para pañuelos.
10. LM, enlace para cajas de pañuelos 6 de guantes.
(Se borda al pasado: la L, en seda oro pálido, y la 1,1,
en seda oro viejo.)
·
11. Encaje al cordoncillo con puntilla á la aguja.
12 y 13. Entredoses para sabanitas de cuna.
14. Tira de guipur, Ri¡::.helieu, para almohadas.
15. Continuación de abecedario para sábanas. (Véanse
los núms. 40, 44 y 48 del año anterior, y I y 9 del ac-

La han presenta-lo las Sras y Snas. P.• J osefina Penaranda y Barrantes.D .• Consuelo Anio\a -D.• Ba!bina Sabat.-D." Micaela Sánchez y Pérez.D.ª Celedonia C:i.racttel.-D.• Sebastiana Escosura.-D.ª Julia Sánchez de
los R!os.
También hemos recibido wlueión al jeroglífico publicado en el mim. 2 por
h Srta. D.• Zu ila Elena Senior,
I gualmente hemos recibido solución al jeroglífico publicarlo en el nú1u, f
por las Sras. y Srtas D.ª Matutina L. de Sierra.-D.• Mar!a García de Mille.
-D." R. del R. de G. B. (d.: Méjico).-D.• Sinforosa Sánahez y Ro:lrigitez
(de Bueno3 Aires) .

JEROGLÍFICO.

tual.)

CELEBRIDAD PARlSIENSE.
El verdadero lujo consiste hoy, no precisamente en una riqueza exagerada en !a. toilette, sino en que ésta sea de corrección
irreprochable-, de distinción exquisita; que tenga, en suma, lo
que se llama tan expresivanitnte el e/tic.
Y lo que da el Chic á un buen traje es un corsé bien hecho I un
corsé con arreglo á las exigencias de la moda, el cual sirve en
primer términO para ptepirar el busto que luego ha de ser vestido y adornado por la modista.
Porque es necesario marchar eón 19. época y agradar á su sociedad, á su medio ambiente, como ahora se dice; y he ahí por
qué M;,,rns. DE VER.TUS sreurs ( 12, rue Auber, en París) se dedican incesantemente á realizar el ensueño de plástica que domina
á nuestras elegantes .
Sus _corsés son los más perfectos que se pueden imaginar, y
los meJores, sin duda alguna, en relación con las prescripciones
de la moda.
Basta con escribir una sencilla carta á Mmes. De Vertus para
obtener todos los informes que se deseen, con una prontitud y
una amabilidad incomparables. '

MEDALLA.

Todo el mundo conoce y aprecia el popular Jab(m de los Principes del Congo, pero la marca favorecida por la high lifc es el
Congo-Extra, cuya pasta y cuyo perfume son el resultado de hábiles manipulaciones del químico Víctor Vaissfrr, de París, creador de ese producto excepcional.
Los Congo-Extra, que se distinguen por sus cintas de seda,
colordr: fuego y amarillo, timbradas con una medalla de oro ó de
plata, se encuentran en todas las buenas perfumerías .
PTYCHOTIS, Victoria., Lila blanro,eto.
O/ore, nueroa muy CQncentradoa oara 6/ Paflue/o

AGUA deCOLONIA REAL muy aotttiada
P11rfum11 exqu/rito y duradero oara 11/ Tocador

JABONDULCIFICADO0!oressuper!lnos
OII una 1.cclón caludab/11 sobra la PIEL

. Reíase de las arrugas, que no se atre!ieron nu~ca á señalarse en su epidermis, y se conservó
;oven y bella hasta más allá de sus So anos, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á la
faz del Ue.::::.po , aue en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-E.ste secrero_ q~'! la gr3;n coqueta egoísta no quiso r~velar á ninguno de sus cor.temporá~eos, ha s!do descubierto por_ e, doctor L~conte ent~e ~as hoJas de un _tomo de la Historia amorosa
.tk las Ga!:as, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltrure y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería Il'lnon (.llfaison Le~onte), 3~, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secretoá sus elegantes clientes baJO é! nombre de \lérltable Eau de
:ll'lnon_ y de Duhei dt; ~h~o.o, polvo _de arroz que Ninon de Lenclos llamaba da juventud en
:una_ CaJ~.-Es necesano ex1g1~ en la euqu~ta el nombre y la dirección de la Casa, ~ara evitar las
falsific!c.1ones. -La .faifumeru Ninon expide á todas par!es su5 prospectos y precios corrientes•
.Dep~sitos _en .llfadnd:_ Pascual, Arm~l, 2; Artaza, Alca_la, 23, pral., izq.; Aguirre y .Afolino, perfununa D_nental, Preciados, I; Fede neo, G_ros, po:fumena Urquwla, Mg,yor, I; Romero y . Vicente,
_pe,fumena Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J,yen Bar~dona, Sra. Viuda de Lafont ¡ E/ijos 1 y

28 á 31.-

y CATARRO Esp1c.
Cu,~dos po, los ciga,dllos
lU.
francos la caJa.
ASlíA

Peifumeria exótica SENET, 35, rue du Quatre Septembr~
París. ( Véanse los anuncios.)

NINON DE LENCLOS

Vicente Ferrer.

La perfun1ería es pee lal á la Lactelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expo•
sición Universal de 1878 1 á , su inventor, M. E. COUDRAY,
13, rue tf Enghfrn, en París, las más altas recompensas: la Crua
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

La\ SOLUCIÓN EN UNO Dli: LOS PRÓXUlOS NÓHli:ROS.

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA Potyos adherente•
e Invisibles.

.
Por el ouevo modo de emplear estos polvos comunican al
rostro una maravdlosa Y delicada bellez_a, y le dan un perfume de exq¡úsita suavidad. Ademas de su color blanco.
de una pni:eza notable, bay cuatro matices de Rache! y de Rosa, desde el más pil.lido hasta el más subido. Cada
cual hallara, pues, exactamente el color que conviene á su rostro

en la ~erfume~ia central de AGNEL, 1.'6,Avenue de l'Opéra, PARIS
V en lu sei, Per[umerllU sucursales que poste en PBris. ui como en toda$ fas buenas perfumeria•.

TI Sis

BRONQUITIS

ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Curación por la EMULSION IIIARCHAIS.-:\IAllRJD,Me!chor Garcfa.,
BUENOS•A\'RES.Demarchi bot.-MONTEVJDEO,LasCamAJEXJCo,VanDenWingae.rt.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FERNÁNDEZ BREMÓN.
De _venta, en las oficinas de LA lLUSTRACIÓl'
E.sPANOLA Y ANERICANA,

Alcalá, 23, l'l/odrid.

OLUCION
CUNA UD ª f::;:tii~!'~ ~:~ai
-Tos rebelde, Bronquitis, Catarros

S

1

Gllurina.

antlgo11,Tlsl11 y enfermedades del Pecho. P.a.RJS.,

Cua 1.w~an d, i-3 ,t.Gmitr-S1-hzm,1 todas f"' d! lu Al~ricu.

�LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

192

Decís, Señora, que os faltan muchas cosu
"Jara que volváis á ser
MEDIO DE PROLONGAR LA VIDA
HUMANA.
Pues pedidlas á la P.nfwneria Ex1!im, !·ut dtt
UN médico famoso de Francia está haciendo
,¡. S!ptmrbre, J.i, m Paris, y quedart:1s satisfecha
experimentos á fin de prolongar la vida humana
é. más de lo que dura naturalmente. Su sistema
y encantada dd resultado.
Su Brisa ExJlica, en agua ? en cr!ma! os hará
consiste en introducir en la sangre, por un provolverá la hermosa edad de diez y seis pnma,•eras
cedimiento particular, la vitalidad de los animay os defenderá contra las arrugas; su pol~·o de
les inferiores. No podemos decir que alcanzará ó
arroz Flor de Al/,/rc/1~;-o dará á vuestro cutis un11dt:jará de alcanzar éx.ito, pero si que es muy dublancura diáfana que evocará á las_ rosas desY_ado;;o. Hasta ahora el hombre no ha logrado más
necidas de vuestro rostro; su A11h-Bolbo1 extirque un medio de alcanzar una larga vida, y éste
es evitar que los órganos se entorpezcan ó se depará J_os puntos negros que b~otan e~ la na~f~,
sin deJar b menor huelb de ninguno, su S010 biliten y devolverles su energía y su poder cuan/ium- espesará, alargará y dará nuevo color ti
do han sutrido pérdidas parciales. Que esto, aunvuestras cejas y pest!lñas; su Pas~a dt los Prelaque ei dificil, se ha hecho y se puede h!cer,
•
JABON
POLVOS
DE
ARROZ,
dos destruirá los sabanones y las gnetas, y os depuede probarse; pero en todo caso el trabaJO se
volverá la mano lisa y mórbida, con las vena.s
hace de una manera muy diferente de la que
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,
se propone el médico francés. Pondremos un
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est9: transfo';'Dnp
ejemplo:
llacealgunos años que una mujer llamada Cracción se efectuará naturalmente, sm recurnr ~
ker, de South Farmington , en Nueva Escocia, en ccccccooooucocccooaocooocc' - - - - - - - - - . , - - - - . ningún artificio,
América del Norte, empezó á sentirse mal. Ni
El Catálogo de la Pe,fu11urí(_' E.róti~a se remite-,
ella ni sus amigos podían entender los síntomas.
v·atis y franco de porte, á qu1e n le p1~a.
,
Le dolía mucho la cabeza, tenía mal gusto de
DepJsilus m 1tladrid: Arlazn, Alca/a, ~.J, prm•
LECTOS PRODUCTOS
boca, los pies y las manos frias, la piel tomó _una
cipo/, izq.; ,!asma/, ,1rmal, ~; ún¡u,ola, Jifa•
apariencia amariJ!enta ó cobriza, y estaba tnste,
vor, 1; Arrwrrey Afo/1110, Pre~,ad?.s, 1, y m Bar~
sofl.olienta é indilerente á. cosas que otras veces
~e/011a, Sra. Viuda de Llljo1tt t J/ljOS,
RFUMERiA ~
le h:ib(an interesado, Andando, algunas veces se
veía que se tambaleaba y se agarraba é. lo pri9
RMACETI
mero que podia para no caerse. Sentía náuseas 1
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
vomitaba sin causa aparente, y sufría de estreñi~t-- ~'S
miento é irregularidades. TenlR mucho flato, paly todos
pitaciones, y le venían á la boca eructos de un
s artlculoa de tocador
gas ó íluido desagradable. En el otoño de 1884
1Jet:dores de las: mcia a/taa
perdió la salud por completo. Se qu('jaba de un
MADRID - ESCORIAL
1
ases socia/ea en todo el mundo
dolor agudo a'rededor del corazón, y respiraba
Exigit• la , •c rdadcra mnrc:1
•
c"n dificultad. Sentía dolor al lado derecho del
higado, y mucha debilidad en la espalda, por encima de los riñones.
00000
000000000~
L1. pobre Sra. Cracker acudió á los mejores
ANTIGUA CASA
m¿ licos de la localidad, que le dijeron que se
trataba de un caso grave, y le dieron muy pocas
e::iperanzas. e.Ya veremos lo que se puede hacer.&gt;
loa Catarros, loa Resfriados , la Grippe,
Thér~e FEDOU, Sucesora
Pasaron tres meses sin resultados favorables; no
Bronquitill, etc., el .Jarabe y la J"a■ ta
Pr/rll1tlad1 S.Q. D 9. - tll•ru d1tJo•ltada: P. P,J
tenla apetito alguno y era un milagro cómo vivía.
Pectoral de N' afé de Delangrenier
Estaba tan nerviosa y tan excitable, que se asuspoeecn urm eftcac\fL clertA y J115ttneo.dn por 1011
PAR/S;33, Rue V/oienne, 33, PAR/$
taba del menor ruido, así corno los chicos se
:Mlc01brosde la Acadéwlo. de Modklnn de Francia.
Tenemos
la
honra
de
participará
las
asustan al oir un cañonazo. Hasta una conversaS1D Opio, Morfina ni Codeüta. Se lea dn con éxlto
ción cualquiera le hacia daño. llabia estado Señoras que remitimos gratis y frany 1egurldad ÍL loe Nll\oa, atacadOI de To■ 1lmpte Ó
gruesa, pero ahora había perdido las carnes y
de Coqueluche ó Tos ferina.
V
parecía el espec•ro de aquella mujer bien desarro- co de porte el catálogo general ilusEN PAR.IS, CALLE VlVIENNE. &amp;I
y r.-t TOD~ LAS BOTI&lt;a!
llada que tantas habían envidiado. Viendo que trado, para la temporada de verano y
Dat. MUS'DO JC'(T'KRO.
nada addantaba con el tratamiento actual, buscó la estación de estío, en lengua españoá otro médico, que hizo cuanto pudo durante
cuatro meses, J' m todo es/t tiempo 110 pudo dormir la, á todas las personas que se dignen
una vt::. s·qui.!ra si110 á futruJ dt opio.. Su estado pedirnos/o.
3 de la• principales cortes de Europa
.
era tal, que no 1.kseaba más que monrse, y sus
Tenemos igualmente á la disposición
IIIEDALLA DE ORO
puientes m:is cercanbs convenían en que era lo
A LA ~XPOSICION "lhnv&amp;RSAt. 1)8 !:':RIB
rn jorque le p'.&gt;día suceder. De cuando en cuan- de las Señoras las muestras variadas
lll, sin embargo, la enfermedad parecía que ceQOOOOo00000000000PA.RA EL PAlfUELO
&lt;lit, y en el intervalo podía leer algunos ratitos. de /os tejidos que componen nuestros
1- - - - - - - - - - - - En una de estas ocasiones, repasando un perió- inmensos surtidos, asi como todos los
I G A UD y
ilic:, encontró un artículo sob re nna. medicina modelos de prendas confeccionadas.
Coné ¡1tiril,gi,do
DE Pirn.J'U)1uT.u Dlt L..1.1 con Tu
llamada Jarabe curath·o de la Madre Seigel. Aun [l M[JOR DE TODOS
El
catálogo
indica
las
condiciones
de
do
Espaih,
Grec!•
y
:a:olan4a
que temfa engañarse, m1ndó por una botella sin
llODS éó".i;ü, cosn:cc1oirt,1,oo roa ~u1.,o Y KSPl:CIAL
1•ROCU)IXl&amp;S'fO CIE1'"'flF1CO.
decir al médico lo que habfa hecho, Al lomar esta muio, fraoco de porte Y aduana.
ESENCIA : Lucrecia..
La opinión méJica Je ttt:nmienda
medici~'l se llenó de admiración y alegria, obser• co ... OOOOOJCOOOCO~::coo
Lilas de F ersia .
pua b u lud. La opini6n púbhca ~
vando un efecto inmediato. Al cabo de unos dia1,
EXTRACTO : Graciosa.
todo el mundo está un,lnime en &lt;kcbt1rar
:Peau d'Espagne.
pudo dormir sin tomnr opio, y sintió Apetito, un
que
ninguno le a,·entaja J'OI' su CODI·
Eouc;cuet Royal.
apetito natural. El e ,tómago llevaba el alimente,
f'ort, su herhura J su durat:iÓII.-'
ResedA.
lnmcn&lt;.a.
,·enta en Eurora, y también
y apenas le daba trabajo alguno.
Muguet des Bois.
en la India y Colonias.- El nombre y
Llena de esperanza, declaró lo que h~bia hecho; largos y espesos, por acción del D:xtrac~o. CG.•
pllar
de
los
lle11ctllctlnos
del
Monte
Ma1ella,
f
la
marca
de fábrica (Ancon) e~tan;a•
◄lespidió al médico y compró otras seis botellas,
JABONES Y POLVOS DE ARROZ
i• pi.dos en t:1 corsé y t'n la caja -Escrique tomó durante el invierno de 1SS4-S5. La cu- que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.Á.
LOS
:rt.O:Bb40S
O
L
O
~
base 9. IZOD'S con las medidas, pa,a
ración siguió adelanlando, y al cabo de un ~oco bellos, les hace brotar con fortal eza y retarda su
ucibir el plie¡o de dibujos.
de tiempo, según ella dice: cAfe smli como s, /zu- decoloración. E. SENET, ADMII\ISTRADOR, 35
• E . 1200 E HIJO
biua vudto á /a vida dtspuis de haber estado por rue du 4 Stptembrt~ Paris.-Depósitos: en Madrid,
30 Milk Street, London
Aguirre y Molino, Pr~ciados, 1 , y en Barcelona
11uus e,i una sepultura.•
ltA:tt;P,.CTl'll.l: LUIOPnllT, HlNTS
Para cuando llegó la primavera ya podía aten- Sra. Viuda de Ls.font é Hijos.
derá su trabajo. Ahora tiene sesenta'/ tres ai\os,
Pro,1cedores de SS. 11111. el Rey y la Reiua de Espaí1a
e:;tá en buenas carnes, goza de la vida y todai,
las probabilidades son de que llegue á una veje:
avanuda. En una carta reciente, lCL Sra. Cro ckcr
reldta su hb.toria con un entusiasmo imposible de
Secreto de .T1&amp;ventud
UFfRR/ÉRf
describir en letra de imprenta, y dice que de be
paoooo-roe
AGUA
su curación á la medicina misteriosa que vil
:e:xo:ui1N";a:Oo&amp;
POLVOS
DE ARROZ UFfRR/fRf
UFfRR/ERf
EL CELEBRE REGENERADDRmasC1'BELLOS
anunciada en un periódico.
,ara la co111er11cloD de la
C A E M A
UFfRRffRf
¿ Teneis Canas 1
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
•enua del nstn
IABON
¿Teneis Péliculas1
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenJ ill nar1o
ACEITE Y ESENCIA UFfRRffRf
Teneis Cabellos dé•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
Parb,
faub.
Po'a,onl~re,
3o,
y
en
todas
las
Perfumerlu
de
España.
follt:to ilustrado que explique las propiedades de
bi eJ 6 que se caen 1
l\ledalla
en
Ja Ex¡,o&amp;icióu Universal de 1-»arí~ de 18H9.
este r1::medio.
SI LOS TENE/S
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
Emple3.d el IOtAL.
venta en todas las Farmacias. Precio del frasW1NLSDl 1 este proco, 14 reales; frasquito, 8 reales.
ducto, por exce•
lente devuelve a.
las cana&amp; el color
en 2 dias ó instantánea
y la beldad natu-

Perfumeria., 13, It.ue d'Enghien, Pa.ris

co
E.

. JOVEN Y BELLA

,.,,ooi.1, oomp,""""'°'

Faris

Es~ºT~?uouE

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

"'

...~é
~ ~

-

01~~:ºtt~~ES

--------------------·t

'

..

l

PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

NATURAL -

SAIARITAIIB

CONTRA

DE PLUMENT-FEDOU

Nove da.des

Corsé-§ultane
,orsé-¡Jírectoire

PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRI~

1,-------~------...

NUEVQS PE Rf UMES
R

C''

IZOD'S

CABELLOS

,.,¡;;

l

PERFUMERIA LAFERRl~RE

ROYAL WIHDSOR
.
t

AGUA FIGARO:i~!g~~

Las arrugas, paño de la cara,

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tintura Rublo dorado.
"ICOR
FIGAR01mplde
l a calda del pelo
~
y facilita su salida.

eurt.ido d e l so l y d e l aire, Jleca!-1, dcsapare

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harluon. Precio del f111SCO, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libnnu
6 letra, a l. Leclerc, 18. nu Laffit~, Parls.-Sc remilirin
noticias gratis y en plie¡¡:o ecTTado, a quien las pidiere.

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
l n ■adrl d : O. DE OUINEA

I

Carmen, l.

•

-

rales de la juven-t.ud . Impide la
catda de los cabel-

" los, y hace desaparecer as pe culas. Ea el (olo reg~nerador
de loe cabellos que baya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - V ent:i siempr e en.
aumento. - Exsij:ise sobre el fraseo los pala,.
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en caaa ele&gt;
los peluqueros y perfumistas en traacoa Y'
~edioe trascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

TONICD NUTRITIVO
Cura

Anamia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.go, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

Preciosa novela original. con interesante argu~
nento, cuadros d~ costumbres familiares, ep.iso•
lios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
:1. mis profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayqr francés, que se ven~e,
'¡ í. 4 f!eSetas, en la Administración de este penó~
iico', Madrid, calle de Alcalá, núm. 2~.

EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

~1
~

para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
1

s,y,..,, ....... ,........
cm, y " o,,ós,,o

01 LA

JVERDADERA

Reservados todos l01 derecho• de propiedad artística y literaria.

AGUA de BOTOT
.
MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Ri.adeneyrn,
l m ~ de \:,, Ral

e-.

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

TRAZADOS AL TAMAÑO

MATÍAS LÓPEZ t

~----------------·-·

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 6 de Mayo de 1891.

Administración: Alcali!I, 23 • Madrid.

Año L-Núm. 17,

11

•
SUMARIO.
T uTO.-Revisla parii.iense, por V. de Castelfido.-E"-plic.aci6n de los grabados.-Crón1·
ca. de Madrid, por el Marqués de Va~le-Alc~. - Actriz y poeta, por D. Lue1ano de
Burgos.-CartaS a una madre . i:or O.• Maria del Pilar SinuCI.- El meJOf adorno,
~i!a, pnr D. José Jaekson Vc:yan:-L.ibro
de memorias (continuación), por Flarm,.CoJ'l"espondencia particular, por I?·ª Ade•
la P.-Ex.plica.eión del figurín tlumm&amp;uo. 1':x.plicaci6n de lo~ dibujos para ~rdados
eonteni,los en el r.rvtno de la Ho¡a•Sup\cmen10.-Sue\tos.-Anuneios.
G~a\B,\DOl!l,-1, Levita de entretiempo,-2,
Traje de cettmonia.-3 y ~· Almohadóo
para los pics.-S á 7, Canastilla pam pape•
Jcs.-8 y 9• Taburete de piano.-10 á 13.
Biombo.-1,4, Vestido de fular para ninas
de ◄ á 6 a110s.-15. Va.tido para niftos de
2 á 3 aftOs.-16 y 17. Dos enacuu de t•fetán.- 18 y 19. Traje para nift.l.S de 10 ~
12 afl,os.-20 y 21 . Traje para niflaS de 11 a
13 aftos.-n. Traje para niM.S de. 6 a 7
a11.v1.-23. Traje de rccibir.-2 ◄ Vet&lt;tido d~
vieo11.a de verano.-15. Vest•do de muschna de lana -~6 y 27. Vestido para jo,·~nc1tas de 13 á 15 al\os.-28 y 39. Yesud~
para nillas de 10 á 12 aftos:-3º Y 31 .. Abrigo de ,·i.a.je.-32 y 33. Ye~ttdo para mnas '!
niftO~ de 2 á 3 a1tos.-3 ◄, Venido para "!·
noa pequcnos.-35. Abrigo inclés para_ni•
tia• de 3 á 5 a110~.-36 y 37. Trajesde.sc¡r/e
¿ y tcatnl p:irascfloritas.

:.,.'\..
--.,:....J

-...

,,_.

·•.~\-

REVISTA PARIS!ENSE.

"'...":,,.:.

/a;·

1 "
SUMARIO.

Una moda 11ulpriuda.-Ch:u¡1;etas elegantes.-Yario• modelos de ,·cs11dos.-~ro á
manos l\e11as-EI Hipico.-El pdbl1co y
la pista.-Nobleu. de provincia _Y noblez.a
de Parls.-Una l;ll.!'a de nue\·e p1sos.-O~•·
¡zen de un pasaje,--¡Dónde está el Pala.1sRoyal1-Nift0 precoz.

El entusiasmo por las esclavinas cortas , 6 por mejor decir, los
camails como ahora se les llama,
empiez~ á enfriarse, y los numerosos modelos, de gusto más que
dudoso, que vemos circular por
calles y plazas, 6 amontonarse
en los escaparates y á las puertas
de los almacenes de nove?ades,
contribuye no poco á desviar para siempre de esa moda á toda
persona que se precie de vestir
bien.
No hay nada para destronar
una moda como la vulgarización.
Tan luego como la baratura lapone al alcance de todo el mundo,
se hace común y cae en desuso,
se entiende entre las personas
elegantes.
Por eso, la s chaquetas bordadas continúan siendo unas pren·
das distinguidas, porque su precio alzado les constituye un a
especie de privilegio. He visto algunas de estas chaquetas de suprema el~gancia y que merecen
ser descntas.
Una de ellas, de terciopelo color de anémona, iba cubierta de
una aplicación de paño amazona
de color mucho más claro, per~
en el mismo tono. Todas las aphcaciones iban circunda.das de un
cubrepunto de azabache, y varias cuentas del mismo azabache
salpicaban el paño. Este borda-

::1

Z,-TraJc de cererr,cnla.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163225">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163227">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163228">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163229">
              <text>16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163230">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163231">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163232">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163249">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163226">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 16, Abril 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163233">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163234">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163235">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163236">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163237">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163238">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163239">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163240">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163241">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163242">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163243">
                <text>1891-04-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163244">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163245">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163246">
                <text>2018357</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163247">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163248">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163250">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163251">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163252">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15920">
        <name>Abrigo largo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15919">
        <name>Bata de cachemir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15921">
        <name>Chaqueta de piel</name>
      </tag>
      <tag tagId="15918">
        <name>Confecciones de verano</name>
      </tag>
      <tag tagId="138">
        <name>Trajes de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6062" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4803">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6062/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._17._Mayo_6.pdf</src>
        <authentication>833fc09130458c81b34c636e82ac1de6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175209">
                    <text>LA MODA ELEGANTE , PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

192

Decís, Señora, que os faltan muchas cosu
"Jara que volváis á ser
MEDIO DE PROLONGAR LA VIDA
HUMANA.
Pues pedidlas á la P.nfwneria Ex1!im, !·ut dtt
UN médico famoso de Francia está haciendo
,¡. S!ptmrbre, J.i, m Paris, y quedart:1s satisfecha
experimentos á fin de prolongar la vida humana
é. más de lo que dura naturalmente. Su sistema
y encantada dd resultado.
Su Brisa ExJlica, en agua ? en cr!ma! os hará
consiste en introducir en la sangre, por un provolverá la hermosa edad de diez y seis pnma,•eras
cedimiento particular, la vitalidad de los animay os defenderá contra las arrugas; su pol~·o de
les inferiores. No podemos decir que alcanzará ó
arroz Flor de Al/,/rc/1~;-o dará á vuestro cutis un11dt:jará de alcanzar éx.ito, pero si que es muy dublancura diáfana que evocará á las_ rosas desY_ado;;o. Hasta ahora el hombre no ha logrado más
necidas de vuestro rostro; su A11h-Bolbo1 extirque un medio de alcanzar una larga vida, y éste
es evitar que los órganos se entorpezcan ó se depará J_os puntos negros que b~otan e~ la na~f~,
sin deJar b menor huelb de ninguno, su S010 biliten y devolverles su energía y su poder cuan/ium- espesará, alargará y dará nuevo color ti
do han sutrido pérdidas parciales. Que esto, aunvuestras cejas y pest!lñas; su Pas~a dt los Prelaque ei dificil, se ha hecho y se puede h!cer,
•
JABON
POLVOS
DE
ARROZ,
dos destruirá los sabanones y las gnetas, y os depuede probarse; pero en todo caso el trabaJO se
volverá la mano lisa y mórbida, con las vena.s
hace de una manera muy diferente de la que
ACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR,
se propone el médico francés. Pondremos un
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda est9: transfo';'Dnp
ejemplo:
llacealgunos años que una mujer llamada Cracción se efectuará naturalmente, sm recurnr ~
ker, de South Farmington , en Nueva Escocia, en ccccccooooucocccooaocooocc' - - - - - - - - - . , - - - - . ningún artificio,
América del Norte, empezó á sentirse mal. Ni
El Catálogo de la Pe,fu11urí(_' E.róti~a se remite-,
ella ni sus amigos podían entender los síntomas.
v·atis y franco de porte, á qu1e n le p1~a.
,
Le dolía mucho la cabeza, tenía mal gusto de
DepJsilus m 1tladrid: Arlazn, Alca/a, ~.J, prm•
LECTOS PRODUCTOS
boca, los pies y las manos frias, la piel tomó _una
cipo/, izq.; ,!asma/, ,1rmal, ~; ún¡u,ola, Jifa•
apariencia amariJ!enta ó cobriza, y estaba tnste,
vor, 1; Arrwrrey Afo/1110, Pre~,ad?.s, 1, y m Bar~
sofl.olienta é indilerente á. cosas que otras veces
~e/011a, Sra. Viuda de Llljo1tt t J/ljOS,
RFUMERiA ~
le h:ib(an interesado, Andando, algunas veces se
veía que se tambaleaba y se agarraba é. lo pri9
RMACETI
mero que podia para no caerse. Sentía náuseas 1
CAFÉS , TÉS , TAPIOCA
vomitaba sin causa aparente, y sufría de estreñi~t-- ~'S
miento é irregularidades. TenlR mucho flato, paly todos
pitaciones, y le venían á la boca eructos de un
s artlculoa de tocador
gas ó íluido desagradable. En el otoño de 1884
1Jet:dores de las: mcia a/taa
perdió la salud por completo. Se qu('jaba de un
MADRID - ESCORIAL
1
ases socia/ea en todo el mundo
dolor agudo a'rededor del corazón, y respiraba
Exigit• la , •c rdadcra mnrc:1
•
c"n dificultad. Sentía dolor al lado derecho del
higado, y mucha debilidad en la espalda, por encima de los riñones.
00000
000000000~
L1. pobre Sra. Cracker acudió á los mejores
ANTIGUA CASA
m¿ licos de la localidad, que le dijeron que se
trataba de un caso grave, y le dieron muy pocas
e::iperanzas. e.Ya veremos lo que se puede hacer.&gt;
loa Catarros, loa Resfriados , la Grippe,
Thér~e FEDOU, Sucesora
Pasaron tres meses sin resultados favorables; no
Bronquitill, etc., el .Jarabe y la J"a■ ta
Pr/rll1tlad1 S.Q. D 9. - tll•ru d1tJo•ltada: P. P,J
tenla apetito alguno y era un milagro cómo vivía.
Pectoral de N' afé de Delangrenier
Estaba tan nerviosa y tan excitable, que se asuspoeecn urm eftcac\fL clertA y J115ttneo.dn por 1011
PAR/S;33, Rue V/oienne, 33, PAR/$
taba del menor ruido, así corno los chicos se
:Mlc01brosde la Acadéwlo. de Modklnn de Francia.
Tenemos
la
honra
de
participará
las
asustan al oir un cañonazo. Hasta una conversaS1D Opio, Morfina ni Codeüta. Se lea dn con éxlto
ción cualquiera le hacia daño. llabia estado Señoras que remitimos gratis y frany 1egurldad ÍL loe Nll\oa, atacadOI de To■ 1lmpte Ó
gruesa, pero ahora había perdido las carnes y
de Coqueluche ó Tos ferina.
V
parecía el espec•ro de aquella mujer bien desarro- co de porte el catálogo general ilusEN PAR.IS, CALLE VlVIENNE. &amp;I
y r.-t TOD~ LAS BOTI&lt;a!
llada que tantas habían envidiado. Viendo que trado, para la temporada de verano y
Dat. MUS'DO JC'(T'KRO.
nada addantaba con el tratamiento actual, buscó la estación de estío, en lengua españoá otro médico, que hizo cuanto pudo durante
cuatro meses, J' m todo es/t tiempo 110 pudo dormir la, á todas las personas que se dignen
una vt::. s·qui.!ra si110 á futruJ dt opio.. Su estado pedirnos/o.
3 de la• principales cortes de Europa
.
era tal, que no 1.kseaba más que monrse, y sus
Tenemos igualmente á la disposición
IIIEDALLA DE ORO
puientes m:is cercanbs convenían en que era lo
A LA ~XPOSICION "lhnv&amp;RSAt. 1)8 !:':RIB
rn jorque le p'.&gt;día suceder. De cuando en cuan- de las Señoras las muestras variadas
lll, sin embargo, la enfermedad parecía que ceQOOOOo00000000000PA.RA EL PAlfUELO
&lt;lit, y en el intervalo podía leer algunos ratitos. de /os tejidos que componen nuestros
1- - - - - - - - - - - - En una de estas ocasiones, repasando un perió- inmensos surtidos, asi como todos los
I G A UD y
ilic:, encontró un artículo sob re nna. medicina modelos de prendas confeccionadas.
Coné ¡1tiril,gi,do
DE Pirn.J'U)1uT.u Dlt L..1.1 con Tu
llamada Jarabe curath·o de la Madre Seigel. Aun [l M[JOR DE TODOS
El
catálogo
indica
las
condiciones
de
do
Espaih,
Grec!•
y
:a:olan4a
que temfa engañarse, m1ndó por una botella sin
llODS éó".i;ü, cosn:cc1oirt,1,oo roa ~u1.,o Y KSPl:CIAL
1•ROCU)IXl&amp;S'fO CIE1'"'flF1CO.
decir al médico lo que habfa hecho, Al lomar esta muio, fraoco de porte Y aduana.
ESENCIA : Lucrecia..
La opinión méJica Je ttt:nmienda
medici~'l se llenó de admiración y alegria, obser• co ... OOOOOJCOOOCO~::coo
Lilas de F ersia .
pua b u lud. La opini6n púbhca ~
vando un efecto inmediato. Al cabo de unos dia1,
EXTRACTO : Graciosa.
todo el mundo está un,lnime en &lt;kcbt1rar
:Peau d'Espagne.
pudo dormir sin tomnr opio, y sintió Apetito, un
que
ninguno le a,·entaja J'OI' su CODI·
Eouc;cuet Royal.
apetito natural. El e ,tómago llevaba el alimente,
f'ort, su herhura J su durat:iÓII.-'
ResedA.
lnmcn&lt;.a.
,·enta en Eurora, y también
y apenas le daba trabajo alguno.
Muguet des Bois.
en la India y Colonias.- El nombre y
Llena de esperanza, declaró lo que h~bia hecho; largos y espesos, por acción del D:xtrac~o. CG.•
pllar
de
los
lle11ctllctlnos
del
Monte
Ma1ella,
f
la
marca
de fábrica (Ancon) e~tan;a•
◄lespidió al médico y compró otras seis botellas,
JABONES Y POLVOS DE ARROZ
i• pi.dos en t:1 corsé y t'n la caja -Escrique tomó durante el invierno de 1SS4-S5. La cu- que destruye la caspa, detiene la caída de los ca.Á.
LOS
:rt.O:Bb40S
O
L
O
~
base 9. IZOD'S con las medidas, pa,a
ración siguió adelanlando, y al cabo de un ~oco bellos, les hace brotar con fortal eza y retarda su
ucibir el plie¡o de dibujos.
de tiempo, según ella dice: cAfe smli como s, /zu- decoloración. E. SENET, ADMII\ISTRADOR, 35
• E . 1200 E HIJO
biua vudto á /a vida dtspuis de haber estado por rue du 4 Stptembrt~ Paris.-Depósitos: en Madrid,
30 Milk Street, London
Aguirre y Molino, Pr~ciados, 1 , y en Barcelona
11uus e,i una sepultura.•
ltA:tt;P,.CTl'll.l: LUIOPnllT, HlNTS
Para cuando llegó la primavera ya podía aten- Sra. Viuda de Ls.font é Hijos.
derá su trabajo. Ahora tiene sesenta'/ tres ai\os,
Pro,1cedores de SS. 11111. el Rey y la Reiua de Espaí1a
e:;tá en buenas carnes, goza de la vida y todai,
las probabilidades son de que llegue á una veje:
avanuda. En una carta reciente, lCL Sra. Cro ckcr
reldta su hb.toria con un entusiasmo imposible de
Secreto de .T1&amp;ventud
UFfRR/ÉRf
describir en letra de imprenta, y dice que de be
paoooo-roe
AGUA
su curación á la medicina misteriosa que vil
:e:xo:ui1N";a:Oo&amp;
POLVOS
DE ARROZ UFfRR/fRf
UFfRR/ERf
EL CELEBRE REGENERADDRmasC1'BELLOS
anunciada en un periódico.
,ara la co111er11cloD de la
C A E M A
UFfRRffRf
¿ Teneis Canas 1
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
•enua del nstn
IABON
¿Teneis Péliculas1
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenJ ill nar1o
ACEITE Y ESENCIA UFfRRffRf
Teneis Cabellos dé•
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
Parb,
faub.
Po'a,onl~re,
3o,
y
en
todas
las
Perfumerlu
de
España.
follt:to ilustrado que explique las propiedades de
bi eJ 6 que se caen 1
l\ledalla
en
Ja Ex¡,o&amp;icióu Universal de 1-»arí~ de 18H9.
este r1::medio.
SI LOS TENE/S
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
Emple3.d el IOtAL.
venta en todas las Farmacias. Precio del frasW1NLSDl 1 este proco, 14 reales; frasquito, 8 reales.
ducto, por exce•
lente devuelve a.
las cana&amp; el color
en 2 dias ó instantánea
y la beldad natu-

Perfumeria., 13, It.ue d'Enghien, Pa.ris

co
E.

. JOVEN Y BELLA

,.,,ooi.1, oomp,""""'°'

Faris

Es~ºT~?uouE

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YS~ÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

"'

...~é
~ ~

-

01~~:ºtt~~ES

--------------------·t

'

..

l

PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

NATURAL -

SAIARITAIIB

CONTRA

DE PLUMENT-FEDOU

Nove da.des

Corsé-§ultane
,orsé-¡Jírectoire

PROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRI~

1,-------~------...

NUEVQS PE Rf UMES
R

C''

IZOD'S

CABELLOS

,.,¡;;

l

PERFUMERIA LAFERRl~RE

ROYAL WIHDSOR
.
t

AGUA FIGARO:i~!g~~

Las arrugas, paño de la cara,

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tintura Rublo dorado.
"ICOR
FIGAR01mplde
l a calda del pelo
~
y facilita su salida.

eurt.ido d e l so l y d e l aire, Jleca!-1, dcsapare

cen rápidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harluon. Precio del f111SCO, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Dirijanse los pedidos, con su importe en libnnu
6 letra, a l. Leclerc, 18. nu Laffit~, Parls.-Sc remilirin
noticias gratis y en plie¡¡:o ecTTado, a quien las pidiere.

Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bonne-Nouvelle.
l n ■adrl d : O. DE OUINEA

I

Carmen, l.

•

-

rales de la juven-t.ud . Impide la
catda de los cabel-

" los, y hace desaparecer as pe culas. Ea el (olo reg~nerador
de loe cabellos que baya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - V ent:i siempr e en.
aumento. - Exsij:ise sobre el fraseo los pala,.
bras ROYAL WINDSOR. - Se halla en caaa ele&gt;
los peluqueros y perfumistas en traacoa Y'
~edioe trascos.

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
,OR

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

TONICD NUTRITIVO
Cura

Anamia., Clorosis, Fiebres, Ma.les de Estóma.go, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

Preciosa novela original. con interesante argu~
nento, cuadros d~ costumbres familiares, ep.iso•
lios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
:1. mis profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayqr francés, que se ven~e,
'¡ í. 4 f!eSetas, en la Administración de este penó~
iico', Madrid, calle de Alcalá, núm. 2~.

EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

~1
~

para los
SUBLIME ELIXIRCABELLOS
1

s,y,..,, ....... ,........
cm, y " o,,ós,,o

01 LA

JVERDADERA

Reservados todos l01 derecho• de propiedad artística y literaria.

AGUA de BOTOT
.
MADRID. - Establecimiento tipolitognüico •Sucesores de Ri.adeneyrn,
l m ~ de \:,, Ral

e-.

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

TRAZADOS AL TAMAÑO

MATÍAS LÓPEZ t

~----------------·-·

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Madrid, 6 de Mayo de 1891.

Administración: Alcali!I, 23 • Madrid.

Año L-Núm. 17,

11

•
SUMARIO.
T uTO.-Revisla parii.iense, por V. de Castelfido.-E"-plic.aci6n de los grabados.-Crón1·
ca. de Madrid, por el Marqués de Va~le-Alc~. - Actriz y poeta, por D. Lue1ano de
Burgos.-CartaS a una madre . i:or O.• Maria del Pilar SinuCI.- El meJOf adorno,
~i!a, pnr D. José Jaekson Vc:yan:-L.ibro
de memorias (continuación), por Flarm,.CoJ'l"espondencia particular, por I?·ª Ade•
la P.-Ex.plica.eión del figurín tlumm&amp;uo. 1':x.plicaci6n de lo~ dibujos para ~rdados
eonteni,los en el r.rvtno de la Ho¡a•Sup\cmen10.-Sue\tos.-Anuneios.
G~a\B,\DOl!l,-1, Levita de entretiempo,-2,
Traje de cettmonia.-3 y ~· Almohadóo
para los pics.-S á 7, Canastilla pam pape•
Jcs.-8 y 9• Taburete de piano.-10 á 13.
Biombo.-1,4, Vestido de fular para ninas
de ◄ á 6 a110s.-15. Va.tido para niftos de
2 á 3 aftOs.-16 y 17. Dos enacuu de t•fetán.- 18 y 19. Traje para nift.l.S de 10 ~
12 afl,os.-20 y 21 . Traje para niflaS de 11 a
13 aftos.-n. Traje para niM.S de. 6 a 7
a11.v1.-23. Traje de rccibir.-2 ◄ Vet&lt;tido d~
vieo11.a de verano.-15. Vest•do de muschna de lana -~6 y 27. Vestido para jo,·~nc1tas de 13 á 15 al\os.-28 y 39. Yesud~
para nillas de 10 á 12 aftos:-3º Y 31 .. Abrigo de ,·i.a.je.-32 y 33. Ye~ttdo para mnas '!
niftO~ de 2 á 3 a1tos.-3 ◄, Venido para "!·
noa pequcnos.-35. Abrigo inclés para_ni•
tia• de 3 á 5 a110~.-36 y 37. Trajesde.sc¡r/e
¿ y tcatnl p:irascfloritas.

:.,.'\..
--.,:....J

-...

,,_.

·•.~\-

REVISTA PARIS!ENSE.

"'...":,,.:.

/a;·

1 "
SUMARIO.

Una moda 11ulpriuda.-Ch:u¡1;etas elegantes.-Yario• modelos de ,·cs11dos.-~ro á
manos l\e11as-EI Hipico.-El pdbl1co y
la pista.-Nobleu. de provincia _Y noblez.a
de Parls.-Una l;ll.!'a de nue\·e p1sos.-O~•·
¡zen de un pasaje,--¡Dónde está el Pala.1sRoyal1-Nift0 precoz.

El entusiasmo por las esclavinas cortas , 6 por mejor decir, los
camails como ahora se les llama,
empiez~ á enfriarse, y los numerosos modelos, de gusto más que
dudoso, que vemos circular por
calles y plazas, 6 amontonarse
en los escaparates y á las puertas
de los almacenes de nove?ades,
contribuye no poco á desviar para siempre de esa moda á toda
persona que se precie de vestir
bien.
No hay nada para destronar
una moda como la vulgarización.
Tan luego como la baratura lapone al alcance de todo el mundo,
se hace común y cae en desuso,
se entiende entre las personas
elegantes.
Por eso, la s chaquetas bordadas continúan siendo unas pren·
das distinguidas, porque su precio alzado les constituye un a
especie de privilegio. He visto algunas de estas chaquetas de suprema el~gancia y que merecen
ser descntas.
Una de ellas, de terciopelo color de anémona, iba cubierta de
una aplicación de paño amazona
de color mucho más claro, per~
en el mismo tono. Todas las aphcaciones iban circunda.das de un
cubrepunto de azabache, y varias cuentas del mismo azabache
salpicaban el paño. Este borda-

::1

Z,-TraJc de cererr,cnla.

�203

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELE'.:iANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

rn4

do cubría toda la espalda y los delanteros. En cu1nto ;i
los lados y las mangas, eran de paño, y estas ú:timas
iban guarnecidas simplemente en el borde.
Otra chaqueta, no menos linda, era de paño negro, é
iba completamente bordada de una aplicación de. te!ciopelo negro circundada de azabache y de un d1bu10
corriente de cuentas de azabache formando el fondo. El
borde de la chaqueta iba ribeteado de una tira de terciopelo sobre la cual montaba el bordado, y que iba
además rodeada de un arabesco fino de azabache.
Podrían citarse muchos otros modelos de este género de chaquetas. Uno principalmente, de paño azul
obscuro, guarnecido en el centro de la espalda y en los
delanteros de un dibujo recto de cordoncillo de oro y
trencilla negra.

reunen en Jo3 círculos aristocráticos, que no frecuentan la mayor parte del año, las sel1oras se por.en al corriente de las novedades en los almacenes á la moda.
Después de esto, las visitas á los parientes, las partidas
de teatro, las comidas íntimas, además de las fiestas y

•*•

Digan lo que quieran las personas graves y ami~as de
la sencillez, iremos aún cubiertas de oro esta primJ.vera y qhizás el verano entrante.
Los fabricantes de pasamanería hacen unos cuellos
Médicis con canesú ó alzacuello todo de oro y piedras
preciosas, y unos sombreros de encaje fino de oro, con
amatistas y rubíes que despiden. deliciosos reflejos. Se
fabrican también galones de todos géneros y de todos
estilos: árabes, japoneses, persas, de una originalidad
y una riqueza sin igual.
Como tejido nuevo, hay que citar una preciosa lanilla muy flexible y que viste perfectamente; se le ha dado el nombre de • pantalón de caballo&gt;, porque tiene
enteramente el aspecto de la tela que emplean los sastres para el traje de los jinetes. Esta tela es de canutillo,
como el terciopelo de caza, y de un efecto muy nuevo.
Con estas telas de canutillo se llevan también pastillas ó lunares de todos géneros.
He aquí un modelo de una de estas telas:
El traje se compone de una levita de lana de pastillas,
guarnecidas de pespuntes en el borde inferior y á lo
largo de los· delanteros. La levita se abre sobre una
falda de sarga color crema, muy plana y enteramente
recta. Se adorna esta levita con una especie de peplo,
que sale del hombro formando un pliegue doble de sura!t gris azul, como la tela del traje. Un solo pliegue cae
del hombro, y la parte inferior de la guarnición va á
caer hacia atrás de la cadera izquierda como el faldón
de un chaqué, y va adornado con botones. l\Ianga de
codo con cartera y cuello Médicis (croquis núm. 1).
Este modelo tendrá, sin duda, un gran éxito, porque
la idea es fü1eva, que es lo que todas buscamos con
avidez.
Como vestido de recepción, he aquí uno de suralt
negro de una forma original. La parte inferior del delantero·, recortada en dientes largos, va ribeteada de
una cinta de terciopelo verde tallo, no cosida como un
ribete de trencilla, sino puesta de plano sobre los dientes y sujeta en cada punta y en el hueco de estos mismos dientes. Un bordado color crema mezclado de hilos
de oro aparece bajo estos recortes del delantal ( croquis núm. 2).
El corpii'í.o de es•
te traje va adornado
con un corselil!o de
bordado crema, recortado en lo alto
por delante y sube
formando punta por
detrás. rfos bandas
plegadas de suralt
negro completan el
corpiño y se abren
por delante y por
detrás sobre un
fichú de bordado
que forma cuello
Médicis y va á unirse en la espalda con
la punta del corselillo. En el interior
del cuello Médicis
se ve un peto de
terciopelo verde tal!o con cuello recto.
Manga plegada, que
termina en un puño
bordado.
El delantal de la
falda va montado
por encima de la
aldeta del corscliIlo, y forma un pliegue por delante y
por detrás en la cintura.

\

-

)

•••

)

La grande atraeNúm. 1.
ción del momento
es el concurso hípico. Ali es donde se promulgan las leyes de la elegancia y donde el arte de la toilette manifiesta sus creaciones
en la estación primaveral. El Hípico ha venido á ser
una institución parisiense, y los ataques de que ha sido
objeto no han disminuído su prestigio. Todos los sportsmen conocidos, todos los aficionados á caballos forman,
con las damas más brillantes del gran mundo y del mundo del contrabando, el público de estas reuniones. El
espectáculo es todavía más interesante alrededor de la
pista que en la pista misma. No porque falten peripecias
en estas sesiones ecuestres. Los concursos con sus saltos de obstáculos forman un espectáculo muy palpitante,
y á veces muy divertido.
La sesión del Hípico es la que elige la nobleza de
provincia para venir á París. Mientras los hombres se

Núm

2.

soirées, á las cuJ.les se asiste con tanto más entusiasmo
cuanto que se está privado de ellas el resto del año.

•*•

Va á desaparecer dentro de poco una de las curiosidades de París; la casa de nueve pisos donde está el pasaje
de Radziwi\1-detrás del Banco de Francia-y la famosa
escalera donde los que suben no ven á los que bajan.
Es sabido que el pasaje de Radziwill fué construido
por el Príncipe de este nombre, para facilitar las comunicaciones de su palacio, derribado después á causa de
las transformaciones de la calle de Bons-Enfants¡ pero
se ignora generalmente el curioso origen de este pasaje.
El príncipe Radziwill vino á París, adoptando para
llegar más rápidamente un medio bastante singular.
Viajaba con sus propios caballos-lo menos ciento-y
no queriendo diJrmir bajo el techo de nadie, había
mandado compr,i.r tantas casas como paradas de relevo.
En París, el Príncipe se hizo muy amigo del Regente,
que no se cansaba de verle absorber cantidades prodigiosas de vino de Hungría, alternando para descansar
y calmarse con frecuentes tragos de aguardiente. Todos
los días el Duque de Orleans recibía al Príncipe en el
Palais-Royal, y cuando éste tardaba en ir, enviábale
mensaje tras mensaje. Teniendo que contestar al Regente, Radziwill Hamó cierto día á un hombre de su
servidumbre, para que llevase una carta al Palais-Royal.
-¿Sabes-le dijo-dónde vive el Regente?
-No, Príncipe.
-¿Sabes dónde está el Palais-Royal?
-No, Príncipe.
-Pues bien, te informarás preguntando al primero
que encuentres; está muy cerca de aquí.
El hombre volvió triste y cabizbajo: no había podido
dar con el Palais-Royal.
El Príncipe lo mandó venir, y le dijo:
-Mira por esa ventana. ¿Ves aquella casa grande?
-Sí, Príncipe.
-Pues allí vive el Regente; anda en seguida.
Pero el otro, tan luego como salía de la casa se extraviaba, y no acertaba nunca con el Palais-Royal. Así es
que volvió á poco en un estado tal de desesperación,
que empezó á hacer los preparativos para ahorcarse.
Al saber esto el Príncipe, que estaba de buen humor,
mandó venir á su intendente, y le dió orden de que
comprase las casas que faesen necesarias para abrir un
pasaje entre su palacio y el Palais Royal. Cuando el pasaje estuvo terminado, el Príncipe exclamó radiante:
-¡ A lo menos, ese animal sabrá ir ahora al palacio
del Regente!
Niño precoz.
Un papá sorprende á su nene en el momento en que
garrapateaba su papel de cartas.
-¿Qué•estás haciendo ahí?
-Te estoy escribiendo una carta.
-¿ Pero tú sabes escribir?
-Sí, señor.
-Entonces, léeme lo que me escribías.
El niño permane0e un instante confuso, pero reponiéndose, contesta:
-Veamos, papá¡ no son los que escriben las cartas
los que deben leerlas, sino los que las reciben ..... Léela
tú .....
París,

2

le Mayo lle 1891.

V.

DE CASTELFIDO.

únicamente el bordado del canesú. Las niñas de esa
edad llevan generalmente media negra.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

Á D.a ANGELINA T. DE B.-Los salones no se visten de
paño, sino de telas de seda brochadas estilo Pompadour, de raso ó de telas persas.
Para adornar con elegancia una mesa, se pone en el
centro una tira de espejo, y alrededor un marco de flo..res naturales, y sobre el espejo se colocan candelabros
.con bujías, corbeilles con frutas y platos montados con
pastas, bombones, etc.
Las camas de más lujo se visten con dosel y pabellones de raso, y dobles cortinas de tul con encajes.
En breve se publicarán los enlaces que desea.

Levita de entretiempo.-Núm. l.
Es de lanilla beige, brochada de campanillas azules.
. La espalda va muy ajustada, formándose en la falda
unos pliegues echados en el centro solamente. Los lados quedan planos, y la costura del ladito de delante
termina en las caderas. Los delanteros quedan flotantes, y se abrochan en medio con corc~etes. Ent~e los
dos laditos, la falda se abre sobre un pliegue de piel de
seda azul. Cuello alto, arqueado, adornado con tres galones de seda. Mangas en forma de embudo, con cos• tura en el codo, cuya costura llega sólo hasta medio
brazo. Las mangas van forradas de seda azul.
Tela necesaria: 3 metros 80 centímetros de lanilla, de
un metro 30 centímetros de ancho, y un metro 10 centímetros de piel de seda, de 60 centímetros de ancho.
Traje de ceremonia.-Núm. 2.
Vestido de fular negro, estampado de ramitos y lazos
Luis XVI. Se compone de una falda llana por delante y
en los lados, y formando cola muy corta por detrás, sin
mucho vuelo en lo alto, y un corpiño plegado por delante y en la espalda, con aldetas cortas, las cuales desaparecen bajo dos paniers pequeños de tul negro, que
forman la continuación de unos tirantes cruzados en la
cintura sobre un volante de encaje plegado. Manga de
codo, de fular, velada á medias por una manga de tul
negro, frunci_da en el codo, y que cae sobre sí misma
por abajo. Cuello de terciopelo negro, abrochado con
corchetes por delante, así como el corpiño. Lospa,ders
terminan por detrás bajo una escarapela formada con
el paño de detrás de la falda.
Teta necesaria: 5 metros de tafetán para el forido de
falda, y 9 metros de fular.
Almohadón para los pies.-Núms. 3 y 4.
El bordado de este _almohadón se ejecuta sobre cañamazo grueso, dividido, con felpilla de diferentes colores y lana aceituna de dos matices al medio punto de
cruz (véase el dibujo 4). El borde del bordado va cu~
bierto de un fleco de pasamanería de lana puesto sobre el borde del almohadón, que va cubierto de felpa.
Se completan los adornos con unas borlas puestas en
los picos del almohadón.
Canastilla para papeles.~Núms. 5 á 7.
Esta canastilla, hecha de mimbre beige y dorado, va
guarnecida de dos dientes ú ondas que se ejecutan al
crochet y se ponen sobre un fondo de raso color de
rosa antiguo, rodeado de un borde de felpa. Dos tiras
de felpa guarnecen los dos lados del asa, en torno de la
cual se enrolla una tira de felpa de 1 ½ centímetros
de ancho. Cada una de las asas va adornada además de
unas conchas hechas al crochet, de cascabeles y debolitas de felpa.
Los dientes forman unas hojas aisladas, puestas unas
sobre otras en forma de cenefa, y se ejecutan con algodón color de aceituna, azul y rosa antiguo. Se hace
para la punta inferior del dibujo una hoja, y para fa
primera hilera dos hojas, de algodón color de aceituna.
La segunda hilera se compone de una hoja color de
aceituna, una azul. otra aceituna. La tercera hilera do
los dos lados una hoja color de aceituna en medio de
las hojas azules. Para la cuarta hilera se hace una hoja
color de aceituna, una azul, una color de fresa, otra
azul y una aceituna. Para la hilera superior se sigue el
mismo orden de colores, pero se hacen dos hojas color
de rosa en vez de una. Las hojas· de cada hilera van
reunidas en el borde superior con varias vueltas ejecutadas á lo largo. La hilera superior ( véase el dibujo 7,
que representa una parte de esta hilera, de tamaño natural) va además ribeteada de una vuelta de curvas.
Para cada hoja se hace con el algodón indicado, sobre
el borde de un cordón grueso de oro, 2 m1llas simples,
- * con el cordón se forma una presilla de un centímetro de largo,-una malla simple sobre la presilla,-una
malla simple sobre el cordón;-se vuelve á empezar
cuatro veces desde *, pero se hacen las presillas mayores ó más pequeñas, -luego 4 mallas simples sobre
el cordón, fijando éste á la presilla más próxima y cortándole, -siempre alternando, una malla simpJ.e sobre
la presilla más próxima, -una malla al aire ;-se termina haciendo, en vez de una, 3 mallas al aire y una
malla-cadeneta sobre la primera malla simple.-Se
vuelve la labor, -3 mallas simples sobre la malla más
próxima al aire, - después siempre una malla simple
sobre el lado de malla de detrás de cada malla¡ pero
sobre la tercera de las 5 mallas simples hechas sobre
el cordón, se hacen 3 mallas simples¡-para terminar,
2 mallas cadenetas sobre las dos primeras mallas simples de esta vuelta.-Se vuelve la labor, y se hace
siempre una malla simple en el lado de detrás de cada
malla; pero sobre la 2.ª de las 3 mallas simples hechas
sobre una malla, se hacen 3 mallas simples, después de
lo cual se fija la hebra y se la corta.
Cuando se ha hecho el número de hojas necesario,
se ejecutan tres vueltas con algodón color de aceituna
para el borde superior de cada hilera.
Para hacer los cascabeles que adornan los dientes
(véase el dibujo 6), se forma con algodón una presilla
no muy pequeña, dejando sobresalir un poco la extremidad. Se hacen sobre esta presilla 5 bridas arrolladas
(para cada una de las cuales se enrolla la hebra floja
10 veces en torno del crochet, se levanta una malla
sobre la presilla y se reunen en una malla todos los la~
dos de malla que están en el crochet),-se aprieta luego
la presilla, se pasa la extremidad que sobresale por el
medio de la presilla hacia abajo y se terminan en círculo
las bridas enrolladas, haciendo una malla-cadeneta sobre la 1.ª de éstas. Se pasa la hebra por estas bridas
hacia el medio inferior, y se unen las dos hebras, que

1·

Á UNA BLANCA.-Lo más adecuado para colgadura de
cuna es la batista blanca, guarnecida de encajes con
viso de batista rosa, malva ó azul. Cuanto á su forma,
.debe ser amplia, con objeto de cubrir bien toda la
cuna cuando la niña duerma.
Para alivio de luto, negro con malva y gris con blanco; y esta combinación es lo mismo para sombrero que
para vestido.
También puede usar traje blanco con cabos negros,
y en este caso el sombrero ha de ser todo negro.
En los centros de la mesa se colocan los dueños de la
casa, uno frente de otro, y á derecha é izquierda de
ambos las personas de más cumplido, y así sucesivamente se guarda el orden de colocación, á fin de que
en los extremos de la mesa tengan asiento las personas
.de más confianza.
Á UNA RosA AMARILLA.-El adorno que mejor sienta á

Ja muestra que me envía, es el terciopelo negro.
Cuanto á su hechura, la primer figura del figurín iluminado de nuestro número del 22 de Abril es muy á
vropósito, y resultará elegante poniendo el bies de la
falda y cltou de terciopelo negro.
Á UNA ANDALUZA.-El guardapolvo de la señora de
edad debe ser de lanilla de mezcla gris ó marrón, lisa ó
á rayitas menudas, y escocés á cuadros grandes el de
la señorita.
En cuanto á la hechura, en breve publicaremos me.delos.
No se ponen ya las franjas que dice, así como tampoco aceros ni almohadillas.
Este verano se llevarán los zapatos escotados y á la
americana; guantes de Suecia y de seda.
Los abanicos de vestir son los de gasa pintada ó de
-encaje 1 con aplicaciones, con varillaje de nácar liso
blanco, y también de madera de violeta.
Las sombrillas se estilan grandes, de telas escocesas
y de lunares, y las más ricas de crespón ó gasa con entredós de encaje. También son elegantísimas las de
crespón con un gran ramo de flores pintado, y puño de
porcelana de sevres.
Las lanas en tonos claros con flores estarán muy de
-moda este verano; así que si el suyo es bonito, puede
muy bien usarlo.
Para su ejecución vea la figura 3 de la Revista pari.simse de nuestro número de 30 de Abril.
La tela con que está adornado el vestido de su seiíora madre no es de moda; así que debe adornarlo con
encaje negro, que se estilará mucho.
Los niños de esa edad llevan traje á la marinera, y el
pantalón es tan elegante largo como corto, ó bombacho.
Á UNA MORENA. - El vestido de cuya tela me envía
muestra puede arreglarlo como el grabado 12 de nuestro número del 6 de Febrero, y debe combinarlo, dada
la escasez de tela igual, con cachemir crema, como el
fondo, y del cual puede poner el pechero, las mangas y
el delantero de la falda. Cuanto al traje de vestir, copiando el grabado 22 de nuestro número del 30 de l\Iarzo
.en lana gris claro, resultará un·traje elegantísimo.
Si, puede usar el agua de Hungría, porque es muy
buena como agua de tocador y muy refrescante; y al
tiempo de peinarse, para dar brillo al cabello, puede
usar la brillantina.
No hay medio de evitar las canas, y esa señora podrá
-usar únicamente algún específico de buena perfumería
.que las oculte.
Con traje crema puede usar toque de cr~pón azul pálido, con lazos de cinta del mismo color y algún adorno
.de azabache negro.
A MARGARITA.-El novio acostumbra á regalar á su
prometida el traje de boda completo, y uno ó dos vestidos más, velo de encaje, abanico y sombrilla, y un
aderezo, ó pendientes ó pulsera; pero esto depende de
:SU posición social.
En cuanto á la novia, regala á su prometido una bo tonadura de más ó menos precio, á veces reloj y cade-

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PAÍYllBLO

DE

RIGAUD

y

PKRJ'U~IIST.l!I DK LAS COilTJl:8

C'ª

do Españ•, Groci. y Holanda
ESENCIA : Lucre:::ia.
Lilas de Fer sia.
EXTRACTO : Graciosa.
Fea.u d'Espagne.
:::Bouquet Royal.
Resedé..
Muguet des Beis.

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
Á

LOS

8, ,-ue

b4:r:S:r,.-,:os

na, y doce pailuelos de bolsillo con iniciales bordadas.
Los anillos de boda son lisos con la fecha de laceremonia grabada en el interior. '
Á PENSAMIENTo.-En los sombreros de paja negra
hace elegante un grupo de plumas en la parte de detrás, y algún lazo de cinta ó drapeado de encaje adornJ.ndo el resto.
Puesto que no le está bien el peinado á la griega,
puede usar un ocho alargado, hecho con un solo ramal.
Los esprils de pluma se denominan también penachos.
Sírvase ver la capota de la figura primera de nuestro
número del 28 de Febrero último: se hace to7ue con
sólo quitarle las bridas, y ese modelo tiene esprit.
Se llama caóoc/Jons á los clavos de azabache.
Á UNA ELEGANTE.-La casaca abierta se llevará mucho
este verano, dejando ver los delicioSos plastrones de
crespón, sura!t, etc .....
El encaje, no solamente adorna las chaquetas y confecciones de primavera, sino también las faldas, dispuesto en volante ó en quillas.
También se pone adornando paniers, ó formando dos
cascadas en el centro de la falda, las cuales van á unir~
se con las del cuerpo.
La aconsejo para este verano un traje de crespón
brochado, con florecillas, adornado con encajes blancos ó crudos, que es la gran moda.
Á LILAS BLANCAS.-Los perfumes que más han adoptado las señoritas son: la violeta del Czar y lilas de
España.
Para mañana se llevan los guantes de medio color,
ni claro ni obscuro, y por la tarde cbro, de piel de
Suecia, que es la piel que h1ce más distinguido al
guante.
Los puños de las sombrillas se estilan muy lisos.
En la estación presente se adoptan con preferencia
las flores para adornar sombreros, sobre todo eri las
capotitas de tul.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 17.
Corresponde á las Sras . Suscritoras de la 1.•, 2.ª y 3.• odlción.
TRAJES

DE

CARRERAS.

está adornado en la parte superior y en la inferior con
bieses de terciopelo y bordados de oro. Los delanteros
de la ca!;iaca van adornados con un vivo de terciopelo
que termina en un cuello Médicis ligeramente curvado.
Mangas muy amplias adornadas con un vivo de terciopelo y bordado de oro.-Capotita de crespón de la
China blanco, rodeada con una diadema de oro y adornada con tres plumas color verde musgo y un esprit
blanco.
2. Traje de velufina color malva, adornado de encaje y
lazos de terciopelo negro.-Falda lisa cortada por delante
en cuatro almenas intercaladas de encaje blanco, plegado en abanico, y terminadas en lazos de terciopelo.
Cuerpo formando corselete, escotado sobre una camiseta de encaje blanco, fruncida bajo un cuello de terp
ciopelo negro. Una draperie de encaje, igualmente blanp
co, sujeta en el centro con un lazo de terciopelo negro,
cubre la unión del corselete con la camiseta. Faldones
de encaje formando paniers. Mangas muy amp!ias 1 su•
jetas con un terciopelo y guarnecidas al. borde con un
plisse de encaje y una vuelta de terciopelo.-Sombrero
grande, de paja, adornado con terciopelo negro y
rosas.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN EL REVERSO DE

HOJA-SUPLEMENTO.

1. U á Z, conclusión de abecedario de mayúsculas
para sábanas. (Véanse los núms. 40, 44 y 48 del año anterior, y 1, 9 y 16 del actual.)
2. DJ, enlace para ropa blanca de diario.
3 y 4. M. M. de E, enlaces para servilletas y man~
teles.
5. C á H, continuación de abecedario para ropa de
casa. (Véase la Hoja-Suplemento del núm. 16.)
6. AV, enlace para pañuelos.
7. AT, enlace para pañuelos.
8. BJ, enlace para pañuelos.
9. R T, enlace para pañuelos.
10. Dolores, nombre para pañuelos.
1 r. Eduardo, nombre para pañuelos.
12. Pilar, nombre para pañuelos.
13. AW, enlace, estilo japonés, para pañuelos.
14. Canesú, hombreras y mangas para camisa de señora. (Mitad.) Se borda al festón, cordoncillo y plumetis.
15. JW, enlace para pañuelos.
16: Motivo de bordado para vestido de niños.
17. AVW, enlace para pañuelos.
18. G\V, enlace para pañuelos.
19. AM, enlace para toallas.
20. L \V, enlace para pañuelos.
21. MO, enlace para toallas.
22. AL, enlace para toallas.
23. Segunda, nombre para pañuelos.

ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conservación y be/Jua del Pelo

VINAGRE DETOCAOORSuperioriiodos
Antlset/co, Tonico y 88./udab/e

POLVO DENTIFRICO Salud dela Boca
• •..,_;::.;;..,••

Blanquea y con.wrva la Dentalfura.

ap,ec;,a,, paca el 'º'ª'"
fl1u D'HOUBIG INT muy
y para los banos. lloublgaut,
E
perfumista, Parfs, 19, Faubourg s~ Honor6.
f\

ASMA. Y CATARRO Cuc~dos poc los dgacdllos
Esp1c.

2

francos la CaJa.

LA BELLEZA DEL CUTIS.
Entre los productos más hermosos de la perfumería moderna
hay uno cuyo éxito aumenta de día en dia y que se extiende
poco á poco á todo el mundo culto.
Por la superior calidad de los jugos que en él se encierran, por
su aroma dulcísimo y á la vez penetrante, por la perfección
inimitable con que se fabrica, el 7a/Jón d:I Congo ha sabido hacerse adoptar por los pueblos más diversos del globo.
Ningún producto semejante llega á dar el brillo singular que
es como un cac!ut verdadero y real de juventud.
Jaboneda ele Víelor Vnissier, París.

(Croquis

del fi6urfn iluminado, visto de espalda.)

I. Traje de crespón de lana blanca, adornado con terciopelo verde musgo y b;rdados de oro.-Falda lisa adornada al borde con un bies de terciopelo musgo, y encima
con un ancho bordado de oro, formando un doble
pliegue. Cuerpo•casaca abierto sobre un delantero que

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc
el .Jarabe y la .-aL'iita de ll'aré, de Delangrenier, de París
R
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.

Pe,fumeria J\.'iuon, Ve LECONTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Seplembre. ( v¿anu los ammciosJ
Perfumería exótica SENET 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anuncios) '

NIN O N DE LEN e LOS

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conserYÓ
Joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelar á ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de lar _Ga!ias, de Bussy-Rabptin,, perteneci~nte á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Per(11mer1a 1'.Jnou (llf,uson Leconü), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,, érl1at,le Enu de
~111011 y de Duhe&amp; de ~lnon, polvo de arr8z que Ninon de Leudos llamaba «la juventud en
un~ caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fabíficaciones.-La Paifumerie JVinon expide á todas partes sus prospectos y precios corrientes.
Depósitos m Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alcalá. 23, prci.. i-::q.; Aguirre y Afolino, p¿rfumeria Orimlal, Preciados, 1; pe,fumeria de Un¡uiola, Mayor, I; Romero y Vicente, perfumeria
Inglesa, Carrera de San 7erónimo,.J, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é I:ljjos, y Yzcen(¿ Ferrer.

OLORES

J1vienne, S, PAR.l.S.

LA

Tls1S

BRONQUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES. CATARROS.

Cur~ción porh EMULSION fflARCHAIS.-~IAlllÚo,l!lelchor Garcia.
BUZNOS·A\' RES, Demarchi h01.-ll o:-.r EV JDtO I Las Casn. -lJ EXlCO1 Van Den Wingaert.

IN

EURALGIAS 0 j,qu,&lt;a&lt;. &lt;alambm m,Z &lt;&gt;lóm,gp,
liisterismo, todas l~s enf~r~edadcs nerviosas se ca}man
con las píldoras antmeuralgicas del Dl'. Cron1er•
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Alonnaie.

&lt;ó \'t'·

·.

&lt;ocP
~q,;

~

(J ~

1)

-0.. ~ V

:\) '\. •

e,

_

un

&amp;

4

EL ,

l Ú¡,'

~

/_ &gt;

~.
A~Tu·ni LlOLE -

'-

J;)

O

.

LA LECHE ANTEFELICA
pura O mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS.TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
...ti
ARRUGAS PRECOCES
O
ºq
EFLORESCENCIAS
~ ~_,,.
ROJECES•
1
',ti/'

;o~

'ó&gt;

"%
0

'tq,,

&amp;;
S"efya

~'\,O

el cUt\S \\}'P

fl

0-9"

'f&gt;•.fi&gt;

/

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163253">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163255">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163256">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163257">
              <text>17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163258">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163259">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163260">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163277">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163254">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 17, Mayo 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163261">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163262">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163263">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163264">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163265">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163266">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163267">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163268">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163269">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163270">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163271">
                <text>1891-05-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163272">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163273">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163274">
                <text>2018358</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163275">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163276">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163278">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163279">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163280">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15923">
        <name>Almohadón para los pies</name>
      </tag>
      <tag tagId="15925">
        <name>Belleza del cutis</name>
      </tag>
      <tag tagId="15924">
        <name>Canastilla para papeles</name>
      </tag>
      <tag tagId="15922">
        <name>Levita de entretiempo</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15926">
        <name>Traje de crespón de lana blanca</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6063" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4804">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6063/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._18._Mayo_14.pdf</src>
        <authentication>625c706f05630473f4bdc42a54acdd86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175210">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

204

'

EL COLLAR DE DIAMANTES DEL AVARO. ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES

INGLESES

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
{Flor de manzana silvestre-Extraconcentrada,;,)

En 1740 vivfa. en París en el barrio latino un
avaro famoso que se llamaba Juan Avere. En la
obscura choz~ que le servía de vivienda, se creía
que había• encerradas riquezas inmensas y sin
duda alguna eran muy grandes. Contaba ;i:itre
sus tesoros un collar de diam:rntes de much1s1mo
valor y lo ocultaba ta_n cuidadosamente que al ~n
él mismo llegó á olvidar en dónde estaba. D1as
y días y días gastó en buscarlo infructuosamente,

T. JON ES
FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perfllme mas exquisito del mundo. Gran surtido de extractos para el pañuelo,
uc la misma calidad.
LA JUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1.dherentcs é invisibles.
CREMA IATIF
Se conserva cu toctos los climas: un ensayo
llarfl resaltar su supet•ioridad sobre los demas
Gold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, excelente contra las
picudaras de los insectos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D..m lífricos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dientes y fortelaceu las cocías.

hasta que casi se volvió loco, lo que le acababa
de quitar la memoria, y no t~v:' más remedio que
meterse en la cama enfermo f1s1ca y mentalmente.
Algún tiempo después un médico y ~na vieja, q?e
á veces entrab:1 en la casa con motivo de algun
trabajo necesario, se encontraban á. la cabecera
de la cama velándolo en sus últimos momentos,
En el momento en que el reloj de la parroquia
daba la una, deja de murmurar y sentándose en la
cama grita: e Ya me acuerdo en dónde está.•
e Ya Puedo encontrar el collar.• e Por Dios, déjenme que lo coja, no sea que se me vuelva :i
olvidar . ., Habiendo agotado con esto sus fuerzas.
volvió á recostarse entre sus harapos y quedó
muerto. Los médicos y las personas estudiosas
tienen ejemplos de estos recuerdos repentinos en
las grandes crbis de la vida.
Considere esto el lector, en tanto que le contamos un episodio en la carrera humild: de un
guardaagujas que puede verse de guardia todos
los días en u~a estación poco importante de un
ferrocarril del Norte de Inglaterra.
Tiene que hacer guardia casi todos los días, y
ni al comer puede separarse de su puesto, lo que
afecta la salud desfavorablemente. Los más fuertes no pueden resistir mucho tiempo sin resentirse. Esto trae á la memoria la exclamación dd
poeta inglés Toro Hood-

'l
\
1
1

-

.,

c I Dios mio ! r Que cueste tanto el pan

23, Boulevard des Capucines, 23
PARIS

Dépósito en todas la buenas Perfumerías

EL SOL DE,oRINVIERNO

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante argu~
mento, cuadros de costumbres familiares, ep_isodios muy dramáticos, y brillando en todo el librola más profunda moralidad.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven~e,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

1

y tan poco la carne humana J &gt;
Nuestro amigo ha estado en esta ocupación
Primero entre los perfumes de moda E"n la :il'IU'li
Imposible concE"hfr OOS'I m:;~ &lt;lel1r•afla y r.,;i~ dclidc;:::
muchos años, aunque sólo tenía treinta y cinco
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, qu.., es
que d perfume CraiJ /\pple Blosso ns, que prepara\::
cuando se escribieron estas líneas. En I884 em- de
Crown Pcrfumery CQ., de Londres. 1 iene t:l aroma de
una c1lidad y fragancia inmejorable.-úndon Court
pezó á sentirse mal. e No sé qué tengo•-solía J,JUmal (Gncda de la Corte de Londns'.
la prima\"Cra, y aunque re le u«ara toda la vida, nur.ca
decir-e pero me falta el apetito.&gt; Lo que comía 1 COUONA., comp:tñía de Perfume1•ía.
se cansaría de é!.-Nmi York Obsrrvrr.
f. la fuerza no le aprovechaba, y alg1mas veces se
asustaba porque le daban mareos, que no le dejaban ni andar. «¿Qué va á suceder&gt; -decía1. 7 7, NE,v BOND STH.J.-:E'I', I.ONDICES.
•Si á mí me da esto en algún momento difícil en
Se veude en todas las Perl'umcri:ts.
·
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOI
que yo necesito todos mis recursos?&gt;
Otros síntomas de su estado eran dolores en el
¡ Teneis Canas?
pecho y en los costados, estreñimiento, mal coDecís, Señora, que os faltan muchas cosas
¡ Teneis Péliculas?
lor, ojos amarillos, mal gusto de boca, eructos, para que volváis á ser
¿ Teneis Cabellos dé•
biles ó que se caen'!
etcétera. El médico dijo que era preciso que dejase el tcabajo 6 miesgada el quedan.e impediSI LOS TENEIS
do. Imposible. ¿Quién atiende á la mujer y á los
Pues pedidlas á la Peifumería Exótica, 1'Ue d11,
Emplead el IOYALhijos? El pobre conti~uaba en su pu~sto Y se po- 4 Septtmbre, .JS, m Parit, y quedaréis satisfecha
WlNIISOI, este pro•
nia peor. En el trabaJO no se notaba; los telegra- y encantada del resultado.
dueto, por exoe•
mas se reciban y se despachaban bien, Y no Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
lente devuelve á.
hubo tren que descarrilara por su culpa ó su des- volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
las canas el color
y la .beldad natucuido. La enfermedad, indigestión crónica, :.de- y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
rales de la iuven-·
lantaba y produjo complicaciones en los riñones arroz Flor de Al/Jire/ligo dará á vuestro cutis una
)1\ i
tud. Impide la.y en la vejiga. El médico decía que lo mataba el blancura diáfana que evocará á las rosas desvacaída de los cabcl~
veneno que tenía en et estómago Y en la sangre, necidas de vuestro rostro; su Anli-Bolbos extir~
los, y hace desa~
y que no babia remedio, que su sentencia de pará los puntos negros que brotan en la nariz,
parecer as pe cu as.
el tolo regenerador
muerte estaba firmad:.1. Pasaron otros seis meses, sin dejar fa menor huella de ninguno; su Sorcide los cabellos que haya tenido medalla.
Resultados inesperados. - Venta siempre en.
De guardia un día se puso tan malo, que no po- /ium espesará, alargará y dará nuevo color á
aumento. - Exsij::ise sobre el frasco los pala·
día estar de pi; ni sentado. Dice 9:ue se tiró en vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los l'nlabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa ds,
U? banco y al~ estuvo toda_ la manana. eY.a po- dos desfruirá los sabañones y las grietas, y os delos peluqueros y perfumistas en frascos Y
d1an hacer senal;s, ya pod1a sonar la aguJa d~l volverá Ja mano lisa y mórbida, C(lJI las venas
medios frascos.
telégrafo, yo hacia de t?do ello el caso que hana suavemente azuladas que .antes, e.!1 ~·uestra pri11 ·tn,nsformaDEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PARl/1
un muerto de la lluvia que cayese sobre su mera juventud, poseíais; y toda"
tumba.~ . .
.
ción se efectuará naturalmente, 'tlh recurrir á
Al prmc1p10 estaba solo, pero l?,ego vmo gente nin~ún artificio.
VINO oe CHASSAING
y llevaron á su casa al g~ardaaguJa~. En ~_ano se
El Catálogo de la Perfumería Exótica se remite,
BI·DIGESTIVo
ocupaban de él los méd1c~s. Sus cmco h!JOS ro- gratis y franco de porte I á quien le pida.
~ r i t o desde 25 años
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
t
deaban su cama, y _la muJer se hallaba ausente
Depósitos m Afadri.d: Artaza, Alcalá, 2.3, prinContra las AFFECCIONES de las Vfas 0/gesUvas
enfer,ma en un.hosp1t~l.
.
dpal, izq.¡ Pascual, Arma!, 2; úrquiola, Ma. A.s• estuvo dtas _y dias, muchas veces sm cono- yor, I; A(uirre y Afolino, Preciados, I, y m Bar~
PA RIS, 6, Aren uoVictoria, 61 PA RIS
c1m1ento. No h:tb1a más q~e hacer que esperar el ,dona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
r D TODU LU PJU•OU'.ü.U •.l.JUUOUI
fin. Entonces las entorpecidas facultades se desSE VENDEN
'.
pertaron por un momento, recobró la memoria y
(
en todos los Ultramarinos de Esp&amp;ña
t
~e acordó de que en un sitio oculto de la casita
había guardado una medicina, que años atrás le
había hecho provecho y luego babia olvidado. largos y espesos, por acción del Exh·aeto en
Mandó por ella y tomó una dosis. En seguida le pilar de los Benedictinos del Monte MaJella,
hizo ope_~ac_ión; .l~s riñones funcionaron, cesó el que destruye la caspa, detiene la caída de ]os cadolor y smt.Ló ahv10. Lleno de esperanzas ~andó bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
Este excelenteCosmélico blanquea 'V suautza la piel y la preserva dc_cortaduras, trrttapor _más. Llegó.. La tomó, Y en pocos dias los decoloración. E. ~El\ET, ADMINISTRADOR, 35
ctones, ptcaiones, dandoJo un _aterciopelado agradable. Eu cuanto a Jas manos, les da
médicos se adm1rab_an de encontrar al enfermo rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
soUdez
y transparencia a las unas.
,
.
en la calle convaleciente. Recobró la• ;alud por Aguirre y Molino, Preciados, 1 , y en Barcelona
En la Perfumeria Central de AGNEL, i.6, Avenue de 1 Opera.
comp!~to, y_ hablando de l~ que babia pasado, Sra. Viuda de Lafont é Hi'os.
ven tas sets Pertumerla3 sucursales aueposée en Parts, asi como en toaas klS buenas Pertumerlaa
nos d1JO: .:.¡t¿ué cosa tan admirable que en lo que
J
parecía mi lecho de muerte recordase repentina- - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - ' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - mente en dónde había puesto aquella media botella de Jarabe curativo de la Madre Seigelt Aquel
recuerdo feliz me libró de la muerte,&gt;
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Límitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac'as. Precio del frasco,, 1 reales; frasquito, 8 reales.

ROYAL WINDSOR

THE CROWN PERFUMERY
J Q V EN y BE L LA

Jt

41

Jl

e~6

i·-----·--·~----------·

r
l
1

¡
1

\

l
\

Las arrugas, paño de la cara,

curtido del sol y del ail'e, peea!!l, desaparecen rá_pidamente empleando para lograrlo la Actlnlna del
Dr. Harlsson. Precio del frasco, 6 francos; seis frascos,
30 francos. Diríjanse los pedidos, con su importe en libranza 1
ó letra, á M. Latiere, IS, rut Lajjite, París.-Se remi.tinin
noticias gratis y en pliego cerrado, á quien las pidiere.

La

Cura

.

VINO DE BUGEAUli:&gt; SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

C.:arns v

AL DEl"0SITO DI;;

u

VERDADERA

6rlco Dentlfricoa{Jrotadopor/3 ~-A?'"~~

ACADEMIA do MEDICINA ....- 1.7/{J.,J

de PARIS -

,1tarc1c

LA CBAR1'1ERESSE ,.,

Polvos refrigerantes, el &lt;non plne ultn &gt; de loa polvos para la bcllez.n, Su oompos!cton. absolutamente nueva be.Jo el punto de vlata de la btgiene, su finura, su untuosidad y su perfecta adherencia, reoij,l
mtenr'-n su nao J)ara las facciones mas. dellcadu. Retresca la piel, disimula las arrugas, da á la tez lo blancnra mate, suave .Y "(llacreta de la camella ybace desaparecer como por encanto todos Jtu1 1mpertccclones (pecas,
pall0t.•:0Jeces, e.te.) Para 00.lle 6 ~pectaculo donde _hay ~ucha luz, P\due la CHARMEAESSE CONCENTREE y...eolltllflcnda, en estuche, muy adherente, ¡ Gran noved_a&lt;:f 1 - DVSS~R, Inventor
nueJ .• J •·" OU8$'.€UU, 1&amp;" .l., J!orí'.•.\11 .l ■~r1ea, n loduluPutuuiu,l. Madnd: ■ ELCttOR BARCIA.y ~1 luPerrmriu Paaoual, Frera, 1n11leaa, Urqulola, e~.-Barcelona: VICENTE FERRER, 4eposill.rte, 1u las Pul'u1mas~t Lafon( do
Re,:em1dos todos los drrecbos dJ propieda.d artístic:1. r liieraria.

MADRID. - I-:Malilecin,iento tiJX)llto;..;i./ico .:Sucesores de Rh-adeneyra:.,
lmpr,.,,..,re- d,- 1 , r.e,,.1

fflK.'l.

Madrid, 14 de Mayo de 1891.

Año L-Núm. 18.
11

SUMARIO.

no deben ser pasto de la curiosidad de los indiferentes y aun de
los extraños, los cuales, comentando y criticando á su manera
la nupcial exposición, penetran
por esa puerta falsa en el sagrado
recinto de la intimidad. Creo,
pues, que este uso no tardará en
desterrarse de nuestras costumbres, y que no arraigará en las
de España.

TExTo.-Re\"ista parisiense, por V. de C.,stellido. - ExpHcnción de los grabJ.&lt;los. A mi madre, por Carmen Silva (S. M. la
Reina de Rumania), por D.• Faustina Sáez
de Melgar.-E! último cigarro, por don
Eduardo 0rtiz de Casielles.-Liliro de memorias, por F/avio.-Antagoni~mo, poesía,
por D. JosC Jackson Vera □• - Madre del
consuelo, soneto, por D. Angel Corujo Va'.vidares.- Un delirio, por la Cvnt!esa de
Campoblanco.-Correspondencia particular,
poi- D.• Adela P.-Explicación del iigurin
iluminado.- Sueltos.- Ad1·ertencia.s. - Solución al salto de caballo pub!icado en el
nlim. q -Anu¡,.cios.
GRAB"-DOS.-I y 2. Sombrero para senoritas.
-3 a 6. Co!cha de cuna.-7. Cenffa d!il
cuentas de oro y azabache -8 y 9. Vestido
para nii'!as de 3 a 4 ai'los.-IO y I l. Trajes
de p'lseo.-12. Vestido de primaYera para
jóvenes de 14 á 15 anos"-13 y 14. Abrigo
de entretiempo para nillos.-15. Yestido
para ninas de 12 anos.-16. Traje de recibir.-17 á 23. Sombreros para ninos.-24.
Manga para. traje de ceremonia -25 y 26.
Trajes de pasro.- 27 y 28. Vestido de fular.-29 y 30. Grupo de lencería.-3 t. Traje
para nil\as de 6 á 7 ai'los.-p. Traje pa:-a
ninos de 3 á s allos.-33 y 34• Escla,·inas
semilargas.-3~ á 38. Trajes de primavera
y \"erano.

··•-.-..------------·

Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,

PASTA DENTJ~RICA BOTºT s,.v..,,,.,,,.,,.,,,,..,., AGUA de BOTOT

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

La estación de los casan,ientos.-Costumbres
singulares. - Exposición inconveniente.Trajes de despo,;adas. - Las ~l'loritas de
honor.-Uniformidad y rnriedaj.-Un viajero como hay muchos. - El globo de la.
lámpara.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestiónr
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14·, 22 Y 30 DE CADA MES

REVISTA PARISIENSE.

PiTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUl\IIXACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAl\IAXO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓXICAS-NOVELAS 1 ETC. , ETC.

1 MATIAS,LÓPEZ (,

1

CABELLOS

PUBLICA LAS \;LTl:\IAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

•••

SUMARIO.

Estamos en la estación de los
casamientos. Desde que terminó
la Cuaresma no se oye hablar de
otra cosa que de soirc'es de contrato, de ceremonias nupciales, etc., etc.
Y porcierto que con este motivo son muchas las personas que
protestan contra la costumbre
de que las casas de confección
que reciben el encargo de hacer un trousseatt se crean autorizadas para exponerlo en sus
salones, y anunciar en los periódicos anticipadamente que tal
día y á tal hora se podrán ~er las
diversas toilelfes de 1\11le. F. ó T.¡
y cuando los periódicos no son
los que nos invitan á esta interesante visita, es una tarjeta enviada á domicilio, por la cual madame Fulana nos ruega que la hagamos el honor de ir á ver en sus
salones la exposición de los trajes de boda de Mlle. A. ó B.
Hay en esta costumbre algo
que molesta, 9.ue ofende los sentimientos dehcados, y se comprende que haya perso:ias que se
subleven contra semejantes exhibiciones.
Exponer para los parientes y
amigos los regalos recibidos, con
objeto de hacer honor á los generosos donadores, es cosa aceptable y delicada¡ pero el frousseau, los vestidos, los deshabillés,
las colchas de cama, etc., etc.,

•·

' ··¡ ·

'I I' :.!!!. ' 1 '
'
1 ,,

1 y 2.-Sombrero para señoritas (visto por detrás y ¡;or delante).

Los vestidos de desposada se
hacen de varios modos¡ pero yo
daré siempre la preferencia á los
modelos más sencillos.
El raso continúa siendo la tela
favorecida. Sus brillantes reflejos
dan un aspecto más rico y más
luminoso al vestido. Pasemos revista á varios tipos de este género, que me han parecido particularmente interesantes.
El primero va guarnecido de
plumas blancas. El corpiño, ligeramente abierto sobre un peto
de muselina de seda, va ribeteado de plumas. La falda va hendida en la izquierda sobre una tira
de la misma tela que el vestido,
y guarnecida de plumas en su
contorno. El mismo ribete de
plumas adorna la cola. Una banda plegada sale de debajo del
brazo en la derecha y va á fijarse
en la izquierda bajo una escarapela. Manga recta, abrochada en
la parte inferior. Ribete de plumas en el borde del cuello. Velo
de tul de Malinas y corona de
til.ores de azahar (cróquis núm. I).
Lo que es sumamente lindo,
con el peinado á la griega, es
una coro ni ta de flores de azahar,
que se pone alrededor del rodete
y se reune por cada lado á una
diadema de las mismas flores, que
forma penacho por delante. Es
un adorno enteramente nuevo.
Otro modelo de traje de desposada ( croquis núm. 2 ), era de
una distinción perfecta. El vestido era de raso blanco, é iba recortado en hojas largas y vueltas
hacia dentro formando presillas
sobre un volante de punto de
aguja, cuyos dibujos se ven apenas por entre las aberturas de
las hojas. Este vestido es de forma Princesa, y el cuerpo se cierra
en el lado izquierdo bajo una
guarnición de encaje. El vuelo
se ajusta en la cintura con una
serie de fruncidos. No se sabe si
poner una joya en este sitio. En
mi opinión valdría más no poner
nada más que un ramito de flores
de azahar hábilmente dispuesto.
Las mangas, muy bullonadas, van
cubiertas de muselina de seda
desde arriba abajo.
El velo de encaje, echado hacia atrás á la e,pañola, iba sujeto
con un ramito de flores de azahar._,

�20G

El tercer modelo (croquis núm. 3), m.ás lu!oso _qu_e los
anteriores, está llamado á. un gran ~xtto. Cons1stia en
un vestido de piel de seda, guarnecido de un volante
de encaje apuntado de trecho en trecho bajo unos ramos de flores de azahar. El delantero del corpiño va

-¡Ah! señora-exclama el recién llegado;-ya veo
que la red no es muy fuerte, pero no hay nada frágil en
el saco.
Antoñito aprende geografía.
-¿ Qué es el globo?-le preguntaba ayer 5u papá.
-El globo es lo que ponen todas las noches en la
lámpara.
V. DE (ASTELFIDO.
Par's , 8 de Mayo de 189 1.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

t

Sombrero para señoritas.-Núms. 1 y 2.

1

1

\\:-)i\
1

\

1 \

1.

Sombrero redondo de paja encaje negra, con alas
ondeadas hacia atrás y adornadas con un lazo de terciopelo color de heliotropo. Por delante, ramo de rosas
y lazos de terciopelo color de heliotropo y cinta de raso
amarillo.
Colcha de cuna.-Núms. 3 á 6.
Nuestro modelo, que es de paño terciopelo blanco,
tiene 96 centímetros de largo por 75 de ancho. Unas
tiras de felpa azul lo rodean, sirviéndole de marco, y
una tira igual atraviesa la colcha en línea diagonal.
A cada lado de esta última tira va una rama bordada
con sedas de diferentes colores, y mariposas. Los dibujos 4 á 6 representan este bordado de tamaño natural.
Las flores van bordadas con sedas de color de rosaj sus
cálices se bordan con seda color de aceituna y seda

/ .
,r
?f

j

"
, 1,

1 './

!...

l

1

Núm.

1.

velado de encaje, y un largo cinturón de flores de azahar cae sobre la falda. En el borde inferior de las mangas se pone un adorno de flores. Como tocado I una
corona de flores y un velo de tul de Malinas.
.
Con todos estos lindos trajes se hacen unos ba10s de
extraordinaria elegancia. El linón y el encaje de Valenciennes son los materiales preferidos para estas prendas interiores. El corsé suele ser de raso ó de brocado
blanco. Se lleva una enagua. de abrigo, de lana del Thibet, si la estación lo requiere, y por encima otra de
faya 6 de raso, guarnecida de encaje ó de volantes recortados.
Tendría que extenderme demasiado si hablase de los
trajes de las acompañantas de la novia, ó sea de las se.fieras de honor, cuyo número es mayor cada día. En
Inglaterra es costumbre vestirlas todas iguales; en Fran-

'
'1

·!\

\,

'·

:i
'\

f"':~'~

-~y:-"\
-.::~--

.,_;,__

,''

¡

.

.

__ -

ce

S1- -

Núm. 3.

'

bronceada. Las florecil!as y los capullos se hacen con
seda color de rosa y seda azul. Las hojas y tallos son de
seda color de aceituna y seda bronceada. Las alas de las
mariposas se ejecutan con seda color de barro cocido y
seda marrón de varios matices. El cuerpo de la mariposa grande va bordado con seda color de aceituna, y
el de la mariposa pequeña, con seda bronceada. La colcha va forrada con seda azul.

tr
l1

Cenefa de cuentas de oro y azabache.-~úm. 7.
Se emplean las cenefas de este género para adornar
los corpiños, las chaquetas y otras prendas análogas.
Vestido para niñas de 3 á 4 años.-Núms. 8 y 9.
Este vestido es de nansuc y va adornado con bordado
de 2 ½centímetros de ancho (véase el dibujo 9). La falda, que tiene 30 centímetros de alto por un metro 40
centímetros de ancho, va adornada en el borde inferior
con una tira ancha bordada. Se hacen seis plieguecitos
por encima de esta tira, r;e frunce la falda y se hace por
detrás, en medio, una abertura de 10 centímetros. El
cuerpo va fruncido por delante como indica el dibujo, y
adornado en los lados, en el escote y en las sisas con
tiras bordadas. La tira del escote va adornada con puntos de espina y guarnecida en su borde superior con
un encaje estrecho.

•

I
Núm.

2.

da llevan trajes diferentes, lo que me parece más bonito I y sobre todo más variado.

•*•

En ferrocarril.
Un viajero entra en un depart~mento con ~n número
extraordinario de bultos, y empieza por subir un enorme saco y colocarlo en la red.
.
Una señora, que estaba sentada debaJo, levanta la
cabeza y manifiesta cierta inquietud.

Trajes de paseo.-Núms. 10 y 11.
Núm. rn. Vestido para se,IOritas.-Este vestido es de
fular color de malva y encaje blanco. Adornos de cinta
de terciopelo verde. Fondo de falda de tafetán, y falda
de fular plegada en el borde del corpiño, de modo que
figure un vestido Princesa. Los pliegues forman una es•
pecie de panier. El corpiño, remetido en la falda, se
compone de espalda y lados de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, abiertos sobre un peto de
fular plegado en el cuello y añadido sobre el forro de
los delanteros, que se cierra en medio. Un volante de
encaje cae sobre la espa'da en forma de cuello puntiagudo y desciende sobre~os delanteros en forma de solapas. Una cinta de ter ·iopelo, apuntada con lazos,_
cierra el delantero.
.a ancha con puño muy alto

!'1ªª
•

207

:____JAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
guarnecido de cintas cruzadas y cerradas con lazos. Un
volante de encaje blanco termina la falda.-Sombrero
de encaje fruncido, guarnecido de cintas de terciopelo
color de heliotropo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 16 metros de fular,
y 10 metros de volante de encaje.
Núm. 11. Vestido _para sefioras jóvenes.-Se hace este
vestido de diagonal azul obscuro con listas encarnadas,
y se le guarnece de paño rojo y galones de metal. Fondo de falda de tafetán, y falda de diagonal, ribeteada de
paño guarnecido de galones de metal. Delantal recto
terminado en puntas de almena, plegado en las caderas
y anudado por detrás. El corpiño, que va remetido en
la falda, se compone de espalda de una sola pieza, plegada en la cintura, lados de espalda y delanteroCO?
pinza, abierto sobre una camiseta de seda azul fruncida en el escote y añadida sobre el forro. Un canesú estrecho de paño listado de galones guarnece la camiseta.
Cuello alto de paño. Solapas del mismo paño guarnecidas de galones. Manga ancha por arriba y estrecha por
abajo.- Sombrero de encaje de paja adornado con
plumas.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 8 metros de diagonal, 50 centímetros de seda, y un metro 30 centímetros de paño.
Vestido de primavera para jóvenes de 14 á 15 años.
Núm.12.
Este traje se hace de lanilla azul. Falda corta y plegada en los lados en forma de quillas sobre dos pliegues
de terciopelo más obscuro. Bordado de seda azul mezclada de seda color de rosa. Por detrás la falda va plegada con pliegues que forman abanico. Corpiño redondo plegado por &lt;l elante; el lado izquierdo atraviesa el
pecho y va plegado en la derecha, bajo un cinturón
ancho plegado y abrochado con corchetes por detrás,
bajo una rosácea de terciopelo. El corpiño se abrocha
con corchetes bajo el bordado. Cuello recto cerrado en
el centro. Manga plegada por encjm1 y abrochada en la
sangría del brazo.~ Sombrero de paja negra, recogido
en la izquierd l y adornado con cinta y plumas azules.

5. -Mariposa grande de la colcha de cuna.
Véase ef dibujo 8.

Abrigo de entretiempo para niños.-Núms. 13 y 14.
Levita de pañett escocés beige y color de madera,
compuesta de espalda y delanteros cruzados y plegados
en forma de fichú abierto sobre un peto puntiagudo de
bengalina beige, añadido á cada lado de la abertura.
l\Ianga recta, recogida sobre otra manga inferior ancha
de bengalina, terminada en un puño de la misma tela.
Cuello alto de bengalina. Cordonadura anudada en el
lado izquierdo.
Tela necesaria: 3 metros de pañete, de un metro 20
centímetros de ancho, y un metro 25 centímetros de
bengalina.
Vestido para niñas de 12 años.-Núm. 15.
Se hace este vestido de bengalina color crema, y se
le guarnece de guipur artística color crudo. Se compone
de una falda recta, terminada en un volante de guipur,
y un corpiño de cinturón puntiagudo, hecho de cinta
del mismo color. Los delanteros se abren en forma de
fichú sobre un peto de guipur añadido al forro del corpiño. Cuello alto de bengalina. Manga recta doblada en
forma de manga corta sobre una segunda manga ajustada de guipur.
Tela necesaria: 8 metros de bengalina.
Traje de recibir.-Núm. 16.
Vestido de muselina de seda color crema y crespón
de lana azul claro. Delantal de seda ligera, sobre el cual
va montado un delantal fruncido de muselina de seda,
que forma volante por abajo. Casaca ajustada con una
pinza, y cuya aldeta va recortada en dos puntas, que
caen sobre un volante ancho de muselina de seda, el
cual forma la continuación de una guarnición en conchas, que ribetea los delanteros. Estos se abren un
poco sobre un peto también de muselina. La espalda y
los lados rnn de forma Princesa. Pliegue grueso en la
falda, que termina en cola. l\fanga ancha de muselina,
sujeta con una abrazadera, y manga corta de crespón,
abierta por encima. Cuello alto y abierto con un rizado
de muselina.
Tela necesaria: 4 metros de muselina de seda, de un
·metro 20 centímetros de ancho, y 4 metros 20 centímetros de crespón del mismo ancho.

1 -Cenefa de ouentas de oro y azabaclle.
9. - Bordado del vestido para niñas
de 3 á 4 años.
Yéase el dibujo 8,

1
8.-Vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 9.

Sombreros para niños.-Núms. 17 á 23.
Núm. 17. Sombrero marino, de paja blanca labrada,
rodeado de una cinta, con anclas y letras de oro.
Núm. 18. Sombrero Jean-Bart, de paja inglesa blanca,
con cinta blanca anudada en un lado.
Núm. 19. S,mbrero marino, de paja labrada azul obscuro y blanca, guarnecido de una cinta azul con anclas.
Núm. 20. Sombrero Barbarroja, de paja azul labrada,
con cinta azul.
Núm. 21. Sombrero Gamin, de palma blanca, con ala
forrada de crespón azul. Una cinta azul rodea la copa y
se anuda en el lado izquierdo .
Núm. 22. Sombrero .Deifin, de paja inglesa blanca.
Cinta blanca bordada de anclas en torno de la copa y
anudada en el lado izquierdo.
Núm. 23. Sombrero lifirabeart, de paja inglesa blanca.
Va rodeado de una cinta azul obscuro.
Manga para traje de ceremonia.-Núm. 24.
Esta manga, que es de fular, va fruncida en el codo
y en la sangría del brazo sobre una manga llana, adornada con lazos Luis XVI, de terciopelo negro.
Trajes de paseo.-Núms. 25 y 26.
Núm. 25. Vestido de fular grz's, guarnecido de fleco
de seda negra y encaje de Chantilly. Fondo de falda de
tafetán y falda de fular, que cae en pliegues anchos y

6.-Mariposa pequeñá
de la colcha de cuna.
Véase el dibujo 3.

4.~Rama bordada de la ooloha.
Véase el dibujo 3.

.1
3. 7 Colcha de cuna. Véanse los dibujos 4 á 8.

�)

\
l
r
__,- LA MODA ELEGANTE, PE-ÍÓDICO 'DE LAS FAMILIAS.

¡

208

llanos , y se abre sobre un delantal plegado de la misma
te_la. Dos hileras de fleco van puestas á cada lado sobre
los primeros pliegues. Corpiño sin aldetas, terminado
en un cinturón de fulat plegado. Se compone de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros con
pinzas, abiertos sobre un peto llano montado sobre un
canesú de encaje redondo y fruncido, el cual termina
en un cuello ajaretado. Sobre los delanteros abiertos
van unas solapas de fular guarnecidas de fleco. Manga
corta y bullonada de fular, recortada en forma de corazón sobre una manga de encaje fruncido con paño.
Un fleco termina la manga corta.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán ú otra tela de seda
ligera , y 17 metros de fular.
Núm. 26. Vestido de lanilla color dt banana. Va guarnecido de botones del mismo color y botones de oro.
Fondo de falda de tafetán y vestido Princesa de lanilla,
compuesto de espalda y lados de espalda, que dan el
vuelo necesario para la falda, lados de delante y delanteros, que terminan en un delantal añadido en la cintura, bajo un cinturón bordado que sale de las costuturas de debajo de los brazos y cruza en medio. Un
bordado termina el delantal. Los lados van festoneados
y abrochados en las caderas. Delantero de corpiño ancho, escotado y fruncido con cabezas sobre un canesú
cuadrado, abrochado en medio y añadido sobre el forro,
que se abrocha en medio y se ajusta con pinzas. La
parte plegada. del delantero lleva un cierre invisible.
Manga alta de hombros, bordada y abrochada por abajo. Cuello alto bordado.-Toque de flores, compuesta de
capullos y cintas de terciopelo color de esmeralda.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán , y
7 metros de lanilla, de un metro 20 centímetros de
ancho.
Vestido de fular.-Núms. 27 y 28.
Falda de fular con parios al sesgo, cada una de cuyas
costuras se pierde bajo un pliegue. Volante de encaje
en la parte inferior, con pabellones, rosáceas y cintas
de terciopelo. Corpiño plegado en forma de chaquetilla
sobre un chaleco bordado. Adornos de cinta de terciopelo y rosáceas de la misma cinta. La aldeta de detrás
va recortada en punta y terminada en una rosácea. La
parte superior de la manga va bullonada sobre una
manga ajaretada de encaje.

1
r
t

-

.,

Grupo de lencería.-Núms. 29 y 30.

I

\i
l

t

Núm. 29. Cubrecorsé de nanmc, guarnecido de bordado y cinta estrecha de terciopelo color de heliotropo.
Espalda ceñida con aldeta llana , escotada en redondo,
y delanteros abiertos en forma de corazón, aja retados
en el hombro y sujetos en la cintura con unos pliegues
de lencería. Unos entredoses de bordado y un volante
igual adornan el escote. Estos adornos van ajaretados
con una cinta estrecha, que ribetea el escote y las sisas. Se cierra el delantero con botones de percal.
Núm. 30. Enagua de m/!Jlt color dt oro, guarnecida de
encajes negros. Falda recta, con delantal y paño de detrás estrechado por medio de una jareta y una cinta
estrecha. Volante ancho, añadido sobre la falda, cuyo
volante se compone de una especie de entredós de .rttralt, adornado con tres grupos de p!ieguecitos separados por entredoses de encaje negro. Este entredós va
terminado en un volante alto de surok, en pliegues cosidos, separados por entredoses de encaje. Un volante
ancho de encaje de Chantilly termina este adorno.

de un lazo mariposa de terciopelo verde y un penacho
de plumas negras.
Tela necesarla: 5 metros de tafetán, 8 metros de lanilla, y un metro de muselina de seda.
Núm. 36. Vestido de visita.-Se hace este vestido de
faya camelia y terciopelo del mismo color. Fondo de
falda de tafetán, con falda figurada de fa ya, que se ve
sólo en la derecha. Vestido Princesa, de faya, terminado en rizado clticorta de fa ya, y recogido en la derecha sobre la cadera, de modo que deje ver por abajo la
falda figurada. El vestido se compone 'de espalda y lados de espalda, que dan el vuelo necesario para la falda, lados de falda ordinarios, añadidos en la cintura •
bajo unos delanteros de levita puntiaguda de terciopelo, cuyos delanteros se ajustan con pinzas y se abren
sobre otro delantero, cruzado de izquierda á derecha y
plegado en la cintura. El delantero derecho, que forma
fichú, se pierde bajo el delantero izquierdo. Manga de
faya, alta de hombros, con vuelo formando bullón en el
hombro. Rizado en el borde de las mangas y en el escote.-Sombrero redondo de paja negra lisa, guarnecido de un galón de oro, un lazo de terciopelo camelia
y unas plumas negras.
Tela necesaria para el vestido: 5 metros de tafetán¡
2 metros 75 centímetros de terciopelo, y 18 metros de
faya.
Núm. 37. Vestido de calle.-Es de lanilla color de fieltro, y va guarnecido de cintas de terciopelo color de
escarabajo. Fondo de falda de tafetán, ú otra seda ligera, y vestido de lanilla con delantero de falda plegado
en lo alto y terminado en ocho cintas de terciopelo. La
parte de detrás de la falda va formada por una espalda
Princesa con lado de espalda. Delantero de corpiño,
con pinzas y lados de delante, terminados en unas aldetas añadidas en la cintura y guarnecidas de dos cintas de terciopelo. Delanteros abiertos sobre un peto de
lana, añadido sobre el forro de los delanteros. Tres cintas de terciopelo forman tirantes á cada lado de la abertura. Cuello alto, guarnecido de cintas. Manga con puño
rodeado de lo mismo, y manga corta, terminada en dos
cintas de terciopelo.-Sombrero de encaje de paja negra, guarnecido de rosas y cintas verdes.
Tela necesaria: 8 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho.
Núm. 38. Vestido de calle.-Este vestido es de lanilla
color Eiffel, y va guarnecido de un bordado de acero.
Fondo de falda de tafetán, y falda que termina en un bordado alto de acero. Corpiño terminado en un cinturón
puntiagudo, bordado y claveteado de acero. Delantero
de una sola pieza, formando una especie de canesú bordado, cuya parte inferior se pierde bajo otro delantero
de una sola pieza I plegado de derecha á izquierda. Estos delanteros se ponen sobre un forro ordinario, ce•
rrado en medio y ajust.1do con pinzas. Cuello alto bordado. Manga ancha, y alta de hombros por arriba y
ajustada por abajo¡ se la cierra con botones de acero.Sombrero de paja negra, guarnecido de cinta verde y
heliotropo.
Tela necesart'a: 7 metros 50 centímetros de lanilla.

Á MI MADRE,
POR CARMEN SILVA

(S.M. LA REINA DE RU'.\IANÍA).

Traje para niñas de 6 á 7 años.-Núm. 31.
Este traje es de cheviota blanca. Falda y corpiñoblusa adornados con galones bretones. Cinturón de los
mismos galones. Esclavina movible , con canesú recor•
tado en punta y bordado. Cuello arqueado, guarnecido
de una guirnalda bordada.-Sombrero de tul blanco
punto de espíritu, con un rizado en el borde. Lazo de
cinta color de rosa.

Traje para niños de 3 á 5 años.-Núm. 32.
Es de cachemir blanco. Falda fruncida, bordada de
trencilla azul. Blusa, sujeta en el borde inferior con un
elástico, y cuyos delanteros se abren sobre un chaleco
fruncido de surali blanco, abrochado bajo el delantero
izquierdo. Cuello marino, bordado como el delantero
de la blusa. Manga recta, terminada en un puñito.-Gorra de faya blanca, adornada con un lazo de cintas y
plumas blancas.

1
,-.1

1

;1

Esclavinas semilargas.-Núms. 33 y 34.
Estos abrigos de entretiempo, que sólo difieren en los
adornos, como se ve por los dibujos 33 y 34, son de
faya gruesa negra, y van forrados de raso maravilloso
de color. Sus adornos consisten en bordados y galones
de azabache.

l

1

1

, ...-,&lt;r

Ca!Y"'

Trajes de primavera y verano.-Núms. 35 á 38.
Núm. 35. Vestido de calle.-Se hace este vestido de
lana capuchina, y se le adorna con ccabochones&gt; de
azabache. Fondo de falda de tafetán y falda de lanilla,
con delantero dispuesto en forma de delantal, terminado en una lluvia de c.cabochones&gt; 1 dispuestos á manera
de cenefa. Los mismos adornos en el chaleco, en las
solapas y en el borde de las mangas. La parte de detrás
de-la falda es recta y sin adornos. Corpiño de aldetas
largas, recortadas por delante de manera que descubra
el chaleco, el cual se cierra en medio bajo una chorrera
larga de muselina de seda plegada, y se ajusta con pinzas, pegándose al corpiño en las costuras de debajo de
los brazos y de los hombros. El corpiño se compone de
espalda y lados de espalda con aldetas estilo de sastre,
lados de delante y delanteros con pinzas, y se abre
sobre un chaleco y va guarnecido de solapas. Cuello
.,, ,alto y plegado de muselina de seda. Manga alta de hombros.-1o¡rte de tul, con lentejuelas de oro, adornada

l.: ~

ADRE

mía, mi madrecita! He llorado tanto

~!~ ~ ~ ~ al leer tu carta, que mis ojos están enro'5~ 1 y~
jecidos aún; creo haber llorado toda la
,-,¡¡
noche. Me dices que no tengo confianza
__,.., en tí, qu:! no te cuento nada, ¡cuando
tengo tantos deseos de abrirte mi corazón! Que ya no soy la misma y que no sabes
quién retiene mi mano al escribirte. Nadie la
retiene, únicamente el temor de obrar mal al decirte alguna cosa que mi marido no deba leer, ó
que pareciese alguna queja contra él, pues sin tenerla, no estoy satisfecha, creyendo que no has de
comP.renderme al decirte las aprensiones que me molestan, que no comprendo yo misma.
Mi padre era un perfecto caballero, no tenía- defectos, y estabais siempre tan unidos y tan en armonía,
que no sé cómo las personas que se aman como vosotros os amabais 1 no sean dichosas. Nosotros, mimarido y yo, nos amamos mucho, sí, madre mía, mucho;
pero nuestro amor es diferente al vuestro; nuestro modo
de hablar y de pensar , enteramente distinto, pareciendo una cosa extraordinaria al uno cuando el otro lo encuentra muy natural.
Hago todo lo posible por adivinar en sus ojos lo que
siente ó lo que desea, y soy tan desgraciada que no
puedo conseguirlo. Yo leía en los tuyos y te comprendía, ¿cómo no leo en los suyos? Muchas veces leo en
ellos la contrariedad y el enojo, especialmente delante
de extraños, y después me reconviene, lo cual me entristece, pues tú sabes, madre mía, que no he podido
soportar nunca que me riñan, y tú has tenido mucha
paciencia conmigo, no así mi marido, que hace siempre
el elogio de la sumisión y la dulzura, encontrándome
sin d.uda susceptible y altanera.
.
.
Yo le miro sin decir palabra, y me pongo rnqu1eta y
tímida como si le tuviera miedo. ¿Puedes figurarte á
tu hija convertida en una mansa cordera? ¿Verdad que
es muy raro ?
Antes hablaba y reía, diciendo cuanto se me ocurría
con la mayor franqueza¡ las ~entes se reí~n co1:1 mis
chistes y me encontra'pan graciosa; ahora m á reir me
atrevo.
Kstoy siempre pen4iente de los ojos de 1:,eón, que
me intimidan , y cuandr me mira fijamente, pierdo todo

~

{

mi aplomo y sólo digo y hago necedades. Puedo asegurarte que jamás he sido tan simple.
Hace poco oí á dos señoras ancianas hablar de una
joven, quizá de mí, aunque no lo aseguro, y decían:
c. Suele suceder que las jóvenes cambian al ca,sarse I tornándose silenciosas y tristes las que antes han sido
alegres y bulliciosas.&gt;
He reflexionado mucho, sin poder olvidar estas palabras, recordando que había en la misma sala otras varias jóvenes y ninguna estaba silenciosa, reían á carcajadas, reuniendo en torno suyo á varios caballeros, con
los que bromeaban alegremente, chanceándose con sus
maridos, que encontraban la escena graciosísima.
León estaba con ellas y se reía mucho también; ¿ por
qué no se ríe así conmigo? Cuando quiero aventurar
alguna palabra, me hace callar exclamando con tono
desdeñoso: e.N o seas niña.&gt;
Y verdaderamente que aquellas señoras no decían
nada de particular ni de ingenioso¡ todo eran tonterías,
y no eran tampoco más bellas que yo, sólo que poseían
mejor el arte de componerse, el de manejar el abanico
y los ojos, que hacían girar en torno suyo con malicia y
gracia.
Estaban seguras del efecto que hacían¡ ¡si yo hubiera
tenido siquiera esta seguridad! Pero me encuentro siempre tímida, creyendo que fastidiaré con mi charla insustancial á los hombres y no les agradará oirme; sin embargo, tengo alguna instrucción, he viajado bastante y
podría sostener una conversación animada, pero no me
atrevo; ellos tienen en mucho sus opiniones; no quieren
escuchar las nuestras. Si se habla de libros, ellos los bao
leído todos y no les agrada que les hablen de esto; ¿es
necesario decir sólo tonterías para divertirlos?
Las señoras de edad que me ven triste y callada I se
permiten darme consejos sobre el matrimonio .....
Estas conversaciones hacen subir á mis mejillas el
rubor de la vergüenza, sin saber qué contestar ni qué
hacer, mirando en torno mío con embarazo. En vano
busco una señora que me sea bastante simpática para
confiarla mis penas y mis inquietudes, pidiéndola consejo. Algunas me preguntan si padezco de nostalgia, ese
recuerdo del país natal y de la familia que nos hace tan
desgraciados.
Yo, que me creo atacada de esa enfermedad, no lo
niego, y entonces me hablan de que también ellas la
han padecido en los primeros años de su matrimonio.
León me pregunta en seguida de qué hablamos, y le
contesto que me contaban la historia de su juventud¡
nunca me atrevo á decirle lo que sufro ni lo que siento. Mi marido, frunciendo el entrecejo, exclama: e ¡Mejor harían en callarse!&gt; Y ellas no me hab ía n dicho
nada inconveniente. Yo no conozco su historia. León
debe saber muchas cosas feas de algunas personas; así 1
habla con mucho desprecio de las gentes, y, sobre
todo, de las mujeres, lo que me causa pena; ¿por qué,
si no le agradan, busca su sociedad? Los hombres no
se parecen á nosotras¡ ¡hay tantas cosas que no comprenden en la mujer!.. ... Siempre se fijan en aquello que
nos hiere y nos molesta; creen en todo lo malo, y nuestras buenas cualidades las ponen en duda, llegando al
fin algunos de los más desconfiados á dar su corazón y
su mano á quien menos lo merece. Si encuentran una
mujer buena, la desdeñan, y cuando la ven cansada de
soportar su indiferenciatse enfadan: esto es lo que los
hombres no pueden sufrir, que les vuelvan desdén por
desdén¡ y si se ocultan los sufrimientos, se enfadan más
toda vía. El hombre es una especie de gran señor, un
tirano, á quien es preciso rendir culto á todas horas;
para ellos no son las cargas ni las dificultades del matrimonio, ni pierden su libertad, ni sus costumbres¡ nada
cambia en su vida, mientras que nosotras sufrimos una
transformación completa; somos de soltera á casada
una persona distinta.
¡Ah, madre mía! ¿por qué no hemos de estar siempre solteras? Ahora me río al oir hablará las gentes de
la luna de miel, viendo algunas jóvenes tan deseosas de
conocerla. Es en la casa paterna donde está la verdadera luna de miel, donde corren dulcemente los años y
los días, sin inquietudes y sin dolores. Después de casadas es cuando se empieza á sufrir todo género de penalidades.
Tú no puedes figurarte cuánto he envejecido en un
año¡ sí, es verdad, y me asombro de no tener ya arrugas y cabellos blancos: de tal modo me siento envejecer. Yo quisiera ser tan alegre como antes. ¿Te acuerdas, madre mía, cuando, loca de júbilo, saltaba por
encima d'e las mesas y los bancos corriendo en zancos?
¿ Querrás creer que me vienen las lágrimas á los ojos al
pensar en mis zancos? Eran mis mejores amigos, y no
me atrevo á contarle á León estas escenas. ¿Qué diría
de mí al saber que sé andar en zancos? Me desdeñaría todavía más. Ah-0ra, si permanezco silenciosa, se
aburre, bosteza y toma su periódico, mientras que yo
doy libre rienda á mi llanto y corro á esconderme, culpándome á mí misma, y no á él, porque no acierto á
complacerle, porque no me sé hacer amar.
Madre mía, ¿de qué debemos hablar á los hombres
para que estén contentos? Mi padre y tú hablabais siempre mucho, y no os aburríais, ni mi padre tomaba su
periódico para distraer el fastidio, mientras q ue León
vuelve á leer por la tarde el mismo que ha recorrido
por la mariana de la cruz á la fecha. Una vez, cuando
se marchó, busqué los párrafos que había leído tantaS
veces, y encontré que era un discurso muy fastidioso
sobre los derechos .de la Aduana; ¿ y esto le distraía
más que yo? ¡Ah, no sabes cuánto lloré, querida madre mía!
·
Esto le interesa, lo mismo que cuando otras mujeres
le hablan de ellas, y bosteza cuando yo le hablo de mí.
Quizá soy demasiado susceptible, ¿no es verdad? Pero
tú me has mimado tanto, madre mía ..... ¿No te ac;uerdas
cuando por las noches, cerca de la chimenea, me arra-

•
209

LA MODA ELEGA:-ITE, PERIÓDICO DE LAS FAl'v'JLIAS.

.\
'

1;

dillaba dela!lte de tí 1 y mientras tus finos dedos jugaban con mis cabellos me contabas y te contaba tantas cosas? ..... Siempre teníamos algo que decirnos, y
¡qué dichosas éramos! ¡qué pura expansión la de nuestr~s almas!... .. Cuando pienso en esto muchas noches,
mi almohada aparece mojada, empapada en mi llanto.
Sueño que te pido consejo en mi aflicción, y al irá responderme me despierto sin haber oído tu querida voz.
De día estoy casi siempre sola, lo que me entristece
más porque no estoy acostumbrada; al regreso de León
le . digo cuánto he deseado su vuelta y que he ido
vemte veces á la puerta á ver si sentía los pasos: esto
le alegra, naturalmente¡ pero no se enmienda, ni piensa
en lo largo que se me hace el tiempo en la soledad, y
se hace más largo aún cuando se reflexiona sobre las
tonterías que se han hecho, las faltas que se han cometido, reprendiéndose una á sí misma, sin encontrarse
culpable al fin de todo.
Esto me acontece con mucha frecuencia y no me
atrevo á decírselo, por que se reiría de mí, y encogiéndose de hombros diría con su desdén habitual: c.¡Bah,
las mujeres!. .... las mujeres!... .. &gt;, ó bien c¡los nervios!
¡los nervios!... .. &gt; y, lo que me irrita más que todo, c. ¡caprichos! ¡caprichos!&gt; Estas feas palabras yo no las he
oído nunca; dime, madre mía, ¿cuándo he tenido yo
nervios ni caprichos? ..... Tu alegre Suschen, siempre
tan contenta, con sus mejillas rojas como la amapola,
tendría caprichos! ..... Yo me examino seriamente y no
me los encuentro¡ sólo veo en mí una inquietud profunda que no puede expresarse con palabras; veo que mis
manos adelgazan y mi rostro palidece, lo que me asombra, creyéndome enferma, sin saber qué tengo. ¿ Estaré
tísica? ¿ tendré algún cáncer en el estómago, ó cualquier
otra enfermedad terrible que me lleve á la tumba? ¿llegaré yo á morir sin que León sepa cuánto le amo? Y sin
embargo, no puedo probarle mi amor, ni acierto á ha•
cerle dichoso: ¡qué desgraciada soy! Yo moriré, yno le
quedan hijos que le consuelen, y se verá otra vez solo,
¡ pobre León! ¡solo!. .... Se me oprime el corazón al pen •
sar en esto, y sobre todo, cuando advierto que hubiera
sido muy dichoso con otra mujer, pues en mí no halla
felicidad ninguna. Yo quisiera envolverle todo entero
con mi amor; mi corazón vuela hacia él, pero su frialdad
me hiela¡ él no quiere sin duda mis ternezas, yo retrocedo
y él también¡ nos quedamos los dos como buenos amigos
nada más, como dos compañeros que el uno está siempre en casa y el otro fuera, y que ninguno sabe ni lo
que piensa, ni lo que hace el otro, ni les importa.
Algunas veces pienso que seria mejor irritarme como
otras veces, contradecirle y armarle querellas para sacarle de su indiferencia, á ver si se enfada y cambia
un poco la decoración; pero tengo tal horror á las disensiones conyugales, que, por mi parte, he jurado no
turbar jamás con la más pequeña nube nuestro cielo,
si no dichoso, tranquilo por lo menos .. Algunos relámpagos en su pálido azul no le harían mal, pero ya es
tarde. No tengo fuerzas; si León me dice algo que me
incomoda, sonrío con aire amable y me callo, ensayando e.l modo de dominarme á mí misma, en cuyo arte
voy haciendo progresos.
A veces me figuro que le enoja mi calma, como si
quisiera verme enfadada, y no, no me enfadaré; le juré
en el altar ser obediente, y lo seré¡ yo no falto nunca á
mis juramentos: si me manda, obedezco al punto, á menos que no se me olvide, lo que suele suceder, y no sé
por qué desde hace algún tiempo todo se me olvida. Y
yo no tuve nunca esta cualidad, me parece¡ de tenerla,
¿cómo me hubieras tú soportado, madrecita? Cierto
que tú eras madre y no marido, y encontrarías muy natural un defecto que me aquejase desde la infancia¡
pero él, que apenas me conoce, que hace un año le
era completamente extraña y no sabía siquiera que yo
estuviese en el mundo ..... ¿Por qué ha pensado este hombre en amarme? Se ha engañado en esto como en todo
lo demás.
Cuando duerme, le contemplo durante largo rato,
pues entonces aq~ellos ojos que tanto me in~imida~ están cerrados, y digo para mt: e¡ Pobre mando! s1 pudiera desembarazarte de mí! ¡ si pudiera desaparecer
como un relámpago, para que fueses libre y feliz con
otra mujer!. .... &gt; ¡Ah, madre mía, no sabes ¡cuánto he
deseado morir! ..... ¡ Figúrate qué cambio! ¡la alegre Suschen llamando á la muerte .....! Es para morirse de .....
risa, ¿ no es verdad ?
Pero tú no te ríes; encuentras mi situación demasiado
seria madre querida. Ves que he sido una desilusión
para todo el mundo y para mí misma; tú me educaste
para ser una mujer distinguida, un modelo de esposas y
de madres, como tú lo eres, ¿y cómo no he acertado á
serlo? ¿ Por qué no me advertiste de esas dificultades
del matrimonio, que es preciso soportar? Yo qu1S1era,
madre mía poder esconder mi rostro en tu amante
se,¡,.o, tan ll~no de benevolencia para mí: ~n este est~d_o
la nostalgia me_ mata, yo no puedo v1v1r. ¿ Q~é dma
León si lo supiera? Pensará que no le amo¡ dtrá que
él es la causa de mi mal, si yo no puedo acostumbrarme
á vivir lejos de tí, Quiero aleja~ de mi cabeza.el fantasma abrumador, y no me es posible; la nostalgia se apodera con más fuerza de mi pobre corazón.
No puedo soportar ni mi bonita casa; cierro todas
las ventanas, porque me da horror la 1:1~, y echo hasta
las cortinas. León llega, y exclama con i.:hsgusto: •¡Qué
obscuridad! &gt; Abre de par en par, y entra la luz, triste
y sombría, de la calle, reflejándose en los .mismos objetos que me son. tan insoportables. Yo finJo que no me
apercibo, y le digo con dulzura:
-¿Has tenido mucho que hacer hoy?
A esta pregunta, natural y sencilla, me contesta con
mal humor:
-Nada que pueda interesarte.
Se vuelve á marchar, ó toma un libro; en este caso
me quedo á su lado mirándole, hasta que me dice:

-¿No tienes nada qué hacer?
Naturalmente, siempre tengo que hacer cuando estoy
sola¡ pero cuando él está en casa, no quisiera separarme de su lado, y mi mayor deseo sería agradarle. ¿Hago
mal en esto, madre mía? Enséñame lo que debo hacer.
¿Cómo complacerle?
F AUSTINA Sill DE l\fELGAR,
(Concluirá.)

EL ÚLTIMO CIGARRO.
~~ _•,., -@IENTRAS servían el café, dijo la señora de
J• Z \111m ~j la casa:

~ \

-Fumad si queréis, amigos míos, porque el humo del tabaco no me incomoda.
Y su esposo, abandonando la mesa du....,-a rante breves momentos, volvió con una
caja de grandes cigarros habanos, ceñidos de
sortijas encarnadas y amarillas.
La caja pasó de mano en mano, y cuando
estuvo á mi alcance, cogí un tabaco y se le ofrecí
á mi vecino de mesa.
-Gracias, caballero-me respondió aquél, rechazando el cigarro.-No fumo.
-¿Que no fuma usted?-dijo la señora de la casa.¿Cómo ha perdido esa costumbre? Porque antes fumaba
usted, Felipe.
-Es un castigo, señora.
-No comprendo .....
-¡Oh! No puede usted comprenderlo, sin que la refiera el pecado que motivó esa penitencia.
Y el caballero refirió la historieta que transcribo á
continuación.
J

•••

-Hace veinte años era yo un buen mozo, guapo, esbelto, elegante ..... ¡ así me lo decían mis amigos!.. ... y
tenía un soberbio bigote rubio, cuyas dos guías, levantadas hacia las mejillas, dábanme aspecto de caballero
de la corte de Felipe IV..... y mis amigos ..... ¡siempre
los amigos! pretendían que con aquellas retorcidas guías
aprisionaba los corazones de las damas .....
Fumaba yo mucho entonces, y cuando me veían por
la noche en el Casino, en el café, en los pasillos de los
teatros, siempre con el cigarro en la boca, murmuraban:
c. -¡Ahí está Felipe alumbrándose los bigotes!&gt;
Un día, mejor dicho, una noche me enamoré: fui al
baile de la Marquesa de X•••, y una adorable niña sorprendió mi corazón; pedí informes acerca de ella, y se
me contestó: c. Es hija de un banquero riquísimo y muy
honrado; tendrá un millón de dote; sus padres exigen
un yerno distinguido, inteligente y rico. ¡ Una perla!&gt;
¿Una perla? Yo era demasiado modesto para creer
que realizaba el ideal de aquellos padres exigentes ..... y
me retiré; pero cuando se ama como yo amaba, es difícil guardar secreto el amor, y el mío fué descubierto:
unos me compadecían, otros se burlaban de mi, y de
amigo en amigo, y de sala en sala, el cuento rodó hasta
llegará oídos de Antonia (así se llamaba mi adorada),
la cual supo entonces que había en Madrid un joven de
largos y puntiagudos bigotes rubios que languid~cía de
amor por ella .....
¿ Conmovióse Antonia al.escuchar aquel cuento, aumentado sin duda con las exageraciones del misterio y
de la chismografia? l Quizá se acordaba de mi? ¿Tal vez
me amaba también en secreto?
No lo sé¡ pero aconteció que, encontrándonos con
frecuencia en los salones, en el teatro, en los paseos,
antes de transcurrir dos meses éramos novios y nos
prometíamos eterno amor.
Un día en que el banquero indicó á su hija que se
ocupaba en buscarla un novio inteligente, distinguido y
rico (sPgún él quería que fuera su yerno), Antonia contestó á su padre que no se molestase en hacer tales pesquisas, porque ella ya le tenía, y sólo se casaría conmigo.
El banquero hizo una mueca de disgusto¡ pero la niña
insistió, lloró, suplicó ..... y triunfó.

•••
Éramos felices: todas las noches iba yo á casa de Antonia, y aunque el salón estuviera. lleno de gente, los
dos enamorados sabíamos retirarnos al ángulo más obscuro, lejos de miradas indiscretas, para hablar de nuestras esperanzas, de nuestros proyectos, de nuestro
porvenir; y nunca aparecía en aquellas reservadas conversaciones la menor sombra de un punto negro que
pudiera ser objeto de desavenencia entre los dos.
¿Cómo discutir? ¿No estaba yo dispuesto á hacer sacrificios de toda clase por agradar á mi adorada Antonia?
!/Juzgad por esto: una tarde, al ver que yo encendía un
rico veguero, me dijo que no fumase más, porque la
desagradaba el humo y el olor del tabaco; y yo, que era
un fumador sibarita, arrojé en el acto el aromático landres que acababa de encender, y prometíla no volver á
fumar.
-¡Si supieses-me dijo en recompensa-cuánto te
amo!
-¡ Soy tan feliz en obedecer tus menores caprichos !-la contesté.
Y creed, señores, que yo era sincero al responderla
así, porque necesitaba poseer mucho deseo de agradarla para consentir en separarme para siempre de mis
queridos cigarros habanos.
Había una caja de ellos encima de mi mesa, y cuando
volví á mi casa la miré con desconsuelo antes de acostarme ..... Alargué IJ. mano para coger uno, y ¡palabra de
honor! hice un esfuerzo supremo á fin de no caer en la
tentación.
De intento la dejé abierta, } mis fieles servidores, el

ayuda de cámara, el criado y el cocinero, como si hubiesen adivinado la situación de mi ánimo, hicieron todo
lo posible para alejar las probabilidades de que yo sucumbiese á la tentación, robándome casi todos los
tabacos.

•••

Al fin llegó el día de tomarnos los dichos, y se convino en celebrar la ceremonia en la Vicaría, porque el
Sr. Vicario de la diócesis, grande amigo del padre de
Antonia, deseaba presidirla; me levanté muy temprano,
me acicalé como para boda, me vestí con exquisita corrección, almorcé opíparamente, y esperé .....
Eran las doce, y la ceremonia no se verificaría hasta
las dos. ¿Qué hacer mientras tanto? Iba y venía por mi
cuarto, me sentaba y me levantaba cien veces¡ buscaba
algo que me ayudase á pasar distraído las dos mortales
horas que faltaban ..... y mi indiscreta mirada se posó en
la caja de los tabacos ..... Uno había en ella, uno solo,"
porque mis buenos servidores no dejaron más, y era
largo, casi cilíndrico, obscuro, ensortijado con rojo y
amarillento anillo; le miré, y en seguida cerré los ojos
para librarme de la tentación; el reloj dió la una, como
si algún genio maléfico quisiera anunciarme que faltaba
todavía una hora; le cogí, le corté la punta con los
dientes, me sedujo el aroma, y sentándome en una butaca, le encendí y aspiré el humo con delicia inefable .
¿Quizá por haber perdido la costumbre me embriagué
con aquel último cigarro? El hecho es que le dejé encendido en mis labios, que cerré los ojos, que se apoderó de mi la sensación indefinible predecesora del
sueño¡ y cuando me desperté, media hora más tarde,
sentí fuerte olor á chamuscado .....
Me levanté y miré la alfombra, las cortinas, las colgaduras, las ropas de la cama, y no pude encontrar rastro
del objeto quemado.
-¡Bah!-exclamé-sin duda es una ilusión que tiene
su origen en el humo de mi último cigarro.
Y como ya el reloj señalaba las dos menos cuarto, me
puse el frac, el sombrero y los guantes, bajé la escalera
saltando, y subí al carruaje que me esperaba á la puerta
de la casa.
Observé que la portera, al verme pasar, sonrió con
cierto misterio, y que el cochero la imitó cuando le dije:
c¡A escape! ¡A la Vicaría!.,
-¿Si se burlarán de mí-pensé-porque me he retrasado algo?
No tenía tiempo ni humor de pensar en lo que significaban aquellas sonrisas, y encogiéndome de hombros,
me dejé conducir á la calle de la Pasa.
En el ancho portal de la Vicaría vi algunas pérsonas
que intentaban reprimir la risa después de mirarme.
-¡Vive Dio~!-murmuré con enojo.-¡Pues parece
que nunca han visto un novio!
Subí al piso principal, y pregunté, sombrero en mano,
al conserje:
-¿Tiene usted la bondad de indicarme el camino
para irá la s:.ila de casamientos?
-¿La sala de casamientos?-repitió el conserje.-Me
figuro que usted no será el novio retrasado á quien espera el Sr. Vicario.
-¡Sí, señor, que lo soy!
-¿Usted? ¡Vaya un lance chistoso!
Y el hombre, después de mirarme con burla, se dejó
caer en su sillón, riéndose á carcajadas.
¡ Dios me perdone! Tuve intenciones de arrancar las
orejas al grosero conserje, y sólo me contuvo la idea de
no promover un escándalo en aquel!a casa.
Y con tono que no admitía réplica, le dije:
-Pregunto á usted otra vez que por dónde se va á
la sala de los casamientos.
-Por la derecha, caballero-me respondió con tono
enfático-por la derecha, segunda puerta de la antecámara.
Y volvió á reirse á carcajadas.
Corrí hacia la puerta indicada, la empujé, y halléme
en el salón.
-¡Por fin!-exclamó mi futuro suegro al verme, sacando del bolsillo un magnífico relo~.-¡Las dos y trece!
¡ trece minutos de retraso!
Y añadió en voz baja, pero bien marcada:
-¡No me agrada este augurio!
¿Qué le había de agradar semejante augurio? Ni á él,
ni á mi novia, ni al Vicario, ni á los padrinos, ni il nadie ..... Como que todos los concurrentes, sin excepción,
sacaron el pañuelo y se le llevaron á los labios para reprimir la risa que en ellos retozaba.
Unos decían: c.¡Ah!&gt;, otros: •¡Oh!&gt;, algunos: c¡Uf!.,,
y sólo mi novia Antonia dijo en alta voz:
-¡Dios mío! ¡qué hombre tan ridículo!
Quedéme parado en medio de la sala, sin saber cuál
resolución debía temar.
-¿ Pero qué acontece, señores-dije de mal humorpara que todo el mundo se ría al presentarme yo?
Antonia se tapaba la cara con ambas manos; su mamá
se ahogaba, y hacía grotescos gestos de indignación;
mi futuro suegro se acercó á mí, y dándome un golpecito en el hombro derecho, me dijo con seriedad:
-Caballero, ¡ todo ha concluido entre nosotros!... ..
-Pero ¿qué es esto, Dios mío! ¡ Explíquese usted!
Lo pido, lo deseo, lo exijo .....
-Me explicaré, caballero: el matrimonio es una cosa
muy santa y grave ..... y no estamos en Carnaval... ..
-¡No comprendo!
-¿Todavía no? ¡Mírese usted al espejo!
Me mire al espejo, y lancé un grito de sorpresa y horror: ¡ mi bigote del lado derecho había desaparecido!
¿Cómo? Abrasándose en mi último cigarro, cuando me
dormí en la butaca. ¡ Tal era la causa del olor á chamusquina!
No quise más explicaciones, y huí.
¿Comprendéis ahora, señores, por qué no fuw -

•••

J

'

�u

I

':Jf,

'.l'

·-1i~-·· · ~

211

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA M:ODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

210

,.
'

•

h

27 1.-Vestitdo d_e fular.
Véa.ce el ditu]o 28.

\

I

~

}
'

,r

10 y 11.- Trajes de paseo.
28.- Cuerpo del vestido de fular.
Véase el dibujo 27

\
k

i

J
~

1

11(

,...,i;.O

Y\...

bros.-~

r

Abrigo de entretiempo para niños,
elantero y espalda.

16.-Traje de recibir,

25 y 26.-Trajes de paseo.

29 y 30.~-Grupo de lencerí&amp;.

�¡;,../

1

f-

__,..
212

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDI,CO DE LAS FAMIL1AS.

-¿Y no hay más, Felipe?-preguntó al narrador la
señora de la casa.-¿No tiene esa historia otro desenlace más feliz?
-Sí, señora: seis meses después encontré á Antonia
en otro baile de la misma Marquesa de X*º, y ..... mi
bigote había crecido ya; me disculpé, fuí elocuente, la
recordé nuestro antiguo y jamás apagado amor .....
-¿Y perdonó?
-Perdonó, caballeros-dijo una elegante señora, joven todavía, que estaba sentada á la derecha del dueño
de la casa.
Aquella señora era Antonia, la esposa de Felipe.
EDUARDO ÜRTlZ DE CASIELLES.

LIBRO DE MEMORIAS.

. ., ~
~f;
"O"',

~

.-if

_.:-C..)1~

¡

fl

\

~

-~
J

J

1

t
)
1
'1

&gt;

,(
i

't

(Con tin uaci6n.)

un escalofrío en todo mi cuerpo, y sú•
bitamente, sin transición alguna, le pregunté con cierta dureza:
. -¿Conoce usted á la señorita Ciernen-

ENTÍ

•~ • ~ trna?
'(
Sorprendióse mucho con mi pregunta.
-Sí-dijo-la conocí en Biarritz el verano pasado.
Luego es verdad que allí la había conocido!
~"-•. ¿Y si fuese verdad también lo que habían contado
CJ · al Barón de Huete?
-La trataba usted mucho, ¿no es cierto ?-continué
con osadía, aunque mi voz temblaba.-¿Es linda?
-Me parece que es muy linda-respondió sin inmutarse, tart sencillamente como si hablara de una hermana suya.-Pero yo la he tratado poco.
-¿Poco?
-¡Oh, sí! Mi hermano podría dar á usted más extensas noticias de esa señorita, porque le había entusiasmado .... .
-¡Ah!-exclamé, lanzando un suspiro de alivio.
Porque ¿hay cosa más deliciosa que no tener ya aquella cruel sospecha?
Mis ojos debían de estar resplandecientes de alegría,
porque D. Ricardo me preguntó:
- ¿ Extraña usted el entusiasmo de mi hermano·?
¿ Quizá se dirigía él á una supuesta Clementina?
-¡No, no! ¡De ningún modo! Aquella Clementina
será, no lo dudo, la verdadera, la linda Clementina;
pero ..... me río ..... ¡ porque estoy tan contenta de esta
deliciosa tarde!
Habíamos llegado á la puerta de salida del palacio de
Bellas Artes, y entonces, sólo entonces me hice cargo
del hermosísimo sol de primavera que llenaba de luz el
ambiente, del viento suave y perfumado que mecía las
florecillas blancas de las acacias, del gorj~o argentino
de los pájaros que revoloteaban en el ancho espacio.
¡Oh, Dios mío! ¡Qué bello es vivir, y ser joven, para
tener esperanzas de ventura!
Entonces salían también el Barón de Huete y Jorge,
el hermano de Juana, seguidos del ofici¡iluco de la guarnición de Cuenca, y tan grande era mi dicha, tan grande
la alegría de mi corazón, que al responder al saludo de
aquéllos, envié al Barón de Huete una sonrisa como
nunca la había recibido de mí.
Paráronsé algunos instantes, mirando cómo nuestro
carruaje entraba en la fila y bajaba por la rampa de la
derecha, hacia el Hipódromo.
¡ Qué insensata soy! Por un momento me ha asalta-do
la locura de tirar al suelo mi sombrilla, mis guantes, mi
pañuelo, ¿qué sé yo? para que él lo recogiera y se acercara otra vez á nuestro coche ..... Papá me habría dicho:
«¡Eres muy torpe, niña!&gt;¡ pero yo le hubiera visto y
hablado otra vez.
¡Conque no la ama él, sino su hermano!
¡Qué dicha, qué dicha, qué dicha!

•••

J
1

t/
1

LA MOD

S de Mayo.

Pero¿ habrá mujer más desgraciada que yo? ¿ cómo
acabará todo esto?
Hoy, al regresar de misa de dos con mi hermanita,
acompañada de miss Lucy, encontré á mamá en su gabinete, y muy contenta: cosa rara en verdad, porque
después de almorzar no perdona la siesta, para que la
jaqueca no la incomode por la noche.
Sorprendí me de verla, y sin duda por observar mi
sorpresa, dijo sonriendo:
-He tenido visitas, Julieta .....
Interrumpióse, y mirándome con intención que yo no
comprendía, añadió:
-Parece que mi Julieta ha tenido tan grande succis
en el palacio de Bellas Artes, el día del vernissage,
que ..... me la quieren quitar de mi lado.
Miré á mamá con asombro.
-¡Mamá, mamá!-exclamé.-¿Qué quieres decir?
-Pues
quiero decir ..... que yo esperaba tenerte á mi
r
lado todavía largo tiempo, y que me voy á ver precisada á darte ..... á tu marido.
¡El verni.rsage! ¡Un marido! ¡Dios mío! ¿Si será don
Ricardo?
Todas estas ideas pasaron por mi imaginación tan
rápidas como instantáneos relámpagos.
Lancé un grito, y me levanté loca de alegría, sintiendo que mi corazón estallaba dentro del pecho.
-¡ On mamá!-exclamé-¿quieres decir que e'l ha
pedido mi mano?
-¿ Luego serías feliz con él?-me dijo mamá, son, &gt;ndo y acariciándome.
•
~,,,-- L ¡ Que si sería feliz con él! ¡ Oh mamá!
cabe"

La emoción me cortaba la voz I y mamá estaba asomtravieso hermano Eduardito que corría por el jardín
brada.
cantando con el aire del Mambrú : &lt;Mamá y Julieta
- ¡ Qué entusiasmo, querida Julieta ! ¡ Si apenas hace
lloran ..... &gt;
seis semanas que lo conoces!
Levantóse mamá, y me dijo con grave acento:
-¿Seis semanas? ¡Si le conozco desde la entrada del
-Sólo deseamos para ti, Julieta, la mayor ventura .... .
invierno!
Tranquilízate; pero no olvides que en este mundo es.
-¿Qué dices?-preguntó mamá, no comprendién- preciso mirar los sucesos, no solamente con los ojos de
dome .
la imaginación, sino con los de la razón.
Asaltóme una zozobra terrible: habría debido callar¡Ah! Mi buena mamá decía estas frases desde lo altome, sin insistir, pero no pude.
de su prudencia de madre¡ pero yo ..... ¡ yo no podía si-Pero dí, mamá: ¿no te refieres á D. Ricardo?
quiera pensar en ellas!
Miróme estupefacta.
Parecióme que no se marchó del gabinete muy dis-¿Don Ricardo? ¡Ah, no! Me refiero al Barón
gustada, aunque en su interior deplorase haberme lle¿qué digo Barón? ..... al futuro Marqués de Huete. ¡ Don vado al curso de literatura francesa.
Ricardo! De modo que tú quieres casarte con D. Ri¡Yo no tenía la culpa! ;Yo no la pedí que me llevaser
cardo .....
Y esta perspectiva le pareció tan monstruosa como si
yo quisiera casarme con el Emperador de China.
II de Mayo.
; Y mis ojos no tenían una lágrima!
¡Ah! ¡Qué semana! Papá, muy grave; mamá, nervioPero me dolía toda el alma, y quedéme inmóvil, si- sa; Luisita, siempre razonable i Eduardito, sufriendo la
lenciosa, trémula, mirando las flores de la a lfombra
influencia general, casi tranquilo .....
como si en ellas quisiera encontrar los restos fríos de
¡Yo sola desgraciada! ¡Pobre de mí, que deploro
mis pobres esperanzas.
amargamente la indecisión!
Mamá repitió:
Todo se lo he contado á mis íntimas amigas Juana y
-¿Don Ricardo? ¡Eso es ridículo, Julieta mía! ¿ De
Susana, añadiendo que aun después de la explicación
dónde has tenido una idea tan ridícula? ~No comprenque tuve con mamá yo misma ignoraba si él... .. pensaba
des que eres una niña comparada con él?
en mí.
¡Ay! ¡ Mamá tenía razón! ¡ Yo era una niña al lado de
Juana me contestó con entera confianza:
un hombre como D. Ricardo!
-Pues no te atormente ese cuidado, Julieta: él te
Entonces las lágrimas empezaron á caer por mis páama, ¿eritiendes? te ama; pero no se atreve á decirlo'"
lidas mejillas, lágrimas que llegaban en mi auxilio, porporque es demasiado discreto..... Como todos los días.
que hacían mucho bien á mis nervios y porque eran el
se habla de tu próxima_boda con tal 6 cual personaje,
único medio de enternecer á mamá, que continuaba ¿ quieres que D. Ricardo se aventure á recibir unas.
repitiendo:
enormes calabazas? ..... Mi hermano Jorge me ha con- ¡ Eso es ridículo! ¡ Eso es absurdo!
tado que anteanoche, en el baile de la Duquesa, una
¡ Yo no veía, sin embargo, el lado absurdo de mis
señora que tú conoces decía casi en alta voz que estadeseos! ¿Por qué eran absurdos, Dios mío!
bas prometida al Conde de ..... de no sé qué título .....
Pasados algunos momentos, mamá dijo con no poca Pues bien: D. Ricardo hablaba en aquel momento con
seriedad:
un ilustre hombre político I y apenas oyó pronunciar tu
·- J ulieta, no es posible que ames á D. Ricardo.
nombre, calló súbitamente, y miró con tal fiereza á la
Me sequé los ojos con el pañuelo, y contesté:
dama casamentera, que parecía querer pulverizarla .....
-No sé, madre mía, si le amo ..... y no lo sé, porque
¡Querida Juana! ¿Si tendrá razón eSta vez?
no entiendo esas cosas ..... Pero ten por cierto que si yo
Porque no puedo acostumbrarme á la idea de verme
supiese ahora que él se casaba con otra mujer, todo obligada á olvidarle; á él, Dios mío, á él... .. Y es claro:
me sería indiferente, mamá, todo, aun mi casamiento
si él no piensa en mí, tendré que hacer lp posible por
con el Barón de Huete.
no pensar yo en él, por olvidarle ..... pues no hay ente
Mamá tenía el semblante demudado.
más ridículo que una mujer enamorada de un hombr~
Me llevó hacia sus brazos, sentóme en sus rodillas y
que no se acuerda de ella para nada.
me dijo con voz afectuosa:
Y entonces me casaré con el Barón de Huete .....
-Escucha, hija mía: ni tu padre ni yo deseábamos
¡Y será cosa digna de verse nuestra vida de casadosr
que te casases tan joven i pero la solicitud del Barón de
Seremos extremadamente ricos¡ el Barón se entusiasHuete nos honra en tan alto grado, que he creído oporma con las corridas de toros y las carreras de caballos'"
tuno revelártela ..... Tu matrimonio con ese joven paréy no faltará á ninguna; su Casino y su Veloz-Club le rocenos, tanto á tu papá como á mí, que ofrece garantías barán las tardes, y también las noches; yo le incitaré á
de dicha para tí... .. porque el Barón es un joven perque concurra á muchas cacerías, á que vaya á París y
fecto, lleno de .....
Londres, á que esté largos meses fuera de Madrid .....
-¡Lleno de sí mismo!-interrumpí bruscamente, no
Y yo, que no habré de acompañarle nunca, seré la
teniendo paciencia para escuchar más.-;Sí, mamá!
señora Baronesa en toda la extensión de la palabra:
¡Lleno de sí mismo! Y tan fastidioso que no es posible
daré banquetes y bailes; tendré la mejor modista; haré
hablar con é l cinco minutos sin que saque á relucir sus
diariamente una docena de visitas después de rezar
éxitos de caza ..... ó su amistad íntima con el príncisiete minutos en las Cuarenta Horas; asistiré á los teape H ..... , ó con la princesa Z .....
-¿Y eso qué importa, Julieta mía? Tú sabrás edu- tros, á las exposiciones, á los paseos; iré muchos días á
tiendas ..... porque esto es muy distraído .....
carle á tu gusto .....
¿ Y A_ué? Seré frívola, coqueta, casquivana, inútil para
-De manera, mamá, que me impones el cargo de
todo
lo bueno ..... ¡Una mujer á la moda, ya que no poinstitutriz del Barón de Huete :• si no sabe bailar, que yo
dré ser una mujer dichosa!
.
le enseñe; si no sabe hablar, que yo le enseñe¡ si no
Y sin embargo, como estaré casada, ¿quién ha de imsabe ..... ¡Vamos! No queréis darme un esposo, sino un
pedirme leer las obras de él, esos libros que escribe y
discípulo .....
que, según dicen algunas gentes, no deben leer las muY me incliné suplicante hacia mamá, diciéndola con
chachas?
voz cariñosa:
¡ Esto, esto será mi dulce compensación!
-¿No me decíais antes, papá y tú, que yo necesitaba
un marido inteligente y bueno? ¡Pues os ruego, por
FLAVIO.
(.Continuará.)
Dios, que no penséis en ~l Barón de Huete, sino en don
Ricardo! Oye, mamá: tengo tal confianza en mi sabio
profesor, que estoy segura de que él, sólo él, podrá
conseguir que yo sea una mujer razonable .....
ANTAGONISMO.
El llanto me impedía proseguir, y mamá estaba perpleja, sin acertará contestarme.
-¡No comprendo nada de esto!-dijo.-Acaba de
LA MATERIA.
salir de aquí la madre del Barón, la Marquesa de Huete,
y no solamente me ha dicho que su hijo está enamoraYo soy la vida mortal,
do de tí, sino que tú, el día del barnizaje, le habías disLa carne pecaminosa;
tinguido con especial amabilidad .....
Y o soy la sangre venosa
-¿Eso ha dicho, mamá? Pues no es verdad: le saluY soy la sangre arterial.
dé sencillamente con una sonrisa ..... ¿ Y sabes por qué?
Circulación peregrina
Porque estaba muy contenta de haber sabido en aquel
Que corriendo con exceso,
día, precisamente en el mismo palacio de Bellas Artes,
Le lleva fosfato al hueso,
que D. Ricardo no era el prometido de la hermosa an•
Y á los músculosfibrina.
daluza .....
De la salud y el deber
Soy constante sacrificio:
Y no dije más, temiendo que mamá me preguntase
Soy el deseo del vicio
cómo lo había sabido; pero ella estaba tan preocupada,
Y la ambición del placer.
que sólo repitió, cual si hablase consigo:
Dueña del mundo me miro,
-¡D. Ricardo! ¡siempre D. Ricardo! Cierto que hay
Que reina me ha proclamado.
pocos hombres tan dignos de estimación .....
¡ Soy el barro reanimado
Y calló.
Que al barro tan sólo aspiro!
Yo la escuchaba con ansiedad, y añadió entonces:
-Pero, hija mía, D. Ricardo tal vez no pensará en
tí... .. y comprende que no hemos de irá. decirle que se
EL ESPÍRITU.
case contigo; ¿no es verdad, Julieta?
-¡Oh! ¡ sí que es verdad !-respondí.-¿Pero por qué
Soy el amor y la fe
no indagarlo hábilmente por medio de una sincera
Y la caridad ferviente¡
amiga ..... por ejemplo, de la señora de Peredas?
Soy vida que no se siente
¡Ah! Desde que mamá empezó á ablandarse con mis
Y llama que no se ve.
ruegos y lágrimas, un tropel de ideas salvadoras asaltaba
Del cielo soy mensajero
mi enardecida mente.
Que á la tierra descendió:
-¡Yo te lo suplico, mamá!-continué, abrazándola
¡ Soy el soplo que animó
y besándola. -Habla con la señora de Peredas ..... y ten
Al barro perecedero!
por cierto que hasta no saber exacta!Ilente que él no
Soy la esencia misteriosa
piensa en mí, es imposible que yo piense en aceptar
Que en la negra sepultura
otro casamiento.
Ha de volar á la altura
Mamá no me responcÍió: las dos habíamos oído á mi
Como blanca mariposa.

•••

De una humanidad tan ciega
No hay desprecio que me asombre.
¡ Yo soy la vida del hombre,
Y el hombre es el que me niega!
Pero mi oculta corriente,
Ante la cruz más sencilla
Le hace doblar la rodilla
Y le hace bajar la frente;
Que aunque de la duda en pos
Muestra desdén infecundo,
Se estremece el polvo inmundo
Al solo nombre de Dios.
¡Vivo entre la humana escoria,
Y cuando á otra vida aspiro
Me recojo en un suspiro
Que lleva un alma á la gloria!

•

JosÉ JACKSON VEYAN.

MADRE DEL CONSUELO.
(SONETO.)
Subió las gradas lenta y vacilante,
A los pies d'el altar cayó de hinojos,
Y, arrasados en lágrimas, sus ojos
Los elevó á la Virgen, suplicante;
Como un rumor de música distante
Se movieron sus labios, antes rojos,
Un rayo de alegría los enojos
Disipó de su cándido semblante .....
Y entre la luz serena que bajaba
Y el coro resonante que subía
Entonando su cántico sonoro,
La madre al hijo de su amor veía
•
Que, desde el trono del Señor, volaba,
l!:n su frente á batir sus alas de oro!
ANGEL COROJO VALVIDARES.

UN DELIRIO.
&lt;:\'~~
~--,'
~,1.::.,ov á

contaros una historia, un verdadero
suce~ido, ~orno aho.ra se dice, cuyo protagomsta vive, trabaJa y prospera en un establecimiento industrial de esta corte.
'j·() .~"~1 En los dias actuales, cuando tanto se
'-' h~bla de_ manifestaciones y huelgas, de
.J.
meehngs y ~iscursos más ó menos violentos,
'-'f¿
es necesano presentar ejemplos de lleclios
'!~. _ nales que puedan servir de provechosa ensenanza.
Escuchadme, amables lectoras.

f"--~\§~.
;'
. .· ~
,, ( ~ r3Jr

.

••

•

Cuando Ernesto volvió á su pobre domicilio después
de cansadas idas y venidas por calles y plazas de Madrid para encontrar ocupación y amparo con el favor
de an~iguos amigos y conocidos de su familia, no tuvo
necesidad de hacerle muchas preguntas su desconsolada esposa Mauricia.
Solamente le dijo:
-¿Nada?
Y la mirada de sus tristes ojos se dirigió hacia dos
hermosos niños de pocos años, que dormían con dulce
sosiego en una camita de madera.
-¡Nada! - re pitio él como un eco, dejándose caer
en una silla y oprimiéndose la cabeza con ambas manos.
Reinó en la estancia profundo silencio, hasta que Ernesto se levantó y dijo á su esposa:
-¡Tengo hambre!
Mauricia le miró con desolación, y abrazándole amorosamente contestó:
-¡Pobre Ernesto mío! ¡ qué desgraciados somos!
Mira: en esa alacena guardo la comida de nuestros hijitos, que duermen tranquilamente. ¿ Quieres comer la
mitad?
-¿Y tú?
- Yo ..... ¡Dios me ampare!.. ... no tengo ganas ahora .....
-¡No quiero, no!-respondió Ernesto, adivinando
el sacrificio que hacía su esposa por amor á sus hijos.Voy á acostarme, porque el que duerme descansa.
-¡Oh! ¡carecer nosotros de lo más necesario para la
vida, mientras otros más felices amontonan el dinero á
manos llenas!
-¿Por quién dices eso, Mauricia?
-Pc;:,r nuestra vecina ..... Hoy ha ido á cobrar la renta
del trimestre último ..... 2.500 pesetas ..... ¡Jesús! ¡cuándo
tendremos siquiera la cuarta parte de una suma como
esa!
Y la pobre mujer empezó á llorar cerca de la camita
de sus hijos, mientras Ernesto se acostaba en una alcoba inmediata.

•••
¿Cuánto tiempo durmió aquel esposo y padre desgraciado? No.J rnbiera podido decirlo: despertóse con mortales escalofríos, y vió á su mujer sentada á la cabecera
de la cama de los niños, y sollozando.
- ¡ Llora! -murmuró.-¡ Piensa en nuestros hijos!
Dirigióse hacia la ventana, y á la triste claridad de
una mañana de invierno vió los tejados cubiertos •de
nieve.
-¡Qué frío!-continuó murmurando.~¡ Qué frío, y
cuánta desdicha en esta casa!
Tomó su raída capa, y la extendió sobre su mujer
cubriéndola con inmensa piedad.
'
Miró enseguida á los niños, y quitándose la americana

ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
que tenía puesta, la puso á los pies de los pequeñuelos
para protegerlos contra la atmósfera glacial de la es
tanda.
_y él, á pesar del intenso frío, permaneció rígido, inmóvil, en honda meditación, en torpe sueño .....
-No quiero una fortuna, no; sólo quiero trabajo para
ganar el pan de mi mujer y mis hijos ..... Y sin embargo,
¡ cuántos que no trabajan tienen riquezas, atesoran el
dinero!
Pensó en su rica vecina, y murmuraba:
-Es ella sola, una solterona, y tiene una renta anual
de diez mil pesetas ..... ¡ Si yo tuviese tanto dinero como
esa vieja! ¿Robando? No por mí, sino por mis hijos que
no tienen que comer.....
Y después de largo silencio, balbuceaba:
-Gritaría, pediría socorro ..... ¡Oh! ¡no! ¡jamás!
Y se estremeció sobre el lecho, lleno de horror, y
creía que la blanca nieve de los tejados estaba salpicada
de siniestras manchas rojas.
A tientas encontró en la mesa un cuchillo de cocina,
que había dejado allí por olvido su mujer Mauricia.
Vaciló un instante, y )uego le cogió, y le escondió
entre la manga de la camisa, en el brazo derecho.
-Si grita, que grite ..... ¡ Peor para ella!

•••

La vieja señora dormía tranquilamente, con el rostro
iluminado por la trémula luz de una lamparilla que estaba pendiente del techo del gabinete.
De pronto saltó la cerradura de una cómoda, oyóse
el rechinamiento de un cajón que se abría, sintióse caer
un cartucho de monedas que rodaron por el pavimento
con metálico sonido .....
Y cuando una exclamación de alegría y al punto un
ronco grito de coraje turbaron el silencio del aposento,
la anciana, con el rostro contraído por el terror, incorporóse en el lecho I y gritó, gritó con recia voz de
espanto:
- j Ladrones! ¡Asesinos! ¡Socorro!... ..
La desgraciada no pudo gritar más: el ladrón el asesino había saltado sobre ella, puñal en mano ..... '
Y luego recogía las monedas, los billetes de Banco
las joyas, y se lanzaba fuera de la cámara.....
'
¡En vano! Los gritos de la víctima habían sido escuchados, subieron al cuarto los agentes de policía, encontraron al ladrón y asesino que forcejeaba por huir,
le maniataron, le empujaron hacia un rincón hasta que
llegara el juez de guardia .....
Y en aquel instante un grito espantoso, terrible, salió
de la garganta de Ernesto, quien cayó sin sentido al
suelo.
'
'
Cuando volvió á abrir los ojos, Mauricia estaba arrodillada á la cabecera de la cama donde yacía el pobre
cesante, y le enjugaba el sudor de la frente con un pañuelo tibio y sahumado de aromático espliego.
Era ya mediodía, y un rayo de pálido sol de invierno, rasgando las opacas nubes, entraba por las ventanas de la humilde estancia.
Ernesto se incorporó en el lecho, y con espantados
ojos miró á su mujer, á sus hijos, á las ventanas, á las
paredes, á todas partes donde alcanzaba su vista.
-¡ Pobre Ernesto mío!-le dijo su mujer con voz ca~
riñosa.-Ya no tienes delirio, ya estás mejor, ¿no es
v~rdad? l\Iira, mira: hay buen fuego en el hogar, y comida abundante para todos.
-¿Fuego? ¿hogar? (comida?- repetía Ernesto balbuciente.
- Sí, sí... .. Y además, ¿sabes? desde mañana tendrás
trabajo.
-¿Trabajo? ¡Dios mío! ¿qué es esto?
:-Pues nada más sencillo: nuestra rica vecina, ¡santa
sen ora! se ha compadecido de nosotros, de tu situación
aflictiva, y además de proporcionarte ocupación honrosa en tu mismo oficio, me ha regalado un billete de
diez duros para que atienda á nuestras necesidades más
u~gentes y al cuidado de tu quebrantada salud. Mira,
mira, ¿ves?
Y Mauricia, que había cambiado el billete para los
gastos más precisos, enseñó á su marido un puñado de
duros.
¡ Cuántos pensamientos asaltaron en tropel la mente
del pobre Ernesto!
-;Qué terrible pesadilla!-murmuraba.-¡Qué horrendo delirio! ¿ Luego es verdad que no he robado?
¿Luego es verdad que no tengo las manos teñidas de
sangre?
Y cuando la caritativa vecina pidió permiso, horas
después, para hacer una visita al enfermo, éste se
arrojó de la cama, vistióse precipitadamente, salió al
encuentro de aquélla, y arrodillándose á sus plantas, y
~strechando con sus callosas manos la mano fina y de•
hcada de la señora, exclamó con acento de gratitud
sublime:
-¡Oh, señora! No puede usted comprender cuán inmensa es mi alegria en este instante, al verla en mi
humilde choza siendo el amparo de mis amados hijos.
¡ Bendito sea Dios, que da resignación á los pobres y
caridad á los ricos!

................. ..... ......... ..... ...... ....

CONDESA

DE

... .

CAMPOBLANCO.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.

213

Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

Á DOS HERMANAs.-Sí, puede aprovechar para manteleta el raso que me envía, porque es un género bueno.
Me gustaría para su confección el modelo ( que tiene
patrones ) 17 de nuestro número del 6 de Abril último,
y la puede adornar, como indica el grabado, con encaje
y pasamanería de azabache.
El traje encarnado debe combinarlo con tela encar nada y de lu!1ares negros. En cuanto á los dos modelos,
tendrá efectivamente que esperar, pues como hace tan
poco tiempo que usted está suscrita, no hay ninguno á
propósito que tenga patrones.
Que esa señorita pruebe lavándose con agua tibia de
salvado ( moyuelo), y probablemente le desaparecerán
las manchitas rojas.
Á UNA MoRE~A.-Supongo que la ceremonia á que se
refiere será un casamiento, y puesto que es en la misma casa, basta con que en el momento de la ceremonia
se ponga un velo de encaje.
Las plumas en la cabeza se llevan para soirée , comidas de gran ceremonia 6 funciones de teatro en días
señalados .
Á UNA Eusi.::ARA.-1\fandando el dibujo á cualquier camisería buena, harán la camisa que se desea¡ mas si
prefiere usted hacerla, puede comprar los alamares y
bellotas en una tienda de pasamanería.
Sí, quedará muy bien el traje verde agua haciéndolo
como la 6.ª figura del panorama iluminado de nuestro
número del 30 de Abril último, adornándolo con encajes negros, y cintas y cltoux de terciopelo negro.
El traje de lana puede hacerlo gris, beige, Ofelia ó
lila rosado.
Aquí se lleva ese luto de la maneía siguiente: los padres, un año de luto riguroso y medio de alivio, aunque también suelen llevarle dos años i las hermani~as,
seis meses de rigor y tres de alivio; las tías, tres de
rigor y tres de alivio, y si no hay mucho trato, basta
con que estas últimas lo lleven tres meses en todo.
Á UNA RuarA -Para hacer el traje gris de cuya tela me
envía muestra, la aconsejo que se guíe por la fü::r. 12
del figurín iluminado de nuestro número del 30 de Aªbril,
y quedará muy elegante adornándolo con terciopelo
gris de un tono más obscuro y galón de acero.
Á UNA MrnnoNIE~SE.-Los niños llevan, para hacer la
primera comunion, traje negro con chaleco blanco, y
un lazo de moaré blanco al brazo izquierdo; sombrero
negro, y corbata y guantes blancos.
Á UNA G1TANA.-EI'bordado para las camisolas de caballero es á realce, y puede ser en florecitas sueltas
lunares, estrellitas, etc., que se bordan de trecho e~
trecho y con simetría. También se venden las pecheras
bordadas en distintos dibujos.
Cuanto á la hechura, es imposible que en casa quede
bien, por ser una prenda exclusiva de los camiseros·
así es que le aconsejo que sólo borde la pechera y l¡
envíe á una buena camisería.
Los edredones se hacen de raso y rellenos de pluma
pues el paño resulta muy pesado.
'
Siento mucho no enviarle la receta que me pide; pero
me es absolutamente desconocida.
Á UNA HACENDOSA.-Voy á explicarle la manera de hacer pasteles de café, llamados vulgarmente cafeteros.
Se pone al fuego una cacerola con un cuarto de litro
de agua, un poco de sal, otro poco de azúcar y r25
gramos de manteca; cuando rompe á hervir, se añaden
125 gramos de harina tamizada, revolviéndolo todo bien
hasta que la masa se desprenda con facilidad de la cuchara; se retira entonces, y se le van incorporando cuatro huevos y un poco de agua de azahar; se moldean
los pasteles, dándoles la forma alargada que suelen tener, y se cuecen en horno no muy fuerte.
Cuando están cocidos se dejan enfriar y se les hace á
lo largo una incisión, que se rellena con crema de
café, y después se bañan en almíbar de mucho punto,
para que queden acaramelados.
La crema se hace con tres yemas muy batidas, que
se mezclan después con medio cuartillo de leche, en la
que se habrán cocido dos cucharadas de café.
Á UNA MAMÁ JOVEN.-Muy poco varía la moda para los
niños de seis á doce años, y el traje marino sigue siendo
el preferido.
Las jovencitas de catorce á diez y seis años van casi
co~o las señoritas: con iguales.formas y colores, distingméndose únicamente en que son más atrevidos los
adornos. El largo de la falda debe ser hasta el tobillo
dejando ver por completo el pie.
'
El calzado más usual para niño pequeño es el zapato
escotado de tafilete negro ó mordoré, abrochado con un
botón.

Á UNA AFICIONADA.-Vea la.receta de la exquisita Ensalada Imperial.
Se cortan en tiras de 3 centímetros de largas las puntas de un manojo de espárragos, y se reservan diez ó
doce puntas enteras, que se atan con un hilo grueso.
Se cuece todo en agua salada, cuidando de que no
se deshagan, y se cortan igualmente en tiritas unas
cuantas trufas cocidas, que se mezclan con las tiras de
espárragos y se sazonan de igual modo ; se machacan
al~unas ancboas, añadiéndolas aceite, vinagre, sal y pi·
n.11enta 1 y después de probar este aderezo para conocer
s1 está bien sazonado, se vierte sobre los espárragos y
las tru!ji.s.
La ensalada se coloca en forma de pirámide en la
ensaladera, alisándola con la hoja de un cuchillo de madera, y se adorna con lonchas de trufas bien negras, y
poniendo en el centro el ramo de puntas de espánagos.

't

�2l5

LA M()DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAM1LIAS.
Á UNA l\lAMÁ JOVEN.-Las tarjetas para dar parte de
un recién nacido se envían después del noveno día del
nacimiento, y entonces, cuando se hubiere recibido esta
tarjeta, se puede visitará la madre.
La redacción más sencilla y mejor para dichas tarjetas es ésta:
e Don N ...... y D.a N ..... tienen el gusto de anunciará
V ..... el nacimiento de su hijo (6 hija) ..... -1\fadrid ..... de
Abril 189r.
Una señorita que no tiene madre ocupa en la mesa
el sitio de la dueña de la casa, si su padre así lo desea.
Á l\IARIANITA.-Para limpiar los cuellos de terciopelo
&lt;.le la ropa de caballero hay un procedimiento muy antiguo, pero de excelentes resultados.
Se corta la corteza á un pedazo de tocino y se frota
bien con ella, por el lado que se ha separado del tocino,
quedando así el cuello completamente limpio.
l\le han asegurado que el mejor remedio para las quemaduras es meter en seguida la parte quemada en una
palangana con agua todo lo caliente que pueda resistir•
se. El dolor cesa inmediatamente, renovándose el agua
caliente cuando se enfríe.
ADELA P.

EXPLICAtlÓN DEL FIGUR(N ILUMINADO.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO

LA PRIMAVERA.
Durante la temperatura siberiana de este invierno el jabón dd
C,mgo ha prestado grandes servicios Á. las personas que lo usaron, impidiendo las grietas, los sabañones y otros inconvenientes de la estación.
Y nada más útil aún, porque ese Jabón del Congo destruye
los granitos y eflorescencias que suelen brotar en la piel dur:intc la estación primaveral, y da al cu Lis un aterciopelado y
un perfume grathimo.
Jabonería de Víctor Vaissier, París.
Depositario: l\[ELITÓN BOLDU 1 37, Val verde, MadriJ.

PUBLICADO EN EL NÚM. 14.

PTYCHOTIS, Victoria., Lila bla.nr.o,eto.
0/oru nuevos muy concentrado&amp; para al faf)ue/o

AGUAdeCOLONIA REALmuyaprec.iad.'.L
Perfume exQuisito y duradef'() para el Tocador

JABONDULCIFICADO0lo"'su¡,e,fiMa
/)6 una acción 88.ludable sobre

/1 PIE[

El ,·loo doble dl(esth'o de Chassal11g fué objeto en 1864
de informe favorabilísimo en la Academia de Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito contra
las digestiones difíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
asimilación de los alimentos. Desconfíese de las falsificaciones.
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

EA ·u D''HOUBIG ANT

muy ,p,ecia&lt;l;, parn el tocado,
t\
y para kis bauos. lleuhlgaut,
perfumista, Pari.r, 19, Faubourg: S1 Honort.

I

adhmntes. invisibles, exquisito
perfume. lloul,igant , perfumista, Paris, Fnuhonrp St Honoré, ~o.

POLVOS OPHELI #\

Núm. 18.
Corresponde á las Sras. Suscritoras de la I ." edición de lujo.
1.

32.-TraJe para niños de 3 á 5 años.

31.-Traje para niñas de 6 á 7 años.

-

muselina blanca de lunares sobre un viso azul celeste.
Los adornos son de terciopelo negro. Falda de raso y
falda de muselina guarnecida de un volante de bordado
abierto en medio del delantero y cerrado con tres escarapelas de terciopelo negro. Corpiño de talle redondo, escotado y fruncido con un bies estrecho de raso
que ribetea el escote. La parte inferior del corpiño va
sujeta al talle con un cinturón de terciopelo. Espalda
cerrada en medio, y delantero de una sola pieza. l\fanga
corta bullonada con brazalete de raso, y manga ajustada
de raso.
Tela necesaria: 6 metros de raso, y 4 metros 50 centí·
metros de muselina.
2. Vestido de convite y teatro para se,toras jóvenes.Es este vestido de fular color de salmón con flo recillas
negras, y va guarnecido de bordado crudo y azabache.
Fondo de falda de tafetán y falda de fular plegada en
forma de baldaquín en el borde de un corpiño de bordado. Unos adornos de azabache sirven para prender
los pliegues en las caderas, y una cabeza fruncida reune el centro de detrás. Corpiño·coraza con cierre invisible, compuesto de delantero de una sola pieza, con
pinzas y lados de delante y espalda lisa. En la espalda
van unos tirantes plegados, de fular, que se reunen en
puntas en la cintura. Las mismas bandas plegadas adornan los delanteros. Manga de codo con bandas plegadas, que se reunen bajo un adorno de azabache. Cuello
alto de bordado, con otro cuello de crespón liso plegado.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera para el fondo
de falda; 12 metros 50 centímetros de fular, y 3 metros
de bordado.

ASl,fA y CATARRO Cm~dos po, los cigmillos

.A 1ll.
)
1

'

8AVON ROYAL

Espic. 2 francos la ca3a.

IVXOLETl SAVON

DE THRIDACElu, ¡:,!.'~:,::,-:'é,a1s

Vestido para niñas de 8 a,to.r.-Este vestido es de

PIANOS
FOCKÉ,
Y"u:tor Hul"o, 83, P.zrls.

VELOUTINE

HED.t.LL,Ui DE ORO
Alquiler y venta. 83, Avmue

, ·11'° de Bugt"aud, tónico y reconstituyente. (Véanse los
anu11cios.)
Pol,·o"' de- :wl'oz. E. COUDRAY, 31, rtte rf En.zitn, Parb,
-Nueva creación, especialmente recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera parlicular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
:Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.
Pnfumería A'i11on, v~ LECONTE
Septembre. (Virms;! los a,wnrios.)

ET

o~, 31,

CANTARES DE UN ARAGONÉS Á S.M. L\ REINA REGENTE..

rue du Quatre

Cant! más que una cigarra
Y lloré luego o:ro tanto,
Pero hoy olvido mi llanto
Y descu:lgo mi guitarra.
Señora, aqui ley ninguna

Pafumeria exütica SENLT, 35, rue Ju Quatre Septembre,
París. (Viansc! los ammci,,~)

Domina como el c:uiño,
Y pue3 él m:cc su cuna
Nada tcm.ib pl;}r el niiío,

ADVERTENCIAS.
~

Á la Virgen d!l Pilar
Voy á rez.u una salve,
Para que le enseñe á reinar
Como gobierna su madre.
Y d:spués le pediré
Que tantos años le guarde
Como l:ígrimas vertieron
Vues:ros ojos por su padre.

La han presentado las Sras. y Srtas. D.ª Josefina Peftaran(:a y Barr.intes.D.• María O¡¡:ayar Lópe.z.-D.ª Victoria y D" Ana H,dalgo-D.• Balbina
Sakat.-D." Pepita Herr;l.iz Ruyb.1.l.-D.• Carolina Fierro ,.-D." Mercedes
Gamero.-D.• Con~uelo Alonso y Sanjurjo.-0.ª AclelaiUa lglesias.-D.• Felipa G~novés y Villó.- D." Mari&lt;!. Monte&lt;.inos.-D: J. Varela y Menéndez
d.: Limia.-D." E. T. ( Gibraltar).-D.&amp; Con•uelo Olmedo -D.• Carmen del
Diestro de Fons -D." Re.11edios Tarilio Anrioles -D." ~:lofaa Molina Martell.-D.• Mercedes Liza.na López.-D." Concepción Su;í.rez VillanuevaAraceli ZamoraContreras.-D.ª Eufcmia Figu~roa Rolrigail ~z.-Dolla
Fr.i.ncis.ca L6pez.
También hemos recibido solución al salto de c:al,a\lo pu0licado en el número 7 por las Sras. y Srtas. D.• Maria J. de Quirós ( l',léxieo 1.-D." Julia
Jaló/\ de Rulz ( Habana).-D.ª Natalia y D.• Juana Kch~varria y Maisonnave - D." Josefina Va!dés de Blanco.-D.• Josda O. de Cruz (MéxicoJ.D.• Estela GuHón.
Igualmente hemos recibido ~olución al salto &lt;le caballo ¡;ublic-ado en el
nUmer.) ro ror hs Srtas. D. 1 Kat ,!i:l y D." Ju:m:i. de Ec':nvarrh v Maisonnavc! ( Pu~rto meo'.
·

Con el presente número recibirá11 las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo de LA MooA ELEGANTE, una
linda pieza de música titulada En rl mar (barcarola),
original del distinguido maestro, profesor numerario de
la Escuela Nacional de Música y Declamación, D. Dámaso Zabalza, y la cual esperamos sea de su agrado.

n.•

Recomendamos á aquellas de nuestras Señoras Suscritoras que cultivan el bello arte de la música, el almacén de D. Benito Zozaya (Carrera de San Jerónimo,
núm. 34, Madrid), donde hallarán constantemente el
más completo y variado surtido de música nacional y
extranjera, así como pianos de las mejores fábricas .

y

l
"

"'f',.¡
::~
'\~Cura Anemia, Clo-

-N---

---

Tiene por base el Vino de Málaga

rosis, Fiebres, Enfermedades

de primera calidad ; es de un gusto

nerviosas

muy agradable.

de

toda

especie,

Convalecencias, Diarreas,

Este Medicamento conv,ene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones

modo muy especial á los convale-

,

escrofulosas,

, cientes, á los niños débiles, á las

•

Gastralgia, Hastío de alimentos,

mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de «;stómago, Consunción.

litados por la edad y las enfermedades.

-•O•-

Cuidado con
EL

las

35 á 38.-Traje's lle primavera y verano,

. ,...- 1

-h,

é

Imitaciones.

VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN , LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al por Mayor: P. LEBEAULT
ca.

iones

a, C ª
1

5, :B.ue Bourg-,l'Abbé, PARIS

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163281">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163283">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163284">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163285">
              <text>18</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163286">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163287">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163288">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163305">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163282">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 18, Mayo 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163289">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163290">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163291">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163292">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163293">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163294">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163295">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163296">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163297">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163298">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163299">
                <text>1891-05-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163300">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163301">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163302">
                <text>2018359</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163303">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163304">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163306">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163307">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163308">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15930">
        <name>Abrigo de entretiempo para niño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15928">
        <name>Colcha de cuna</name>
      </tag>
      <tag tagId="15927">
        <name>Sombrero para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15931">
        <name>Traje de recibir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15929">
        <name>Vestido de primavera para jóvenes</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6064" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4805">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6064/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._19._Mayo_22.pdf</src>
        <authentication>ca82629b01eb718f8d199e172f1f92cd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175211">
                    <text>LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

216

~

NINON DE LENCLOS

EL GUARDAAGUJAS.

JOVEN Y BELLA

Es probable que en los ferrocarriles de InglaReiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y ~e conservó
Pues pedidlas á la Pe1fumeria Ex:Jticn, nu du
terra ~e empleen un millón de hombres de varias joven y ?ella hasta más allá de ~us 8o años I rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á l_a
categorías, que si fueran soldados serían sufi- faz del Uempo, que en vano agitaba su RUadaña delante de aquel rostro seductor sm poder morh· 4 Septembre, 3.f, en Paris, y quedaréis satisfecha
cientes para conquistar á toda Europa. De la in- ficarle.-E:ste secreto_ que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de su~ co~tcmporá- y encantada dd resultado.
Su Brisa Exótica, en aglta ó en crema, os hará.
teligencia, fidelidad y est~do físico de e!&gt;~e gran n~os, ha s1do descubierto por _el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H,stona am.orosa
ejército, depende la segundad de la mulutud de de las Galias, de Bussy-Rabutm, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas ;~su polvo de
viajeros que constantemente van de un punto á exclusiva de la Perfmnerfa '..'\"111011 (.11.zison Liconte), 31, me du 4 Septembrc, 31, París.
otro. La indisposición repentina y ~rave de uno
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,. érltah_le Ean dC" arroz Flor de Albtircliigv dará á vuestro cutis una.
de ellos puede ocasio~~r un desastre_ q~e lleve el l\'.lnun y de Duhct de :1111011, polvo d&lt;! arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla Juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvaJato á cientos de fam1has; pero el publico, acos- una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y h dirección de la Casa, para evi_tar las necidas ele vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirtumbrado á viajar con prontitud y seguridad, falsific~c!ones.-La fmf1111urie l\lnon expide á todas par~es sus prosr.ectos y J?recios co_mentcs. pará los puntos negros que brotan en la nariz,
apenas puede compr~nd:r esto, y d_e aquí que
Depos1tos m l',fadnd: Pascual, Arenal, 2; Arta::;a, Alca/a, 23, pral., 1::q.; Agwrre )' jJfolmo, per- sin dejar la menor huelh de ninguno; su Sorcipuede interesar la s1gu1ente narración de una fu,nería Orimtal, Preciado~, ! ; pe,fumeria di! Urquiola, l',fnyor, 1; Rr&gt;me,:o )'.. Vicente, perfumeria lium espes'Há, abrgará y darli nuevo color it
ocurrencia verdadera:
Inglesa, Carrera de San Jerommo,3, y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafo1tt e llijos, y Vicente Ferrer. vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prdados destruirá los sabañones y las grietas, y os d::En el ferrocarril Midland, veintitrés millas al
$ur de Carlisie, hay una pequeña estación que 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - volverá la mano lisa y mórbida, con las venas.
se llama Culgaith. Aqui hay una casita, en que
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri"hace guardia el guardaagujas Andrew Agge.
.
mera juventud, poseíais; y toda esta transformaComo en todas las demás casitas, se encuentran
largos y espesos, por acción del Extrac1o. ca- ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
en ella las palancas y demás complicado mecapllar de los lte11cdlcU1:1os del M~:mte MaJella, ningún artificio.
nismo eléctrico para recibir y contestar las señaque destruye la caspa, detiene la caida de los ca- El Cntálolfº de la Pt1f11merír¡. ExJti~a se remite,
les. Agge hace guardia casi todos los días, y hace
bellos, les hace brotar con fortaleza Y retarda su gratis y franco de porte, á quien le pida.
BIGAUD y 01a,
rns comidas sin de)ar su puesto. Hombre robusDepósitos w Jlf.u{rid: Arta::;a, Alcalá, 23, prinPronedom de lt Real Cut de España decoloración. E. $EN1;T, ADMit-:ISTRADOR,
to, de treinta y cmco años, en buena salud y
1rue du 4 Septembre, Pans.-Depós1tos: en Madn , cipal, izq.; Pascual, Arma!, 2; pnfumeria Ur8,rueVi~,PARIS Aguirre y Molino, Preciados, J, y en Barcelona'. quiola 11!ayor, 1; A •ruirre l' 1lfüli110, Preciados, I,
contra quien ni la Compañía ni el público han
ter.ido que quejarse, pero que hace unos años
Sra, Viuda de Lafont é Hijos.
y e')i Áarc,:/011n, Sra:" Viudá de Laf,mt i ll1j'os,
estuvo á punto de perder su posición y su ,·ida,
El Agua de Kananga es la Joclbn más
rcrresc:aute,
la
que
má,;
v1gor1za
la
piel
y
según se verá. Hacía tiempo que no se sentia
blanquea el cutls,pcrfuwáuuolo dellca&lt;lnmente.
bien, siendo el peor y más peligroso síntoma de
su indisposición una especie de mareo que le atade Kananga
caba de repente, y, scgtin él decia, e hacía que
Suavi~imo y arbLOCl'áth:o
todo se moviera y diera vueltas». El mc:dico le
ESCRITO Y CONFECCIONADO
pcrfulllo para ul p..1ñul!'.O.
&lt;lijo francamente' que era síntoma de una enfer•
medad grave, que se había originado á consede Kananga
POR
cuencia de ,,ivir en reclusión y de no comer ni
,
,
Tcso1·0 de Ja cabl!\lcra, que
abrillanla, lllce crecer
dormir con regularidad, y que seria lo mejor que
y
c·;ya
cahl.1
previene.
(h•jase el trabajo por algún tiempo y que cambiase de aire. Esto es mlls fácil de decir que de
Jahon de Kananga
}1acer, teniendo una familia que mantener y careEl m;¡s ~ralo y
ciendo de medios para permitirse tl lujo de unas
u11luo:;o,co11scrva
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
vacaciones. No conocía otro trabajo y no pod1a
al cu.lis su
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía enconarriesgarse á perder la plaza. Su trabajo t~taba
nacara1\a
atendido, por mal que se sintiera; pero debe detrans\lareucla .
trarse en toda casa de familia.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto I y con varias lácirse en justicia que le costaba muchas horas de
Loción
vegetal
de
Kananga
am,iedad. Su enfermedad, que sabia era indigesminas
al cromo.
Umpia la cabeza. a\Jr111anla el calJ,~llo y
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela 1 con una bonita plancha
tión crónica, ofrecía síntoma!. aformantes. Un
evita su calda, toutllc:indolo.
médico &lt;le Appleby le dijo que había dai'io gra1·e
dorada.
Diríjanse los pedidos, con su importe, i le. Administración de este periódico, Madrid, Alen los riñones y en la vejiga, y que era el resulMadrid: Romero Vicente.
tado del eslado de la digestión, que el estómago
calá, 23.
lla.rcelona : Conde Puerto y C·'•
estaba envenenando á la sangre, y todos los órganos se resentían. ·
Mal cariz se le ofrecía al pobre Agge, que ,·olJliLTA DE ZDOASTI.
vió á Culgaith poco satisfecho de su expedición.
F !BRICA DE CORSÉS
Vo!vió á su puesto y permaneció en Cl lo mejor
que pudo, hasta que una mañana, poco tiempo
Il!JIS DE J[IJ \ l. DE ZUGISTI
después, estando en su caseta, como de co;;tu~CORSETERAS Dlt U. REAL CASA
brc, sintió de repente un dolor como si le hubieran dado una puñalada. Se cayó sobre un banco
J
premiadas
en mias E1position~1
de la: caseta y allí penmineció lleno de angustia.
En aquellos momentos el trabajo tenia una importancia secundaria. No pudiendo permanecer
Invent:.do hace años e!
así más tiempo empezó á revolcarse por el suelo.
Corsifaja de Salud, que ha
El dolor en la e:-palda y en la cadera era tal, que
siguientes
dado tan buenos resultados,
decia parecia como si lo cortaran con cuchillos
! LAS DOS PALABRAS pueden hoy ofrecer los. de
mellados y lo puniaran con hierros candentes. Al
MAGNOLIA c. BoB'f..,LJC:u., i. otros sistemas más modertiempo del ataque Agge estaba solo, y como en
nos, para disminuir el YOlas casetas no se permite á nadie más que á los
COUDRAY
SUPERIOR
empleados, no se descubrió su estado en mucho
lumen del cuerpo y tener mñs agilidad.
OPOPONAX - VELUTINA rato. Al fin se presentó el jefe de estación, que
Corsés para contrahechas, variedad en fallamó á los vecinos, y el pobre enfermo fut: trans•
HELIO'IROPO BLANCO - LACTEINA;
jas y corsés !)ara nov:ia..
.
portado á su ca~a, á media milla de distancia, y
5e remiten a provincias y al extranJero.
permaneció en ell:t nmchos dias, á veces sin conocimiento. Cuando los médicos dijeron que haPotyo• adhernnteo
bían agotado ~us recursos, todo el mundo con'
DE
e tnvistble!!I.
vino en que el fin del guardaagujas no se haría
Por
el
nuevo
modo
de
emplear
estos poh"os comuniran al
espern.r.
En este estado sucedió una cosa extraña. Dos
rostro UM maravillosa y delicada belleza, y le dan un perfume de exqttlsita suavida~. Ademas de s~ rol~r Llaneo,
6 tres años antes. cuando empezó á sentir los
de una puren notable, hay c'.latro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pábdo basta el más suLitlo. Cada
síntomas de la enrermedad, había tomado una
cual hallar.i, pues, exactamente el color que conviene a su rostro.
,
.
PAR IS
en la Perfumeria centr'!l--. de..AGNEL, 16, Avenue de 1 Opera,
medicina que le había hecho bien. Al scnti_r~e
EL
CELEBRE
REGENERADDRonosCA~ELLOS
11
en
f
u
seis
l'e!f.!!,meriaJ
tfLcursa!t.t
que
posé
e
en
Pari.s,
o.si
como
en
lo
das
las
buenas
per(
amenas.
mejor puso la botella en un rincéin y se le olvidó
1
i Teneis Canas?
por completo.
iTeneis Pé~licul.as7
Estando ya ca~i moribundo, un dia recobró la
BRONQUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARRO~
TeneisG3 r- ~ s é-memoria y se acordó perfectamente en dónde la
Cjuración por la E ni ULSION M ARCHAIS.-)IAllRtD,fflelchor.Garc1;..
hi es ó que so .Man 7
haLia puesto. Se buscó y se encontró. El guarda.BUEI&gt;i os-A Y. RES,Demarchi b0 • .-MONTEVIDB.0 ,Las Cases.-MEXlCO,f lll DenWmgaert.
agujas empezó á tomarla, y, con gran extrañeza
SI LOS ¡Íf'NEIS
de los vecinos y de los médicos, á los pocos días
Emplead)el ROYAL
rudo salir a la calle. Debemos mencionar que la
WINriSOR 1 e~.e promedicina era la conocida preparación Jarabe cuducto, p
exceCAFÉS , T~S; TAPIOCA
lente dev1 'elve á
rativo de la Madre Seígel, aunque este artículo
las canas 1 color
DE
no tiene por motivo principal el anunciarla. La
~ y la belda
nst.uPara rcemplaziir el chocolate, cuya dtges,·erdad es que Agge continuó tomándola y que
•,,;.¡ rales del' juvenUou es a veces dificultosa, y el café coo
lo curó, sea su fodole la que sea. Hace mucho
'• " tud. Imp de la
leche, cuyos erectos debilitantes sou tan
tiempo que volvió á su caseta, y la ocurrencia se
caida
de
cabelnocu,os
a la salud de las señoras, muchos
1
'Pubilca para que los lectores se impongan de la
los, y ba ~ desamédicos recomiendan el Racahout DE
,g79 • • • • •g • •
mdole y experiencia de ese cuerpo de fieles ser- p3recE as pe 1cu as. E3 el Eolo reg erador
DELA.NGRENIBR, alhneuto muy agradable y
de Jos cabellos que haya tenido n edalla.
vidores públicos.
sumamente nulriltvo, que recetan ya á los
•l Lo«o/0&lt;/o&lt;o do Col
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, Resultadcs inesperados. - Venta sie pre en
Crensnl(ld,¡ y con
niños, á las personas de edad 6 anemi~s Y
t•l1r~ri,w -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
el! uno palabra, a todos los que necesitan
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- aumento. - Exsij~e sobre el irasco 1 s pala•
bras ROYAL WINOSOR. - S2 halla en¡,ca2a de
anligos,Tlsis }' cnlermedadea d\·I Pecho. 1';.r..1s,
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un los
fortificantes.
-peluqueros y perfumistas en fr,ascos y
Ciu Ma&lt;:.band, !3,r.Gre11,r.~1-tm,tt,J toda sí.. dilas lm.!riw.
DEPÓsnos en la aue Vtvienne 1 53, PAR1S.
folleto ilustrado que explique las propiedades de medios frascos.
&gt;
Y SN l,.I.S F.I.Rll.1.Cl.1.$ l!E~ IIUNDO ENTJ:RO,
este remedio.
DEPOSITO: 22, Rue de rE'lni'l!!ier. 22, PARIS
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmac:as. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

ANTEt

e AB E L L o s

Kanangad,1Japon
Perf~m'"

~J'

•

-

Decís, Seiiora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

Extracto

LA llEDACCION DEL PElllODICO

:E'erfumeria., 13~ Rue d.'Enghien, :E'a.ris.

POLVOS DE ABRl!1

,.JO
V

'

l

r

1

;-J

ROYAL WIHDSOR
¡

eALLI FLORE
. FLOR

Tisis
e•------------•••-•••i

1

11

\ M

:.1~P:~.~,~~~fi~r. :.

2

.,;;,c,.............

BELLEZA

DESAYUNO SEÑORAS

t

SoluclºN CUNAUD

CRAB APPLE

.
tiempo el perfume predilecto de
Es una de las mejores obras literarias de)
las dam::ts elegantes de Londres, .
,
C
l ·ns
Paris y Nueva York.»-- Tlu Ar- ilustre Anfon el de los antares) mora 1 1 •
gonaut.
tructiva y amenisima.
0
~?ORO N ~
Forma un elegante volumen en 8. mayor
COMPl!ll DE PF.flFUIIEmA !Ml,ESI francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
177, NE W BON O S T., LO NO RES ministración de este periódico, Madrid,
SE VENDE EH TODAS LAS PERFUMERiAS
\calle de Alcalá, núm. 23.

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franct:s, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este perió•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

POLVOS

DENTÍFRICOS ao,· yo·yt:::':n:t':::ts'.~~•::':.!
PE

í'.

7

VERDADERA

Gu A de BOTOT

De,t/1,;c, ap,obado P"" ~ . Á . ~ ~
ACADEMIA de MEDICINA-,,,, Cl'//,t,
1.le'PA.RIS - Marca
-

o,;oo

MADRID.- Estableeimicnto tipolitogdfico t.Sucesores de Rivadeneyra•,

Resen-ados todos los derechos de propicdadartlstica y iraria.

(

POR

y se ha constituido en m;1y breve

N&gt;R

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

_os
L

MARI-SANTA

"(Ssoel demástodos
delicado y deliciolos perfum_es, O, ANTONIO DE TRUEBA

EL SOL DE INVIERNO
,

BL0SS0MS

(Flor de manz2n:i 51lve5tre. Ei&lt;tr:icQnccntr:ido)

I

hnprel&lt;Ores de fa Reo.l Cua.

CONSIDERABLE ÑÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC . , ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Aceite

LAS DOS PALABRAS

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y ~ORDADOS -

Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Madrid, 22 de Mayo de , 1891.

Año L-Núm. 19.
11

11

SUMARIO.
T1t:r.TO.- Revista" parisiense, por V. de Caste\fido. - Explicación de
los grabados.-Crónica dt: Madrid, por el Marqués de Val\eAlegrc.-A mi madre, por Carmen Silva (S.M. la Reina de Rumanía) ( concluúón), por D." 1-'austina Sáez de Melgar.-Amor
con amor &amp;e paga, por D. Julio de Ponte. -Alrededor de la na,iz
(ilpuntcs de \'arías clases)', por Emilia de S•••.-Libro de memorias (continuación), por Flavio.-Recuerdo (A mi esposa ofreciéndola una lamparilla en forma de !lo,) poesía, por D. José
Jaekson Veyan -Correspondencia particular, por D." Adela P.Explicación del figurín i\uminado.-Sueltos.-Anuncios.
GUBA.DOs.-r. Traje de ceremonia.-2 , Traje de desposada.-3.
Bordado del vestido para nin.as de 3 á 4 aftos.-4 á. 6. Almohadón
para silla de jardín.-7. Cuello pa:ra. nifl.Os.-8 i lO. Enaguas de
verano para seftoras.-11. Corpino al crochct.-n. Saco-ridiculo
de fular rameado.-13. Bolsa al crochct.-14, Sombrero bizantino.-15. Toque Susana.-16. Capota Rejane.- 17. Sombrero
Luis XVl.-1R. Palct6 de lanilla.-19. Vestido y paletó bordados.
-20 á 36. Ropa blanca para nillas y nillos pequell.os.-37 á. 41.
Traje de e~cursión.-4?
ra'c
la . Traje de
hu-~
pino movib e para traje de recibir.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

Pa.~o_á. la prima:vera.-Los tornasolados.-lnauguraci6n de Jos Pas•
tcl_1stas.-To1/ettts d~ novedad.-Sombreros floridos.-El peinado
gnego,-Las somb:1llas.-_A un chusco, chusco y mt:dio.-Un
termómetro complaciente.

~
~ ~ ~º·. o obstante las reticencias de Ja prir¿_ mavera, en este país cuyo clima es

·1l

tan vano y movedizo como el carácter de sus habitantes, éstos tic~
nen fe en el sol, y abandonan im'i)
pru_de~tes los tristes y ya usados trajes
· f:J
de mv1erno.
En los obra~ores I en los escaparates
todo lo que se ve tiene una frescura exquisita. Las telas son claras y ligeras; los sombreros son verdaderas coronas de flores· las
sombrillas son de una coquetería irresistibl~ y
todo por el mismo estilo.
'
Sin pecar de exagerada, puedo decir que el
tornasolado, emblema de la estación 1 lo ha in•
vadido todo: cintas tornasoladas, tela s tornasoladas, hasta la muselina de seda que tiene los reflejos tornasolados del ópalo y del ala del lofóforo
que confundidos se convierten en pechuga de
palomo.

ff (

•••
No pocas toz'lettes, lindas y originales I han inaugurado las primeras exposiciones. A la de los
Pastelistas ha acudido una muchedumbre elegante, y en una galería inmediata ha hecho una
inmensa ovación á. la exposición particular de
Luisa Abbema. Veíase en esta exposición multitud Qe mujeres lindas con deliciosos trajes. Las
lanillas beiges y grises dominaban.
Citaré un vestido • pantalón de caballo &gt; gris,
Falda enteramente lisa, guarnecida de una tirita
de terciopelo bordada de acero. Corpiño de talle
redondo, sujeto con una cinta de raso azul y
abierto sobre un peto de raso gris, claveteado de
acero. Manga larga, compuesta de una parte bullonada de lanilla y de un puño alto de raso claveteado de acero.
Otro vestido, digno también de citarse era de
cachemir de la India beige. Falda funda) m~y ceñi da por lo alto y extendiendo su vuelo en forma de
rued_a por detrás. Chaqu~ta larga muy original y
gracmsa: los delanteros iban muy abiertos sobre
una camiseta de muselina de seda color de paja
plegada, formando conchas y rizados. Una aldetita
añadida completaba la chaqueta, la cual se com-

1.-TraJe de oeremonla.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplcme11to.

2.-TraJe de desposada.
Explicación en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

�,.
218

ponía de cuatro piezas: dos delanteros que llegaban
hasta la espalda é iban guarnecidos en dos lados solamente de un vivo de pekín color de paja y marrón,
con listas horizontales. Por detrás, dos pliegues de tela
doblada á lo largo, es decir, que los dos dobleces de la
tela se encontraban por detrás y un vivo de pekín
guarnecía el lado
opuesto, precisamente enfrente
del vivo del delantero, etc.
Merece sobre
todo describirse
un vestido de beng: a\ in a color de
malva con dos volantes de encaje
de Chantilly eu
forma de delantal
( croquis núm. 1 ).
En el corpiño, una
~uarnición doble
de encaje formando conchas, puesta como tirantes,
y un volante del
mismo encaje formando panier. La
espalda es del género Princesa, con
tirantes que terminan en una caída de encaje. Las
mangas van salpicadas de cuentecitas de azabache.
Ya he dicho que
los sombreros son
Verdaderas coronas de flores. En
realidad no puede
darse otro nombre
á estos preciosos
tocados.
Por delante va
un ramo de rosas,
Nú:n. 1.
acompañado de
dos alas de golondrina. Dos alas mayores envuelven el alambre, que por
cada lado reune el delantero con una coronita de flores
que rodea el rodete ( croquis núm. 2).
El peinado griego es el que da una idea exacta de
este precioso arreglo.
Se le hace con_~r.t~.::·~,. ....,.-. ". · . .,.., • .... «-c,it.XUtVCJo ",.._
. ..... ~•"' J capilanas, u orqu1deas, que
.,,..; l!tevan sobre la frente, como especie de dardos. En
torno del rodete unas orquídeas más pequeñas completan el tocado.
Muchos sombreros se componen exclusivamente de
un rollo de cuentas gruesas de azabache formando como
un casquete morisco, y un ramo de plumitas sobrepuestas se eleva sobre la coronilla.
No se llevarán este verano sombreros grandes, á no
ser la capelina italiana, retorcida de una manera original y cargada de flores.
El gé.nero que dominará en materia de sombrero redondo, es la forma llana, sin copa, con alas muy estrechas. No hay nada más nuevo que el sombrerito
plano, un poco mayor que el canotier, hecho de paja
mordorada y guarnecido de alas amarillas.
La acacia, los narcisos, los junquillos y otras flores
amarillas serán las que más se llevan.
Una novedad será la flor grande de adc:-!llidera, de
terciopelo negro, con revés de raso amarillo y ristilos
y estambres mezclados de amarillo y de negro. Sobre
un sombrero negro es un adorno muy elegante.

•••

•)
1

Los puños de las sombrillas son generalmente de madera natural y suelen igualar con el color de la sombrilla, como madera de
olivo de un precioso
color de rosa antiguo con una seda
del mismo color, ó
bien de limoncillo ó
de naranjo barnizado con una seda rayada donde se encuentre un color
igual.
Sobre estos puños de madera natural se ponen adornos de todas clases:
flores, frutas, pájaros y hasta hortaliza; anémonas, grosellas blancas y rojas, guisantes de
cáscara entreabierta, alelíes, cotorras,
golondrinas, y qué
sé yo que más¡ todo
Núm. i.
ello perfectamente
imitado como forma
y como color. Esta moda es muy elegante y muy nueva.
Como complemento de estos lindos puños, se hacen
velos de sombrillas preciosísimos.
Citaré uno ~e muselina de seda tornasolada, oro y
azul, con en caJe negro re bordado, aplicado en el borde

de la sombrilla y pendiente á todo el rededor. Hay también guipures negras y guipures de Irlanda sobre transparentes de color.
Se llevarán también muchos en-loul-cas de sedas de
fantasía de lo más lindo que es posible imaginar.

•••

Después de haber elogiado como se merecen los admirables corsés de Mme. Léoty, en su extraordinaria
variedad, podría creerse que la materia se había agotado. Nada de eso: hoy podemos citar otra novedad: el
corsé para traje de amazona, corsé de piel que ciñe el
cuerpo como un guante; y el corsé de gasa ó de batista para la estación en que entramos. Este último envuelve el talle sin comprimirle ni fatigarle y le deja toda
su flexibilidad.
'
Mencionaré de paso los espléndidos corsés de brocado, de grandes flores, que ya conocen mis lectoras.
Mme. Léoty está siempre á disposición de su clientela, en la plaza _de la llfaddeine, núm. 8, y responde
con amable exactit_ud á las señoras que, no pudiendo ir
pe_rsonalmente á visitarla, Ie escriben pidiéndole con•
se10 antes de hacer los pedidos.

•••

Un chusco se acerca al despacho de ómnibus y pre•
pregunta al conductor si su arca de Noé está llena.
El otro echa una ojeada circular, y responde:
-No, señor ..... nos falta el asno; si quiere usted
subir .....
En una estación invernal del Mediodía de Francia en
que hizo mucho frío el invierno pasado, un viajero Preguntaba al dueño del hotel:
-¿Por qué su termómetro no pasa de diez grados
sobre cero?
-¡Oh! sería inútil marcar los grados más bajos .....
porque no baja nunca á esos grados.
París, 15 de Maro Ue 1891.

V.

DE CASTELPWO.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de ceremonia.-Núm.
Véase la explicación en el anverso de
mento.
Traje de desposada.-Njm,
Véase la explicación en el anverso de
mento.

l.
la Ho¡'a-Suple2.
la Hvja-Supíe-

Bordado del vestjdo _ p a ~ de 3 á 4 años.
''""
Núm. 3.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.
Almohadón para silla de jardin.-Nllms. 4 á 6.
Este almohadón, destinado á guJrnecer el respaldo
de una silla de jardín, va hecho de un tejido de lana
marrón, sobre el cual se ejecuta con algodón y torzal
de oro un bordado hecho rápidamente. La parte de encima del almohadón va adornada de una rama, rodeada
de cenefas y de tiras al sesgo ( véanse los dibujos 5 y 6 ).
Las flores de la rama (véase el dibujo del almohadón)
se ejecutan con algodón negro y algodón encarnado, y
las hojas con algodón ·negro y algodón color de aceituna. Una hebra doble de hilo de oro les sirve de marco.
Los puntos perpendiculares de las tiras al sesgo se
hacen con algodón marrón claro, y las líneas que se
cruzan, con algodón gris azul. Los de atrás, que sepa•
ran las tiras, se hacen con algodón negro. En los cuadros de las tiras al sesgo se ha.ceo, alternativamente
una cruz con hilo de oro y algodón azul, y la cruz si~
guiente con hilo de oro y algodón color de aceituna. Se
adorna ésta con una crucecita hecha con algodón negro, y la otra con una cruce cita de algodón color di!
barro cocido de un matiz claro. Los puntos colocados
en los intervalos se ejecutan alternativamente con algodón color de barro cocido obscuro y algodón color
moda.
Cuello pira niños,-Núm. 7.
Se pasa al hule el dibujo del cuello, agrandándolo· se
cose sobre las líneas un galón crudo que tenga ¾ce~tímetro de ancho; se frunce este galón, según lo exijan
los contornos del dibujo, y se ejecutan las barretas con
hilo crudo, lanzando la hebra y enlazándola para volver
al punto de partida. Las ruedas se hacen con el mismo
hilo. Se fija sobre el galoncillo un cordón del mismo color, por medio de puntos transversales. Se ribetea el
cuello con piquillos.
Enaguas de verano para señoras.-Núms. 8 á to.
Véanse las explicaciones en el anverso de la fioja-SuJlemenlo.
Corpiño al crochet.-Núm. 11.
Este corpiño, con manga corta, se hace con lana
blanca torcida y con un corchete de mediano grueso.
Se monta una cadeneta de 55 mallas para tener la altura del corpiño; se levantan las 2 primeras mallas•,se toma la lana labradora para pasarla á la misma vez
por las 3 presillas,-una malla al aire,-se pasa una
malla, - se levantan las 2 mallas siguientes y se continúa desde• hasta el fin de la hilera; se vuelve la labor,
se hace una malla al aire y se clava en esta hilera, siempre en el calado formado con las mallas al aire de la
vuelta anterior,-se clava dos veces en cada calado, y
se pasa la lana á la misma vez por las 3 presillas. Se
rodea el corpiño con una hilera de piquillos: esta hilera
se hace con seda blanca de la China; se hace igual•
mente otra hilera alrededor de las sisas.

219

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Saco-ridículo de fular rameado.-Núm. 12.
Un encaje ancho cosido á cada lado de la abertura y
fruncido como las alas de una mariposa sirve de adorno
al saco. Las bridas son de terciopelo verde esmeralda.
Bolsa al crochet.-Núm. 13.
Se emplea para ejecutar esta labor torzal encarnado
y oro. Se hacen en primer lugar 12 mallas, viniendo en
la primera; después una hilera de barretas pequeñas,
teniendo cuidado de aumentar en cuatro sitios diferentes lo que, gradualmente, ensancha, aumentando cada
hilera. En lo alto se hacen seis hileras de barretas caladJ.s para pasar el anillo; después se pasan los travesaños, sujetos con una cadeneta hecha con torzal encarnado.
Sombrero bizantino.-Núm. 14.
Es de paja rústica amarilla. El ala va levantada por
detrás, y la punta de delante desaparece bajo una abrazadera de cinta tornasolada verde y color madera. Lazos de la misma cinta en forma de penachos. Unos claveles color de té van puestos sobre el fondo.
Toque Susana.-Núm. 15.
El fondo es de tul bordado de tallos de lilas, y el
borde I que forma rizado, va sujeto con un cordón de
cuentas blancas y negras. El tul del fondo va plegado.
Por detrás una seta de azabache va montada sobre un
tallo flexible. Una seta igual adorna el delantero. Bridas
de cinta de terciopelo color de malva.
Capota Rejane.-Núm. 16.
Fondo de encaje y borde plegado de tul, sujeto con
un galón bordado de azabache. Por detrás, mariposa de
encaje y azabache. Alas de encaje y azabache, de entre
las cuales sale un encaje de oro. Por delante va un ramo
de violetas de Parma.
Sombrero Luis XVI.-Núm. 17.
Es de paja de arroz. El ala es de paja encaje y va
ondulada por detrás bajo un lazo grande mariposa de
cinta tornasolada, el cual cubre la copa, que es muy
baja. Volante de encaje de Venecia. Ramo de rosas en
el lado izquierdo. El lado va sujeto con una hebilla de
brillantes.
Paletó de lanilla. -Núm. 18.
Véase la explicación en el anverso de la Ho;'a-Suple•
mento.
Vestido y paletó bordados.-Núm. 19.
Véase la explicación en el an-.,erso de la Hoja-Suplemento.
Ropa blanca para niñas y niños pequeños.
Núms. 20 á 36.
Véanse la .... ,
.,, ~renl'!s de estas prendas
oja-Suplemenlo.
Traje de excursión.-Núms. 37 á 41.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras 1 á 17 de la Hoja•Suplemento.
Traje de playa.-Núms. 42 y 43.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figuras 18 á 29 de la Hoja-Supleme11to.
Traje de lawn-tennis.-Núms. 44 y 45.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 42 á 51 de la Iloj'a-Suplemmto.
Corpiño movible para traje de recibir.-Núm. 46.
Viene á ser una blusa de muselina de seda, montada
sobre un canesú de pasamanería calada. Cinturón de
pasamanería. Este corpiño se pone sobre una levita ó
sobre un vestido Princesa.

7. -Cuello para niños.

3. - Bordado del vestido para niñas de 3 á 4 años.
Véase el dibujo 8 de nuestro número anterior.

4.-Almohadón para silla de jardín •
Véanse los dibujos 5 y 6.

•

5. - Tira al sesgo del almohadón .
8 á 10.- Enaguas de verano para señoras.

Véase el dibujo 4

Explicaciones en el anuerso de fa Hoja-Suplemento

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

Los bailes de la prima,·era.- En la Legación de Portugal - En e -sa de los
Marqueses de Sit"rra-Bullont s.- En la de los Duques de Plasencia.- L:u
carreras de c::iballos.-EI sport.- Matrimonios.- El de la sellorita de Becerra. -El del Marqués de Yt'bi.da.- Otros en prespeetiva..-LOS TEATROS.
-El del PRlNCIPIC Atl'"o~s o: Aida.-A\"elina Cnrrt&gt;ra.- Un nuevo tenor.r!ausurn de los de la COKEOIA y LUlA. -AroLO: El Sr. Luis ,l Tttmbó11.

~-•~~~i·

h~bido los. úl~imos días como un renacimiento del mv1erno.
r·
:
No por la temperatura, que ha sido blan•
da, suave, apacible, sino por el movimiento
~ ('
de la sociedad, por la animación que ha
~
presentado en toda clase de reuniones.
t~~-...,~;::) La Condesa de Casal Riveiro-según anuo~ .,,
cié en la crónica anterior-celebró su pro•
1 . metido sarao la noche del 3 ¡ y á la verdad, nada
~ perdió con haberse aplazado, pues la concurren\ cia fué numerosísima y brillante, y el baile resultó
delicioso.
Las notabilidades de la belleza y de la cuna, las emi·
nencias políticas, el Cuerpo diplomático extranjero, jó·
venes ilustres y elegantes, literatos y artistas distingui•
dos poblaban las estancias de la calle de Atocha, iluminadas agiorno y embellecidas con profusión de plantas
y flores.
Nada pudo echar de menos el más exigente y desean·
tentadizo: ni orquesta armoniosa, ni refresco exquisito,
ni cena suculenta.
Los Condes de Casal Riveiro han correspondido así
á.la fama que tienen de amables, galantes y espléndidos.

J;~

1

6. Cenefa del almohadón.
Véase el dibujo 4.

A

h_¿.

\

-;:~
,...,

v,

~ fa . ,:.
11.-Corplño al crochet.

12.-Saoo-rldícu\o de fular rameado.

13.- Bolsa al crochet.

�220

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
221

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

1'

J

I·

-

Temíase que e_l baile de la noche inmediata se resintiese de la proxirñidad de éstej pero no fué así.
Todo el Madrid aristocrático y fasltionable llenó las
suntuosas estancias del palacio de Sierra-Bullones.
Sólo se echaban de menos las personas que por enfermedades ó lutos no pudieron asistir.
Desde las once de la noche hasta cerca de las siete
de la mañana desfiló por aquella multitud de aposentos-convertidos en risueños pensiles-cuanto hay en
la capital de egregio y de hermoso.
La señora de la casa lucía magníficas esmeraldas y
soberbios brillantes; y como si quisieran competir con
ella, las Marquesas de la Puente y de la Laguna habían
sacado de sus respect.&gt;ivos tesoros lo más rico, lo más
valioso entre tanto como poseen.
No eran las únicas, por cierto, que ostentaban galas y
preseas, pues dijérase que las damas madrileñas competían entre si en lujo y elegancia. .
. .
S. A. la infanta D.ª Isabel concurnó desde el prmc1pio hasta el fin al sarao, tomando parte en el baile con
su conocida afición y proverbial pericia.
Decíase que el cotillón había costado 25.000 pesetas,
y la suma no me parece exagerada I porque los rega)os
que en él se hicieron á las parejas eran de gran ménto
y valor.
Abanicos de plumas, sombrillas, bastones, pantallas,
panderetas, bibe!ots preciosos, constituían los respectivos lotes; siendo tal su abundancia, que al retirarse los
bailarines no podían llevar lo que habían obtenido en la
liza coreográfica.

•••

,r
I

'

I¡

'

1 )

-

1

Anoche se verificó en el hotel de los Duques de
Plasencia otro pequeño baile, que ha ofrecido un carácter especial, porque no figuraban en él las que en
los otros ocupan el puesto principal-las jóvenes solteras-siendo reemplazadas por las señoras casadas.
A pesar de semejante circunstancia, la fiesta resultó
agradable, prolongándose hasta hora bastante adelantada del amanecer.
Dícese ahora que una dama-blonde comme les bllsdispone para la noche del tercer día de carreras de caballos otro sarao no menos original, que también llamará mucho la atención.
Veremos si se realiza, y si el gran mundo continúa
abriendo nuevos horizontes á los placeres y diversiones
sociales.
El año último los Duques de Fernan•Núñez inventaron el baile de los mantones de Manila: en el presente
los Duques de Plasencia imitan lo que en Francia llaman-no sé por qué-un bal rose .....
¿ Qué nos tendrá guardado el porvenir?
¿Serán esos los únicos frutos del sport madrileño?
¿ Se reducirán á esto sus decantados efectos e para la
mejora de la éría caballar? ,

•••
Siempre bodas, siempre muchas bodas, y justo es
celebrarlo, por ser indicio de que nuestras costumbres son irreprochables.
El 6, según estaba anunciado, se realizó el casamiento
de la encantadora señorita D.a María Becerra Bell y
Nandín con el Sr. D. José Igártua, en el hermoso hotel
de sus padres, calle de Fernando el Santo.
Dió la bendición el párroco de San José, y después
en el oratorio de la casa se dijo la misa de velaciones,
seguida de opíparo y elegante banquete.
Por estar aún reciente una dolorosa pérdida de familia, no fueron invitadas sino las de los dos cónyuges, y
un corto número de amigos, que expresaron á los cónyuges sinceros votos por su ventura y prosperidades.
En la mañana del 11, y á las diez en punto, celebróse
en la iglesia de San Cayetano otro enlace: el de la bella
hija mayor del senador del Reino D. Diego Jaraba, con
el Marqués de Velada, hijo segundo de los Duques de
Baena.
Los padres de la novia o~upan una antigua casa en
la calle de Embajadores, y son muy queridos por su
caridad para con los pobres y necesitados del populoso
barrio.
Así, fué un acontecimiento para aquella buena gente
el matrimonio de la que ha visto nacer y crecer á su
lado; de la que ha aliviado á menudo sus miserias y
desgracias.
Congregóse, pues, en torno del templo numerosa y
abigarrada muchedumbre á ver pasar á la novia, que
vestida con el traje nupcial atravesó sobre mullida alfombra la distancia que separa el hogar paterno del sagrado recinto donde debía pronunciar sus juramentos;
siendo acogida con demostraciones de respeto y de
cariño, y con vivas estruendosos, repetidos á la entrada
y á la salida.
Asistieron á la ceremonia nupcial los deudos y amigos íntimos de ambas familias, que presenciaron conmovidos el acto de recibir la comunión los nuevos esposos en la misa de velaciones.
Luego se sirvió á todos espléndido y delicado almuerzo, y por los balcones. de la señorial morada se
arrojaron al pueblo abundantes monedas de cobre y
plata, entre una lluvia de perfumadas flores.
He querido describir todos los incidentes de este
consorcio, porque se apartan bastante de la rutina moderna, y prueban mucho en favor de los Sres. de ]araba y de sus nobles y generosos sentimientos.

•
••
El día 7, según anuncié anticipadamente, pidieron el
general Martinez de Campos y su digna consorte la
mano de la señorita D.a Martina San Miguel y de la

Gándara para su hijo el primer teniente de caballería
D. Miguel: después las clos familias se reunieron en íntimo y afectuoso banquete.
Los simpáticos futuros cónyuges no se unirán con
sagrados lazos hasta el 29 de Septiembre, en que el
novio celebra su santo, y se conmemora además el apellido de la que será compañera de su vida.
Otra petición de mano: el sábado ha ·hecho el joven
y opulento americano Sr. Valle la de la linda señorita
D.a Joaquina Caro, hija de los Marqueses de la Romana.
El enlace se efectuará en fecha muy próxina.

•••
Á la par que los salones, comienzan también á cerrarse los teatros.
El de la Comedia, que debía seguir abierto hasta
fines del presente mes I puso inopinadamente término á
su temporada.
¿Por qué?-No se ha averiguado el motivo, pero es
fácil de adivinar.
Mario y sus aguerridas huestes salieron á poco para
Zaragoza: donde ya han comenzado sus tareas en el
teatro del Circo de aquella capital.
El coliseo de la calle del Príncipe era uno de los centros del mundo elegante, y ahora sólo le queda á éste
el del paseo de Recoletos, cada noche más concurrido,
más animado, más brillante.
Recientemente se ha cantado en él Aida, que con La
Bella Janciulla constituyen los dos grandes éxitos de la
campaña.
A velina Carrera, que ya en el spartitto de Bizet se
había revelado artista de gran porvenir, ha acabado de
acrisolar sus dotes en la ópera de Verdi, diciendo con
gran expresión las romanzas del primero y del tercer
acto, los dúos con Amneris y Radamés.
El público la ha dispensado grandes y repetidas ovaciones, declarándola ya diva de primera clase.
La Srta. Mata hace grandes progresos, y desempeña
con calor é inteligencia la parte de la hija de Faraón.
El tenor Bugatto, bien recibido en Il Trova/ore, no ha
estado tan feliz en ésta, sin duda porque padece tenaz
ronquera: en cambio, Verdini y Vida! caracterizan muy
bien los personajes de Amonasro y Faraón, cooperando
eficazmente al buen conjunto.
Pero á quien corresponde dividir el triunfo con la Carrera, es al maestro Goula, que dirige la orquesta de
modo admirable, sacando gran partido de los elementos
de que dispone.
Llamado á las tablas con los intérpretes de la ópera,
ha debido quedar igualmente satisfecho de sí mismo
que de aquellos á quienes dirige y acaudilla.
El viernes ha debutado en Lttcrecia Borgi"a un joven
tenor español-el Sr. Blanco-que descubre excelentes disposiciones; y en breve la activa y diligente empresa dará á conocer otro en Los Hugonotes, en quien
se fundan grandes esperanzas.
Se preparan, además de Il Capo di laboro de Meyerbeer, Norma, de Bellini, y Carm&amp;Jt, de Bizet.
Pero ¿ cabrá todo esto en las 12 representaciones del
nuevo abono? ¿ No será necesario abrir otro en vista del
favor que el público dispensa al coliseo del Príncipe
Alfonso?

•••
También el de Lara ha cerrado sus puertas, sin mucha gloria y con escaso provecho.
La fortuna parece haber abandonado aquella sala,
antes siempre llena, últimamente desierta y triste.
Sin embargo, el empresario es el mismo, celoso y diligente; la compañía no ha variado en sus principales
individuos.
Entonces, ¿cómo se explica que la última temporada
no se haya parecido en nada á las anteriores, ni en las
victorias ni en los resultados?
La causa es sencilla y notoria: que en el pasado año
cómico han faltado las obras notables; que cuantas se
han puesto en escena han sido extraordinariamente débiles, por no decir otra cosa.
•
Esperamos que la suerte favorezca más en 1891 á 92
el teatro antes tan dichoso, y que no olvide la gente el
camino, en otro tiempo muy concurrido, de la Corredera de San Pablo.

~.
•

Casi me arrepiento de lo que acabo de escribir, porque el coliseo de Apolo, donde no se representan obras
mejores, tiene llenos diariamente en casi todas sus funciones.
La Caza del oso es más que centenaria; El Seiior Luis
el Tumbo'n, ó despacito de huevos frescos, la última novedad,
á pesar de su escasísimo mérito, se representa dos veces cada noche.
¡Gran lástima que su ingenioso autor, que lo es de La
Canelón. de la Lo/a y de El Cafi de la Libertad, se haya
equivocado lamentablemente esta vez 1
El Seiio-r Luis el Tumbón es un engendro deplorable,
en que nada se puede elogiar: ni la fábula, ni el estilo,
ni los chistes, todos del más subido color.
Por lo mismo que profeso verdadera estimación á Ricardo de la Vega; por lo mismo que he tributado siempre alabanzas á su festivo ingenio y á su fecunda imaginación, debo hoy mostrarme severo con el que se
~uestra indigno de sí mismo y escribe rapsodias semeJantes.
La crítica le ha juzgado severamente, y los que somos sus verdaderos amigos debemos manifestarle que
El Sei"ior Luis no corresponde á lo que hay derecho á
exigir del que ha heredado un nombre ilustre; del que
hasta el presente lo llevó con gloria y con respeto.

EL MARQ(ÉS DE VALLE

ALEGRE

Á MI MADRE,
POR

CARMEN

madre, cómo siento hacerte sufrir al contarte estas
cosas!
Tú tienes la culpa¡ rompiste el dique, y el agua corrió
á torrentes. ¿Por qué no podría yo estar á tu lado? Llévame, llévame, madre mía. ¡Ah! no me hagas caso; voy
á guardar aún dos días esta carta, y si en este tiempo
no soy más juiciosa, te la mandaré, ó de lo contrario la
quemaré, escribiéndote una como las anteriores, que
la pueda leer León. Y siempre dice que son insípidas,
siéndole lo mismo leerlas ó no j ya ves hasta qué punto
le soy indiferente .
No me atrevo á leer esta carta, que te escribo al correr de la pluma impulsada por mi corazón; pero si la
leo, quizá me suba el rubor á las mejillas, y la rasgue.

SILVA

(S. M. LA REINA DE

RUMANÍA),

(Conclusión

; :~
1

~,~Su1zÁ mi torpeza consista en que yo me he
~ ~~ M', figurado las cosas ~e un modo diferent~
~
r. á lo que son, y no acierto á comprender m
~
~ á tratará mi marido. ¿Por qué me habré
...,
:), casado, sin saber cómo conducirme en la
, _.. vida conyugal?
•
Y sin embargo, ¡qué dichosa pudiera ser
con' un hombre como León, á quien tanto
"
amo!
:,:
He debido esperar sin casarme, para conocerle
~ mejor y que me conociera. Quizá mis defectos particulares me hacen incapaz de ser una buena esposa; tú debiste en este caso corregírmelos, ¿ ó es que
tú no los conociste? Tu amor de madre te cegaba, y él
los ha conocido y me rechaza.
¡ Si vieras cuántas cosas te diría, si pudiera tener mi
cabeza en tu pecho! Pero aunque estás lejos las adivinarás, imaginándote los pesares que me ab~uman, y s~ñando, como yo sueño, que estoy en tus rodillas encog1dita como una gata, durmiéndome, sin querer despertar.
Es posible que no nos veamos más en esta vida; gocemos, pues, con los sueños. Tú me enseñaste á pr_acticar el bien, lo que observo fielmente¡ pero no pudiste
adivinar ni prevenir el mal indefinible que me agobia.
Creo que el matrimonio es un juego de azar, en el
que se necesita una gran paciencia para manejar los
centenares de piezas que le constituyen, y cuando alguna no marcha, es inútil torturarse el al_ma quer!endo
salvar la dificultad, que parece tan sencilla a pnmera
vista.
Yo no hubiera querido escribirte todas estas cosas,
¿á qué disgustarte? pero tu carta es precisamente un
reproche por lo que llamas falta de confianza, y ya no
debo callar.
¡Cuánto he llorado, y cuánto lloro todavía, antes de
decidirme á esta confesión de mis faltas!
León no tiene la culpa, no; él es bueno. j Ah! por
nada del mundo quisiera que supiese mis penas ni viera
las Jáorimas en mis ojos. ¿Qué diría? ¡He sido tan torpe!
Por ~ada del mundo quisiera recibir un nuevo reproche suyo; sólo espero consuelo de tí, que todo eres indulgencia y bondad.
Y cuando envíe mi carta al cori'eo me asaltarán los
remordimientos, como si hubiera cometido un gran delito, una falta digna de castigo, porque no debo hacer
nada á escondidas de mi marido, y esta carta no puede
leerla León. ¡Ah, nunca! Y tú vas á pensar mal de su
conducta. Dios sabe si le crees un oso mal criado, á
quien yo no puedo amar; y, créeme, yo daría por él mi
corazón y mi vida; quisiera morirme para que fuera dichoso; no se puede amar más.
Quizá si yo recobrara mi alegría de otras veces se
alegraría también. Lo pretendo; pero en igual de la
risa, que no llega á mis labios, aparecen las lágrimas á
mis ojos. ¡Y es tan bueno León! Todas me envidian por
haber conseguido un marido tan distinguido, de tanto
mérito; yo entonces me considero dichosa, mucho más
cuando veo otras mujeres que valen, cargadas con maridos insignificantes, incapaces de soportar: no veo
ninguno que tenga las cualidades ni los m~ritos que
León; todos los hombres me parecen mal a su lado,
pudiendo estar se~uro de que no le faltaré, pues sólo él
llena mi alma por completo.
Yo~quisiera ser á veces un poco coqueta, para hacerle celoso, si esto fuera un medio de atraerle; pero
no sabria marchar por ese camino desconocido para
mí, que soy la sinceridad y la lealtad en persona: sólo
de pensarlo me avergüenzo. Ya sabes tú, madre mía,
que no he aprendido eso de tí; quiero llevar siempre la
cabeza erguida, sin enrojecer delante de nadie; jamás
me rebajaría de ese modo, no sólo por mí, sino por él.
Si no me ama como soy, menos me amaría fingiendo
una cualidad que no tengo. Y, sin embargo, no sé qué
hacer; parece imposible que teniendo tan buena voluntad se engañe una de este modo y no acierte á conquistar el corazón de mi marido, amándole tanto. De nadie
me puedo aconsejar; las jóvenes, ninguna piensa como
yo, y las viejas se han olvidado de su primera juventud.
¡Ah! yo quisiera envejecer en un momento para olvidar
estos pesares y estas inquietudes;. y además que siendo
vieja no sufriría sin poder descifrar estos arcanos impenetrables, y estaría como tú, madrecita I tranquila y
dichosa, sin tener la precisión de fingirme tranquila
cuando la inquietud reina dentro de mí; y esto al principio, ¿ qué será más tarde? Si hubiera de pasar toda
mi vida como este primer año de matrimonio, sería una
desesperación.
¡Ah! no, madre mía, esto no puede ser¡ á veces
pienso en hacer algo por cambiar este estado de cosas,
sin poderme decidir; quisiera lanzarme á la sociedad,
bailando y divirtiéndome hasta cansarme, ó irme á las
montañas, corriendo por los precipicios ó arrojándome
debajo de· los árboles hasta olvidar mi situación; pero
aquí no hay ni montañas, ni árboles; sólo hay calles y
plazas, y gentes qut: me fastidian por todas partes. Y á
pesar de esto, me alegran las visitas, y es, ¿ lo creerás?,
por no estar sola con León. Figúrate, madre mía, á qué
extremo hemos llegado; y, sin embargo, ¡qué dicha habría más grande para mí que estar sola con él!... .. No
quisiera ver á nadie más que á él, ni tener más que á
él, ni cuidarme de nadie más que de él· de él que es
para mí el mundo entero. Pero ¡qué le he de ha¿cr si no
me ama, si le soy enojosa , si le fastidio! ¡Ah, querida

.. ........... ...... - ... -.......... .... ............ .

.. ¡Ah,
············· ... ········ ········ ·· ......... ..... .
madre mía! ¡si supieras lo que me ha pasado!

'.

¡qué cambio en tan pocos días!. ....
¡Madre querida!. .... deja que te lo cuente por orden.
Acababa de escribir mi anterior, cuando sentí los pasos de León. Con rapidez arrojé la carta al cajón de mi
escritorio, y sin tiempo de cerrarle, corrí á mi tocador
para lavarme los ojos, que estaban encendidos de tanto
llorar. Cuando levanté la cabeza para secarme, apercibo
entre las cortinas de la puerta á León, que me miraba
fijamente, y me dijo:
-¿Qué estás haciendo? ¿Aun no te has lavado á estas
horas?
-¡Ah! sí-contesté riendo;-es que me duele mucho
la cabeza y he querido refrescarme.
-¡Ah, bien!-exclamó, y se fué.
Este e ¡ah, bien!, tan indiferente redobló mi llanto,
y no me acordé de que era la hora de comer; cuando
me apercibí, bajé en seguida al comedor y me dijo la
doncella:
-El señor ha tomado algunas cucharadas de sopa y
se ha marchado, diciendo que tenía negocios urgentes,
y que la señora se encontraba indispuesta y no comería
sin duda.
Yo tenía hambre y estaba muy débil, pero no quise
desmentirle, y confirmé sus palabras diciendo que tenía un horrible dolor de cabeza y deseaba tomar algo
para ver se era debilidad y se me pasaba.
A pesar de todo mi pesar comí mucho: esto no era
muy correcto habiendo mi marido comido tan poco;
pero mis lágrimas se pasaron, y ya no estuve tan triste:
me hacía bien sin duda la inquietud que demostró mi
marido no comiendo, ó serán efectos de mi mala educación.
Yo pensé haber descargado mi opresión y mi tristeza
al comunicártela en mi carta, y me confirmé en la idea
de no volverla á leer; entonces recordé que no había
cerrado el cajón, y corrí á mi cuarto, donde hallé el
cajón á medio cerrar como le había dejado; quise ce•
rrarle, pero me pareció no ver las hojas de papel manuscritas que dejé poco antes. Le abrí del todo y me
puse á buscarlas: no estaban allí. Lo registré hasta el
fondo; abrí los otros cajones, la cartera¡ miré hasta debajo de la mesa, por si se hubiesen caído en mi precipitación: ni un indicio pude hallar de mi extensa carta. Me
quedé sorprendida, sin saber qué pensar de unos papeles tan interesantes, donde estaba consignada una de
las páginas más tristes de mi vida.
Era la primera vez que mi mano había trazado una
confesión semejante. La busqué sobre los divanes, sobre las sillas, hasta en los jarrones de flores, desalentándome de tal manera, que me dejé caer medio desmayada en un sillón, donde debí dormirme tan profundamente, que cuando volví en mí era casi de noche. A pesar
de la obscuridad advertí una sombra que se movía en
torno mio: era León. Me levanté asustada, exclamando:
-¡Dios mío! ¿Tú aquí á estas horas? ¿Y no habrás
comido? ¿ Por qué no me has despertado?
-¿Cómo va de tu dolor de cabeza ?-me preguntó.
Noté un acento singular en su voz, le miré, y como
estaba obscuro no veía bien.
-¿Dónde has estado tanto tiempo?-le dije.
-Tenía papeles muy importantes que examinar.
En este momento la doncella entró con la lámpara encendida, y entonces pude ver su rostro. Me volví con
viveza hacia la criada dándole orden para la cena y el
té, y esperé á que saliera, para ponerme otra vez á bus•
car mi carta.
-¿Buscas alguna cosa?-preguntó León.
-¡Dios mío! si¡ he escrito á mi madre y no puedo encontrar la carta, y aunque no tiene ninguna importancia ni ningún interés, me sería desagradable su pérdida.
-Y sobre todo cuando se piensa en qué manos podría caer esa carta sin importancia y sin interés-dijo
León con cierta ironía.
Al decir esto entreabrió su paletó, y vi salir de su
bolsillo las esquinas de mi carta. Me sentí mal, y escondiendo la cara entre mis manos, no sé lo que pasó por
mí. Así estuvimos mucho tiempo: yo confusa como un
niño cogido infraganti de alguna picardía que ha merecido UQ. castigo, y él mirándome en silencio, con lama licia en los ojos.
Al fin me atreví á levantar la vista, le miré y me miró
también¡ pero tenían sus ojos una expresión tan extraña, que sin poderlo remediar se disipó todo mi temor
y rompí en una carcajada estrepitosa: él hizo lo mismo,
y los dos reíamos á más y mejor, como jamás lo habíamos hecho. De repente me abrió los brazos, me dejé
caer en ellos, y al sentirme estrechada fuertemente, no
pude menos de echarme á llorar. León seguía riendo
y chanceándose, hasta que me hizo reir otra vez. Cuando me vió tranquila se sentó, lne hizo sentar sobre sus
rodillas, y me dijo en tono dulce y bajo:
- ¡Perdóname, ya no lo haré más!
De tal modo me impresionó, que quise besarle la
mano; pero me tenía tan estrechamente abrazada, que
no me dejaba movimiento alguno.

-¿Conque tú querías morir por mí-me dijo-y no te
atrevías á decirme lo que te pasaba? ¿Conque soy yo un
hombre tan terrible que no inspiro confianza á mi mujer? Y si yo no hubiera encontrado esa carta, ¿sabes tú,
Suschen, que el mal hubiera ido empeorando, y sin comprendernos ni el uno ni el otro, no hubiéramos podido
nunca ser felices? ..... ¡Qué desgracia!. .... Todo por tu
falta de sinceridad. Nosotros no somos tan simples como
tú nos crees, ni preferimos las mujeres frívolas á las
serias; si yo me acercaba á ellas era por distraerme,
después de haberme vuelto el juicio sin saber por qué
no podía hacerte dichosa, y si hubiera tenido una madre no hubiera vacilado tanto como tú en pedirle consejo.
Desde este momento el hielo se ha roto entre nosotros. León continuó hablándome del mismo modo afectuoso y tierno: me abraza, me besa, y yo suspiro de
alegría y de felicidad. Luchamos por la carta, jugando
como dos niños.
Al fin se puso serio, y me dijo:
-Es preciso enviar esta carta á tu madre, y en adelante, cuando no tengas valor para decirme alguna cosa,
escríbela y pon la carta en el mismo cajón, dejándole
entreabierto. Yo procuraré encontrarla á tiempo para
remediar el mal, y cuando te sientas atacada de nostalgia, entonces iremos á visitar á tu madre, pero despacito, á cortas jornadas, á fin de no molestará nuestro
príncipe heredero ..... á menos que no sea una princesa.
Ya ves, madre mía, que todo ha cambiado. ¿Crees tú
también en un príncipe?-Tu SusCHEN.

Y el joven, que no dejaba escapar su presa, ni se
intimidaba por una resistencia fingida, según él creía,
empujóla más reciamente, y la dijo con torpe grosería:
-¡Ea, niña! ¡No seas melindrosa!
-¡ Socorr.o ! ¡ socorro !-gritó la muchacha con voz de
espanto.
Y en el acto otro hombre acudió al enérgico llamamiento de la desgraciada.
-¿Qué ocurre? ¡Deje usted en paz á esa muchacha!exclamó.
Y como el atrevido gomoso no se decidiera á retirarse, el recién llegado levantó el bastón con fiera amenaza, y le obligó á huir por la calle de Relatores como
liebre por galgos perseguida.

•••

El libertador fué informado de todo lo ocurrido por
la desdichada niña: ésta le dijo que se llamaba Marta,
que era huérfana, que ganaba honradamente la vida
trabajando en el taller de una famosa modista, que la
tempestad la sorprendió en la calle de Atocha, y que la
luz vívida de un relámpago la había arrebatado la luz
de los ojos.
El se confió también á la joven, en cuyas palabras
observó que vibraba la nota de la sinceridad: díjola que
se llamaba Esteban, que tenía treinta y seis años, y que
estaba empleado en las oficinas de la estación del Mediodía.
Pero no la dijo, no, que una tremenda cicatriz, la cicatriz de una herida de sable que había recibido en la
batalla de Elgueta, siendo sargento en un regimiento de
F AUSTINA SÁEZ DE MELGAR,
caballería, le desfiguraba horriblemente el rostro.
Y acompañando á Marta hasta la puerta de su habitación, pidióla permiso para volver en la mañana del siAMOR CON AMOR SE PAGA.
guiente día, y ponerse á sus órdenes y recibir noticias
acerca de su repentina ceguera.
Marta, muy contenta de haber encontrado un amigo
honesto, en cuya voz sinceramente conmovida palpitaao&lt;O,
aSre MaaOO " &gt;&lt;,~. ~ ~
mósfera ca.liginosa que precede á las temban las dulces emociones de un alma honrada, aceptó
k
pestades violentas.
con reconocimiento¡ y en efecto, en la mañana siguiente
V Resonaba en lontananza el ronco table- se presentó Esteban en la humilde habitación de Marta,
·.
teo del trueno; surcaban el espacio los viacompañado de un eminente oculista, quien la recono'~
vidas fulgores del relámpago; gruesas y
ció detenidamente los ojos, y no quiso ocultarla que teVJ;J(/
pesadas gotas comenzaron á caer de las nenia
pocas esperanzas de lograr su curación, aun después
~
c-~_,._
gr~s n~bes, azotando el rostro de las gentes,
de una asistencia asidua y muy costosa.
/: que hu1an a guarecerse en los portales y en las
Y como la infeliz Marta se preguntase con ansiedad:
--ol
pocas tiendas abiertas.
-¡Dios mío! ¿quién me socorrerá en este cruel des1
Una linda muchacha, sorprendida por el indis- amparo?
creto aguacero, se apresuró á refugiarse en el hueco de
-Tranquilícese usted, señorita-contestó el geneuna puerta de la calle de Atocha: tendría unos veinte
roso Esteban.-Hoy mismo visitaré á la señora princiaños, llevaba traje negro y sombrero de paja, y la blanpal del establecimiento donde trabajaba usted, y creo
cura de su hermoso semblante, delicadeza de sus maque, siguiendo la costumbre establecida por consenos y modestia en su aspecto, revelaban á una joven
cuenfia de otras desgracias semejantes, no sólo reserhumilde y honrada, no á una aventurera digna de lásvará vuestra plaza, sino que abonará á usted la mitad
tima.
del sueldo por- espacio de dos meses ..... es decir, hasta
Eran ya las diez, y la calle estaba casi desierta; mas
que la curación sea completa .
un hombre, renunciando á seguir adelante, cerró su
Y horas más tarde, Esteban la anunciaba que sus deparaguas y se refugió en la misma puerta donde se ha- seos se habían realizado con pleno éxito: aquella se bía guarecido aquella niña.
ñora reservaba la plaza á Marta, su mejor oficiala en el
De repente, mientras el huracán zumbaba, fulguró un
establecimit:nto de modas, y prometía pasar el sueldo
relámpago de luz vivísima, y estalló un horrísono true- entero á la pobre muchacha, mitad por deber, según
no, cayendo una chispa eléctrica á pocos pasos de la los precedentes, y mitad por caridad para atender á
I
puerta.
los gastos de la penosa dolencia.
La muchacha exclamó con voz de espanto:
Y en efecto, Esteban entregaba á Marta todos los sá•
-¡Dios mío, Dios mío! ¡qué dolor en mis ojos! ¡no
bados el importe del jornal de la semana, como si la
veo! ¡ estoy ciega! ¡ el relámpago me ha abrasado! ¡ Cie- oficiala estuviera desempeñando su puesto en el taller
ga, ciega!.. .. ,
de la afamada modista.
Este tremendo efecto del rayo es muy conocido en la
Naturalmente, las visitas del joven empleado eran
historia de la Medicina: se atribuye á una súbita cata- cada vez más largas, y Marta, que no conocía á nadie,
rata ó á parálisis del nervio óptico; y si en el primer consolábase con el bálsamo de la esperanza que Estecaso la curación es posible, y con frecuencia se obtie- ban derramaba en las heridas morales de la desgraciada
ne, en el segundo es problemática, y rara vez se con- niña.
sigue.
Poco á poco ¿y por qué no? la vivísima simpatía que
Un torrente de lágrimas llenó el rostro de la desgraenlazaba los corazones de aquellos jóvenes, la ciega reciada muchacha, por cuya mente cruzaron en tropel
pentina y el desfigurado por cicatriz horrible, acabó
estas penosas ideas: e¿ Qué será de mí, huérfana y popor transformarse en amor sincero y recíproco.
bre? ¿Cómo ganaré la vida? ¿tendré qu~ pedir limosna?&gt;
Porque si Esteban era hombre de escasa cultura y de
El joven que se había refugiado en la puerta al lado rudeza adquirida en los campos de batalla poseía en
I
de la muchacha era un gomoso, de esos que están acoscambio las dotes más bellas del corazón humano: dultumbrados á la ficción en las más críticas vicisitudes de
zura, generosidad, abnegación sin límites, y estas dotes
la vida, y cuyo brutal escepticismo sólo ve una comedia habían producido una impresión profundísima en el esen el más triste drama del infortunio.
píritu sencillo y leal de la joven oficiala de modista.
. Examinó con mirada de curiosidad á la muchacha, y
viendo que sus negros ojos continuaban resplandeciend? en la obscuridad de la noche, y pensando en
Tres meses habían pasado desde la noche del infausto
que s1 realmente se había quedado ciega era una moaccidente, y Marta, á pesar de las seguridades optimisrena muy linda, acercóse á ella y la dijo con voz acaritas del doctor, no curaba, no veía.
ciadora:
Y en sus largos y obligados ocios, pensando sin ces:. ..
-Pero no llore usted, señorita ..... Si me lo permite,
en mísero porvenir que la reservaba el destino, empezó
yo la serviré de lazarillo.
á considerar como suceso muy extraño que la caja del
-Gracias, caballero.
establecimiento de modas continuase pagándola el suel-¿Dónde vive usted?
do entero correspondiente á labores que ella no hacía.
-En la calle de Calatrava, núm .....
¡Una sospecha cruzó por su mente!
-¡Ah! ¡Cerca de mi casa !-respondió súbitamente
Y para confirmarla ó desvanecerla, rogó á la portera
el joven, interrumpiéndola.
de su modesto domicilio, una buena mujer que la cuiY añadió en seguida:
daba con esmero y se compadecía de sus penas, que
-¿Observa usted que ha cesa&lt;lo la tormenta? Pues pidiese informes al mismo cajero del establecimiento.
bien: la ruego que se digne aceptar mi brazo.
Aquella noche Esteban encontró á Marta llena de
Y los dos emprendieron el camino por la calle de la
aflicción y lágrimas.
Magdalena, ella silenciosa y suspirando, y él haciendo
-¡Lo sé todo!-le dijo la infeliz muchacha.-Me ha
lo posible por desvanecer la tristeza de la pobre niña
hecho &lt;:reer usted, oh noble y generoso amigo mío,
con lisonjas y chicoleos de mal gusto, y torpemente
que el dmero que me entregaba usted todos los sábaatrevidos.
dos era un donativo de mi señora .....
Cuando llegaron á la puerta de un café de la plaza
- j Marta, por Dios!
del Progreso, el joven, que en su interior se burlaba de
- ¿Por qué no decirle que me ha impuesto, sin conla súbita ceguera de la muchacha, empujó á ésta hacia sultarme antes, una grave deuda de agradecimiento?
el interior del establecimiento, diciéndola con inaudito
¡Ahora, ahora es cuando más anhelo recobrar la vista,
descaro:
para pagarle esa deuda!
-¡Vamos á tomar una copa de Jerez!
-¡Pero si yo deseo que no me deba usted nada, ab•
Pero la ciega, separándose en el acto de su lazarillo, solutamente nada!
respondióle con viva emoción:
-¿Cómo, Esteban?
-¡Ah, caballero! Lo que usted me propone es des-¿Cómo? Aceptando mi amor y mi mano.
agradable ..... ¡ es indigno 1
-¡Dios mío!-exclamó la joven ciega, llorando de

"';-c.
l

~"~

•••

�•t
35 y 36.- Vestido, sin esolavina 1
para niñas de 2 á 3 años.
Delantero y espalda.

31.- Vestldito, sin babero 1
para niños pequeños.
Véanse loa dibujas 29 y30

Véaae el dlbuio 33

17.-Sombrero Luis XVI •

.

'(

'

'
1

!

1
..,,
' f

L,

.._

·¡
,

'1

1

r

·1

~
'

1

18.-Paletó de lanilla.

I

1

19.-Vestido y paletó bordados.

Explicación en el anuerao de fa Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerao d.e la Hoja-Suplemento

1
'

f

,

~

i

1

•

f,\

/

(")
20.-Capa de baño para niños.

21.-Delantal para niñas de 6 á 8 años.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento.

Explicación en el anuerso de la
Hoja-Suplemento

24.-Enagua para niños pequeños.
15,-Toque Susana.

Explic. y pat., núm. XI, jigs. 76 y 77 de la
Hoja-Suplemento.

22 y 23.-Abrlgo y capota para niños peq1•1•
Explic. y pat., núm. 111,jigs. 30 ti 38 de la
Hoja-Suplemento.

25.-Bata para niños de 1 á 2 años.
Exp/ic. y pat., núm. VII, jigs. 66 ti 60 de la
He/a-Suplemento.

26,-Bata para niños de 2 á 3 años.

28.-Bata para señoras.

Explic. y pat., núm. Yl,figs. 52 á 56 de la
Hoja-Suplemento.

32.- Vestido largo para niños.

Explicación en el anverso de la
Hoja-Suplemento,

Exp/ic. 11 pat., núm. IX, jigs, 67 ti 71 de la
Hoja-Suplemento.

27.-Vestldo para nlill~'· la
Expllc. y pat., núm. X,Jiflo
Hoja-Suplem,wte,,

_

29 y 30.-Vestidito .y babero para niños pequeños.

vt ...sE EL DIBUJO 31 .
Explic. y pat., núm. IV, jfgs. 38 ti 41 de la Hoja-Suplemento.

,

33 y 34.-Vestido y esclavina para niñas de 2 á 3 años.
VtJ.:r.-SE LOS DIBUJOS 35 V 36,

Exp/ic. y pat., núm VIII, jigs. 61 á 66 de la Hoja-Suplemento,

16.-Capota Rejane,

�224

alegría.-¿Me ofrece usted su mano? ¡Sea! ¡La acepto!... .. No conozco el semblante de usted, pero no tengo
duda de que reflejará la bondad y la franqueza del
alma ..... Sólo impongo una condición: curar de mi ceguera antes de celebrarse nuestras bodas.
Esteban permaneció callado y triste: si Marta le viese
¿ consentiría en casarse con él? Este pensamiento le
llenaba de angustia.
-¿Por qué no casarnos antes?-dijo, después de largo silencio.-¡Seríamos tan felices, Marta!
-No-respondió con firmeza la ciega.-Sería yo una
carga demasiado pesada para usted, y¿ quién sabe si le
abrumaría, querido Esteban?
Nada convenció á la muchacha: esperaba en una curación casi milagrosa, porque el doctor se la había anunciado con ambiguas frases, y reservaba á su prom6tido
la inmensa alegría de la sorpresa para el mismo día de
las bodas.

•••

''

1

11

.,,'
I

Llegó el día 14 de Mayo, víspera de la festividad de
San Isidro, patrono de Madrid.
Marta había prometido á Esteban ir con él á la ermita
del Santo, orar ante la venerada imagen, y almorzar
después en la pradera.
-¡ Qué lástima !-decía Esteban á Marta-que no
puedas admirar la bulliciosa animación popular que habrá en la romería!
-No importa: me contentaré con oir el alegre murmullo de las gentes y aspirar el perfume de un ramo de
flores.
Esteban fué en busca de su prometida á la hora en
que habían convenido, y quedó estupefacto al ver que
Marta no tenía venda en los ojos; y aun creyó sorprender en ella un movimiento de extrañeza, quizá de repulsión, cuando él entró en la estancia de la joven.
-¿Habrá curado? ¿Me habrá vúto?-murmuró Este•
ban palideciendo.
-¿Pero qué tienes, amigo mío?-le dijo Marta sonriendo?-¡Ah! ¡ Comprendo! ¿Te extrañas de ver que
no tengo venda en los ojos? Es que mi curación ha terminado ..... y el médico me ha dicho que ya no puede
hacer más por mi, que ha hecho todo, i todo lo que podía hacer!. .... Vamos; no quiero que sufras más, y estoy
dispuesta: ¿cuándo nos casamos, Esteban mío?

... . . . . . . . . . . . ... . . . . .. . . . . . . .. . . . .............. .

1

El matrimonio se celebró tres semanas después.
Y cuando los felices cónyuges, concluida la misa de
velaciones, pasaron á la sacristía para suscribir el acto
nupcial, Esteban, dando una pluma á Marta, tomó la
mano derecha de su esposa para ayudarla á firmar.
-¡Déjame!-exclamó vivamente la novia, con sonrisa de triunfo.
Y se dirigió sola hacia la mesa parroquial, y leyó la
partida en alta voz.
-¡~farta!-gritó Esteban asombrado.-¿Luego ya ves?
-¿Pues no te dije el otro día que mi curación había
terminado, que el médico había hecho por mí todo lo
que podía hacer? ¡El, después de Dios, me ha devuelto
la vista! ¡Te veo, Esteban mío, te veo!
-¿Y mi horrible cicatriz?-murmuró Esteban con
voz trémula.
-La conozco ..... -respondió Marta.-¿Estás conven•
cido de que te amo?
Y firmando en el libro parroquial con hermosa letra
española, murmuró después al oído de su esposo:
-Amor con amor se paga, Esteban mío.

1

1

1

►

1

Juuo DE PONTE,
l

1

ALREDEDOR DE LA NARIZ.

_, ~"'~

(APUNTES DE VARIAS CLASES.)

,~-~i~~~~) RE~rs

que la nariz no tiene tanta significac1ón en el rostro humano como los ojos,
~
;\ la frente, la boca?
0
~ ).)
Pues os diré con el sabio Pascal: e Si la
'¡.,___.,~ nariz de Cleopatra hubiese sido más cor~ f"
ta, habríase cambiado toda la faz del
mundo.•
No hay que considerarla en estos apuntes
orno cuna especie de pirámide triangular (según
icen los anatómicos), saliente, más ó menos regular, situada en medio del rostro, con dos aberturas en su base y dos caras laterales que se llaman
al~s•, ~te., etc.; no: ha~ que considerarla, según los
fisiolog1s~as, por la relación que existe entre la forma
de la nanz y el carácter y circunstancias personales de
su absoluto propietario .....
No lo toméis á broma, porqu~ la demostración está
al alcance de todo el mundo, y nada más fácil que comprobarla repeti?as veces: la nariz fina, aguda, recta, denota persp1cac1a, agudeza de espíritu, quizá indiscreción; la nariz sólidamente plantada, por decirlo así,
gruesa, carnosa, es señal indudable de espíritu dominante; la nariz aguileña, llamada vulgarmente de pico
de águila, indica ambición, deseo de grandes aventuras,
de hechos heroicosj la nariz muy abierta, con alas nerviosamente movibles, revela sensualidad y parece hecha
para recrearse en aspirar esencias olorosas; la nariz
hendida, como la de los perros de caza, es prenda segura de mucha benevolencia, de dulce amabilidad.
De esta última forma era la nariz de San Vicente de
Paúl, aquel héroe de la. caridad que los franceses consideran como compatnota suyo, aunque fué español,
nacido en un pueblo de Aragón; de la primera forma
era la nariz del Duque de Saint-Simón, aquel cortesano
tan inteligente como cínico, tan perspicaz como indiscreto, que fué ~ey de la moda en los salones de la Regencia y de Lms XV.
~'\

-,:}

¡

e Ciertos fisiol~gistas ( escribe Teófilo Gautier) suponen que la longitud de la nariz es el diagnóstico del
talento, del valor, de la honradez, de todas las bellas
cualidades del espíritu, y que no puede ser un grande
hombre, en el sentido. más noble de la palabra, el que
no tenga una gran nanz.
► ¿Me decís que Sócrates era romo? ¡ Es verdad! Pero
el mismo Sócrates ha dejado escrito que nació con predisposición á los más hediondos vicios, y que habría
sido tal vez un gran malvado si el destino le hubiese
hecho ser un poco más perezoso.
•César y Napoleón tenían nariz aguileña, un pico de
águila en medio de su rostro, y el insigne Corneille un
verdadero promontorio muy desarrollado.
• Ved las medallas y los retratos de la antigüedad:
todos los héroes representados, y son innumerables, lo
mismo de Grecia y Roma que de las Galias y Germania,
tienen la nariz proporcionada á la magnitud de su glo•
ria. ¡ Ninguno era chato!
•He aquí por qué los negros, en general, son estúpidos: no precisamente porque tengan el cráneo deprimido, sino por ser tan desnarigados como la imagen de
la Muerte pintada por Alberto Dure ro; y he aquí por
qué los elefantes, dotados de tanta inteligencia, tienen
una nariz de prodigiosa extensión, porque su trompa
es una verdadera nariz de cinco ó seis pies de longitud.•
¿Y qué decir de la nariz de las mujeres? Según el
docto Lavater, ofrece indicios no menos seguros que la
de los hombres: nariz recta y fina, en un perfil griego,
demuestra dignidad, pudor, nobleza, ausencia de vivas
pasiones, y así era la de Catalina de Aragón y de Castilla, la hija de los Reyes Católicos, la desventurada
esposa del monstruo Enrique VIII; nariz arqueada, sólida, ancha, indica dominación, orgullo, crueldad, y
así eran la de Catalina de Médicis y la de Isabel de Inglaterra; nariz levantada, regular, es nariz verdaderamente femenina, y así es la de Venus en las medallas y
esculturas clásicas, y así fué la de Cleopatra, aquella
nariz encantadora que, cautivando á Antonio, e harto
de narices romanas y griegas•, fué causa de que cam~
biara por completo la faz del mundo antiguo.

•••

No hay palabra que tenga forma y significación más
diversa en los idiomas indo-europeos: en sanscrito la
nar"iz se llama nasa ó nast'ga, que significa perfume, aroma deleitoso¡ en latín, nasus; en francés, nez; en inglés,
nose; en alemán, nase; en griego, nCsos (esto es: z"sla),
lo que surge por encima de una superficie, como la isla
sobre el mar y la nariz sobre el rostro.
La nariz acentúa la fisonomía: ó la embellece ó la afea,
ó aumenta su expresión ó la debilita y la destruye; así
es que una nariz postiza cambia tan radicalmente la
apariencia del rostro, que es la mejor de todas las caretas.
Horado Vernet, uno de los primeros artistas de la
Francia moderna, solía decir: &lt;Cuanto más viejo soy,
más arraigada está en mi espíritu la convicción de que
la nariz es el órgano principal de la máquina humana.
¿Habéis conocido hombres de escasa inteligencia y mu~
je res casquivanas y volubles? Pues seguramente su nariz
era pequeña. Pero ved los hombres de genio y las mujeres de abnegación sublime: todos tienen nariz respetable, y son en verdad respetados.•
Un frenólogo muy sabio, M. Roubin, ha escrito estas
líneas:
&lt;La nariz es en el hombre lo que el pico en las aves.
El canario, frívolo y resignado con su esclavitud, aunque sea en jaula dorada, tiene el pico muy pequeño¡ y
el gorrión, avecilla de las mismas dimensiones que el
canario, pero enérgico, batallador, refractario á la cautividad, tiene un pico grueso y robusto. El papagayo,
presuntuoso, egoísta, voraz, tiene un pico formidable,
encorvado, destructor; y las palmípedas, ó sean el pato,
el ánade, la oca, aves tímidas é inofensivas, tienen el
pico aplastado y sin corte ni punta.
•¿Cuáles son las aves más feroces? Las de rapiña:
pues observad su pico agudo y cortante, encorvado y
recio. El águila, por ejemplo, es el emblema de la conquista y de la dominación.•
Y aquí viene de molde recordar que el pico del
águila, encorvado, convexo, ha dado nombre á la nariz
agut'leña.
¿ Pero esta nariz aguileña es la de los ambiciosos, la
de los autócratas? Veámoslo: nariz aguileña tuvieron
César y Napoleón, los dos grandes &lt;matarifes de hombres•, como les ha llamado M. Thiers ¡ pero nariz aguileña tuvieron también el humilde Fenelón, y aun el desgraciado Luis XVI, y de igual forma es, aunque menos
pronunciada, la nariz del Apolo del Museo Belvedere,
estatua considerada con justicia como una belleza plástica de primer orden, quizá superior á la famosa Venus
de Milo.
La nariz por excelencia, la que tiene los sufragios de
los admiradores de lo bello·, así como de los buenos
fisonomistas, es la nariz recta y carnosa, la nariz de las
personas dotadas de viva sensibilidad, de clara inteligencia, de amor al bien y de honrados pensamientos.
Así fué la nariz de Isabel la Católica y la de D. Juan
de Austria, la de Shakespeare y la de Calderón de la
Barca, la de Milton y la de Saavedra Fajardo.
¿ No creéis que tendría interés, ahora que están de
moda los concursos de belleza, un verdadero certamen
de narices, desde el punto de vista estético y fisiológico?
En tal caso, debieran de adjudicarse en él los siguientes premios: 1. 0 , una nariz de oro; 2. 0 , una nariz de plata; 3. 0 , una nariz de bronce; 4. 0 , una nariz de ..... cartónpiedra.
¡Ah! Y durante la sesión, podría celebrarse un concierto ..... de narices resfriadas, de romadizos.

•••

Añadiremos, por vía de conclusión, algunas curiosas
noticias históricas.
La nariz grande es señal de honor en todos los pueblos, menos en China y en Tartaria; en estos lejanos
países las madres aplastan las narices de sus hijos, porque opinar: que es una locura llevar nariz larga delante
de los ojos.
Las narices romas eran tenidas en Francia, en siglos anteriores, como &amp;igno de mal agüero y comoobjeto de burla: al condestable Montmorency, que era
romo, se le llamaba en la corte el Romo de .111ontmorency,
y el Duque de Guisa, que también era romo, creía que
por serlo manchaba el lustre de su glorioso escudo de
armas.
La Duquesa de Maine tenía por comensal, casi diariamente, á su capellán Citarles Genes/, y cierto día~
buscando un anagrama en el nombre del abate, le dijo:
Ces/ large nez; y era, en verdad, tan ancha la nariz del
eclesiástico, que fué objeto de punzantes sátiras y caricaturas para el Duque de Borgoña, el Conde de l\fatignon y otros magnates de la corte.
La nariz de la Marquesa de Villette, madre del amigo
de Voltaire, era tan larga como recta y fina la de su.
amiga la Condesa de Coutades, quien, para consolarla,
elogiábala sus manos deliciosísimas y sus pies -enanos;
pero la Marquesa de Villette, cansada de oir siempre los
mismos elogios, se entendió con el presidente Périgny,
famoso por su agudeza de ingenio, para burlarse de la
Condesa.
Un día, hallándose presentes varias personas que no
estaban en el secreto, Perigny interrumpió á la señora
de Coutades, que prodigaba elogios por milésima vez á
la delicadeza y blancura de las manos de la Marquesa,
y la dijo:
-Pues no está ahí todo el encanto de mi señora la
Marquesa: es injusto que sean elogiados sus diminutos
pies y sus aristocráticas manos, y ningún elogio se otorgue á su nariz.
Todos los contertulios se asombraron de aquellas frases de Perigny, juzgándolas de mala manera, y después
de algunos momentos de silencio, aquél prosiguió de
este modo:
-¡Sí, señores! Hay que otorgar elogios á la nariz de
mi señora la Marquesa. ¿Es larga? Pues por eso mismo
se acerca más á quien la habla, en señal de amistad no
fingida, sino sincera .....
El auditorio aplaudió aquel panegírico de la nariz de
la Marquesa de Villette I y la señora de Coutades, mordiéndose los labios al escuchar la punzante indirecta de
Perigny, se consoló desde entonces de que su amiga tuviera, además de manos aristocráticas y pies diminutos,
nariz larga y eloettade.
Un recuerdo para terminar.
¿Sabéis quién fué Nariz de plata? El sabio Juan Craon,
uno de los eruditos más insignes de mediados del siglo xv1: batióse en desafío por una dama de la corte, y
su adversario le cortó de una estocada la nariz¡ pero el
eminente cirujano Ambrosio Paré le colocó una nariz
de plata revestida de piel de la frente, y Juan Craon se
quedó con el nombre de Nariz de plata.
El desdichado, víctima de las discordias religiosas y
civiles que ensangrentaron entonces el suelo de Francia, murió en el patíbulo en Diciembre de 1561.
EinLIA DE

S•••

LIBRO DE MEMORIAS.
(Continuación,)

:'l

;:~~

u de Maro.

1.4~ECÍAME ayer todas esas tonterías mientras
~orrer las nubes por el ~ncho es-

D~

'fj)

0

P~p~ estaba solo en el salón, y tenía un

~ penód1co en las manos; pero no leía, por~

que observé que su mirada permanecía
fija sobre la misma columna.
,
De pronto me llamó:
-¡Julieta!
Acerquéme á él, dile un abrazo, y me senté en
sus rodillas.
Acarició mis cabellos sin decirme nada, y yo crucé
las manos y bajé la cabeza, teniendo miedo de lo que él
pensaba y sin duda quería decirme.
Al cabo de algunos instantes empezó así, con voz
llena de ternura:
-¿ Conque mi adorada Julieta quiere tener un marido sabio y prudente, por ella y por él?
-;Oh! Sí, papá-murmuré.
-¡Y ese infeliz Barón de Huete que está tan enamorado de mi Julieta !
Eché mis brazos alrededor de su cuello.
-No te aflijas por él, papá, que estoy segura de que
se consolará bien pronto: en primer lugar, irá de caza
un mes seguido, y además es incapaz de deplorar ninguna cosa, ni aun el fiasco de la boda conmigo .....
-¡Chist, Julieta!-interrumpió mi papá.-No debes
hablar así.
~~lié, porque mis tem?res eran ya menos vivos: yo
ad1vmaba que papá quena favorecer mis esperanzas y
deseaba ganarle en absoluto para mi causa.
'
Con mamá nunca podía explicarme bien, porque las
dos tenemos el genio muy vivo ..... 'y como ella es mi
madre, no tengo más remedio que respetarla siempre y
dejarla hablar, aunque no me dé tiempo para responderla; pero con papá es diferente, porque soy yo quien
habla .....
Las sombras del crepúsculo llenaban ya el salón i es'

225

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

tábamos los dos solos, y yo, apoyando la cabeza en su
hombro derecho, le dije en voz baja:
-¿Encuentras ridículo y absurdo que quiera casar~
..,e con D. Ricardo?
-¿ Ridículo y absurdo? ¡Oh, no, hija mía! Don Ricardo es hombre de gran inteligencia, y lo que es mejor todavía, de nobilísimo corazón.
Cerré los ojos, como para saborear deliciosamente la
alegría de oirle hablar así.
Y en seguida le dije, con voz aun más baja.
-Una mujer honrada es la que ama á su marido, ¿no
es verdad, papá?
Papá, sorprendido de mi pregunta, respondió sencinamente:
- Sí, Julieta mía.
Entonces me levanté, y mirándole de frente, añadí
con firme acento:
- Pues bien, papá: no me casaré con el Barón de
Huete, porque quiero ser una mujer honrada ..... ¡ Sí!
Quiero amará mi marido, estimarle, tener confianza en
él, conocer y persuadirme en el alma de que es superior
á mí, para que me guarde y defiendacontra mi misma .....
No quiero temer, casándome con él, que pueda encontrar otro hombre que me agrade más que él.
Callé, porque me faltaba el aliento.
Era ya de noche, y sin embargo yo veía fija en mí
fa mirada de mi padre, aquella mirada noble y leal.
Murmuró como hablando consigo:
-¡ Quién hubiera creído que habría tanta sensatez en
esta rubia cabecita!
En seguida me abrazó, y ¡qué bien estaba yo en sus
brazos, con la dulce esperanza que subía á mi corazón!
Pasados unos instantes, papá me dijo:
- Y si ese casamiento no es posible, ¿ mi Julieta será
razonable?
Levanté la cabeza, y volví á mirarle de frente.
-Sí, papá-contesté;-será razonable ..... y también
-será muy desgraciada.
Un ayuda de cámara entró con luces 1 y yo salí llo~
rando.
¿ Por qué? ¿ No me decía el corazón que papá estaba
dispuesto á favor mío?
15 dP. Mayo,

Eran ya las cinco de la tarde y estaba yo vistiéndome
para bajar al comedor, porque papá me había dicho
por la mañana, al volver de misa, que tendríamos convidados (¡claro! ¡ como día de San Isidro!), cuando la
buena miss Lucy empujó suavemente la puerta de mi
cuarto, y dijo desde el umbral:
-¿Puedo entrar, my dear cfli.ld?
-Adelante-contesté-my dear governess.
Entró, y besándome en ambas mejillas, siempre con
cariño y respeto, me dijo:
-Tu mamá, niña, me envía para invitarte á bajar lo
más pronto posible ..... Dice que tiene que hablarte, y
espera en su gabinete.
-Voy al momento-la contesté.-Gracias, miss.
Y en verdad que apenas tardé cinco minutos en acabar de vestirme y en bajar.
Mamá se quitaba entonces el sombrero y los guantes,
y al verme en su presencia despidió á la doncella que
la servia, sentóse en un diván, invitóme á sentarme á
su lado, y me dijo de este modo:
-¿A que no sabes, Julieta, quién ha sido objeto de
ITli visita esta tarde?
-Díinelo, mamá.. ...
-La señora de Peredas ..... Llego de su casa, Julieta,
y me ha dicho que ayer habló con D. Ricardo.
Debía tranquilizarme al observar la benévola sonrisa
de mamá, quien no suele prodigarla sino en circunstancias muy excepcionales; pero aquel anuncio que había
salido de sus labios era más fuerte que el estado de mi
corazón: palidecí intensamente, hasta el punto de alarmará mi querida mamá.
- Julieta, querida hija-exclamó, abrazándome con
amorosa efusión.-No te impresiones de ese modo, no
te turbes, por Dios ..... ¿ Crees que no te traigo buenas
noticias?
-¿Buenas noticias, mamá? ¡Por favor te ruego que
me las digas cuanto antes!
¡Ya no estaba pálida! Al contrario: sentía que micorazón palpitaba con violencia, que mi sangre corría
apresuradamente en las venas, que mi alma se llenaba
de luz vivisima y de embriagadores aromas.
Mamá refirió entonces su conversación con la señora
de Peredas, en cuya casa estuvo D. Ricardo la tarde de
la festividad de la Ascensión del Señor: aquella señora
había dispuesto las cosas de manera ,que durante la soiree pudiera tener una conferencia íntima con mi profesor, para hacer que la conversación recayera naturalmente, como llevada por la mano, sobre su discípula
Julieta; y esto, empezando por criticarme, por censurar alguno de mis caprichos, de mis genialidades.
¡Querida señora de Peredas! ¡Cuánto me estima, y
cuán profundamente conoce el corazón humano! ¡Ya
se ve! Dícese que las vicisitudes de la vida forman el
caudal de experiencia que poseen los viejos .....
Y sucedió lo que era de esperar: D. Ricardo, al oir
aquellas vagas censuras, defendióme con tanto acaloramiento que la s_eñora de Peredas adivinó en el acto, sin
más explicaciones, lo que deseaba saber.
Y entonces le dijo súbitamente, con la franqueza de
la verdadera amistad:
e-Pero, D. Ricardo, ¿está usted enamorado de esa
niña?
&gt;-¿Por qué me lo pregunta usted, señora?
► -Porque lo demuestran así las generosas palabras
con que usted combate mis censuras ..... y no comprendo
en verdad por qué no pide usted su mano. •
El contestó con frases vagas, e poniéndose más colo-

rado ( dijo la señora de Peredas á mi mamá) que un colegial de quince años sorprendido en falta reglamentaria•¡ y como ella insistiese, para hacerle confesar su
amor, aunque ya no era necesario, D. Ricardo no va•
ciló en declarar que efectivamente, ¡cuántas veces, en
el invierno pasado, había tenido el delicioso ensueño de
ser amado por mí, ya que él tanto me amaba!
¡Delicioso ensueño! ¡qué hermosas palabras! Porque
el ensueño se tiene cuando la imaginación está bien
despierta, y siempre se refiere á lo que vivamente desean el corazón y el espíritu.
&lt;-¡Pero deseo una cosa imposible!-me dicen que
exclamó con desaliento D. Ricardo.
•-¿Cómo es eso?-preguntóle la señora de Peredas.
► -De este modo: los papás de Julieta anhelan para
su hija un partido muy venta josa, un matrimonio tan
brillante como se merece ..... Y además, ¿sería digno de
mí darles motivo para sospechar que he podido abusar
de la confianza que en mí habían depositado, durante
las conferencias del curso de literatura francesa? ¡Ah,
no! Prefiero huir de la tentación á hacerles una súplica
inútil, créame usted, señora, inútil, sí, que nos separaría para siempre.•
¡Dios mío! ¡Parece mentira que hombres de talento
sean á veces más estúpidos que los imbéciles! ¿ Cómo
D. Ricardo había podido expresar esas tonterías? ¡Si
le hubiese oído yo!
Pero la señora de Peredas, con habilidad que envidiaría el más sagaz diplomático, apostrofóle de este
modo:
&lt;-Es decir, mi querido D. Ricardo, que usted renuncia á labrar la dicha de Julieta; que usted prefiere
hacerla desaraciada ..... &gt;
El vaciló ~n responder, como si quisiera escudriñar
el fondo de su corazón, y luego contestó:
e-Perdón, señora mía: yo sería culpable si quisiera
aprovechar un momento de entusiasmo de la se,lorita
Julieta¡ y lo sería, porque recuerdo aún las palabras que
me diriaió el día de la apertura de la Exposición de
Bellas Artes: e Considero á usted como á un amigo sin&gt;Cero, como á un antiguo y cariñoso amigo.&gt; ¡Amigo,
nada más que amigo!&gt;
¡Oh! ¡Cuán tenazmente D. Ricardo recordaba esta
frase que yo le dije sin reflexionar, sin darla importancia,
sólo para expresar mejor el afecto que me inspiraba!
Y además, ¿por qué me culpaba de ser entusiasta, es
decir, irreflexiva y casquivana, cuando hago todo lo
posible por ser razonable, sensata, juiciosa?
Mas la señora de Peredas, aguijoneado su empeño
por la meditada resistencia de aquel hombre de tanta
delicadeza, le habló con irrebatible elocuencia, y triunfó
en toda la línea .....
-Porque has de saber, Julieta mía-añadió mi mamá
con sonrisa de ternura, con esas dulces sonrisas que
sólo tienen las madres, y en momentos decisivos para
la ventura de sus hijos-porque has de saber, Julieta
mía, que ..... si tú quieres .....
¿Que si quiero? ¡Ah, madre de mi alma!
Yo la había escuchado anhelante, sin encontrar una
palabra para interrumpirla oportunamente en su largo
relato; pero cuando acabó de hablar con aquella frase
condicional, recobré toda mi voz para decirla con brioso
acento:
-¡Sí, mamá, sí que quiero! ¡Ah, madre mía! ¡Qué
buena eres, y cuánto me amas! .
·.¡·o¡¿~-~~- t;e·~c1i·g·a·,· iist~· ~~. ·f~Ü~ict;ct: ·,~· di~h; 'd~
mi corazón!
Voy á escribir á Susana y á Juana, para que las dos
compartan conmigo tanta ventura, ¿Yo ser egoísta? ¡No,
por Dios! ¡La felicidad me ahogaría!
¡No quiero, no, guardarla toda entera para mí! ¡No
quiero que mis amigas íntimas, y especialmente Susana, que tiene tan grande corazón y que me ama, pueda
acusarme de egoísmo!

¡¡

17 de Maro.

¡ Él está en el salón, con papá y mamá! Le he visto

entrar, oculta entre las cortinas del gabinete, y no me
he atrevido á quedarme allí, á escuchar lo que hablan .....
de mí.
He subido al cuarto de los niños para hacer tiempo, y
olvidar ..... ¡Olvidar, si, que estos momentos son decisivos para mi porvenir, para mi dicha!
Sin duda alguna debí de abrir la puerta con violencia,
con nervioso empuje, cuando mi hermana Luisita, que
bordaba una tira de tapicería, levantó asustada la cabeza, y miró me con temor.
-¿ Qué tienes, Julieta ?-díjome con su voz amable,
soltando la aguja.
.
Y el travieso Eduardito, que en aquel instante se afa.
naba por enganchará su carricoche un caballo de cartón y el gatito de miss Lucy I abandonando su tarea
para mirarme de frente, contestó:
.
.
.
-Pues no tiene nada de extraordmano, Lisa ..... Es
que Julieta está hoy más hermosa, y sus ojos brillan
como dos luceros. ¿Verdad, Lisa?
¡Nunca había oído yo una frase tan agradable á mis
oídos y á mi corazón!
Abracé á mi hermanito, le dí dos besos en sus tersas
y sonrosadas mejillas, y en pago de las lisonjeras palabras que me había dirigido, le ayudé á enganchar en el
carricoche el gato y el caballo de cartón.
.
Y estando enganchándolos, la doncella abnó la puerta, y dijo:
-¿ Señorita Julieta?
-¿Qué dices, Tomasa?
_ .
.
- Que los señores invitan á la senonta á ?~Jar _al salón.
¡Dios mío! ¡Dadme fuerzas en este dec1s1vo mstante!
FLAVIO.
(Concluirá.)

RECUERDO.
el MI F.SPOS! omc1i~DOLl UNA L!MPAr.lLLI EN FORJI! D! fLOTI.)
Acepta, querida esposa,
Como ofrenda cariñosa
Esta lámpara sencilla:
Gusano de luz que brilla
En el fondo de una rosa.
En su tenue resplandor
Vuela un alma enamorada:
¡Para emblema del amor,
Yo, Amalia, no encuentro nada
Como una luz y una flor!
Llama misteriosa y pura,
A cuyos rayos veré
La imagen de mi ventura.
La luz retrata mi fe,
Y la rosa, tu hermosura.
¡ Bien declara mi pasión
Ese fuego aprisionado! .....
¡Así, en santa combustión,
Arde tu nombre adorado
Dentro de mi corazón!
JosÉ JACKSON.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónz'ma, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contee.tadas.
Á D.a JosEFA F.-La segunda figura del figurín iluminado de nuestro número del 14 del mes actual es á propósito y elegante para reformar el traje de señorita con
las muestras I y 2 que me envía, utilizando el galón de
pasamanería para adornar el borde inferior de la falda 1
cuello y bocamangas. Puesto que tiene poca tela de la
muestra núm. 1, los tirantes de la espalda y bandas de
los delanteros y las mangas puede ponerlas de la muestra núm 2.
El cuerpo, confeccionado con los encajes crema 1
según me indica, y las aplicaciones de pasamanería
negra serán el complemento de un traje elegante.
No me dice si la muestra núm. 3 es también para
traje de señorita¡ si es así, no combina de ningún modo
con la muestra núm. 4, y puesto que tiene bastante tela
de la primera 1 guíese para su hechura por el grabado rn
de dicho número del 14, poniéndole de encaje ó de bordado el volante de la falda y del cuerpo, en clarín color
crudo. Lazos gua:rnecidos de cinta de terciopelo negro.
De la muestra núm. 4 resultaría bonita una enagua adornada con volante, ó ruche, de encaje negro.
Á BoTóN DE ROSA.-Adorne el traje negro con tul
punto espirito, volante ancho de tul en la falda, y faldones en la casaca del mismo tul. Cuanto al abanico,
los más elegantes son de gasa de color con las iniciales
en el centro, bordadas en lentejuelas de oro y plata.
Sí; las señoritas siguen usando en casa delantales muy
graciosos. La explicaré un modelo: es de fular rojo,
rodeado de aplicaciones de terciopelo negro, y lazos
del mismo terciopelo en ~I lado izquierdo del peto, en
los hombros y en los l&gt;ols1llos.

Á D.a ERNESTINA G.-Para la reforma del traje de
cenefa la aconsejo el grabado 26 (traje de paseo) de
nuestro número del 14 de este mes, con el bordado del
cuello, cinturón y festones negros. Botoncitos de pasamanería negra. Guantes color paja.
Lea mi contestación A una Elegante, en este mismo
número, y verá la explicación detallada de la última
novedad en sombrillas.
Es costumbre contestar como indica en último término al saludo de un caballero.

A l\I 1\I.-Me parece bien el color y dibujo que ha
elegido para la manta de caballo¡ pero, á mi juicio,
quedaría más sencilla y elegante suprimiendo 1as bellotas y dejando por único adorno las aplicacion$!S,
Á UNA VAscoNGADA.-Las telas de lana blanca, aun
cuando estén muy manchadas, quedan perfectamente
dejándolas sumergidas por espacio de dos horas en tres
litros de agua con 30 gramos de amoniaco {álcali volatil), y pasado ese tiempo se jabonan en la misma agua,
se aclaran después en agua templada, y se tienden á la
sombra.
En nuestro número del 14 de este mes, contestando
0

tf

1

~no~ª ~u ;1~~!~~n~e~~~eiaªrá~~:~tje eI~~~~;d~~ª¡'g~:j
manera se hacen los de Chantilly, sólo que en vez de
rellenarlos_ con café, se rellenan con Chantilly, el cual
se hace as1:
Se baten seis claras de huevo á la nieve, y aparte
una copa de nata, hasta que esté dura, con media libra
de azúcar y vainilla en polvo; se reune con las claras y
se va colocando con una cuchara en los pasteles.
Puesto que es tan aficionada á hacer platos de dulce,

�226

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

38 y 39.-Chaqueta-paletó del traje dibujo 37.
Espalda y delanterc.

40 y 41.- Blusa con cinturón del traje dibujo 37,

Espalda y delantero.

45.- Espalda del traje de lawn-tennis .
Véase el dibujo 44.

,13.-Espalda del traje de playa.
Véase el dibujo 42.

•

37.-Traje de excursión.
Vll:ANSII: LOS DISUJOS 38 Á 41.

Expfic. y pat., núm. f, figs. 1 á 17 de la Hoja-Suplemento

1

f

1

~

l

¡;

•
•

~•·

'

te,

1

~',,

46,-Corpiiío movible
para traje de recibir.

42.-Traje lle playL
VjAsa

Eq,Jh:.

tL DIBUJO 43,

pa.t,, mhlt. 11, /1111. 18 d. 29 de la Ho}«-lluplemfflo.

4... - Traje lle

lawa-te ■ -11.

vwa t.L DIBUJO 45,

Exp/ic. , pat, núm. V, Jiga. 42 á 61 de la Hq/a-811ple•nrto

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EXPUCACION DEL FIGURIN ILUMINADO.

sirvase
siempre
I Correspondencia particular de
nuestro leer
periódico
pueª

publicamos una ó 'dos r~::t;:.ro el número en que no
13 del
· d o de nuestro número
delLa30figura
de Abril
es ficrurin
i:;: 0 1ilu mma
objeto que desea
Y e egante Y á propósito para el
Peinado
á la griega con pein 't
d rería
sujetándole
ó un ·• ·¡ de, os y h orquillas de pe-

ffi

c,o

'

o...

CD

~o
g-,

._.

o:,

T

&lt;.O
._.

"

j

~~

~:s
e=;

~~
~ .~
~

~

"'--

~;,.

r

~
~
~
\

~ "~
~

-~~-

"~'
¡.

~

,~.
~

•

&lt;

2::.

()

~
Sl&gt;
N)

V,

~-

~

s:

~

;,,

&lt;

~

bt!~~~;~:~~ne~nazc~~t~:JieJ~;a~oe~

1

;,,

o

l=J
~
[ri:ií]

¡¡==

~

~
~

=:J

\'r

Se limpian y pre~a~an, sujetándoles las patas, y se
~1Zonan con sal y p1m1cnta¡ se ponen en una cacerola
con manteca, y cuando están ligeramente dorados se
apartan y se dejan enfriar; se fríen en manteca algunas
cebollitas muy picadas, y antes que se doren se Jes añade una cucha~ada de jugo de carne; sé envuelven los
pichones en miga de pan; se ponen á asar en las parrillas, y cuando están asados, se colocan en la fuente se
añade limón á la salsa, se les vierte ésta por encim;, y
,se sirven.
·1
lOLETA.ne
a1
va usted
á dar debe
ser ,,\rse:_al
1 b e que
sirops
y refrescos
de limón,
E helados,
Á V principio,
naran¡a, grosella, etc.; y luego, poco antes de terminar
la soirie, se sirve en el comedor un /une!,, en el cual ha
de haber, además de los fiambres, compotas, pastas,
frutas de América, tartas, chantillys, ponche, chocolate y té.

J

\=)
~

,~

fo~~~ ~~:

u~a ~:r~::/~u:~ Y en la manga, y ést."g~~Jr"n:~rd:':f-

por delante y plegada por los lados y detrás. Mangas
flotantes.-Sombrero de paja amarilla forrado de ter ciopelo azul y adornado por detrás con un lazo de ter ciopelo del mismo color.
7- Trajecilo de lana escocesa en fondo crema y de lana lisa
ro;o viejo, para nüios de 2 á 4 a,los.-Cuerpo-casaca de
lana lisa, adornado con solapas escocesas y abierto
sobre un plastrón escocés atravesado por una banda de
lana lisa, que desaparece bajo la casaca. Las solapas
continúan por detrás en forma de cuello. Falda plegada
á todo el rededor con una tabla ancha en el centro.
Manga flotante, sujeta en la parte inferior con un puño
escocés.-Birrete de lana ro¡·a.

~

~
1i'---

~i:.· .!~fat:~;ns~~:dl~g~zr1:'r::~~~

ó de
,\lenc;on.
Á u,.,
,·rnL SuscruTORA,-Voy á decirle la manera de
poner los pic/Jo,its á la • Crapandini•.

lfvll

~

~~~f3o ~:~/:0 ~~~:

INFORMACIÓ!-1 PARISIENSE,
!ªY un precioso talismán~
~'e"1{:-°
Fay, que es sin disput/e1 elle_ia, del poesía ideal: la V~•
ismuto. y de tal modo dh meJor po vo de arroz con base
~:::~~ ~~1 ~ibtf)J';i:c:1 sj~~i1l~::,;,\te;~~;;!';:1 :~= ~¡ ::::~/~
rostr~; es la quinta esencia dt: 1
e u ma Fay imprime en el
qu; ~t:ne un p_erfume exquii.ito a¡~~~ que sbtbr~ r ensancha y
LI s a maravillosa Vdulina J.,
miara e, umco.
la anca' para las personas rubiatyye} ires matices: rosa 6
s morenas, y las trt:s se e
'
.ac , ó sea crema para

raÍt '1 no colocándolas en shJ;bJ~~Jndefmidamente' si~ alte. n ugar de desaparecer e
1 o.
~o~~;oestalprilecio~a Veluti11d se°fij: 11. °i:ia~~lvo~ de,J arroz ordina' Y o wmna por dec· 1
{
ra e uuvet sobre el

parente; es como la' flor de . ,r ,º as ' con blancura duJce y tran51~aldades del cutis aun I JU\Cntud, que borra todas las des m1ros.
'
as arrugas, Y afina los rasgos fisonó-

La Velutina de Ch Fa
vueltas por todo el m·und~' 9' "'" d.t la Paix • en París' ha dado
das s~ la,aclama, de todos' :eºfº soberana po~erosa, y en te)P
que nmgun polvo de arro . a reclama con im,istencia or
la exqubita Vdulina Foy. z tiene las propiedades higiénic'af d;
LA , TOILETTE».
. La las
mayoría
deprematura.
las per:.onass i gnora!1 que la alteración de la
pid,
arrugas
~ala elección de los produ~to ~d_ motnfadas casi siempre por la
se usan, y es necesario que /
per umerla que diuiamente
l,a adquisición de dichos roSu~~• 3 el más exquisito cuidado d
cst~s actualmente no dej~ de of ~s, surque
la. multiplicidad de
Sm embargo, hay artículos r;:;er 8 gunas ~!ficultades.
nombre, el cual no se ad uieri . han adqumdo universal relosprod.uctos e:.tá fuera d\ dudasm~ c_uando la superioridad de
l:.n primera línea debe c
Y es mcontt:stable.
de la acción química de lo~1
el Jo.bon tú/ Congo: además
ulr_a:to, por la delicadeza d~ la~nes ordinarios, el jabón triple
po:.ICló? • tiene por objeto 58t1. tlantas que entran en su coromás exigentes
el
_
~ acer el deseo de las er
licntes son admfrabl~t•:~
refi~ado. Sus propiedaJes
usiindole ~ diar¡·o se retarda ilJ:fi º.d' y se puede afirmar que
arr,ul!'l1'i.-..fl"": ue a 1--: . e
, ni amente la formación de
J.1boneria Victor Vaissier-,~el c'!:-~: _ieposuarto en :tu•0. l\lelitón Baldú, calle de Valv"eril~, 37.

·d

'!!f/5e

s::~ ~

~:~

,.t

! '
TARROCundos
por los ciga1;illos
Esp1c. francos la
A.SMA. Y e11.
2

@?)

~

~

:j~~e;r t:~l~~~~c:.: i:~i~s~:~::ti::cf~~ ~~~1f¿eJ
la marinera guarnecido de galón blanco y abierto sobre un pechero con dos galones al través. Falda lis1

=
es

!l.
~
-~

~:t,

frescos.
Las sombrillas más clegantesson las de seda con aplicationes de encaje, lazos, flores, motivos de Chantilly

¡¡==

ü

d:~~n~°:r~
~;~~;~~

i:~sta~~/ de gran cola, Una Ji .

rrn;:o~1l-;

[ri:ií]

t~
~

.J, ,Dou,1/tl/e• de barlsbi
de diferentes colores
-_La esclavina va adornad:"'°• para bebé de z á 3 a,Íos.
é igualmente el borde de la ,coldn' tres volantes fruncidos
al talle
,a ,ta, la cual está fruncid;
4, Traje marinero d
.
pa,a 11ü)os de 6 ~n:,;!;~Bfi'::;ªa':r!ªrª bsa rojo
_e con una goma, y abrochada
pia_su¡eta al

~1

deqrtéif~;~fa;:;g~s.son~mu/~~d:1~:.:~~~
gr1 r;de~d; el
ci!~n:?erf~~a ~aj~de de paj~
volante piúsf vuelt~. ,gua mente el cuello• que es un bla,;co ,rfa~a j,~;:,~it:~:~10: ~eige~ adon!ad; con '/f'"f"r
Á UNA ELEGANTE -B .
nada al borde con un entrcd 6 auos.-1'alda hsa ador,Ucva rán est,µera o a¡o las casacas abiertas que se
por detrás, á donde van á
ós _de gu1pur y fruncida
Ch;;::·L7b';;°;le
1.?.--~fi.!i6::Y'lendo los bc.,itr,~¡;~l''-=--· mando paniers. Cuerpo liso r~~~1rse dos draperies forr;~;""'·-EI
1=d• ,m,n11':'~';.o':'~:.!í.
.1.,· i;¡,_~»1,0Ja111;¡\&amp;,1-...•uipur.
Man' a derto por delante sobre
, •""-•-•-r--"'"
- \• · ,._,,I' cn-,v
u ,,,.[,~:~f.,,}t' &lt;'Jv,,
g e codo con vueltas de
cos(que puede confeccionar 1os pors1 misma) de surah,
e~Caje, ;domada ;;1 e• 11tf;;;~½,,co~ u_na segun~a manfular y muselina de seda ó ana Pompadour, sm manga en forma de esclavina.-s'o,,.C;' ~ r o
de J_JªP beige
1
a orna o con gasa rosa y orce, las rosa"' • ,._,, ·
_
gas, y con la espalda de satén. Hacen muy bien entre
d
d
fl
¡
'
" ro¡as
a abertura de la chaqueta, y evitan el tener que llevar
6. Trajtcdo de clitviola azul marino, adonuu1'::•.fífgáío10
1el cuerpo del vestido, siendo así á la vez económicos y nes blancos, para niílas de 7 d
a,iJs.-Este vestido á la

~

'

~

'-º Bata de crespón ros
d
d
aocho volante de encaje b~' a or~a a al borde con un
y oro. Por delante una ca~nc~ s¡¡eto_con agremán rosa
sujeta con un cinturón-caste~fa! runc1da, de encaje, va
Y oro. Uf! agremán de la misma a ;!~~asa:nanería rosa
~:;
en el cuerpo, Ma~gas ro~!r~~·/~~~~üft
'º0 El 1~~:~~
o
.

!1'osnera, bor~ad:dc;

[r=

la 1.• Y 2.• edlcldo.

borde con un ancho volante d batista hsa adornada al
batista de lunares fruncida p e /unares. Chaqueta de
da, con los frunces del delan~:: delantero y la cspalJete también fruncido. Manga a3 su¡etos por un corse en el hombro, Ruche grande alre,f'3ªd~ con un volante
brero de paja negra adorn d
e or el cuello.-Somnegras.
a o con lazos rosa y plumas
2. Traje de muselina de lana verd
1
de
para s'.
I
e' ador11adiJ
cintas
1·isaterc1opelo
frunc,da
· nevro
ó
'
• C()ll
• Ida
por
detrás
enon as de r-&gt; ª · l auos
-Fa
te sobre una camiseta de ucrp~ hso • abierto por delancinco cintas de tercio 1el sura verde, atravesada con
lado izquierdo con lazo~
negro que terminan en el
Y rodeada de temopclo ·c ~nga drapcada_en el hombro
E:I talle va igualmente rodenadª parte superior é inferior.
ecrin
Jo' que termina
e in t ur6den paja
10peadornado
en anill::o.un I o conSun
de tercon cam
_ombrero
de

~:~:s

\

ucnto,u de

.
r. r,ra;~• de ba!ista rosa' lisa d
las de 13 a I6 a,,os.-Falda di e lunares, parapvenci-

d:~

~~·

8

centro de la cabez'a.
es,1-n e flores naturales en el
Á ;•A ANDALUZA. -En e t
.
.
6gunn iluminado exclusi .' e ~umero publicamos un
puede elegir la _a figura ;a~enl e _parda mñ_os,_del cual
No me dice si4el luto
e nmo. e seis anos.
lo hará todo negro é ·gquf lleva es nguroso; si es así
lo es, puede hacerÍe de u~a;:nte el som_brero; 'f sin¿
blanca y negra y pantalón
dayada gns y negra, ó
Sombrero bl~nco con cinfu:n~r~~: del traje negros.
Lo que más se usará t
g .
trajes de percal son los ecsnca¡cs
e :verano
parad adornar
los
y bord
cru os.
a os bl a neos y
Siendo
el calzado para 1 .
.
d
usar zapatos á la inglesa dee ch";:~ de sel1s !ños, puede
Á M .
•
, Y ca cetmes negros.
0
ARIA-ROSA -Para los tra·e 1 ·
d
que más se emPiea es el eres Jó s ;Joi5os
interior, lo
Voy á describirle do s modelos
p n elegantísimos
e ª Chma. para que
elija:

~

~

_5

Núm. J9.
Corr11po11de t lu Seioru

d

al talle con un cint ó
de ~ya roja, cerrado por un
volante fruncido con / 0 Y. ª ornado al borde con un
Manga corta de bulló:besc1)la. Cuello ancho de guipur.
clt~tt de cinta de faya
UJ;ta con_ una abrazadera y
.
om rero beige con cintas rojas.
cftuu en el lado izquf;

~

t

S. Traje de algodón rayado, azul y blanco, y de algoddn
azul /iso,para nú)osde9 á 12 mlos.-Blusa rayada, abrochada al lado izquierdo, con cuello á la marinera, azul,
anudado con una cinta de fa ya azul. Pantalón largo azul.
-Sombrero grande, de paja, rodeado con una cinta de
faya
flotantes.
9. ami
Trajt.con
dt. •cabos
Grenava)'&gt;
, de seda de ta India •beige , , con
florecillas rojas, para 1111las de 7 á 8 aiios.-Traje ajustado

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA OtvINA de E. COUDRAV 1 perfumi_sta en París, 13, rue d' Enghien, es el producto por exce•
h:n?1a para conserv11.r la juventud. Tambi~n es el mejor preKt•
vat1vo de la peste y del cólera morbo.

ALIMENTO DE LOS N[ÑOS.-Para robustecer i los niftos,
las mujeres y personas débiles del pecho, del estómago, ó que
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor· y más barato al·
mue no es el R A CA II OUT • e los AH .,t. D E8, de Dela■ ·
l' r e nle r , de París. Depósitos en la:. farmacias del mundo entero.

ROYAL WINDSOR

EL CELEBRE REOENERl DORmosClBELLOS
t Teneis Canas 1

¡ Teneis Péliculas1

.
l

TeneisCabellos dé·
bies 6 que se caen1
SI LOS TENEIS

z

,.....

•O

Empl ead el HTAl
'WlNLSOl 1 este pro·

&lt;.O

dueto, por exce·
lente devuelve é.
las

NT

t:11u
ú/\

Perfunuria J,,~i11011 , Ve LECONTE
Septembre. { Vi!i111-S: los a11wuius )

ET C,e, 31,

rue du Quatre

Pafumeria exOti,·,1 SE;\F.T , 35 , rue du Quatre Septembre,
París. ( Viauu /1Js anuná.uJ

NINON DE LEN e Lo 8

\

Decls, Seño~a, que os faltan muchas cosa&gt;
para que volváis á ser

V EN y BELLA

. Reiase de \as arrugas, que no se atrc:ieron nun_ca á señalarse en su epiderm;,, )" _se_ conservó
JQ
,oven
bella hasta
allá de
sus Sosu
anos,
rompiendo
vez y otra
HI acta de nac1m1ento á la \
fa, dely tiempo,
quemás
en vano
agiiaba
guadaña
delanleuna
de aquel
rostro
seJuclor sin poder morli- Pues pedidl,s á la P,rfuuuria ExJü.-a, ru, du
f,ca,\e.- Este sccrelo_ que la gran coqueia ego;sta no qu;so melará n;nguno de sus contempori· / S,pt"uhr&lt;, 35,"' f\,r;,, Y quedaréis satisfecha
neos, ha s,do descub,e,lo por el doc1or Lecontc entce las hojas de un tomo de la Hülarin ome,w a y ,ncaniada del multado,
d! ta, CaUo,, de Bussy-RabJ&gt;tin, pertcnccienle á \a bib\ioiec, de Vollafre y a&lt;tualmcnte propiedad
Su Bri; a ExJüco, en agua 6 en cr~ma, o, hará
cxc\u,iva de la P erlmn e r,n :'U non (.1foüo11 ¡__,,-, ,,1,), 31, rue du 4 Sepiembre , 31 , París.
volverá la hermosa edad de diez y seis pnmaveru
Dicha casa enirega e\ secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre &lt;l e , ;,;1a lM E ntt ,le y os delend01á contra \u arrugas; su polvo de
, 111° . Y de !"tubrt d~ 1'1~o.n , polvo .de arr•z que fünon d~ Le~clo:; lb m:iba .ta ju,·en~ud en \a rrot Flor ~e Alhirckig;, dará á vuestro cutis una
un,_ ca¡a,.-Es
necesano ex,g1( en}• c11que_ta el nomb,c y la dirección de \a Casa, para e,llar \as bla~cura diáfana que evocará á las_ mas desv_a·
11
lab1fic~cioncs.
- La Parf_unum /lmou expide á tod,s p&gt;&lt;l_cs sus prospectos y precios cwienICs. nec..Jas de vuestro rostro; su A,,1,-Ba/ba, exur•
Dif!"'''' ."' Madrúi .- _Po,(Uol, Arma/ , f ; A,/~ca. _Akal,,. ,3, pral.. i.-.-q.; A¿;,úm y M , ¡;,,0 , ¡,,-. ,,_a,á l~s pun1os negro• que b(oian en la nari,.
fum m a Onmtal, b m ada,_, '.; p, rfumma d1 L rqm, la , ,1/ayor , r ; R,,,u, o ,, _Vi,·mt,, pnf,murio ' !º d•J" la mono, huella de ninguno; su S,m·
J,,glaa, Carma d, Sau Juommo,3, y m Ronda na, Sra. Viudo d.·•_____________
Lnf oul , f-flf"• y Via ut, F,rm. /,un,
espesará,
dar•
nuevo
á
__________________________
\'Uestras
cejas y alargará
pes1añas;y su
J'asla
dt /oscolo,
Pr~l.:-

canas d color

y la beldad no.,u·
rales de la juven•
tud. Impide la
calda delos ca.bel·
loe, y bace desa·
J'lareca aa
cu.las. Es el [olo regenerador
de los cabellos que baya tenido medalla.
l\esultadca tnuperados. - Venta siempre en
awnento. - Exslj'.198 sobre el frasco los pala·
brU ROYAL WINDS OR. - Se baila en casa de
le. peluquero• y per.tw:nistall en frascos y
nl€:dioe trascoa.

.C OMP~ L '
La.s mu altas dist111cJ1Joes
,o todas /as Gr.11Ddes Bxposlciooes
Ioteroacfoaales desde 186?.
FUDl.t. DE CO'.iCUflSO DESi:lt IUj

.

VERORO EXTRACTO
de CARNE LI EBlG

Caldo concentrado de camc de vaca uti\15imo v nutritivo p:ira las familias r enfermos.
Exigir la firma del inventor fiaron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Oroguerias, Fa,m:icias y Casas de Come~tibJ.-~ de Esp:i.ri.a.

DEPOSITO: 22, Rue de rEchiquier. 22, PARIS

EL SOL DE INVIERNO
, '°ª

DOÑA MARIA DEL PILAR SINUÉS.
1
1

Pª"

01H OUBIG f\
¡
muy
arreciada
el tocador
y rara los baños. U o nltlsa• •,
perfumista, Paris, 19, Faubourg S1 Honoré.

ADELA. P.

,

CSJL

Preciosa novela original, con interesante argu·
mento, cuadros de costumbres familiares, ep1s0- \
daos mu y dram.iticos, y bollando en todo el libro
la rob profunda moraluiad.
Un volumen en So mayor francés, que se vendc.,
1w '· 4.4pesetu, en la Administración de este penó-' co1 Madrid, calle de AltalJ., oúm. 23.

l

PÁTE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Esl.e es.celenleCo!IDléUCO blanquea v 1uainza la piel Y la ¡,reserva de corta(IU,.a,, irrllo,..

cconu,

t)(Ca:ronts, dandolo un aLcrc1opclado agradable. En cuanto á las mano:s, lea d•

soUdez
transparencia
á. las Centr
uña.&lt;J . al d e AGNEL, t.6, Avenutl' d e l' OpeTa.
Eny la
P erfu meria
•"'"""" p,rf"tMr'lall...r-i"''°"' ..
¡o441lal b..... Peri"-

"""''"''"""°"'

,los destruirá los sabañones y las grietas, yº" devolverá la mano li::;a y mórbida, con b:. venas
-.uavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, posefais; y toda esta tran!',formación hC efectuará naturalmente, sin recurrir i
nin11:.ún
artificio.
El Catálogo de la I'erfumería .ExótUa se remite,
1:ratis y fra11co de porte, á quien 1-: pida.
Dep/uiJos m Jf,11/ri.l: Arlo:a, Aliof,í. 23, p,i,r,,.;p,11, i:q.; Pascual , Armal, 2; pnfumrrúJ Ur,¡rtio/11, ,l/a,·'1r, r,· A,~..,,irn 11 /lf,1,i11&lt;J, l'rufodos, I,
y 111 1:.iru/,,110, Sr n. 1711./,1 d,• /.of,,,,t

i

lltJ,&gt;f.

CABELLOS
\ largos y espesos, por acción del Estr•~•• en•
p ilar de lo■ U e n rdlctl••• del Monte Majella,
que destruye la caspa I detiene la caída de los ca•
bellos les hace brotar con fortaleza y retarda su
1
decoloración.
E. SEKET I An1111r.1STRADOR, }5,
rut du .¡. Septembrt I París.-Depósitos: en Madnd,
1 Aguirre y Molino, Preciados, 1, y eo Barcelona.
: Sra. \'iuda de Lafont é Hij05,

l

-,,.

�;

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

228

ULTIMA NOVEDAD EN l'ERJ&lt;'UMES INGLESE§

¡POR QUÉ ME SIENTO TAN ABATIDO
Y M[SERABLE 1
¿Tan lánguido y tan débil? ¿Por qué tal ~ardialgia y tales dolores en el estómago, tal acidez
y gusto tan desagradable en la ~oca?
¿Porqué á veces tan mal apetito, que me cues-

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
(Flor de manzana silvestre-Extracoocentrada.)

El mejor dentríllco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

ta trabaJo comer, y otras veces tal desabrimiento
por los alimentos?
¿Por qué está el ánimo con tanta frecuencia
irritable, decaído, melancólico y desalentad??
e Por qué se siente uno tan á menudo baJO la
aprensión de algún peligro imaginario, ~obresal•
tándose á cualquier ruido inesperado, ·agitándose

empleada con ia

Odontalina

como si fuera á sobrevenirle alguna gran desgra-

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

cia ó calamidad?

(Qué significa esta tristeza y estos náuseas do•

r

1

1

1

1

1

1

lores de cabeza, esas violentas palpitaciones del
corazón, ese desasosiego calenturiento, esos s11dores por las noches, ese sueño interrumpido y
perturbado por soñar tanto, que_ no :r_ios proporciona el descanso consolador I smo simplemente
gemidos, suspiros, murmullos y los horrores de
la pesadilla?
La contestación es ésta: No son más sino los
síntomas de la Indigestión ó Dispepsia-el principio y el predecesor de. casi_ todas las enf~~medades humanas.-La indigesoón es una debilidad
ó falta de poder de los fluidos digestivos del estómago para convertir el alimento en materia saludable para la propia nutrición del cuerpo. Con
bastante frecuencia la causa la irregularidad en
la dieta, 6 bien alimentos impropios, falta de
ejercicio saludable y libre aire puro. Puede también ser inducida por angustias y disgusto~ de la
mente-el estremecimiento 6 sacudida de alg11na
gran calamidad;-puede ser, y con frecuencia es,
agravada é intensa, si no ha sido originalmente
adquirida por el agotamiento de una intensa aplicación mental por sobrecargar el trabajo físicamente, disgustos de familia, ansiedad en los negocios ó embarazos y dificultades financieras. Si
se pudiese siempre conservar el estómago arreglado y en buen orden, la muerte no sería por
más tiempo un asunto de horrenda ansiedad á los
jóvenes y á las personas de mediana edad, sino
que sería contemplada simplemente por todos

P!RIS: Bermelin, 24, r, d'Engbien
1

como la visita de un amigo • quien se especa al

final de una edad avanzada, feliz y apacible.
Sin embargo, el primer invasor hostil sobre el
dominio de la salud y la felicidad es la indiges-

---

VINO

EURALGIAS, jaqul!cas, calamhns Mt ti ts!óma¡;o,
húteritmo, todas las enfermedades nen·iosas se calman

N

3Jentifricos ae Itigaua Y'
Primero entre los perfumes de moda l'n la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
de una c11idad y fragancia inmejorable.-London CourJ

Imposible concebir cosa mh delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blossoms I que prepara ki.
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la ,·ida, nunca
se cansaria de él.-Ntw York Ohurvtr.

Jounial (Gacda de la Corte de Londret'.

C::OUONA., comJ&gt;:iñín de Perfümcría

T HE

e Ro w N

p E R F u ME R y

eo
-

g

r~~:~-

•
3~ 7 recompensas Industria 1es

.{""!

'-

u1T J.~TEP11EL1or&amp; -

•

LA LECHE ANTEFELIC

DKPuSITO OF!ERIL: CALLE MlYOR, li Y20, MADillD

A

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA

fl!"'-------------■-"""-""""""'f

T JoN Es

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
·

■

TEZ BARROSA
.() SARPULLIDOS,
ARRUGAS PRECOCES

º&lt;&gt;

EFLORESCENCIAS
ROJECES
~
_-._"&gt;"
&amp;
\\"0-"9\:
-v
O
SS- e
el'v-a: el cilt\s \
&lt;;,"'!)0
t O,.
.fj,1&gt;

~&lt;&gt;-e 0 _¡,. ~ºIJ-s-

0

L.~.-vv'&lt;7'

Lagene-ralidad d&amp;
los polvosden tifricos rayan
el esmalte
de la dentadura y la.
sociedad
eleganleparislense=

~~r::,;¿

duetos si'..
guientes :
t 0 La CJI.EM4. DENTJFR.IC4. lle JUG-4.UD~ue, humedecida por e! agua, forma un mucf~
l.:Jgo untuoso muy agrad_atlle, limpla lospientescon la suavidad de un lienzo nexltlle dandolesla blancnra del marfil, y los preserva del sarroy de la cárles.
2° La DENTOIUN4. JUG4.UD, eltxir quese emplea al mlsmo tiempo que la cr.ema y
perfumando deliciosamente la boca, refresca.
el aliento, disipa la irritación de las :paredesbucales en los fumadores, activa J a circulación
sangutnea en las encías y les da el color sonrosado natural á la sal11d, previniendo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

----

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perrnme mas exquisito del mun_rlo. Gran surtido de extractos para el panuelo,
lle la misma calidad.

LA IJUVENIL.

Polvos sin ninguna mezcla qu.fmlc~, _para el
cuidado de la cara, 'l.dllerentes e inv1s1blcs.
IATIF
Se conservaCREMA
en todos los
climas; un ensayo
hará resallar su supe1•ioridad sobre los demas
Co1d-Cremas.

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, Fa.ris

AGUA DE TOCADOR JONES
ELIXIR y PASTA SAMOHTI

Deulifricos, an tlsépllcosy tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.
23, Boulevard des Capucines, 23

PARIS

¡

•

e

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la FUSO't7Jt.A de la •
JVVEN'I'lm y preserva de la PESTE y del COI.E:RA MOll.BO.

.Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les ~e Estóma.g~, Con'?'~lecenc;a.s, . ,

LA

"'ª''ª''"'""

s,v.. ,,
Cata!
y ..
AL DEPÓSITO DK LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT

ü,fo,
D,atlf,fooap,obaaopon,
-Á1'~~
ACADEMIA.
de MEDICINA ;:: -c,,/iJA
de PARIS - Marca

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prlvlleglnd11 en 1836, destruye hnstn. !ns ralees el vello d~l rostro de lns damas (Barbo., Bigote, etc.), sin nlngun peligro para el cutis, cmn el maa deilc:ndo. 50 año a de éxtto, de altas recompensas en Jas Ex¡·oslclonea
los tttnlos de'abastecedor de varfna fnmlllas reinantes y loa miles de testimonios, de los cuolea varios emannn de altos personagee del cuerpo medica!, garnntlznn la etlcacta y la escelente calidad do esta prepara.eton •.
Se vende en cajas, para la lnrba Y IM me)1!1lls, Y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PIL•VOFIE: destruye el vello loqultlo de JOB brazos, l""Oh1éndolos con su empleo, blancos, fl.no1 y puros oom¿,
el marm,11.- DUSSER, Inventor, 1, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, PARXS. (En América, en toda: las Perfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAll(..;lA, depositarlo, y ea lu PerlWQerias PAS4=UAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA.

11

Año L
11

SUMARIO.
TEXTO. - Revista pari~iense, por V. de Cas•
te!fido. - Explicación · de los graba.dos. Dos cuadros, por D.• Salo111é. Nul\ez y
Topete.- Un drama, por la l:onCcsa de
C11.mpoblanco.-Costumbrcs populares. La
, uelta del Rocio, poesia, por D.ª Isabel
Cheix. _ Libro de m, morias (conclusión),
por Flavio.-EI tocado amarillo, ~r don
Luciauo de Burgos.- Correspondenc1_a particular, por D.• Adela P.-Exp!ica?ión de
los figurines ilumiuados.-Exph~ación de
los dibujos para bordados oontenido~ en la
Hoja-Suplemento,- Sueltos.- Soluc1ón al
j,roglílico del número 16.-Jeroglif.co.Anuncios.
GRABADO°s.-l. Traje de estilo Luis XV.2. Traje de paseo.- 3 y 4. Alf~mbrilla par_,
gi¡biue1e dt: tocador.-5 y 6. Zapatos p~1a
nincs peqoeflos.-7 a 11. Peinado pata senodtas r senoras jóvenes. - 12. Bordado
para almohad6n ó cabecera de butaca.-13
y 14. Manteleta veneciana.-15 á 17. Trajes para nirtas de 5 á 14 an&lt;:&amp;:--18 y 19.
Traje de verano.-w y 21. TraJe de pa~eo
paraj6venesde 15 á 16 at\01.-22. Vestido
para ninas de 4 á 5 an~s.-23. S_ombrero
Olga.-24. Pelfüa para mnas de_ 5 a 6 ar.o~.
-25. 1'1aje de viajt!.~~6. Vestido para ni•
ro~ de 3 ano"'.-27. Vestido !Xlra stnorns
jón·ms.-:8 á p. Trajes de calk.

REVISTA PARISIENSE.
TcntaliYas abortadas.-Modas de un día.La crinolma y los tal!es á la Rec1.mier.Las blusas de cachemir.-Cliaquetas largas
y chaquetas cortas.- Lo,o; «capotes urbanos». - Modelo de ~-e~tido. - Toqut s y
sombreros.- U r.a mo:la ridícula. -Pensamientos.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, desprerta el apetito, fa1Ic1ta la d1gestron,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superl·or de Tocador

Madrid, 30 de Mayo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

SUMARIO.

AGUA DIVINA

Tónica y refrescante, excelente contra las
ptcudaras .de los inseclos.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

ci.

PERFUMISTAS EN PARIS

con las píldoras antineurá]gícas del Dt•. Cronier. '
Dépósito en todas la buenas Perfumerias
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.
L,.,.:;,:;i;,;;:;,;;~;;,;.;_,,_,_;;¡;;_,,__,,_,_-■-• J

Cura

. AL TAMAÑO NATURAL-'IODELOS
PARA TODA CLASE DE LABORES Y IlORDADOS-CRÓ!\lCAS-NCVELAS, ET-...1 ETC.
TRAZADOS
u

T 1lf TOD.U t.J..8 P&amp;lNCIPJ,l,ltS l'.t.llllAOJJ,8

i

día un remedio modelo para esa casi aflicción
universal en todo país civifüado, en Europa, Asia,
Africa y América. Los testimonios públicos, las
cartas particulares de oficiales del ejército y armada, banqueros", comerciantes, capitanes de
buques, mecánicos, labradores y sus esposas é
hijas, confirman todas, de igual modo, sus pod-:rrs cura~ivos.
Se vende por todos los farmacéuticos y vendedores de medicina de todo el mundo y por los
propietarios, A. J, White, Limited, 35, Farringdon Road, Londres, E. C.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L
imitado, 155, calle de easpe, Barce Iona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de 1a Madre Seigel está de
venta, en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABAroS-ARTÍSTICOS FIGURI!\ES Jf.U;\ITNA[OS-CONSIDERAnr.E Nl[ME~RO DE PATRONES

PARIS, 81 Avenue Victoria, 8, PA RIS

alg,íufn::;ª:t~i~~;;~;;;;i;;::~;~;~~=~i~~;-;•~J'■-~,;:~-~•~ª.•~-~~~::,.:...:_::_::...:_:.:..::_::__:__:_____________
CHOCIJLA
i,-·t"-~fts DE LA
t,o:·
DEL Cu •,,~.,,.
- ,
o
. . . ,, /\.
nos, hfgado y dñones, y dé prnnta y efica, asisCOMPAN
IA COLO NIAL
•º :\J'\'~" ---.
lz•\S , •
tencia á los órganos digestivos y restituya al sisTAPIOCA-TES

be Cucativo de [a Anciana Se;gel, e[ cua[ es hoy

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Contra las AFFECC!ONES de las Vias Digestivas

Se vende en t~7i8; níS Perfü~iicl'Íns.

Nunca en la histo,ia de lo, descub,imientosmedi-

CHASSAING

Prescrito desde 25 a.ñog

177, NE ,v BOND S T_U E ~ N-D ii'"E~'~'.19:r_°"',,.---•~-~:_

tema nervioso y muscular su energía primitiva.
Felizmente la tal medicina se halla á la mano.

DE

BI·DIG&amp;STI\ºO

tión. tHay algún
.alivio,
remedio,
ci_ir~?~a
es 1a~¡,,
..gunl:algún
del pacie~¡feliz
,--:Osi,épsico. Lo que hace fa'tb.-1.-&lt;.t 'llna medicina
que remueva por completo el estómago, intesti-

duales, evidenciado por una docena de años de
una prueba completa, se ha hallado un remedio
parasorprendente
la indigestión
tan cierto
tan
en tan
sus expeditivo,
resultados como
el Jara-y

ANTE(

Aguad,Philippe

etc. - ED Barcelona: VICENTE FERRER, depoaktario, y eola, PerfWQeriH LAFONT. etc•

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.
MADRID. - E~tablecimiento lipolilogr{úico «Sucesores de Rfradenerru,
lxoJ11"eaore11 do la ne:,.1

c....

¡ Cuántas novedades se anuncian, que sus inventoras esperan
imponer al público, y se las ve
caer en el más profundo olvido
después de haber vivido unos
cuantos días apenas! Tenemos
de ello dos ejemplos muy recientes": la crinolina, que personas
interesadas se habían propuesto
resucitar, y !os talles á la Recamier, que nadie se ha resignado
á adoptar. Y paso en silencio muchas otras tentativas tristemente
abortadas.
,
La verdad es que se continúan
llevando las faldas aplastadas, y
que los talles son más largos que
nunca.
En cuanto al largo de las faldas, se va e:-&lt;ten~iendo cada día
más. Tapan los pies por delante
y arrastran un poco por detrás.
Sólo que, para evitar que los
pliegues caigan lacios y sin gracia, se han inventado mil modos
de guarnecer los bordes de estas
faldas.
Ora se pone, á caballo, en todo
su contorno, un bies de terciopelo bullonado, que sostiene la
tela y la obliga á extenderse; ora
se ribetea el contorno con un
vivo grueso, hecho de un cordón
redondo de algodón y revestido
de un bies de tela para formar
una especie de rollo. Se ponen
además cuatro ó cinco de estos
cordones ó vivos en la parte inferior de la falda.
No hay du~a que la elegancia

l. - Traje de estilo Luis XV.

2.,- Traje de paseo.

Núm, 20,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163309">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163311">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163312">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163313">
              <text>19</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163314">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163315">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163316">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163333">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163310">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 19, Mayo 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163317">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163318">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163319">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163320">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163321">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163322">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163323">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163324">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163325">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163326">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163327">
                <text>1891-05-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163328">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163329">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163330">
                <text>2018360</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163331">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163332">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163334">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163335">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163336">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15932">
        <name>Bolsa al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15935">
        <name>Capota Rejane</name>
      </tag>
      <tag tagId="15933">
        <name>Sombrero bizantino</name>
      </tag>
      <tag tagId="15936">
        <name>Sombrero Luis XVI</name>
      </tag>
      <tag tagId="15934">
        <name>Toque Susana</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>Traje de ceremonia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6047" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4788">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6047/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._2._Enero_14.pdf</src>
        <authentication>f854fd7f9e9a405a9fe374dcce2f35c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175194">
                    <text>12

I!.A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~,;~~~~~,~~.~~!~~~~

81

~~i.LGAJ~TA
!,R~R•ºSo~s-~l~Eª /
cierta de

de

N'IN'ON' DE LEN'CLOS

aparecen por el us.o del A.1rr1a B~ua Ex~IJCa {Eau
Brise Exotique) de la Pa,f"mtne Exohque, París,
35 rut "" 4 &amp;plem./,re, la cual embellece y blanqu~a la epidermis sin perjudicarla. Se la añade,
6 no, la Flor d, 'Alúarico9u, (Rmr d, Pl,h,),
polvo de arroz especial de la misma casa, que fo
tiene de cuatro colores: blanco, rosa, natural y
crema ó biu.
.Depósitos m Afadrid: Arlaza, Alcalá, _2.J, priudpol, izq.; Pauual, 1rmal, ~; Urq!'iola, Mayor I • Aguirrty AFolmo Prectados, I ,J en Barulo~a• Sra. Viuda de Lo/onl i .1/iios.
'

pecho..

Pasta, 1 f.;jarabc. t f. Todasfannacs.

-- - - - - - - - - - - - - - _ _ _

e A 8 EL Los

largos y espesos, por ncción del Extracfo ea.
pllar de los Benedictino• del Monte Majella,
gue destruye la caspa, detiene la caida de los cabellos, les_hace brotar con fortale.ia y retardas~
decolorac16n. E. SENRT, ADMINISTRADOR, ~J ,
rue du 4 Sefttemóre, París. -Depósito en Barcelona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

. Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven y ~ lla hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nr.cimiento á le.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mo,tificarle. -E:ste sec reto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Hi.sloria amoro.ra
tú las Galia.r, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl_usiva de la Perfumería ll'lnou {.Afai.ron LeconU), 31, rue du 4 Septembre 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de I ' éritaltle Eau tle
lllnoo y de D11be• de lllnoo, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caju.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, 'Para evitar las
falsific~c_iones.-La fa,:funurk Ninon expide á todas par~es su:. pros~ctos y {&gt;recios corrientes.
.DejJos1/o.r en .Afadrid: Pascual, Arenal, 2; Artaza, Alca/a, 2J, pral., izq.; Agu,rre )' AFolirn,, perfumería Orüntal, Preciados, I; Fedmºco Gros, pe,:fumería Urqu,ola, ./lfayor, 1; Romero y Vicente,
(Je,:fumería
Ing-laa, Ca"erade San
1/iunte Ferrer.
' :Jerúnimo,¡¡, yen Barcelona, Sra, Viuda de Lnfon/ i Htj"os, y

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

TI Sis

ESCRITO Y CONFECCIONADO
POR

•
•
LA REDACCION
DEL PERIODICO

CRONICAS. TOSES PERTINACES. CATARROa.

Cura c1ón por la EMULSION IIIAACHAIS.-lJ1,,.1rn 1o,lelcbor Cmia.
BUENOS-AY RES,Demarchi bot .-lf ONTEVIDEO, Las Casu. -!ti EX 1co.f 1n nea Wingaert.

Este excelenteCosméUco blanquea 111uaolza la vtel y la .preserva de cortaauras, Irrita-.
Cfonu,
dandolo
atcrc1opc1acto agradable. En cuanto a Jas mano:;, les da
soUdez f}tcazones.
y transparencia
á lasunuñas.
tltn le uets Nrrumert,,s .,ucursnlts Quepn.tlerr, Pt1rt., . nu rnmn en tort11s las buenas Pertumerl&lt;u

'

SUEÑOS Y REALIDADES
''" NAVARRETE
D. RAM ÓN D~:
La mejor recomendación de este ameno libro,
para nuestras lectoras, es maniíestar que está escrito por el distinguido cronista de salones y teatras El Marquis de Va/le-Alegr e.
Elegante volumen en s., mayo, francés, que
se vende,! 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.

etc, etc.

~

....

FRANCISCO FERNÁNOEZ

~'

ESPECIALIDAD EN FLORES, BORDADOS,

-

N

EURI\LGIAS, jaqutcas, calambrrs m tl t!lómaf(I,
ltúttrismo, todas las enfermedades nerviosas «e calman
con las plldoras antineurálgic:as del DL•, Cronier.
3 francos; París, farmacia, 23, rue de la Monnaie.

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES

6

Ot

EXTRAaFINA

e,.

---

LA .iUVENIL

Polvos sin ninguna mezcla química, para et
cuidado de la cara, adherentes é invisibles.
CREMA IATIF

Se conserva en todo.s los clftnas; un ensay..&gt;
hari re!1'allar su superioridad. sobre los dcruas
üold-Cremas.
AGUA DE TOCADOR ,oNES

Tónica y refrescante, excclc.ote con tra las
ptcudaras dé los Insectos.
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI

"l&gt;a el cUt\s \

,el-

POR

Preciosa novela original, con interesante argumento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dtamáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23,

SALON

PARIS

□!pósito en todas la buenas Perfumerías

DEL

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA
Es una de las mejores obras literarias del
ilustre Antón el de los Cantare.r, moral, instructiva y amenísima.
Forma un elegante volumen en 8.0 mayor
francés I y se vende, á 4 pesetas, en la Administración de este periódico , Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Prooeedorra
de l4 Ren.t Caati de E1pallc.

I

111 Perfumes adoptado, pub iristoeracla Jarfsfense so1 :
Et KAltANGA
El IIIÉLATI
del Japón

El YLAltG-YLANG

de China

Et C/UMPACCA

I

de Manila
.H uisltl ujt 11 íor■, .. Estocla,

do Labore

''ª· JaJIIÍD, Ptlllti,ric.

GRAN CASA DE MODAS Y

OOBSÉ
Ptr/ttctón Nl la htchur• ,
tn los dtlalfts JI durad,/,..
~probado por totbs las
elegante, del mundo.
Vendidos hasta la fecha:
mis de un mi/Ión por ano.
Pedidos hechos por Comer•
OCIIO rlll .l llR.U lllll!IIAI.I.O
ciantes dt ledo el ruando.
Fabricantes : W. S. TBOIISON &amp; CO .• LTD, LONDOJI'.

Eztnr.dott •electos ile ' " Moda :

1•

BOUOUETCePARIS
CtFJRO ftlu P4MPAS
HELIÓTROPO Blanco
IXOAA de A FRICA
JAZMIN
JOCKEY-CLUB

,~ Yoduro de m':

RESEDÁ

IEW-YOU

CIE■A DEIITIFIICA DE RiGAUD fo rm1 un muci/1,0 untuo,o
boc.t. Pt'trlanel.t.drl•.

Madrid : Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

. . ...... .

blaltenliij

AdOPlldH r,or 1/
Formu/1rlo of/c/1/ fr1nt:ú

•
·

y autorlzadu

•
1

f)Or 1/ Con•~o mtdlotl

ea a

da Su Petertbu,io.

1

eas

ParUcJpando de las propiedades del

NOVEDADES DIRIJIDA

40, Rue de .Provence, 40, PARIS
Vest1dos,Abrl¡ros,Sombreros, !toparla, Corsés y l'ertumorla esCOj!d&amp;.

Nuestro~ modelos sleado ejecutados y coufccclooados con el mas gran
cuJdado rogamos álas elegantes visiteo nuestro salony nosconuen su.s órdenes.

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde S duros.

Se remiten muest,·u de teglctos en lodoslosgeuc rosyseejecul.aorápJdamcn te
los pedidos que venitan acomnafütdos de s1,1 Importancia

nico aprobado por
ACADIEMIA.tde
DICINA DIE~ .......

.Aiios de Exito.
t.. r.Be,au,x.Arta.

(C()l()res páliaos), Leucorrea (./fo res blanca,),

la Amenorrea (menstruaClón nula ó dirl-

Cil), la Tí.ta,
En fin , ofrecen

a los pracucos un atente
terapéutico de los mas enérgicos para esUmular el organismo y modJftcar las con su.
tuctooes Un!átlcas, débiles ó debllitadas.
N. B. - El Ioduro de b!erro impuro ó alterado es un medicamento tnflél é irritante.
C.Omo prueba de pureza y autenticidad de
las verdaderas l'ildoraa de Jlla.ncar4,
exsfjase nuestro sello d e ~
Plata reacuva. nuestra
firma adjunta y el sello

•1&amp; unwnae Fabricantes

F1rm1C,ut100 de Pe.ria, cal/e Bonaparte, 40
DEacoNFfEu: DE LAS FALSIFICACIONES

••

UQ&amp;Jan frap¡icla,

OMAS DULC

Anemia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falicita la dige;tión,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

IGN-A LOE ,
OPOPON,\
OA ENTRE LAS RO
FAANGIPANNI
T •11,. OTa,1.1

&amp;offldee,.toia1partu
r lo, hr/uan,t'-4

Rcscn•ados todos los derechas de propiedad artística y Jiteraria.

1

X04o'

das que determina el gérmen escrorwoso
(tumores,01Jstruccioms1hum(H't1 tHos,etc.).
afecciones contra las cuales son impotentes
los sJmples ferruginosos; en la Cló1'o.._

Coda&amp; AUtu flore.

C~ra

~,#~

y del Bterro, estas Plldoras convienen especialmente en las enfermedades tao varia-

BLA!'.CHE D&amp; MIRE80URO

=
¡

J;be.ta.-:

NOVELAS I ETC., ETC.

i l l l ~ d e 1,i . ll81ll

fa,;,,.,

ene~-m,,

Núm. 2.

sueldos! ¡quince céntimos! ¡Todo el ~scapara~e! ¡Esco•
ged!-¡ A veinticinco sueldos el cone10 9uc baila, la ?ºvedad, el juguete del día!-¡A diez céntimos la cuest!ón
del divorcio, con el re trato de M. Naquet! ¡la cues~ón
de las mascotas! ¡Escoged! ¡escoged! ¡ No volváis á
vuest ras casas con las manos vacías! ¡Vuestras espo_sas
serian capaces de sacaro~ lo~ _01os;
to que no sería un buen prmc1p10 de
año!&gt;
y así, poco más ó menos, en todas
las barracas.
París no es ya una ciudad: es un
vasto campo de feria.
Todo el mundo compra, todo el
mundo da I pero todo el mundo se
queja. No se oye en los salones, lo
mismo que en las ~a_lles, más_que
una voz: -¡Qué fast1d1osos agumaldos ! ¡ Cuándo tendrán fin!,

•••

1 • semana de Ano Nue,·o.-Transformación_.dc
• Parls - Los ltrnuus.- Sus_pi:m,,ón de la .11.in
norm~l.-La moda e-n ,·~cm,nes.- Un trnJe de
r«epción.-Los ttalros_: Pa!a1&amp; Re.ya!. Un fr1Jc
MontJ'01l.-Cua\to to1{ttt,s elegnntts.-ldta.'I
suelta~.

La semana que acaba de transcu•
rrir es sin disputa la más oc1;1pada, la
más extraordinaria de l~s _cincuenta
dos en que el año se d1v1de.. .
y Desde los últimos días de Diciembre, desde ese momento e_n que las
tiendas y almacenes se acicalan, se
iluminan, exhibiendo todo lo más no•
table que durante el añ_o ha producido la industria del articulo de París, y cuando los bulevares, desd~ la
Magdalena á la Bastilla, han perdido
su fisonomía acostumbr_ada, hay que
reconocer que entra. c_terta pe rturbación en la vida pans1ense.
Todos van y vienen, observan, hablan interrogan ó responden, pero
nadi~ se para. Ca_da cual tiene s1;1s
ocupaciones parttculares, y _nadie
quiere ocuparse en asuntos a1enos.
Las calles están ates_tadas de gente
que se empuja, se pisa, se arras~ra
sin poder adelantar. Los carrua1cs
renun cian al trote• se ponen al paso
y hacen cola.
Las tiendas mudan d7 aspecto y
de destino: el ultramanno se hace
confitero, el almacen de novedades
vende juguetes, y Ja frutera re~m•
laza las legumbres con n~ranJ~S.
~o tratéis de buscar en las hbre_nas
un libro nuevo• una novela a ~a
moda: sólo hallaréis gruesos volumenes llenos de grabados dora~~s é
iluminados' el encanto ~e la nmez.
Nuestros paseos favoritos, donde
acostumbramos á circular lentamente como curiosos y observadores, se
hallan ocupados porbarracas~e madera, donde se ha instal~do la mdustria del articulo de Pans' de todos

•••

¡
1.

MADRID. - ES1:1.blecimiento tipolilognifico cSucesoz~s de Rivad

Año L

La verdad es que esta suspensión
de la vida normal parisiense se a~vierte e n todos los ramos de la actividad humana, en la moda tanto
como en los demás.
Sin embargo, faltaría á mi deber
de cronista de modas, si no diese en
esta revista, cuando menos, un mo•
delo-de traje de recepción.
TÍátase de un vestido de paño
verde agua, ajustado como una funda y ceñido desde el cuello hasta los
pies. En el borde inferior va un volante de muselin a de seda, del mismo color del paño, adornado con
unas presillitas de trencilla de oro
formando cabeza. Por detrás dos
caídas de faya verde agua, pendientes como las puntas de una faja. Cha•
qu etilla de paño bordado de oro,
formando toda la espalda del cor•
piño. Scmimanga de paño liso, y
manga ceñida bordada. Gola vuelta
de muselina de seda, que forma como
dos volantes en el cuello y termina
en punta sobre el pecho (croquis número 1).
Las señoras jóvenes, lo mismo que
las señoritas, pueden adoptar este
traje, que es tan elegante como ori•
ginal.
•

SUMARIO.

PJJJS

Aprobado 110•l1Acad,ml1

d•Mtdleln1d,P1tl1,

Y da A /1 dent1dur1 la bl1nc1,r1 y la nltidfz del m,rfl/.

IEITOIIIIA liGAllll, Ptrfum, la

·
\' d C telfido -Explicación de los grabaTv.no.~~~tad;~~~~:{!~:lu~id~), ~r D.• Faustina Sáez de_ Melp.r.~':tas á unii madre, por DA.• 11.Iaria ;el %lar ;injjs·~::dªt~li~:.~~~:
por D. J.}·. S.·mmattln y guiri:e-- er n,
r
•
timo baile, por o.• babel Cbe1x.-Cor_resp::mde11da particular. por o.• Adela. P.-:--Exphca_,, ci6n del figt11ín iluminado -f:.xphcac1ón de los
&gt;
grabe.do, contenidos en la H~,a-Suflemnito. Sueltos.-Jeroglífico.-,\ nu n~l~S,
.
G
008 _ 1 Sombrero d~ vn.:ta.-2. Salida de
y t~lli&gt;.-]. Bandejit:i. de rinoontl'll.Portaalmannque.-s. l.lavero,-6, Port:ipe•
:i-ódioos.-¡. Matinlt.-3. Camisa de_ dornm.Bon:lado sobre tul.-io y 1 !· Ca.pelma de tea3. Vestido par:,, mnas de 13 anos.14 •
1 .-Ve1&lt;tido para nillas de 10 anos:-16 Y
~
~
de
soirle.- 18. Vestido para mlla.i; _de
17
4 :ios.-l 9 . JJouil:tfte paia mllas de _2 a 3
inos.-:o. Capota de certmoniL- 21. TraJe .de
calle.-n. Tra¡e de reeepción.-23 Y. 24_. Salida
de teatro.- 2 s y 2 6. Le,·1t~ de 1nv1erno.2 Manga para ,·estidos de baile.- 28. ~ de
9. Corpifto de franela.-30 Mahr._le
de f,anela.- 3 1. Traje de :ro1rl~ para senoras~6,·enes.-p. Delantal peOL scnontas.-33. De n•
tal para senoras.

precios y para todos los gustos. La~ mujcr~s, l~s niñ~s,
los padres, invaden aquellas barracas al at~e hbre, interceptan la circulación y confunden sus gntos con los
de los vendedores.
.
-c¡Vean ustedes, se11orns y scño~es! la v1st~ no
cuesta dinero. Yo no vendo la mercanc1a: la doy.-,Tres

REVISTA PARISIENSE.

~,,._s DE Bl',t~

LILAS
LIRIO
MAGNOLIA
NEW-MOWN-HAY
OPOPONAX

MUNDO ELEGANTE

por

MARI-SANTA

de RIGAUD yC", de PARIS

•

'$,/P

DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

CO:SSlDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

l

Madrid, 14 de Enero de 1891.

i~-u y,

IIARCA Illt 1'.ÍBR!c.t

Para e/ Palfuelo

me:z:olada con agua, disipa

EL SOL DE INVIERNO

0 .!U tifrlcos, autl septlcos y tónicos, blanquean
lo.s dientes y rortela~cu las cuelas.
23, Bou-JeYard des Capucines, 23

ESTA CASA NO TIENE SUCURSALE~

EXTRACTOS
CONCENiRADOS

LUT .t.~TEl'lllLIQrE -

VICTORIAESENCIA

El pe1 filmo mas exquisito del mundo. -Grau surtido de extractos para el ¡iai'lueh.&gt;,
úc la misma calldatl.

SUMARIO.

~e-rfumería -Wictori;· .. 1

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEA.DA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
~
ARRUGAS PRECOCES
~ º{&gt;19
EFLORESCENCIAS
~O
~
ROJECES ·
,.¡
,...~•
:t,~
c-º".se
&amp;
\10-'9\º
e,"-'

FABRICANTE DE PIRFUMIRIA INGLESA

APRESTOS PARA AMBAS COSAS

REMESAS A PROVINCIAS

LECHE ANTEFELI
pura

11

V TODA CLASE DE LABORES PARA COLEGIOS

CARMEN, 19, MADRID.

1,A. DEL

l ... AitlS

PARA TODA CLASE DE LABORES y BORDADOS -

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES
Administración: Alcalé, 23, Madrid.

Se reciben semanalmente las últimas novedades
del extranjero.

SE r~UITE ELC!TlLOG-0 , FrJKCO

Em. TERQUEM

~/§

'.9

MADRID, CALLE DB ALCALÁ, NÚM. 2 3.

19, 1•ue Sc1•if,e, 19

ARTÍSTICOS FIGURINES ILID,UNADOS -

POR SU ACTUAL PROPIETARIO

;..-o

6uarda-1l'b ros - GabaIIefes
11crta-dicC:orinrios

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL_ MODELOS

CASA FUNDADA EN 1841

Diríjanse
los pedidos , con su importe, á. la Administración de este periódico, Madrid, Alcalá,
23,

P,·ir:ilegi«d«11 s. G. D . G.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRADADOS -

--------------------.,------------'j,0 DE l'f.

5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha

GIRATORIAS

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPcNSABLE EN TO0A CASA DE FAMILIA

En la Perfumeria Central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra.

Estáalilustrado
minas
cromo. con numerosos grabados y figuras ; explicación gráfica del texto, y con varias lá-

Librerías

u

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

Tratado de costura , bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñan.za, que debía encontrarse en toda casa de familia.

Véndese, á 4 pesetas en rústica, y
dorada.

BRONqu1T1s

LEG

Sombrero de visita.

En materia de teatros poco podré
decir de nuevo á mis lectoras. La
semana de Año Nuevo ha sido,
como siempre, poco fecunda en novedades. Sólo en el Palais Royal se
ha estrenado una comedia en tres
actos titulada Un pnX .Afonlyon, que
ha obtenido un éxito mediano. Como
sucede siempre en este teatro, las
tol/ttte.r de las actrices encargadas
de la interpretación de la obra han
sido uno de los principales alicientes
de la representación. Paso á reseñarlas.
ACTO PRilorER0.-1'-flle. Piervat. Fal•
da de pekín color de rosa, enteramente recta y guarnecida de un
borde de plumas color de rosa. Chaqueta de paño color de piel de co~za
con solapas y bordado de trencilla
de color más obscuro en los delan•
teros y en torno de la aldeta ( cro.quis núm. 2 ).

�14.

LA MODA Ei..EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Mlle. Lise Flcuric. Vestido de paño gris muy claro, con
córpiño entreabierto sobre una guarnición de encaje
blanco. Aldeta formada de un fleco de acero y oro. Un
bordado igual adorna el borde de la falda.-Toque de
acero, con bandó de terciopelo y plumas de un azul
pálido ,( croquis núm. 3).

pota de caboclters de azabache y clavos de oro, con
ramo de plumas negras ( croquis núm. 5 ).

•••

Ideas sueltas:
Devolver bien por mal es la mis sabrosa venganza.
Hay que tener un alm1 elevada para derrit.mar ciertas
lágrimas¡ la fuente de l?s caudalosos ríos se encuentra
en lo alto de las montanas.
Cuando estés solo, piensa en tus defectos; cuando
estés en compañía, olvida los defectos de los dem;;,s. •

v.

DK CASTBLFIDO.

raris, 8 de Enero de 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero de vlsita.-Núm. l.

Fondo flexible de paño blanco con turbante pl_egado
de terciopelo color de esmeralda, lazo de terciopelo
igual y penacho e Príncipe de Galles• de plumas negr~s.
Sobre el fondo, golondrina acostada. Bridas de terciopelo color de esmeralda.

Salida de baile y teatro.-Núm. 2.
Esta salida de baile, hecha de crespón de la China
blanco bordado, va forrada de surali blanco algodonado.
Se la completa con un cuello Médicis. Los adornos se
componen de tiras de plumas de avestruz blancas.
B1n.lejita de rinconera.-Núm. 3.
La fig. 72 tle la Jfoja-Sup!eme11itJ á nuestro núm. 47

NUm.

1

AcTo SEGUNoo.-Mlle. Lise Fleurie. Abrigo para carruaje. Este abrigo es de bengalina color de yesca, y va
cerrado al sesgo bajo una pasamanería mezclada de
pompones de oro. Adornos de pasamanerh bajo los
brazos, y peto con cuello de tejido de oro. Capota de
paño blanco bordado de oro, guarnecida de un pájaro
( croquis núm. 4 ).

del año anterior corresponde á este objeto.
Se corta la bandejita de cartón grueso; el revés va
cubierto de papel cuero marrón, y la parte interior del
borde, que tiene 3 centímetros de alto, va guarnecida
de felpa bronceada. Se cubre el fondo de un pedazo de
piel marrón bordada. El bordado, cu.yo dibujo va representado po7' la fia. 72, se ejecuta con seda torzal color
de bronce. Se p7iede empicar, en vez de piel, cuyos
contornos van perforados, una seda brochada ó cualquiera otra tela.
Portaalmanaque.-Núm. 4.
Este portaalmanaque, que tiene la forma de una paleta, va cortado de cartón. Se le puede colgar. Se fija
en él un almanaque, y
se le cubre de raso color de fresa plegado, y
de un pedazo de piel
color masilla, bordado
de seda del mismo color. Se le rodea de un
borde de felpa color de
fresa.
Uavero.-Núm. 5.
Este llavero, cortado
de cartón grueso, va
cubierto de felpa color
de cobre, y de un bordado que se ejecuta sobre piel color de cobre
perforada, con torzal
de seda de diferentes
matices color de cobre.
Se le rodea de un círculo de metal provisto de
¡ranchos para colgar las
llaves. Se le cubre por
el revés de papel marrón.

Portaperlódicos.
Núm. 6.
La fig. 71 de la HojaSuplemento á nuestro

•

Matinée.-Núm. 7.

.

Bordado sobre tul.-Nám. 9.
Este bordado sirve para cortinas, manteles de altar y
otros objetos análogos. Se le borda al punto de zurcido.
Capelina de teatro.-Núms. 10 y 11.
Para hacer esta capelina se emplea una banda de
crespón de la China blanco listado, de 60 centímetros
de ancho. Se la dispone en pliegues sobre un casco de
tul fuerte, que se cubre de seda. Se pegan en el. borde
inferior del casco las puntas de la banda, que tiene 90
centímetros de largo, y va anudada y dispuesta como
indica el dibujo. Se reune su borde transversal inferior,
y se le termina en una borla de oro. La punta .de la capelina por detrás va adornada con una borla igual. Se
completan los adornos con un lazo de cinta de oro,
de 4 ! centímetros de ancho.
Vestido para niñas de 13 años.-Núms. 12 y 13.
Es de paño color de polvo, y va festoneado y guarnecido de un punto de bordado de seda negra. Falda
recta con volante festoneado, el cual lleva por encima
un bi~s cubierto de un punto de bordado. El mismo
bies adorna el puño y el cuello alto, y forma tirantes,
los cuales se ponen sobre el pie de un volante festoneado, que da vuelta al escote. La manga. recta, se frunce
sobre el puño, que va abrochado en el antebrazo. Cinturón de cinta, cerrado por detrás con una rosácea
Delanteros y espalda fruncidos en la cintura.
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de paño.

Vestido para niñas de 10 años.-Núms. 14 y 15.
Se lnce este vestido de lana beige de cuadros y seda
del mismo color. Falda de lana, con dobladillo marcado
por un vivo de terciopelo color de nutria. Corpiño ter- l
minado en un cinturón plegado de seda, que se cierra
con un1 rosácea. Espalda y delanteros de lana, abiertos,
figurando un corpiño doble fruncido c~n cabeza en los
hombros. Peto y espalda de seda, fruncidos y escotados
sobre un canesú también de seda. Cuello alto. El forro
es plano y se compone de la espalda ceñida y cerrada
en medio, y del delantero de una sola pieza, ajustadQ.__
con dos pinzas. Manga de lana con puño puntiagudo de~
seda.
Tela necesaria: 3 metros de lana, y 2 metros de se.da.
Trajes de soirée.-Núms. 16 y 17.
Núm. 16. V cstido largo de terciopelo azul eléctrico,
guarnecido de crespón de la China más claro. Delantero
Princesa, con pliegues en el delantero del corpiño y en
las caderas. El delantero cruza de derecha á izquierda
sobre un fichú plegado, cruzado y añadido sobre el forro
del vestido, que se cierra en el centro y va ajustado con
dos pinzas. Espalda y lados de espalda Princesa, que
forman el vuelo para la cola cuadrada. Manga corta y
bullonada con cabeza; las sisas van adornadas con un
cordón de pasamanería, con dibujo en los hombros.
Tela necesaria: 19 metros de terciopelo, y 3 metros de
crespón.
Nrím. I7. Vestido de tul negro con lunares, sobre
transparente de raso color de oro antiguo, guarnición
de plumas negras y bordado de oro. Delantero de falda
de raso, terminado en una tira de plumas, que lleva por
encima un bordado de oro. De!antero de corpiño, esco•
ta.do en cuadro, ajustado con dos pinzas y cerrado en la
izquierda; va bordado en lo alto y cubierto, á excepción del bordado, con un delantero Princesa de tul plegado, que termina en una punta estrechada con un litzo
de tul. Lados de delante bullonados, y que forman un
delantero abierto; la parte inferior se pierde en las bandas plegadas de las caderas. Parte de detrás de vestido
scmilargo, de tul, sobre transparente de raso color de
oro antiguo¡ la espalda y el lado de espalda Princesa
forman el vu.elo para la falda. Centro de espalda, abierto hasta la cmtura sobre una punta de raso color de oro,
escotada en cuadro y bordada como el delantero. Manga corta y bullonada.
Tela necesaria: 15 metros de raso color de oro, y 7
metros de tul, de un metro 70 centímetros de ancho.

4. Portaalmanaque.

'
6.-Portaperl6dico1.

,,.

2,-Sallda de baile y teatro.

7.-Matlnée.
3.-Bandejlta de rinconera.

núm. 47 del año ante.
rior corresponde á este
Vestido para niñas de 3 á 4 años.-Núm. 18.
objeto.
Este
vestido se hace de cachemir azul. Tiene la forma
Se compone el portaNU111. 5
periódicos de dos hojas de una blusa, fruncida en la cintura con una serie de
de palmera empleadas fruncidos. La esclavina, que es bordada, como también
la parte inferior de la falda, va fruncida en el escote y
para las paredes de delante y &lt;le detrás, de unos
montantes _de bambú marrón, terminados en con- reunida á un cuellecito recto. Esta esclavina no hace
teras de mquel, y de un fondo de madera de 8 parte del vestido. Cinturón de cinta azul, anudado ligecentímetros de ancho. La pared de delante va ramente en la izquierda.-Sombrero ancho, de fieltro
blanco, adornado con plumas blancas y con lacitos
guarnecida de un pedazo de cartón con felpa color de aceituna obscuro bordada, puesta de pla- azules.
no, y con una tira de felpa color de oro antiguo,
Douillette para niñas de 2 á 3 años.-Núm. 19.
puesta al sesgo y plegada, de 30 centímetros de _ Se hace de cachemir blanco. Es un volante que va
anc~o. El portaperiódicos va adornado con lazos
montado por detrás á un corpiño recto, que hace conti•
de ~mta otomana color de rosa, aceituna claro, nuación
á un delantero Princesa abrochado. Esclavina
a_ce1tuna obscuro y oro antiguo, que tiene 4 cen- fruncida,
que forma un canesú ligeramente puntiagudo.
t1metros de ancho. El bordado, cuyo dibujo va
La falda y la esclavina van enteramente bordadas. Las
representado por la fig. 71, se ejecuta con sedas
ma~gas, rectas, caen sobre un puño alto bordado.-Cad.e diferentes colores, al pasado, con un cordon- pelma
de faya blanca, cuyo borde va rizado y bordado¡
c1IJ0 de oro rizado y seda marrón claro ( para las se la adorna
con plumas blancas y lazo de cinta.
ramas).

Xúm. ,. -

Núm. 3.

ACTO T.BRCER0.-1\fme. Dunoyer. Vestido de calle hecho de paño negro muy fino, abierto en la falda y en el
cuerpo sobre una tira de paño blanco y guarnecido á
todo el rededor de un rosario de cascabeles de oro. Ca-

Esta matinle se hace de franela color crema.
Festón ~olor de rosa. Las mangas van bordadas
de seda del mismo color. Espalda de estilo \Vatteau .

15

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

por delante y por debajo, pasando sobre la manga.
Cuello de encaje rizado, con lazo de cinta. Pliegues en
las mangas y encaje.

Capota de ceremonia.-Núm. 20.
Esta capota es de paño gris plata, bordada de oro y
blanco y adornada de encaje de oro. Dos pájaros blan•
cos, puestos por delante, completan los adornos. Bridas
de terciopelo blanco.

Camisa de dormir.-Núm. 8.

Traje de calle.-Núm. 21.

Esta camisa se hace de seda blanca. Plieguecitos y
entredoses bordados de seda. Encaje pasado en puntos

Vestido de sarga azul marino, compuesto de un fondo
de falda de tafetán, con falda semilarga, y un corpiño•
chaqueta, con espalda y lados de espalda, lados de de9.-Borelaelo aobrt hll.

8.-Camlaa de dormir.

�(
I

16

LA MODA EI.,EGANTE, ·PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
17

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
lante y delanteros abiertos y guarnecidos de un cuello
de seda con solapas de lo mismo. Cuello alto y peto de
iersey azul y color de rosa, añadido sobre unos delanteros 'de forro, cerrados en medio, ajustados con pinzas y
añadidos á la chaqueta por medio de las costuras de
debajo de los brazos y de los hombros. Manga de seda,
alta de hombros y abrochada. Cinturón de gro ázul, cerrado con una hebilla de oro.-Sombrero de fieltro mordorado, guarnecido de dos alas del mismo color y un
lazo-escarapela de terciopelo mordorado.-Chaqueta de
paño de cuadros, mordorado y beige.
Tela necesaria: 4 metros 25 centímetros de tafetán;
5 metros 50 centímetros de sarga; 2 metros de seda, y
50 centímetros de telajersey.

Delantal para señoras.-Núm. 33.
Es de suralt color de rosa. El centro es de encaje negro, alternado _con entredose~ hechos de plieguecitos.
Cuello á la mannera, de encaJe negro. Bolsillos adornados con encaje. Cinturón y lazos de cinta color de rosa.

LA ROCA DEL BÚFALO.

~ta~!J

( Conclusión. )

día oyó de repente ruido cerca de ella;
se asustó, quedándose pálida como una
' muerta al descubrir un oso enorme, que
Traje de recepción.-Núm. 2:.?.
llevaba alrededor del cuello un cerco
Vestido cortado de un mantón de cachemir de la In.:;
blanco, que son los más terribles.
dia, y guarnecido de terciopelo azul y de pasamanería'
·1 ~ ~
. Elena, que. le miraba acercarse despadel mismo color. Centro de espalda de vestido Princesa,
~(J c10 srn haberse fiJado ~n ella, sintió un miedo
hecho de terciopelo, que da el vuelo para una cola cormortal; y recordando los consejos de su pota. Centro de delante de la misma tela, formando un
bre
c_riado, se arrastró por el suelo, empezando
peto largo, que va añadido bajo el vestido de cachemir.
á subirá las rocas, desgarrándose los vestidos y
Cuello y manga de terciopelo alta de hombros. El manlas manos con que se apoyaba en las agudas
tón va dispuesto en vestido abierto, con el fleco que ripuntas. Ca~a paso la costaba un trabajo inmenso, sin
betea las aberturas; va ajustado con pinzas de pecho y
perder de vista al oso, que debajo de ella se entretenía
con una pinza que indica el ladito. Broche de pasamaen
comer frambuesas, haciendo crujir las hojas secas á
nería de azabache en el escote y en la cintura. El forro
su paso, y sin dejar de gruñir sordamente.
·
de los delanteros se cierra en el centro; una tapa guarElena seguía subiendo por las rocas, abrasada de canecida de botones y de ojales cierra el lado izquierdo
lor, porque los rayos del sol la daban de plano con las
del delantero.
manos y las rodillas heridas por las piedras el pulso
lela necesaria: un mantón de la India, y 12 metros de
muy agit~do, latiéndole el corazón hasta romp~rse; pero
terciopelo.
la angustia la daba fuerzas para seguir su camino hasta
Salida de teatro.-Nims. 23 y 24.
lo alto de la roca, donde no podía verla el oso que se
'
Este elegante abrigo se hace de piel de seda color de quedó á gran distancia.
Se puso de rodillas para observar los movimientos de
azufre y piel de seda color crema. Tiene la forma de
una manta fruncida, y lleva un canesú y urios delante- la fiera, no. atreviéndose á ponerse de pie, porque se
ros de piel de seda color crema bordada de oro; estos mareaba mirando el enorme precipicio que había alreúltimos van abrochados en el centro y sujetos en la cin- dedor de la roca.
Lo primero que hizo el oso en cuanto se hartó de
tura con una cinta elástica. Las solapas forman parte
de la manta; se doblan sobre sí mismas, y van forradas frambuesas fué irá visitar la gruta, comiéndose toda la
carne que tenían allí guardada y las frutas, en lo cual
de piel de seda bordada de oro. En la parte inferior de
la manta, unas margaritas con sus tallos y hojas van i~virtió más de una hora¡ después de haberlo inspecbordadas de oro. Cuello ancho, arqueado, borQado y cionado todo, se acostó en el mismo lecho de la Prinforrado de seda algodonada color de rosa pálido, así cesa, mientras ésta, encima de la roca, daba gracias á
Dios ?e no haber ido á refugiarse allí, siguiendo los
como el resto del abrigo.
conseJos de Esteban, que la evitaron encontrarse con
Tela necesaria: 6 metros rn centímetros de piel de
seda color de azufre, y 3 metros de piel de seda color el terrible animal.
Muchas horas perm1neció en su incómoda postura
crema, de 60 centímetros de ancho.
sosteniéndose con las manos y recibiendo de lleno lo~
Levita.. de invierno.-Núms. 25 y 26.
rayos del sol, que la abrasaban, sintiendo una sed hoEsta levita es de lana brochada de hojas de roble, so- rrible y un miedo atroz I sin atreverse á bajar hasta que
bre un fondo gris. Va abrochada por delante bajo una la fiera se marchase, en lo que no pensaba seguramente I habiendo encontrado tan cómodo albe;gue.
serie de pliegues, y fijada y estrechada en la cintura.
Elena dirigía sus miradas hacia el camino por donde
Falda plegada por detrás con pliegues redondos. Manga
recta 1 muy bullonada 1 y que cae sobre una media man- se marchó. Esteban, t~m_blando verle aparecer sin poga, recortada en punta en lo alto y abrochada. Cuello der advertirle la prox1m1dad del terrible huésped que
se hallaba.en la gruta.
alto y vuelto, de terciopelo,
De tal manera llegó á sentirse fatigada y nerviosa,
Tela necesaria: 4 metros de lana, de un metro 20 cenque estuvo á punto de rodar desde lo alto de la roca al
tímetros de ancho.
precipicio insondable que tenía á su lado. La idea de
Minga para vestidos de baile.--Núm. 27.
poder salvará su fiel servidor la sostuvo, dándola fuerEsta manga se hace de tul blanco bordado. Sobre un zas; pero el sol se acercaba á su ocaso, ensanchándose
forro corto van dispuestas en fruncidos dos bandas ple- las sombras de los árboles, y Esteban no llegaba ni el
'
gadas de tul, que principian por abajo; van abiertas por oso daba señales de vida.
encima y anudadas. Entre la abertura de las bandas ple-¿Qué hacer en tan angustiosa situación?
gadas, que deja el brazo á descubierto, cae una guirYa casi de noche, sintió el ruido de las hojas en el
nalda, que sale de un ramo de tulipanes, apuntado en bosque, y á poco se presentó Esteban con un haz de
un lazo de cinta color de musgo.
espigas d7 maí~ en !a mano. Iba muy preocupado, sin
mirar hacia arnba m ver las señales que la Princesa le
Lazo de corbata.-Núm. 28.
hacía con su pañuelo.
Este lazo se hace de encaje y cinta blanca.
Llega_frente á la gruta y ve al oso¡ arroja el maíz y
desenvaina )a espada c?rta q_ue llevaba al cinto, poniénCorpiño de franela.-Nú•m. 29.
do.se en act1~ud defensiva. Elena no pudo reprimir un
Se hace este corpiño de franela azul claro y blanca, y gnto; sus OJOS se cerraban llenos de espanto al ver
va guarnecido de tiras de terciopelo azul obscuro, las cómo su fiel criado, su único amigo y protector, espe~
cuales form1n peto, espaldar, cinturón y adornan igual- raba con firmezé!- al monstruo, que se levantaba en toda
mente el cuello y los puños.
su altura, pasándole la cabeza.
. E.steban, con una agilidad asombrosa y una destreza
Matinée de franela.-Núm. 30.
sm igual, sostuvo una pequeña lucha con la fiera, claEsta ma/J:née es de franel~ color gt"is piel de ratón, y
vándole la espada hasta la empuñadura, y retirándose
va guarnecida de un peto plegado de la misma tela I y después para observar sus movimientos.
adornada con volantes de bordado de dos colores.
El oso cayó, moviendo las patas en todas direcciones.
Elena se deslizó rápidamente para irá socorrerá EsTr;i.je de soirée para señoras jóvenes.-Núm. 31.
teban, á quien creía herido, llegando á la puerta de la
Este traje se hace de pekín color de paja brochado
gruta toda temblorosa y afligida.
color de malva. Falda recta, que forma una ligera cola
Esteban se ocupaba en arrancar las uñas al oso morique cae en pliegues rectos. Corpiño redondo, ajustado bundo, que se las había clavado en los hombros durante
con dos pinzas. Banda plegada, de muselina de seda co- su corta lucha, d,esgarrándole la ropa, y dejando ver la
lor de paja,. que pri~cipia en la costura de debajo del sangre, que corna en ?.bundancia.
brazo, atrav1es1. la crntura al sesgo y va remetida en la
Si~ cui~arse de sus he~idas, lanzó un grito de alegría al
derecha bajo una abrazadera que aprieta al mismo tiem- sentir los pasos de la Pnncesa, que se acercaba hacia él
po el cinturón, que es de crespón. Banda plegada igual
La detuvo con un siino, señalando á la fiera, que n~
en la espalda. De la abrazadera sale un volante plegado estaba muerta, y podia levantarse con el vigor de la
de muselina de seda, que forma conchas y va bordado agonía.
en el borde. El escote, que es redondo, va rodeado de
. -¡ Qué feli:idad !-exclamó, levantando las manos al
una gola plegada de muselina de seda y bordada en el c1el?;-yo cre1 á su Alteza devorada por el oso. ¡Gracias
borde inferior. Et corpiño va enlazado en la espalda. á D10s!
Manga ancha y recta, de muselina de seda, terminada
Esteban volvió á :Iavar su puñal en la fiera, y seguro
en el codo con un volante plegado, también de muse- Y?,~~ que no ~ol vena á levantarse, recogió el maíz y se
lina. Medialuna de brillantes en los cabellos. Pelliza de
d_1!1g1ó á la Pnncesa, ofreciéndosele con el mayor capaño azul antiguo, forrada de raso del mismo color.
rmo .Y resp~to. Después se dispuso á despojar al oso de
Jefa necesaria: 4 metros 60 centímetros de tafetán·
su piel, dlctendo que con ella ya tenía la Princesa una
8 metros 50 centímetros de pekín, y 2 metros de muse: buena cama.
lina de seda, de un metro 20 centímetros de ancho.
-¡ Sólo piensas en mí-exclamaba Elena-y dejas que
la sangre corra_de tus heridas! Quiero curarte yo misma.
Delantal para señoras.-Núm. 32.
. Rasgó su p~nuelo, y empapándole en el jugo de unas
Este delantal se hace de nansuc azul y encaje de Vehierbas 1~ aplicó á los hombros del valiente montañés,
necia. El centro va plegado, y los lados de encaje van
que la dejaba hacer sonriendo.
fijados con cintas y una rosácea. B1bero de encaje y
-Este maíz-la decía, mientras ella le curaba-lo
cuello á la marinera, rodeado de un encaje.-Este dehe robado para su Alteza.
lantal, lo mismo que el siguiente, son á propósito-para
-Has hecho mal en robarlo; al menós debieras haservir el té.
berlo pagado.
N

"j

l

1

1

-¿Y con qué?-exclamó, volviendo á su tarea de ha.
cer pedazos al oso.-Además traigo buenas noticias. Et
Príncipe se salvó milagrosamente, y está en Cireu reuniendo su ejército, para venir dentro de pocos días á
buscar á su Alteza.
-¿Y me lo dices ahora?-exclamó Elena.
-Este s·e ñor no medió tiempo de hacerlo antes-decía Esteban, señalando al animal que tenia á sus pies.
Por la primera vez desde que estab.an en aquel desierto dejó la Princesa resonar una alegre carcajada
celebrando el chiste de Esteban.
'
El criado continuó en su tono de broma:
-Como no le hubiera dicho: hágame usted el favor
de estarse quieto, señor oso, porque tengo necesidad
de hablará mi señora, de darla una noticia, y después
me pongo á su disposición para batirnos .....
Elena estaba tostando al fuego las espigas de maíz,
dando algunas á Esteban y comiéndose otras con el
mayor apetito.
· El criado contemplaba con admiración cómo la hermosa dama arrancaba con sus dientecillos de ratón los
granos Qe maíz, que la sabían á gloria.
·
-¿Y no has podido averiguar qué fué de Tomás,
aquel valiente soldado que nos cedió su caballo?
-Ha muerto-dijo Esteban¡ y continuó comiendo.
- ¡Muerto!- exclamó la Princesa, interrumpiendo su
sabroso festín y llenándose de lágrimas sus ojos.¡ Muerto por mí l. ....
Como siguiera Esteban mordiendo las espigas con
una especie de ferocidad 1 Elena le miraba con extrañeza.
- ¿ Pero cómo le han cogido ?-preguntó.
-Él se dejó coger.
-¿ Pero cómo fué eso ? Cuéntame.
-Llegaron los turcos, y les dijo que él era el Príncipe: como vieron el caballo en t:erra con los arneses y
las cifras del Príncipe, lo creyeron y se lo llevaron muy l'
contentos, dando gritos de alegria y creyendo haber
ganado la recompensa que daban por su cabeza. Cuando
llegaron á la plaza se descubrió la mentira, y le mataron
con la mayor crueldad.
-¡Pobre Tomás!-decía la Princesa llorando.
-¡Dichoso él, que ha salvado con la suya la vida &lt;le
sus Príncipes !-dijo Esteban.
-¿Y el pobre ermitaño?
-Se salvó I afortunadamente.
-¡Loado sea Dios! - exclamó la Princesa.
Por aquellos días se vieron muy mal de provisiones¡
el oso se había comido todo, y Esteban cayó enfermo
con calenturas á consecuencia de sus heridas, alimentándose con el maíz y frambuesas que Elena recogía;
pero estaban ya tan escasas, que no les bastaban. El
maíz se concluía, y Esteban, devorado por la fiebre, f!O
podía salir á cazar.
Elena misma, después de tirar muchos tiros en balde,
pudo coger algunos pajarillos para alimentar á su enfermo j sin embargo, las fuerzas se le acababan por minutos.
..
Un día que la fiebre era menor cayó en un profundo
sueño¡ pero le despertaron algunos gritos de angustia y
el ruido como de una especie de lucha cerca de la gruta.
Instantáneamente se puSo de pie, buscó sus armas,
encontrando só!o una lanza arrimada á la pared: la coge,
. y p.l ~alir (uera de la grut~, descubre á la Princesa que
se defend1a como una leona contra dos turcos de gigantesca taLla 1 que pretendían aprisionarla.
La debilidad de Esteban desapareció en un momento
á la vista del peligro, y atravesando á uno de ellos con
su _lanza, le dejó en tierra; corriendo tras del otro, que
huta veloz como un gamo, le alcanzó, y derribandole al
suelo, le ahogó con su propia faja. Al primero, que todavía re_spiraba, le preguntó si iban más; pero los Ojos
del monbundo se cerraron como si no quisiera re~pon•
der ó no comprendiera lo que le preguntaban.
Elena, pálida como una muerta, se había apoyado en
el tronco de un árbol toda temblorosa. Cuando había
pasado el peligro tenía miedo la valiente heroína.
Esteban quiso llevarse de allí los cadáveres, pero las
fuerzas le faltaron, obligándole á sentarse· entonces la
Princesa, viendo el decaimiento de su br~vo servidor
emp~pó su pañuelo en el agua de la fuente, mojándol~
las sienes y los labios, que ardororns y secos por la fiebre, la absorbían con avidez.
. -Ya ves que no podemos estar aquí-dijo Elena sus•
puando profundamente¡-han descubierto nuestro re tiro y tras éstos vendrán otros.
-E:s fácil que los vengan á buscar cuando vean que
no bajan-murmuró con voz débil Esteban.
-Iremos á reunirnos con el Príncipe en Cireu ·1 pero
no tienes fuerzas, ni yo tampoco.
Esteban se sentía peor; había recibido de los turcos
una nueva herida, que no pudo ocultará Ja Princesa,
porque la sangre corría en abundancia.
Elena, desesperada por este nuevo contratiempo, le
curó con los últimos pedazos que la quedaban de su
ropa blanca, y después, cuando ya no tenía ni siquiera
un trapo, le puso sobre la herida algunas hojas d{': los
árboles empapadas en el jugo de las hierbas medicinales que había recogido en la montaña.
. La pobre Princesa no podía ni andar; tuvo que arro1ar sus zapatos, completamente destrozados, cubriéndose los pies con hojas de los árboles, y envuelta en la
capa por ocultar los vestidos desgarrados, se pasaba
las noches de centinela á la puerta de la gruta mientras
descansaba su fiel Esteban, temblando á cada momento
que se presentara una partida de turcos.
~a luz de la luna se deslizaba á través de los árboles,
dejando ver el pálido rostro de Esteban tan demudado,
q~e parec!a un moribundo. Elena, profundamente afligida, le miraba con ojos espantados, creyendo que iba
á_ exhalar el ·ultimó suspiro, dejándola sola en aquel de•
s1erto.

La Princesa no podía dormir; abrigó al enfermo con
la piel del oso, y se salió á la puerta de la gruta, creyendo sentir con el silencio de la noche el ruido de cascos de caballos. Se levantó conteniendo los latidos de
su corazón, que no la dejaban oir, aplicando la atención
hacia el valle, y murmurando llena de terror:
-Ya están aquí los turcos.
En rn cerebro se agitaban mil ideas para huir de ellos,
sobre todas la de subirse á lo alto de la roca para arrojarse al precipicio cuando se viera perdida.
Llevaba la espada de Esteban ceñida á la cintura, esperando la muerte con resignación, pidiendo sin embargo á Dios por su marido, por sus hijos y por el pobre Esteban.
Cada vez se oían más cerca los cascos de los caballos
y el crujir de las ramas que se rasgaban á su paso; la
luna se escondió detrás de una nube, impidiendo á Elena
ver cómo avanzaban subiendo por los estrechos senderos de la empinada montaña una porción de hombres á
caballo; cuando pasó la nube y volvió á brillar con su
p;ilida luz el astro de la noche, estaban ya en lo alto á
una pequeña distancia de la gruta.
·
Elena desenvainó la espada, dispuesta á clavársela en
el corazón si no la daban tiempo á subir á la roca.
-;E:steban!. .... ;Esteban!... .. ya están aquí-gritó con
angustia, penetrando en la gruta.
Quiso dirigir la espada hacia su pecho, pero su mano
temblaba; Esteban, levantándose de un salto, se la quitó
de la mano.
-Eso me toca á mí-exclamó ;-lo he jurado y cumpliré mi juramento; la misma espada se hundirá después
en mi pecho.
Los gritos se oían ya muy cerca; Elena, con la cabeza
baja esperaba recibir el golpe mortal, y Esteban á su
lado, como el ángel exterminador, escuchaba el galope
de los caballos y las voces de los soldados que llei gaban, haciendo resonar sus cornetas.
De repente la espada cae de sus manos y sus brazos
se alzan al cielo como dando gracias á Dios.
-¡Aquí, aquí está la Princesa!-gritó con júbilo delirante.-¡Señora ..... son tropas de las nuestras, levantaos!. .... ¿ oís la trompeta del Príncipe?
La Princesa cayó desmayada, mientras Esteban co_,.:,'.lféndola en sus brazos, la sacó, apoyándose en un árbol,
porque ni fuerzas tenía para sostenerse.
Los gritos de júbilo resonaban por toda la montaña;
iban llegando los jinetes por todos lados, y á la cabeza
el Príncipe, que llegó á tiempo de recibir á su esposa
en sus brazos, estrechándola con delirio.
-¡l\Iis hijos!. .... ¿y mis hijos? ..... -fueron las primeras
p1labras que pronunció Elena al volver de su desmayo.
- ¡SJ.lvados..... y esperándote con afán!
-Poco h-1 faltado para no volverlos á ver.
-¡ Mi adorada esposa !... .. -exclamaba el Príncipe cogiéndola en sus brazos para montarla en el arzón delantero de su caballo_.
_
Entonces se apercibió de que llevaba los pies descalzos, besándolos con cari1l.o y cubriéndolos con su capa.
Montó, y estrechándola en sus brazos, se lanzó á escape por aquellas breñas, dejando la Roca del Btifalo.
La Princesa.·enviaba con la mano sus adioses á la bienhechora gruta que la sirvió de impenetrable refugio.
A Esteb:.i.n le montaron á caballo con muchas precauciones, sosteniéndole por ambos lados, porque su debilidad era espantosa.
El Príncipe hizo reunir sus tropas con varias llamadas
de trompeta, siguiendo silenciosamente su camino, á
pesar de la obscuridad de la noche.
1

1

1

1

·····
··· ·············· ······•······················
Pasaron muchas semanas, cuando una barca llena de
gente, cubierta con guirnaldas de flores, surcaba el río
Bistriza.
En primer término, y sentada debajo de un dosel I se
veía á la hermosa princesa Elena con sus tres hijos. A su
lado el Príncipe h1blaba vivamente con Esteban, que
había llegado á ser el primer ·servidor de su casa. Se
había puesto bueno; pero estaba muy pálido y quebrantado por tantas fatigas.
- Tú permanecerás siempre con nosotros como si
fueras de la familia-le decía.
-No, Alteza ..... no puedo; yo necesito descansar;
ahora que hemos conseguido la paz, no hago falta, y
deseo retirarme á La roca del Búfalo.
-Allí vas á edificar un castillo, ¿verdad?
- Yo no he nacido para vivir en la corte; las monta11:is son mi salud y mi vida; si los turcos vuelven, estaré
á vuestro lado, después de haber levantado una capilla
en la roca que ha servido de refugio á su Alteza.
1

F AUSTINA

SÁEZ DE MELGAR.

(Arn-glo de una. leyenda. alemana.)

CARTAS Á UNA MADRE.

~~::
i.....,~
-~1
;/i
~
l'J

IX.-

~I tr~baj&lt;_&gt; acomI?aña, tranquiliza el ánimo, distrae la
1magmac1ón y evita los sueños insanos que crean la envidia, el orgullo y la vanidad.
Me dices que tus hijas son buenas, dóciles, aplicadas,
y que habiendo seguido mis consejos en cuanto á enseñarles una sumisión completa á tus decisiones, te era
fácil encamin~rlas por la vía más á propósito para que
puedan trabaJar para vivir. Ante todo, permíteme un
consejo, dictado por el interés que tus hijas me inspiran:
enséñalas, en primer lugar, á dirigir bien la casa; no
hay ciencia más útil para una mujer que la de hacer su
hogar agradable, confortable, bello, con la mayor economía posible, porque ese es el medio de que su esposo, sus hijos I sus amigos, se hallen en el nido doméstico mejor que en ninguna parte; y como esta ciencia se
compone ante todo de experiencia, necesita llevarla
aprendida, con las lecciones maternales y con la prác•
tica en la casa de sus padres.
Aunque una joven esté dotada de las mejores intenciones, de una voluntad firme y de una habilidad notable, perderá el tiempo en inútiles ensayos, si no ha tomado sólidas nociones, en la casa paterna, de la misión
que ha de ejercer bajo su propia responsabilidad en la
casa de su marido.
La más grande fortuna es insuficiente, y más hoy que
una _extrema carestía trae graves complicaciones para
el bienestar de cada familia; los más cuantiosos bienes
son insuficientes si la esposa I la madre, ianora la gran
ciencia de la economía doméstica: es la ec~nOmía la que
enseña.el modo de obtener el bienestar, manteniendo
el orden y dando á cada cosa un aspecto elegante, que
es la necesidad legítima de todas las organizaciones delicadas; y, sin embargo, esta ciencia esencialmente femenina, ~ndispensable entre todas, está hoy del todo
desatend1d~; los manuales que se venden, aparte algunas excepciones honrosas, sólo contienen fórmulas insuficientes é inexactas, que no ofrecen ningún medio ver•
daderamente práctico.
•
Es pues, preciso, indispensable, que tú misma enseñes la práctica de esa economía, de ese buen gobierno;
sobre el cual reposa la seguridad, la dignidad, el bienestar y la dicha de las familias: si un arte no puede dar
á tus hijas los medios para una existencia holgada sabiendo dirigir perfectamente una casa podrán h allar
colocación ventajosa en la morada de u~a opulenta familia, que, ignorante de los conocimientos domésticos,
t~n-~a que buscar quien t.ome las riendas del gobierno y
dmJa uña cohorte de servidores, con tacto é inteligencia.
Sin duda q~e tu or~ullo se revela ante la idea de que
una de tus h11as pudiera verse reducida al empleo de
gobernar una casa. extra~a; pero, amiga mía, no hay
cargo degradante si se ejerce con buena fe, con intelig~ncia, si se desempeña á la perfección y con esa gracia que la mujer puede llevar, si quiere, á las más modestas ocupaciones.
__A la vez que á gobernar bien su casa, pueden tus
hijas aprender otra manera más distinguida-por decirlo así-de procurarse medios de fortuna: el arte, en sus
diversas manifestaciones, está al alcance de la inteligencia de la ~ujer ¡ la pintura, la música, le pueden dar hoy
lo necesano y aun algo de lo superfluo para la vida·
mas para conseguir este importante y halagüeño rcsul~
tado tienes que estudiar antes las aptitudes de tus hijas
y lo que está más conforme con sus aficiones: porque
será en vano el que hagas estar sentada al piano á una
de tus hijas durante tres ó cuatro horas diarias, si no
tiene afici&lt;;,n ~ 1~ música, si su organismo es completamente anttartistico; en ese caso, lo mejor será dedicarla
al gobierno de la casa, á las labores de mano, á todo
aquello _en que, no tomando parte el sentimiento, puede
perfeccionarse con una mediana inteligencia.
Es un gravísimo, un culpable, un criminal error el
pretender que una pobre niña dotada sólo de un entendimiento regul~r haya de llegar á ser un genio en el
arte, produciendo obras de mérito¡ la vanídad tiene
mucha parte en estas ambiciones maternales que ocasio_nan un martirio terrible á las infelices niñas que son
objeto de ellas; la madre no debe exigir á sus hijas más
de aquello que pueden dar las facultades, los instintos
las aficiones con que Dios ha querido dotarlas y e~
impío y culpable el querer enmendar la obra d~I Supremo Creador del alma humana.
Si, por el contrario, Blanca ó Laura están dotadas de
comprensi?n y sentimiento artístico, es sagrado deber
en ti el alimentar y desarrollar esas preciosas facultades, tanto más preciosas, cuanto que son un don del
cielo: tu marido, aun mejor que tú, comprenderá cuál
es su vocación; si alguna de las dos muestra afición y
felices disposiciones para la pintura, llévala al Museo
á las exposiciones, á los templos, donde se guardan lo~
cu~dros de los mejores_ maestros; cómprale libros que
la msttuyan en la teona del arte, y búscale el mejor
profesor para la práctica del mismo.
En mi carta siguiente continuaremos este asunto muy
importante para .tratarlo á la ligera, pues de él dePende
en parte el porvenir de _tus hijas.
1

0

MARÍA DEL P1LAR SiNuts.

preguntas, querida mía, de qué manera
•) podrán aprender tus hija:¡ algún arte ú
I
~\I 1 {h
ocupación que les permita ganar su vida.
~
Triste frase para los que, dirigidos por un
(; ~ espíritu frívolo, creen que no hay desgra•
cia más gr_ande que tel!_er que trabajar;
así pensabas tu hace tres anos, cuando eras
una hija mimada de la fortuna¡ y ahora, si tu opinión ha variado poco en este asunto, á lo menos
admites la posibilidad y aun la necesidad del trabajo como medio de vida, como recurso sólido y verdadero contra la miseria.
Yo tenao la convicción de que el trabajar es un bien
aunque s~ tengan sobrados medios de fortuna, porqu~

Con maternal ternura sus miradas
Las dirige á sus nietos,
Que en caprichoso grupo la rodean
Como á la amante clueca los polluelos.
Y sus trémulas manos descarnadas
Por el rigor del tiempo,
De la rústica rueca hilan el cáñamo,
Que el tejedor después transforma en lienzo.
-Abuelita, abuelita-cariñoso
Exclama un nietezueloDe los ogros, gigantes y fantasmas,
Relátenos los espantosos hechos.
-Cuéntenos usté un cuento-dice otro.
-Sí, sí, abuelita, un cuento ..... Prorrumpen en confusa gritería,
Bailando de placer al mismo tiempo.
-Sea el de Barba Azul.-No, el de las Hadas.
-No, no, el del Gato negro .....
-Tampoco: el del Enano de la venta.
-Ese me causa risa.-¡ Y á mí miedo!. ....
-¡Orden, muchachos!-dice la abuelitaGuardad todos silencio,
Y os narraré una historia interesante
Que os irá cautivando por momentos.y la anciana los hechos les relata
De Fridolin el Bueno,
Inculcando en sus tiernos corazones
De la moral más sana los preceptos.
Poco á poco los cándidos muchachos,
Rendidos por el sueño,
Olvidando los hechos de la historia,
En torno del hogar se van durmiendo.
La anciana cariñosa los contempla;
Los acuesta en el lecho,
Y henchida luego de materno orgullo
En sus frentes imprime un casto beso.
¡ Pobre anciana! Sus goces en el mundo
Los cifra sólo en ellos;
¡ Sólo para ellos vive! Pues la abuela
Madre dos veces es para sus nietos.

E

LA ABUELITA.
(CUADRO DE COSTUMBRES,)

Es la velada de una noche fría
Del riguroso invierno;
Junto ar hogar sentada está la abuela
Al calor grato que despide el fuego. '
Semejan hilos de brillante plata
Sus nevados cabe llos,
Y su rostro sereno y venerable
Infunde, al par que amor, santo respeto.

J. F.

-;~~~
¡

~~

SANMARTÍN y AGUIRRE.

PERDÓN.

tiempo llevaba de llorarle perdido?
Muchos años, muchísimos: un siglo de do~
;"! lor, de hastío, de despecho.
,
~ -i
-¿ ~or qué me abandonó, pero por qué,
"-· ~ aquel rngrato?
~¡'
Venía María del Perdón á cada momento
retorciéndose de desesperación las blancas
manos¡ y cuando sus labios, de ordinario roce os Y. frescos, ahora de ira amarga, secos y
scolondos formulaban, en desgarrados gritos,
aquella pregunta, que se arrancaba de las entrañas, no había en su conciencia una voz que la respondiera:
-Porque eres fea, desleal, intratable.
No era, en verdad, nada de esto.
-¡Fea!... .. ¡Fea!.. ...
¿Para cuándo son las alabanzas del poeta? No conocí
hembra más guapa. Si se la encontraba en la calle 1 alta
esbelta, marchando con paso cadencioso, con la Jind¡
cabeza erguida bajo el elegante sombrerillo con el talle
ajustado en irreprochable corsé, serio el ro'stro ni -desmañada ni provocativa ..... era hermosa; si se la 'hablaba
en su casa, con familiar abandono reclinada en una butaca, holgado el cuerpo entre los pliegues de primorosa
bata, sereno el semblante, afable el trato, ni desgarbado ni sen~ual... .. era hermosa¡ si se la descubría en el
teatro, ligeramente apoyada en un codo de exquisito
dibujo sobre la aterciopelada _baranda del palco escotada la nívea garganta, engalanada con arte sin sedas
.llamativas ni joyas profusas; no humilde, ma; tampoco
fastuosa, cortés en el saludo, natural en la mirada, más
atenta á la escena que al público, equilibrada su ansia
de ver con lo de ser vista ..... era hermosa; si en el temp)ó, se la veía arro_dillada junto á venerada imagen, cu~
b1erta la frente bajo el tul de negra mantilla, con los
ojos pas~ndo del altar al devocionario, balbucientes los
finos lab10s con el soplo perfumado de una oración fervorosa, en actitud casta y meditabunda, sin mojigatería ni atolondramiento ..... era hermosa. Hermosa era,
pues, como quiera que se la mirase, semejante á esas
estatuas que guardan, desde todos los puntos de vista,
la armonía de sus líneas, el maravilloso hechizo de sus
contornos.
-¿Desleal?
Nadie ni la envidia femenina, ni la lengua de las mujeres rivales, lengua que tiene filo de hacha de verdugo, se atrevió á rasguñar la pulida fama de María de 1
Perdón.
·
~

uÁNTO

1

1

1

Hipólito, su pérfido marido I jamás pudo declararse á
sí mismo hostigado por la punzante idea de una sospecha traidora.
Pertenecía Perdón á la raza de heroicas mujeres, en
las que el sacrificio es cosa natural: amó al solo hombre
á quien entregó su mano en el templo y su corazón en
el hogar, y le amó castamente, idealizando la realidad
de la vida conyugal, deshojando flores divinas en su hogar doméstico.
Pero ¡cómo la pagó su esposo!
-¿No le odias?-solía preguntarla su amiga íntima
Clara.
-No sé lo que es eso- contestaba sencillamente
Perdón.

�18

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

19

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

7

b

__ _j[!'-- .
. 111''"'
'

·~·......=

-;;;:-"::~--'.'=e'·9li¡i,;;!!!'l7

,

J.::_': -=e-,,-, 111-!!"l'!~
&lt;-..-__

t

12 y 13.- Vestido para niñas de 13 años.
Delantero y espalda.

'(

18.-Vestido para niñas de 3 á 4 años.

19.-Douillette para niñas de 2 4 3 años.

�20

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

-¿Ignoras qu: tu muido no te ama ya?
-Lo sé.
- ; Y no se te enciende la sangre?
-Sí, alguna chispa salta á veces en mi alma ..... el ardor
que produjo un conato de indignación, es llama al fin
que aviva mis sentimientos caritativos. ¡ Hay tantas desgraciadas, tantas infelices que sufren más que_ yo! El
infortunio sólo puede ser comprendido por el mf?rtunio. Si por un lado soy desdichada, por otro soy dichosa, y lo soy, porque puedo entender el lenguaje de la
desventura. Quien ríe, no hermana con el que llora. En
cambio, las lágrimas siempre fueron perlas gemelas, nacidas en un mismo mar: en el mar de la amargura.

firmemente que lo mejor es scuparse de cuantos detame ocupan de tal manera, que sólo puedo robar de vez.
lles sean necesarios para constituir la mayor suma de en
cuando un ratito pa·ra verá mis amigas del alma.
bienestar en nuestras casas.
hasta mañana, que iré á contarte lo que
-Pero entonces estamos sentenciadas á perpetua me-Entonces,
divertiré esta noche.
esclavitud; ¿y juzgas que hay muchas mujeres á. quie-Hasta mañana.
nes satisfaga tan risueño porvenir?
Y las dos amigas se separaron.
-Lo sensible es que haya espíritus que se asusten
de él cuando su práctica trae resultados benéficamente
II.
posidvos; pero no extravie~os la cuestión: te llam~s
la más desgraciada de las muJeres sólo porque tu ~ando menos indiferente que otros en lo que se relaciona
Educadas ambas en el Colegio del Sagrado ¡:orazón,
co~ el ho:1ar doméstico, exige verte en él con más frede V... , y unidas por los do~les lazo_s de la misma edad
cuencia d~ lo que tú deseas. ¿ Es cierto ó no? Aparte y circunstancias muy parecidas, Luisa y Rosai'a l separarse terminada su educación, habían entrado en el
de esto, ¿qué otra cosa pue?es reprochar!~? Es bueno,
María del Perdón tenía la mano abierta á todo sosatisface tus más leves caprichos, y se le cita como pe~- mund~ por las doradas puertas de matrimonios yenta corro.
fecto modelo de esposos y padres. Todas nuestras ami- josos bajo todos conceptos. ~I ~sposo de la pn~era,
gas envidian tu suerte; ¿por qué te quejas continua- Marqués del Pinar, senador v1tahc10 y hombre de intaUn día fué enviada, por la asociación benéfica de_ que
·
chable conducta modesto en sus aspiraciones, á pesar
formaba parte, á visitar una guardilla, donde cierta mente de ella?
mujer desventurada yacía enferma y miserable.
-¿Y tú me lo preguntas? ¿A quién sati~fa_ce !a obse- de los relevantes' méritos que le adornaban, cifraba todo
quiosa ternura que encubre mal los celos tnJustificados? su anhelo en la felicidad de los seres queridos que CQns-¿ Es aquí donde vive una joven que se llama Rufina ?-preguntó á. la portera.
Créeme Luisa¡ si cuando salí del colegio para casarme tituían su familia. Por su parte Luisa, cuyo claro talento
-Sí, señora-repuso ésta.-¿Viene usted á soco- hubiera' podido adivinar lo que era la brillante existen- hacía justicia á las bellas cualidades que avaloraba 'el
rrerla?
cia que me proponían, habría permanecido soltera, á compañero de su vida, ponía el mayor esmero en.f1anpesar de la voluntad de mis padres, y hoy gozaría la. tener azul el cielo del matrimonio, y no perdonal l rnPerdón hizo un signo afirmativo con la cabeza.
crificio para tan noble fin.
. '.
libertad que nunca he disfrutado.
-¡ Buena falta le hace !-dijo la guardiana de la casa.
Enrique Urcell, que tal era el nombre de~ maneto de
-He ahí la piedra de toque, hija mía; he ahí la ver-Pero no se Jo merece ..... No sabe usted ..... Es una
dadera causa de tu disgusto: ¡la libertad de que care- Rosa 1 se había elevado, á fuerza de trabaJo, desiie la
moza que si se ve como hoy se ve, es por culpa suya,
ces! ¡Pobre Rosa! El afán de libertad que se apodera mode sta posición ae agente de cambio, ~ la de ~caµ~a por su mala cabeza ..... También es verdad que las mude los corazones femeniles es el mayor de los males, el Iado banquero y rico ya cuando contraJo matnmdmo,
jeres no siempre somos responsables de nuestras faltas ..... Si el hombre que engañó á. esa pobre muchacha
punto negró de todas las alegrías. ¿Quién más_li~re que su capital au~entó conside.rablemente en los cu.ii,tro
la mariposa? Pues repara el uso que hace casi s1emp~e años transcurridos. La única aspiración de su alma conse hubiera conducido con ella más decentemente, acaso
otro gallo les cantara. Pero.....
.
.
.
de su libertad: volar en torno de la llama, hasta que deja sistía en asegurar el porvenir de su mujer y de la p_reMaría. del Perdón, con ademán imperativo, impuso en ella las alas y la vida. El mundo es la luz i la mujer ciosa niña que hacia diez y ocho meses había vemdo
para alegrar la suntuosa morada. Por ellas robab~ &lt;!1
silencio á la portera.
la mariposa deslumbrada con su brillo. Saca tú las condescanso y al sueño cuanto humanamente podía, ~
Habían lleaado entretanto á la guardilla, cuya puerta secuencias de esta verdad.
nunca se hallaba más satisfecho que cuando realizaba
se hallaba /'ntornada, y entraron: María del Perdón,
-Si Enrique te oyera, gozaría lo que no es decible,
por lo idéntico de tu opinión con sus teorías extrav~- los más locos caprichos de su amada compañ~ra. Ena-,
ante el espectáculo de espantosa miseria que se premorado de ella cada día con mayor vehemencia, el sesentó á sus ojos, no pudo reprimir una brusca sa- gantes; pero ni él ni tú lograréis convencerme; el pehcudida de conmiseración infinita, que sintió en las en- gro, si le hay, es para quien le busca; una señora que se creto dolor que torturaba su pecho era el frívolo caráctrañas.
ter de Rosa, su hastío por los deberes del hogar, y la
respeta sabe darse á. respetar, y todo cuanto se diga Pn
delirante afición que mostraba á los placeres del mundo.
En un jergón de lienzo, agujereado, de paja podrida, contrario es absurdo. Confiesa que el egoísmo tiene
Enrique se los permitía gozar de vez en cuando, aco~parte muy esencial en la conducta de mi marido I que,
extendido en el suelo, veíase á una mujer de aspecto
pai'lándola siempre á las brillantes soiréu donde los incadavérico, arrebujada sólo en las harapientas ropas abrumado por los negocios, no puede sufrir que yo me
vitaban¡ pero comprendía que aquell_as _br~ves horas.U-e
que mal cubrían su cuerpo demacrado. No había en divierta mientras él trabaja.
todo el zaquizamí otro mueble que una silla viejísima,
-¡Qué mal lo juzgas! Enrique te ama y le halaga pre- delirio eran una dedada de miel rns1gmficante pa¼i,
sentarse contiao, para que la sociedad te considere quien anhelaba saciarse de triunfos y lisonjas. Disimulay en su roto asiento un cacharro con agua, y un menba, empero, y prefería fin_gir que ignoraba Jo que podía
drugo recortado en un extremo por los dientes, indi- siempre protegida por la respetabilidad de su nombre.
cio de que el hambre había puesto allí su boca .....
-Pero él sólo puede asistirá tres ó cuatro fiestas en disgustarle, á luchar abiertamente con la que era e}
ídolo de su corazón.
Acercóse l\faria del Perdón á la enferma, y con pala- el año¡ ¿y he de permanecer yo privada de las demás
por satisfacer sus caprichos?
;Amaba Rosa á su marido? Ciertamente: habíase cabras de consuelo dióla el socorro que la llevaba.
l\tiróla con detención, La joven, á pesar de las horri-Si de tales caprichos depende la tranquilidad del sado llena de la vehemente pasión y doradas ilusiones
matrimonio, ¿ por qué no?
que suelen alimentar las jóvenes colegialas, y su viaje
bles huellas que los sufrimientos habían estampado en
su rostro, teníalo hermoso: de ojos negrísimos y expre-Calla, Luisa, que , á pesar de haberme propuesto de boda fué un idilio encantador. Mimada por sus padres como hija única, adorada por su marido, adulada
sivos, de nariz perfecta, de boca menuda y fina, de
tener paciencia, tus respuestas me sulfuran: ¿de modo
frente precios:i, de ci.1yas orillas caía una madeja de lar- que voy á seguir tu ejemplo, á retirarme de la sociedad por la sociedad, donde brillaba espléndidam~nte,_ creyó
gas hebras negras,
para dedicarme á la ingrata y fatigosa tarea de vigilar que toda la vida matrimonial era como los seis pnmeros
meses; pero el desengaño no se hizo ~sperar: los nego-¡Qué hermos1 debe h:iber sido esta joven !-pensó criados y cuidar niños, olvidando que tengo veinticuala dam1.- Aun después de abandonada sigue siendo
tro años, una gran fortuna, y, según dicen, alguna cios absorbieron la mayor parte del tiempo que le conbella.
belleza?
sagraba Urcell; fué precis&lt;;&gt; d_escend_er á. n)mios detall~s
Alzó ta vista l\faría del Perdón. En la pared, sobre la
-Eres demasiado modesta, porque tu hermosura del interior· luchar con s1rv1entes 10dóm1tos, con taimadas cam~reras, y, desde el nacimiento de la niña,
cabecera, un retrato había despertado su curiosíd1d halla pocas rivales; pero si no te es posible olvidar las
desde que entró en la guardilla. Fíjóse en el, y ahogó
ventajas U.e la posición qui.: disírutas, olvida más bien la con más de un ama de cría insolente y descontentadiza;
un grito.
resignarse á quedar en casa cuando quería salir, á no
preciosa criatura que en tus ausencias te es forzoso
¡ Era el retrato de Hipólito, su esposo!
recibir cuando su marido tenía ocupadas las noches,
abandonar al mercenario interés de I os sirvientes, olLa portera, que había observado á la dam:i, quiso sa- vida el desorden que trae á. una casa la ausencia frepor fin (y esto era lo más doloroso), á rehusar i~vitatisfacer su curiosidad.
ciones y convites, porque Urcell llevaba sus caprichos
cuente de su dueña, y en fin, olvida hasta el enojo que
-¡Es el retrato del amante!-dijo.-¡Un mal hombre! debe causar á Enrique tu rebeldia.á su voluntad.
hasta el punto de no gustarle que su esposa se prefenL:1 enferm:i hast1 entonces había permanecido silen-¡Esto es imposible! Si no tuviera el convencimiento tara sola en las reuniones.
cian. Al oir llamar á su amante con aquel denigrante de que eres la amiga de toda mi vida, creería que estás
Decididamente, había para desesperarse, según apunc1lificativo, se incorporó en su camastrajo, y formuló
de acuerdo con mi marido para mortificarme. ¡Qué di- taba caritativamente la Condesa de Rojas, dama ilustre,
breves y ahogadas p1labras de protesta, con toda la ira ferentes son tus ideas de las de la Condesa de Rojas!
pero altiva en grado superlativo,_y_, por su posición de
que la permitían sus desfallecidas fuerzas.
-¡Ya pareció aquello!-dijo Luisa alegremente;-ya viuda I tan amante de las franquicias del estado como
María del Perdón quedó estupefacta.
se descubrió la ma113 negra que te trastorna con sus enemiga de las que llamaba tiránicas leyes dt los /Jombns.
-¿Luego le ama 'esa mujer á pesar del abandono en
consejos. Pues guárdate de ella, Rosa: una influencia Al escucharla Rosa, se sentía dispuesta á luchar antes
que la tiene?-pensó con un poquito de celos.-¡Y yo,
extraña en el matrimonio es el peor de los males.
que ceder, y llegaba hasta encontrar ridículo el carác·
que me jactaba de ser una heroína del sufrimiento? ¡Ah!
-¡Cualquiera al oirte pensarfa que me dejo traer y ter de su marido.
¡ esta infeliz es más desgraciada que yo! La protegeré,
Sólo nos falta decir que, tanto Luisa como la esposa
llevar como una niña sin experiencia! Parece imposible
la salvaré, la haré feliz, haré porque continúen para ella
que te merezca mal concepto una señora tan amable y de Urcell, eran muy bellas, aooque con distinto género
los días dichosos .....
simpática como la de Rojas, perfecta dama en todo, y de hermosura. La primera, morena, esbelta, delicada,
¡Y la perdonó! Y se declaró en sus adentros su más que me quiere como una hermana.
con ojos y cabellos negros, habría podido ser_vir de
diligente protectora.
-No dudo de su cariño I pero tampoco me parece modelo á. Murillo para pintar una de sus admuables
imágenes de la Virgen. La segunda, que era rubia, eón
que dudarás del mio, siquiera por su mérito de antigrandes ojos garzos, rasgados y dulces, realizaba el tipo
güedad.
Pues
bien,
por
los
dulces
lazos
que
desde
niñas
En l\laría del Perdón, el perdón era el último placer¡
espiritual
de la Oftlia de Shakespeare. ¡ Lástima que en
han
ligado
nuestros
corazones,
te
suplico
que
no
conplacer divino, que sobrenadaba en el naufragio de tofíes demasiado en la Condesa.
los caracteres de ambas hubiera mayor diferencia que
das sus ilusiones.
en sus cualidades físicas!
-¿Pero por qué? ¿por qué?-exclamó Rosa que no
podía sufrir que la contrariaran.
Jost DE S1LES.
-Porque esa sei'lora no puede apreciar tus circunsIll.
tancias, siendo como es viuda é independiente, y en mi
concepto debía abstenerse de emitir ideas que pueden
EL ÚLTIMO BAILE.
El baile estaba deslumbrador: una multitud elegante
ser par¡i tí manantial fecundo de graves penas.
se esparcía por los salones, profusamente iluminados y
-A ella debo, sin embargo, una de las mayores ale- adornados con artísticos ramilletes de preciosas flores,
l.
grías que podía tener: asistir esta noche al baile de la entre las que sobresalían enormes ramos de violetas. 1.a
Embajada rusa: tanto ha rogado á Enrique, que se ha atmósfera era tibia, perfumada¡ nadie, al aspirarla, povisto obligado á consentir. La Condesa vendrá á bus- día suponer que al aire libre nevara copiosamente. La
~•-,,;,_.,.,_ (~ OR más que digas, no me convences: ¿ qué
á las once, que es la hora convenida.
fiesta del primero de año se celebraba de una manera
= mérito tendrían entonces los sacrificios? carme
-¿Y Enrique no va?
brillante en el palacio de la Embajada, y parecía ha¿ Crees que hemos venido al mundo sólo
-Tiene un negocio de grande interés que terminar
berse dado cita allí cuanto de notable y aristocrático
~. ~~ para aspirar el perfume de las flores y oir
encierra la corte de España.
esta noche; sin embargo, me ha premetido llegar al
~e_: "el armonioso canto de las aves? Desengábaile antes de las tres.
Rosa Urcell y la Condesa habían llegado de las pri';J
i'late, Rosa: tus idilios serían buenos quizá
Luisa quedó pensativa; no le gustaba la de Rojas á
meras, y si la esposa de Enrique esperó causar sen$a....
en el tiempo que éramos colegialas, pero la
pesar de los elogios que continuamente hacia de ella rn
ción, sus esperanzas no quedaron defraudadas: se la
~
vida exige que se atienda á ella sin ilusiones
amiga¡ pero comprendía lo voluntarioso del cará.cter de
aduló en todos los tonos, se admiró la blancura de su
perjudiciales ni teorías imposibles de realizar.
-De modo que, según tu opinión, nuestra ésta, y preveía que si continuaba sus juiciosas amones- cutis, el brillo de sus ojos, los dorados l u eles de ·su
taciones podía llegará ofenderla. Así, o¡.,tó por termiopulenta cabellera· se comentó el valor de las joyas
existencia debe cifrarse en el mecanismo insopornar la visita, y pretextando urgentes ocupaciones, se que, como rutilant~s estrelJ.as, bordaban su vestido de
table del hoaar, rehusando cuanto pueda distraernos de
despidió de Rosa.
terciopelo color de ná.car, medio cubierto por riquísisus sagrada; obligaciones y con la única aspiración de
-¿Pero te vas tan pronto?-exclamó la joven des: mos encajes; se ponderó el gusto de su ramillete de
llegar
á
ser,
más
tarde
ó
más
temprano,
una
perfecta
'ama de gobierno.
agradablemente sorprendida.-¿Y no te animas á ir al gardenias blancas, y puede asegurarse que tuvo tantas
baile? ¡ Dicen que la fiesta será. magnífica!
envidiosas como damas la contemplaron, y tantos admi-Quita de tu proposici?n lo qu.e tien~de exagerado,
-¿Yo? ¡ Dios me libre! he perdido ya la memoria del
radores como galanes formaban aquella. selecta soy tendrás justo mi pensamiento: s1, querida Rosa, creo
tiempo que no piso ningún salón. Pablo y mis tres hijos ciedad.
Descollaba entre todos el_haroncito de Tormoy, go-

•••

'1

J

•••

,......

2!

LA MODA ELEGANTE, PER IÓDICO DE LÁS .FAMILIAS.
oso insoportable y seductor de oficio, qued impres1•
erfecta hermosura• ó acaso escoso_ e
nad~ fr°~i!"efJa la fama de irresisti/Jlt que grat~it~ensnfe le adjudicaban, se hizo su cavaliero servtnie, rnvime
á. bailar repetidas veces y murmurando á. su
t~ndo~a n. eras frases siendo diestro en aprovechar la
1lld~a~!~nltimidad
qu~ el baile ofrecía. Rosa, hala~ ada :11
0
~ • ·
tardó en alarmarse. Guardaba si 1enc10
pnnc1p10' ~~a coqueta y no hallaba qué contestará
porqrfu·~ºde galantería; y derroche de talen_tos des~·fóiiuePer~ como eran cerca de las dos! y E:nnqdue debta
.
de un momento á otro, su mqu1etu au~enprese~tar:; ensaría de ella? Había rehusado ba1l_ar,

.m

~ªe~~
1ifinsi[,encias del Barón eran tales, que \~º"'~f
á en evidencia que si bailara i por esto acept as u 11:1 ~s veces Ademá.s, como la fama de Tormoy no er_a

tim ecreto ·1e parecía notar entre los concurrentes m1unds s mlli~iosas y h 1 sta sonrisas equi~ocas. R~suelta á
~~ ~scucharle más' pretextó c:an~anc10, y obhgó á su
·a á dejarla en su asiento¡ h1_zolo él! aunque _muy
pareJ . d y cuando se propoma continuar la mtecontrana o,
1
Id de la
.d conversación apoyado en e respa o
ruut~l~ oªcupada por la ~sposa de Urc~ll, dichosl~m~nt~
ara ésta llegó un amigo del baronc1to, y se ev a
P
tremo del salón al galante caballero.
-ot~p~~as repuesta de la involuntaria emoción que l~~
:ilabras de Tormoy le habían causado, Rosa aprovec
p onfusión del baile' y se deslizó sin _ser notada á. una
la c nífica serre llena de plantas exóticas, que estaba
~:~!mente iluminada por luces oc'!lt~s entre el ~erde
.
deºó caer en un banco rustico, detrás e un
follaJe'
ffil.CIZO ydesever~or , que , la escondía á las miradas de los
,que pudieran entrar alh.
.
,
Necesitaba reflexionar un poco' y b1~n le vema 1a soledad: inexperta en las luchas de ~a vida, tomab¡3 }¡º~
de le el falso oropel de mentido amor que e a
~~o hec~o adivinar las atrevidas frases del Barón, y
c~~f llegaba. á compadecerle. Pero ¿por qu~ le. ~to[m!!n?
taban como un estribillo cansac_lo los c!=mse1os e u1sa
. Qué m1l había en inspirar pasiones, siempre que no se
~orrespondiera á ellas?
. d
Abism:i.da en tales sofismas' disgustada de s1 y _ed_1os
to ue si bien había despertado env1_ ias,
~~mh\~iab~e~atiiiacción en los triunfal s de lad v~r~gd~dá
lo se a ercibió de que no estaba so a_, cuan o
só 'd r~mor de voces y risas contenidas. Aprovechó
su o1l o del follaje y miró: el Buoncito y otro caballero
:~1fnª;ºatildado como él, hablaban anim_1damente; es,cuchó con curiosidad' y oyó estas frfses_. tan-decía el
No es tan bravo el león como o pm
:-·-la verdad es que le he dado motivo de enfa-

~:~:~~~•u;;~e!i~ ~~bna~i;,l~b:: ~eu:\~~~[;:i•ftvirtud-rep,icó ei otro, que no parecía convencido por los

. a dorn O para1el dvestido
SRA Da TERESA M.-El me1or
1 ·s
de cu Ya tela me envía muestra es el terciope o e mt mo color que dicha tela.
•
6 y 15
1~1ti~~~- el cual
Para su hechura 1~ ~con~ej~_el_
de nuestro número e :z2 e ic1e
. d.
es eleestá. adornado con terciopelo, como la in ico' y
gante.
A UNA MAMÁ JOVEN.-Sí puede ir' sin_ que esté mal

~~c~:

visto, con el_ traje q?e !~ii~:~li~:~i:uuo~o;:~~rama de
En este mismo num
d elegir el disfraz
figurines d_et m~~:r!'¡ ep::~: :ea~~!sejaría que eligiese
que neces1 a..
.
Jegante
el llamado Rubms' que es seno y muy e
.

f

Á

UNA

TfomA.-La~ tarjetas de ~isita ~\~~~~nl~~g~:=

/t~~¡t:~n~~ ~~ ;~:~~e:e:ular, pues si no
1

f:J!t~~ºi1ef

se falta por comptto á lad~:g:ic~:- ponen en las tarjeta~ª:sf ~~:istimi~c~sS,-_ ni Sra. antes del título. .
S
D.a ANTONIA z. DE M.-La sa~sa de loma/~ d la.''ª=
/ia1t~\irve de complemento á los timbales y a exce
)ente gusto á las salsas.
on esmllte dos cebollas
Se ponen en una cacero 1a e
ramos de manteregulares cortadas en r~edas' e~ •Jing io tomates muy
ca¡ cuando están dora as se ana diente de a·o un perna.duros, p~r~idos en pedaz~\:;illete surtiio '(laurel,
dacito de p1m1ento TOJO y u
e el jugo de
perejil y tomillo); se deja cocer' y ª~f~~ q:e le va añalos tomates esté enteramente consu
' f úe así la
diendo caldo sin grasa, y se dej~ i~t:nccoe~ ;or un cacocción
durante
una1ve
ho¡\,;¡•:f~~cer lentamente hasta
lador fino,
y se vue
espesarse.
e hacen así:Á UNA CuRJOSA.-Las patatas Lalou s se les saca el
Se escogen patatas grandes y r~do;·?1~\1e hígados de
centro se
0 ;º~ru~~s ~~f P~rigord ¡ se tapa la
aves, carne
. d
f ·to
y se colocan en
1
patata con un peda~to :tir!~ a[ ho;no. Se rodean las
una fuente que pue ª m
todo se mete en
patatas con una hii1er; /!g~~~~;~sA~tes de servirlo, se.
=~~~~~~aPf::n~!ª;0ºn p~ntas de e~párragos , corazones
de alcachofas' crestas de gallo y trufa~.
. .
A CR1STINA.-Dos clases de teji&lt;!,os b1e~ d1sh~tosd!J:
ue ho señ1la la moda: el pano y e cresp n
~~i~a. Lo_!dos se e_ncuent~~~u~s~~~~\a~l-t~~ 'tÍrtt~:
plean casi ~n !~~ ;~;~:r~ las elegantes loildles. de C?·
:i~=~
El crespón de la_ China e_s ry-iuy propi~
para los sencillos y elegantes tra1les df:1~::0~1¿~¿-u:np~I
único adorno llevan' tanto en a_s do ver así la esbel-

Y ~:ll~~:;

~~=

~-~,!:.

f::del t~~ree~í¡~m;:rd~~e~d~º-~:!~~ en vestir' que
f ~~;;rl\fá.s
bien parece ~stúpida _qdue
r io
1 d. ·
a galanterta demas1a o tan bien está en una sefionta bien ~duca~a.
el

argu~~~to~~e
1
1
-,

virtuosab¡
cuandoo
deslumbrado ..... y
,clara,
a re
un s soe¡•a:os iJ~g~~cnhuelo
.
1

se q~ed t muda ~~:~:~e~1~~~ r:do aquellos ojos que
Ti ÜJazo~ d;¡;1c°omparado á rutilantes estrellas! Rosa no
i~~º/re:r á. sus oídos, la indignación la ah~~:~!c1/!i
fab1 tentada di s_alir ~ve~72~;ª:ia~~nd;;¿mbre podía
miserable
!nspuorªe!tupidez la modesta reserva de
ser
el que queda
tra uc1a
una señora digna?
lsABEL CHEJX.

ft

L · dº aré según desea, un bomto tr~Je, muy P op
e m ic
' .
indica. falda hsa de cresp 6 n
para la c_eremon;i3
que m~lido li~a por delante y en los
1
~~s1tar! ~;,pvoe: d:t;á~yf¿rmancio un abanico á pliegues

do::e~~rde de la falda va guarnecido con una ruc!te cC:t°i
. t de fa.ya mate y bordes de raso e
feccionada con cm a I
t de detrás de la falda va

;~s~;!~~~Eit'~t~~~~~t~o:~.~:;~~;1~~~~~l,~d::i1ti
P~:r~~l:i~: e:~ if:~:e~~o~::taªJos ~or cinta del núm. 12
; dispuestos en n1dtt. C~ntur~d, e~~g~f
y en la
Manga hasta el codo, ruoci a ºbete de cinta del mi.parte in6fe(rior ~d~~nb~~)~ ~~;:t::do este sencillo adorno
mero I pues a
1
ría
en un gracioso lazo que cae en 1a sang .
S
Da LuciA T.-Uno de los platos que puede serRA. .
arne de vaca á la Lyonesa.

~~~:~,

(Concluirá.)

CORRESPONDENCIA PARTICULAR&lt;•&gt;.
ló araña de bronce doA UNA ~ENS\TJVA.-~ara e 1ns~aar'
oro como la sillería;
O
rada y e ns tal; el espeJo, de
Yde al•o los colores
d s · na que recuer
o
la alfombra, e mird • e tro de la misma madera, Y
de la sillería¡ mesa e c "
'
lana de S1jonia.
sobre ella figuras y bibelo,1,bd~g~rc:ortinajes del mismo
En las puertas y en e. ª.
,
terciopelo que el df ~~ñ~~e~~ª·edad resultará severa, al
La alcoba para
ble ó palo s:into natural, con cor~ar ~uey el_ellganete,de
tmaJes
si on s e t~~a brochada oriental' y de colo-

d"

res obscur:os.. d 1
_ ita debe ser de madera claEI dorm_1tono. e 3: senr
cortinajes de cretona en
ra, limoncillo, pich-pdm, e_ c.,til malva rosa, azul, etc.
co!ores claros' ó se a onen •
'
de cuatro á cinco años llevan
01.ñ
A MARÍA.-Los . os ó ntalones. pero lo general
indistintamente
es que, en esa e dfa~t~fs
a , ev en ~~ajecitos la marinera con

J

pantalones.
té mueblada. con modestia no se
Aunque la cas~ es t1ancos con alzapaños' porqu_e
debe poner cortmo~es Es indispensable que los cortina son de bd:~e1:~g°~al á. la de J-a sillería.
nones sean
on mu sencillos de hacer los
SRA.. D.• Luis.\ T.-S one e/un plato una capa dejahiscuils á la crema. Se P colocan encima los bizcochos
lea de frambuesa, ~ se bre todo con una última capa
empapados en ron.
batida y se sirve.
de oah azucarada Yd p . cesa' se hace así: Se parte
L1 ensalada llama a. . n~uevos cocidos y el mismo
en tiritas la cl_ara. d~ ~~~co Se deja macerar todo en
volumen ?e apio bt{ imien·ta. Se escurre cuando va á
aceite, vm1gre, iª Y Pon salsa mayonesa y un poco de
servirse, Y_se cu ~~ ~dorna con las yemas de los huecebo!leta pica~ad.
pedazos y se sirve.
vos duros p1rt1 os en
'

vi~a~!'~a~~~:~,u::~~~i;/u~.~~:~!~º:inds:1~ª;f;ie~::,
mech~ con tiras ~e tocmo ns se uida se pone la carne en
especias
y filanacso•nhiez:~:~·o1;ias' .~e bollas partidas' granos
una cacera
de pimienta Y pded~~o~i:0 t;c;;~·ñade vino blanco, Mase rehoga to o . e de ternera cortado en dos; se
dera, c.aldo Y un P~n papel untado de manteca, Y_la
cubre la carne con
cuando empiez:i. á hervir,
cacerola conluhna. tapad:r~~J-! cocer durante tres ó cuase mete en e orno Y s .
tro horas hasta que eS t é tierl~~a en una cacerola plana
Seunas
sacacuc
cnhtonac:!s'
~estli~o
con
ar
"' que ha rnltado, y se pone
á dorar en el horno sin ta~ar1\e se adorna con caraEntonces se p:sf á uenhaoa:~:s ycebo\litas rellenas y
zones de alcac O as r ct'"
~ocidas en consonune¡ Y
castañas ligerame~te
ª~~! rebozados. La salsa de
por último, pcdacitods e sducida se echa por encima.
la carne desengrasa a Y re
'
ADELA P.

ªJª

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

:¡~~

u.das
esta &lt;:m-Tt1t,ond1JStia Parlic•la,
( i) Exclusivamente serán con tes
to:'nprnpiot de las secciones del p,ri.\.
tu consultas qu~,.~do
1 ~:.us"l18Critoru A ta., edieinne• de _lnil", Y por
dicn. _. 11irn11 d1nJr1rn""' ,..
Itas que 1e ba¡an en cmas an~mm:u.
nin.;-&amp;n c:mcc¡&gt;to lo serán las consu

Núm. 2.
Corrupo11de • 1•• S e or H Susorltoru de la 1.• etllcl611 de lujo.
'
TRAJES
DE MÁSCARA.

.
ra nilio.-Está compuesto d~ una
0
7 ra¡e dt ga1! , pa za a tos de raso rojo, que tienen
malla de seda rop_,dco:1 d~ los gallos. Cuerpo-coraza y
un espolón parectd O
•ua con mangas recubiertas
calzón corto de _se a amai\ c~ello va rodeado de una
1
de plumas mult1co ores. chorrera sobre el pecho. Otro
gola de raso, que cae c:1
adorno igual rodea la cintura.
1.

d
jo adornada con crestas de galloi Y
Gorra ~ raso ro . ' imitando el del gallo.
forma la visera un pico
....
Falda y corselete de
2. Tra¡e de Tirolts(!, parae;;;~Ítimo bordado con dos
terc~opelo verde acetu~d~ lado del pÍastrón' el cu_al es
motivos de oro, u(~- c sa atravesado por dos cmtas
de crespón de la d
r~an'ga es de fular blanco, muy
de terciopelo ver e.
•
de terciopelo.
amplia, sujeta
do:i ~~~as Sombrero Tirolés, de terDelantal ?e u ard ª ado· de miosotis alrededor de la
ciopelo aceituna, ª orn ncarnadas en el costado.
copa' y c_on dos plumas e ra Ovencita.-Falda y cuerpo
3. Tra;e de Holandesa, pa J n el talle muy corto. Cade lana verde, á la ald~ana' co u corta de talle, forsaca de ~erciope~~
muy largas, re~onmando Figaro
p ,orra
r
d as de raso amarillo muy pálido.
deadas
por abajo,

ml;

fºf

s::~~\:~P1~~;/:

l:~a~s.

Cuello blanco, ?e puntas
con fondo mait!assé de
Cofia del pais, muy gr.
' randes alas de encaje.
muselina d~ sedafico!~;
1~; (1raJe para jovmetta).4. Es1t_1dta11la ' n
ro recubierto por un segundo
Traje Princesa, de raso nleg r~s de oro y guarnecido de
tra¡'e de tul negro, con una d
•
e ca¡·e albor e.
un volante d e n. , 1
gro Boa de piel negra, roBirrete de terc1ope o ne
. b ·rua negra
deandL?. eJ c;ee~:,¡flC:,~:;(~:a~: p~~ar~;,lorajove~J .-EI deá5. .rtts a
d
cado es de raso azu 1 muy p la.otero de la falda va rap na ~irnalda de rosas, sujeta
lido y va atravesado por u
d del que se escapa
en 1~ punta del cue!Pº co; uns ~f~o~de de Ja falda va
una caída de las mismas o~~ado con oro.
guarnecido de un fleco_ mez de terciopelo azul, forrada
La cola de. este traje essembrada y bordeada de rode raso del mismo color_ Y lo es de una sola pieza por
sas.
El corselete
di e tEerc1~fo~e
va rodeado de rosas fordetrás,
con la coa.
e

~:1:

f

mando tirantes.· d d
a¡·a calada ' adornado con raSombrero gran e, e P
mos de flores.
sembrados de rosas.
Los cabellos van ~ue 1to~ y blanco para nhio).-Panta6. Hutlguisla {traje ~t
hasÍa la cintura, abierta
Ión ancho Yalio corto, c 1:niseta con cuello vuelto. Manpor delante sobre una.v~!ltas de seda rosa.
.
gas muy anchfa~, cdoenseda rosa zapatos rojos y medias
Corbata Y ªJª
'
rosa.
fi I
bl
Sombre~o gra nd e de _e tr~ac!;s~ºde lana blanca.
Este tra1e puede tambié:,,ci/a-Falda corta, de seda
7. Traje Rubens,:ar:1°; con· un bies de terciopelo
brochada, negr~, or de~a!te con una draperie de gasa
negro y ad&lt;;&gt;rn~ adpor o\ rodeada de fleco también de
negra, laminad: teerc~~pelo negro, ~edio cubierto por
oro. Cuerpo
a ue atraviesa por el hombro
~na ~cltarpt de gas~ ne;~a 'c1dera derecha, y cuyas pun1zqU1erdo y se anu a e en raciosamente con el brazo,
tas flota~te~ se Íe~o~rín i?Un cuello grande de guipure
como lo rnd1ca e g ra~de de terciopelo negro, ado rcrudo
y un
sombrero
nado de
plumas,
com pgl e tan este elegante y encantador

t~i::cta

disfraz. .
t¡
p3 ra se,iorifa de IÓ á I8 a,ios).8. Prunavera ¡,ra;e
zul muy pálido cubie¡ta de
Faldda de ~ªYP~~ ~~ra~~~ ~s bastante corla, y por detul rapea o.
.
rte inferior está bordeada por
trás de_ gran cola ifl la pa n mucho follaje¡ tres ramos
una _guirnalda d~ ºJ~s, c~dornan el lado izquierdo de
de h)as y una ~o or.. r;'~i3erecho va sin ningún adorno.
la misma fa_lda, mas ~ do en redondo, y adornado con
Cuerpo hso, esco ª.
r delante con una go!onuna draptrie de tul SUJeta pode tul hasta el borde del
drina. Las ma~gas, queds~nmari osas en los hombros,
vestido'
recog1ldas
cc:n á ~ste trafe. En la cabeza' guirprestan gran
e egancia

na91dai~,:~:::· de cangnj.u (trajde para j.Jve!1Cs11~~t!~\~~
·
d
a sembrada e cangrejo
de raso ver e agu ,
fleco imitando hierba. Sobref~~o ~ bo~~e:!ªafºr~~:()'ida en las caderas y formando
a a er
I d O bÍ
~na especie de bolsa.
por detrás,
arsdel color de la red, cerrado por
Corselete e raso•
d sobre el pecho y en redelante, escotado ~na _c~r :aºso form:1 un bullón en los
dondo por la ~spad 1~ manga va rodeada por un fleco.
hombros, y lastad e ado con un motivo de raso verde,
El pecho est a ?rn con un cancrrejo.-Sombrero de
figurando un acuarmm
º d fl
.
·u adornado con un pouf e ores.
pa.Ja aman ~•
1/ . -Anrajovtncila).-Falda azul pá10. Flor szloestre ¡ , ra;e razul más obscuro, y
lido, guarnecido el borde con/~~o lo mismo adornado
recortado e!1 pétalos. Cu:~ben desde el talle hacia el
con pétalos iguales, que
a también formada con
pecho ypéta
la 1espalda.
iguales
os, y en 1~ª
s c:~:flo~ • en el lado izquierdo,
de flores silvestres azu 1es.
.
p .
va un fupo d, Pierrellt, para jo:Jmcila.-yest~do nn1 J.
ra1e e
d
eado en la parte infenor sobre
cesa de raso blanco_, ra6 puesto Cada rccoaido va suun volante de enca1eJº red ros~ La falda "'está recojeto por un pompó; _e ~:s \ader.as y fruncida por la
gida lidge~a~~~teEI
va igualm~nte drapeado por
parte e e r ·
r
tres pompones, y escodelante, sujetando l&lt;;&gt;s l~~u~:selina de seda, fruncida,
ta.do sobre una cam1se a
enca·e cerrada con un
y en el cuello gruesap_rucl~ ~~n cint~s y pompones rosa.
pompón. Sombrero ierro , ~
.
)
T · de seda
12. Su/lana (traje para set~wra
flert¿eal borde,
oriental, brochada, con mo tvos
también de oro.
e ... ido en las caderas. El
Este traje debe ser md uy e n le cubre en parte un
cuerpo está bordad&lt;;&gt; e oro' y
ftgaro de b~ocado íOJO.
con dos caídas de broMangas grandes de tu 1 rosa'

d

:~~~po
f

á~i:~ ;-

cag~;ºJ~~da igualmente roja,_ con_ fleJos de oro' rodea
la falda. y se anuda en el lado izquier o.

�22

23

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
una cruz entre cada cuadro. La greca del borde se la
plata¡ se la guarnece con un fleco y con un galón de
ejecuta con una seda del mismo color, pero más clara.
pasamanería. Se transporta el dibujo por la fig. 36 y el
Ángulo de cuello al punto de cruz.-Núm. 8.
dibujo
del
bordado
de
la
franja
sobre
el
fondo
forrado
CONTENIDOS EN LA HOJA.·SUPLEMENTO.
de gasa flexible¡ se ejecutan al pasado las flores y los
Se ejecuta este cuello sobre batista ó sobre lienzo. Se
capullos con sedas color de rosa y gris azul de varios
puede mandar á dibujar el punto con tinta azul, y cu.Corrnponde , laa Sru. Suacrltoru de la 1.• y 2.• ediol6•.
.L.
matices; las hojas y los tallos con seda color de aceituna.
brir este dibujo con algodón azul ó encarnado, ó cruzar
Los dibujos bordados van rodeados de un torzal de oro; el punto sobre cañamazo; después se sacan los hilos.
Pasamanería al crochet.-Núm. l.
se les ribetea en puntos prolongados con lentejuelas de
Servilleta para canastilla de pan.-Núm. 9.
Esta pJ.samanería se puede ejecutar con torzal de
oro y de plata. Los adornos en forma de cintas van ejeseda ó con algodón; se compone de un galón hecho se- cutados del mismo modo; se guarnece su borde exteEl centro de esta servilleta es de lienzo Richelieu,
paradamente, de hileras de dibujos que forman anillos, rior con felpilla color de aceituna y con torzal de oro,
bordado al punto de cruz con algodón azul y con encarde rosáceas, de dos dibujos diferentes y de tréboles; el fijados con puntos transversales d~ seda. Después de
nado. Este centro va rodeado de un encaje ruso, que se
revés de la labor de todos estos galones forma el exte- haber terminado el bi:- ·dado se forra la franja y se la hace sobre hule como el encaje inglés, con galoncillo
rior de la pasam1.nería. Se hace para el galón una ca- guarnece con el fleco J con el galón.
grueso ruso, sujeto con barretas festoneadas. Se cose
deneta que tenga el largo necesario, y se ejecuta en los
un punto á. todo el rededor para terminar la labor.
Tapiz
para
ventana.-Núm.
4.
dos lados de la cadeneta una vuelta de mallas-cadenePTYCHOTIS, Vletorla, Ult bl111co,eto.
Se coloca este tapiz en la parte interior de una ventas.-Este galón va cortado en cinco partes que tengan
O/ore• ,iueYW muy cottcetttrado, para el l'alluelo
el largo de la pasamanería, y en cierto número de ba- tana, á fin de interceptar las corrientes de aire. Se le
.AGUA deCOLONIA REA Lm1111~1la
cuelga
un
poco
más
arriba
del
borde
inferior
del
último
uetas transversales, que tienen cada una 7 centímetros
l'f.rfum• uqu/1/lo y dura&lt;Hro par, el Tocador
JABONDULCIFICADO0!om,uoer!P
vidrio por medio de unos clavitos, á los cuales se fijan
de largo; se las reune por el revés sobre un pedazo de
O. una acc/6n uludab/1 ,ob,. la P/El
unas presillas de cordón ó unos anillitos de metal, pehule, á inter~a\os de 3 centímetros, de modo que forgados bajo el borde superior del tapiz, el cual es, en
men un enre1ado.
IAVON ROYAL ¡vxoLET\ SAVON
Se necesita para los tréboles unos pedazos de galón, definitiva, una especie de colcha, interpuesta entre la
DE THRIDACE 11.
VELOUTINE
ventana y el sitio donde trabaja una ó más personas.
que tienen cada uno 3 § centímetros de largo, para forl adherentes invisibles, exquisito
rnlf el tallo. S:: hacen tres hileras de anillos, dos de las
Nuestro modelo va hecho de paño azul y tiene un
ti perfume. Uoublgan1, percuales van fijadas entre dos galones, mientras que la
metro 33'""centímetros de ancho ( más ó menos según la
fumista, París, Faubourg St Honoré, 19.
tercera va fijada solamente de un lado en el borde infe- anchura que tenga la ventana) y un metro s centírior· se la adorna más tarde con los tréboles. Para un
metros de alto, sin contar el fleco. El borde inferior va
Poh"•• de arroz. E. COUDRAY, 13 rue tfEng-im, París.
anitl'o se forman en círculo S mallas al aire, se hacen 15
recortado en curvas. Los adornos se componen de bor- -Nueva
creación, especialmente recomendada ti la gente de
mallas simples sobre el círculo y una malla-cadeneta. dado y de aplicaciones de paño encarnado. Cada lado
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
-sobre la 1.ª de estas 15 m:Lllas ¡ después se fija la hebra;
va ribeteado de una tira de felpa inglesa encarnada, ó suavidad de estos deliciosos polvos.
Medalla de Oro y Cruz de la Legión de Honor en la Exposicada anillo siguiente va ejecutado del mismo moUo,
bien de paño encarnado. Un fleco y unas borlas guarneción Universal de París de 1878.
pero se une la 8.ª malla simple con la última malla sim- cen el borde inferior.
Para facilitar la ejecución de esta labor se perforan las
ple del anillo anterior. Para una de las rosáceas que lleNED•LL.Uil DE ORO.
nan los intervalos se hacen 8 millas al aire, cuya última aplicaciones al mismo tiempo que el fondo, á intervalos
Alquiler y venta. 83, Avn,,u
de tres cuartos de centímetro. Se fija el contorno de
se junta con la primera, y se ejecuta:
Vsctqr HugtJ, 83, Parls.
1.•vuelta.-12 veces, alternativamente, una barreta en- estas aplicaciones, unas veces con hileras de puntos
rollada, para la cual se enrolla la hebra 8 veces, floja,
atrás, ejecutados con seda marrón de varios matices, y
muy ap,eciada pua el tocador y
alrededor del crochet, y la última espiral va pasada otras con puntos cruzados, ejecutados con seda color
para los baños. lloublg-a,
D
como una m1\la por el través de todas las espirales que
moda de varios matices, mezclados de bullonados de
perfumista, París, 19, Faubourg St Honoré.
se encuentran sobre el crochet y por el través de las oro. Los dibujos bordados van ejecutados con torzal
grueso de oro, y ribeteados, al ¡,mio de Bolonia, de una
mallas,-una m1lla simple sobre el circulo, _pero antes
Perfumería .Nino,i, ,V• LECONTE ET O•, 31, rue du Quatre
de terminar esta m1lla se hace una malla al a1re¡-se ter- cuádruple hebra de lana marrón, fijados con puntos Septembre, París. ( Veanu /01 anuncio1.)
transversales hechos con hilillo de oro. Los dibujos
mina haciendo una mal\a-cadenet1. en el lado de malla
pequeños van bordados al pasado con lana marrón y
superior de la 1.ª barreta enrollada.
Pe,fumerla e:rólica SENET 1 35, rue du Quatre Septembre.
con bullonados de oro. Las tiras de felpa ó de paño tie- París. ( Véanse /01 anun&amp;io1,)
2.:1 vutlta.-12 veces I alternativamente, s mallas al
aire -una m11la-cadeneta en el lado de malla superior nen cada una 21 centímetros de ancho. Se redondea
,·1no ele Dugeaud, tónico y reconstituyente. ( Vianu ltJ1
su borde inferior¡ se le guarnece con borlas de lana made 1~ barreta enrollada más próxima.
rrón; se cubre su unión con el tapiz, bajo una cuádruple anuncios.)
·
3.a vudta.-3 ml.llas-cadenetas sobre las 3 mallas más
hebra de la misma lana, fijada con puntos transversales
próximas -12 veces, alternativamente, 6 mallas al aire,
-una ma'na-cadeneta sobre la 3 :i. de las S mallas al aire
hechos con torzal de oro.
JEROGLÍFICO.
Fleco. Se anudan sobre el fondo del tapiz dos hebras
más próximas.
Para una rosácea del otro dibujo, que va fijada sobre de lana color 1Jtoda claro, que tienen cada una So centímetros de largo, dobladas á mitad de este largo, y sobre
4 hojas ejecutadas separadamente ~ después reunidas,
cada lado de éstas una hebra igual de lana moda obscuse forma un circulo de 6 mallas al aire y se hace:
\
;
1.ª vuelta.-Como la 1.ª vuelta de la rosáceaanterior,ra; y así sucesivamente, alternan Jo.
1.ª vuelta. -Con las 8 hebras más próximas se hacen
-pero en lugar de 12 veces, se hacen solamente 8 veces,
dos lazos dobles. Las 4 hebras del centro ( color claro)
alternativamente, las mallas indicadas.
2.ª vuelta.-• 3 mallas al aire,-una malla-cadeneta so· sirven de soslé11; las hebras obscuras van empleadas para
bre la 2.ª de las 3 mallas al aire anteriores,-una malla los nudos.
2.:1 vuelta.-Con las 4 primeras hebras se hacen 4 laal aire -una malla-cadeneta en el lado de malla superior d~ la barreta enrollada más próxima;-se vuelve á zos dobles¡-después, siempre con las 8 hebras más
próximas (á. 2 centímetros de distancia y por debajo de
principiar otras 7 veces desde •.
3.ª vuelta.-• 2 mallas-cadenetas sobre las 2 mallas al los lazos anteriores), se hacen dos lazos dobles, para
aire más próximas,-2 ma\las-caden_eta_s separadas con los cuales las hebras obscuras sirven de sostén.
3.ª vue/ta.-Como la primera vuelta. Se abrazan á. 2
una malla al aire sobre la malla s1gu1ente,-2 mallascadenetas sobre la malla-cadeneta más próxima y sobre centímetros de distancia (por debajo de los lazos) las 4
primeras hebras, y siempre después las 8 hebras sila m1\la al aire siguiente¡-se pasa la malla-cadeneta
más próxima,-se ,•uelve á principiar otras 7 veces guientes con seda amarilla, sobre una altura de uncentímetro. Se corta regularmente el excedente de las
desde •;-la última malla va hecha sobre la 1.ª mallacadeneta·-se fija la hebra. Para cada una de las cuatro hebras.
hojas se hacen 5 mallas al aire, y, viniendo sobre estas
Se forra el tapiz con fieltro.
mallas, 3 mallas-cadenetas sobre la 4.ª á la 2.ª de estas
Servicio de mantelería ~ara té.-Núm. 5.
mismas mallas -2 mallas-cadenetas (separadas con una
El
mantel
va bordado de insectos, con algodón de
malla al aire) 'sobre la 1.ª malla al aire¡-después, labrando sobre el círculo,* 3 mallas-cadenetas sobre las varios colores. Las servilletas van bordadas en un solo
pico con un carigrejo, como indica el dibujo, ó con unas
3 m3.l\as más próximas,-sobre la malla siguie":te 2 mallas-cadenetas separadas con una malla al arre ;- se ranas.
Abanico Zerlina.-Núm. 6.
vuelve á. principiar otras cuatro veces desde •;-pero á.
cada repetición, el número de las primeras mallas-cadeEste abanico es de madera de lirio, con encaje-aplinetas se aumenta de una malla-cadeneta, á fin de que
cación en la parte inferior del país y en los lados. El
en la última repetición se ejecuten 7 mallas-cadenetas;- resto del paisaje representa dos amores pintados sobre
-se termina haciendo 3 mallas-cadenetas sobre las 3 mallas granadina, con flores á todo el rededor.
más próximas,-se fija la hebra y se la corta. Se ejeArandela para lámparas.-Núm. 7.
cutan del mismo modo que esta hoja, las hojas de los
tréboi'es; se junta la cenera reuniendo por el revés los
Este dibujo representa la cuarta parte de una arandela para lámparas, sobre paño perforado y recortado.
pedazos aislados.
El paño, que eS de color marrón, va perforado y recorFranja de chimenea (bordado al pasado sobre seda
tado en forma de cuadros, como lo indica nuestro dilabrada).-Núms. 2 y 3.
bujo, que es de tamaño natural. Antes de hacer la labor
La fig. 36 anverso de la Hoja-Suplemento á nue~tro núse aplica el paño recortado sobre felpa color de oro anmero 35 del año anterior corresponde á. este obJeto.
que forma el fondo, después de lo cual se hace,
Esta franja, hecha de seda labrada encarnada obs- tiguo,
con un galoncillo de seda blanca, una estrella al punto
cura, tiene un metro 55 centímetros de largo y 37 _centímetros de ancho. Se la adorna con un bordado e1ecu- echado en medio de todos los cuadros de paño. En el
centro de esta estrella se hace un punto anudado con
LA SOLUCIÓN ltS UNO DI. LOS PllÓXUlOS NÓNI.ROS,
tado con sedas de diferentes colores, con felpilla de
seda, con torzal de oro y con lentejuelas de oro y de seda color de oro antiguo, y se forma con la misma seda

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS

;.-.~'~:;.:::-írn,

POLVOS OPHELI

1

27 ,- langa para vestidos de baile.

PIANOS FOCKÉ,
EAU •HQUBIGANT

28. - Lazo de corbata.

25 Y 26 -- Levlta de Invierno.
Eapalda Y delantero.¡

11

3 o. - ■ atlnée

de rranela.

.····-~:.~

~
"':.:..~

EL SOL DE IN\'IERNO

....
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

"'ci;:,

-:

~-~-----~

1-

0
J!
R
U~~~.
~
.
t~~~ii~.,
~~-•••cATAIIBO~",ri""'º"~
8

D~~

cierta de

•

1,) de pecho.

Preciosa novela original, con interesante ai:guPaSta., 1 í.; j.uabe, 2 f. Todas fannacS.
mento, cuadros de costumbres familiares, ep~sodios muy dramáticos, y brillando en todo el hbro j
la más profunda monlidad.
soLUCION
CUNADOª' cnrnaoli:11:fo
Wto(M(o&lt;o ,,c,t
Un volumen en So
mayor
francés
que se vende,
.
J eo11
•
•
•
•
•
Oltcn,na
- To• rebelde, Bronqulll•,
Catarros
1
3. 4 pesetas, en la Admm1slrac1ón de este penó- \
anUIJOl,Tlli• 1 eclerinedade• dd Pecho. PA1t1!1,
.dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
ú5a ■ archand,U,r.&amp;rt1m-S1 -Luaz1,11Muf'M01lasDtuu.

1-

32,-Delantal para señoritas.
31 •-TraJe dg Hlrée para 11iioraeJ6venes.

33,-Delantal para aeñoru.

TI SIS

BRONqUITIS

CRONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.

Cu.rac1bn por h. EMULSION MARCHAIS.-)l,,11n1n,lltlchor Gartia.
BUENOS-AYRES,Demarclu bij•.-lloN11::vun::o,LuCam.-J.lEx1co,Yu.DenWi.D.gmt.

a

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevierOn nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella basta más allti de sus So años, rompiendo una vez y otra su. acta de ar.cimiento á le
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoí:,ta no quiso revelaré. ninguno de sus cor.temportineos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amoroJa
de la1 Galias, de Bussy-Rabutin ! perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
excl~iva de la Perfumería l\loon (Afaison .lectJ11te), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,:érltable Eau de
l\;lnon: y de OubC"&amp; ti.e l\lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en
una_ caJa~.-Es necesario exigi~ en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, \&gt;ara evi_tar las
fa)s1ficac1ones.-La Parfumern Ninon expide ti todas partes su~ prospectos y J;lrec1os corrientes.
DepósittJs en Afadrid: Pascual, Arenal, a; Artau., Alcalá, 23, ;ral., i::t¡.; Aparre y Afo/i,u,, perf umerfa Oriental, Preciados, I; Federico Cros,j&gt;ufumeria Un¡111ola, Ma¿-or, I; Romero y Vicente,
perfumería /116/esa, Carrera de San 7eró11i111tJ, .,J, y e,i Barcelona, Sra. J,iuda de La/0111 i Hijor I Y
Viunlt Ferrer.

�21

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•000000
OOOOOOOooot
ANTIGUA CASA

Proveedores de SS. 11.11. e l Hey J la Hcina de P..spaí1::

DE PLUMENT-FEDOU
Thér~e FEDOU, Sucesor.1

PERFUMERIAae LAFERRl~RE
Sec,·et:&gt;

,P;R
'''~stl•d• s. 8. D.a, - (M11roa deposllRds: P. P. )
P" '' , 33, Rae Vtotenne, 33, PAR/J

PEtOD.uo-roe

HJ:OJ:ENJ:ooa

,ara la coasmadu.11 41
~ellua 4tl mtro
J iel curio

Corse-§ultane
,~rse-&lt;!2iz:ectoire
V

\I
N

;yde la'a principalea cortes. de Europa

•1

AGUA
LAFERRIERE
LV 0S DE ARROZ LAFERRIER:E
0 A E III A
LAFERRICRE ¡
IABON
LAFERR/ERE
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE

faub. Poissonlhe, 3o, Y en todas las Pcrfumerfaa de Espnifa .
:t .:&gt;n 1:. F.xposiclón Univcr•o;inl de P.arÍq de J 8,-¡fi

,f&gt;JUUS

DE

BELLEZA Poi¡~::,~~,:'{.",~•••

1.6

en la Perfumeria central de AGNEL

A

,

fea lat seis Per(u.mrrias nc•rsol,s gu, po,i, en Paril, asa
, . co'"o
venne
dde 1 0péra, PARIS
en to as 1as buena, per(u.mena.,.

~Oóooe

j

f\.,,,is DE Bllt,""" lnaltel'dble"~~~
~~" f041110 ae merro
41)
IEW-TOBl

rostro una maravillosa y delicada belleza, J le dan un pePo~ dueyo m~o de ~plear estos polros comunican al
de una pureza notable, hay cuatro matices de Racbel
e e UIJJISltl manda~. Ademas de su tolor blaoco,
cual ball.i.r;i, pues, exacLamcnte el color que con'fiene / ,:er!:• desde el mas pálido basta el más subido. Catla

JIIEDALLA DE ORO

IJ.

:.ª;:'•

De ...venta, en las oficinas de LA 1
' •
Aleo!., ~ LUSTR AC1ó1
1
a, 2_,, Aladni.

Jut:cutu&lt;l

PO

CA LLI FLORE fLOR

PROVEEDQR DE LA CORTE DE MADRID
ªAºLA j!:XPOSICION JlNIVERSAL

)

la

CUENTOS, POR D. JOSÉ FERSÁNDRZ BREIÓK
EsPANOLA Y ANERICANA

•

-1ea3

Aprobad11110rf•Aud•mla
di Medleln• d• Peri,,
Adopt1d11 IJOI' ti
Formu/1rlo ofle~I franN,
11.utor/11d11
/IOf' el CanNJo mtdful
de~n Petu1burJo,

P.ll!S

-1aa ■

Participando de las propiedades del 1040
Y del Bterro, estas Plldoras convienen
Peclalmentc en las enfermedades tan vanC::
das que determina el gérmen escrotw
(tunwres,ofJStrucciones 11tum&lt;&gt;res fr{os
afeccJonescontralas cuales son impoÍent ·
los slmp~~ !errug1nosos; en la Clól'o■:
(colOres PtJl•dosJ,Z.ea.oorrea (flores blonca,i
1~ 4.menorrea (menstruaeión nula da 1•n
C1ij. la TÚ ta,
1r
En fin, ofrecen a los practtcos un agente
terapéutico de los mas enérgicos para esu.
mular el organismo y modJO.car las conau
tucJones linfáticas, déblles 6 debilitadas. •
N. B. - El Ioduro de hierro impuro ó aJ.
teradoes nn medicamento tnnél é irritante
r.omo prueba de pureza Y autenticidad. d~
las verdaderas Pildora■ de Btancar4.
exsfJase nuestro sello de A /
plata reactiva, n u e s t r a ~
firma adjunta y el seno
üt&amp;UnWnaeFarmcantes

.

e~1

Kanangad,iJapon
BIGAUD y O\

• Agua de Kananga-;;;:;

Perlnm'"

Pronedoru de la Real Casa de Espaii~
8, rue Vivienne , PARIS

m,,

El

00160
rcfrcsc:autc, la que mi s vJgorlza la !el ·
blanquea el cutls,pJrfumáuuoJo dellcadfmenJ

Extracto de Kananga

Suavl-itno y ar!stocráLJco
perfumo para el pañuc:o.

Aceite de Kananga

PERFUMERÍA· ORIZA
L. LEGRAND

limpia la cabeza. allrll lanta el cabello y
evita su calda, tooJllcáudolo.

H, Place de la Madeleine, (Antes, 201,RuSt-Hoooré), PARÍS

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS
SAVONORIZAVELOUT.~ORIZALINE lilrturalDSlutt
CRlME-ORIZA 1,_.,. ESS OR' '
,,.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Pu erto y c1a.

¡

OR/ZA ··LACT( •••
- ,'ZA, tolooolore.s.
''
Ro•lro. OR/ZA-HAY 1¡u de 1'cúo
ORIZA-0/L
1coo~m,1on ORIZA-POWÓER •. ,.:·
ORIZA-TONJCA lc:.•,,\~:. ORIZA-VELOUTt1!',::!:,

LAS MANCHAS DE PECAS

•

&lt;!Jltima ,¡jovedad
li'l!:ll!'trD:RU. O:a.IZA á l.&amp; VIOIJ!i'1'A del CZAn
IDO,, J¡udoToc,dor,Perl,meSJDe,tifriciolla VIOLETA D11 CZAR_.

PERFUMES
SOL/0/FICAOOS
.
.
.
De venia en casa de i2ss- 0rizap)b,a¡oformadeLápkesyPastillas,!2filercs.
OB 108

s uqueros ;y

P erl'urnistas,

.

...,,....,..._,.......,~- .....

~

...............

-~

Y el curtido del aire del mar se evitan y aun des.
ap~recen P.or el uso del A,(!'Ua Brisa Exótica ( Eau
Brm E.xotu¡ue) de la Pa,fumerit .Exolique, París,
351 rue du 4 Septembrt, la cual embellece y blan·
quea la epidermis, sin perjudicarla. Se la añade
Ó no, la Flor de Alhan·co¡ue (F1tur de Pidu;'
~olvo de arroz especial de a misma casa, que 1~
tiene de cuatro colores: blanco 1 rosa natural y
crem:1 6 úist.
'
. .Dep~silos m Afodn"d: Arla::a, Alcalá, a.1, prin•
cipo/, 1ZtJ,; Pascual, Armal, 2; Urquiola .Afayor, I ,- Ag11irrt y Molbto, Pre.iodos, I y
Barulotta, Sra. Viuda de..Lofont i Hiios. ·'

........ ~......-.....,..

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRÁZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES IL UMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚ~lERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

11

El me/or dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
empleada con ia
Odontalina

TnTo.-Rc1·ista pari.s~nse, por V . tic Cutelfido.-E:-o:r,licaci6n de los roba·
doa.-Crónica de MM.lrid, por El ldiuqu~ de Valle-Alqre.-El Ultimo
baile (conclusi6n), por D.• Isabel Cheiic.-Jug:ir por tabla, por D.ª Antonia
Opu.50.-La Aba.de-.a de Fontevro.ult, por I• Condesa de Ca.mpoblanco.Amor del alma, J)IX"§Ía, por U. L. Bernal y Puga.-Correspondencia pa.rti•
eu!ar, por D.• Adela P.-Explica.eión del figurln i\uminado.-Sueltos.-Ad·
"·crtencia..-Salto d~ eaballo tledicado á la SnL D.• Carmen de Andl'es, por
D. l¡na.clo J o.sé de Inaa (de Zani~t:a).-Anuncios.
GuBAOOS.-1. Eacla,·ína Enrique U.-,. Cuello de encaje.-3. Cinturón de
uabache.-4. Bata pan. ninns peqneftos.- 5. Toqiu Mercuiio.-6. Falda d\l
lanilla y tereiopelo.-7. Matinlt de fr.lnela.-8. Falda Je lana bro&lt;:hada.9· Camisa de donnir para seftoras..- 10. Cami.sa de dormir ¡nra. se11orit1s.11. Pantalla para chimene;i.-1 a y 13. Cor-pino con peto y cuello bordado.
-14. Sombrero Torreli.-15 a 17. Vestido para jovencitas de 12 á 14 anos.
-18. Traje de Yisita.-19 y lO. Vcst'.do para jó,·cnes de 14 á 16 allos.21. Cinturón do picl.-22 y 23. Salida de baile.-24. Salida de baile y
tcatro.-25. Delantal de menaje.-26. Delantal ¡-Ara pint¡¡,r ó delantal de
menaje.-27. Cofia para s:nora de edad.-211. Co6a de maft•na..-29 á 33·
J oyas de aza.ba.che.-34. Adorno para eorpinos (cuello y pelo).-35 y 36.
Tra]ede pis~.-3/ y 38. Traje de con,·i1c.

REVISTA PARISIENSE.

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

SU hl.ARIO.

rARIS: Barmelln, 24, r. d'Engbien

Tem porada de visitas.- Si¡;u~ el furor tic\ pano.-Trajes de baile.-A brigos
y ccmfeocioncs.- Salidas de baile y tcatro.-Tcntativ• para reformar los
nstidos.-Las rubias deMronadas por las morenas.-El triunfo del pelo
nerro.-Teatro del VAUD&amp;VILLS; Madamt Mo11godi11.- Lo• cord~.- El
colmo de la distra.ceión.-Un piropo mal dirigido.

2:~m~ESPUÍ
S
,

de las fiestas de Navidad, que han
dado pretexto á la instalación en los sa:?1) ~ Iones de magníficos árboles cargados de
1
J/ juguetes¡ después de las fatigas y de las
,. c..&amp; emociones del día de Año Nuevo I henos
éc.;;:
aquí en pleno período de visitas. Así, me
ocuparé hoy principalmente de las toilellu
que responden á estas necesidades.
El paño sigue estando en boga más que nunca.
Voy á describir un vestido de visita, hecho de
paño color de dalia. El delantero I ligeramente .
plegado y recogido, deja ver un borde interior de terciopelo negro, guarnecido de un fleco de azabache.
Como adorno I sobre el corpiño. una especie de chaqueta de pasamanería negra y oro , que se abre sobre
los delanteros y en medio de la espalda. Las mangas
son bullonadas por arriba y van terminadas en mangas
ajustadas.-La capota que acompaña á este traje es de
terciopelo Cleopatra, con adornos de pajaritos y bridas
de terciopelo negro. (Croquis núm. 1.)
La aplicación más nueva y original del paño, según
he indicado anteriormente I son los ves":.idos de baile .
Se han inventado colores de una finura y distinción extraordinarias.
Citaré un vestido de paño color de alga marina I que
vi en una de las últimas recepiones del Elíseo. El vestido, de paño blanco I era enteramente recto é iba
abierto sobre un delantal de raso blanco. El corpiño,
muy escotado, iba plegado por delante y en la espalda.
Cinturón de terciopelo verde. Las mangas, que eran
bullonadas, llegaban hasta el codo. No es posible imaginar nada más elegante que este vestido , que iba real•
zado por un magnífico collar de perlas con broche de
diamantes.
Otro vestido de baile, muy elegante tambi~n, era de
paño color de banana, con un delantero de falda bordado todo de flores de azabache;" que se reunen formando guirnalda por abajo. Corpiño plegado y bordado
como la falda. Mangas largas de terciopelo negro, atra •
vesadas de cordoncillos finos de azabache puestos al
sesgo.

1~

~,,..~,,=

~~

~

r11a .Y rP.

~ªªªº

Cura Anemia, Clo-

Tien_e· por base el Vino de Málaoa

"

rosis, Fiebres, Enfermedades
nerviosas

de

de primera calidad ; es de un gusto

toda

especie,
Convalecencias, Diarreas,

. muy·_ agradable.
Este Medicamento conviene de un

Hemorragias, Colores pálidos,
Afecciones
escrofulosas
'
Gastralgia, Hastío de alimentos,

modo muy especial á los convalecientes, á los niños débiles, á las
mugeres delicadas y á los ancianos debi-

Males de estómago, Consun ción .

-

litados por la edad y las enfermedades.

•O•--

Cuidado con las
EL

VI NO

DE

Falsificaciones é

BUGEAU O

SE HALLA

EN

Imi t a c ~ e s .

LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

Venta al . por Mayor: P. LEBEAULT &amp; C1ª 6, Itue J3ourg-l'Abbé,
PARIS
R~rvados todos los derechos de propiedad a:rtlstica y literaria.

MADRID. - EstD.blecimiento
tipolitográlico «Suceso....
.
••, do R'1vad eneyra&gt;,
impr.orade 1-1 Ra1 e-.

I

ETC . . ETC.

Año L.-Núm. 3.

Madrid, 22 de Enero de 1891.
11

SUMARIO.

~~

,:rónico-

NOVELAS

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

largos Y espesos, por RCción del Exlraefo enpllur de los Dc 11 edlctlooa del Monte Majella,
~u~des truye la caspa, detiene la caída de los cad e ºi5• 1es. hace brotar con fortaleza y retarda sui
eco oración. E. SENET' AmdINISTRADOR
Íue du 4 Seft_tem/Jre, París. -De_eósito en B~rJi:,.
ona, Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

tt;

DESCONFI ES E DE LAS FALSIFICACIONES

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA OC fAMILIA

CABELLOS

Loción oegetat dQ Kananga

-

l:ONQQ Dt; Hlfil.OBIA

DF.SCONFÍE6E DE LAS FALSIFlCACI~NES

✓aban de Kananga
El mas ,;rato y
unluo.so,cons&lt;'rva
al cú.lls su
nacarada
trausparcucJa.

·,

.

)

F.arm1clutloo de Peri,, ~afie Bonapa.rte 40

Tesoro do la cabdlcrJ. que
abrlllanla, }u.ce crecer
Y c1,1ya caída prcvtene,

-;

'

•

•••

Pero volvamos á lOS-- trajes de visita.
He aquí uno muy lindo, que va acompai'5.ado de su
correspondiente croquis, 11úm. 2,

I.- Esclavh1a Eartq1t 11.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162833">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162835">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162836">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162837">
              <text>2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162838">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162839">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162840">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="162857">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162834">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 2, Enero 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162841">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162842">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162843">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162844">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162845">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162846">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="162847">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162848">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162849">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162850">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162851">
                <text>1891-01-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162852">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162853">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162854">
                <text>2018343</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162855">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162856">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162858">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162859">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="162860">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15858">
        <name>Llavero</name>
      </tag>
      <tag tagId="15857">
        <name>Porta almanaque</name>
      </tag>
      <tag tagId="15859">
        <name>Porta periódicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15856">
        <name>Salida de baile y teatro</name>
      </tag>
      <tag tagId="15855">
        <name>Sombrero de visita</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6065" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4806">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6065/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._20._Mayo_30.pdf</src>
        <authentication>6fec091cc3151fe9e5ca12c6a0404c99</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175212">
                    <text>;

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

228

ULTIMA NOVEDAD EN l'ERJ&lt;'UMES INGLESE§

¡POR QUÉ ME SIENTO TAN ABATIDO
Y M[SERABLE 1
¿Tan lánguido y tan débil? ¿Por qué tal ~ardialgia y tales dolores en el estómago, tal acidez
y gusto tan desagradable en la ~oca?
¿Porqué á veces tan mal apetito, que me cues-

CRAB APPLE
BLOSSOMS.
(Flor de manzana silvestre-Extracoocentrada.)

El mejor dentríllco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:

ta trabaJo comer, y otras veces tal desabrimiento
por los alimentos?
¿Por qué está el ánimo con tanta frecuencia
irritable, decaído, melancólico y desalentad??
e Por qué se siente uno tan á menudo baJO la
aprensión de algún peligro imaginario, ~obresal•
tándose á cualquier ruido inesperado, ·agitándose

empleada con ia

Odontalina

como si fuera á sobrevenirle alguna gran desgra-

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

cia ó calamidad?

(Qué significa esta tristeza y estos náuseas do•

r

1

1

1

1

1

1

lores de cabeza, esas violentas palpitaciones del
corazón, ese desasosiego calenturiento, esos s11dores por las noches, ese sueño interrumpido y
perturbado por soñar tanto, que_ no :r_ios proporciona el descanso consolador I smo simplemente
gemidos, suspiros, murmullos y los horrores de
la pesadilla?
La contestación es ésta: No son más sino los
síntomas de la Indigestión ó Dispepsia-el principio y el predecesor de. casi_ todas las enf~~medades humanas.-La indigesoón es una debilidad
ó falta de poder de los fluidos digestivos del estómago para convertir el alimento en materia saludable para la propia nutrición del cuerpo. Con
bastante frecuencia la causa la irregularidad en
la dieta, 6 bien alimentos impropios, falta de
ejercicio saludable y libre aire puro. Puede también ser inducida por angustias y disgusto~ de la
mente-el estremecimiento 6 sacudida de alg11na
gran calamidad;-puede ser, y con frecuencia es,
agravada é intensa, si no ha sido originalmente
adquirida por el agotamiento de una intensa aplicación mental por sobrecargar el trabajo físicamente, disgustos de familia, ansiedad en los negocios ó embarazos y dificultades financieras. Si
se pudiese siempre conservar el estómago arreglado y en buen orden, la muerte no sería por
más tiempo un asunto de horrenda ansiedad á los
jóvenes y á las personas de mediana edad, sino
que sería contemplada simplemente por todos

P!RIS: Bermelin, 24, r, d'Engbien
1

como la visita de un amigo • quien se especa al

final de una edad avanzada, feliz y apacible.
Sin embargo, el primer invasor hostil sobre el
dominio de la salud y la felicidad es la indiges-

---

VINO

EURALGIAS, jaqul!cas, calamhns Mt ti ts!óma¡;o,
húteritmo, todas las enfermedades nen·iosas se calman

N

3Jentifricos ae Itigaua Y'
Primero entre los perfumes de moda l'n la actual
temporada tenemos el Crab Apple Blossoms, que es
de una c11idad y fragancia inmejorable.-London CourJ

Imposible concebir cosa mh delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blossoms I que prepara ki.
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la ,·ida, nunca
se cansaria de él.-Ntw York Ohurvtr.

Jounial (Gacda de la Corte de Londret'.

C::OUONA., comJ&gt;:iñín de Perfümcría

T HE

e Ro w N

p E R F u ME R y

eo
-

g

r~~:~-

•
3~ 7 recompensas Industria 1es

.{""!

'-

u1T J.~TEP11EL1or&amp; -

•

LA LECHE ANTEFELIC

DKPuSITO OF!ERIL: CALLE MlYOR, li Y20, MADillD

A

pura o mezclada con agua, disipa
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA

fl!"'-------------■-"""-""""""'f

T JoN Es

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
·

■

TEZ BARROSA
.() SARPULLIDOS,
ARRUGAS PRECOCES

º&lt;&gt;

EFLORESCENCIAS
ROJECES
~
_-._"&gt;"
&amp;
\\"0-"9\:
-v
O
SS- e
el'v-a: el cilt\s \
&lt;;,"'!)0
t O,.
.fj,1&gt;

~&lt;&gt;-e 0 _¡,. ~ºIJ-s-

0

L.~.-vv'&lt;7'

Lagene-ralidad d&amp;
los polvosden tifricos rayan
el esmalte
de la dentadura y la.
sociedad
eleganleparislense=

~~r::,;¿

duetos si'..
guientes :
t 0 La CJI.EM4. DENTJFR.IC4. lle JUG-4.UD~ue, humedecida por e! agua, forma un mucf~
l.:Jgo untuoso muy agrad_atlle, limpla lospientescon la suavidad de un lienzo nexltlle dandolesla blancnra del marfil, y los preserva del sarroy de la cárles.
2° La DENTOIUN4. JUG4.UD, eltxir quese emplea al mlsmo tiempo que la cr.ema y
perfumando deliciosamente la boca, refresca.
el aliento, disipa la irritación de las :paredesbucales en los fumadores, activa J a circulación
sangutnea en las encías y les da el color sonrosado natural á la sal11d, previniendo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

----

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA-FINA

VICTORIA ESENCIA
El perrnme mas exquisito del mun_rlo. Gran surtido de extractos para el panuelo,
lle la misma calidad.

LA IJUVENIL.

Polvos sin ninguna mezcla qu.fmlc~, _para el
cuidado de la cara, 'l.dllerentes e inv1s1blcs.
IATIF
Se conservaCREMA
en todos los
climas; un ensayo
hará resallar su supe1•ioridad sobre los demas
Co1d-Cremas.

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, Fa.ris

AGUA DE TOCADOR JONES
ELIXIR y PASTA SAMOHTI

Deulifricos, an tlsépllcosy tónicos, blanquean
los dientes y rortelacen las encías.
23, Boulevard des Capucines, 23

PARIS

¡

•

e

PARA EL TOCADOR

Conserva constantemente la FUSO't7Jt.A de la •
JVVEN'I'lm y preserva de la PESTE y del COI.E:RA MOll.BO.

.Anemia., Clorosis, Fiebres, Ma.les ~e Estóma.g~, Con'?'~lecenc;a.s, . ,

LA

"'ª''ª''"'""

s,v.. ,,
Cata!
y ..
AL DEPÓSITO DK LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT

ü,fo,
D,atlf,fooap,obaaopon,
-Á1'~~
ACADEMIA.
de MEDICINA ;:: -c,,/iJA
de PARIS - Marca

PATE EPILATOIRE DUSSER

Prlvlleglnd11 en 1836, destruye hnstn. !ns ralees el vello d~l rostro de lns damas (Barbo., Bigote, etc.), sin nlngun peligro para el cutis, cmn el maa deilc:ndo. 50 año a de éxtto, de altas recompensas en Jas Ex¡·oslclonea
los tttnlos de'abastecedor de varfna fnmlllas reinantes y loa miles de testimonios, de los cuolea varios emannn de altos personagee del cuerpo medica!, garnntlznn la etlcacta y la escelente calidad do esta prepara.eton •.
Se vende en cajas, para la lnrba Y IM me)1!1lls, Y en 1/2 cajas para el bigote ligero. - LE PIL•VOFIE: destruye el vello loqultlo de JOB brazos, l""Oh1éndolos con su empleo, blancos, fl.no1 y puros oom¿,
el marm,11.- DUSSER, Inventor, 1, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU, PARXS. (En América, en toda: las Perfumerias).
,
En Madrid: MELCHOR GAll(..;lA, depositarlo, y ea lu PerlWQerias PAS4=UAL, FRERA, INGLESA, URQUIOLA.

11

Año L
11

SUMARIO.
TEXTO. - Revista pari~iense, por V. de Cas•
te!fido. - Explicación · de los graba.dos. Dos cuadros, por D.• Salo111é. Nul\ez y
Topete.- Un drama, por la l:onCcsa de
C11.mpoblanco.-Costumbrcs populares. La
, uelta del Rocio, poesia, por D.ª Isabel
Cheix. _ Libro de m, morias (conclusión),
por Flavio.-EI tocado amarillo, ~r don
Luciauo de Burgos.- Correspondenc1_a particular, por D.• Adela P.-Exp!ica?ión de
los figurines ilumiuados.-Exph~ación de
los dibujos para bordados oontenido~ en la
Hoja-Suplemento,- Sueltos.- Soluc1ón al
j,roglílico del número 16.-Jeroglif.co.Anuncios.
GRABADO°s.-l. Traje de estilo Luis XV.2. Traje de paseo.- 3 y 4. Alf~mbrilla par_,
gi¡biue1e dt: tocador.-5 y 6. Zapatos p~1a
nincs peqoeflos.-7 a 11. Peinado pata senodtas r senoras jóvenes. - 12. Bordado
para almohad6n ó cabecera de butaca.-13
y 14. Manteleta veneciana.-15 á 17. Trajes para nirtas de 5 á 14 an&lt;:&amp;:--18 y 19.
Traje de verano.-w y 21. TraJe de pa~eo
paraj6venesde 15 á 16 at\01.-22. Vestido
para ninas de 4 á 5 an~s.-23. S_ombrero
Olga.-24. Pelfüa para mnas de_ 5 a 6 ar.o~.
-25. 1'1aje de viajt!.~~6. Vestido para ni•
ro~ de 3 ano"'.-27. Vestido !Xlra stnorns
jón·ms.-:8 á p. Trajes de calk.

REVISTA PARISIENSE.
TcntaliYas abortadas.-Modas de un día.La crinolma y los tal!es á la Rec1.mier.Las blusas de cachemir.-Cliaquetas largas
y chaquetas cortas.- Lo,o; «capotes urbanos». - Modelo de ~-e~tido. - Toqut s y
sombreros.- U r.a mo:la ridícula. -Pensamientos.

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, desprerta el apetito, fa1Ic1ta la d1gestron,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

BI VINAGRE Superl·or de Tocador

Madrid, 30 de Mayo de 1891.

Administración: Alcalá, 23, Madrid.

SUMARIO.

AGUA DIVINA

Tónica y refrescante, excelente contra las
ptcudaras .de los inseclos.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

ci.

PERFUMISTAS EN PARIS

con las píldoras antineurá]gícas del Dt•. Cronier. '
Dépósito en todas la buenas Perfumerias
3 francos; París, farmacia, 23, ruede la Monnaie.
L,.,.:;,:;i;,;;:;,;;~;;,;.;_,,_,_;;¡;;_,,__,,_,_-■-• J

Cura

. AL TAMAÑO NATURAL-'IODELOS
PARA TODA CLASE DE LABORES Y IlORDADOS-CRÓ!\lCAS-NCVELAS, ET-...1 ETC.
TRAZADOS
u

T 1lf TOD.U t.J..8 P&amp;lNCIPJ,l,ltS l'.t.llllAOJJ,8

i

día un remedio modelo para esa casi aflicción
universal en todo país civifüado, en Europa, Asia,
Africa y América. Los testimonios públicos, las
cartas particulares de oficiales del ejército y armada, banqueros", comerciantes, capitanes de
buques, mecánicos, labradores y sus esposas é
hijas, confirman todas, de igual modo, sus pod-:rrs cura~ivos.
Se vende por todos los farmacéuticos y vendedores de medicina de todo el mundo y por los
propietarios, A. J, White, Limited, 35, Farringdon Road, Londres, E. C.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
L
imitado, 155, calle de easpe, Barce Iona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de 1a Madre Seigel está de
venta, en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABAroS-ARTÍSTICOS FIGURI!\ES Jf.U;\ITNA[OS-CONSIDERAnr.E Nl[ME~RO DE PATRONES

PARIS, 81 Avenue Victoria, 8, PA RIS

alg,íufn::;ª:t~i~~;;~;;;;i;;::~;~;~~=~i~~;-;•~J'■-~,;:~-~•~ª.•~-~~~::,.:...:_::_::...:_:.:..::_::__:__:_____________
CHOCIJLA
i,-·t"-~fts DE LA
t,o:·
DEL Cu •,,~.,,.
- ,
o
. . . ,, /\.
nos, hfgado y dñones, y dé prnnta y efica, asisCOMPAN
IA COLO NIAL
•º :\J'\'~" ---.
lz•\S , •
tencia á los órganos digestivos y restituya al sisTAPIOCA-TES

be Cucativo de [a Anciana Se;gel, e[ cua[ es hoy

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

Contra las AFFECC!ONES de las Vias Digestivas

Se vende en t~7i8; níS Perfü~iicl'Íns.

Nunca en la histo,ia de lo, descub,imientosmedi-

CHASSAING

Prescrito desde 25 a.ñog

177, NE ,v BOND S T_U E ~ N-D ii'"E~'~'.19:r_°"',,.---•~-~:_

tema nervioso y muscular su energía primitiva.
Felizmente la tal medicina se halla á la mano.

DE

BI·DIG&amp;STI\ºO

tión. tHay algún
.alivio,
remedio,
ci_ir~?~a
es 1a~¡,,
..gunl:algún
del pacie~¡feliz
,--:Osi,épsico. Lo que hace fa'tb.-1.-&lt;.t 'llna medicina
que remueva por completo el estómago, intesti-

duales, evidenciado por una docena de años de
una prueba completa, se ha hallado un remedio
parasorprendente
la indigestión
tan cierto
tan
en tan
sus expeditivo,
resultados como
el Jara-y

ANTE(

Aguad,Philippe

etc. - ED Barcelona: VICENTE FERRER, depoaktario, y eola, PerfWQeriH LAFONT. etc•

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.
MADRID. - E~tablecimiento lipolilogr{úico «Sucesores de Rfradenerru,
lxoJ11"eaore11 do la ne:,.1

c....

¡ Cuántas novedades se anuncian, que sus inventoras esperan
imponer al público, y se las ve
caer en el más profundo olvido
después de haber vivido unos
cuantos días apenas! Tenemos
de ello dos ejemplos muy recientes": la crinolina, que personas
interesadas se habían propuesto
resucitar, y !os talles á la Recamier, que nadie se ha resignado
á adoptar. Y paso en silencio muchas otras tentativas tristemente
abortadas.
,
La verdad es que se continúan
llevando las faldas aplastadas, y
que los talles son más largos que
nunca.
En cuanto al largo de las faldas, se va e:-&lt;ten~iendo cada día
más. Tapan los pies por delante
y arrastran un poco por detrás.
Sólo que, para evitar que los
pliegues caigan lacios y sin gracia, se han inventado mil modos
de guarnecer los bordes de estas
faldas.
Ora se pone, á caballo, en todo
su contorno, un bies de terciopelo bullonado, que sostiene la
tela y la obliga á extenderse; ora
se ribetea el contorno con un
vivo grueso, hecho de un cordón
redondo de algodón y revestido
de un bies de tela para formar
una especie de rollo. Se ponen
además cuatro ó cinco de estos
cordones ó vivos en la parte inferior de la falda.
No hay du~a que la elegancia

l. - Traje de estilo Luis XV.

2.,- Traje de paseo.

Núm, 20,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIA!:¡.

230

-ele un traje tiene principalmente su origen en estas
,cuestiones de detalle: la manera de montar una falda,
su largo, la forma de las mangas, etc.
A veces es la cosa más insignificante la que da carácter á un vesj:ido, y no pocas personas se extasían ante
la elegancia de una señora que va vestida lo más sencillamente del mundo. Pero la tela de su vestido no sale

librea muy claro, como los capotes de los cocheros de
la Urbana, de lo cual toman su nombre. La aldeta, añadida en torno de las caderas, llega hasta los dos tercios
de la falda. Los delanteros van cruzados y -ajustados
con solapas grandes de terciopelo del mismo color del
paño. Los botones, de nácar blanco, son muy grandes,
casi como una moneda de un duro. Se ponen tres á
cada lado de los delanteros, y dos en el remate de la
espalda. Puede decirse que estos capotes son la gran
novedad del día.
·
Algunas persona$., queriendo oponer un dique á esta
corriente de extravagancias, han adoptado la chaqueta
enteramente corta, muy ajustada, y que es más juvenil
y más graciosa, preciso es confesarlo, que el ccapOte
urbano•.
~

•••
Como género nuevo, en vestidos de telas ligeras,
gasa, crespón ó encaje, voy á describir un modelo muy
lindo y muy práctíco ( croquis núm. 1 ).
Por delante y por detrás se forma un pliegue grande
y redondo, como un pliegue Watteau. Para el delantero,
el vuelo del corpiño es lo que forma el pliegue; para lo
cual se deja el paño, entero, un poco más arriba de la
cintura. Una pinza, que sale de la sisa, va á perderse
bajo este pliegue. Se forma un encañonado, que va ensanchándose hasta el borde inferior de la falda, y se
corta el corpiño, corto, en los lados. Unos pam"ers van
añadidos en el borde de este corpiño, y completan la
falda. El cierre se hace en medio de la espalda, que va
enlazada. En este punto se forma un pliegue, como en
el delantero, y se le aplica hasta el escote, donde se
cubre el punto de unión bajo una escarapela de terciopelo. En el borde de la falda se pone el bullonado de
terciopelo de que ya he hablado.

•••

Nóm.

1.

de un almacén de novedades, y no es posible adquirir
á bajo precio los materiales que lo constituyen. Hay en
aquel vestido ese cno sé qué&gt; que no es nada, pero
que, en materia de moda, adquiere una importancia
real.
Las blusas siguen llevándose mucho, sobre todo con
las chaquetas. Los cacbemires indios, que están- en gran
boga actualmente, se prestan á las mil maravillas para
la combinación de un traje de este género.
He visto un precioso vestidó para señoritas, hecho
de cachemir fndio gris claro, el cual formaba por delante una blusa enteramente recta, cerrada bajo el brazo
izquierdo. El escote iba montad.o con fruncidos en torno
de un canesú redondo, cubierto de galoncitos claveteados. La espalda, ajustada, era de forma Princesa. Una
~haqueta de la misma tela de la blusa se abría sobre los
delanteros. Esta chaqueta iba recortada en hojas y
guarnecida, á lo largo de los delanteros solamente, de
tres galones claveteados. Las mangas, cortadas al sesgo, iban guarnecidas de un galón claveteado, enrollado
desde el hombro hasta el puño. Lo más lindo y origi-

r

Los sombreros que van saliendo á luz son cada día
más lindos. Causa verdadero placer el contemplar todos
estos preciosos y diminutos tocados.
Citemos, en primer lugar, un sombrero marino, muy
pequeño y de forma muy elegante, hecho de paja mordorada. Por detrás,
una rosácea de terciopelo color de trigo maduro, con dos
orejas en punta, y
por delante, dos alas
grandes de gaviota
abiertas como para
el vuelo y reunidas
por una escarapela
de terciopelo, constituyen los adornos
(croquis núm. 2).
Al lado de este
elegante sombrerito
se verá una deliciosa fo(Jue , con fondo
cubierto de anémo •
nas~ El borde iba
guarnecido con dos
volantes de encaje
al punto de aguja,
dispuestos con mu.
cho arte, los cuales
se apoyaban sobre
un rostrillo de terciopelo (croquis número 3).
Núm. +
Los sombreros no
tienen apenas fondo
ni copa: son verdaderos platillos de paja ó de cerda,
guarnecidos en forma de corona.
Nuestro modelo (croquis núm. 4) es de paja mordorada, con corona de flores de azalea hechas de terciopelo de un color un poco amoratado. Por detrás se pone
una banda plegada y una oreja de terciopelo del mismo
color de ~las flores.
Lo que es sumamente feo, y aconsejo á mis lectoras
que lo rechacen, son esos velos de tul sembrado de
lentejueld de oro, plata, rubíes ó amatistas, detrás de
los cuales se esconde el rostro. Deben ser tan desagrad~bles para las que los llevan como para los que los
miran, pues producen, al sol, un deslumbramiento.
Yo prefiero, con mucho, todos esos tules que este
año se llevan, que son generalmente negros y cuyas
mallas forman unos dibujos muy originales.

•••
Pensamientos:
¿ Qué es de nuestra alma cuando dormimos? Yo creo

que s,_e _va á su país, y que muchas veces no ha regresado aun cuando se levanta su dueño.

(

1

231

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

Una cabeza bien organizada se aviene á todas las
almohadas que le depara la fortuna.
Núms.

2

y 3.

nal de este vestido era el cinturón que sujetaba la blusa, el cual era de plata antigua labrada, parecido á los
que Sarah Bernhard_t ha puesto á la moda.

•••
Varias elegantes han lucido en el Concurso hípico de
los Campos Elíseos unas chaquetas muy largas, que llaman ccapote urbano&gt;, Estas chaquetas son de paño de

La conciencia es el huésped más benigno, ó el más
incómodo.
Un alfilerazo es una herida si toca á una cicatriz.
El sueño de la dicha es una dicha·real.
V.
París, 24 de l\layo de 1891.

DE CASTELFIDO,

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de ést ilo Luis XV.-Núm. l.
El vestido. es de seda trianón, salpicada de lazos color
de rosa tejidos en la misma tela, y crespón de seda
azul. Falda ceñida de seda trianón, túnica de crespón
azul y corpiño abierto por delante sobre unos pliegues
&lt;le muselina de seda color crema, terminados en puntas
en la cintura sobre UD' volante de encaje color crema,
que pasa bajo una túnica plegada en forma de janürs,
cuyos bordes van doblados sobre si mismos, y terminan
bajo la falda de detrás, que cae en pliegues rectos. La
espalda es de forma Princesa. Dos largas caídas de cinta
azul deshilachadas en sus extremos salen del panier derecho. Gola vuelta de encaje crema. Manga ancha fruncida en la costura de la sangría, sujeta en el codo y
llana por abajo, con un.a cartera de encaje.-To(Jue de
crespón color de rosa, adornado con un azabache ne~
gro por delante y por detrás.
.
Tela necesaria: 5 metros So centímetros de seda para
la falda, y 8 metros.de crespón, de 60 centímetros de
ancho.
Traje de paseo.-Núm. 2.
Este traje es d~ pañete fino color dé corchÜ. El delantal y eJ corselillo forman una pieza, y ésta se recorta
en punta en el pecho sobre unos delanteros fruncidos
por abajo y remetidos en el corselillo, todo ello abrochado en medio con corchetes. El delantal va plegado
ligeramente en la derecha bajo un broche. La falda va
plegada por detrás bajo la punta del corpiño, el cual se
recorta en punta sobre las caderas. Cuello recto y manga ceñida por abajo y claveteada .Qe azabache.-Sombrero de paja negra, adornado con cinta de terciopelo
negro, alas y plumas negras.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de pañete, de
un metro 30 centímetros de ancho.
Alfombrilla para gabinete de tocador.-Núms. 3 y 4.
Esta alfombrilla, que se pone delante de una mesa de
tocador, va hecha de ese tejido esponjoso gds de que
se cortan las batas de baño. Se la forra de franela gruesa,
después de haberla rodeado de una cenefa ejecutada al
punto de cruz sobre lienzo gris grueso, con arreglo al
dibujo 4, y con algodón azul y algodón color de nutria,
ó bien con algodón encarnado y algodón azul.
Nuestro modelo tiene un metro 10 centímetros de
largo, por 67 centímetros de ancho.
Zapatos Para niños pequeños.-Núms. s ·y 6.
Las figs. 78 y 79 de la Hoja-Suplemento al nú·m. 19 corresponden á este objeto.
Se hacen estos zapatos al crochet tunecino con seda
torcida blanca, y se les guarnece de un forro hecho con
lana_ blanca. La _pa la va adornada con una rosácea que
se CJecuta también con seda blanca. El borde superior
va hecho con seda color de rosa, así como el ribete de
la suela. Los puntos de espina que adornan el zapato se
hacen con la misma seda color de rosa. Se cosen en las
correas unas cintas de color de rosa que se anudan sobre el empeine.
.
. Se principia la labor por la punta de la suela, haciendo una cadeneta que tenga el número de mallas requer_ido para encajar con la fig. 79. Se labra al través,
creciendo ó menguando, según el patrón lo exija. La
fig. 78 representa la mitad del zapato. Se corta el patrón
entero, y se le principia por el borde inferior, haciendo
una cadeneta que tenga el número de mallas requerido
por el patrón (70 mallas próximamente). Sobre las 10
mallas más próximas se hace una vuelta al crochet tunecino,-se levantan las mallas primitivas hasta 5 mallas
más allá del centro,-se terminan las 10 mallas lo que
forma una vuelta intercalada ;-se hacen otras 3 vueltas
intercaladas, guiándose por el Patrón· pero en cada
un~ de las 2 vueltas últimas se hace un ~engnado sobre
la !mea. Se levantan las mallas todavía libres· se terminan las 10 últimas, y se labra sobre todas Jas mallas
hasta el borde superior de la pala, menguando sobre la
li.nea conforme lo exija el patrón. Sobre el borde sup't
nor de detrás, se labra solamente hasta la línea, después de lo cual se hace la correa ( que tiene unas 5 mal~as de an_cho) sobre las mallas de orilla á lo largo de la
lme~. Se Juntan las mallas de orilla en medio por detrás,
hac1endoy~r. el revés unas mallas simples. Se unen las
mallas pnmit1vas á las mallas de orilla de la suela acercando los números íguales, ó empleando seda de color
de rosa para hacer una vuelta de mallas-cadenetas sobre las mallas anteriores. Sobre el borde superior de la
correa se labra del modo siguiente:
. 1.ª -vuelta.-Seda blanca,-alternativamente, uña malla
s1~ple sobre la malla más próxima,-3 mallas al aire,
baJo las cuales se pasa una malla¡-en último lugar, una
malla-cadeneta sobre la t.ª malla de esta vuelta.
2.ª vuelta.-Seda de color de rosa.-Alternativamente
üna ma.lla simple sobre. la malla en que se ha hecho J~
malla simple más próxima de la vuelta anterior abrazando é.sta,-3 mallas simples sobre la 2.ª de las' 3 mallas al aue más próximas,-en último lugar, una mallacadeneta sobre la 1.ª malla de esta vuelta. Para la
rosácea de la pala, se hacen 7 mallas al aire cuya última se junta con la primera.
'
.
I.ª vuelta.-11 veces seguidas, alternando, la brida
enrollada, para la cual se vuelve 10 veces la hebra sin
apretarla, en .torno del crochet, y reteniendo el ú!Úmo
enrollado á gmsa de malla, se pasa al través de todos
los demás enrollados y de la malla que está en el crochet,-una malla simpl~ sobre el círculo primitivo, compuesto de 7 mallas al aire; pero antes de terminarla se
hace una malla al aire;- e~ último lugar, una malla:cadeneta sobre el lado superior de la 1.ª brida enrollada.
. 2.ª vuelta.-11 v_eces segu_
idas, alternando 1 5 mallas al
a1re,-una malla simple sobre el lado superior de la bri-

4.- Bordado de la alfombrilla para gabinete de tocador. Véase el dibujo S.

3. - Alfombrilla para gabinete de tocador. Yiase el dibujo 4.

5 y 6.- Zapatos para niños pequeños.

7.-Adorno del peinado .
Véase el dibujo 11.

8.--Primer detalle del peinado.

10.--Tercer detalle del peinado.

Véase el dibujo 11.

Véase el dibujo 11.

1

1

12. -Bordado para almohadón ó cabecera de butaca.

11.- -Peinado para señoritas y señoras jóvenes.
Véanse los dibujos 7 á 70.

�232

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

da más próxima enrollada. Se pega la rosácea á la pala,
y se adorna el zapato con unos puntos de espina. Se
pone et forro 1 el cual va hecho como la parte de encima
del zapato.
Se pueden hacer estos zapatos de sarga de seda blanca, de cachemir, 6 de paño blanco, con arreglo al paJrón.

Peinado para señoritas y señoras jóvenes.-Núms. 7 á 11.
Núm. 7- Este adorno, muy nuevo, caracteriza perfectamente el peinado actual. Consiste en una argolla llamada de esclavo, y una piña montada sobre una aguja.
Este adorno suele ser de oro, plata ó concha.
Ntim. 8. Primer detalle. Los cabellos de la frente van
rizados. Mechón ondulado por encima de la cabeza para
formar el rollo que eleva el peinado. Se separan los
bandós á la altura indicada,
Núm. 9. Segundo detalle. Se cruzan los bandós, sujetándolos con horquillas para formar un sostén en medio
de la cabeza. Se dejan caer las extremidades en la masa
de los cabellos para no quitarles el espesor necesario.
Nttm. IO. Tercer detalle. Los cabellos de la frente van
peinados en pouf ensortijado y sostenidos por la coca
hecha anteriormente. La masa de los cabellos va recogida enteramente recta y de manera muy floja.
Núm. I t. Peinado terminado. Antes de terminar el pei•
nado hay que colocar la argolla de esclavo y sujetarla
con la aguja. La punta de los cabellos forma las dos cocas abiertas.
Bordado para almohadón ó cabecera de butaca.
Núm.12.
Se borda sobre cañamazo un fondo de flores de lis de
fantasía. Los puntos obscuros son de un verde obscuro,
y los puntos claros de un verde mediano. La cenefa que
rodea el bordado se hace de los mismos co'lores. Se
forra el cañamazo de una percalina de color de rosa, y
se le adorna á todo el rededor con un fleco de seda de
los mismos colores.
Manteleta veneciana.- Núms. 13 y 14.
Consiste esta manteleta en un volante de encaje negro, dispuesto alrededor de un canesú plegado de piel
de seda color de coral, el cual va rodeado de un cuello
veneciano de azabache. Cuello Enrique II, también de
azabache. Un trébol de azabache cae por detrás de la
punta del cuello por detrás, y por delante este último
va cerrado con un adorno anudado que termina en
borlas.

1

J

(

plegado y adornado con un bordado. Un rizado ribetea
el escote. La aldeta de la casaca va sólo ai'iadida po·r
delante; por detrás forma parte de la espalda. Manga
plegada por encima.-So~brero de paja labrada, con
ala plegada y adornos de cinta color de coral y plumas
del mismo color.
Sombrero Olga.-Núm. 23.
Es de paja labrada negra, forrado de paja de arroz.
Una banda plegada de encaje negro cubre la parte de
encima del sombrero, y forma un lazo mariposa por detrás. En el delantero va puesta una hebilla de azabache
que sujeta el encaje. Por detrás, se pone un ramo de rosas de terciopelo, unas plumas negras y un broche de
azabache.
Pelliza para niñas de 5 á 6 años.-Núm. 24.
Es de pañete fino color de fuego. Es ancha por de•
!ante, y va plegada por detrás en forma de pliegue
Watteau, sujeto en· la cintura con un cinturón de faya
color de crema, abrochado por delante. Solapas de
faya. Gola y puños de faya,-Capelina de crespón color
de fuego, rizada en el borde. Lazo por delante y por
detrás de cinta de faya color crema.
Traje de viaje.-Núm. 25.
Vestido de lana co!or de piel, guarnecido de seda del
mismo color. Fondo de falda de tafetán y falda de lana,
abierta en el lado izquierdo sobre una quilla estrecha
de seda. Unas correas de seda, puestas al sesgo y apuntadas con un botón, fij!l,n la abertura. Corpiño en puntas, compuesto de espalda y lados de espalda, lados de
delante y delanteros con pinzas, que se cierran en la
izquierda bajo un fichú plegado de seda. El fichú se
pliega en los hombros, se abre por delante y se sujeta
en la cintura con unas correas de seda, abrochadas con
botones. Manga alta de hombros y abrochada por abajo.
Cuello alto y abierto, de seda.-Sombrero de crin negra, guarnecido de plumas negras.
Tela necesaria: 7 metros de lana, y 3 metros de
seda.
Vestido para niños de 3 años.-Núm. 26.
Este vestido es de bengalina azul pálido, y va guarnecido de bordado blanco. Falda recta y semilarga, cuyo
borde inferior va guarnecido de un bordado. Corpiño
ancho, de talle redondo, sujeto en la cintura con dos
bullones. Espalda cerrada en medio, y delantero de una
pieza. Cuelló grande bordado; formando esclavina. Manga recta, con puñito bordado.-Capclina de paja de Ita•
lia, con fondo flexible de bengalina. Por delante, ramo
de plumas azules.-Medias y zapatos azules.
Tela necesaria: 5 metros de bengalina.

Trajes para niiias de 5 á 14 años.-Núms. 15 á 17.
Núm. 1s', Trajeparani,iasde8ároa,1os.-Vestidode
rquselina de lana color crema con estampaciones azules. Falda corta, ligeramente recogida por los lados.
Casaca de velo azul recortada en forma de hojas y
abierta sobre un chaleco formado de la misma tela de
la falda. Un volante de encaje crudo forma esclavina en
la espalda. La manga, bullonada, cae sobre un puño
azul.
Núm. 16. Traje para jovencitas de I2 á I4 a,ios.-Este
traje es de lanilla estampada. Falda corta, ador Jada con
dos quillas de faya. Corpiño fruncido en la cintura por
delante y por detrás, y cerrado en el lado izquierdo con
un cordón que se anuda por delante. Cinturón, cuello y
manga de faya.
Núm. 17. Vestido para 11.iiias de 5 á 6 a,ios.-Se hace
este vestido de satinete color granate. Falda corta,
montada en el borde de un corpiño blusa, que desaparece bajo un corselillo de guipur. Una guipur ancha
adorna el borde inferior de la falda y el centro de la
manga. Se abrocha este vestido por detrás.

Vestido para señoras jóvenes.-Núm. 27.
Este vestido va hecho de granadina negra lisa y granadina negra brochada con lazos de oro. Los adornos
consisten en galones de tul bordado de oro y cuentas
doradas. Delantero de vestido Princesa, de granadina
lisa, adornado con dos tirantes de galón. Espalda y lados de vestido Princesa, de granadina brochada. En las
caderas van unos paniers formados por los lados del
vestido. La espalda da el vuelo necesario para el resto
de la falda. Manga alta, de la misma tela. Cuello alto y
riz8.do de granadina lisa. El forro del cuerpo es llano, y
se compone de espalda y lados de espalda, lados de
delante y delanteros fruncidos en medio y ajustados
con pinzas.-Toque de tul negro, bordado de oro con
adornos de mimosas.
7'ela necesaria: 5 metros de granadina lisa, y 14 metros de granadina brochada.

Traje de verano.-Núms. 18 y 19.
Es de crespón de la China bordado. Falda plegada en
. los lados con pliegues de lencería y recogida en forma
de paniers con una pasamanería calada, que va unida á
un cinturón, también de pasamanería, el cual sujeta los
pliegues del corpiño. P,.:inta de pasamanería en el pecho. Cuello plegado y rizado. Este vestido se abrocha
en la espalda con corchetes. Manga ancha por arriba,
sU:jeta por encima con varios pliegues. Un volante plegado forma hombrera en torno de la sisa.-Sombrcro
de paja cruda, gm.rnecido de tul blanco mosqueado de
oro y de plumas color de musgo.
Tela necesaria: 12 metros de crespón, de 60 centímetros de ancho.
Traje de paseo para jóvenes de 15 á J6 años.
Núms. 20 y 21.
Vestido de vigoña azul, claro. Se compone de una
falda recta plegada por detrás y arrollada en forma de
delantal plegado en la derecha formando conchas, cuya
falda va adornada con una pasamanería, y de una chaqueta lar~a, abierta sobre un chaleco de forro y espalda recta ajustada con una hebilla, cuyos delanteros,
ajustados y abrochados en n;iedio, desaparecen bajo un
peto plegado en ondas de surqli azul pálido, el cual va
fijado en la cintura con un cinturón de piel. Los delanteros de la chaqueta son rectos y van adornados con
unas solapas guarnecidas de pasamanería, que forman
por detrás un cuello alto doblado. La chaqueta, cuyos
bordes llevan el mismo ado_rno de pasamanería, va
abierta por detrás. 1\'langa de codo con un bullonado
voluminoso que cae sobre la ma.nga.-Sombrero ondulado de paja cruda, adornado con cintas de terciopelo
azul claro.
Tela neeesaria: 5 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho.
Vestido para niñas de 4 á 5 a ños.-Núm. 22.
Se h1.cc este vestido de lanilla color de rosa antiguo.
Falda fruncida, adornada con un bordarlo. Casaca semiajustada y abiertl sobre un chaleco de sttralt crema,

Trajes de calle.-Núms. 28 á 32.
Núm. 28. Afanteleta para se,ioras jóvenes. -E~ta manteleta es de crespón de la China beige y va guarnecida
de un bordado de oro. Se la monta sobre un canesú
abrochado en medio, se la pliega en redondo por delante y se la deja suelta por detrás como una esclavina
ancha. Una doble cartera bordada adorna los hombros
y termina en una caída bordada.-Sombrero de paja
mordorada, guarnecido de crespón de la China color
de paja y alas blancas.
Tela necesaria: 4 metros de crespón.
Núm. 29. Confección de pa,1o gris para se,1oritas.-Esclavina escotada y abierta sobre un cuerpo de chaqueta
del mismo paño gris obscuro, guarnecido de bordados
de acero. Espalda, lados de espalda y de delante y delanteros con pinzas cerrados en medio. Cinturón plegado de seda gris. Cuello alto de pluma gris. Esclavina
escotada, abierta sobre el delantero, rodeada de bordado y guarnecida de un bullón grueso de paño en cada
hombro. Un cordón de seda fija la esclavina sobre el
pecho.-Sombrero redondo de paja negra calada, guarnecido de rosas blancas y alas grises.
Núm. 30. Levita de paseo.-Esta levita, larga, es de pañete pekine gris y va guarnecida de encaje gris ó negro.
La tela se pone al sesgo. La espalda y los lados de espalda dan el vuelo necesario para la falda. Los delanteros van abrochados en medio hasta la cintura y llevan
una pinza de pecho y otra que marca el lado de delante. Manga con volante de encaje. Cuello alto y plegado
de encaje, cerrado en la derecha con una rosácea de
lo mismo. Un volante de encaje se frunce en el escote
y cae sobre lo alto de la levita. Otro volante del mismo
encaje termina el borde inferior.-Sombrero de encaje
de paja gris guarnecido de pensamientos, de rosas amarillas, de encaje blanco y cinta de oro.
Núm. 31. Vestido de bengali11a gris azul y chaleco de
pa,1o bla11co guarnecido de bordados grises.-El mismo
bordado ad~rna los delanteros de la chaqueta. Fondo
de falda de tafetán y falda de bengalina. Corpiñochaqueta con aldetas largas, cuyo c,orpiño se compone
de espalda y lados de esp~lda., lados de delante y de-

T

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
•en ellas todo su porvenir, le entregaba con ellas sus es•
peranzas, sus ilusiones de ventura.
Porque ¿cómo no he de ser con él una mujer formal,
una mujer de sus deberes, según la describía en aquel famoso artículo que mi papá atribuyó á la docta y pia•
•&lt;losa pluma de monseñor Dupanloup, obispo de Orleans?
Y ¿ cómo no ser venturosa con él?

lanteros con una pinza, abiertos sodre un chaleco ce•
rrado en medio y guarnecido de bordados. Este chaleco
va ajustado con pinzas y aiiadido á la chaqueta en las
costuras de debajo de los brazos y de los hombros.
Cuello alto de bengalina y manga alta de hombros.
Faja de seda blanca.-Toque de encaje de paja, guarne•
cida de tul bordado de azabache y de florecillas azules.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán¡ 15 metros de bengalina, y So centímetros de paño.
Núm. 32. Vestido de fular fondo crema con ramitos
encanzados.-Los adornos son de encaje crema y cintas
encarnadas. Fondo de falda de tafetán y falda de fular,
el lado izquierdo guarnecido de un faldón de levita
plegado de la misma tela. Un volante de encaje aclorna
el borde del delantero añadido. El lado derecho va
guarnecido de un cinturón de cinta que rodea la cintura y se anuda en el lado derecho. Corpii'i.o anchó,
compuesto de espalda de una pieza, sujeta en la cintura con un cinturón, y delantero fruncido en el escote
y cerrado bajo un tirante de encaje, que sale del hombro izquierdo y llega hasta el volante de la falda. El
forro de los delanteros va cerrado en medio y ajustado
con pinzas. Manga ancha, semilarga, con volante de
encaje. Un brazalete de cinta y una escarapela sujetan
· el volante.
Teta necesaria: 5 metros de tafetán, y 14 metros de
fular.

18de Mayo.

Mamá ha entrado en mí cuarto muy temprano, y me
-dijo abrazándome:
- Levántate, Julieta mía.
-¿Tan pronto, mamá?
-Sí. .... vamos á la iglesia: tienes que dar gracias á
Dios por concederte el cumplimiento cercano de tus
-deseos .....
¡ Qué buena es mi santa madre!
Vestíme al punto sin saber lo que hacía, porque en
sueños y despierta resonaba en mi oído y en mi corazón aquella voz querida que me decía: e¡ Porque yo te
amo locamente!•
Y en la iglesia, postrada ante un crucifijo y una imagen de la Virgen María, dí gracias á Dios por la bonda•dosa protección que otorgaba á mis castos amores, y le
·supliqué rendidamente que protegiese también á él, á
•él que « me amaba locamente •·
Y por la tarde, á la hora de la comida, vino D. Ri.cardo á ofrecerme un hermoso ramo de flores, cen cambio de tus violetas•, me dijo en voz baja y con un acento
-.que hizo latir con fuerza á mi corazón.
Y ahora estoy sola en mi cuarto, escribiendo estas
•cuartillas , últimas páginas de mi libro de memorias de
soltera; y aunque mamá, que tanto se desvela por mi
felicidad, me ha recomendado mucho que duerma, que
-descanse, que dé reposo á mi corazón y á mi mente,
¡ah! ¡no puedo, no puedo! Porque siempre repercute
-en mi alma aquella ardiente frase de su amor.
La noche es luminosa, admirablemente serena y tibia, llena del fulgor de las estrellas y de las auras perfum~das de la primavera; y el bouquetde rosas, las primeras flores que él me ha dado, están aquí, i;erca de mi
reclinatorio, frescas, aterciopeladas, fragantes .....
¡Dios mío! Casi tengo rubor de mi ventura, cuando
pienso en que ahora mismo, en el momento de escribir
estas postreras líneas de mi diario, hay en el mundo
tantos seres que sufren, que--tienen el corazón desgarrado por las penas.
¡ Si yo pudiese dar las alegrías de la dicha á todos los
infelices que padecen! ¡ Si yo pudiese verter el bálsamo
del consuelo en su llagado seno!
¿No pensará como yo mi amado Ricardo? ¡Sí, si, por•que es bueno, generoso, nobilísimo!
Papá está radiante de contento, y Luisita, cada vez
que me ha visto esta noche, después de venir de sucolegio, me ha dado un abrazo y un tierno beso fraternal.
Eduardito también está contento, aunque no sabe
-precisamente por: qué, y tres veces ha venido á buscar•
-me para que enganche al carricoche el caballo de cartón y el g;i.to de miss Lucy.
¡Pobre miss Lucy! Desde ayer, enterada de mi próximo casamiento, no cesa de repetir:
-¡Oh, my dear dtild, my dear dtild!
Y nada más, porque el llanto ahoga sus palabras. ¿Hay
,governess más triste? ¿Pues no llora porque me caso
con el hombre que amo y me ama?
1\li buena mamá, abrazándome al retirarme á mi dormitorio, me ha dicho suavemente:
-¿Está mi Julieta contenta de mí?
Y yo, por toda respuesta, la dí cien besos en los
labios.
Mariana vendrá il, porque me lo ha prometido.
¡Ah! ¡tiene razón mamá! Es necesario que me recoja
y me duerma, para que él venga más pronto ..... y para
que no me encuentre pálida y ojerosa.
¡Virgen Santísima! ¡qué felices vamos á ser!

DOS CUADROS.

,. ...---1-: ,,. '-;
la~f

l.

,.,

uJoso comedor, donde almuerzan un oficial
d~ ejérci~o, hombre bien p~recido y de
[¡~ ~
anstocrático porte, y una mu1er de singu1
\~
lar belleza.
M Se trata de unos recién casados, pero
~l
nadie lo adivinaría¡ parecen dos amigos
~ indiferentes.
El marido muéstrase ajeno á la conversación de su esposa, y Ice un periódico, que apoya
en el jarro del agua¡ éste le oculta por completo
el rostro de su aburrida y soñadora consorte, colocada frente á él.
El criado, fija la mirada en su amo, parece considerar
el mal gusto del que prefiere un periódico á mujer tan
hermosa.
·
Tal es, á grandes rasgos, el asunto de uno de los más
conocidos y celebrados lienzos de Loustonneau, titulado Un casamiento de conveniencia.
Ahora pasemos á otro cuadro.
El coronel Lara es persona de mérito. Lleva con
honra su ilustre apellido; mas como esto ni los galones le bastan para saciar su vanidad, aspira á hacer un
matrimonio ventajoso¡ quiere mujer joven, guapa y rica,
y espera encontrarla, fundándose en que es el hombre
mimado de los salones, y que, cansado de recibir obsequios, ansía corresponder á ellos teniendo él también
.stt salón.
•
Al fin, la mujer de su jefe, el general Ríos, le dijo:
-Creo haber cumplido á las mil maravillas aquel enc~rgo_. Gracias. á ll_lÍ, podrá usted sobrellevar con pac1enc1a el cautiverio que le espera en una capital de
provincia, para donde, según creo, va usted á ser destinado, querido coronel.
-Explíquese usted, amiga-dijo con ansiedad el aristócrata militar.
-¿Ha reparado usted-continuó la de Ríos-en una
encantadora jovencita de ojos azules y cabello castaño
que frecuenta mucho la casa de los de Sandoval?
-No sé de quién se trata.
-Vamos, haga usted acopio de memoria, que bien
lo merece el asunto ..... Es una criatura ideal.
-Señora, i:epito que no me bastan esas señas. ¿Cómo
se llama ese dechado de perfecciones?
- Aurora Bataru\1-contestó la generala.
Al oir este apellido, el descendiente de los siete infantes frunció el ceño, y sin poderse dominar repuso:
-¡Bataru\l!
-¿Qué importa eso-repuso la de Ríos-tratándose
de una mujer, y sobre todo de una mujer dotada en un
millón de pesetas?
El coronel, al escuchar estas últimas palabras se democratizó.
Su interlocutora proseguía:
-Se ha educado en el extranjero; se han-establecido
hace poco en Madri~; es huérfana de padre; tiene hermanos, pero hay dinero para todos. Confío en que la
viuda de Batarull verá con gusto la boda de su Aurora
con usted, á pesar de no ser usted rico, pues ellas no
aspiran sino á aristocratizarse¡ por lo cual el nombre
la carrera y las relaciones de usted surtirán excelent~
efecto.
~¡Batarull!-exclamaba con terquedad y ridiculez
notorias el de Lara.
Un si es no es contrariada, añadió la de Ríos:
-Muy equivocado vive usted, si no está convencido
de q~e la aristo~racia del dinero es la que hoy impera¡
no piense el amigo Lara que abundan tanto las herederas dispuestas á dar esplendor con el brillo de sus monedas á los blasones de un noble arruinado. Y si ahora
se trata de un caso excepcional, es porque esas señora_s han venido h~ce poco á Madr_id, y no han llegado
aun á ser fin de srglo; están detemdas en el camino y
como no apro~eche tal retr~so, va usted á quedar m~y
rezagado. ¿ Qmere usted venir mañana á tomar una taza
de té con nosotros, y á tomar..... en serio mi consejo?
A visaré también á esas señoras, el encuentro parecerá
casual, y entonces resolverá usted con pleno conoci•
miento de causa.

-~~

~~

FLAVIO.
FIN DE LA NOVELA.

EL TOCADO AMARILLO.
l.

~~ LBERTO,

cuando acababa de vestirse y se
disponía á salir de casa para almorzar en
A!:.
el Casino con tres ó cuatro amigos, recibió la siguiente carta:
.
«Caballero: Después de lo ocurrido anoche, no debe usted guardar ningún recuerdo de nuestras íntimas relaciones que
' debían ser santificadas en breve por la' bendición nupcial, según su promesa, al pie de los
altares. ¡ Loca yo, que he creído en sus protestas
de amor!
•Cuento con vuestra lealtad para ordenarle que en tregue á las llamas todas mis cartas, esas pobres cartas
escritas en la soledad de mi gabinete sólo para usted y
en las que he dejado consignadas todas las ternuras de
mi corazón; porque, en verdad, ¿qué interés han de
tener para usted, que no se ruboriza de ser el caballero
de una ..... cantante, ni de acompañarla en público?
•i No pienso, por ningún concepto, en sostener competencias con aquella ..... se,iorita ! Adiós, y que sea usted muy feliz.-A. Baronesa de Trasplata.•
cP. D. El tocado amarillo que esa linda coquetuela
tenía anoche en el Real, es de un efecto deplorable.
Puede usted decírselo así á su nueva conquista.•
La carta estaba escrita en papel perfumado, y con lef,--.:¿

.,

tra rápida, nerviosa, .Poco inteligible¡ pero ¿qué hombre de mundo no hubiera conocido en aquellas za,npe di
mosca la aristocrática mano de alguna encantadora madrileña, uno de esos corazoncitos enamorados y afectuosos, pero en extremo irascibles, que tan pronto
conceden su amor en instantes de expansión cariñosa,
como le retiran al punto en un arrebato de mal genio?
Y el hombre de mundo habría adivinado también,
como si le viera retratado en limpio espejo, uno de esos
rostros adorables, de verdadera y gentil belleza, y habría creído escuchar el dulce murmullo de una voz argentina, musical, tersa, llena de infinita dulzura y distinción suprema.
El conde Alberto, que adoraba á la caprichosa autora
de la carta, leía ésta por tercera vez, paseándose por
el saloncito de fumar.
-¡Caspitina!-dijo, después de largo rato de meditación.-¿ Quizá me vería anoche en el palco de Luz? ¡Ah!
¡Eso debe de ser!. .... Y como el fondo del palco estaba
obscuro, y desde lejos sólo se ven sombras..... ¡Válgame
Dios! ¡Lo que son las mujeres celosas!
Y con un movimiento nervioso de su mano, dejó caer
en la alfombra la ceniza del cigarro que fumaba.
Dirigióse en seguida hacia un entredós ricamente esculpido, abrió el cajoncito primero, que estaba cuidadosamente cerrado con llave, sacó un paquete de cartas que conservaban todavía delicioso perfume de mujer aristocrática y hermosa, y le desató sonriendo, con
expresión de inefable dicha retratada en su noble semblante.
Y mirando aquellas cartas, sin leerlas (¡tan leídas las
tenía!), exclamó de este modd:
-¿'Quemar estas cartas queridas? ¿destruir estos recuerdos de un amor purísimo y leal? ¿convertir en cenizas estas prendas de un porvenir venturoso, estas
gratas esperanzas de mi dicha? ¡ La señora Baronesa de
Trasplata puede estar segura de que no consiento en
semejante sacrificio! ..... ¡Bah! Dos días de monos, y nada
más ..... ¡ Ni en sueños se me ocurriría la idea de romper
nuestras relaciones!
Y reflexionando que era un acto de debida cortesía
dar satisfacción cumplida á su amada, el conde Alberto,
aquel hombre de mundo que tenia sobrados motivos
para conocer el corazón de las mujeres, g"1ardó el paquete de perfumadas cartas en el cajoncito que le servia de santuario, y tomando una pluma escribió las siguientes líneas:
e Señora Baronesa: He obedecido vuestra orden crue•
lísima, y sólo Dios sabe cuánta pena me ha costado reducir á cenizas los queridos testimonios de un amor
que era todo mi orgullo y toda mi esperanza.
•¡Adiós, señora Baronesa!
•Crea usted, se lo ruego, que seré siempre, á pesar
de lo ocurrido, el más respetuoso y sincero de sus servidores.-B. Conde Alberto de

A,.••.•

II.

Un campanillazo resonó en la elegante morada del
Conde, una hora después de escrito y enviado á su destino el anttrior billete .
-¡Señora Baronesa! ¡Usted aquí! ¡usted en mi casa!
-exclamó el joven, al ver entrar en su cuarto á la Baronesa de Trasplata.
-¡ Alberto, Alberto! Me haces sufrir mucho, mucho .....
y soy tan débil que vengo á enseñarte mis lágrimasdijo la hermosa dama, llorando amargamente, después
de sentarse en un sofá y ocultándose el rostro con ambas manos.
Estaba así verdaderamente adorable, y ¡era su dolor
tan sincero!
Brotaba el llanto de sus hermosos ojos, que ella enjugaba con finísimo lenzuelo, y palpitaba su pecho con
recios suspiros que salían de lo más profundo del angustiado corazón.
Alberto la miraba sin grande emoción (¡ bien sabía él,
sagaz mundano, que la Baronesa deploraría su atrevida
carta!), pero satisfecho de ~quella explosión generosa
de un amor sincero.
-~No tienes una palabra para justificarte?-decía la
Baronesa entre sollozos.-¿No das siquiera un paso para
acercarte á mí, para pedirme perdón y olvido? ¡Nada,
nada!
-¿Justificarme? ¿pedir perdón y olvido? ¿por qué,
señora, si no lo necesito?-respondióla Alberto secamente.-Las sospechas de usted me han herido en el
alma, y he sido sentenciado á sufrir cruel pena sin que
antes me permitieran la defensa .....
Una dulce sonrisa iluminó con ráfag~:; de alegría el
hermoso rostro de la Baronesa, demostrando que la
afligida dama estaba dispuesta á confesarse ella misma
culpable de infantil ligereza.
-¿Cómo? ¿ qué dices?-preguntó con impaciencia.¿Luego aquella muchacha del palco? .....
-¡Basta, señora Baronesa! Mi amigo Eladio podrá
decir á usted, mejor que yo, quién es aquella muchacha
del palco .....
Dijo así el conde Alberto, y dejando á un lado su
aparente severidad, su estudiada indiferencia, acercóse
á su amada, tomó la una mano, que besó con respetuosa
galantería, y la dijo en voz baja:
-¡Todo hay que decírtelo, señora curiosa! Yo desempeñaba en el palco, al lado de Luz, el papel de caballero de respeto, mientras mi amigo Eladio visitaba en
otro palco á la Marquesa de
¿No se puede hacer
un favor, tan agradable como c_se, á un amigo querido?
-Pero, Dios mío-replicó la Baronesa, ya tranquilizada, y con la agradable ligereza de su pensamiento
inquieto-pero, Dios mío, ¡qué tocado amarillo tan detestable tenía aquella muchacha!
.
Y en seguida, sin fijarse en la sonrisa de Alberto,
añadió:

x•••.

•

237

-¿Y mis cartas?¿ Es posible que las hayas quemado?
¿En tan poco las estimabas?
-¡Para obedecer tus imperiosas órdenes!
-¡Ah! ¡es que no me comprendías!-contcstó la Ba•
ronesa 1 bajando los ojos.
-Tus cartas, tus cartas ..... Espera un momento-añadió Alberto.-Ven conmigo.
Y conduciendo de la mano á su amada hasta el esculpido entredós, la hizo abrir el cajoncito de los secretos ..... ¡ Allí estaban todas sus perfumadas cartas!
. La Baronesa, mirándolas con alegría, y reclinando su
hnda cabeza en el hombro de Alberto, dijo:
-¿ Luego las cenizas á qúe te referías en tu billete,
que tanta pena me ha causado, no eran las cenizas de
mis cartas?
-Q uerida mía-contestó Alberto abrazándola-el
gran secreto en la diplomacia del amor consiste en obedecer á la mujer que se ama, pero no en serio ..... Con·
fiesa ahora que he procedido cuerdamente, prefiriendo
quemar unos papeles inútiles á cometer el sacrilegio de
destruir tus adoradas cartas. ¿Te parece así?
-Me parece, Alberto-exclamó la Baronesa con un
dulce suspiro de felicidad-que siempre tienes razón , y
que me amas y te amo ..... á pesar de la muchacha del
tocado amarillo.
LuCIANO DE BURGOS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR .
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito•
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico 1 ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á UNA PREGUNTONA.-EI vestido de cuya tela me envía muestra, debe combinarlo con otra tela rosa pálido.
Los ~elites de la_cara se llevan generalmente negros,
y también con motltas doradas ó de terciopelo.
Puesto que la sienta mal el peinado bajo, puede llevarlo alto en forma de ocho alargado, que también es
de moda.
Sí¡ debe regalar algo á ese caballero.
Las manteletas se llevan de piel de seda~ sura!t 6 en•
caje.
Á UNA INDEC1SA.-El hábito de los Dolores es con correa y escudo, pues el negro con cordones es hábito de
Santa Rita.
Puesto que el traje gris es para una señorita joven,
debe adornarlo cgn franjas de crespón de lana blanca.
Si; se llevarán las levitas este verano abiertas por de•
!ante sobre un plastrón de surali, crespón ó batista.
Las faldas se llevan indistintamente fruncidas por detrás ó plegadas en abanico.

Á cuNE PETITE MÉNAGERE•.-Sí; las telas de todas las
muestras que me envía puede utilizarlas este verano,
pues son bonitas, y las de cuadros muy de moda.
Para los primeros trajes que me consulta, ó sean los
de cuadros, la aconsejo el grabado 10 de nuestro número del 14 de este mes, adornándolo, como está el
figurín, con encajes blancos y lazos de cinta de terciopelo de uno de los dos colores obscuros de los cuadros.
Los otros dos de cuadros y flores debe hacerlos así:
el de la jovencita de 12 años, como el grabado 15 del
número ya indicado¡ y el de la señorita de 16, como la
figura 9 del Panorama iluminado de nuestro número del
30 de Abril.
.
En este mismo Pa11orama encontrará un traje (fig. 12)
del mismo color que la muestra lisa que me envía,
adornado con terciopelo color anémona, que es muy
elegante; y para el blanco, la figura 13, combinada con
encaje, resultará un traje muy elegante para teatro ó
concierto, pues para calle sería demasiado ligero.
Á UNA CAMPESINA ASTURIANA. -Los vestidos para esas
dos señoritas, haciéndolos de la tela cuya muestra me
envía, quedarán elegantes siguiendo el modelo de la
figura 3.ª del Panorama publicado en nuestro número 16, y adornándolos, como indica éste, con pañete
azul, galones y pechero de muselina blanca de seda ..
Pruebe á quitar esas manchas con amoníaco (álcali
volátil) y agua, dos partes•de ésta y una de aquél.
Á D.ª T. T. DE L.-Ile aquí un procedimiento para
dar á los muebles de roble y aun á los de madera blan•
ca el tinte de los muebles antiguos:
Tierra de Cassel. ..... •. .
70 gramos.
Hollín calcinado .....•..•
IO
&gt;
Potasa de América ...... .
40
&gt;
Agua ...•............... 2.500
Se pone á cocer el agua, añadidas estas sustancias,
se revuelve bien y se filfra por un paño claro. Este liquido se conserva en botellas tapadas y se da en los
muebles con un pincel.
Á UNA PRESUMIDA.-Los trajes de primavera más elegantes son de lana mastic, beige y gris en tonos muy
claros, con casaca larga de la misma tela, abierta sobre
un plastrón de crespón, suralt, batista, etc .....
El color claro de la tela permite que se adorne con
encajes blancos y crudos.
Los velitos de la cara más generalmente adoptados
son los negros, de tul Malinas, con motitas ó estrellas
pequeñísimas, ó florecillas de oro.

�l

2i8

,

LA "MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS .FAMILIAS.

28 4 32,-Trajes de calle.

�'11!1:
1'

!· 11

111' 1
1

~J1 .J)JD]A JElI®J1íl11 íl~Qj~7J[IBffi1[IDá1
30 de Mayo de 189 1

Alcala 23 _ fe\AoRrn

'

Nº 2 o

�111

''i'

J

••

T

239

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

l(' T )

'

i

-:'-, \

1

/

t

A Fauc1A.-Á la niña de año y medio le J.?ucdc hacer
un traje encantador, y que vaya bien á su tipo, topian&lt;lo el grabado 34 de nuestro número del 6 de este mes.
En cuanto á la de seis años, en dicho número 1 grabado núm. 22, hemos publicado un modelo .á propósito,
muy elegante.
No me dice lo que desea saber para esa señorita, si
es sobre trajes, sombreros, etc., como tampoco si va
de largo ó de corto.
Déme estos detalles necesarios, y tendré sumo gusto
en complacerla.
·
A UNA CRIOLLA.-Los encajes ó velos de tul quedan
perfectamente d(jjándolos remojar en cerveza durante
una hora y después restregándolos en ella hasta que resulten limpios. Se aclaran y envuelven en un paño, y se
planchan entre dos telas.
Á ~Al_lÍA TERESA.-Los sombreros de luto riguroso,
para v1a1e, se hacen de paja, adornados con crespones.
El velo de la cara suele tener vara y media de largo,
para que pueda cruzarse por detrás y venir á atarse por
delante.
Á UNA IGNORANTE. -Igualmente se llevan los sombre-ros grandes que las capotitas y toques.
Lo_s sombreros más elegantes se hacen de paja de
.encaje, paja bordada, gasa, encaje, crin, paja de arroz
y paja de Florencia. En cuanto á su adorno, muchas
flores, con torcidos de gasa ó lazos de cinta ancha.
Las capotas, sumamente pequeñitas, van bordadas
de perlas, de flores, y otras con plumas en la parte de
detrás .
Á D_.a LmsA A. DE R.-Cuando un traje de seda, pañp
ó terciopelo se mancha de barro, y después de quitar
éste queda una señal blanquecina, se frota bien sobre
ella con un trapo mojado en neufalina, y quedará perfectamente limpio.
La misma neufalina sirve para limpiar las manchas de
cardenillo en el bronce dorado.
Su. DE Z. Luco.-Las Albóndigas á la cToulousaine•
-se hacen así:
Se pica muy bien carne de vaca asada, sesos de car•
nero cocidos en agua y sal, y se hace una masa con
mant~ca de anchoas fundida, y cuatro ó seis yemas de
huevo, sal y pimienta.
Se forman las bolitas, se envuelven en miga de pan y
se doran en manteca.
Se sirven después en una salsa de tomate.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DE LOS FIGURINES ILUMINADOS.
Núm. 20.
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la l.• edición de lujo.
TRAJES DE CALLE.

2. Ves/td; de fular botón de oro, estampado con dibujos Luis XVI. Adornos de crespón de la China botón de
oro. Fondo de falda de tela de seda ligera y falda de
fular estampado, terminada en un volante de crespón.
En las caderas se forman unos pliegues figurando pa1úers, los cuales se detienen en medio de la espalda. El
corpiño, remetido en la falda, se compone de espalda
y lados de espalda, lados de delante y delanteros con
pinzas, cerrados en medio. La parte superior del corµiño va abierta en forma de V sobre un camisolín ple¡.:-ado de crespón, añadido sobre el forro del corpiño.
Una banda plegada va puesta en la parte inferior del
delantero derecho. Cuello alto de crespón con broche
de pedrería. Manga alta de hombros.-Capelina de encaje blanco, guarnecida de cintas y flores.
Tela necesaria: 14 metros de fular, y 3 metros de crespón de la China.
·
3. Vestido para niñas de 3 a1ios. -Este vestido es de
fular color de rosa, con cuello grande formado por un
volante fruncido de encaje blanco. Falda terminada en
cinco pliegues, y corpiño ancho . sujeto en la cintura
con una serie de fruncidos dispu~stos como un cinturón. Espalda cerrada en ffiedio, y delantero de una
sola pieza. Manga ancha, termin'ada en pliegues que
figuran un puño. Escote redondo.-Capelina grande de
tul de color ¡je rdsa bordado, guarnecida de plumas del
mismo color.
Tela necesaria: 5 metros de fular, y un metro 75 centímetros de encaje.

Núm. 20, extraordinario.
Corresponde á \.is Sras. Suscritoras de la 1.• edición de lujo.

Traje de fiel de seda color hortensia y encaje Luis X VJ.
-Falda de piel de seda cortada en almenas en la parte
inferior de delante, las cuales caen sobre un volante de
encaje; por detrás forma media cola: sobre las almenas
va bordada la falda con cabockons de azabache negro.
Túnica de encaje colocada sobre un cuerpo de piel
de seda hortensia, y cuyos delanteros, abrochados en el
centro, van salpicados de cabochons de azabache y recortados en almenas.
El encaje va plegado al abrirse por delante, y después se recoge enpaniers sobre las caderas; la espalda
va fruncida con cabecilla, y·se recoge en la cintura con
un grupo de frunces, volviendo á caer el encaje hasta
el suelo, formando pliegues rodeados de una cascada
de encaje, estrecho en los lados y recogido en lambrequines en el borde iníerioi-.
Cuello ruche salpicado de caboc/1011s. Manga de codo,
de piel de seda, velada con una segunda manga de encaje muy amplia, fruncida en el codo y en la sangría, y
terminada en el borde por una pasamanería de azabache.
Sombrero grande de encaje, adornado con hortensias
y espnt negro.
Guantes blancos, medias de seda negra, y zapato de
charol.

CONTENIDOS EN LA HOJA-SUrLEi\JENTO.

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la l." edición de lujo.

• 1f

N'20
1Extraordinario 1

30 de Mayo de 1891

Administracion, Al cala. 23
MADRID

~::i

ordinario , visto de espalda.)

1. Vestido de bengalina verde, guarnecido de bordados
y flecos de azabache. CuellQ alto y cinturón suizo de
terciopelo negro. Por delante el cinturón disminuye de
ancho. FonQo de falda de tafetán y parte de detrás de
falda de bengalina lisa. Delantal de la misma tela, cuya
parte inferior va guarnecida de un entredós de azabache
y un fleco de lo mismo. Corpiño con fleco que termina el
delantero. Se compone de espalda y lados de espalda,
lados de delante y delanteros cerrados en medio, con
unos pliegues sujetos por el cinturón. Forro de los defanteros ajustado con pinzas. Unos flecos de azabache
caen formando peto en lo alto del corpiño. Chorrera de
pasamanería en el cierre del d_elantero. En el cuello se
pone un lazo de terciopelo para cerrarlo. Manga alta
de hombros, y un bordado estrecho en su parte inferior:- Toque de tul verde salpicada de lentejuelas negras y guarnecida de pájaros negros.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 15 metros de
bengalina.

Existen arti:.tas hábi~es, inteligentes, que pueden modelar
nuei.tro cuerpo l!n moldes maravillosos, y realizar, por medio de
un corsé, el verdadero ideal que la coquetería persigue y la
moda le impone.
Para darnos un talle largo, flexible, esbelto, y un seno bajo,
reposado y elegante, no hay nada corno los corsés de MMES. U&amp;
VERTUS SCEURS (12, rtuAuber, en París).
Quédense atrás los bustos rechonchos, rígidos, sin gracia,
esos bustos que se suelen ver algunas veces, porque MMES. lDB
VERTUS han modificado todo eso: su cintura Regente, su cose•
lete Infanta, bellísimos corsés diminutos, graciosos, ligeros, son
creaciones de MMES. DE VER TUS SCEURS; y creed que nadie
puede ser verdaderamente elegante sino con el talle flexible y
gallardo que aquellos c,orsés modelan graciosamente.
MMES. DE VERTUS SCEURS son dechado de exquisita complacencia, y basta con dirigirlas una sencilla carta por el correo
para que contesten en seguida con los consejos y los informes
que se les pida,

(I QPHELJ l adhmntes invisibles, exqnisito
.O
1\ perfume. Houblgant, per..
PºLvo
fumista, París, Faubourg St Honoré, 19-

•HQUB.JGANT muy
apcecia'!apa,ael tocador
para los banos.
EAU
D
perfumista,
19, ,Faubourg St Honoré.
·

y

lloublg-a■ IS.,,

EXPl,ICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS

(Croquis del figurín ilumillado, núm.

CEUilRIDAD P.\RTSIENSE.

1. NS, enlace con adorno, para caja de pañueJos,
sache!, etc. Se puede bordar en litografía, en blanco y
en sedas.
2. OR, enlace para pañuelo. Se puede bordar en
blanco ó en dos colores.
3. CD, enlace con adorno, para pañuelo, tarj~tero,
carter~ de bolsillo, etc. Se borda en sedas de colores,
á cordoncillo y bodoques.
,
4. Corona de Conde, al realce.
5. GA I enlace para rOpa de casa. Se borda en blanco
ó en colores.
6. Capricho para varios usos, y enlace de AO.
7 y 9. Motivos para paño de cáliz ó de altar. Se borda:
el círculo, en blanco y calado; los atributos, combinados; la forma, calada, y la crucecita al realce; el paño.
calado, y el sagrado rostro, á litografía.
8. M, inicial con adorno, para sábanas. Se borda: la
letra, al realce y bodoques; el ramo y las flores, al realce
y calado; las hojas, partidas.
10. Angelita, nombre con adorno, para pañuelo. Se
borda en blanco ó en colores.
1 I. JN, enlace para pañuelo.
12 Rosa, nombre con adorno, para pañuelo.
13. A, S, A, letras para pañuelo, camisas de se•
ñora, etc.
14 y 15. Principio de abecedario, para servilletas.
16 y 17. Atributos de marina, para trajes de niños.
18. ST, enlace con adorno, para camisa:: de señora .

EL JABÓN.
Como los jabones de tocador son de uso general, los perfumi~tas han tenido que ocuparse, hace ya largos años, en fabricarlos de modo especial: por esta razón hay en el comercio jabones de tan diversas clases, muchas de las que no ofrecen la
garantía de una buena preparación.
Resultado: alteraciones del cutis, granitos, arrugas, eflorescencias, mil cosas desagradables y que exigen muy solícitos
cuidados para hacerlas desaparecer.
Es, por lo tanto, indispensable escoger un jabón de primera
clase, que posea las cualidades emolientes reclamadas por la
higiene y el cuidado de la toilette.
Ninguno seguramente llenará mejor este objeto que el Jabón
del Congo
Jabonería Vaissiu-, en París.
bepositario en Madrid: D. Melítón Boldu, calle de Valverde, núm. 37,

I'aris,

1
,
1no llehle •1,re•tl•o ·d e ~haHaln,r contra las digestiónes difíciles, p8.decimientos del estómago, pérdida de] apetito,etc.

Cu,~dos por los ciga'.'illos
, CA.TA
.
\. Esp1c. franco~ la
R.!&gt;()
ASMA Y
PIANOS
FOCKÉ, Alquiler venta. 83,
Viclor Rugo, 83, París.
c:1Ja..

2

l\IEDA.LLAS DI~ 0110.
y
Avmue

La p,erfum.-ría e•peelal á la l.aetelna, recomendada
por las notabilidades medicales de París, ha valido, en la Expo-

sición Universal ,de 1878, á su inventor, M. E. COUDRAY,
13, nu d' Engkkn, en París, las más altas recompensas: la Croa

de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.
Pufunuría Njnon, Ve LEC~NTE
Septembre. ( Vi:a,r.s: los anunaosJ

ET

Oe, .31,

rue

du Quatre

A,jumerla ex'ólica SENET ; 35, rue du Quatre Septemhre.

París. (V(a,rs¿ los m11111cios.)

SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL tHÍM. 16.
T;ene unos o;os mi niña,
Que si lo, ll~vól á empeñar,
El el ,r.to treinta por ciento
Es a~guro que la d 1::::.
La han presentado las Sra~. y !.,tas. n • M ,reclina y D.• Jose!in:t Pel'ia--anf'a y Ilammtes.-D.• Pl'tra Yagü!.-Q." Manuela y n.• bahe\ Goncilei-: y
Díaz.-D.• Manuela Martint"z Tél!ez.-D.• AddaiJa Barba Mutlnez.-Uon11
'Eloha Mo!ina Martell-D. 11 Enriqueta Sánchez y Rios.-D.• Satumina. Jim!!nei.- D.• Cándida Pérez y Malo.-D. 1 Eugcñia y D.• Esi:olistic:i. ,R oJri.
gánez r 1-~ei;óo.

.TEROGT.TFICü.

�240

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

¡UN ERROR FATAL EN AMÉRICA!
EN el periódico Clnuland, publicado en Ohio,
en los Estados Unidos. del Norte, hemos leido la
relación de una op:ración quirúrgica, cuyos re
sultados funestos conmovieron profondamente á

todos los facullativos de la República AngloSajona. En el concepto del cirujano más emin~n-

te de Clev~land, el Dr. Thaver, semejante operación era casi un delito. Durante muchos años

NIN O N DE LEN CLOS

1

~Es-=-s----:B0-UO-UE-T--=---~

rO •

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis,· y se consen·ó SELECT~sº;~º;oucros
&lt;'/,~~~~'\
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la 1
~ V~ ~ -.,_
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti·
DK
,.._f\'"!j ~ ~ ~
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempor:\- PERFUMERÍA
~'f
~ ~~ e;• •
n~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~-=,, 9 ,-. \'l.\~ r:::,♦ •
de /a; Gnlias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente piopiedad
~,c. 3!:9t,. ~ ~~ ~...,r:,
exc\~5iva de la Pf'rfumerí~ ~111011 (Maiso,i Lmmte), 31, rue du 4 Septembre, 31, P-arís.
~ ~-ó,;-_.'\o-\'\.'1'.\ ·'\; SPERMACETI
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érftahle Ean c?e
4,~ 'ot,. &amp;~"\c.~ ':i
JABONES
!\luon y-de Dulwt de !\luon, polvo de arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla júventud en !
y el&gt;'-.\ ~~ c;,q,~~• DE OTRAS CLASES
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en_Ja etique_ta el nombre y h airección de la Casa, J;ara evi_tar las
~\-... V~
y todos
fals1fic~c!ones.~La ,fa1fumene Amon expide á todas par~e~ sus pros~cctos y erec1os co_rnentcs.
&amp;,~S V~
los artículos de tocador
Dep~Sltos_m Afadnd:_ Pascual, Arenal,-;; Arla::a, Alca/a, 23, pral., i::q.,- Agutrre y /Jfolmo, }!1;~~ ,"\,
Proveedores de las mlis altas
fumerta Onmtal, Preaados, I; feifumena de Urquiola, .Afayor, 1; Romero)' Vicente, peifumena
'
clases sociales en todo ef mundo
Inglesa, Carrera de San 7eró11i1110,3, y m Barcelona, Sra. Viuda dt Lajo11t é I-fijos, y Vicente Ferrer. 1

un3. señora llamada King había padecido una enferrr.edad de estómago, y ninguno de los diferentes sistemas de tratamiento á que apelaron varios
médicos pudo aliviar sus terribles sufrimientos.
La ·dolencia h¡tbia principiado con un ligero desarreglo de los órganos de la digestión, careciendo
la enferma casi completamente de apetito, E:otos
&amp;fntomas fueron seguidos di! un malestar indecible en el estómag .1 (malestar que ha sido descrito
como una sensación de un vacío interior), acumu•
lándose alrededor de los dientes una Jama pega•
josa, acompañada de un gusto desagradable, es•
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA BL PASUBLO
pecialmente por las mañanas. Lejos de hacer
desaparecer la precitada sensación de un vacío
DE RIGAUD y
POR
PRnPU,lll8TJ..II DR LAS COrtTR8
•
intcnor, el alimento parecía aumentarl1. Entre
de :E:spañ,, Grecl• y IIolaxuia
los demás síntomas que se presentaron, se nota•
ba el color amarillento de los ojos, que estaban
ESENCIA : Lucre.::;ia.
siempre lmhdldos. Poco despué::,, las m:mus y los
Lilas de Fer sia..
pit'S :oe cnfrinron y se puúe1on pegajosos, cubriénEXTRACTO : Graciosa.
dolos un rndor frío. La enforma padecía un nn•
Pea.u d'Espagne.
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
:oancio constante, sintiéndose enen•ada é irritabll
Boug:uet Roya]..
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encony abrumnda de malos presentimientos. Al levan
ResedA.
trarse en toda casa de familia.
Jar::,e ri;:pentinamente la pobre m:ijer, Je acometito
Muguet des Bois.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias ltl•
un desYanecimiento de c .bc'&gt;:a. Con el tiempo
minas al cromo.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
los inte~tinos llegaron á e:otar siempre estrdíidos
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
.A. Loa 2'.d:l:s:=os OLORES
h:u,ta el punto de tenerse- que apdar casi todo:.
dorada,
J,Js dí,s á algmu medicina cat:\nica; y no tarJ6
s, nie l"ivjenue, 8, PA..Rrs.
Diríjanse los pedidos, Con su importe, t la Administración de este periódico, Madrid I AJ.
l..1 enfc:rm'.l en sentir nauseas y devolver el alicalá, 23.
mento poco después de liaberlo comido, algun:is
veces én una condición agria y fermentada. Dc
ei.tos desarreglos provino una palpitación delco•
r~zón t:rn terrible, que la infeliz apenas p:&gt;día res•
Polyos
adherente•
J 1rar, y, finalmente, se encontró en la imposibili·
DE U
e invhJibles,
&lt;lJ.d d..: retener alimento alguno, atormentándola
Por el nuevo modo de emplear estos pol~os romuniran al
sin cesar dolores de vientre atroces é inagt1ant:i.rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqwisila suarida~. Ademas de su rol~r Llaneo,
b!es .. Atendiendo al hecho.de que de todos los re-_ de una pureia notable, ha:¡ :,"ialro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pilido hasta el más suLulo. Cada
cual ballarit, pnts, nactarnente el color q11e conviene :l. su rostro,
,
•
medios I mph::ados hasta el"ltonces la desdichada
en la Perfumeria central de AGNEL, 16,Avenue de 1 Opera, PARIS
m:.tjcr no había obtenido ventaja alguna, reunió~e
en
/
u
seis
Ptr{umerias
suc11rsalt~
que
podt
en
l'aris,
asl
como
en
lodas
las
b11t1Ja,&gt;
per(ume,·ias.
1
una junta de médicos, y como rc!&gt;u!tado del pare11
cer d11do en consulta (que fué el de ser éste un carn
de c:í.ncer dd t.·stóm1~0), reso!vióse que, para sal•
var la \'id.1 de b. tnft:rml, tra indi:open~able um1
empleada con la
operación quirúrgica. Por consiguicnte, el 22 de
Febrero de 1SS3 practicóse la optrnción por el docPOR
1 'lr Vanee, en presencia de los Ores. Tuckerman,
l'errier 1 Arn:s, Gordpn, Lapuer, y Halliwell. La.
P'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMlN DE U. BOCA
flperación consistió en abrir la cavidad dd abdo- EL CELEBRE REGENERUDR,1 tos CABELLOS
men hasta descubrir d e~tómago, los intestinos.
Es una de las mejores obras literarias del
¿Teneis Canas?
ti hígado y el páncreas. Verificido esto, los mé
¿ Teneis Péliculas? ilustre. Antón el de los Cantares, moral, ins•
dicos examinaron dichos órganos, y, llenos de
Teneis
Cabellos
dé·
asombro y de horror, vieron que no había cánce,
bi es ó que se caen 1 tructiva y amenísima.
a!guno. No se llamab:i, a~í el mal que había martiForma un elegante volumen en 8. 0 mayo1
n~ado á la enferma. Cuando era ya dema~i.:1do
SI LOS TEN!IS
tarde, los facultativos reconocieron el c'.lráctN
Em.plea:l"&lt;!l ROYAl francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
fatal de su error. Cerraron é hicieron cuanto Je~
W,N~S0R 1 est!! pro- ministración de este periódico, Madrid
roR
ducto, por exceua pm,ible para curar la herida de que eran auto
lente
devuelve á calle de Alcalá, núm. 23.
,-es; pero la pobre víctim1, inc ,pa-z de sobrevivir
DOÑA
MARÍA
DEL
PILAR SINUÉS.
las canas El color
á tantos sufrimientos, mu_rió en pocas horn,y la beldad no.Gui Cuán trbte es la suerte del viudo, el cual sal,::
Preciosa novela original, con interesante argu•
rales de la juvenque su esposa pereció por efecto de una oper •.
mento, cuadros de costumbres familiares, episotud. Impide la
ción practicada equivocadamente,] Si la difunta
caidade los cabe!dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
hubiese empleado el verdadero remedio cohtra fa
~
.
.
los, y hace desa- largos y espesos, por acción del Extracto en- la más profunda moralidad.
dis"pc'psia ( pues tal era en realidad el nombre de: parecEr as peliculas. E3 el rolo regemorador pilar de los BenedlcUoos del Monte Majella,
Un volumen en 8.o mayor francts, que se vende,
de
los
cabellos
que
haya
tenido medalla. que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~u d...1lencfa) estaría ho)' en su éas'.t y rio en h
á 4 pesetas, en la Administración de este perióResultad.es
inEJ!perados.
Ve:nt3.
siempre
en
bellos,
les
hace
brotar
con
fortaleza
y
retarda
su
tumba. Por medí o del uso del Jarabe Curativo de aumento. - Exsij'.lSesobre el frasco los pala•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
Seigd-medicina elaborada con el objeto espe- hras ROYAL WINDSOR.- Se balla•en casa de decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
cial de curar la dispepsia ó indigestión-muchas los peluqueros y ·perfumistas en frascos Y rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
per..onas se han restablecido completamente medios frascos.
tle:.puC.:; de ensayar infructuosamente tQdos los DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS Sra. Viuda de Lafont é Hijo~.
CrtlllSfJl/ldll r eon
lil•c~,,.,., -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
~lemls ~istemas de tratamiento. Las pruebas qut
antlgos,Tbls r enlermedsdes dd Pecho. l'ARtS,
~:ol.iblecen este hecho son tan numerosas, que no
fua fllarcha_r. d, J3,r.Gm1er.¡•-la1m,J todH ¡u11e las!.meritu.
110 .. es posible reprodacirlas aquí; pero los que ~ - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - . . ! ••••-•••-••,,.••--•,Q•••••ei
han ldJo los certificados publicados en favor de
Corsé priri\egiado
CAFES, TES, TÁPl~CA
;
c,te gran remedio contra la dispepsia, los consi••••• ,
[l MEJOR CE TODO~
t
deran como COllYÍnccntes, y la venta del medica- IZODS COIISHS CONFECC!OSJ,OO roa :-.UE\"O y ESPEClJ,L
t
~
mento es casi ilimita&lt;la. El Jarabe de Seigel se
PRocl!nrn1ENTo c1ENT1Y1co.
f
.,
d
d ¡ l"
La opinión mé:lica le reoomiend;i
I
\'.!O e por to. ~s os •annacéuticos Y Expendeparfl 1:,. snluil . La opinión pública de
MADRID'- ESCORlAL
ti
dores di:: i\'led1cmas en el mundo entero así como
· · ·
d ¡
los Catarros, los Resfriados. la Grippe,
1•or los propietarios, A. J. White (Lim'¡ted), 35 ,
~~~o :/n;:nnodº1:•~~-eunni:ft;0~n sue~::: •
Exigh· b, "\'ercl:ult.'t'aliuarc:1
••
Bronquitis, cte., el J"arab&amp; y ln Pa ■ ta
0 •'="111..,-•w•.,•••
Farring:,Jon Road, Londres, E. C .
fort, su IJethurn y su duración .Pectoral do N" a.:fé de Delangrenier
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
lnmeñsa. wnta en Europa, y también
posocn una eflcac!n clcrtn y ju.stlficndn por IOI!
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenen la India y Colonias.- El nombre Y
Decís, Señora, que os faltan muchas co:;~c
Miembros de In AcndCmlo do ?,!odldnn d-0 Francia.
1
drán m~cho gusto en enviarle gratuitamente un
/ !d~;:c: e~~~s~r;\~~~c~j:)_c;,
p.'.lra que volváis á ser
Sin Opio, Morfi11a ni Codeiua. So les da con CXll.o
folleto 1\u:-.~rado que explique las propiedades dé
b-.se á J'ZOD'S con bs medidas, par:1
y segur:dnd á loo NI/los, atncndos de Tos slmplo ó
este remedio. f"
1
-;&amp;I recibir el pliego de dibujos..
de Coqueluche OTos ferina.
El Jarabe curativo de la l\hdre Sei""el está de
E. 1Z O O E H I J O
Pues pedidlas á la Pafttmería Exótica, rm dr:,
EN PARIS, CALLE VIVIENNE, 53
Y K~ TODAS LAS BOTICAS
venta en todas las Farmac as. Preció del fras• 1
30 Milk street, Lo.ndon
4 s~pümbrc, 35, m París, y quedaréis satisfecha
DEL MUNDO XXTErt.O.
co, 14 reales; frasquito 1 8 reales.
\;_;=•-••..;"~'~'~•~•;'"';,;.;"~•~•.,,~L~•;';°'~º;"~'·;.';";'~T~Sad, y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:1. ó en crema, os hará
volver:\ la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor rfi: Albirch{i:o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanccid•.ts de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brottln en 13, nariz,
sin dejar la menor huell:,, de ninguno; su Sorciliwn espesará, alargará y dará nuevo color á
(flor de manzana sih·cstrc. E.~tricone&lt;:ntrada}
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prefa.
"[Sel más delicado y delicia•
rlos destruirá los sabañones y las grietas, y os deso de todos los perfumes,
de
volverá la· mano lisa y mórbida, con las venas
y se ha constituído en muy breve
suavemente azuladas que_antes, en vuestra pritiempo el perfume predilecto de
mera juventud, poseíais; y toda esta transformalas damas elegantes de Londres,
ción se efectuará n:ituralmente, sin recurrir á
París y Nueva York.»--The Arningún artificio.
gonaut.
El Catálogo de la Perfumería Ex6tica se remite,
OORO::N"'.A.
gratis y fra,uo de porte, á quien Je pida. ·
D epósitos m Afadrid: Arta::a, 4/calá, 23; prinJABON - POLVOS DE ARROZ,
CO!lrlRÍ!
DE ri:RFUMEUÍl IKGLES\
cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifumeria UrACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.
quiola, Afayor, I ; Aguirre y Afolfoo, Preciados, I, 177, NEW BOND $T., LONDRES
y m Barc,:/o,za, Sra. Viuda d,: Lafont i Hijos.
SE \/ENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

NUEVOS PERFUMES

..

C''

LA REDACCIÓN DEL PERIÓDICO

CAL.LI FLORE fLQR

ROYAL WIHDSOR

UIELLEZA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PkRÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

D. ANTONIO DE TRUEBA

Administración: Alcalá, 23, Madrid,

mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

Odontalina

EL SOL DE INVIERNO

CABELLOS

t
1

SOLUCION CUNAUD •''""'"'"'''c,1

IZQD'S

!
¡

.

MA T f A
' s"' L o'' p E z

i

1

CONTRA

c,;;;:,.,•---••

:c~~

JOVEl'J Y BELLA

1

1
1

CRAB APPLE

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, Fa.ris

BLOSSOMS

(

co

o,pool,1, oom,.,,Mmdo,

ELIXIR CABELLOS
El SUBLIME Para los
1

-6

Reso,;¡,¡_·ados todos los derechos de propiedad artlstica y limarla.

S,
Vend,e"'''"'"bueo"
Gnsas
V AL DEPÓSIT() DE u
VERDADERA

AGUA de BOTOT
·

ü,;c,
Deol;f-foo,peob,dooe,fa
ACADEMIA.de
MEDICINA
de PARIS - Manci

~-/4~~;
;,■'{;,'"/[?.J

MADRID.~ Establecimiento tipolitogcifico .:Sucesores de Rint.dl·nerm•, lmpr8110resde b RflAl Ca.-.a.

,..

CRÓNICAS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Madrid, 6 de Junio de 1891.
11

NOVELAS, ETC., ETC ,

1

•

'

TexTo.~Revista parisiense, por V. de Ca~te\ñdo.- Explicación de los grabados.Crónica de Madrid, por el Marqués de
Val\e-Alegre.-Dos cuadros (continuación)_,
por o.• Salomé Núllc:t. y Topete.-Cartasa
una madre, por D." Maria del Pilar Sinués.
-Hojas sueltas soneto, por D Jo~é Jackson
Veyan.-Un g;ntleman. por ~- María de
Bretón.-Correspondencia particular, par
D.~ Adela P.-Explicación del ñgurln 1\uminado.-Sa.lto de Clballo -presenta.do por
D. J. de Mateo, de rafalla.-Sucltos.Anuncios.
GR.\BAOOS.- T. Capota de encaje.-2. P~¡:elera.-3. En,•oltura de cahad? _para naie.
_ 4_ S.i.oo para. mantón de naJe.-s y 6.
Botiquin de bohil!o.-7. Envoltura para
camisas de nstir.- -8 y 9 Fund.r. de al•
mohada y colcha p'lra recién nacido.- 10 á
17. RopJ. para n111os p!quei\os. - 18._ V,•,;tido para nin.os pequen.os. - 19. Cam1fa de
dormir pan~ nin.os pequl'II0S.·-20. llfat111k.
~u. Paletó para nil'las de 5 nn.os.-n Y
23. r.;.,agua larga_ para nii\es pequenos.24. Camisa pu.i. mi\os ha ta la edad de un
a110.-J5. Gorra para recién nadJo.-26. lhbero.- 27. Chamb:a - 2S. ~hambr~.;- ~9Gorra de dormir para rec,én nac1co 30. Pa11al-eab.oncillo. - 31 V 3i •. Bata pa1a
nin.os pequel\o!&gt;.-33 Cama p~rtal!l y chamhra.-34. Babero.-35. Bata de bai'io pat_
a
ninos de 2 a 4 anos.-36. Camisu para _n:nos de 1 6. 3 años.-37. Camis.a para rec1en
naddos.-~8. Gorra para. n1:i\os pequel'los. 39 y 40. Matin ü de suralt ,-41 !,. 43_- Vestido de che,·iota de vemno.-44 Abngo di:
,·iaje.-45. Vestido de crespón de la Ch ina.
-46. Vestido con paletó sin man¡;as.-47.
Traje para senorilas.-48 Fichú de enca¡c.
-49. l&lt;ichú dcenc1je y reps.-5o_y 51. Muli11ü de lienzo.-52 y 53. Mcitrnl;_de hlnilla.

•
••

Para el principio de la estación
en que entramos se fabrican muchas lanillas lisas, y sobre todo
el canutillo ó paño de cazador,
que está haciendo furor actualmente.
. El color heliotropo está muy
de moda; ahora se llama anemona, glicina, pero es el mismo color que todos conocemos, tan
tino y tan elegante. Se le combina á menudo con el azul celeste.
Así, no es raro el ver un vestido
de lanilla, ó de siciliana heliotropo, guarnecido de un peto de
m·uselina de seda azul, y el sómbrero con adornos del misrr.o
az.ul.
He aquí un precioso vestido
de una lana llamada c!tt'nclti!la,
color heliotropo, hecho con suma
sencillez, pero muy distinguido.
La falda va simplemente guarne•
cida de una escala de pliegues á
la .: religiosa&gt; en el borde infer:or. El corpiño, abrochado de- '
bajo del brazo, es enteramente
recto, de una sola pieza, y va
ajustado al talle por medio de
pliegues. El vuelo cae formando
unas aldctas fruncidas. En cuanto á la manga, un poco ancha
por abajo, termina en un puño
de pliegues que cae sobre la mano.-Con este traje, un sombre.rito redondo de paja mordorada,
guarnecido de muselina de seda
y alas marrón ( croquis núm. 1 ).

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La m01.h del di.i..- Vcstidos de cam pana r
Hsli,lo~ de cola.--Un 1Crmino medlo.-1\lanera de recoger las faldas.-Nue\·~~ telas, y
colores preferidos.-El heliotropo transformaclo.-Sombrcros alados.-Una capota en
miniatura -París fin dt siglo adicionado.
-Las toilet/fs de· la nue\"a represen1aeión.
-Ml!e. de Marsyen traje de Dinero.-Tra,·esuras de Enriquito.-Un buen. hijo.

¡ Qué antiguas pareceríamo~ si
llevásemos aún las faldas amplias
con sus innumerables pliegues,
como se usaban este invierno!
En ta actualidad se imponen las
faldas anchas por abajo, cortadas
al sesgo y sin ningún vuelo en
torno de las caderas: una verda•
dera campana; y largas ha~ta
desesperar á las po~res que t1e•
nen precisión de sahr á pie. Muchas de ellas muestran el buen
sentido de no hacerse esclavas
de una moda tan molesta como
absurda. En efecto, ¿de qué sir·
ve llevar un vestido de cola, si
hay que mantener ésta continua•
mente en la mano? Vale más, sin
duda, andar cómodamente con
una falda que toque al suelo, y,
aun si se quiere una., falda un
poco larga, sin caer en la exage•
ración de ciertas elegantes, se
puede coser en el borde_ del v~stido, por detrás y hacia la 12-

Año L-Núm. 21.
11

quierda, una anilla dé cubre, lJ'-'1'
la cual se pasa un cordón. Basta
con pasar un dedo ó la muñeca
por este cordón para mantener
la falda suficientemente recogida y sin ninguna molestia. El sitio exacto en que debe ir cosida
la anilla depende del largo de la
falda. Mientras más larga es ésta,
más hacia atrás debe ir la anilla.
En resumen, mi opinión es que
la razón y la lógica exigen que,
para salir á pie, se adopten las
faldas semilargas, fáciles de recoger.

SU .\1ARIO,

PARIS: Bermelin, 24, r. d'Engbien

¡.

CONSIDERABLE NÚMERO DE P ATRO:-:ES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

El mejor dentrillco,

MARI-SANTA

•
ARTISTICOS
FIGURINES ILU~IINADOS -

•••

!.-Capota de encaje.

No se han llevado nunca tar.tas
alas como ctte año. Alas de r,lumas, teñidas de todos colores¡
alas de gasa de oro y plata; zlas
de encaje. Se las hace de todas
maneras, y es de creer que no
veríamos en lo sucesivo volar m;ís
páj:&gt;ros, si fuesen ellos los que
diesen abasto á tan enorme con·
sumo.
Afortunadamente, las aves do•
mésticas, palomas y gallinas, se
encargan de aprontar las plumas
de sus al::i.s, que, arregladas ror
arfo.tas especiales, sirven de rntisfocción á las a~eptas de la.
moda.

'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163337">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163339">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163340">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163341">
              <text>20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163342">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163343">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163344">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163361">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163338">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 20, Mayo 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163345">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163346">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163347">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163348">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163349">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163350">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163351">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163352">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163353">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163354">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163355">
                <text>1891-05-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163356">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163357">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163358">
                <text>2018361</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163359">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163360">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163362">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163363">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163364">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15940">
        <name>Adorno del peinado</name>
      </tag>
      <tag tagId="15939">
        <name>Bordado para almohadón</name>
      </tag>
      <tag tagId="15937">
        <name>Traje de estilo Luis XV</name>
      </tag>
      <tag tagId="131">
        <name>Traje de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="129">
        <name>Trajes de calle</name>
      </tag>
      <tag tagId="15938">
        <name>Zapatos para niños pequeños</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6066" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4807">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6066/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._21._Junio_6.pdf</src>
        <authentication>1837830fad483f929947889753882bde</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175213">
                    <text>240

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

¡UN ERROR FATAL EN AMÉRICA!
EN el periódico Clnuland, publicado en Ohio,
en los Estados Unidos. del Norte, hemos leido la
relación de una op:ración quirúrgica, cuyos re
sultados funestos conmovieron profondamente á

todos los facullativos de la República AngloSajona. En el concepto del cirujano más emin~n-

te de Clev~land, el Dr. Thaver, semejante operación era casi un delito. Durante muchos años

NIN O N DE LEN CLOS

1

~Es-=-s----:B0-UO-UE-T--=---~

rO •

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis,· y se consen·ó SELECT~sº;~º;oucros
&lt;'/,~~~~'\
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la 1
~ V~ ~ -.,_
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti·
DK
,.._f\'"!j ~ ~ ~
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contempor:\- PERFUMERÍA
~'f
~ ~~ e;• •
n~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~-=,, 9 ,-. \'l.\~ r:::,♦ •
de /a; Gnlias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente piopiedad
~,c. 3!:9t,. ~ ~~ ~...,r:,
exc\~5iva de la Pf'rfumerí~ ~111011 (Maiso,i Lmmte), 31, rue du 4 Septembre, 31, P-arís.
~ ~-ó,;-_.'\o-\'\.'1'.\ ·'\; SPERMACETI
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , •érftahle Ean c?e
4,~ 'ot,. &amp;~"\c.~ ':i
JABONES
!\luon y-de Dulwt de !\luon, polvo de arr@z que Ninon de Lenclos llamaba cla júventud en !
y el&gt;'-.\ ~~ c;,q,~~• DE OTRAS CLASES
una_ caja~.-Es necesario exigi~ en_Ja etique_ta el nombre y h airección de la Casa, J;ara evi_tar las
~\-... V~
y todos
fals1fic~c!ones.~La ,fa1fumene Amon expide á todas par~e~ sus pros~cctos y erec1os co_rnentcs.
&amp;,~S V~
los artículos de tocador
Dep~Sltos_m Afadnd:_ Pascual, Arenal,-;; Arla::a, Alca/a, 23, pral., i::q.,- Agutrre y /Jfolmo, }!1;~~ ,"\,
Proveedores de las mlis altas
fumerta Onmtal, Preaados, I; feifumena de Urquiola, .Afayor, 1; Romero)' Vicente, peifumena
'
clases sociales en todo ef mundo
Inglesa, Carrera de San 7eró11i1110,3, y m Barcelona, Sra. Viuda dt Lajo11t é I-fijos, y Vicente Ferrer. 1

un3. señora llamada King había padecido una enferrr.edad de estómago, y ninguno de los diferentes sistemas de tratamiento á que apelaron varios
médicos pudo aliviar sus terribles sufrimientos.
La ·dolencia h¡tbia principiado con un ligero desarreglo de los órganos de la digestión, careciendo
la enferma casi completamente de apetito, E:otos
&amp;fntomas fueron seguidos di! un malestar indecible en el estómag .1 (malestar que ha sido descrito
como una sensación de un vacío interior), acumu•
lándose alrededor de los dientes una Jama pega•
josa, acompañada de un gusto desagradable, es•
ESCRITO Y CONFECCIONADO
PARA BL PASUBLO
pecialmente por las mañanas. Lejos de hacer
desaparecer la precitada sensación de un vacío
DE RIGAUD y
POR
PRnPU,lll8TJ..II DR LAS COrtTR8
•
intcnor, el alimento parecía aumentarl1. Entre
de :E:spañ,, Grecl• y IIolaxuia
los demás síntomas que se presentaron, se nota•
ba el color amarillento de los ojos, que estaban
ESENCIA : Lucre.::;ia.
siempre lmhdldos. Poco despué::,, las m:mus y los
Lilas de Fer sia..
pit'S :oe cnfrinron y se puúe1on pegajosos, cubriénEXTRACTO : Graciosa.
dolos un rndor frío. La enforma padecía un nn•
Pea.u d'Espagne.
Tratado de costura, bordados, flores artificiales, corte de prendas de vestir, labores de adorno
:oancio constante, sintiéndose enen•ada é irritabll
Boug:uet Roya]..
para señoras y señoritas; es un libro de tanta utilidad y tan excelente enseñanza, que debía encony abrumnda de malos presentimientos. Al levan
ResedA.
trarse en toda casa de familia.
Jar::,e ri;:pentinamente la pobre m:ijer, Je acometito
Muguet des Bois.
Está ilustrado con numerosos grabados y figuras, explicación gráfica del texto, y con varias ltl•
un desYanecimiento de c .bc'&gt;:a. Con el tiempo
minas al cromo.
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
los inte~tinos llegaron á e:otar siempre estrdíidos
Véndese, á 4 pesetas en rústica, y 5150 pesetas encuadernado en tela, con una bonita plancha
.A. Loa 2'.d:l:s:=os OLORES
h:u,ta el punto de tenerse- que apdar casi todo:.
dorada,
J,Js dí,s á algmu medicina cat:\nica; y no tarJ6
s, nie l"ivjenue, 8, PA..Rrs.
Diríjanse los pedidos, Con su importe, t la Administración de este periódico, Madrid I AJ.
l..1 enfc:rm'.l en sentir nauseas y devolver el alicalá, 23.
mento poco después de liaberlo comido, algun:is
veces én una condición agria y fermentada. Dc
ei.tos desarreglos provino una palpitación delco•
r~zón t:rn terrible, que la infeliz apenas p:&gt;día res•
Polyos
adherente•
J 1rar, y, finalmente, se encontró en la imposibili·
DE U
e invhJibles,
&lt;lJ.d d..: retener alimento alguno, atormentándola
Por el nuevo modo de emplear estos pol~os romuniran al
sin cesar dolores de vientre atroces é inagt1ant:i.rostro una maravillosa y delicada belleza, y le dan un peñume de exqwisila suarida~. Ademas de su rol~r Llaneo,
b!es .. Atendiendo al hecho.de que de todos los re-_ de una pureia notable, ha:¡ :,"ialro matices de R~chel y de Rosa, desde el más pilido hasta el más suLulo. Cada
cual ballarit, pnts, nactarnente el color q11e conviene :l. su rostro,
,
•
medios I mph::ados hasta el"ltonces la desdichada
en la Perfumeria central de AGNEL, 16,Avenue de 1 Opera, PARIS
m:.tjcr no había obtenido ventaja alguna, reunió~e
en
/
u
seis
Ptr{umerias
suc11rsalt~
que
podt
en
l'aris,
asl
como
en
lodas
las
b11t1Ja,&gt;
per(ume,·ias.
1
una junta de médicos, y como rc!&gt;u!tado del pare11
cer d11do en consulta (que fué el de ser éste un carn
de c:í.ncer dd t.·stóm1~0), reso!vióse que, para sal•
var la \'id.1 de b. tnft:rml, tra indi:open~able um1
empleada con la
operación quirúrgica. Por consiguicnte, el 22 de
Febrero de 1SS3 practicóse la optrnción por el docPOR
1 'lr Vanee, en presencia de los Ores. Tuckerman,
l'errier 1 Arn:s, Gordpn, Lapuer, y Halliwell. La.
P'ASTA DENTARIA, VERDADERO CARMlN DE U. BOCA
flperación consistió en abrir la cavidad dd abdo- EL CELEBRE REGENERUDR,1 tos CABELLOS
men hasta descubrir d e~tómago, los intestinos.
Es una de las mejores obras literarias del
¿Teneis Canas?
ti hígado y el páncreas. Verificido esto, los mé
¿ Teneis Péliculas? ilustre. Antón el de los Cantares, moral, ins•
dicos examinaron dichos órganos, y, llenos de
Teneis
Cabellos
dé·
asombro y de horror, vieron que no había cánce,
bi es ó que se caen 1 tructiva y amenísima.
a!guno. No se llamab:i, a~í el mal que había martiForma un elegante volumen en 8. 0 mayo1
n~ado á la enferma. Cuando era ya dema~i.:1do
SI LOS TEN!IS
tarde, los facultativos reconocieron el c'.lráctN
Em.plea:l"&lt;!l ROYAl francés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
fatal de su error. Cerraron é hicieron cuanto Je~
W,N~S0R 1 est!! pro- ministración de este periódico, Madrid
roR
ducto, por exceua pm,ible para curar la herida de que eran auto
lente
devuelve á calle de Alcalá, núm. 23.
,-es; pero la pobre víctim1, inc ,pa-z de sobrevivir
DOÑA
MARÍA
DEL
PILAR SINUÉS.
las canas El color
á tantos sufrimientos, mu_rió en pocas horn,y la beldad no.Gui Cuán trbte es la suerte del viudo, el cual sal,::
Preciosa novela original, con interesante argu•
rales de la juvenque su esposa pereció por efecto de una oper •.
mento, cuadros de costumbres familiares, episotud. Impide la
ción practicada equivocadamente,] Si la difunta
caidade los cabe!dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
hubiese empleado el verdadero remedio cohtra fa
~
.
.
los, y hace desa- largos y espesos, por acción del Extracto en- la más profunda moralidad.
dis"pc'psia ( pues tal era en realidad el nombre de: parecEr as peliculas. E3 el rolo regemorador pilar de los BenedlcUoos del Monte Majella,
Un volumen en 8.o mayor francts, que se vende,
de
los
cabellos
que
haya
tenido medalla. que destruye la caspa, detiene la caída de los ca~u d...1lencfa) estaría ho)' en su éas'.t y rio en h
á 4 pesetas, en la Administración de este perióResultad.es
inEJ!perados.
Ve:nt3.
siempre
en
bellos,
les
hace
brotar
con
fortaleza
y
retarda
su
tumba. Por medí o del uso del Jarabe Curativo de aumento. - Exsij'.lSesobre el frasco los pala•
dico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
Seigd-medicina elaborada con el objeto espe- hras ROYAL WINDSOR.- Se balla•en casa de decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
cial de curar la dispepsia ó indigestión-muchas los peluqueros y ·perfumistas en frascos Y rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona,
per..onas se han restablecido completamente medios frascos.
tle:.puC.:; de ensayar infructuosamente tQdos los DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS Sra. Viuda de Lafont é Hijo~.
CrtlllSfJl/ldll r eon
lil•c~,,.,., -Tos rebelde, Bronquitis, Catarros
~lemls ~istemas de tratamiento. Las pruebas qut
antlgos,Tbls r enlermedsdes dd Pecho. l'ARtS,
~:ol.iblecen este hecho son tan numerosas, que no
fua fllarcha_r. d, J3,r.Gm1er.¡•-la1m,J todH ¡u11e las!.meritu.
110 .. es posible reprodacirlas aquí; pero los que ~ - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - . . ! ••••-•••-••,,.••--•,Q•••••ei
han ldJo los certificados publicados en favor de
Corsé priri\egiado
CAFES, TES, TÁPl~CA
;
c,te gran remedio contra la dispepsia, los consi••••• ,
[l MEJOR CE TODO~
t
deran como COllYÍnccntes, y la venta del medica- IZODS COIISHS CONFECC!OSJ,OO roa :-.UE\"O y ESPEClJ,L
t
~
mento es casi ilimita&lt;la. El Jarabe de Seigel se
PRocl!nrn1ENTo c1ENT1Y1co.
f
.,
d
d ¡ l"
La opinión mé:lica le reoomiend;i
I
\'.!O e por to. ~s os •annacéuticos Y Expendeparfl 1:,. snluil . La opinión pública de
MADRID'- ESCORlAL
ti
dores di:: i\'led1cmas en el mundo entero así como
· · ·
d ¡
los Catarros, los Resfriados. la Grippe,
1•or los propietarios, A. J. White (Lim'¡ted), 35 ,
~~~o :/n;:nnodº1:•~~-eunni:ft;0~n sue~::: •
Exigh· b, "\'ercl:ult.'t'aliuarc:1
••
Bronquitis, cte., el J"arab&amp; y ln Pa ■ ta
0 •'="111..,-•w•.,•••
Farring:,Jon Road, Londres, E. C .
fort, su IJethurn y su duración .Pectoral do N" a.:fé de Delangrenier
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
lnmeñsa. wnta en Europa, y también
posocn una eflcac!n clcrtn y ju.stlficndn por IOI!
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tenen la India y Colonias.- El nombre Y
Decís, Señora, que os faltan muchas co:;~c
Miembros de In AcndCmlo do ?,!odldnn d-0 Francia.
1
drán m~cho gusto en enviarle gratuitamente un
/ !d~;:c: e~~~s~r;\~~~c~j:)_c;,
p.'.lra que volváis á ser
Sin Opio, Morfi11a ni Codeiua. So les da con CXll.o
folleto 1\u:-.~rado que explique las propiedades dé
b-.se á J'ZOD'S con bs medidas, par:1
y segur:dnd á loo NI/los, atncndos de Tos slmplo ó
este remedio. f"
1
-;&amp;I recibir el pliego de dibujos..
de Coqueluche OTos ferina.
El Jarabe curativo de la l\hdre Sei""el está de
E. 1Z O O E H I J O
Pues pedidlas á la Pafttmería Exótica, rm dr:,
EN PARIS, CALLE VIVIENNE, 53
Y K~ TODAS LAS BOTICAS
venta en todas las Farmac as. Preció del fras• 1
30 Milk street, Lo.ndon
4 s~pümbrc, 35, m París, y quedaréis satisfecha
DEL MUNDO XXTErt.O.
co, 14 reales; frasquito 1 8 reales.
\;_;=•-••..;"~'~'~•~•;'"';,;.;"~•~•.,,~L~•;';°'~º;"~'·;.';";'~T~Sad, y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agu:1. ó en crema, os hará
volver:\ la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor rfi: Albirch{i:o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanccid•.ts de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará los puntos negros que brottln en 13, nariz,
sin dejar la menor huell:,, de ninguno; su Sorciliwn espesará, alargará y dará nuevo color á
(flor de manzana sih·cstrc. E.~tricone&lt;:ntrada}
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prefa.
"[Sel más delicado y delicia•
rlos destruirá los sabañones y las grietas, y os deso de todos los perfumes,
de
volverá la· mano lisa y mórbida, con las venas
y se ha constituído en muy breve
suavemente azuladas que_antes, en vuestra pritiempo el perfume predilecto de
mera juventud, poseíais; y toda esta transformalas damas elegantes de Londres,
ción se efectuará n:ituralmente, sin recurrir á
París y Nueva York.»--The Arningún artificio.
gonaut.
El Catálogo de la Perfumería Ex6tica se remite,
OORO::N"'.A.
gratis y fra,uo de porte, á quien Je pida. ·
D epósitos m Afadrid: Arta::a, 4/calá, 23; prinJABON - POLVOS DE ARROZ,
CO!lrlRÍ!
DE ri:RFUMEUÍl IKGLES\
cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifumeria UrACEITE, ESENCIA, AGUA DE TOCADOR.
quiola, Afayor, I ; Aguirre y Afolfoo, Preciados, I, 177, NEW BOND $T., LONDRES
y m Barc,:/o,za, Sra. Viuda d,: Lafont i Hijos.
SE \/ENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS

MANUAL DE LA MODA ELEGANTE

NUEVOS PERFUMES

..

C''

LA REDACCIÓN DEL PERIÓDICO

CAL.LI FLORE fLQR

ROYAL WIHDSOR

UIELLEZA

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PkRÍS EN EXCELENTES GRABADOS TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

D. ANTONIO DE TRUEBA

Administración: Alcalá, 23, Madrid,

mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

Odontalina

EL SOL DE INVIERNO

CABELLOS

t
1

SOLUCION CUNAUD •''""'"'"'''c,1

IZQD'S

!
¡

.

MA T f A
' s"' L o'' p E z

i

1

CONTRA

c,;;;:,.,•---••

:c~~

JOVEl'J Y BELLA

1

1
1

CRAB APPLE

Ferfumeria., 13, Rue d'Enghien, Fa.ris

BLOSSOMS

(

co

o,pool,1, oom,.,,Mmdo,

ELIXIR CABELLOS
El SUBLIME Para los
1

-6

Reso,;¡,¡_·ados todos los derechos de propiedad artlstica y limarla.

S,
Vend,e"'''"'"bueo"
Gnsas
V AL DEPÓSIT() DE u
VERDADERA

AGUA de BOTOT
·

ü,;c,
Deol;f-foo,peob,dooe,fa
ACADEMIA.de
MEDICINA
de PARIS - Manci

~-/4~~;
;,■'{;,'"/[?.J

MADRID.~ Establecimiento tipolitogcifico .:Sucesores de Rint.dl·nerm•, lmpr8110resde b RflAl Ca.-.a.

,..

CRÓNICAS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

Madrid, 6 de Junio de 1891.
11

NOVELAS, ETC., ETC ,

1

•

'

TexTo.~Revista parisiense, por V. de Ca~te\ñdo.- Explicación de los grabados.Crónica de Madrid, por el Marqués de
Val\e-Alegre.-Dos cuadros (continuación)_,
por o.• Salomé Núllc:t. y Topete.-Cartasa
una madre, por D." Maria del Pilar Sinués.
-Hojas sueltas soneto, por D Jo~é Jackson
Veyan.-Un g;ntleman. por ~- María de
Bretón.-Correspondencia particular, par
D.~ Adela P.-Explicación del ñgurln 1\uminado.-Sa.lto de Clballo -presenta.do por
D. J. de Mateo, de rafalla.-Sucltos.Anuncios.
GR.\BAOOS.- T. Capota de encaje.-2. P~¡:elera.-3. En,•oltura de cahad? _para naie.
_ 4_ S.i.oo para. mantón de naJe.-s y 6.
Botiquin de bohil!o.-7. Envoltura para
camisas de nstir.- -8 y 9 Fund.r. de al•
mohada y colcha p'lra recién nacido.- 10 á
17. RopJ. para n111os p!quei\os. - 18._ V,•,;tido para nin.os pequen.os. - 19. Cam1fa de
dormir pan~ nin.os pequl'II0S.·-20. llfat111k.
~u. Paletó para nil'las de 5 nn.os.-n Y
23. r.;.,agua larga_ para nii\es pequenos.24. Camisa pu.i. mi\os ha ta la edad de un
a110.-J5. Gorra para recién nadJo.-26. lhbero.- 27. Chamb:a - 2S. ~hambr~.;- ~9Gorra de dormir para rec,én nac1co 30. Pa11al-eab.oncillo. - 31 V 3i •. Bata pa1a
nin.os pequel\o!&gt;.-33 Cama p~rtal!l y chamhra.-34. Babero.-35. Bata de bai'io pat_
a
ninos de 2 a 4 anos.-36. Camisu para _n:nos de 1 6. 3 años.-37. Camis.a para rec1en
naddos.-~8. Gorra para. n1:i\os pequel'los. 39 y 40. Matin ü de suralt ,-41 !,. 43_- Vestido de che,·iota de vemno.-44 Abngo di:
,·iaje.-45. Vestido de crespón de la Ch ina.
-46. Vestido con paletó sin man¡;as.-47.
Traje para senorilas.-48 Fichú de enca¡c.
-49. l&lt;ichú dcenc1je y reps.-5o_y 51. Muli11ü de lienzo.-52 y 53. Mcitrnl;_de hlnilla.

•
••

Para el principio de la estación
en que entramos se fabrican muchas lanillas lisas, y sobre todo
el canutillo ó paño de cazador,
que está haciendo furor actualmente.
. El color heliotropo está muy
de moda; ahora se llama anemona, glicina, pero es el mismo color que todos conocemos, tan
tino y tan elegante. Se le combina á menudo con el azul celeste.
Así, no es raro el ver un vestido
de lanilla, ó de siciliana heliotropo, guarnecido de un peto de
m·uselina de seda azul, y el sómbrero con adornos del misrr.o
az.ul.
He aquí un precioso vestido
de una lana llamada c!tt'nclti!la,
color heliotropo, hecho con suma
sencillez, pero muy distinguido.
La falda va simplemente guarne•
cida de una escala de pliegues á
la .: religiosa&gt; en el borde infer:or. El corpiño, abrochado de- '
bajo del brazo, es enteramente
recto, de una sola pieza, y va
ajustado al talle por medio de
pliegues. El vuelo cae formando
unas aldctas fruncidas. En cuanto á la manga, un poco ancha
por abajo, termina en un puño
de pliegues que cae sobre la mano.-Con este traje, un sombre.rito redondo de paja mordorada,
guarnecido de muselina de seda
y alas marrón ( croquis núm. 1 ).

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La m01.h del di.i..- Vcstidos de cam pana r
Hsli,lo~ de cola.--Un 1Crmino medlo.-1\lanera de recoger las faldas.-Nue\·~~ telas, y
colores preferidos.-El heliotropo transformaclo.-Sombrcros alados.-Una capota en
miniatura -París fin dt siglo adicionado.
-Las toilet/fs de· la nue\"a represen1aeión.
-Ml!e. de Marsyen traje de Dinero.-Tra,·esuras de Enriquito.-Un buen. hijo.

¡ Qué antiguas pareceríamo~ si
llevásemos aún las faldas amplias
con sus innumerables pliegues,
como se usaban este invierno!
En ta actualidad se imponen las
faldas anchas por abajo, cortadas
al sesgo y sin ningún vuelo en
torno de las caderas: una verda•
dera campana; y largas ha~ta
desesperar á las po~res que t1e•
nen precisión de sahr á pie. Muchas de ellas muestran el buen
sentido de no hacerse esclavas
de una moda tan molesta como
absurda. En efecto, ¿de qué sir·
ve llevar un vestido de cola, si
hay que mantener ésta continua•
mente en la mano? Vale más, sin
duda, andar cómodamente con
una falda que toque al suelo, y,
aun si se quiere una., falda un
poco larga, sin caer en la exage•
ración de ciertas elegantes, se
puede coser en el borde_ del v~stido, por detrás y hacia la 12-

Año L-Núm. 21.
11

quierda, una anilla dé cubre, lJ'-'1'
la cual se pasa un cordón. Basta
con pasar un dedo ó la muñeca
por este cordón para mantener
la falda suficientemente recogida y sin ninguna molestia. El sitio exacto en que debe ir cosida
la anilla depende del largo de la
falda. Mientras más larga es ésta,
más hacia atrás debe ir la anilla.
En resumen, mi opinión es que
la razón y la lógica exigen que,
para salir á pie, se adopten las
faldas semilargas, fáciles de recoger.

SU .\1ARIO,

PARIS: Bermelin, 24, r. d'Engbien

¡.

CONSIDERABLE NÚMERO DE P ATRO:-:ES

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

El mejor dentrillco,

MARI-SANTA

•
ARTISTICOS
FIGURINES ILU~IINADOS -

•••

!.-Capota de encaje.

No se han llevado nunca tar.tas
alas como ctte año. Alas de r,lumas, teñidas de todos colores¡
alas de gasa de oro y plata; zlas
de encaje. Se las hace de todas
maneras, y es de creer que no
veríamos en lo sucesivo volar m;ís
páj:&gt;ros, si fuesen ellos los que
diesen abasto á tan enorme con·
sumo.
Afortunadamente, las aves do•
mésticas, palomas y gallinas, se
encargan de aprontar las plumas
de sus al::i.s, que, arregladas ror
arfo.tas especiales, sirven de rntisfocción á las a~eptas de la.
moda.

'

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

212

243

LA MODA .ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
1 El sombrero del día es, sin disputa, la forma peque~.1
y redonda con alas rectas, sobre todo, hecha de PªJª
marrón c~n adornos de muselina celeste Y alas de pájaro El 'azul el amarillo y el rosa son los colores preferido0s para ~stos adornos. Pero lo que es suma?1ente
lindo es el mismo sombrero guarnecido de muselma de
seda celeste y violetas silvestres.
.
Las alas de gasa de oro de que he hablado más arn~a
forman elegantes tocados de teatro 6 de ceremonia,
mezcladas con flores de terciopelo.
.
He aquí una lindísima capota, hecha con extraordinaria sencillez de una corona de terci!'pel~ de colores
mezclados. A todo el rededor, por el mte71or de la corona, se ponen unas alas d~ gasa y lente1uelas de oro
( croquis núm: 2 ).
¡ ·d ¡
Y ya que hablo de lentejuelas, no hay que º. v1 ar ~s
preciosos bordados que se hacen con lente1uelas e

interpretan sus papeles á las n:iil maravillas. Algunos
trajes nuevos merece~ ser de~c_ntos.
Acto primero.-Veshdo de v1S1tas, de Ml\e. De Marsy.

de galones. Mang,as á la italiana I con bocamangas de
raso negro.
.
Acto cuarto .-Lo más notable de este acto es el traJe
de comadre de la revista, dibuj~do expresa.mente para
Mlle. De Marsy. ¿Cómo describir este ':esttdo, que representa El Dinero, de Emilio Zola? V1ene á ser una
reproducción del magnífico cartel hecho por C:héret, el
conocido pastelista, para la nueva novela del Jefe de la
escuela naturalista ( croquis núm. 5).
.
Falda de raso blanco_, sobre la cual va pmtada una
mujer, una especie de Fortuna. Esta falda va :1eta~a de
tul blanco. En el borde inferior y en el lado 1zqu1erdo
guirnalda de rosas. En el lado izquierdo un hermoso
cuerno de la Abundancia de relieve, completamente
dorado y prendido con cintas flotantes y guirnaldas de
rosas. Por todas partes se ven monedas de oro y monedas de plata de cinco francos I colgadas del tul. Unos
billetes de Banco, de raso pintado, van arrug~dos_ ·en
el borde inferior de la falda y sobre el hombro 1zqmerdo. En la cabeza un tocado de Mercurio con alas de

3. - Envoltura de calzado para viaje.

~ '.¡~ ~ J ' \

"

,

.

6. - Botiquín de bolsillo (abierto).
Véase el dibujo 5

. -~ :"..;'"':;--" -¿

---.1·

i

5. - Botiquín de bolsillo (cerrado).
Véase el dibujo 6

s.- Papelera.

Núm. 3.

Núm.

l

Pekín de raso color de azalea y blanco, guarnecido de
guipur de Venecia. En el borde inferior va un volante
apuntado de trecho en trecho. Un volante puesto á cada
IJ.do figura los delanteros de la chaqueta.-Sombrero
redondo de paja de arroz negra {croquis núm. 3).
1.

talco sobre negro. Estos bordados son ligeros I brillantes, y producen absolutamente el efecto de la cota de
mallas.
,
Se adornan muchos sombreros con joyas de fantas1a
y de cierto valor. El alfiler tradicional que atravesaba
el sombrero de derecha á izquierda, y que tenía el
grave inconveniente de dejar sobresalir una punta amenazadora, se pone ahora por de!a_n te, como los alfileres
borgoñones que llevan las nodnzas. Se ponen dos I y á
veces tres 1 un poco elevados por encima del sombrero.
Suelen ser estos adornos joyas de precio, perlas gruesas y hasta diamantes. Excusado es decir que no se emplea para este objeto un alfiler de 10 céntimos, de cabeza de cobre.
Tiempo ha que no me ocupo de novedades teatrales,
por la razón de que estando la estación bastante avanzada los teatros de París no estrenan ninguna obra de
mediana importancia. Sin embargo I París fin de si"glo,
puesto en escena en el Gimnasio la semana pasada,

Núw. 5-

oro. En la mano un bastón largo I con una moneda de
cien francos á guisa de puño.
Todo el mundo está conforme en que el teatro del
Gimnasio ha alcanzado un gran éxito con esta nueva.
representación de Paris fin de siglo.

•••
Enriquito está jugando con un v1e10 elegante I desvencijado como un sofá de hotel, y calvo como una calabaza.
-¡Oh, dime!-exclama de repente et travieso niño,
pasando la mano por el cráneo del viejo elegante;¿ por qué no te pones ahí una liga?
\

"
~~/4 ;/

A,

i
\

ó

_,tt,1¡,
ef/ .

-

¾

18. -Vestido para niños pequeños.

20.-latlneie.

En el Tribunal correccional.
El Presidente, dirigiéndose á un muchacho sentado
en el banquillo de los acusados:
-¿No tiene más de ocho años, y ya se confiesa autor
de ese robo?
-Sí, señor Presidente.
-¿Sabe que principia un poco temprano?.....
·
-Le diré á usted, señor Presidente: es que papá está
enfermo, y yo le reemplazo.
V.

DE CASTELFIDO,

Par'.s, 1.0 de Ju11i o de 1891.

;1/i
.:e:

~:P /
Xhg;_,.

;;;;z;;,f
p~p

.-:::✓

Nú m .

2,

tiene la novedad de un estreno, merced á la jocosa revista que los autores han incluido en la comedia.
Los artistas son los mismos que en el estreno de la
obra primitiva. Mme. Sisas, Mme. Darland y Ml!e. De
!\Iarsy son tan aplaudidas como antes,
Los actores Noblet, NumCs, Plan, Hirsch y Burguct

N ú cn. 4 .

Mme. Sisas sao. otro vestido de visitas muy original
(croquis núm. 4). Es de siciliana color de alfónsigo. La
falda se abre en los lados 1 un poco hacia atrás, para dejar ver dos quillas de raso negro atravesadas de galoncitos
de plata. El corpiño es una· especie de camisolín de siciliana I con chaquetilla y cinturón de raso negro listado

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.

•

Capota de encaje.-Núm. l.
Se hac e esta capota de encaje negro plegado, el cual
forma un aconchado de encaje, que va dividido en
medio de la parte de delante con un lazo de cinta de
terciopelo negro. Por detrás la capota va adornada con
un ramo de rosas de seda. Una guarnición de en~aje de
paja y oro rodea dos veces el borde. Bridas de cinta de
terciopelo negro.

Papelera.-Núm. 2.
Las figuras 64 y 6 5 de la Ho;a·Suplemento al presente
número corresponden á este objeto.

21, -Paletó para niñas
de 5 años.

•·

10 á 17.-Ropa para niños pequeños.
Exp/lcaci6n en el anverso de la Hoja•Suplemento.

19.-Camisa de dormir

para niños pequeños.

�244

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMIL1AS.
245

·LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

•

Se cortan las paredes de delante y detrás por las figuras 64 y 65, se las forra de gasa, se las cubre por la
parte exterior con felpa color de rosa antiguo y por el
interior con raso del mismo color, y se fija en el borde
inferior de la pared de detrás un pedazo de raso color
de rosa antiguo, de 28 centímetros de alto, y en el borde superior de la-pared de delante se fija un pedazo del
mismo raso plegado, de 32 centímetros de alto por 61
de largo, cuyo pedazo va dobladillado en el borde inferior sobre 2 i centímetros de altura. El primer pedazo
de raso va dobladillado también á 3 i centímetros de
altura. Se reunen las dos partes de la papelera desde
la estrella hasta el punto, así como el fuelle de los lados.
Se frunce éste por encima del dobladillo y se le rodea
de una cordonadura de mallas al aire hecha de algodón
y seda color masilla. Los adornos de la papelera se
componen de rosáceas, curvas y cascabeles al crochet,
hechos con sedas ó con algodón y seda de varios colores, cordoncillo de oro é hilo de oro.
Cada rosácea se compone de seis hojas; la rosácea
superior va hecha con algodón de color de rosa y la
inferior con algodón azul pálido, cordón de oro é hilos
dobles de oro. Se hacen para cada hoja, con el algodón
indicado y un cordón de oro, 2 mallas simples, y luego•
se forma con el cordón una presilla que tiene un centímetro de largo,-una malla simple sobre la presilla,una malla simple sobre el cordón. Se vuelve á empezar
otras cuatro veces desde•, pero se hacen unas presillas mayores ó más pequeñas con arreglo á las indicaciones del dibujo. Se hacen después 4 mallas simples
sobre el cordón, se fija éste sobre la presilla más próxima y se le corta. Después, siempre alternando, una
malla simple sobre la presilla más próxima,-una malla al aire, pero se termina haciendo, en vez de una
malla, 3 mallas al aire y una malla cadeneta sobre la
t.ª malla simple. Se vuelve la labor, y se hacen 3 mallas
simples sobre la m1.lla al aire más próxima,-una ma.fla simple en el lado de malla de detrás de cada malla,
pero sobre la 3.ª de las 5 mallas simples hechas sobre
el cordón, se hacen 3 mallas simples y se termina haciendo 2 mallas-cadenetas sobre las 2 primeras mallas
de esta vuelta.-Se vuelve la labor, y se hace á todo el
rededor del dibujo con hilos dobles de oro, siempre una
m:alla simple sobre el lado de malla de detrás d~ cada
malla, pero sobre la segunda de las 3 mallas simples,
hechas sobre una malla, se hacen 3 mallas simples¡
se fija la hebra y se la corta. Cuando se ha ejecutado el
número de mallas necesario, se las dispone en forma
de rosáceas, se las fija sobre la pared y se cose en medio un cascabel. Para hacer éste se forma con el algodón una presilla y se hacen sobre ésta 5 bridas enrolladas con 10 espirales; se saca la presilla estrechándola y pasando el extremo que sobresale al través del
centro de la presilla, y se forma un círculo con las bridas arrolladas haciendo una malla-cadeneta sobre la
1.ª brida. Se pasa la hebra al través de las bridas dirigiéndolas hacia el medio inferior, y se anudan las dos
hebras, que sirven al mismo tiempo para fijar el cascabel.
Para la curva del centro de la pared de delante se
hacen las vueltas siguientes:
I.ª vttelta.-Con algodón color masilla• ,-8 mallas al
aire,-una brida enrollada formada de 14 espirales sobre la 4.ª de las 8 mallas al aire,-una malla simple sobre la misma malla. Se vuelve á empezar 10 veces
desde•.
2.ª vuelta.-Con hilos dobles de oro sobre el lado derecho de la vuelta anterior, siempre una malla simple
sobre cada malla. Las curvas del centro de la pared de
detrás forman 9 divisiones iguales del dibujo. Para cada
una de las otras 6 curvas, 4 de las cuales van fijadas sobre la pared de detrás y 2 sobre la de delant.e, se hace
con algodón una cadeneta de 40 mallas, cuyas 5 primeras se cierran en círculo por medio de una malla cadeneta. Se hace, volviendo solamente sobre estas mallas:
I.ª vuelta.-Se pasa la ma.lh más próxima,-6 millas
simples sobre las 6 mallas sigulentes, ~ 14 veces, alternando, 2 mallas al aire, - una brida enrollada sobre la
2.ª malla siguiente.-La 1.ª brida enrollada se compone
de 6 espirales, -las tres má:s próximas de 2 espirales
más, -las 3 siguientes de 3 espirales más que las anteriores ,-Y las demás van hechas así sucesivamente hasta
9-ue se llegue á 24 espirales, y luego otras 7 veces, alternando, 2 mallas al aire, - una brida enrollada del mismo
1
modo que la última de estas mismas bridas, sobre las
5 mallas cerradas en círculo.
La 2.ª vuelta va ejecutada como la 2.ª vuelta de la
curva del medio.
\

Envoltura de calzado para viaje.-Núm. 3.

La fig. 71 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
; ESta envoltura, que tiene dos departamentos, es de
lienzo marrón por fuera y de piel negra por dentro. Se
la ribetea de un galón de lana. El lado doblado por encima, que tiene 18 centímetros de altura, va adornado
con bordados y una cifra. Se corta un pedazo de lienzo
';f otro de piel de 40 centímetros de alto por 35 de ancho, se redondea uno de los bordes transversales para
la parte que se dobla por encima, y se ejecuta sobre
ésta el bordado, con arreglo á la fig. 71, con seda ó algodón y seda color bronce. Para la pared interior se cortan dos pedazos de I 7 centímetros de alto¡ se les une á
las paredes de la envoltura por delante y por detrás
por medio de una tira de las dos telas que tenga 8 centímetros de ancho y 66 de largo, y se ribetea la envoltura con trencilla de lana color de bronce. Se la cierra
con un botó~ y una presilla.

(

Saco para mantón de vlaje.-Núm. 4.

1

La ficr. 70 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresPonde á .e ste objeto.

Se corta un pedazo de lienzo gris de 86 centímetros
de alto por 52 de largo 1 se le reune desde uno de los
bordes transversales sobre 31 centímetros de altura¡ se
sesga la tela puesta doble desde el borde iñferior hacia
el superior, de manera que quede en 49 centímetros de
ancho, y se recorta el borde inferior del pedazo que
sobresale para formar la parte doblada de encima. El
saco y esta parte doblada van adornados con un bordado que se ejecuta por la fig. 70 con algodón marrón y
algodón blanco, al punto de cordoncillo. Se ribetea el
pedazo con una trencilla de lana marrón¡ se cortan después dos bolsas redondeadas en el borde inferior y fijadas sobre las paredes de los lados. La bolsa exterior tiene
20 centímetros de largo por 25 de alto ; se la sesga en
el borde superior, die modo que quede reducido á
19 centímetros de largo. La bolsa inferior tiene I 7 centímetros de largo por 37 de alto. Se redondea la parte
doblada por encima, se ponen las bolsas una. sobre otra,
se las ribetea de trencilla y se las provee de un ojal y
un botón. Se cose sobre el saco, á 2 centímetros de distancia del borde recto, una bolsa de 23 centímetros de
largo y 12 de alto, un poco recortada en el borde superior, ribeteado de un galón y dispuesto en los lados en
un pliegue largo de I ½centímetros de profundidad, Se
fija por el revés de la bolsa, en el sitio correspondiente,
un pedazo de tela de 19 centímetros de alto por 32 de
largo. Se pespuntea sobre el saco I por eneima de esta
bolsa, una tira de tela de 9 centímetros de alto y 60 de
largo y terminada en punta en sus lados transversales,
cuya tira sirve para contener los paraguas y los bastones. Se fija sobre esta tira un asa cortada de tela puesta
doble y rit:ieteada de una cinta, que tiene 33 centímetros de largo por 3 de ancho. Dos corr~as de cuero
completan el saco.
Botiquín de bolsillo.-Núms. 5 y 6.

La fig. 36 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde á este objeto.
Se cortan de seda engomada color de bronce dos pedazos, de 23 centímetros de largo por 14 de ancho cada
uno; se redondea uno de sus lados transversales á
6 centímetros de altura para la parte que dobla por encima. Los pedazos van adornados en sus lados largos y
en la parte de encima con una cenefa bordada con seda
roja obscura, cuyo dibujo está representado por la figura 36. Se fija en el pedazo interior, sobre la parte que
dobla por encima, una bolsa ribeteada de cinta de seda
encarnada -obscura. A 1 ½
.. centímetros de distancia del
borde transversal recto se fijan tres bolsas, de 5 ½centímetros de ancho cada una. Se cosen, sobre la parte del
centro del lado interior todavía libre, dos tiras de tela
ribeteadas de cintas, de 14 centímetros de largo y 2 ½de
ancho cada una, que contienen tres frasquitos. Además
se fijan en el borde exterior del pedazo dos vueltas dobladas y terminadas en punta, de 7 centímetros de ancho y 9 de alto cada una. Se ribetea la tela puesta
doble con una cinta, y se fija en la parte que dobla por
encima un botón y una presilla elástica.

medio con pinzas de pecho y aberturas de bolsillo en
las caderas y en la izquierda del pecho. Manga alta de
hombros, con carteras pespunteadas. Cuello en pie y
esclavina redondeada y pespunteada. Un pespunte rodea el paletó y una tapa abrochada lo cierra por delante.
Tela necesarZ:a: un met~o 75 centímetros de pañete.

Camisa para niños hasta la edad de un año.-Núm. 24.
Para la explicación y patrones, véase el núm . XII,
figuras 52 y 53 de la Hoja-Suplemento.
Gorra para recién nacldo.-Núm. 25.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.

Camisa de dormir para niños pequeños.-Núm. 19.
El delantero va formado de tablitas y entredoses de
encaje. Un volante de bordado adorna el borde inferior.
Jareta por la cual se pasa una cinta. Cuello y puños de
entredoses. Cinta en el cuello.
Matinée.-Núm. 20.
Esta matinée se hace de suralt color de rosa. Va enteramente plegada con pliegues de lencería, alternados
con entredoses de encaje de Valenciennes dispuestos
en forma de V. Una chorrera de encaje rodea el borde
de la matinee. Cuello de encaje. Volante en la parte inferior de las mangas; cinta y lazo en el escote.
Paletó para niñas de 5 años.-Núm. 21.
Se hace este paletó de pañete ú otra tela de verano.
Se compone de espalda y lados de espalda, que dan el
vuelo para dos encañonados, y delanteros cerrados en

@".-J

1

Chambra.-Núm. 28.

Para la explicación y patrones, véase el núm. XIII,
figuras 54 á 56 de la Hoja-Suplemento.

.

I5? \,. ,

Chambra.-Núm. 27.

Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 28 y 29 de la Hoja-Suplemento.

r&amp;:?'4 A

pnmavera actual no ha cumplido nin~ G2;?[~~ guna de sus promesas.
"" ~
No hemos tenido días hermosos ni fiestas espléndidas; no ha brillado el sol en
Tí
"--' mitad d~I cielo azul, _ni por las noches se
~ . ha reumdo en magmficos saraos la /tt"gli
.l(.i life.
-~
La inclemencia del tiempo no ha dejado
brotar las flores en los jardines, ó el huracán las
ha tronchado despiadadamente.
Para encontrar gardenias, claveles, rosas 1 es
forzoso a~udir_ á la tienda de Anselmo Abajo, que por
a:te mágica sm duda las trae de las distintas provincu._s de España, de los países más remotos del mundo
qutzás de Niza y de Italia.
'
Allí los ojos se recrean con el espectáculo que ofrece el. magnífico escaparate de la calle del Caballero de
Gracia, lleno de variados ejemplares de la rica fjora
moderna.
-·-~
En todas partes, en los salones aristocráticos en el
pech? de las damas elegante&amp;, en el ojal del fra~ 6 del
smokmg del c!ubman, se admiran la variedad y el buen
g_usto de los .bouquets fabricados por el inteligente flo•
nsta.

Babero.-Núm. 26.

t

Gorra de dormir para recién nacido.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm VI I fi.
guras 30 y 3 I de la Hoja-Suplemento.
Pañal-calzoncillo.-Núm. 30.

•••

Para la explicación y patrones, véase el núm. XIX,
fig. 68 de la Hoja-Suplemento.

Las carreras de caballos, las corridas de toros las
jiras campestres, todo, todo se resiente de la i~cleM
mencia de la temperatura.
La Marquesa de la Laguna ha obsequiado á sus ami•
g_os con tres ~untuosos almuerzos en su magnifica posesión de_AranJuez, ~itulada El Cortijo.
El pnmero se v1ó favorecido por un día verdaderament~ primaveral¡ pero en los dos siguientes, la bella
anfitriona y los comensales tuvieron que refuc,-iarse en
el comedor de la casa, supliendo el buen hu~or general lo que no prestaba la Naturaleza.
Algo semejante ha sucedido con las demás fiestas al
aire libre: los caballos del tuif han solido nadar en vez
~e correr, y la lluvia ha apagado el fuego de las banderillas clavadas en la testuz de los toros pacíficos é indolentes.

Bata para niños pequeños.-Núms. 31 y 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV,
figs. 23 á 27 de la Hoja-Suplemento.
Cama portitil y chambra.-Núm. 33.

Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.
Babero.-Núm. 34.
Para la e~plicación y patrones, véase el número XX,
fig. 69 de la Hoja-Suplemento.
Bata de baño para niños de 2 á 4 años.-Núm. 35.

•••

Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 20 á 22 de la Hoja-Suplemento.

Se compone esta envoltura de un pedazo de lienzo
gris, de un metro 15 centímetros de largo por 49 centímetros de ancho, dispuesto, en uno de los lados transversales que dobla por encima, en tres curvas. El bordado se hace por la fig. 70 (véase el saco para mantón de
viaje), al punto de cordoncillo, con algodón marrón. La
cifra va bordada del mismo morlo. Se dobla el otro lado
transversal de la envoltura sobre 28 centímetros de
alto , y se adorna su borde inferior con un bordado. Se
unen á la parte doblada de la envoltura unas paredes
de costado, de 21 centímetros de largo, cuyo borde
transversal inferior y el borde largo de detrás se cose á
la parte todavía libre de la envoltura, lo que forma el
fondo de ésta. Se guarnece su borde exterior de una
trencilla de lana marrón. Se pega un botón á 12 centímetros de distancia. del borde superior; el ojal correspondiente va hecho e¡¡ la parte que dobla por encima.

Este vestidito de percal es semilargo, va abierto y
plegado sobre un peto de encaje y entredoses. Falda
fruncida y adornada de encaje y entredoses. Manga formada de un encaje.

,

~.-.-J..-,&gt;.._,.,¡

1

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.

Camisa para niños de I á 3 años.-Núm. 36.

Vestido para niños pequeños.-Núm. 18.

La prima,·era - ¡ Sin sol y sin fiestas [ - Las flores de Amelmo Abajo.- Carreras de cab"'llos.-En los salones.- Ninj!Ún baile, pero numerosas cat:U-trofos - El primogénito de los Duques de Abrantes ( marqueses de Sardoal).
- El Conde de SantaColoma..-La Marque~ de los Ulagares...:.- Bodas.TEA. TROS-1-"in de la temporada en el del PRINCIPE ALF0:sso.-Lolung, ri11 }' el tenor Nouvelli.- Otl":\ campana.-La compai'ila de opereta italiana. -Rea ertura dt'I Tt1.TRO FELIPE,- ÁPOLO, -JuHin Romea - Los
Circos ecuestres.

r

Para la explicación y patrones, véase el núm. XI 1 figuras .50 y 51 de la Hoja•Supkmento.

Para la explicación y patrones, véase el número XVI,
fig~. 62 y 63 de la Hoja-Suplemento.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja~Suplemento.
Ropa para niños pequeños.-Núms. IO á 17.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suplemento.

SUMARIO.

Enagua larga para niños pequeños.-Núms. 22 y 23.

Envoltura para camisas de vestir.-Núm. 7.

Funda de aimohada y colcha para recién nacido.
Núms. 8 y 9.

CRÓNICA DE MADRID.

La lu'"gli life no ha tenido para consolarse de tamaños
fracasos ni ~iquiera una soire'e, ni una sauterie siquiera.
Los cronistas-y yo el primero-habíamos hecho
concebirá la juventud lisonjeras esperanzas.
Pues bien, ninguna se ha realizado.
Ni la Baronesa Stumm se ha decidido á dar el baile
rosa _de que se_ ha hablado, sin duda por las quejas que
ocasionó ~¡ pnmero entre las niñas solteras; ni la Condesa de V11lagonzalo ha seguido su antigua costumbre
de celebrar su Santo con espléndido sarao.
Tampoco sir Ciare Ford, ni M. CamOon, ni el Conde
Dub_ski, ni i en_ fin, individuo alguno del Cuerpo diplomático, ha Justificado los rumores tan extendidos acerca
de sus proyectos.
Todos, y cada uno de ellos, han obsequiado con ban_quet~s á los altos personajes de la política ó á extranjeros ilustres, como M. Leon Say, quien ha debido aband_on~r Madrid,. no satisrecho, sino abito; pero ni uno
s1qmera ha deJado abnr el piano en sus respectivas
moradas para que, á su compás, bailase la juventud un
rigodón ni un vals.
En fin, este año se ha interrumpido la grata costumbre de reunirse en la Huerta- morada de los Sres. de
Cánovas del Castillo-cuanto encierra la corte de hermo~o y de egregio en una de esas garden partys que no
olvidará seguramente quien haya asistido á alguna de
ellas.

Camisa para recién nacldos.-Núm. 37.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XV, fi.
guras 59 á 61 de la Hoja-Suplemento.
Gorra para niños pequeños.-Núm. 38.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVIll,
figuras 66 y 67 de la Hoja-Supllmento.
Matinée de surah.-Núms. 39 y 40.

Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 45 á 49 de la Hoja-Suplemento .
Vestido de cheviota de verano.-Núms. 41 á 43.

t

Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras I á 12 de la Hoja-Suplemento.

Abrigo de viaje.-Núm. 44.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figuras 37 á 44 de la Hoja-Suplemento.

•••

Vestido de crespón de la China.-Núm. 45.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido con paletó sin mangas.-Núm. 46.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Traje para señoritas.-Núm. 47.
Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Fichú de encaje.-Núm. 48.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VII, fi.
guras 32 á 35 de la Hoja-Suplemento.
Fichú de encaje y reps.-Núm. 49.

Para la explicación y patrones, véase el número XIV,
figs. 57 y 58 de la Hoja-Suplemento.
Matinée de lienzo.-Núms. 50 y 51.
Para la explicación y patrones, véase el nú¡n. II, figuras 13 á 19 de la Hoja-Suplemento.
Matinée de lanilla.-Núms. 52 y 53.

Véase la explicación en el reverso de la Hoja-Sup/1mentb.

f

1

Verdad es que parte de la sociedad viste luto por
dolorosas é inesperadas catástrofes.
Los Duques de Abrantes, marqueses de Sardoal, han
visto morir, á la edad de veintitrés años, su hijo primogénito, mancebo dotado de cuantas cualidades pueden
juntarse en un ser humano.
Había terminado brillantemente el estudio de la jurisprudencia; iba á obtener el gr;, do de doctor; pertenecía como oficial á la Presidencia del Conseio de Min~st:os, .Y sus virtudes m o r ~ s'eña'l aban
j t ~ t - r a n d e z a española.
Una pulmoma fu!mmante ha destruido tantas esperanzas ,1dej~~do sumidos en el dolor á sus padres, y á su
amante fam1ha.
0tro individuo de la propia clase, el Conde de Santa
Coloma , se ha fracturado el brazo derecho en una caída
d_e caballo ; en fin, la Marquesa de l\fartorell, tan apreciada por su noble carácter y relevantes virtudes· la de
lo~_Ula~ares, que goza igualmente del respeto y' de la
estimación general, sufren graves dolencias aliviadas
en el momento en que escribo.
'
Todas estas causas han esparcido una nube de tristeza sobr~ los círculos sociales, contribuyendo quizá á
la postración y al marasmo que en ellos se advierte.

•••
Las únicas &lt;notas alegres&gt; de la estación actual son
las t&gt;odas realizadas entre personas Pel gratt mundo.

~I hijo del Conde de Michelena, empresario del Regio
cohseo, se ha unido á la señorita de Brockmann, joven
tan bella como apreciable; la señora D.a Isabel Macrohon y Barutell, dama que goza de alta consideración
por_ su entendimiento y virtudes, ha dado la mano al
temen te general Chinchilla, uno de los jefes más bizarros é inteligentes de nuestro ejército; en fin, un hijo
Pe otro que tiene en el mismo justa reputación- el general Terrero-se ha unido en matrimonio con una
hija del consejero de Estado Sr. Pérez Zamora.
En cuanto á rumores de otros enlaces, concertados ó
desconcertados, se les puede aplicar una frase muy usada
ahora en las conversaciones, diciendo que es la mar.
Como auténtico y positivo sólo puedo anunciar el del
señor Dóriga, con su hermana política la hija del ex ministro de Hacienda D. Pedro Salaverría.

•••

No ofrecen perspectiva más animada que los salones
los ~eatros:-unos se cierran ya, otros no se abren todavta.
Entr.! los primeros debo citar el de la Zarzuela, que
ha explotado el éxito de El Rey que rabió en más de
cincuenta representaciones, por tarde y noche, y cuya
compañía va á recorrer durante el estío las principales
capitales de España dando á conocer la obra de los
Sres. Ramos Carrión y Vital Aza.
En el del Príncipe Alfonso termina también sus funciones la compañía de ópe·ra italiana que ha conseguido
durante dos meses tantos y tan justos triunfo~.
La honrosa campaña que ha hecho en ella la prima
don!'a Avelina Carrera, le ha valido el ajus~e en el Regio
coliseo para la temporada del próximo invierno, y no
me S~)rprenderia que algún otro de sus compañeros figurase igualmente en aquella escena privilegiada.
Forzoso es confesar que gran parte del buen resultado que en la del Paseo de Recoletos han tenido las
principales obras ejecutadas, le pertenece al maestro
Goula, quien no sólo ha dirigido admirablemente la orq_uesta, sino también á los cantantes.
Su celo, su inteligencia, su energía han hecho verdaderos prodigios, atrayendo á la amplia sala numerosos y distinguidos espectadores.
Para terminar, se ha cantado Loltengrin, en que debutó el tenor Nouvelli, que años atrás se hizo oir en la
plaza de Oriente.
Desde entonces acá el virtuoso ha ganado en habilidad
lo que ha perdido en facultades .
Su voz no es tan poderosa como antes, pero su estilo
es más puro y su acento más expresivo.
En el final del primer acto y en el dúo con la soprano
en el tercero, ha dicho ciertas frases de una manera
perfecta y deliciosa; pero en el final careció en ocasion es de vigor y de energía.
La Carrera es una Eisa modelo; la Mata una Ortruda
patética é interesante; y Jo mismo el barítono Carbonell que el bajo Vida! han contribuido al buen efecto
de la representación, en la cual la orquesta ha tenido
gran parte.
Para conclusión, se ha estrenado unapartifiura en un
acto _de nues~ro compatriota el joven maestro Taboada,
acogida con JUsta benevolencia por el auditorio.
El .preludio fué repetido¡ un dúo de soprano y tenor
obtuvo grandes señales de aprobación, y alguna otra
pieza logró asimismo aplausos.
El autor de Raquel descubre dotes y cualidades que
le aseguran un porvenir venturoso, si con el estudio madura sus disposiciones naturales.
La Carrera, acertada siempre: un nuevo tenor, el
Sr. Bon ora, y el barítono García Prieto eran los encargados de los otros principales papeles, que han desempeñado con celo y fortuna.
•••

diz, que en diferentes ciudades de Andalucía ha reci-

bido ya el &lt; bautismo de fuego&gt;.
Deseo que el simpático :Julianito sea dichoso en su
nueva empresa, ya que por seguir su vida errante ha
querido abandonar el puesto que tenía señalado en
alguna de nuestras principales compañías cómicas.

•••

Los otros espectáculos de verano son los Circos
ecuestres, si bien e;l de Parish-como ahora se llama el
de Price-suele cerrarse al principiar la c.inícula.
En la plaza del Rey se reune el martes de cada semana cuanto hay en Madrid de aristocrático y distin;
guido¡ pero las demás noches se ve casi desierto el local,
6, á lo sumo, favorecido por forasteros y lugareños.
En cambio la '- pantomima acuática&gt; (sic) lleva inmensa concurrencia diariamente al llamado Circo de Colón,
sito en las cercanías de la plaza de Santa Bárbara.
1
Aunque hay diferencia entre lo que se hace entre
nosotros y lo que se ejecutaba en París durante la última Exposición Universal bajo el nombre de La grenouillere, se comprende que la gente corra á contemplar
ejercicios de género muy distinto de los que suele ver
en esa clase de funciones.
¿Pero no contribuirá también al éxito la belleza de
una de las nadadoras?
Todo puede ser.
EL MARQUfS DB
2

VALLB

ALEGRE.

de Junio d e 1891.

DOS CUADROS.
(Con ti n uaci ón .)

I]'~,;l},. . ,
~

pasado un año.
El mes de Junio convierte en verda~
de~o. infierno á la ciudad del Glladalqmvn.
1
·c-i,C'
La mayor parte de las familias pudien~
tes se preparan á veranear.
i1.,_f!..;~~
Ya no hay bailes ni banquetes; el paseo y
-;(:{...,,
las calles están casi desiertos.
Fernando sigue haciendo su vida ordinaria, que
"' es pasar largos ratos en el Casino donde dicho
•' sea d e paso, juega bastante; dar paseos
•
•
á caballo,
Y ocuparse de los asuntos que se relacionan con su carrera.
Per? A'!ror~ se aburre. Su salud, algo quebrantada,
la obhga a cmdarse mucho, y esto la contraría sobremanera.
La intimidad del hogar resulta, para ese matrimonio
á la moderna, felicidad desconocida, así es que cuando
están solos no desplegan los labios como no sea para
bostezar.
La relativa soledad en que Aurora vive despierta en
su men~e re~uerdos Y aspiraciones de cariño. &lt;¡Leer
en el mismo hbro, tocar en el mismo piano, hablar amorosamente, pasear á orillas de ese río, qué hermoso
debe ser todo eso! &gt; se dice pe.nsando en su marido.
Durante el almuerzo preguntó:
-;-¿Qué proyectos tienes para hoy, Fernando?
El, sin quitar la vista del periódico que estaba leyendo, contestó:
-Los de siempre: cuando salga del cuartel, ir en
casa del general, Y después al Casino. ¡Ah! se me olvidaba, voy á comer con los de Samaniego .....
__Aurora no pudo reprimir un gesto de contrariedad, y
d1Jo:
. -¡Hace d_os días que no comes aquí! ¡Si comprendieses qué tnste es pasar la vida sola!
La ópera seria abandona el teatro de Recoletos
- Tienes razón, y lo siento i pero no puedo excusarsiendo reemplazada por la opereta cómica, que habrá
me. Y no es esto lo peor, sino que hay pendiente una
tomado posesión de aquel recinto cuando se publiquen expedición al coto del Marqués de Ruete y tendré que
las presentes líneas.
estar ausente tres días.
'
¿Serán tan dichosos los que yienen como lo han sido
Aurora quedó realmente triste, y su marido continuó
los que se van?
leyendo.
Ese es uno de los secretos del porvenir.
¡El cuadro, siempre el cuadro de Loustounneau en
Diremos, empero, que los cantantes trasalpinos vie- mi memoria!
nen de Portugal, donde, al decir de la prensa han al-¿Cuándo podré irá Madrid?-preguntó ella después
canzado buen éxito.
'
de breve rato de silencio.
Su repertorio es vasto y variado 1 pues se compone
. Fer:nando, haciendo un ligero movimiento de impamitad por mitad de obras italianas y francesas.
ciencia, contestó:
Unade Suppé, el autor de Donna 'Juanifa y Bocaccio-No es posible que vayas ahora; el calor que alií
tan populares en toda Europa-abrirá la marcha, y en
hace es atroz; espero á que tu madre se instale en Biaella se darán á conocer &lt;las notabilidades &gt; de la troupe.
rritz, é irás entonces á reunirte con ella .....
-Calo: por calor, el de Madrid es más soportable que
.
el de Sevilla. y I sobre todo I esta
dJS!"" . . .. , -:¡_nsá.
C_uando ésta termme sus representaciones habrá lle-Me parere Ojtle ·
'-'H
"'' '.l'rt h
•
gado ya el mes de Julio, y con él las fiestas musicales
puso ~l' §in ininuta fo ~.,..,.dsa_n demasiadas cosas=-~,~e..,__ _._,
s
&lt;1ue en el T- ..~ · • p.. °Qd- '
• -1 ..l-r 1 s
· d ~#'roran udo rse
Y rn e1ar de leer
T
J •
0eT'""T)u, ., 't\.C.t..O ea a .... , ;¡_ • OCl(f a
seguir almo
d
·
de Conciertos, bajo la dirección del maestro D. ManUe 1 gida.
rzan o; estaba muy afl. i1
Pérez.
.
-¿ Qué tienes? - Preguntóle
. Es d~ aplaudir que e~ Sr. Ducazcal haya vuelto al anmarido.
con algún interés su
t1guo sistema, y que oigamos en_ aquel sitio, tan agra•
-No Jo sé.
-........__
dable durante las noches_ del est10, las composiciones
-Vamos que estás nerviosill T
~e los grandes autores e1ecutadas ·por intelicrentes ar- el llanto es ~ontrario á la belleza ªN· en _en CUl:'nta que
tlstas
"'
_
· 0 quiero verte a ·.
.
.
.
espero que manana te hallaré risueña
si,
E 1:mfat1gable
empresano abnrá una de estas noches
-·Mañana' ·De
d
h
·
también otro de sus teatros-el que lleva su nombre-Ya te he.d' ·1chomo o qule yaé oty dno te i"eo?.....
d on d e t ra b aJaran
· • 1os que h an 11 eva d o concurrencia nuque vo ver ar e-contv,tó F" ernando
merosa á Apo!o durante el invierno
y
ró d J
d
En la calle de Alcalá les reemPlaza un actor muy
Au~~:a ael pc~~c~p?r taradróeando una alegre _ca~ciói.
•
1
'
10 que , como es cons1go1ente
q uerido , muy e s ti mad o d e los ma d n·¡ enos,
a que desde
muy preocupada Después trata d d
b
'
su ptm~ra juventud lla~aron familiarmente 7uliani/o. decidió no perm~necer en 'su cas;·; au~~~/s~~~:erte,
0
1u tamto trae en su ma eta obras desconocidas en la fijo, salió. Detúvose maquinalment~ á mirar lo
m
c~rt7, con las cuales se propone conquistar el favor del
rates de las principales tiendas y conclu
s esc~paj
6
pubhco..
paseo de las Delicias · Qué m 1 '
t
y ~or. u ª
La pnmera será una parodia de la ópera Carmen , titantas madres ºóven~sl asear ªcos ra os pasó _~lh, viendo
tulada Carmela; la .segunda Trafalgar' del autor de Cáéstos jugar y r~ir!
p .
on sus pequenuelos, y á

•*•

.

Ill.

,

..~ ~

A

11~

m

�,.

. .

'
•,

¡

l

26.-Babero.

3+.-Babero.

24.-Camisa para niños

Explicación en el reversa de la

t:.xolic. y pat., nUm. XX,jig. 69

hasta la edad de un año.
Explic. y pat., núm. XII, figs. 52 y 53
de la Hoja-Suplemento.

Hoja-Suplemento.

de la Hoía-Suplemento.

'
38.-Gorra para niños pequeños,
Exo/ie, y pat., núm. XVlll,jigs. 66 y 67
de la Hoja-Suplemento.

36.-Camisa para niños de I á 3 años.
Exo/lc. y pat., núm. XVI, jigs. 62 y 63 de la
Hoja-Suplemento.

39 y 40.-Matinée de surah.
Espalda y delantero.
Expfic y pat., mím. X, figs. 45 á 49 de la Hoja-Supltmento.

22 y 23.-Enagua larga para niños pequeños.

42.-Falda del vestido de cheviota

Expfic. y pat., núm. XI, figs. 50 y 51 de la

de verano. Vista por detrás.

Hoja-Suplemento.

Véase el dibujo 41.

27.-Chambra.
25.-Gorra para recién nacido.
Explicación en el reuerso de fa

37.-Camisa para recién nacidos.

Exp/ic. y pat., núm V,jigs. 28 y 29
de la Hoja-Suplemento.

Explic. y pat., núm. XV,jigs. 59 á 61 de
Hoja-Suplemento.

33.-Cama portátil y chambra.
Explicación en el anuerso de la Hoja..Suplemento,

Hoja-Suplemento

43.-Espalda del crerpo
del vestido de chevlota de verano.
Véase el dibujo 41.

t
35.-Bata de baño
para niños de 2 á 4 años.
Explic. y pat., núm. 111, figs. 20 á 22
de la Hoja-Suplemento.

29.-Gorra de dormir
para recién nacido.
28,-Chambra.
Exp!lc. y pat., núm. ·xm, jigs. 54 á 56

Explic. y pat., núm. VI,
jigs. 30 y 31
de la Hoja-Suplemento.

"tie la Hoja.Suplemento.

30.-Pañ al-ca Izo nel 11 o.
Exp/ic. y pat., núm. XIX, fig, 68 de
Hoia•S'ip/emento

41,-Vestido de cheviota de veran(I,

44,-Abrigo de viaje.

VÉANSE LOS DIIIUJOS 41 Y 43•

Explic. y pat., núm. IX, figs. 87 á 44 de la Hoja-Suplemente.

Explíc, y pat., núm. I, jigs, 1 á 72 de la Hoia-Suplemento.

31 y 32.-BataJpara niños pequeños.
Espalda y delantero.
Expl!c, y pat,, núm. IV,jigs, 23 á27 de la Hoja-Suplemento.

45.-Vestido de crespón de la China.

46.-Vestido con paletó sin mangas.

47.-Traje para señoritas.

Explicac!dn en el reuerso de la Hoja-Suplemento.

Expficación en:e1 reverso de la Hoja-Suplemento.

Explicación en el reuerso de la Hoja-Suplemento.

�/

25l

LA MO'DA ELEGANTE, PERIÓDICO 'DE -LAS FAMILIAS.

l

'

53.--Espalda de la matinés

de lanilla.
51.-Espalda de la matinés de lienzo.

Véase el dibuj o 52,

Véase el dibujo 50.

48,-Flchú de encaje.
Explic. y pat., núm. VII, jigs. 32 á 35 de la Hojc.-Eup/emento,

49.- Fichú de encaje y reps.
Explic. y pat., núm. XIV, ftgs. 57 y 58 de la Hoja-Suplem ento

•

~~-

-~
·c..,,_i__,.;,2.::.-4~ ~ ~
50,- latinée de llenzo. Delantero.

52.-latináe de lanilla. Delantero.

V:iASE RL DIBUJO 51.

VtASE JIL DIBUJO 5 3.¡

EKpflc, y pat., núm. 11,figs. 78 á 79 de la Hoja-Suplemento.

Explfcacfón

en

et reuerso de la Hoja-Suplemento.

Procuraremos complacerla, en lo demás que desea,
lo antes posible.
Á 'uNA RosA DE BENGALA.-La franela y el merino blanco
se lavan, y quedan perfectamente, de esta manera:
Se raspan dos ó tres patatas grandes en un litro de
agua de jabón, preparada de antemano en ebuUición,
hasta que forme una papilla clara; se inmerge luego la
franela, y se frota con la papilla por el espacio de
tiempo necesario; después se aclara, y se tiende á la
sombra.
La servilleta se pone sobre la falda.
Son de más elegancia los guantes que los mitones.
Á UNA MoRENA.-Supongo que esos señores viven en
otra población, y en tal caso debe escribirlos dentro
&lt;le la quincena de haber recibido ·su esquela, expre·.sando su pena y dándoles el pésame; pues una tarjeta
no basta, ni es costumbre.
El luto á que se refiere se' lleva tres meses de rigor y
uno de alivio, es decir, de gris ó malva.
El sombrero, durante los tres primeros meses, debe
.ser todo negro, y en el mes de alivio, negro con lilas,
violetas, etc.
Puesto que quiere una casita modesta y provisional,
puede poner sala de yute ó tela persa en colores, sohre fondo claro, y gabinete de cretona-crepé, rosa, con
flores y pájaros¡ comedor de roble con aparador, trinchante y sillas de rejilla¡ con media vajilla es sufi•
.ciente.
Cuanto á precios, siento no poder dárselos: primero,
l)orque los hay innumerables, y además porque me está
prohibido decir nada que pueda parecerse á anuncios.
Á EMILtA.-Los trajes de fular están muy de moda, y
.se adornan mucho con encajes de Venecia.
Lo más elegante, como adorno de falda, son dos ó
tres entredoses, por los que se transparenta el fondo de
falda¡ y estos mismos.entredoses se repiten en las mangas y en el cuerpo, formando canesú, plastrón, etc.
Para alivio de luto puede empezar usando la seda negra y el crespón d~ la China con adornos de encaje y
azabache, y, más adelante, fulares y satenes de dibujo
negro sobre fondo malva.-Sombrero de tul negro ó
paja negra, adornado con lilas ó violetas.
AD.a NravEs J.-Sí; el color de la muestra está bien
á las morenas; y cuanto á su hechura, la tela requiere
que sea sencilla; por lo cual la aconsejo el grabado 2 de
nuestro número del 30 de Mayo último, poniendo por
único adorno cabockons de azabache negro, bordando
las mangas y el cuello.
A ERMANDINE LAURA S.-Puede bordar la sillería de su
.casa de campo sobre lana crespón, color garbanzo, gris
claro ó crema, con ramos sueltos ó guirnaldas de flores
en colores vivos, ó con cenefas de bordado oriental, ó
bien á punto de cruz en color café en toda la escala de
sus matices.
Las cortinas y sillas, si son cubiertas, debe guarne.cerlas con fleco de madroños de los colores del bordado.
Á D.a M. DE S.-He aquí la receta del elixir para limpiar la dentadura:
Alcohol de 26 grados.. . . . . . 50 gramos.
Sulfato de quinina ..•.......
Esencia de menta inglesa... .
4
Tintura de cochinilla.. . . . . . . 60
· Este elixir es muy bueno para preservarse de los dofores de muelas.
Se usa diariamente echando algunas gotas en el agua
de lavarse la boca.
Á UNA RuBrA.-Voy á describirle, según se deseo, un
elegante guardapolvo para viaJe.
Es una gran capa de alpaca beige, con canesú plisse:
una ruclie de seda rodea el cuello é indica el contorno
&lt;le los hombros; fruncida en el talle, carece de mangas,
y flotando en los costados, se abrocha por delante en
d cuello con una hebilla de plata oxidada con granates.

A L. DE RusrcuNno.-El traje de la muestra núm. 1
puede adornarle con el galón que me envía, guiándose
por el grabado 27 de nuestro número de 30 del pasado
Mayo, haciendo las mangas y el paño del centro de detrás con la tela de dibujo, y todo lo demás liso, y adornado con aquel galón en la forma que indica el grabado.
El vestido de la muestra núm. 2 puede dejarle con el
encaje que tiene, porque es de moda; y para la hechura
guíese por el grabado 32 del mismo número de 30 de
Mayo.
El encaje crema bordado en seda es el más bonito
para los trajes de las niñas, los cuales puede hacer con
arreglo al modelo del grabado 15 del mismo número
.del 30 de Mayo.
Para el traje que me indica, sombrero redondo de
paja tostada, con guirnalda de margaritas y lazos del
.color de la paja.
Sí; este verano llevarán las señoritas, para calle y
paseo, trajes claros.
Á RosA DE ÜTOÑo.-El bordado al plumetis es el preferido para marcar la ropa buena. Las mantelerías de
diario suelen bordarse á punto de marca.
Para las canastillas se suele poner las iniciales de los
apellidos de los padres, y para los bebes el nombre enteco del niño, Luciano, Pablo, 11,fargarita, etc ..... También
.ad'optan esta marca las señoritas y señoras jóvenes,
,aunque la moda está por las marcas llamadas rompecabezas, en que las letras están hábilmente enredadas
las unas á las otras, y es difícil leer el nombre á primera vista.
ADELA P.

Mangas al bies, drapeadas en la parte superior, la cual
va adornada con un lazo flotante ien el hombro derecho.-Sombrero grande de paja de encaje, muy levantado por detrás, y adornado con margaritas campestres
y olas de encaje.
2.-Traje 'tle fular fondo azul con ramaje rojo, adornado con bordados, genero guipur. - Traje en forma de
polonesa fruncida por detrás, y que se abre en el lado izquierdo con dos vueltas de bordado sobre paño azul liso
de fular. Cuerpo escotado en cuadro por delante, sobre una camiseta azul, lisa, con entredoses de bordadol
y abrochado en el lado izquierdo, drapeándose en e,
talle. Mangas muy amplias, con puño ancho de bordado. -Sombrero de paillasson azul marino, adornado
con capuchinas y lazos de gasa fantasía.

txPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Corresponde á las Sras. Susoritoras de la

l.ª, 2.ª y 3.ª edición.

Núm. 21.
TRAJES DB VERANO.

EL AFRICA ECUATORIAL.
lQuién puede formarse idea de la riqueza de la flora de aquella parte del mundo?
Suponed que sois transportados súbitamente á ciertas regio•
nes del Africa ecuatorial, y dirigi,d una mirada alrededor: por
todas partes una veietación exuberante, prodigiosa, multitud
de plantas de todas dimensiones formando un inmenso conjunto
de matices raros y variados.
Ya es la acacia, cuyas flores perfuman el ambiente; ya el rosal africano, cuyas hojas tienen la forma de un viril y cuyos frutos son tan gratamente sabrosos; allí el cocotero, tan conocido
en Europa, y la palmera de los dulces dátiles; allí también el
famoso árbol del pan y el utilísimo bombar, cuyas raíces sirven
para las viviendas de los viajeros.
En medio de aquellos gigantes de la Naturaleza, en las inmensas praderas, en las colinas, en los valles, una multitud de
flores de mil variedades, formando una alfombra fresquísima y
olorosa, por la cual pasan millares de aves y de preciosos insectos, que buscan y encuentran en ellas su diario alimento y su
abrigo.
Pues en Aquel país tan rico en productos naturales, uno de
los industriales más inteligentes y resueltos ha sabido descubrir
los perfumes necesarios partct. la fabricación del :Jabón del Cona-o,
el más delicado y el más fragante de los jabones.
"
Jabonería Vaissier, en París.
bepositario: Melitón ]3oldu, Madrid, calle de Valverde, 37.
ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc.,

y la
de Delangr'enier, de París,
Rel
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.
Cur~dos por los ciga,rillos
francos la caJa.
ASM 1.lA y CA.TARRO Esp1c.
J:1rabe

(Croquis del figurín iluminado, núm. 21, visto de espalda.)

t&gt;a!olta do Nnfé,

2

-Traje de seda de la India color crema, con lunares
color mztsgo.-Falda cortada en ondas, que caen sobre
un ancho bies de faya musgo, colocado en la falda interior, drapeada por delante, y por detrás plegada en abanico. Una cinta de faya musgo pasa por la cadera derecha y forma un lazo que cae sobre la falda.-Cuerpo
drapeado en forma de fichú, abierto sobre un plastrón
de fa.ya, con cuello alto de la misma faya. El corselete,
para que sea de ejecución más sencilla, va aparte de la
falda, cortado en pico y con tres pinzas por delante.
I.

•HQUBIGANT muy
ap,ecia&lt;!_a pan el tocador y
para Ios banos. D011.hlgan",
EAU
D
perfumista,Parir, 19 Faubourg St Honoré.
1

· Perfumería Ninon, ye LECONTE ET O c, 31, rue du Quatre
Septembre. (Véanse los anuncios)
Perfumería exOtica SENET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Véanse los anuncios.)

SALTO DE CABALLO
PRESENTADO

POR

D.

J.

DE

MATE0 1 DE

TAFALLA.

PRINCIPIA EN LA CASILLA NÚM. l y TER.MINA EN LA 136.

�LA~ MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILlAS.
,UNAEN;~lll)!~¡\DTOMADAPOROTRA! ULTIMA
•

NOVEDAD .EN l•ERFUMES INGLESES

eRAB

¡Equ1r.a~}ctp• DE l~S FACULTATIVOS!
El fallcclm1ento de algun pariente ó amigo á

•

Ap p LE B L

o s s o Ms•

{Flor de mariz:anc :::ilvestrc-Extrz.concentrada. )

quien amamos tiernamente, es siempre ~na desgracia lamentable; pero la calamidad es _verda-

•

Tda~as ej

1

1

deramente terrible cuando los hechos . nos matlifit!stan qlle la pobre 'oícti'ma, ha sucumbido por
'haberse apelado á un !;istema de trataJ!\iento que
rio era á propó~ito para su enfermedad. Sin em-

.

EoiºN E&amp;
I

s

,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA•FINA

VICTORIA ESENCIA

1

El perfume mas cxqutsilo del mundo. -

Grari ~urtido lle c:itractos para el vañuc!o,

bargo, hay casos en que el error de los médicos
se descubre antes de desaparecer la última esperanza, y er.estos casos algunas veces logra salvarse la vida del paciente. Como ejemplo de lo

uc la misma calidad.
L.A JUVENIL.

Polvos sin uing-uua mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1d11Crcnlcs e invisibles.

dicho, pasamos á referir ciertos acontecimientos
CREIIIA IATIF
que estableceJ1 fa verdad de nuestra aseveración.
Se conserva cu todos los clima,;; un ensayo
Hace como dos años, una de las señoritas más
hará rc~altar su supc1·ioridad sobre los dt::ruas
bellas de Nueva e\.'01k, abandonada por los laculCold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES '
t.ntivos en un caso desesperado de tisis (pues este
Tónica y rcfrcscaute, cxculcult:: coulra las
era el nomDre que los médicos daban á la dolen•
plcudaras de los illSCClClS,
cia f se crcia condenada á morir. Los padres de la
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
enferma resolvieron llevarla á París, con la espe •
D..!111 ifrlcps, anti sépticos y lónic.oi!, blanq 11 can
ranza de que en la capital de Francia la Facultad
los dknlcs y forlclaccn las cnc1as.
descubriría algún remedio contra d mal que ame•
23, Boulevard des Capucines, 23
nazaba la vida de la joYen. No se realizó dicha csperan~a; pero, afortunadamPnte,. en París los
PARIS
amigos de la moribunda oye1on hablar de un
Oépósito en todas la buenas Perfumerías
nue\16 sistema de tratamiento adoptado primiti•
vamenk por los cShakers, del 1\lonte Lebanon,
en el E~tado de Nueva York, y empleado des•
pués por otras personas con un éxito extraordi•
Decis, Señora, que os faltan muchas co:::-.:::;
nario en muchos casos de dispepsia, A los padre;
paia que volváis á ser
de la infeliz les pareció que era posible que lo
que alligia á su hija podría ser tal vez la dolcnci.1
nombrada Dispepsia ó indigestión, y no l.1 Tisi,;
Pues pedidlas á la Pufumtria Exótica, nu de
que tanto temían, y abrigaban la confianza de
4 Septembre, 3.5, m París, y quedaréis salisfech:a.
que, en tal caso, seria practicable d salvar á la
y encantada del resultado.
desdichada joven.
Su Br-i:;a ExJtica, en agu1 ó en crema, os had
Apresuráronse·, pues, á obtener una cantidad
,•olver á la hermosa edad de diez y seis primaveras
de un medicamento inlitulado Jarabe Curativo de
y os defenderá &lt;:ont;a las arrugas; su polyo d.:
Sc:igel, y elaborado con el objt:to especial de cuarroz Flor de Alóerch,go dará á vuestro cutis Ull'l
rar la Dispepsia; la enferma tomó algunas dosb
b!.:t.ncura diáfana que evocará á las rosas desvade la medicina; y el resultado Je! nuevo trata•
fri;:iero entre los pcrfowes ele moda tn la actual
Imposible concebir coa rnás delicada y más deiicio:;a necid,.1s de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirmiento l'ué maravilloso. Hoy la joven, ya conva• temporllda
tenemos el Crab Appll Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara l:i. pará los puntos negros que b~otan en la nari~.
leciente, vive felizmente y goza de una salud per- de una c1hda&lt;!
y fragancia inmejorable -Lmdou Court
Crown Perfumery Co., de Londres. Tieoe l'I aroma de sin dejar la menor huella de mnguno; su Sorafecta. Lo cierto es que, en este caso, los médico,; V,:mrnal (Gncrta dela D,rte de Londres',
la prima\·era, y aunque ~e .le u,;ara toda la vida, nunca lium espesará, alargará y dará nuevo color á.
habían lomado una enfermedad por otra, y cuan- COllON A, eomp.:lñin de Perrumería
se cansarla de '-1.-Nerv J ork Ohu,v,r.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelado se descubrió el origen·del mal y se apt:ló al
dJs destruirá los sabañones y las grietas, y os deverdadero remedio, los sintomas tísicos desapa•
voh·erá la mano lisa y mórbida, con las venas.
recieron inmediatamente. El caso que acabamo;;
1 ":/ 7, N E ,v BOND S 'I' ll J·~ E 'f, 1, ~ N D ll E s.
suwemente azuladas que antes, en vuestra pride citar no es el único de su clase. Hay millar =s
So \' (•nde ('11 toclns l:,s Perturuc1•1;t!..
merajuventud1 poseíais; y toda est9: transfor~ade desdichados que, en estos momentos, e s t á . u - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ción
se eíectuará naturalmente, sm recurnr ñ
tomando medicinas para curar enfermedades dt:I
ningún artificio.
hígado, de los riñones y de los pulmones, dolcn
El Catálogo de la Pt!,fwmria ExJtica se remite,
cias provenientes de vapores miasmáticos, etc.,
.
al paso que en realidad no existen en mucho,;
largos y espesos, por acción del Extrac,o en.- gratis y_/rmteo de po;te, á quien le pi~a.
.Dep,mtvs e11. ftfadnd: Artaza, Alca/a, 23, Pr111casos tales afecciones, siendo la indigestión la
pilar de los 1te11Ntlctloos del Monte Majtlla,
C1j,11l,
á¡.;
Pa.rau,',
Arma!,
2;
;erfumeria
C,·.
verdadera causa de los síntomas que tanto terror
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca- t¡flivla, ,Vá11or, 1; A_uuirre y 1lfolmo, Preciados,~·,
inspiran á los enfermos; y si éstos apelasen al
bellos, les hace. brotar con fortaleza y retarda su
verdadero'\istema de tratamiento, no tardarían
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35, y m Barcdona, Sra.~ Virtda de Lafo,it é Hjjos.
en curarse. No estará demáS el que recordemo
rue du 4 Septembrt, París.-Depósitos: en Madrid,
al lector que el Jarabe Curativo de _Seigel se ven
puril o mezclada con agua, disipa
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barce]ona.
de por todos los Farmacéuticos y Expendedorc~
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA ~ Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
de Medicinas, en el mundo entero, a~i como por
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
,OR
los propietarios, A. J. ~ite, (LimitedJ, 3~
ARRUGAS PRECOCES
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Farringdon Road, Londres.
•
.
EFLORESCE.'iCIAS
• ••-••-•---••--~
Si el lector se dirigeálos Sres. A. J. Whit.:,
--• •
LA CASA
Limitado, 155, calle de Casp.e, Barcelona, ten•
RO~ECES
!!~\º -4
,.,~~•
t
7!,,lt: A.TÍ A S L Ó p E Z
Preciosa novela original, con interesante argodrán mucho gusto en. enviarle gratuitamente nn
serva: el clJt\s \\l"l-' &lt;:&gt;"'9
MADRID-ESCORIAL
I mento, cuadros '1e costum_bres familiares, eJt~ofolh:to ilustrado que explique las propie&lt;lades &lt;li:
••
~~
•
1 fnbrtca. oi.empre h.~ 1uisma.. u:C&lt;'llrn11.ea '-'1= •10 rwcJU,H I dios muy dramáticos, y bnllando en todo el 1broeste remedio.
1 4 u;;~~~~:::i;~~o:i!~.1,""q1:,':%"c~:11~~~ :'t • la más profunda moralidad.
El Jarabe curativo de la Madre Seige) está &lt;le - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , . dos !OJI Comcrcio,de t:1tr,iu,n1111os do •:-p,ir;~.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
venta en todas las Farmacias. Precio del fras• r
. . Oficln_as : Pal'Tla Alta, 8
•&gt;l á 4 pesetas, en la Admmistrac1ón de este penó•
co, 14 reales; frasqu.ito, 8 reales.
De¡,o~ito • ~e ntl':il: 1\lontcr.:l, ._,.., i,' d1co. Madrid calle de Alcalá núm. 21..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORE~ Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC,, ETC.

JOVEN Y BELLA

T RE CROWN P·ERFUMERY CO.

CABELLOS

EL SOL DE INVIERNO

r

1
j

NuEV os pER f UME s '•'-•••-•-•••-•-••---.wv
PARA EL PASUBLO

DE

VINO

CHASSAING

DE
BI·DI0Ki'!Tl\'0

R10Au0
Pl':B:JUMUT4S

v ci•

cor.TJl:M

de Esl)ail.a., Greci. y liolanda
ESENCIA : Lucrecia..

Prescrito desde 25 años
Contra las AFHCCIONfS d~ las Vias Oigestlm

Lilas de Fer Eja.

EXTRACTO : Graciosa.

Peau d'Espagne.
Eouq:uet :Royal.
ResedA.
~uguet des Beis.

PARIS, 8, Arenue Victoria, 6, PAR/S
Y 1ll' TOO,U U.8 PRlSC1P.At.K8

OIC f,,!.S

1'41lJl40lil

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
;._

EURALGIAS, Ja9ueta$, wlumbus tn d tSIOmago.
húttrismo, todas las enfermedades nen·iosa~ !le calman
con las píldoras :mtineurilgieas del
(:1•onier.
3 ímncos: Parh, farmacia, 13 , rue de la Monnaie.

N

LOS :n&amp;rS:n&amp;OB

8, 1•ue

n.-.

ox..on:c:-..;

J'ivü:nue, 8, 1'.4Rffi:.

J

•

,

NINON DE LENCLOB .

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, Y .se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de n_ac1m1ento á l.a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante. de aquel rost~o seductor sm poder mort1•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no qwso r~velar á nmguno de su~ cm_nemporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJas de un tomo de la H1.rtona amorosa
de la; Galias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~opiedad
exclusiva de la l.,errumerín. ll'lnou (,l-faison L econlt), 31., rue du 4 Septem~r~ ,_31, Paris:
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de I f"t·1•al,_lr. l~an de~
11111011 y de Duhet de ll'h1on, polvo de arrtiz que Ninon de Le~clos llamnba cla JUVcn~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiquct1. el nombre y la dirección de b. Casa, 1;ara evi_tar lRs
falsificaciones.-La Parfumerie J\inon expide :'i to:ias par~es sus prospectos y l?rcc1os co.mente!',
.Depósitos tn JJfadrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alca/a, 2.J, pral.. izq.; Apnrrt y Afo/mo, jJ.'1 ·
fu merla Oriental, Preciados, I; perfumería d.t l'rquiola, 1lfayor, I; Rome,:o )'.. Vicmt.•, perfum:mr
/11glesa, Caffera de San Jerónimo,3, y en Baré~/01111, Sra. Viuda d: Lo/011/ t Hijos, y Vu:mte Ferrer.

Anamia., Clorosis, Fi.ebres, Males ~e Estóma.g~, Con"?"~lecenc;a.s, ..

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falic1ta la d1gestion,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

la

VINO DE SiU&lt;!~AUID

'Y
• i,

XlL OTKl'4

~md, ,m toda a parte
or loa Per/um11ta

SE HALLA EN LAS PRl~JCIPALE5 FARrJIACIAS.

PASTA DENTj~RICA BOTOT ~~l[E{-~]"E AGUA de BO'TOT

úf'ico iJcr:!'f:-icoa,:NJtt,d,i,or!a

~-.&amp;~~

ACA.DEMI.Adt MEDICINA 'cr/1.J.J
de P ARIS - Marca

LA .CB.A.RDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e.non plWI Ultra&gt; de loa polvoap11ra la bellez:i. Su composlcton absolutamente nuev_a bnjo el punt.o de vista de 111 higiene, su flnur:i, su untuosldnd y su perle.:ta adherencia, reco,o
mlen-'q,n au uso para las facciones maa_ dellco.dll8. Retresm la piel, disimula. laa o.rrugas, da, á lo. tes 111. h\ancnra mate, suave. Y dile reta de la camella. y hace desaparecer como por encnnto todns las lmpufccclonee (pemi:;.
()ello..~roJeces, etc.) Para ha.lle b e:;pectaculo donde hay mucha lu~, pid3'o In CHARMERESSE CONCENTRE E y 80llillflcad:i.. en eatqclu.', muy n1lhercn10. j Gran novedad! - DU'SSER lnventof
il 1&amp;eJ.-J.-1'01&amp;s11eut1, ti-' .J, J'«1·t11.(ll.l■trit1, u\odul&amp;shríuuiuJ. Madrid: ■ ELCH0R8ARCIA,Jetlul"::•/1■uiu Pa1oual, fren.~.n~le1a, Urq11lcla ttc -Barct!o,i¡¡: \llCE.kTL FERftlR, de,osiluié, yu lu rtr!J11mia1d, Lafor:t. eta
Resemados todos lo$ derechos de propiedad artlstica y literaria.

MADRID. - Es.tab!ecimiento tipolitogmfico ,Sucesores de Rivaclcn&lt;'yra,,
lmpre'!Ona d~ h. Roo.! CM&amp;.

•

SUMARIO,
TUTO.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicaeión de los gra•
bados.-Dos cuadros (rontinuación), por D.• Salomé Núnez y Topete.Primera escapatoria. ( Última fase de una !una de miel), por D. Luciano
de Burgos.-Sor Natalia. ( tradición andaluza), pot la Co11desa de Cam.
poblanco,-Notas al aire, poesía, por D. José
Jackson Veyan.-Hombre aprovechado..... , por
D. Juan Pérez de Vilches.-Correspondencia
particular, por D.• Adela P.-Explicación del
figurín iluminado,-Explicación de los dibujvs
oara bordados contenidos en la Hoja,Suplemen•
to.-Sueltos.-Advertencia.-Anuncios.
GRAIMDOS.- r. Manteleta Je verano.-2 }" 3. Co,.
íre de mimbre con oobertor.-4. Enc;ijc al croche1.-5 y 6. Vestido de muselina de Jana.-7 Y
8, Cortina.-9. Gu1nte con puno gofrado.-10.
Traje para nillas de 7 á Sanos.-11. Vestido para
ninas de 4 á 5 anos - u y 13. Chaqueta de ves•
tir.-14. Traje de recibir para senoras jóvenes.
- 15. Tra,le de calle.- 16 y 17. Chaqueta Me.
dora.-18, y 19. Abrigo para nin,s de 12 anos.
-20. Cuello Fau,·ette.-21 y 22. Blusa para ni•
nos de 13 á 14 anos.-23. Traje par.¡. senoras
jó,·enes.-14. Sombrero Enrique Il.-25 y 26.
VC$tido para jó\'enes ile 14 ailos.-27 y 28. Le.
vita de ceremonia.-29 y 30. Manteleta de visi•
ta.-31 á 3;. Trajes de calle y de recepción.

tualidad, las modistas se cuidan apen1s del vestido de
encima, y se arreglan solamente de manera que resulte
un conjunto agradable, que no choque demasiado.
Por ejemplo: con un vestido de !teda' negra ó de tul,
se hará un fondo de seda tornaso/ada, con varios vo•
!antes de la misma tela I y un volante ancho de tul ne-

REVISTA PARISIENSE.
En qué consiste hoy la elcgancia.-Anomalfas de
la mod:i.-Las «costillas de caballo,.-Encajes
y guipures.-Capclinas de «bcbés».-Lutos y
medios lutos.-Dos uajes de luto para ninas y
ninos.-Un nue\'O modelo.-La ch,queta «fin de
siglo».-Ocurrencia de un rarisién.-Lo que
sabe un perro de Marsella.

No son las novedades propiamente
dichas las que constituyen hoy los
rasgos característicos de la moda;
antes bien I los refinamientos de to·
das clases, los pequeños detalles que
dan á 111 toilette una elegancia particular, una nota original cualquiera.
Así sucede que ahora que se lle. van casi todas las faldas lisas , sin
ningún adorno, son los fondos de
faldas los que han heredado todos
los refinamientos de la moda, sorprendiéndonos á veces por el lujo
de que son objeto. Bajo un vestido
de paño, sumamente modesto, de
falda enteramente recta, que arrastra un poco I vemos de repente,
cuando se recoge la falda, un elegante vestido de debajo, hecho de
seda del mismo color del paño y
guarnecido de un volante de encaje
y de una tira de terciopelo recortada en dientes. Con un vestido de
fular, no menos sencillo, se lleva un
fondo de falda de seda, guarnecido
de un volante de tul griego adornado con tres cintas de moaré negro.
No exageramos nada diciendo que
no se había visto jamás una riqueza
semejante en las faldas de debajo.
Es preciso que el lujo tenga su pretexto, y no pudiendo aliarse con las
exterioridades severas que ahora se
usan, ha ido á refugiarse en los pliegues de una falda casi invisible.
No siempre el fondo de falda es
del mismo color del vestido. Antes
este fondo era gris con un vestido
gris, beige con un vestido de este
color, y á veces negro cuando no se
podían igualar los colores. En la ac-

Año L-Nüm. 22.
11

11

SUMARIO,

lGN•A lOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

EL

Madrid, 14 de Junio de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,

1

cura

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H, 22 Y 30 DE CADA MES

gro listado de cintas de raso, que atenuará un poco el
brillo de la seda tornasolada.

•••
La te]a de canutillo que llaman e costilla de caballo,,
no sé por qué , y las vigoñas ligeramente chi11is, siguen
muy en boga. Esta e costilla de caballo• se ve hasta en los crespones. He
visto un vestido de este crespón co•
lor de tabaco muy elegante. Falda
larga cort3.da al sesgO, y corpiñochaqueta sobre un chaleco de seda
del mismo color, escotado en redondo por arriba. La escotadura iba
guarnecidJ de un rico canesú de
guipur de Venecia, recortado en
dientes largos y puntiagudos. Bajo
estas puntas, se veía otro pedazo de
guipur que cubría todo el chaleco y
prolongab.a"'sus dientes hasta el borde inferior de la aldeta. Unas solapas
ribetéadas de una puntilla de guipur
morena, como el canesú, adornaban
la abertura de la chaqueta.
Otro traje sumamente lindo ( ero•
quis núm. 1), visto en las carreras
de Longchamps de estos últimos
días; era de vigoña color de rosa
con venas negras que imitan las venas del mármol. Unos adornos de
azabache, muy elegantes y muy nuevos, formaban dibujos en el borde
de los volantes, y subían po, ...:éi...!;:lado del delantal. El corpiño terminaba en aldetas remetidas en la
falda, la cual iba ribeteada en torno
de la cintura de un cordoncillo de
azabache con rosáceas de lo mismo
en medio por detrás. Dos solapas de
faya color de rosa rodean la abertura del corpiño sobre un peto de guipur, dispuesto de plano y formando
camisolín.

•••
Se resucitan actualmente todos
)os antiguo~ encajes ó guipures, y se
inventan cien maneras á cual más
originales para utilizarlos. Con las
malinas, los valenciennes y los puntos de Inglaterra, se hacen especie
de marcos para los petos de muselina de seda blanca 6 de color. Estos petos, que son muy largos, van
montados con bastante vuelo en torno de un cuello recto, que se prolonga y guarnece con un rico volanle
de encaje.
Algunas veces el peto, montado
como un camisolín, va ajustado al
cuerpo con un cinturón por dentro
de la chaqueta. Un volante de encaje va puesto simplemente al través
por encima del pecho.
La guipur de Irlanda y la guipur
de Venecia son principalmente las
que se emplean para adornar lo's
más elegantes vestidos. Con los chales de blonda antigua y los volantes
anchos de e~caje de Chantilly, se
hacen esclavinas cortas muy lindas
y que visten admirablemente.

•••
1.-Mantelela de verano.

Pasemos á las capelinas de cbebés•1 que son este aifo encantadoras.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163365">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163367">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163368">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163369">
              <text>21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163370">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163371">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163372">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163389">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163366">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 21, Junio 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163373">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163374">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163375">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163376">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163377">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163378">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163379">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163380">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163381">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163382">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163383">
                <text>1891-06-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163384">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163385">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163386">
                <text>2018362</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163387">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163388">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163390">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163391">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163392">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15944">
        <name>Babero</name>
      </tag>
      <tag tagId="15946">
        <name>Botiquín de bolsillo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15941">
        <name>Capota de encaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="15945">
        <name>Chambra</name>
      </tag>
      <tag tagId="15943">
        <name>Enagua larga para niños pequeños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15942">
        <name>Papelera</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6067" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4808">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6067/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._22._Junio_14.pdf</src>
        <authentication>e0be0cbe70493abad9953c21b8ef2cd7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175214">
                    <text>LA~ MODA ELEGANTE. PERIÓDICO DE LAS FAMILlAS.
,UNAEN;~lll)!~¡\DTOMADAPOROTRA! ULTIMA
•

NOVEDAD .EN l•ERFUMES INGLESES

eRAB

¡Equ1r.a~}ctp• DE l~S FACULTATIVOS!
El fallcclm1ento de algun pariente ó amigo á

•

Ap p LE B L

o s s o Ms•

{Flor de mariz:anc :::ilvestrc-Extrz.concentrada. )

quien amamos tiernamente, es siempre ~na desgracia lamentable; pero la calamidad es _verda-

•

Tda~as ej

1

1

deramente terrible cuando los hechos . nos matlifit!stan qlle la pobre 'oícti'ma, ha sucumbido por
'haberse apelado á un !;istema de trataJ!\iento que
rio era á propó~ito para su enfermedad. Sin em-

.

EoiºN E&amp;
I

s

,

FABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
EXTRA•FINA

VICTORIA ESENCIA

1

El perfume mas cxqutsilo del mundo. -

Grari ~urtido lle c:itractos para el vañuc!o,

bargo, hay casos en que el error de los médicos
se descubre antes de desaparecer la última esperanza, y er.estos casos algunas veces logra salvarse la vida del paciente. Como ejemplo de lo

uc la misma calidad.
L.A JUVENIL.

Polvos sin uing-uua mezcla química, para el
cuidado de la cara, 1d11Crcnlcs e invisibles.

dicho, pasamos á referir ciertos acontecimientos
CREIIIA IATIF
que estableceJ1 fa verdad de nuestra aseveración.
Se conserva cu todos los clima,;; un ensayo
Hace como dos años, una de las señoritas más
hará rc~altar su supc1·ioridad sobre los dt::ruas
bellas de Nueva e\.'01k, abandonada por los laculCold•Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES '
t.ntivos en un caso desesperado de tisis (pues este
Tónica y rcfrcscaute, cxculcult:: coulra las
era el nomDre que los médicos daban á la dolen•
plcudaras de los illSCClClS,
cia f se crcia condenada á morir. Los padres de la
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
enferma resolvieron llevarla á París, con la espe •
D..!111 ifrlcps, anti sépticos y lónic.oi!, blanq 11 can
ranza de que en la capital de Francia la Facultad
los dknlcs y forlclaccn las cnc1as.
descubriría algún remedio contra d mal que ame•
23, Boulevard des Capucines, 23
nazaba la vida de la joYen. No se realizó dicha csperan~a; pero, afortunadamPnte,. en París los
PARIS
amigos de la moribunda oye1on hablar de un
Oépósito en todas la buenas Perfumerías
nue\16 sistema de tratamiento adoptado primiti•
vamenk por los cShakers, del 1\lonte Lebanon,
en el E~tado de Nueva York, y empleado des•
pués por otras personas con un éxito extraordi•
Decis, Señora, que os faltan muchas co:::-.:::;
nario en muchos casos de dispepsia, A los padre;
paia que volváis á ser
de la infeliz les pareció que era posible que lo
que alligia á su hija podría ser tal vez la dolcnci.1
nombrada Dispepsia ó indigestión, y no l.1 Tisi,;
Pues pedidlas á la Pufumtria Exótica, nu de
que tanto temían, y abrigaban la confianza de
4 Septembre, 3.5, m París, y quedaréis salisfech:a.
que, en tal caso, seria practicable d salvar á la
y encantada del resultado.
desdichada joven.
Su Br-i:;a ExJtica, en agu1 ó en crema, os had
Apresuráronse·, pues, á obtener una cantidad
,•olver á la hermosa edad de diez y seis primaveras
de un medicamento inlitulado Jarabe Curativo de
y os defenderá &lt;:ont;a las arrugas; su polyo d.:
Sc:igel, y elaborado con el objt:to especial de cuarroz Flor de Alóerch,go dará á vuestro cutis Ull'l
rar la Dispepsia; la enferma tomó algunas dosb
b!.:t.ncura diáfana que evocará á las rosas desvade la medicina; y el resultado Je! nuevo trata•
fri;:iero entre los pcrfowes ele moda tn la actual
Imposible concebir coa rnás delicada y más deiicio:;a necid,.1s de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirmiento l'ué maravilloso. Hoy la joven, ya conva• temporllda
tenemos el Crab Appll Blossoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que prepara l:i. pará los puntos negros que b~otan en la nari~.
leciente, vive felizmente y goza de una salud per- de una c1hda&lt;!
y fragancia inmejorable -Lmdou Court
Crown Perfumery Co., de Londres. Tieoe l'I aroma de sin dejar la menor huella de mnguno; su Sorafecta. Lo cierto es que, en este caso, los médico,; V,:mrnal (Gncrta dela D,rte de Londres',
la prima\·era, y aunque ~e .le u,;ara toda la vida, nunca lium espesará, alargará y dará nuevo color á.
habían lomado una enfermedad por otra, y cuan- COllON A, eomp.:lñin de Perrumería
se cansarla de '-1.-Nerv J ork Ohu,v,r.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Prelado se descubrió el origen·del mal y se apt:ló al
dJs destruirá los sabañones y las grietas, y os deverdadero remedio, los sintomas tísicos desapa•
voh·erá la mano lisa y mórbida, con las venas.
recieron inmediatamente. El caso que acabamo;;
1 ":/ 7, N E ,v BOND S 'I' ll J·~ E 'f, 1, ~ N D ll E s.
suwemente azuladas que antes, en vuestra pride citar no es el único de su clase. Hay millar =s
So \' (•nde ('11 toclns l:,s Perturuc1•1;t!..
merajuventud1 poseíais; y toda est9: transfor~ade desdichados que, en estos momentos, e s t á . u - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ción
se eíectuará naturalmente, sm recurnr ñ
tomando medicinas para curar enfermedades dt:I
ningún artificio.
hígado, de los riñones y de los pulmones, dolcn
El Catálogo de la Pt!,fwmria ExJtica se remite,
cias provenientes de vapores miasmáticos, etc.,
.
al paso que en realidad no existen en mucho,;
largos y espesos, por acción del Extrac,o en.- gratis y_/rmteo de po;te, á quien le pi~a.
.Dep,mtvs e11. ftfadnd: Artaza, Alca/a, 23, Pr111casos tales afecciones, siendo la indigestión la
pilar de los 1te11Ntlctloos del Monte Majtlla,
C1j,11l,
á¡.;
Pa.rau,',
Arma!,
2;
;erfumeria
C,·.
verdadera causa de los síntomas que tanto terror
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca- t¡flivla, ,Vá11or, 1; A_uuirre y 1lfolmo, Preciados,~·,
inspiran á los enfermos; y si éstos apelasen al
bellos, les hace. brotar con fortaleza y retarda su
verdadero'\istema de tratamiento, no tardarían
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35, y m Barcdona, Sra.~ Virtda de Lafo,it é Hjjos.
en curarse. No estará demáS el que recordemo
rue du 4 Septembrt, París.-Depósitos: en Madrid,
al lector que el Jarabe Curativo de _Seigel se ven
puril o mezclada con agua, disipa
Aguirre y Molino, Preciados, t, y en Barce]ona.
de por todos los Farmacéuticos y Expendedorc~
PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA ~ Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
de Medicinas, en el mundo entero, a~i como por
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
,OR
los propietarios, A. J. ~ite, (LimitedJ, 3~
ARRUGAS PRECOCES
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Farringdon Road, Londres.
•
.
EFLORESCE.'iCIAS
• ••-••-•---••--~
Si el lector se dirigeálos Sres. A. J. Whit.:,
--• •
LA CASA
Limitado, 155, calle de Casp.e, Barcelona, ten•
RO~ECES
!!~\º -4
,.,~~•
t
7!,,lt: A.TÍ A S L Ó p E Z
Preciosa novela original, con interesante argodrán mucho gusto en. enviarle gratuitamente nn
serva: el clJt\s \\l"l-' &lt;:&gt;"'9
MADRID-ESCORIAL
I mento, cuadros '1e costum_bres familiares, eJt~ofolh:to ilustrado que explique las propie&lt;lades &lt;li:
••
~~
•
1 fnbrtca. oi.empre h.~ 1uisma.. u:C&lt;'llrn11.ea '-'1= •10 rwcJU,H I dios muy dramáticos, y bnllando en todo el 1broeste remedio.
1 4 u;;~~~~:::i;~~o:i!~.1,""q1:,':%"c~:11~~~ :'t • la más profunda moralidad.
El Jarabe curativo de la Madre Seige) está &lt;le - - - - - - - - - - - - - - - - - - - , . dos !OJI Comcrcio,de t:1tr,iu,n1111os do •:-p,ir;~.
1 Un volumen en 8.o mayor francés, que se vende,
venta en todas las Farmacias. Precio del fras• r
. . Oficln_as : Pal'Tla Alta, 8
•&gt;l á 4 pesetas, en la Admmistrac1ón de este penó•
co, 14 reales; frasqu.ito, 8 reales.
De¡,o~ito • ~e ntl':il: 1\lontcr.:l, ._,.., i,' d1co. Madrid calle de Alcalá núm. 21..

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORE~ Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC,, ETC.

JOVEN Y BELLA

T RE CROWN P·ERFUMERY CO.

CABELLOS

EL SOL DE INVIERNO

r

1
j

NuEV os pER f UME s '•'-•••-•-•••-•-••---.wv
PARA EL PASUBLO

DE

VINO

CHASSAING

DE
BI·DI0Ki'!Tl\'0

R10Au0
Pl':B:JUMUT4S

v ci•

cor.TJl:M

de Esl)ail.a., Greci. y liolanda
ESENCIA : Lucrecia..

Prescrito desde 25 años
Contra las AFHCCIONfS d~ las Vias Oigestlm

Lilas de Fer Eja.

EXTRACTO : Graciosa.

Peau d'Espagne.
Eouq:uet :Royal.
ResedA.
~uguet des Beis.

PARIS, 8, Arenue Victoria, 6, PAR/S
Y 1ll' TOO,U U.8 PRlSC1P.At.K8

OIC f,,!.S

1'41lJl40lil

JABONES Y POLVOS DE ARROZ
;._

EURALGIAS, Ja9ueta$, wlumbus tn d tSIOmago.
húttrismo, todas las enfermedades nen·iosa~ !le calman
con las píldoras :mtineurilgieas del
(:1•onier.
3 ímncos: Parh, farmacia, 13 , rue de la Monnaie.

N

LOS :n&amp;rS:n&amp;OB

8, 1•ue

n.-.

ox..on:c:-..;

J'ivü:nue, 8, 1'.4Rffi:.

J

•

,

NINON DE LENCLOB .

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, Y .se. conservó
joven y bella hasta más allá de sus So años, rompiendo una vez y otra su acta de n_ac1m1ento á l.a
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante. de aquel rost~o seductor sm poder mort1•
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no qwso r~velar á nmguno de su~ cm_nemporáneos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hoJas de un tomo de la H1.rtona amorosa
de la; Galias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente p~opiedad
exclusiva de la l.,errumerín. ll'lnou (,l-faison L econlt), 31., rue du 4 Septem~r~ ,_31, Paris:
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes baJO el nombre de I f"t·1•al,_lr. l~an de~
11111011 y de Duhet de ll'h1on, polvo de arrtiz que Ninon de Le~clos llamnba cla JUVcn~ud en
una caja•.-Es necesario exigir en la etiquct1. el nombre y la dirección de b. Casa, 1;ara evi_tar lRs
falsificaciones.-La Parfumerie J\inon expide :'i to:ias par~es sus prospectos y l?rcc1os co.mente!',
.Depósitos tn JJfadrid: Pascual, Arenal, 2; Arlaza, Alca/a, 2.J, pral.. izq.; Apnrrt y Afo/mo, jJ.'1 ·
fu merla Oriental, Preciados, I; perfumería d.t l'rquiola, 1lfayor, I; Rome,:o )'.. Vicmt.•, perfum:mr
/11glesa, Caffera de San Jerónimo,3, y en Baré~/01111, Sra. Viuda d: Lo/011/ t Hijos, y Vu:mte Ferrer.

Anamia., Clorosis, Fi.ebres, Males ~e Estóma.g~, Con"?"~lecenc;a.s, ..

reconstituye la sangre, repara las fuerzas, despierta el apetito, falic1ta la d1gestion,
conviene en una palabra á todos los temperamentos débiles ó fatigados.

la

VINO DE SiU&lt;!~AUID

'Y
• i,

XlL OTKl'4

~md, ,m toda a parte
or loa Per/um11ta

SE HALLA EN LAS PRl~JCIPALE5 FARrJIACIAS.

PASTA DENTj~RICA BOTOT ~~l[E{-~]"E AGUA de BO'TOT

úf'ico iJcr:!'f:-icoa,:NJtt,d,i,or!a

~-.&amp;~~

ACA.DEMI.Adt MEDICINA 'cr/1.J.J
de P ARIS - Marca

LA .CB.A.RDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e.non plWI Ultra&gt; de loa polvoap11ra la bellez:i. Su composlcton absolutamente nuev_a bnjo el punt.o de vista de 111 higiene, su flnur:i, su untuosldnd y su perle.:ta adherencia, reco,o
mlen-'q,n au uso para las facciones maa_ dellco.dll8. Retresm la piel, disimula. laa o.rrugas, da, á lo. tes 111. h\ancnra mate, suave. Y dile reta de la camella. y hace desaparecer como por encnnto todns las lmpufccclonee (pemi:;.
()ello..~roJeces, etc.) Para ha.lle b e:;pectaculo donde hay mucha lu~, pid3'o In CHARMERESSE CONCENTRE E y 80llillflcad:i.. en eatqclu.', muy n1lhercn10. j Gran novedad! - DU'SSER lnventof
il 1&amp;eJ.-J.-1'01&amp;s11eut1, ti-' .J, J'«1·t11.(ll.l■trit1, u\odul&amp;shríuuiuJ. Madrid: ■ ELCH0R8ARCIA,Jetlul"::•/1■uiu Pa1oual, fren.~.n~le1a, Urq11lcla ttc -Barct!o,i¡¡: \llCE.kTL FERftlR, de,osiluié, yu lu rtr!J11mia1d, Lafor:t. eta
Resemados todos lo$ derechos de propiedad artlstica y literaria.

MADRID. - Es.tab!ecimiento tipolitogmfico ,Sucesores de Rivaclcn&lt;'yra,,
lmpre'!Ona d~ h. Roo.! CM&amp;.

•

SUMARIO,
TUTO.-Revista parisiense, por V. de Castelfido.-Explicaeión de los gra•
bados.-Dos cuadros (rontinuación), por D.• Salomé Núnez y Topete.Primera escapatoria. ( Última fase de una !una de miel), por D. Luciano
de Burgos.-Sor Natalia. ( tradición andaluza), pot la Co11desa de Cam.
poblanco,-Notas al aire, poesía, por D. José
Jackson Veyan.-Hombre aprovechado..... , por
D. Juan Pérez de Vilches.-Correspondencia
particular, por D.• Adela P.-Explicación del
figurín iluminado,-Explicación de los dibujvs
oara bordados contenidos en la Hoja,Suplemen•
to.-Sueltos.-Advertencia.-Anuncios.
GRAIMDOS.- r. Manteleta Je verano.-2 }" 3. Co,.
íre de mimbre con oobertor.-4. Enc;ijc al croche1.-5 y 6. Vestido de muselina de Jana.-7 Y
8, Cortina.-9. Gu1nte con puno gofrado.-10.
Traje para nillas de 7 á Sanos.-11. Vestido para
ninas de 4 á 5 anos - u y 13. Chaqueta de ves•
tir.-14. Traje de recibir para senoras jóvenes.
- 15. Tra,le de calle.- 16 y 17. Chaqueta Me.
dora.-18, y 19. Abrigo para nin,s de 12 anos.
-20. Cuello Fau,·ette.-21 y 22. Blusa para ni•
nos de 13 á 14 anos.-23. Traje par.¡. senoras
jó,·enes.-14. Sombrero Enrique Il.-25 y 26.
VC$tido para jó\'enes ile 14 ailos.-27 y 28. Le.
vita de ceremonia.-29 y 30. Manteleta de visi•
ta.-31 á 3;. Trajes de calle y de recepción.

tualidad, las modistas se cuidan apen1s del vestido de
encima, y se arreglan solamente de manera que resulte
un conjunto agradable, que no choque demasiado.
Por ejemplo: con un vestido de !teda' negra ó de tul,
se hará un fondo de seda tornaso/ada, con varios vo•
!antes de la misma tela I y un volante ancho de tul ne-

REVISTA PARISIENSE.
En qué consiste hoy la elcgancia.-Anomalfas de
la mod:i.-Las «costillas de caballo,.-Encajes
y guipures.-Capclinas de «bcbés».-Lutos y
medios lutos.-Dos uajes de luto para ninas y
ninos.-Un nue\'O modelo.-La ch,queta «fin de
siglo».-Ocurrencia de un rarisién.-Lo que
sabe un perro de Marsella.

No son las novedades propiamente
dichas las que constituyen hoy los
rasgos característicos de la moda;
antes bien I los refinamientos de to·
das clases, los pequeños detalles que
dan á 111 toilette una elegancia particular, una nota original cualquiera.
Así sucede que ahora que se lle. van casi todas las faldas lisas , sin
ningún adorno, son los fondos de
faldas los que han heredado todos
los refinamientos de la moda, sorprendiéndonos á veces por el lujo
de que son objeto. Bajo un vestido
de paño, sumamente modesto, de
falda enteramente recta, que arrastra un poco I vemos de repente,
cuando se recoge la falda, un elegante vestido de debajo, hecho de
seda del mismo color del paño y
guarnecido de un volante de encaje
y de una tira de terciopelo recortada en dientes. Con un vestido de
fular, no menos sencillo, se lleva un
fondo de falda de seda, guarnecido
de un volante de tul griego adornado con tres cintas de moaré negro.
No exageramos nada diciendo que
no se había visto jamás una riqueza
semejante en las faldas de debajo.
Es preciso que el lujo tenga su pretexto, y no pudiendo aliarse con las
exterioridades severas que ahora se
usan, ha ido á refugiarse en los pliegues de una falda casi invisible.
No siempre el fondo de falda es
del mismo color del vestido. Antes
este fondo era gris con un vestido
gris, beige con un vestido de este
color, y á veces negro cuando no se
podían igualar los colores. En la ac-

Año L-Nüm. 22.
11

11

SUMARIO,

lGN•A lOE.
OPOPONA
OR ENTRE LAS RO
FRANGIPANN I

EL

Madrid, 14 de Junio de 1891.

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,

1

cura

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, H, 22 Y 30 DE CADA MES

gro listado de cintas de raso, que atenuará un poco el
brillo de la seda tornasolada.

•••
La te]a de canutillo que llaman e costilla de caballo,,
no sé por qué , y las vigoñas ligeramente chi11is, siguen
muy en boga. Esta e costilla de caballo• se ve hasta en los crespones. He
visto un vestido de este crespón co•
lor de tabaco muy elegante. Falda
larga cort3.da al sesgO, y corpiñochaqueta sobre un chaleco de seda
del mismo color, escotado en redondo por arriba. La escotadura iba
guarnecidJ de un rico canesú de
guipur de Venecia, recortado en
dientes largos y puntiagudos. Bajo
estas puntas, se veía otro pedazo de
guipur que cubría todo el chaleco y
prolongab.a"'sus dientes hasta el borde inferior de la aldeta. Unas solapas
ribetéadas de una puntilla de guipur
morena, como el canesú, adornaban
la abertura de la chaqueta.
Otro traje sumamente lindo ( ero•
quis núm. 1), visto en las carreras
de Longchamps de estos últimos
días; era de vigoña color de rosa
con venas negras que imitan las venas del mármol. Unos adornos de
azabache, muy elegantes y muy nuevos, formaban dibujos en el borde
de los volantes, y subían po, ...:éi...!;:lado del delantal. El corpiño terminaba en aldetas remetidas en la
falda, la cual iba ribeteada en torno
de la cintura de un cordoncillo de
azabache con rosáceas de lo mismo
en medio por detrás. Dos solapas de
faya color de rosa rodean la abertura del corpiño sobre un peto de guipur, dispuesto de plano y formando
camisolín.

•••
Se resucitan actualmente todos
)os antiguo~ encajes ó guipures, y se
inventan cien maneras á cual más
originales para utilizarlos. Con las
malinas, los valenciennes y los puntos de Inglaterra, se hacen especie
de marcos para los petos de muselina de seda blanca 6 de color. Estos petos, que son muy largos, van
montados con bastante vuelo en torno de un cuello recto, que se prolonga y guarnece con un rico volanle
de encaje.
Algunas veces el peto, montado
como un camisolín, va ajustado al
cuerpo con un cinturón por dentro
de la chaqueta. Un volante de encaje va puesto simplemente al través
por encima del pecho.
La guipur de Irlanda y la guipur
de Venecia son principalmente las
que se emplean para adornar lo's
más elegantes vestidos. Con los chales de blonda antigua y los volantes
anchos de e~caje de Chantilly, se
hacen esclavinas cortas muy lindas
y que visten admirablemente.

•••
1.-Mantelela de verano.

Pasemos á las capelinas de cbebés•1 que son este aifo encantadoras.

�LA MODA ELEGAKTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

25!

. LA MOD_A . ELE!}ANTE, PERIÓDICO DE LAS _·FAMILIAS.

•

He aquí una (croquis núm. 2). de muselina blanca aja- lutos rigorosos I y es la coquetería la que nos vale esta
moda.
retada sobre alambres, que le dan la forma de un somPara los mismos lutos ~e añaden al sombrero, al cabo
brero redondo. Dos volantes de encaje caen sobre el
de tres semanas,
contorno, y un penacho de plumas blancas se balancea
unas bridas anen lo alto del sombrero.
chas de muselina
El fondo de la otra capelina ( croquis núm. 3) va culisa bastante larbierto de un volante de encaje estirado. Dos volantes
gas, y con las cuacubren el ala, y otro va puesto por el revés y forma rosles se hace un lazo
trillo. Toda la capelina puede ir cubi~rta de muselina
grande debajo de
de seda color de rosa, formando traJJ,sparentc bajo el
la barba.
Finalmente,
puede decirse que
se llevi'. todo para
el luto: chaqueta,
levita, esclavina
y manteleta; lo
esencial. es saber
elegir sus modelos y darles el carácter de gravedad que ccrres•
ponde á cad:1 género de luto.
Cuando llega el
medio luto ó alivio de luto, entonces la imaginación tiene campo
libr.e , y se lleva
todo lo que es negro, por rico y
lujoso que sea.
i..,.
Vi noches pasadas en el teatro
una señora joven,
cuyo nombre aris tocrático y cuya
belleza son conocidos de todo el
mundo, que llevaba para fin de luto dó abuela el precioso sombrero que
representa nuestro croquis número 4. Era una capota
minúscula de cerda negra, que cubría !o alto de la cabeza por encima del rodete griego. Un cordoncito de
Núm. Iazabache centelleaba alrededor de esta especie de
platillo, y por delante un águila ó un ibis egipcio des•
plegaba sus alas de azabache, y levantaba su cabeza
encaje. Lazos de cinta de r:::rn color de rosa, y lazo
altiva
moldeada en una rc:d de las mismas cuentas. El
grande de la misma cinta sobre el for.do.
aspecto era raro, muy originªl y muy en armonía con
el peinado y con el rostro de la persona .
••

\

~,c.

255

Y recorre así la capital I comprando á su parn hasta
veintiocho ejemplares del mismo periódico, donde, como
era natural, la rectificación continuaba brillando por su
ausencia.
Se elogiaba delante de un natural de la CanebiCre la
inteligencia de un perro que va á buscar los periódicos
de su amo, sube la leche y el pan y presta otros servicios domésticos.
-Todo eso-dice el marsellés-son tortas y pan pintado, en comparación de lo que hace un perro que te•
nemos en Marsella ..... ¡ En seguida que observa que una
persona de la familia está enferma, corre en busca del
médico!
V. DE CASTELFIDO.

.

Par!s, 8 de Junio de 189l.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Mante:eta de verar.o.-Núm. l.
Esta manteleta, muy cómoda para salir de noche en
el verano, y para los días en que el tiempo empieza á
refrescar, es de terciopelo verde e~meralda, y va guar-

l

\

2,-Cofre de mimbre con cobertor. Véasé el dibujo a.

3.-Dibujo del cobertor del cofre de mimbre.
Véase el dibujo 2

•

1

}
1

i

La. cuestión del luto, que es, por desgracia, de un :i.
actualidad constante, no ofrece gran recurso á la eró·
nica, pues se modifica muy poco ó nada.
Las leyes estrictas del luto
no varían; !o que
varían son los
caprichos de algunas coquetas,
que alivian el
luto todo lo que
pueden á su gusto ó á su fantasía.
No haremos
mención del luto
rigoroso, que es
",~!"!r..f!~.3 el mismo, con su vestido de cola y el
manto que envuelve todo el
vestido. Se ha
hablado tantas
L.
\ '·
veces de este
' -· .
traje y todo el
_," mundo lo cono·
ce tan bien; que
I\ú:n. 2.
nos ha parecido
superfh1.0 representarlo en un dibujo.
La única variación introducida recientemente consiste en suprimir el vestido Princesa para hacer una
simple falda de cola, acompañada de un corpiño-frac ó
de una chaqueta.
El crespón se lleva
más que nunca, y se
ven vestidos de cache•
mir completamente cubiertos de crespón en
el corpiño y en la falda.
Se hacen también chaquetas veladas de crespón para las personas
que no llevan el manto
reglamentario.
Cuando el luto está
un poco adelantado,
se puede adoptar la esclavina de seda cubierta de crespón. Algunos
ad.Drnos de bordados
hechos con el mismo
crespón dan más elegancia á esta prenda.
El sombrero clásico
va guarnecido del velo
J\úm. 3.
largo que llega hasta el
suelo. El rostrillo de
mu~elina blanca, que l,':stuvo por mucho tiempo reservado ,á las1-viudas, se ha adoptado ahora para todos los

I
\

,,'I;

'
-~•, '

4.-EncaJo al crochet.

•*•

Los nii'íos de ambos sexos necesitan también conformarse con ciertas reglas para el lutO.
He aquí dos tipos muy prácticos:
Para niños ( croquis núm. 5) el traje marino, hecho de
cheviota negra, y compuesto de camiseta y pantalón.
La camiseta de algodón es listada de blanco y negro, y
el cuello es de lan a blanca, sobre un cuello de cheviota
negra.-Gorra negra, con cinta y tira de crespón á manera de velillo I ó si se prefiere, una tira de crespón al rededor del brazo, como los militares.

•*•

La niña ( croquis núm. 6) lleva un vestido Imperio, de
vigoña negra, guarnecido de un bies
ancho de crespón.
El corpiilo va escotado sobre una camiseta de crespón
forrada de seda, y
las mangas rnn de
crespón plegado sobre una manga de
seda. En la cabeza
un lazo de crespón.

•••

He aquí, para terminar, un modelo
de traje de medio
luto enteramente
nuevo:
Vestid.o de pañete gris, guarnecido
de terciopelo de
matiz más obscuro.
La falda es redonda, y una entre levita y chaqueta larga, con doble hilera
de botones de nácar
gris, cae casi ha5.ta
el borde de la falda.
Las solapas de terciopelo son anchas
K úm . 5.
y llegan hasta los
hombros. Una cartera del mismo terciopelo gu1rnece el borde de la s
mangas (croquis núm. 7).
Esta es la chaqueta « fin de siglo&gt; ó chaqueta Ga11ac!te1 que con ambos nombres se la designa.

•*•

Ca lino había dirigido una rectificación á un periódico
que le habla tratado de una manera irreverente.
Al día siguiente, por la rna1lana, se precipita sobre
el primer kiosko que encuentra, compra el periódico, y
busca en vano la rectificación remitida.
-¡Vamos!-exclama suspirando.- Quizá's' seré más
afortunado en el kiosko siguiente.

6.-Vestido de muselina
de lana. Delantero.
Véase el dibujo 5.

7.-Cortina.
Véase el dibujo 8.
Núm. 6.

necida de felpa color de. rosa con pasamanería de oro y
azabache y encaje negro. No lleva forro. Se la puede
hacer igualmente de siciliana en vez de terciopelo, y
raso en lugar de felpa.

Cofre de mimbre con cobertor.-NLms. 2 y 3.
Este cofre, de mimbre, va guarnecido de una envoltura de dril listado. La parte interior va cubierta de
dril liso ligero. El interior de la tapadera lleva una bolsa
de piel negra. Para proteger contra el polvo los objetos
contenidos en el cofre, se emplea un cobertor de raso
de lana, cuyas extremidades se remeten cuando se cierra el cofre. Nuestro
modelo es de raso de
lana color masilla, y
tiene un metro 30 centímetros de largo por
82 centímetros de ancho. Se le adorna á todo el rededor con una
tira de raso marrón de
7 ½centímetros de ancho. Se bordan en medio las letras iniciales.
Cada ángulo va adornado con un bÓrdado,
que se ejecuta por el
dibujo 3, al punto cruzado y punto Renacimiento, con algodón encarnado, como las iniciales sobre cañamazo,
cuyos hilos se sacan.

9.-Guante con puño gofrado.

•

Encaje al crochet.
Núm. 4.
Se hace este encaje
con algodón crudo, en
sentido transversal. Sobre su borde superior
se hace una vuelta que
se ejecuta á lo largo.
Se hace una cadeneta
de 32 mallas.
I.ª vuelta.-Se pasan
las 15 mallas más pró·
Núm. 7.
ximas,-sobre la malla
s~guiente 2 mallas simples, separadas por 4 mallas al
ª.lre,-2 veces, alternando, 9 mallas al aire,-2 mallas
simples, separadas poi:. 4 mallas al aire sobre la 8.a malla
siguiente.
·· _.) ' '
5,-Vestldo de muselina de lana. Espalda.
Yéqse el dibujo 6.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS ' FAM1L1AS.
z.ª vuelta.-15 mallas al aire,-2 veces, alternando, unidas á la malla del medio de las 9 mallas al aire más próximas de la vuelta anterior ,-9 mallas al aire uni~as
después á la 5.ª malla siguiente de las IS mallas al aue
más próximas.
3.ª vuelta.-2 veces, alternando, 2 mallas simples,_sepa•
radas por 4 mallas al aire so~re la malla del med_10 de
las 9 mallas al aire más próximas, -9 mallas ~¡ atre ,2 mallas simples, separadas por 4 mallas ~¡ aire sobre
la 5.ª malla siguiente de las 15 mallas al aire más pró -,,
ximas.
4.ª vuelta.-Como la 2.ª
5.ª vuelta.-8 mallas al aire,-2 veces S bridas dobles,
separadas por una malla al aire sobre la S·ª de las 9 mallas al aire más próximas,-después 5 bridas dobles, separadas cada una por una malla al. aire sobre la_ 5.a mana siguiente de las 15 mallas al aire más próximas,_7 bridas dobles, separadas cada una por u.na malla al aire
sobre la 5.ª malla siguiente,-una malla simple sobre las
15 mallas al aire de la 2.ª vuelta.
6.'z vuelta.-6 veces, alternando, 5 mallas al aire ,-una
malla simple sobre la malla ~l aire siguiente, hecha _sobre la brida doble más próxima,-luego una malla simple sobre la malla al aire siguiente, hecha sobre las
2 bridas más próximas,-3 veces, alternando, 5 mallas al
aire ,-una malla simple sobre la malla al aire siguiente
hecha sobre la brida doble más próxima. Se vuelve á
empezar otras 2 veces desde •.
7.ª vuelta.-15 mallas al aire,-2 mallas simples,separadas por 4 mallas al aire sobre las segundas 5 ma!las al
aire siguientes ,-2 veces, a1ternando, 9 mal_las al aire,2 mallas simples, separadas por 4 mallas al aire sobre las
terceras 5 mallas al aire siguientes. Se vuelve á empezar siempre desde la 2.ª á la 7.ª vuelta. Se hace luego,
pá.ra la vuelta que guarnece el borde superior, siempr_e
alternando, una malla simple sobre la curva más próxima de mallas al aire,-7 mallas al aire.

Vestido de muselina de lana.-Núms. 5 y 6.
La fig. VII de la Hoja-Supleme11,to á nuestro número
anterior corresponde á este vestido.
La falda, que es de satine te liso color crema, va cubierta de satinete crema con dibujos negros, cortada al
sesgo. Se corta la sobrefalda, entera, por la fig. VII, que
sólo representa la mitad. Se frunce la parte de delante,
desde el borde superior hasta la estrella, de modo que
quede en 4 centímetros de largo; se la pliega por arriba,
fijando cada 3 y 2 cruces sobre un punto, y se hace la
costura de detrás desde 9 hasta 10. Se dobla el paño hacia dentro en el borde superior de delante i se le fija sobre la falda, de manera que los pliegues de detrás vayan
cosidos sobre el borde superior de éste, y se pone la
parte de delante hasta los pliegues, que quedan flojos,
á 6 centímetros de distancia del borde superior de la
falda. Los pliegues van adornados con un lazo de terciopelo negro; se les abrocha con corchetes sobre la
espalda del corpiño. La falda va completada con un volante de la misma tela , de 24 centímetros de alto, formando en el borde superior una cabecita de 3 i centímetros de ancho. El corpiño, corto y terminado en
punta, va guarnecido de un peto que te:mina también
en punta, y adornado en su borde extenor con un encaje negro de 11 centímetros de ancho y unas cinta~ de
terciopelo negro. El escote va adornado con_ enca1e y
cintas de terciopelo. La manga va guarnecida en el
borde inferior y en la abertura con encaje y cintas de
terciopelo.
Cortina.-Núms. 7 y 8.
Esta cortina, á propósito para casas de caf!'lPº, es de
lienzo grueso crudo. El contorno va guarnecido de una
cenefa estrecha, que se hace de hilo crudo y lleva por
encima un dobladillo calado, de 3 centímetros de ancho.
Por encima de este dobladillo, y á 29 centímetros de
distancia del borde, se ejecuta una franja calada, para
la cual se sacan los hilos á una altura de 1 ! centímetro.
Se pasa pof los hilos que quedan, cruzándolos cuatro
á cuatro, una hebra de. algodón roja. Con el mismo algodón se hace una rueda en cada ángulo.
La cenefa, que se empleará también para el borde
superior, va ejecutada por el dibujo 8, que representa
la labor de dos tercios de su tamaño natural. Las cruces dobles y las cuatro plumas van hechas con algodón
blanco, y el enrejado interior de los arabescos con algodón encarnado.
Cenefa al crocliet.-Hilo grueso blanco.
I.ª vuelta.-A\ternando una malla simple, clavando el
crochet en la tela,-5 mallas al aire 1 bajo las cuales se
deja un intervalo suficiente.
z.ª vuelta.-Algodón ,::ncarnado. Alternando una malla
simple sobre la 3.ª de las 5 mallas al aire ,-un piquillo,
es decir, 5 mallas al aire, y en la primera una malla simple. En cada ángulo se aumenta un poco, á fin de que
la cenefa no forme arrugas.

Guante con puño gofrado.-Núm. 9.
Este guante, que es de piel, termina en un puño de
la misma piel gofrada.

Traje para niñas de 7 á 8 años.-Núm. IO.
Vestido de batista azul marino estampada de encarnado. Falda muy ancha, corta y fruncida por abajo en
el borde de un corpiño-blusa , el cual va plegado en medio por delante y por detrás. A cada lado de estos pliegues van unos tirantes encañonados en los hombros y
estrechados por abajo con un cinturón que forma punta. El vestido se abrocha en la espalda. Cuello recto,
hecho de la cenefa de la tela, y manga de codo con cartera de la misma cenefa.-Sombrero de la misma tela
del vestido, adornado con un lazo grande hecho de la
cenefa.

Vestido para niñas de 4 á 5 años.-Núm. 11.
Es de satinete azul antiguo. Vestido funda 1 adornado
por abajo con un volante fruncido. La e~palda va fruncida bajo una cinta anudada que forma cmtura. Los delanteros se abren sobre un peto de bordado crudo. El
lado derecho va plegado I y el izquierdo, fruncido ?ajo
un volante, sujeto en el hombro con un lazo de cmta.
Manga de bordado, con un bullonado sujeto con una
tira de la misma tela. Et vestido se abrocha en la espalda.-Sombrero redondo de gasa azul, plegado y ribeteado de un encaje crudo. El adorno se completa con
unas plumas azules.
Chaqueta de vestir.-Núms. 12 y 13.
Se hace esta chaqueta de diagonal granitado. Los delanteros van ajustados con una pinza, que desaparece
bajo un bordado negro de seda y azabache. Aldeta añadida y plegada por detrás con pliegues redondos, cuya
aldeta va rodeada de una guirnalda bordada. Cartera
bordada que figura un bolsillo. Punta bordada en la
espalda. 'cuello vuelto de faya de granitos, bordado en
parte. Manga de codo, bordada por: debajo.
.
Tela necesaria: 2 metros 20 centimetros de diagonal,
de un metro 30 centímetros de ancho.
Traje de recibir para señoras jóvenes.-Núm. 14.
Este vestido es de crespón gofrado color de lila de
Persia. Falda llana de crespón forrada de tafetán del
mismo color. La parte inferior va adornada con un volante de muselina de seda, festoneado con seda del
mismo color y recogido en pabellones bajo unas rosáceas
de cinta de terciopelo morado. Un paño de delante se
dobla sobre sí mismo y forma una especie de panier en
la izquierda, yendo después á reunirse con la parte de
detrás de la falda, que cae en pliegues rectos y forma
una cola corta. Corpiño-blusa enteramente pleg~do c_on
pliegues cosidos formando un canesú; l~ parte i~fenor
va remetida, y cae bullonada sobre un cmturón sutzo de
terciopelo, enlazado por detrás. Cuello plegado y abrochado por detrás como el corpiño. Manga semilarga,
plegada por encima y en la costura de la sangría del
brazo, y terminada bajo una cinta de terciopelo que se
anuda por encima.
Tela necesaria: 5 metros 50 centímetros de crespón,
de un metro 20 centímetros de ancho.
Traje de calle.-Núm. 15.

Es de cachemir color de ciruela. Fondo de falda de
tafetán, con un borde de pekín de seda color crema y
ciruela. Falda plegada por delante y cort~da por detrás
al sesgo. Los pliegues del delantal van sujetos con unas
correas de pekín. Corpiño de aldeta redonda, cuyos
delanteros flotan sobre un chaleco fruncido de crespón
de la China color crema, atravesado de unas barretas
de pekín. Manga de codo, adornada c?n un borde ~e
plumas color ciruela.- Sombrero de paJa negra y cnn
negra, adornado con terciopelo y plumas del color del
vestido.
Tela necesaria: un metro 60 centímetros de pekin, y
5 metros de cachemir, de un metro 30 centímetros de
ancho.
Chaqueta Medora.-Núms. 16 y 17.
Es de lanilla gris de canutillo, y se la guarnece de
solapas forradas de seda; se comp.9ne_ de un cue:po de
chaqueta ajustada I con aldetas anadidas en la cmtura.
Espalda y lados de espalda y de del:mte, delant~ros con
pinza y cruce con costura, que se fiJa con dos hileras de
botones. Manga alta de hombros, con cartera abrochada. La parte de detrás de la al~et~ va encañonad.a en la
cintura con botones en el nacimiento de los phegues.
Carteras de bolsillo en las caderas.
Tela necesaria: 2 metros de lanilla, y 75 centímetros
de seda.
Abrigo para niñas de 12 años.-Núms.18 Y19.
Se hace este abrigo de pañete beige, y se le guarnece
de unos bordados de aplicación. Se compone de un
cuerpo de paletó en dos partes, con falda a_ncha cruzada en la izquierda sobre el delantero, encanonada en
medio de la espalda y montada en el borde de un c&lt;;&gt;rpiño de espalda ceñida, y delanter?s cruzados en la izquierda. Manga de codo. Es~lavma mont~da en los
hombros, con fruncidos, y abierta en medio de la espalda y del delantero sobre un centro bordado. Por delante la abertura forma un pliegue abrochado en lo alto.
Cinturón bordado. Unos botones fijan también lo alto de
la abertura de la espalda. Cuello vuelto bordado.
Tela necesaria: 4 metros de pañete.
Cuello Fauvette.-Núm. 20.

Se compone de un volante de tu_! bordado y un cuello alto bullonado y ajaretado de cmta color de malva.
Un lazo flotante de la misma cinta cierra el cuello.
Blusa para niños de 13 á 14 años.-Núms. 21 y 22.
Se la hace de paño piloto, especie de franela azul ligera, y se la guarnece de bordados de ~eda blanca. Se
compone. de un delantero de paletó semilargo con cru~ce
doble, cerrado por medio de una tapa abro~hada. Espald.i recta, estrechada en el tal!! con un cm turón de
piel sujeto wn tres correas de pano y c~rrado con u~a
hebilla de plata antigua. Manga recta, suJeta en el puno
con unos piiegues cosidos y abrochados en el antebrazo.
Unas anclas van bordadas en el brazo izquierdo. En lo
alto del cruce camisa figurada de paño azul, añadida con
un punto de bordado de seda. El mismo p~nto adorna
el cuello á la marinera abierto sobre la camisa figurada,
y sujeto en el cruce con una cor~ata de suralt azul.
Tela necesaria: 2 metros de pano.
Traje para señoras jóvenes.-Núm. 23.
Vestido de recibir hecho de fular color de barro coc;ido I y guarnecido d~ guipur artística blanca. Fondo de

falda de tafetán, y falda ribeteada de una guipur que
sube por delante formando como una punta de lambrequín. Corpiño terminado en puntas, compuesto de espalda y lados de espalda, lad&lt;;&gt;s d~ delante_ y delanteros
con pinzas, cerrados en la 1zqmerda baJo u?- peto de
guipur escotado en forma de V sobre un fichu plegado
y cruzado de muselinc1; de seda color crema. Cuel~o Médicis, abierto, de gmpur. Manga recta con puno de
guipur.
,
Tela necesaria: 4 metros de tafetan, y 14 metros de
fular.
Sombrero Enrique 11.-Núm. 24.
Es de paja de arroz color de paja antigua, y va ribeteado de óvalos de paja. El fondo, aplastado, va rodeado
de una cinta anudada de terciopelo negro. Por delante,
lazo de galón de oro. Penacho de plumas blancas y amarillas.
Vestido para jóvenes de 14 años.-Núms. 25 y 26.
Es de lanilla beige, y va guarnecido de terciopelo ~olor madera. Se compone de una falda que cae encanonada con un dobladillo marcado por un vivo de terciopelo. Corpiño de aldetas plegadas, añadidas y abiertas
por delante y por _detrás. Esp~lda sin aldetas, terminada
en un centro de cmturón de cmta¡ lados de espalda y de
delante y delanteros abiertos con. una pi1:_za .. Cuello y
solapas de terciopelo. Peto de terciopelo anad1do sobre
el forro de los delanteros. Una guarnición de crespón
de la China beige dispuesto en conchas, cubre el peto.
Man11a alta de h~mbros 1 con cartera de terciopelo guarnecida de unos picos de crespón. Una cinta va puesta
en la cintura, por delante, y cae ei:i lazo flotante.
Tela necesaria: 6 metros de lamlla, de un metro 20
centímetros de ancho; un metro de crespón, y un metro 25 centímetros de terciopelo.
Levita de ceremonia.-Núms. 27 y 28.
Es de seda negra brochada, y va aju-stada con un&lt;;&gt;s
laditos y una pinza. La falda va plegada por detrás bajo
unos lazos flotantes de cinta listada y lisa. Tirantes de
encaje de Venec~a, terminado~ en punta por delante
bajo un lazo de cmta. Dos. encajes adornan el _centro y
cubren el cierre de la levita. Cuello alto y abierto, de
encaje, con los picos doblados. ~anga ancha y recta,
que cae sobre una manga de encaJ~Tela necesan·a: 6 metros 80 centimetros de seda, de
60 centímetros de ancho.
Manteleta de visita .-Núms. 29 y 30.
La espalda, plegada y sujeta con un lazo de cint~, es
de bengalina negra, y los delanteros son de la misma
tela, pero van velados por una . pasamanerí~ calada.
Manga y esclavina corta de _encaje . La esclav~na p~sa
bajo un cuello de pasamanena, que es la contmuac1ón
del delantero, el cual se abrocha ~on corchetes bajo
una guarnición de encaje, que contmúa_ la del cuello.
Las dos caídas de la manteleta van cubiertas por una
lluvia de azabache.
Tela necesaria: 2 metros de bengalina para el cuerpo,
y un metro 50 centímetros de encaje ancho para la
manga y la esclavina.
Trajes de calle y de recepción.-Núms. 31 á 37.
Núm. 3 1. Vestido de recepción, de pañete masilla y
pañete azul antiguo. Adornos de bordado de plata y
bez'ge. Fondo de falda de seda ligera y parte de detrás
de la falda de pañete color masilla. Delantal recto de
pañete azul antiguo, con delantero de corpiñ_o de una
sola pieza, ceñido al talle sobre unos acuchillados de
pañete beige adornados con bordados. Espalda ceñida
de paño azul, abierta sobre una punta de paño bordada . El delantal va rodeado de un bordado estrecho.
Faja plegada de seda beige. Manga del mismo color, bordada en la hoja de encima y adornada con un puño azul.
Cuello alto azul bordado. Cierre invisible en la izquierda, bajo el brazo. El forro de los delanteros va abrochado en medio con corchetes.
Tela necesaria: 2 metros 50 centímetros de pañete
azul, y 4 metros de pañete beige. Los bordados se ejecutan sobre la tela.
Núm. 32. Vestido de recepción, de bengalina Ofelia y
pekín de faya y terciopelo color Ofelia y color de pensamiento. Fondo de falda de tafetán, y falda cortada al
sesgo, de pekin, cuya parte inferior va guarnecida de
un volante fruncido de bengalina con cabeza. Espalda
Princesa de bengalina formando dos faldoncitos estrechos. Delantero de corpiño con pinzas y aldetas largas
añadidas en la cintura. Unas aldetas cortas recortadas
en almenas van añadidas en las caderas. La parte inferior del delantero se abre sobre la falda de pekín, la
cual sube en punta sobre el forro de los delanteros.
Una banda plegada de bengalina va añadida sobre el
delantero derecho, y se fija en la izquierda cerca del
hombro con una hebilla de plata. Cuello alto. Manga de
pekín cortada al sesgo.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; ro metros de pekín y 8 metros de bengalina.
Núm. 33. Sombrero Griego.-Capota de paja de Italia
cosida rodeada de dos bandeletas de cinta color de lirio reforcidas, la cual forma dos lacitos por delante y
po; detrás. Cubrepeineta de pedrería. Por delante, lazo
de encaje negro estrechado por el lazo de la bandeleta.
Núm. 34. Vestido de paseo.-Es de lanilla azul marino
con rayas amarillas. Adornos de bengalina de este último color. Fondo de falda de seda ligera, y falda de pekín un poco recogida en la cadera derecha y ribeteada
de un vivo de bengalina. Corpiño de talle redondo escotado sobre un camisolín blanco de bengalina que se
añade sobre el forro de los delanteros, el cual se cierra
en medio y se ajusta con pinzas. Cierre invisible en los
delanteros de lanilla. Delanteros plegados sobre el pecho, y espalda de una sola pieza. Un cinturón de cinta

LA M()D:A ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.
va anudado en la derecha, y termina en dos caídas reunidas por medio de un lazo. Cuello ' alto y abierto de
bengalina. Manga corta semiancha, de la misma tela, y
manga ajustada de pekín con vivo de bengalina.-Sombrero de encaje negro, con corona de rosas.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera; 8 metros de
lanilla, de un metro 20 centímetros de ancho, y 3 metros de bengalina.
Núm. 35. Vestido de recepción, de lanilla fondo blanco
con florecillas encarnadas. Adornos de encaje blanco y
sura/J encarnado. Fondo de falda de tafetán y delantero
Princesa de lanilla, con guarnición de encaje en medio,
á partir del pecho. Pinzas de pecho, pinza que marca el
ladito y cierre invisible en la izquierda debajo del brazo. Una tira ancha y plegada de surak va puesta á cada
lado, y se reunen en medio del pecho para formar una
especie de chaquetilla escotada. Cuello alto ribeteado
de un encaje fruncido. Manga alta de hombros, plegada
por arriba y terminada en un volante de encaje.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, 7 metros de lanilla y 7 5 centímetros de suralt.
Núm. 36. Vestido para niñas pequeñas.-Este vestido
es de bengalina azul, y va guarnecido de bordado blanco. Falda adornada con tres pliegues y terminada en un
volante de bordado. Corpiño ancho, escotado en redondo y estrechado con una triple hilera de fruncidos
en la cintura. Espalda cerrada en medio y delantero de
una sola pieza. Manga recta con puño. Jockey de encaje.-Capelina de bengalina, con fondo flexible y ala ajaretada, guarnecida de encaje blanco y plumas azules.
Tela necesaria: 4 metros 50 centímetros de bengalina.
Núm. 37. Vestido para niñas de I2 años.-Este vestido
es de lanilla azul marino, y va guarnecido de suralt encarnado y galones de oro. Vestido Princesa, compuesto
de espalda y lados de espalda, que dan el vuelo para la
falda, y delantero de una pieza que se enlata en el lado
izquierdo sobre una quilla estrecha de surak, y se ajusta
con pinzas de pecho y una pinza que marca el ladito.
Forro de los delanteros cerrado e.n medio. Fichú llano
de suralt, guarnecido de galones de oro y abierto en
forma de V. Manga alta de hombros. Unos galones de
oro adornan la parte inferior de la falda.-Sombrero de
paja blanca, guarnecido de cintas encarnadas.
Tela 1zecest1ria: 5 metros de lanilla, y un metro de
surak.

DOS CUADROS.
(Co11ti11uaci6n

~~

fi¡~~•~,

r¡

.

111.

,"fli

~r!

x..~-

•

os tristes días que había pasado operaron

~ ~ en Fernando un notable cambio; la pali-

dez de su rostro era extrema.
Desde el momento en que la suerte le
~ fué adv.:ersaial juego, tratando de vencer•
~
la, sólo consiguió perder más aún; y él, el
hombre de mundo, atento siempre á las con~ veniencias sociales hasta en los detalles más
nimios, se aterró ante la idea de que la maledicencia se apoderase de su reputación. Y como además era verdad lo del arresto, motivado por las
mismas causas que expuso la de Ríos, es lo cierto que
no tiene conformidad, y que, dando á lo sucedido más
valor del que realmente tenía, considerábase el más desgraciado de los hombres.
Abstraído en esas consideraciones, ni percibió el ruido de un carruaje que se detenía frente al portal de la
casa, ni oyó siquiera que llamaban á la puerta.
-¡Fernando, Fernando!-gritaba afectuosamente Au rora desde la escalera.
-¡Aurora!-exclamó contrariadoj-¡no me faltaba
más que eso!
La juvenil imaginación de Aurora, sus generosos y
delicados impulsos, tan dispuestos á perdonar y á olvidar, no previeron los orgullosos sentimientos de Fernando. Viendo que él no salía á su encuentro, fué ella
á buscarle; pero no pasó del umbral de la puerta..... La
fisonomía de su marido daba espanto; tal era el enojo
que revelaba.
En vez de abrazarla, la cogió violentamente de una
mano, la hizo entrar, cerró la puerta, y con voz alterada
le preguntó:
-¿Por qué has venido ? ¿No recibiste mi carta ?
Ella, haciendo un gran esfuerzo para hablar, pues estaba aterrada, contestó:
- Sí, la recibí; pero ..... pensé que .....
Y sin dejarla concluir, repuso:
- Entonces, ¿porqué desobedeces mis órdenes? Has
de saber que con tu presencia vienes á aumentar mis
contratiempos.
De pálida que estaba ;pobre criatura! ~e puso lívida.
Nunca había visto en ese estado á su mando, desconociendo hasta la consideración debida á una mujer.
La fatalidad que los perseguía hizo decir á Aurora:
- Demasjado sé que mi presencia no te ha sido necesaria nunca; pero ahora he creído de mi deber ha•
liarme á tu lado, decirte que todo lo sé, que deploro tu
falta de franqueza, asegurarte que te perdono, y que si
te hace falta ..... mi ..... firma .... que .....
No pudo concluir de hablar; él se lo impidió con una
grosera exclamación. Más que un hombre parecia una
fiera.
-¡Tu perdón!-decía.-¿Lo he solicitado, por ventura? ~Has creído indudablemente que .... peligraba tu
capital? Tranquilízate; tengo con qué pagar mis deudas ..... Si te dije que no vinieras fué para poder sufrir
solo y q'ue no presenciaras estos disgustos ..... ;Te quejas

f

•

VI.

.

de mi falta de franqueza! _¿Crees que debo co'nfiarme á
la chiquilla que sólo es dichosa lejos de, mí, que no regresa al abandonado hogar sino para ofrecer insultante
compasión al que, por ser su marido y por los años que
le lleva, es su dueño y debe ser su consejero?
¡ Pobre Aurora! i Qué injusto fué Fernando con ella!
Y ella, á pesar de todo, le tenía afecto. ¡Qué decepción!
Sus ofertas, mal expresadas quizá, pero sinceras, ¡con
qué crueldad fueron recibidas!
El buen instinto le aconsejaba que se humillara, aunque ni hubiera soñado en ofenderle, y que procurase
tranquilizarle y convencerle á fuerza de cariñosas protestas; pero el orgullo pudo más, é bízola abandonar
aquella funesta habitación.
Se encerró en su gabinete, y en lo primero que pensó
fué en salir para Madrid cuanto antes y volver á casa de
su madre, donde siempre fué tratada con frenético
cariño.
Tan pronto se sentaba, como paseaba á lo largo de la
habitación, y lloraba ó rezaba, concluyendo por dejarse
caer rendida en un sofá y dormirse.
A las ocho la entregaron una carta de su marido, que
decía:
"'Ya que has venido, quédate unos días aquí. Considero inútil dar mayor fuerza á la maledicencia, y si ahora
te fueras se la daríamos.
»El asunto que me lleva á Granada me detendrá allí
pocos días.
&gt;Pero no quiero ausentarme sin pedirte mil perdones
por la escena de ayer¡ ¡me dejé llevar de la soberbia!
Deploro haberte hablado del modo que lo hice, por más
que convendrás conmigo en que tu inopinada presencia
debia contrariarme, mucho más después del desvío que
me has demostrado durante estos dos meses. ¡Eres muy
niña, y por más años que cumplas temo que seguirás
siéndolo, Aurora!
»Sí, la diferencia de edad que existe entre nosotros
impide que me consagres una verdadera ternura, que
al menos me haga acreedor á tu respeto y obediencia.
&gt;No me despido de ti, porque no quiero que te despierten, y mi ausencia será de pocos días, repito.-FERNANDO, »

Ella no tenia consuelo.
-Quiero salir de aquí-pensaba 1 poniendo toda el
alma en su madre.-¡ Qué mal me ha comprendido y me
ha tratado ese hombre! ¡ No tiene corazón! ¡ Que no le
tengo afecto, dice, cuando la indiierencia ha partido de
él, cuando él fué quien prefirió las casas ajenas á la suya
propia, y hoy me hace responsable de haberle abandonado!
A pesar de todo no desobedeció á su marido; se quedó en Sevilla, y, por no afligirla, nada dijo á su madre.
Y poco á poco, rehuyendo de todo pensamiento que
no fuera favorable á Fernando, se entregó por completo
á serias y tristes reflexiones. Las primeras pesadumbres
de la vida iban transformando su alma de tal modo, que
el mundo variaba de aspecto para ella.
-Si Fernando hubiese sido otro conmigo-pensaba
-yo hubiera logrado mitigar sus contrariedades, y ahora, en vez de estar separados estaríamos juntos, gozando de esa dulce intimidad que ambos desconocemos,
que él quizá deseara, que menosprecié antes, y que
ahora, al poner de mi parte todo lo que puedo por recuperarla, él rehuye. ¡Qué desesperación, mirar la vida á
través del llanto!
Una tarde, en el momento que iba á subir al carruaje 1
llegó una de sus mejores amigas, la esposa del comandante lllescas, que, enterada de la ausencia de Fernando, iba á convidarla á comer.
-Es usted muy amable; pero yo no me siento bien,
y además estoy tan triste, que no merezco otra compañía que la de mi sombra-dijo la pobrecilla.
Pero tanto rogó la una, que la otra concluyó por acepta r, más agradecida que forzada.
Antes de ir á casa de lllescas, dió un largo paseo por
aquellos pinforescos alrededores, y luego entró en una
iglesia, donde permaneció largo rato. Sintió allí que
Dios la iluminaba, que su alma, elevándose hasta Él, le
oía decir: cSé bondadosa como Raquel, prudente como
Rebeca, fiel como Sara ..... &gt;
¿Había sido realmente bondadosa ? ¿Trató de estudiar
el carácter de Fernando, de realizar sus aspiraciones y
hacerle más agradable la vida íntima que la del Casino?
¿ Convirtió su casa en santuario de paz y felicidad? ¿Había sido prudente, ó es que por prudencia entendiera
el entregarse á mundanas aspiraciones? ¿Y en cuanto á
fidelidad? ..... ¡Ah! respecto á eso nada tuvo que reprocharse.
Los sentimientos religiosos dieron nueva vida á su
espíritu. Y aquel corazón verdaderamente tierno hallábase inclinado á no pensar ni sentir más que para amar
más que nunca á su Fernando. Y haciéndose solidaria
de todos sus errores, se decía:
-Resulté ridícula y hasta poco noble. No debí hablarle en aquel sentido. Hasta el más santo de los hombres hubiera tomado mis palabras del mismo modo.
¡ Cuando se es desgraciado, se es tan susceptible! .....
Hice mal en abandonar mi casa, sobre todo cuando
comprendí que me echaba de menos. Pero aun es tiempo; yo le demostraré que soy una mujer, no una chiquilla, como él dice; he de conseguir probarle que
tengo mucho corazón y mucho juicio!
VII.

El tiempo que Aurora pasó en casa ?,e Illescas sirvió
también de verdadero bálsamo á las heridas de su alma,
que experimentó la misma dulce impresión que la de
li'ernando cuando iba allí durante su estancia en Biarritz.
Antes, hubiese quizá permanecido indiferente á la felicidad de aquel hogar; pero ahora que la veía bajo otro

p~isma, sentía nobilísima ed\l'idia, y aspiraba á esas
mismas verdaderas é íntimas satisfacciones. ;Y todo
esto cuando más la había ofendido su marido! El espíritu femenino ofrece más de un enigma de esa especie,
Y sobre todo, e el corazón tiene razones que la razón no
comprende&gt;,
Después de comer, y cuando los niños se hubieron
dormido, mientras lll&lt;:scas fumaba, las dos amigas estuvieron solas paseándose por el patio.
-Se me figura-dijo Aurora-que la conozco á usted
de toda la vida.....
Y sü espontáneo corazón habló sin reservas y· con
vehemencia.
-Usted no tiene que acusarse más que de un errordíjole la de Illescas, después de . oirla atentamente, y
abrazándola con cariño:-el de haber creído que el mayor tormento de Fernando en ese desagradable asui:i,to
del juego no era otro que el de desmerecer á los OJOS
de usted ..... El colmo de la habilidad, créame, Aurora,
hubiese sido aparentar que lo ignoraba usted todo, procurando, con disimulo, llegar á que lo refiriese de pe á
pa, y luego tratar de conseguir, también sin que él lo
advirtiera, que abandonase tan funesta afición.
De esos afectuosos y prudentes consejos, no queriendo ser menos que Aurora, pasó al terreno de las expansiones. Y confió á su amiga que su enlace, tan dichoso en la actualidad, fué al principio desgraciado.
¡Illescas optaba también por la compañía de los indiferentes!... .. Pero ella no se acobardó: estudió y cultivó el
carácter de su marido, y consiguió que hablara de todo
con ella; cuidó de no perder el encanto de la juventud¡
reunió en su casa cierto número de personas dignas é
inteligentes, y trató, en fin, de hacerle la existencia tan
sumamente agradable, que él concluyera por convencerse de que su casa era el sitio más ameno, y su mujer
la mejor de todas.
-¿Y son ustedes muy felices?-preguntó Aurora con
envidia.
-Mucho.
-¿ Cómo haría yo para poder decir lo mismo?
-Dando sin tasa; para el cariño no existen medidas ... _
Y no trate usted nunca de disculpar sus propias faltas
comparándolas con las de otras mujeres más culpa•
bles .....
-¿Cómo es posible que el corazón no se rebele,
después de prodigarse tanto, si no halla reciprocidad?
-Dios, al inspirar desinterés, da también abnegación.
Fernando la quiere á usted de veras¡ atráigalo, Aurora,
á la vida íntima; pero sin aparentes propósitos, y sobre
todo sin reconvenciones de ningún género. No es creíble que tan encantadora y adorable criatura deje de
salir airosa en su empeño.
Era ya hora de retirarse. El coche esperaba. Aurora
se despidió de sus amigos, pro~etiéndoles que no tardaría en volver, y entró en su casa bajo bien distintas
impresiones que había salido. Se acostó esperanzada y
tranquila.

Vlll.
Aurora iba á misa todos los días á pedir á Dios que la
iluminas~ para seguir los sanos consejos de su amiga.
Y una de esas mañanas, al regresar de la iglesia, pesarosa de que Fernando no le hubiera escrito ni una
sola vez, y esperando siempre que no regresaría sin hacerlo, se encontró, no con carta, sino con el mismo
Fernando, que acababa de llegar.
Su rostro se animó: latía con violencia su corazón, y
todo su ser se apresuraba á ir al encuentro del recién
venido, que la recibió diciendo:
-¿ Qué nuevo capricho es ese, Aurora? Son las doce
dadas; ¿ á qué hora pensabas almorzar?
Ella estrechó la mano que él le tendió con indiferen cia I y contestó:
- Vengo de misa.
-¿Es hoy día de fiesta? ¡Tan joven y 'ja beata! ¿Te
dedicas, sin duda, á implorar la conversión de este libertino?
Tanto sarcasmo la dejó atóIJ.ita. Sus ojos se llenaban
de lágrimas; la indignación se apoderaba de su alma.
Durante el almuerzo no hablaron; él, como de costumbre, leía, y ella callaba.
Al levantarse de la mesa acercóse á Fernando, y le
dió un beso en la frente. Él, al sentir tan cerca del suyo
aquel semblante tan ruboroso como bello, se emocionó;
pero en seguida, dejándose dominar por otros sentimientos menos nobles, dijo:
-Después de todo, no eres más que ·una niña.
-Eso, eso, una chiquilla, dices bien, y tú me educarás ..... ¿No es verdad que eres feliz á mi lado?
-Sí... .. hasta el día en que tengas el capricho de volver á dejarme solo.
-No, eso no volverá á suceder¡ nunca nos separaremos, y para mi ya no hay Madrid, ni Biarritz I ni nada:
no hay más que mi marido y..... nuestra casa.
Se expresaba alegre y apasionadamente¡ pero Fernando, volviendo á sus desconfianzas y susceptibilidades, creía hallar doblez en todo cuanto ella le decía, é
imaginando que se proponía vigilarlo, añadió irónicamente:
-Vas á ser una esposa modelo; pero yo no puedo
permitir que te encadenes así; y si, como creo, voy á
tomar no sé qué aguas que el médico me ha recetado,
te dejaré al lado de tu madre, en tu querido Madrid.
No reparó en que su mujer lloraba; y luego, variando
de tono y de conversación, preguntó:
-¿Qué has hecho durante mi ausencia?
-Salvo cuando he comido en casa de lllescas, 6 ellos
lo han hecho aquí, no he salido sino alguna que otra
vez á paseos retirados, y diariamente á la iglesia.
-¿Qué te parece la de lllescas ?
- Inmejorable.

�12 Y l3.- Chaqueta de vestir.
Delantéro y espalda.

:.t~:,,:"'·,...,;,, ,,

,.,(

..,,.,,, ' ,,,,.

l 1.-Vestido para niñas de 4 á 5 años.

2i

y 22.-Blusa para niños de 13 á 14 Delantero y espalda.
anos.

25 y 26.- Vestido para jdvenes de 14 anos.
Espalda y delantero.

�.. ,
261

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD-J.CO DE LAS FAMILIAS.

260

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
-Sí, vate mucho; su marido habla de ella hasta con
veneración.
-Si tú quisieras, iríamos ~uy á menud~ á verlos, y
yo tomaría ejemplo de esa mu1er tan supenor-repuso
Aurora con cariño.
-Creo que sois dos caracteres opuestos¡ ella es muy
humilde, y tú bastante fastuosa¡ pero, si puedes, harás
bien en ser su amiga; yo no me opongo ..... ; pero te advierto que ella, por su modesta posición y costumbres
no podrá frecuentar tu sociedad.
-Eso no, porque, si tú quieres, emp~zaremos nosotros por vivir más modesta y tranquilamente este

invierno.
-¿Con qué objeto? ..... ¿Con ..... el de hacer econo-

t

mías?
Aurora palideció, y recogió el dardo, pensand~ que
no había medio de lograr paz, que ya eran demasiadas
las ofensas que recibía, y decidió callar. . ·
Se fué á su gabinete. El piano estaba abierto¡ aquella
misma mañana había estudiado una sonata de Beethoven I para tocarla con su marido. Este se acercó á ella
para decirle:
-Siempre que no te aburra demasiado hablar de negocios, ¿quieres hacer el favor de oirme?
-Todo lo que puedas decirme, sea de lo que sea, es
de gran interés para mí-repuso con timidez.
-Lo gue vengo á pedirte me es sumamente penoso-dijo él con altivez, pero no sin alguna turbación
y hablando muy de prisa:-yo contaba saldar con la
renta de mi finca la deuda ..... esa ..... que he contraído .....
-¡Vender tu finca! ¡Oh! no, te lo ruego, no lo hagas.
¡ Recuerda que allí murió tu madre!
Fernando, mordiéndose los labios hasta hacerse sangre, permaneció callado un instante; luego siguió:
--.Es cosa decidida, por más que el resultado se demorará más de lo que espero y necesito ..... Sobre esa
hacienda, gravada ya, no encuentro quien me adelante sino una cantidad insuficiente; y el caso es que,
por el momento tan sólo, necesito dinero, y no quisiera
disponer de ..... lo tuyo sin tu .....
-Fernando, ¿es posible que puedas hablarme así?
¿Eso que llamas mío no es tuyo también ?
-Recuerda, Aurora, lo que me dijiste la otra noche .....
-Olvida lo que fué sólo una tontería; te juro que no
lo dije con más intención que con la de probarte mi cariño¡ no me expliqué bien I es indudable, y haces mal
en castigarme así. ....
---Mal se acomoda., es verdad, mi enojo con la necesidad de pedirte este favor; pero ¡así lo quiere la fatalidad! En fin, para terminar tan delicado asunto, dime
otra vez si me autorizas á deberte la suma de .....
-No quiero saber de qué cantidad se trata. No pro•
nuncies la palabra préstamo, me disuena, y, lo que es
peor, me hace mucho daño.
-Pues se trata-continuó él, esforzándose por aparecer sereno-de cien mil pesetas que el notario me ha
adelantado y que te reintegraré en cuanto venda la
finca.
-¡ No la vendas, te lo suplico!
-No hay más remedio. Y, para lo sucesivo, te aseguro que puedes vivir tranquila; porque, reducido á mi
sueldo, no volveré á hacer locuras impropias de todo
hombre, á más de formal, pobre; tu capital no correrá
peligro alguno.

SALOMÉ NúÑEZ

y

TOPETE.

(Conclui rá.)

PRIMERA ESCAPATORIA.

·u¡s
in

(úLTIMA FASE DE UNA LUNA

e~,

DL

MlEL.)

uno de los últimos días de Mayo, y llueve
tan copiosamente como debió de llover
cuando la imaginación del pueblo inventó
~ ~'( este refrán : En Abril, aguas mil.
·
El hermoso hotelito está envuelto en
- opaca niebla; las calles del jardín se ase~ l
mejan á charcos llenos de lodo; las flores de
~
.._
los verdes macizos se doblan sobre sus ramas¡
'
el ambiente es húmedo, pesado, frío, como el de
j' un día de invierno.
El Marqués de X*** empieza á aburrirse soberanamente, y la M1rquesa de X*** también¡ pero uno y
otro, exhalando su aburrimiento en un bostezo, no se
atreven á confesárselo.
Porque cada uno de los dos teme decir al otro:
-¿ Con que ya te fastidias á mi lado?
Y es muy natural ese temor y ese fastidio á los tres
meses de empalagosa luna de miel... ..
Mas lo que hace doloroso al aburrimiento es la idea
siguiente: á una hora de distancia del hotelito está la
populosa corte de España, resplandeciente de luz, con
cafés y teatros henchidos de gente, con animadas reuniones en que fermentan la alegría, el buen humor, la
vida mundana.
Y el Marqués piensa además en no sé cuál elegante
coliseo, donde se representa una obra cuyas principales escenas figuran en países llenos de sol y de auras
perfumadas, y poblados de preciosas bayaderas que
danzan voluptuosamente al compás de música dulce y
provocativa.
Y este pensamiento le seduce ..... •
El buen marido se acuerda de que vive en un jueves, y
justamente el jueves es el día en que se qtteda en casa la
Duquesa de Z***, duquesa auténtica en estos calamita•
sos tiempos de candentes cuestiones sociales y aristocráticas envidias, y por añadidura, duquesa que tiene mucha ii:ifh.\encia con algún Ministro, y que, por
-~,

~I ~
/

1

.}J¡ •• •

ende, reparte credenciales de diputados 4~Cortes .....
antes de reunirse los colegios electorales.
~
¡Excelente pretexto para una escapatoria á la corte,
y echar una can,1. al aire!
El plan de ataque empieza á desenvolverse de sobremesa, entre los postres y el café, de este modo:
-¿Sabes, adorada mía, que tengo absoluta necesidad
de ir esta noche á Madrid ?-dice con voz meliflua el
Marqués de X•** á su esposa.
Y ésta, dejando caer en el plato la fina taza que entonces acercaba á sus rojos labios, le pregunta estupefacta:
-¿Cómo? ¿por qué?
-Porque hoy, jueves, es el día de la Duquesa de zo•
y no puedo eximirme ¿sabes? si he de obtener su ap~yo
para mi candidatura ..... ¡ Acabaré por perder, con la vida
retirada que hago, todas mis relaciones en el mundo
oficial!
-¡Pero si llueve á cántaros! ¿cómo has de ponerte en
camino con este mal tiempo?
-¿A quién se lo dices? ¡Cuánto más grato sería pasar la velada contigo I juntos los dos en nuestro nido de
amor y de felicidad! Pero las exigencias sociales ..... mi
carrera ..... mi porvenir .....
-¿Yes indispensable?
-¡Cáspita! Júzgalo tú, querida mía: hace ya tres mes'es que no se me ve en Madrid, y las elecciones llegan
á toda prisa .....
~Comprendo que debo resignarme. ¿A qué hora volverás?
-A media noche, lo más tarde.
-¿Prometido, verdad?
-¡Te lo juro!
El marido da un beso á su mujer; la invita á sentarse
en una linda butaca cerca de la chimenea; pone á su
alcance, en un velador próximo, periódicos del día y
una novela nuevecita; regula cuidadosamente la luz de
la lámpara ..... y después de darla otro beso y un abrazo,
sale del comedor para vestirse.
¡ Con qué alegría se quita el ancho traje de campo, y
pide á su ayuda de cámara una camisa de fina batista
holandesa, el frac negro, la corbata blanca, el indispensable gt'bus! Y cuando se mira al espejo, mientras se
viste, observa con sobresalto que ha .envejecido.....
¡ Es claro! En Madrid se resiste más, por.que se tiene
mucho cuidado de la persona: no se lleva un traje ancho que favorezca el temprano desarrollo de la obesidad· ni se calza nadie con enormes zapatos de campo
que' acostumbren á los pies á dar torpes y vacilantes
pasos· ni se pasan ocho días sin rizarse el pelo y engomarse' las seductoras puntas del bigote .....
Y la razón es obvia: en Madrid se tiene presente en
cada momento que hay recepciones y soi-rées, y que es
preciso, para ir á ellas, ponerse el frac y la corbata
blanca, ni más ni menos que un buen soldado, aunque
esté ·con licencia en su pueblo, siente á veces absoluta
necesidad de vestir el abandonado uniforme.
Pensando en todo esto, el Marqués de X*** se hizo la
toilette más detenida, como si fuese remilgada y quisquillosa dama: peinóse delicadamente su larga cabellera á
lo artista, rizándosela en sortijillas hacia las sienes y en
gruesos bucles sobre la nuca; rizóse también el pobl~do
bigote, suavizándole después con fragante cosmético;
calzóse ajustada botina de charol inglés, sobre estirada
media de seda negra; etc., etc.
-¡Me he rejuvenecido más de diez años!-murmuraba sonriendo y mirando su imagen en tersa luna veneciana.-¡ Ah! ¡ Qué hermoso es quitarse uno de encima nada menos que dos lustros ..... y volver á abrir las
alas para volar por esos mundos de Dios!
Y bajó la escalera de su hotelito, de su ex nido de
amor, pensando en que llegaría al Veloz-Club hacia las
ocho y media de la noche.
-¡Valiente sorpresa-se decía-voy á dará misantiguos camaradas!
Y aunque á la puerta le esperaba ya su berlina azul,
se puso un ttlster, finisimo impermeable inglés, para
desafiar á la lluvia, que continuaba cayendo á cántaros.

•*•

Pero antes de salir, asaltóle un remordimiento; ¡sentía deseos de pasar aún algunos momentos al lado de su
mujer, y darla el beso de despedida!
La Marquesa estaba leyendo los periódicos que la había dado el Marqués, y en su semblante se retrataba
una triste expresión de pena; respondió melancólicamente al saludo de su marido, y preguntóle con voz débil, apartando su mirada de La Epoca, diario que entonces leía:
- ¿Ya ? ¿Decididamente vas á Madrid?
-Es necesario, querida mía ..... ¿No lo crees así ?.....
Pero te repito que volveré á las doce ..... ¡Si sólo quiero
saludar á la Duquesa!
-Pues si es necesario ..... ¿qué le hemos de hacer?
- Hasta luego, ¿ eh?
-Adiós, hasta luego-repitió la Marquesa, volviendo
á leer en el mismo periódico.
Ya salía el Marqués frotándose las manos¡ ya llegaba
al vestíbulo del hotelito; ya ponía la mano en la llave
del picaporte de la cancela, sin esperar un instante á
que el oficioso ayuda de cámara la abriera. ¡Tan vivo
deseo tenía de meterse y aislarse con sus proyectos en
el cómodo carruaje!
-¡Emilio, Emilio!-oyó de pronto que gritaba su
mujer, desde lo alto de la escalera.
-¡Vaya!-murmuró el Marqués-¡algún ataque de
nervios! j como si lo viera!
· .
-¡ Emilio, Emilio !-continuaba gntando la Marquesa.
-¿ Me llamas, querida mía ?- preguntóla el marido,
desde abajo.
-Sí... .. sube, sube corriendo
Y subió corriendo, es verdad; pero dispuesto á volverá bajar , y á .escape.

- ¡Mira, mira lo que anuncia La Epoca~e anoche!le dijo alegremente la Marquesa.
-¡Qué?
-,,.___
-Escucha: "'Por indisposición de la señora Duquesa.
de
se suspende hasta nuevo avis? la re~epc~ón
que debía celebrarse mañana en su anstocrática ,morada.&gt;
¡Cuadro! ¡ Adiós hermosos proyectos de una alegre·
velada! ¡ Adiós pérfidos deseos. de echa~ una cana al
aire! ¡Adiós primera escapat.ona de recién casado en
la última fase de la luna de miel!
Peró el Marqués comprendió en el acto que er~ necesario parecer estoi~~• porque la Marquesa le _miraba á.
hurtadillas para ad1vmar el efecto que le habia producido la noticia.
Y aparentando la más ingenua alegría, el contrariado,
marido sonrió quitóse el ulster y el sombrero, se arrancó los guante; y abrazó á su cara mitad, diciéndola con
voz dulcísima:
-¡ Qué fortuna! Imagínate cuán grande habría sido,
mi desventura si no hubieses leído á tiempo esa gace•
tilla:.... Me po~go en camino con este diluvio, para en-·
contrar cerrado el palacio de la Duquesa .....
Y por lo bajo decía el hipocritilla:
•
-¡ Maldito periódico! ¿Para cuándo son los extravi os
de la correspondencia en las oficinas de Correos?
Volvió á abrazar y besar con amoroso anhelo á su.
mujer, y en seguida se retiró á su gabinete, para quitarse el frac y la corbata blanca.
¡ Oh primera escapatoria frustrada! Hay dolores que
no puede describir la péñola más fina .....

z•••,

LucIANO DE BURGOS.

SOR N'ATALIA.

-¡

(TRADICIÓN ANDALUZA.)

~

1

0
- 1a prec. gran poeta José e.orn'llh
~ a escnto

ciosa leyenda Margarita la Tornera, q.ue
seguramente habrán leído nuestras ilustradas suscritoras en los poéticos y populares Cantos del Trovador; pero el famoso
autor de Una evast'ón y La Eva futura~
M. Villiers de L'Isle-Adam, que visitó en varias ocasiones nuestras provincias andaluzas,
ogió en Cádiz la interesante leyenda que á
ntinuación transcribimos, _la .cual es muy pa:ec1da, en el fondo 1 á la que sirvió de_asunto al msigne autor de Granada y Don Juan Tenorio.

-

~

l.

En otros tiempos, en Andalucía, en el ángulo de un
camino montuoso, quebrado, abrupto, se alzaba un monasterio de religiosas franciscanas de la Orden tercera.
Era un monasterio que, aun á la vista de otros conventos cercanos, porque aquella tierra ofrece al viajero
numerosas pruebas de la religiosidad de sus habitantes,
estaba protegido por la veneración popular, porque sin
duda la imponía una alta cruz de piedra sbbre el pórtico del templo, bajo un cim~alillo que to~aba á las oraciones tres veces en cada d1a; y no hab1a un labrador
en11a comarca que, al oir el argentino tañido de aquella
campana, no se arrodillase. devotamente! mirand~ af
monasterio, y rezase tres veces la salutación angéhca,
comenzando por estas hermosas palabras: "' El ángel del
Señor anunció á María ..... &gt;
Una larga capilla ojival, de la Edad Media, y cuya
puerta no se cerraba nunca, ni de día ni de noche, se
abría sobre tres peldaños marmóreos , y á lo largo del
camino, por un lado, se extendían los muros del monasterio.
Pero ¡ qué deliciosos alrededores! Había allí vastas
llanuras, árboles frondosos, a\fombras de verde musgo,
y por todas partes, cerca y leJos, la soledad, la augusta
soledad, y el largo camino cubierto de polvo.
Una noche, en el otoño, á la hora de maitines, veíase
á una monja de maravillosa belleza, y envuelta en níveos hábitos de novicia, arrodillada en el fondo del sagrado recinto.
y había delante de ella, en gótica hornacina abierta
en un pilar de la capilla, una imagen de la Virgen María, con los ojos medio cerrad~s, los brazos e?"tendidos
y las manos abiertas, muy abiertas, como s1 por ellas
resbalasen las gracias del empíreo; una imagen, en
suma, de la Madre celestial, en la actitud humilde y reverente de pronunciar estas dulces palabras: "'¡ He aquí
la esclava del Señor! &gt;
Por el lado del camino se oía subir, á través de los
vidrios de colores de las ventanas del templo, la voz.
fresca y sonora de un cantor de serenatas, acompañada
de los suaves acordes de una guitarra cordobesa.
Y las endechas lánguidas de aquella voz, henchidas
de pasión, de amor, de juventud, llegaban hasta la hermana Natalia ( que así se llams1,ba la novicia postrada
ante la imagen de la Virgen ), que murmuraba condesolado acento:
.-¡Oh Señora! Ya veis que lloro, y os suplico que no
apartéis de mí vuestra misericordia, porque me alejo
de aquí, de vos, Señora, que leéis en el fondo de mi
corazón y de mis pensamientos, con el alma desfallecida por la angustia.
&gt;¡Oh casta Reina del cielo! Dignaos tener piedad de
esta pobre pecadora, que abandona por un amor culpable el puerto de salvación, y se lanza á las encrespadas olas del piélago del mundo.
&gt;Esa voz que canta, que llega á perturbar la feliz serenidad de. mi. ~o~~iencia, esa voz , Señora, /
ma

&lt;:on ferviente anhelo: si no la respondo, el muere ..... ¿ Y
cómo rechazar sus amorosos transportes, largo tiempo
:sufridos sin esperanza y sin quejas? ¿Cómo negarme á
consolar á quien tanto me ama?
&gt;Vos sabéis, Señora, que era mi alegría venir aquí
todas las noches, postrarme ante vos, deciros que os
amo, que sois mi madre venerada; y ahora os ruego fervorosamente que .me perdonéis si os abandono.
&gt;Os dejo, Señora, mi velo de novicia y la llave de mi
celda; aquí los dejo, á vuestros pies; mas yo no puedo
máS ..... ¡ Esa voz me fascina, me atrae, me arrebata!
¡Adiós, Señora, adiós! &gt;
Y sor Natalia, tambaleándose, sin atreverse á levantar la mirada hacia el dulce rostro de la imagen, iluminado por la pálida luz de la lámpara .del santuario, deposhó el velo y la llave á los pies de la Virgen.
Y en seguida, ocultándose en la sombra de las altas
coh.¡mnas, llegó á la puerta de la iglesia, y la abrió pausadamente; bajó los tres peldaños de mármol, y hallóse
en el polvoriento camino, que se extendía hasta muy
lejos; la claridad de la luna llenaba de blanco resplandor la campiña, y apoyado en el tronco de un árbol
frondoso vió sor Natalia al cantor de las amantes
trovas.
-'jDon Juan!-gritó.
Y al punto el caballero, un joven arrogante y hermoso, de perfil dominador y miradas ardientes, avanzó
hacia ella, y la cubrió con su capa de grana el blanco
hábito.
-¡Oh Natalia!-exclamó el caballero.
Y alzándola en sus brazos como si fuese ligera pluma
de garza real, montó con ella en fogoso caballo, que
partió al galope hacia el feudal castillo, cuyas torres
aparecían á lo lejos destacándose entre el fulgor de la
luna y las sombras de la noche.

NOTAS AL AIRE.
EN EL ABANICO DE

Me causa la sombra enojos,
Y huyendo el negro capuz
Por tu nombre siento antojos:
¡ Con las luces de tus ojos
Sois tres luces , bella Luz!
¡ Si fuese, niña querida,
Mariposa del amor,
Buscando luz bendecida
Me pasaría la vida
Volando á tu alrededor.
EN EL DE LAURA.
Eres de gracia un portento,

Y tranquilo dejo aquí

Mi marchito pensamiento:
¡ Por mucho que luche el viento,
No ha de arrancarlo de tí!
La gloria más deseada
Logra mi firma ignorada,
Pues mi nombre queda ufano,
Prisionero de tu mano
Y esclavo de tu mirada.
EN EL DE MARÍA.
Dispuesto estoy á cantarte
En tu abanico galano,
Mas ¿cómo vas á arreglarte? .....
¿ Cómo, si no tienes mano
Casi para abanicarte?
Tan pequeña no se vió:
Más que mano, es monería.
Cuando te la estrecho yo,
Vamos, que me la pondría
Como dije del reló .
¡ Pero tanto me enamoras
Con la mano que atesoras,
Que fuera el dije mi pena
Y estaría á todas horas
A besos con la cadena!

JI.
Pasaron seis meses de fiestas, de amor, de delicias,
de alegres viajes por Italia, en Florencia, en Roma, en
Venecia, él gozoso y ella pensativa .....
¡Ay! El amor de aquel hombre, aunque la fascinaba
y la aturdía, no era, no, el que la inocencia de su corazón había esperado.
Súbitamente los dos amantes volvieron á Cádiz, y en
una hermosa mañana de sol esplendente y purísimo cielo, Natalia se encontró sola, sin su candor de niña inocente y sin anillo nupcial.
¡Don Juan, el pérfido amante, hastiado de ella, había
desaparecido!
·
La abandonada joven no se quejó: lanzó un profundo
suspiro, hizo pedazos el sombrío y sardónico billete
que la anunciaba su soledad, y resolvió no sobrevivirá
su afrenta y á su abandono.
En pocas horas distribuyó á los pobres el dinero y
las alhajas que poseía, y en el momento mismo de querer librarse del oprobio de su vida, asaltóla un pensamiento, un extraño pensamiento: ver otra vez, una sola
vez, y para eterna despedida, á la Virgen de su monasterio.
Y vestida de humilde penitente, pidiendo limosna,
mendigando un pedazo de pan duro por el largo y penoso camino, en una serena y estrellada noche llegó al
solitario monasterio, y paróse trémula, extenuada, calenturienta delante del sagrado pórtico de la iglesia.
¡Pobre sor Natalia! Acordábase de que en otra noche
tan serena y estrellada había salido de aquel templo en
busca de su pérfido amante; y pensaba además en que
las fieles religiOsas, sus antiguas compañeras, estarían
entonces, como en aquella misma noche, r~tiradas en
sus celdas, en ferviente oración de desagra".10s .....
Subió los tres peldaños de mármol, empujó la puerta
de la capilla, y miró: nadie, nadie; ¡ como en la noche
de su insensata fuga!
.
. .
¡Ah, Dios mío! Allá lejos, en el pilar del presb1teno,
en la ojival hornacina, resaltaba entre las sombras, á la
tenue luz de la lámpara del santuario, la imagen de la
Virgen.
.
Natalia entró arrodillóse, besó el pavimento, y avanzó por las blan~as !osas, siempre de rodillas, hacia su
celestial patrona.
..
,
Y al pie de la imagen, entre sollozos, d110 as1_: .
.- ¡ Oh Señora! i Soy indigna de vuestra m1sencordia !... ... Pero yo no sabía qué voz tent~dora m~ llamaba,
qué oproPio, qué abandono, qué mentida fal~.cia reserva
á los mortales el amor mundano ..... ¡Oh verguenza! Voy
á morir lejos del santo asilo donde rezan por los pecadores las religiosas que me tenían por .h~rmana suya;
¿y cuál de vuestras hijas, oh Madre del d1vmo amor, me
recibiríá ahora sin legítimo espanto?»

Y entonces, cayendo sus lágr_imas sobre los pies de
la imagen, Natalia dirigió una mirada suprema de despedida á la Virgen María.....
.
Y se estremeció con éxtasis repentmo , y después
con gozo inefable, porque los ojos dC:_ Ia Virgen la miraron amorosamente y los labios la d11eron con acento
dulcísimo:
"'Hija mía, ¿no te acuerdas ya? Tú, ~atalia, ~n~es de
abandonarnos me has confiado tu velo de novicia y la
llave de tu celda, y yo te reemplacé e:1 el. monasterio,
cumpliendo bajo tu velo todas las obhgac1ones de tus
votos ..... Vuelve á recobrar el depósito que me confiaste, y vuelve á entrar en tu celda, porque ninguna de
tus compañeras ha sabido tu ausencia ..... Yo amo á los
que me aman, y pido á Dios que perdone al pecador
arrepentido.&gt;
CONDESA DE CAMPOBLANCO.

LUZ.

JosÉ JACKSON VEYAN.

HOMBRE APROVECHADO .....
(APUNTES PARA UN CUENTO.)

f-.!:'-~,..,__&lt;7.'I.,

·-.. •~ ~NTRE las gentes de negocios de la plaza co-

~~I~. ') mercial de Barcelona, el bolsista D. Jaime

'ljilP1 (¡)
~~v· i.:., ~'l

Sañols pasaba por hombre de intachable
piobidad, y singularmente al verificarse
·(&lt;,;;
,,
las liquidaciones de fin de mes.
~- '
Y no era que inventase, con la inicia1&lt; 1
,.} tiva salvadora de hombre avezado á hacer
1
""'::'.
frente á los más escabrosos negocios, ciers apariencias de integridad honrada, excelente
ara él y algún tanto humillante para sus colegas;
no: era que, con tacto exquisito y mirada profunda, veía serenamente hasta los últimos límites del negocio que traía entre manos, y sabía conciliar la ilusión de
sus clientes con sus propios intereses; sabía, en suma,
que su papel, su firma, sin concederla más importancia
que la que correspondía á su casa de comercio, no había conocido nunca la deshonra comercial.
Y sin embargo, á pesar del prudente uso que hacía
de su firma, D. Jaime consideraba con secreta envidia,
al ajustar las cuentas anuales, los espléndidos balances de sus colegas, muy superioresalsuyo,sinque surgiese de su imaginación la malévola idea de sospechar
de la honradez de nadie.
Y casi todas las noches, si el día había sido poco fructuoso, solía decir á su complaciente mujer, con voz
llena de amargura:
-¡Ay, Casimira! Nunca saldremos de pobres, porque
nunca dejaremos de ser honrados.
Y Casimira, haciendo una mueca de disgusto, le contestaba en tono sentencioso:
-¿Quién te lo ha dicho? La honradez lleva aparejada la riqueza.
-Pues, hija mía-replicaba D. Jaime- . . hombre aprovechado, dice el refrán, vale por dos ..... &gt;
-¡Déjate de refranes! El mejor suele tener aplicación muy pocas veces á las circunstancias diarias de la
vida.
-¡Quiá! No lo creas-replicaba con temor el asendereado marido.-EI peor es, como ha dicho nuestro
paisano Maltús, "'un evangelio chico&gt;.

::n

•••

Pasaban años, y los inventarios y liquida~iones se repetían, deplorables todos: el buen comerciante no P?·
día decir, á fin de año, que tenía de sobra, en su caJa
de caudales y depósitos, ni siquiera un billete de mil
pesetas.
Y D. Jaime cambió en absoluto de carácter y de costumbres I transformándose en hipocondriaco, triste, áspero, él, que había sido tan alegre, bonachón y afable;
y andaba solitario por las calles d~ Barc&lt;?lona, con la
cabeza baja y la mirada fija en la tierra'. sm d~da _para
evitar que le saludasen sus coleg3:.s y am1gos,_a qmenes
no perdonaba la destreza que teman para enriquecerse.
Por eso I en sus meditac_iones noct?rnas, cuando le

dejaban libre las máximas y sentencias y aforismos que,
sobre la honradez de los hombres de negocios, ensartaba en larga retahila su mujer D.a Casimira, solía decir
el pobre hombre, entre suspiro y suspiro:
- ¡Pero cómo lo harán, señor, cómo lo harán!
Una noche de invierno, cuando pasaba por la Rambla
de las Flores para dirigirse á su casa, siempre so,lo y
cabizbajo, sus miradas se fijaron, naturalmente, en una
abultada cartera de tafilete negro que resaltaba sobre
la blanca nieve que alfombraba el pavimento de la calle¡
y la cogió, la guardó en un bolsillo y apresuró el paso,
resistiendo al vehemente deseo de abrirla hasta llegar
á su domicilio, donde inquieta le esperaba su mujer Casimira.
En presencia de su honrada esposa abrió la repleta
cartera: en un lado tenía ésta varios papeles llenos de
cifras y algunas apuntaciones rápidamente bosquejadas
con lápiz rojo; en otro ..... ¡oh!.. ... en otro, en un ancho
bolsillo escondido bajo la cubierta, había un grueso fajo
de billetes del Banco.
¡ Ni una tarjeta, ni siquiera una inicial que revelara el
nombre del propietario de la cartera!
Los dos esposos se miraron en silencio I y permanecieron largo rato como embargados por el más profundo
estupor; mas pronto la razón fría y serena recobró su
imperio, y D. Jaime declaró con voz firme:
-¡ Mañana llevaré esta cartera al Gobernador civil
de la provincia!
Casimir a, la honrada esposa, dirigió una mirada de
sublime admiración á D. Jaime, y éste, contando los billetes uno á uno, repetía, como si fuese un austero refrán, la misma frase:
-¡ Mañana llevaré todo esto al Gobernador civil!
Y seguía contando los billetes, primero con voz entera, diciendo, para que lo oyese Casimira: "' Uno, dos,
tres, cuatro ..... &gt;, y luego, pasando la cuenta de la segunda decena, con voz más baja: "'Veintiuno, veintidos,
veintitrés ..... &gt;
Mas á medida que la suma de los billetes se elevaba,
la voz de D. Jaime se hacía trémula, y en el semblante
de los dos esposos dibujábase una expresión de invencible tristeza.
Acabó de contar, y exclamó el buen hombre:
- ¡ Doscientos billetes de mil pesetas! ¡ Ave María Purísima! ¡Ochocientos mil reales!
Y veía D. Jaime con ardiente mirada toda aquella riqueza extendida sobre su mesa de despacho, considerando que no era suya, y que la honradez le obligaba á
depositar en manos de la autoridad civil hasta que se
presentase á reclamarla el legítimo dueño de la cartera.
Pero entonces llamó la atención de D. Jaime una de
las apuntaciones de lápiz rojo que había en los papeles
de la cartera.
Examinó la atentamente, y abriendo los ojos y la boca,
en actitud de niño embelesado por las apariciones de
una li'nterna mágica, &lt;lió un salto en la silla 1 abrazó á su
mujer y gritó:
-¡ Esto es la fortuna!

*
••

La noche fué horrible insomnio para la virtuosa Casimira, quien sentíase humillada y aun herida en el alma
por el sueño profundo y tranquilo de que disfrutó su
marido, cuyo estoicismo no comprendía en aquellas excepcionales circunstancias.
A las ocho de la mañana despertó á D. Jaime, y éste,
después de frotarse los ojos, recobró la memoria al fijar
su mirada en la cartera.
-¡Toma!-exclamó D. Jaime.-¡Pues no ha sido un
sueño! ¡Ahí está la apuntación!
-¡Vamos á ver!-dijo con agria voz Casimira.-¿Cuándo vas á entregar la cartera y el dinero?
-¡ Poco á poco, espos:i. mía, poco á poco! Entregaré
la cartera y el dinero, eso si; pero hoy no: hoy me lo
guardo todo.
-¡Jaime, por Dios!-dijo Casimira casi llorando.
-¿ Qué significa ese ruego, señora?-replicó el marido, con acento de severidad.-¿No sabe usted que
soy hombre honrado?
-¿Y entonces? ¡No comprendo!
-Pues compréndelo: mi retraso en entregar la cartera y el dinero i::io significa que yo quiera apropiarme
ni un céntimo; significa que ..... hombre aprovechado
vale por mil, no por uno .
-Explícate, Jaime .....
-Sigue con atención mis explicaciones, y comprenderás que no me aparto un ápice de la más estricta
probidad, en el sentido inteligente, por supuesto, de
la palabra ..... La Providencia me ha deparado el medio
de hacer una fortuna en pocas horas, y yo sería criminal I y además estúpido, si la hiciese un desaire.... Utilizando estos cuarenta mil duros, unidos á los que guardo en mi caja, sin absoluta certidumbre de poder entregarlos íntegros á la autoridad, hasta que los reclame
su dueño, yo sería un mal hombre y cometería una
acción deshonrosa; pero el caso no es así, gracias á
Dios: merced á las preciosas indicaciones de jugadas
de Bolsa infalibles que he encontrado en la cartera, hechas con lápiz rojo, y sin duda por un financiero habilísimo, puedo utilizar esa fortuna, junto con la mía, por
espacio de veinticuatro horas ..... Hecha la operación,
realizo; la cartera y los billetes, sin que falte uno, van
á poder de la autoridad¡ los beneficios, esposa mía, caerán directamente en mi caja ..... ¿Sabes?
Y exponiendo así, con franca ingenuidad, aquella
estratagema, D. Jaime lanzó una carcajada (porque su
mal humor había huido), y Doña Casimira le contestó
con una indulgente sonrisa.
·
-¡ Que digan ahora- exclamó el buen D. Jaime, cerrando la explicación-que hombre aprovechado no
vale ppr mil!
JUAN PÉREZ DE VILCHES,

�262

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

e

31 á-37.-Trajes de calle y de recepción.

�26&lt;1

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico ó
por cualquier otro medio.
'
Las consultas que se nos dirijan en carla anonima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscriroras, no serán contestadas.
Á D.a SoFÍA M.-Siento no poder ofrecerla 1 como hubiera deseado, la receta q.ue me pide¡ pero n i la conozco, ni la he oído nombrar.
Á. C. Q. S.-Siento no poderle dar la receta que me
pide, pues no la conozco. La daré en cambio otra para
excelente- agua de tocador, y poco costosa teniendo
jardín; pero la advierto que para extraer así, como de•
sea, la esencia de las flores, hace falta un pequeño
alambique.
Para obtener dos litros de agua de Faintj !Valer (que
así se llama), se echa en ti alambique cuatro litros de
agu1 de río, y cuando está casi en ebullición se añade:

\

Pétalos de rosas. . . . . . . . . . •
de jumín..........
de azahar.. . . • . . . . .
de tuberosa........
Madera de alcanfor........

200 gramos.
100
1 oo
100

250

Un poco después se añaden 40 gramos de ron de Jamaica y 2 gramos de esencia de néroli.
Se cierra el alambique, y se deja destilar veinticuatro
horas.
Para terminar, se mezclan, agitándolo, 2 gramos de álcali volátil, y después se guarda en frascos bien tapados.

,

Á RosA ENCARNADA Y RosA BLANCA.-Es muy bonita la
tela cuya muestra me envía, y puede quedarle un traje
elegantísimo y de alivio de luto adornándole con encaje
negro, y guiándose por la fig. 3 de la Revista jarisie1lse
de nuestro número del 6 de este mes, poniéndole, como
indica el figurín, volante y delanteros de encaje negro:
éste debe ser imitación de Chantilly.
Al novio desde luego tiene que hacerle un regalo,
por lo que usted me explica, y la duda consiste en si
debe regalar también á la novia: debe regalarle si es su
amiga, es decir, si la trataba usted antes de formalizarse el matrimonio con su pariente; mas si las relaciones datan de esta fecha, no está obligada.
Es costumbre regalar al novio una joya, abanico,
-sombrilla, etc., para. la novia; pero no en este caso,
pues cuando se trata de un pariente, el regalo debe
-ser á él.
Conviene advertirla que si le regala un objeto para
la casa (lo cual es muy usual), no por eso se regala á
1os dos.
'"
Creo que después de lo que le dejo dicho podrá re~okcr según el caso.

"'
'.,,..
.-;,·

1 .•

Á MARAVILLOSA.-Estará bonita la colcha tal como la
ha pensado; p_ero generalmente se bordan sobre faya,
raso, piel de seda ó suralt doble, porque es lástima
echar tanto trabajo en una colcha de lana.
Se estila más g:uarnecerlas de encaje, y los más á
propósito son Valenciennes ó g:uipur.
Puede usar chaqueta de encajes ó seda negra con
faldas de color, pues lo mismo éstas que las confecciones se llevarán este verano.

·~
....

..,,-,··

~

Á DOS FLORECILLA.s.-Para diario, las señoritas llevan
generalmente sombreros forma amazona, de paja negra, adornados con cintas, encajes y flores; y para vestir, de paja calada, color claro, adornados con crespón
y flores ó lazos.
No se lleva la capucha del impermeable puesta- en la
,cabeza. Para resguardar ésta se lleva paraguas. CoJ;l impermeable es necesario el sombrero.

Reprodudio11 lliteniile

LN780

J

14 de Junio de 1891
Nº22

la tela más á propósito es el cachemir liso, y cuanto al
manto, no debe ser de luto, y puede seguir usando el
que tenga por costumbre, poniéndose para vestir sombrero ó capota muy sencilla.
Lo mismo le digo en cu1n~o á los demás accesorios,
calzado, guantes, sombrilla, etc ..... , pues el hábito no
marca nada de esto, y sí únicamente la sencillez.
Sí¡ puede usar el abrigo de verano á que se refiere.
No es propio asistir á reuniones y teatros con hábi'to,
pues el llevarlo indica que se guarda recogimiento; pero
eso depende del ofrecimiento que se haya hecho; ni
puede usar la seda cruda, porque no es para hábito, y
éste no puede quitárselo.
Sin duda la plancha estaba demasiado caliente y por
eso se le ha estropeado la sábana.
Las camisas se marcan indistintamente con iniciales
ó con el nombre entero, á gusto de su dueña, pues ambas cosas se estilan.
Con el hábito del Carmen es indispensable usar CO·
rrea; el escudo es un imperdible de f-iligrama de plata
para hábito del Carmen, que lo hallará en cualquier
platería.
Todo parece indicar que las chaquetas largas se llevarán bastante titmpo; sin embargo, no se la recomiendo
para el hábito, pues no haría bien sobre ella la correa.
Á D.ª JosEFA T. DE D.-Para el traje de baile de esa
señorita debe elegir la muestra núm. 1, mejor que blanca
ó azul, pues el color paja está muy de moda; y en
cuanto á su hechura, elija la fig. 7 del figurín ihiminado
de nuestro número del 30 de Abril, modelo que puede
adornar con encaje muy fino, imitación de Chantilly,
para el volante y la berta que rodea el escote.
La muestra núm. 2 es más elegante que la núm. 3, y
resultará muy bien el vestido haciéndole como la figura
que me indica.
Si; puede llevar sombrero verde con traje blanco.
Á D.a JUANA M.-Debe ponerse el hule en el comedor
cubriendo todo el suelo, pues sólo alrededor de la mesa
no haría bien.
•

Á UNA CANARIA.-Las servilletas se marcan en el centro de uno de los lados, y las de té en el centro de la
servilleta.
Se ponen las iniciales del nombre y apellido del señor
de la casa, ó las del apellido de los cónyuges.
Precisamente en nuestro número del 22 de Mayo, es
decir, después de escrita su carta, hemos satisfecho su
tercera pregunta, publicando detalladamente modelos
para ropa de niños pequeños.

AMAPOLAS Y ESPIGAs.-En las quintas de verano, aun
cuando se den comidas de etiqueta, la mesa exige me•
nos seriedad. Por ejemplo: los manteles blancos pueden
cambiarse por las mantelerías de color, ó blancas con
guirnaldas de flores de colores; la cristalería blanca se
sustituye por cristalería de color; la vajilla seria, por
una de fantasía, con escenas campestres, pájaros, flores, etc.
Cuanto á los adornos, deben ser corbeilles de frutas, y
jarrones y guirnaldas de flores naturales.

A UNA MAMÁ JOVEN.-Para los niños de uno á tres años
nada hay tan bonito, en traje de vestir, como el de cachemir blanco bordado, y más adelant~, cuando venga
el calor, de sural, 6 fular, adornados de encaje y bordados.
Para el campo y la playa es muy útil la franela blanca
en trajes de diario, pues además-de ser muy elegante,
es higiénica, preservando al niño de la humedad y el
frío.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 22.
Corresponde

;i

2. Angulo y enlace de AS, para pañuelo de caballero. (Se borda sobre una ancha jareta y en algodón de
colores, al cordoncillo y punto de armas.)
3. Acerico colgaute para tocador. ( Se borda con
sedas argelinas, sobre fondo de raso.)
• 4. Ramo de florecillas, para cortinas de cuna. ( Se
borda, sobre muselina, al plumetis, cordoncillo y punto
de armas.)
6. EO, enlace para pañuelos.
7. NUV, enlace para pañuelos.
8. Ana, nombre para pañuelos.
9 y·to. Entredoses para sabanitas de cuna. (Véase
el núm. 16 del periódico.)
11, 12 y 19. Amalia, Joaqnitla y Catalina, nombres
plra pañuelos de señora.
13 y 17. Cipria110 y Julidn, nombres para pañuelos
de caballero.
14. E R, iniciales, estilo japonés, para pañuelos.
15. MH, enlace para camisas de señora.
16. l\1H, enlace para pañuelos.
18. LP, enlace, 'estilo japonés, para pañuelos.
20. I á L, contiouación de abecedario para ropa de
casa. (Véase la Ho.ja·Suplemento de los números 16 y 17.)
21. Volante de guipur Richelieu, para ropa de cama.

EL AR TE EN LA CIENCIA.
En nuestra !:poca, la cualidad de saber es casi inútil, por lo
general; pero encadenar el arte con fórmulas precisas es privi•
legio exclusivo de algunos I pocos, investigadores concienzudos.
t'ues tal progreso rea\iu diariamente el gran industrial fran•
cés, bien conocido de nuestros lectores, M. Vidor Vaúsür,
quien, sabiendo manejar con arte exquisito la gama de los perfumes, ha obtenido /,ouqu!ls de suavidad y delicadeza incompa•
rabies.
Las pastillas dt los jobouu extra, que se distinguen de las otras
marcas de la misma crih por 11udol/as de oro y de plata en cintas
de los colores del Congo, reunen y condensan con tan hábil artificio las esencias de 1r:oda, como Neroly, Almi=cle, Ilong.i/ang,
Ambar, Rosa, etc., que lo.; sentidos perciben con delicia los eílu•
vios de estos aromas tan finos, combinados en un perfume único,
especial, encantador, dd que tiene el secreto solamente el hábil
químico mencionado.
Las personas de la buena sociedad y las mujeres de búen
gusto, principalmente, h:m adoptado hace ya tiempo estos
Congo-ex/ro, de medalla de oro ó de plilta, articu!os que ~e encuentran de venta en todos los buenos establecimientos.
Cu,~dos po, los cigarrillos
francos la caJa,
ASM11Ay e11ATARRO Esp1c.
DE OH.O.
PIANOS
FOCKÉ, 1\IEDALLAS
Alquiler y venta. 83,
Viclor Hugo, 83, París,
2

Avmue

P ◄ ,1,·os d(J :,1·1•oz. E. COUDRAY, 31, rut d'Eng-ün, París
-Nueva creación, c:,pecialim:nte recomendada á la gente de
buen tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878.

IN"'l muy
ap,eci•&lt;!•pacael tocado,y
H,
para los banos.
EAU D•HOUB[GFaubourg
St Honoré.
lloubtg-a■'9

perfumista, París,

19,

adhecentes invisibles, cxqwsito
perfume. Doubtgant, per•
OPHELIA
POLVOS
fumista, París, Faubourg St Honoré
1

SAVON ROYAL

19.

IVZOLETI SAVON

DE THRIDACE/11, !:,!,'1;:.;:;:-,1R1, VELOUTINE
El , •loo dol,le dl,re .. tlvo de ChaHalng fué objeto en 1864
de informe favorabilísimo en la Academia-O.e Medicina de París,
y desde aquella época se halla universalmente prescrito c:ontra
las digestiones j::lifíciles, la dispepsia y enfermedades del estómago. Devuelve el apetito y repara las fuerzas, facilitando la
asimilación de ~os alimentos. Desconfiese de las falsificaciones.
París, 6, Avenue Victoria, y en todas las farmacias.

las Señoras Suscritoras de la l.º edioJdn de lujo.

TRAJE DE CARRERAS.

Á UNA GoLOSA.-La fritura á que se refiere, llamada
vulgarmente rosas, es muy sencilla de hacer.
Se bate un cuarto de litro de harina con leche, hasta
que resulte una pasta clara, y se añade una pizca de
-sal y azúcar en polvo; se toma· un molde de mango largo en forma de corazón, rueda, etc., y se sumerge en
el ~ceite cuando está muy caliente, y después de sumergirle en la pasta, hasta tres cuartas partes del mismo molde, se vuelve á meter en el aceite, en donde las
rosas se sueltan solas.
Cuando están doradas se sacan, se espolvorean de
.azúcar, y se sirven.
Á CORAZÓN nE FUEGo.-Para el traje de cachemir blanco de esa jovencita de diez y seis años, la aconsejo la
fig. 9 del figurín iluminado de nuestro número del 30 ~e
Abril I y por único adorno aplicaciones de pasamane:1a
de oro en la mitad del cuerpo; y el corselete como m·
&lt;iica cJ figurín.
.
, .
Para el traje de alpaca, la fig. 5 del mismo figunn 1h:,ninado es muy á propósito, y puede adornarlo con ~1vos de terciopelo de un tono más obscuro que el traJe,
pero en h misma escala.

Vestido de crespón color de maíz, brochado, guarne•
cido de muselina de seda color de malva claro y galón
bordado. El vestido es de forma Princesa, y va abierto
á cada lado sobre un lado de falda de muselina color de
malva, plegada y cortada en medio por una quilla de ga·
Ión. Espalda y lados de espalda de crespón brochado,
dando el vuelo para la falda. Delantero cerrado en medio,
con pinzas, y lados de delante, y delantal recto añadido
y plegado en las caderas, de modo que figure un vestido
Princesa. El delantero va plegado en el pecho con un
broche y escotado sobre un cam:solin plegado de mu•
selina, añadido sobre el forro de los delanteros. Un galón va puesto en medio del delantero del camisolín, en
los hombros y en el cuello alto. Manga ajustada y abrochada, de crespón brochado, y bullón en lo alto de muselina de seda, con un brazalete de galón.-Capelina de
en.:aje de paja co!or de maíz, guarnecida de orquídeas.
Tela necesaria para el vestido: 6 metros de crespón
brochado, de un metro 20 centímetros de ancho, y 6
metros 50 centímetros de muselina.

Á UNA NAVARRA.-Las faldas ( como habrá tenido oca•
-sión de observar en los figurines de nuestro periódico)
-se usan muy lisas y adornadas en el borde.
Lea usted la Revista parisiense de este mismo número.
Á uNA ENsn11slIADA.-Puesto que quiere una forma
,elegante para el hábito, debe escogel la figura 5 d.el
Panorama iluminado de nuestro número del 30 de Abnl:

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CO~TENIDOS EN LA HOJA·SUPLE'.\IENTO.
Corresponde á las Señoras Suscritorat de la 1.• y 2.• edición.
1 y 5. Curvas de pañuelo, con iniciales, para señora.
(Se bordan sobre muselina, al festón, punto de rosa,
cordoncillo: bodoques y plumetis.)

Pofumerio ú:Jtica SENWf, 35, rue du Quatre Septembre,
París. (Vianst ltJs ammcios.)

o~

P~:fu11uria Xi11on , Ve LECO~TE ET
Septembre. (l:·p11;.: los a11111ui.JSJ
·

'

31 rue du Quatre
'

ADVERTENCIA.
Los frecuentes abusos que vienen cometi¿ndosc por
individuos que falsamente se atribuyen el carácter de
representantes de esta Empresa en las provincias, nos
ponen eh el caso de recordar nuevamente: 1. 0 , que no
respondemos mds que de aquellas suscricioncs que se hayan
formalizado y satufecllo en 1lUts!ras o¡ictnas; 2. 0 , que el
público.. debe acoger con la mayor reserva las instancias de personas que, á la sombra del crédito de la Empresa, y atribuyéndose una representación que de ningún modo pueden justificar, abusan de su buena fe, y
3.0, que siendo en gran número los libreros, impresores
y dueños de establecimientos mercantiles que en todas
las capitales y poblaciones importantes del Reino reci.1:
ben suscriciones á LA MonA ELEGAUE y á LA ILUSTRACIÓN EsPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez á la confianza que en ellos deposita el público, no
nos es posible estampar áquí una füta tan numerosa, ni
es tampoco necesario; porque conocidos como son en
sus respectivas localidades, por el crédito que su comportamiento les haya granjeado, nada es tan fácil, para
las personas que deseen suscribirse por medio de intermediarios, como asesorarse previamente de la respo,uabilidad J' garantía que puede ofrecerles aquel á qu.ien entregan
su dinero.

�264

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
1

UNA MUJER DE AUSTRIA.

1

Cerca de la aldea de Zillingdorf, en el Austria
inrerior, vive Maria Haas, mujer inteligente é industriosa, cuyo relato de sus sufrimientos físicos
y alivio final, según ella mi~a los cuenta, son
dignos de interés para las mujeres de cualquier
pafs. •Estaba empleada-dice ella-en las faenas y quehaceres de una gran hacienda de campo. El exceso de trabajo, siendo mayor de lo que
permitían mis fuerzas, trajeron sobre mi n!useas,
dolores de cabeza seguidos de un desfallecimiento

mortal y grandes vlmitos, con tal desarreglo del
estómago que me era imposible retener ni a1imento ni bebida alguna. Me vi obligada á guardar cama durante algunas semanas; pero encontrándome un poquito más aliviada por el des•
canso y tranquilidad que había tenido en ese
tiempo, traté de dedicarme nuevamente t\ mb
ocupaciones diarias, mas en breve me vi acometida de un dolor en el costado que á poco tiempo
pareció extenderse por todo el cuerpo, haciendo
saltar todos mis miembros. A esto se siguió una
tos y falta de respiración, hasta que, finalmente,
no podía ni aun sentarme á coser, teniendo que
hacer cama por segunda vez, y, á mi modo dtcrl!er, por la última. Todos mis amigos y parlen
tes me decían que casi había llegado mi últimi,
hora, y que no viviría más tiempo que hast;
cuando los árboles se cubriesen de hojas. Entonces sucedió que llegó á mis manos un folleto dtla Anciana Seigel. Lo leí atentamente, y mi que
rida madre, á ruegos míos, me compró un frase
del Jarabe Curativo de la Anciana Seigel, el cua
tomt: exactamente de conformidad con las in,,
trucciones, y no había aún tomado todo su con
tenido cuando principié á sentir un cambio po•
la me.i_oría. Mi última enfermedad principió e
3 de Junio de 1883, y continuó hasta el 9 d,
Ag_osto del mismo año, cuando comencé á toma:
el Jarabe. Muy pronto pude principiará hacer u1
poquito de trabajo ligero; la tos desapareció po
completo, sin que me molestase el respirar. Ahor.
estoy perfectamente curada I y ¡ ah I cuán feli,
soy! No tengo palabras suficientes con quepoder expresar m1 gratitud por haber tomado el
Jarabe Curativo de la Anciana SeigeL Ahora
debo decir á usted que los médicos de nuestri
comarca hicieron distribuir carteles de mano ~papeletas precaucionando á la gente contra la
medicina, diciéndoles que no les haría bien aJg,1no, y por lo tanto muchas personas fueron excitadas á que destrnyesen los folletos de la Anciana. Se,gel; pero ahora, en cualquiera. parte
donde se encuentra uno se conserva como una
reliquia. Los pocos ue se han conservado se piden prestados para eerlos, y yo he prestado t:I
que tengo por seis millas en contorno de nuestro
distrito,-MARfA Hus.&gt;
J
f Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, ten- l
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de 1
este remedio.
RI Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

E

!

96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines , París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
FILIA HELIOTROPE BLA.NC J TOREA.Don EXQUISIT,
ESSENCo BOUQUEl'' ele.

Extractos caneen t ra dos..
Aguas para tocador: rILa, EAu DE RmMEL, LAVANDE AMnntE.
Tintura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
HELIOTROPE BLA.NC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
JabOn es extrafinos •• FILIA,
DC NICE, cte.
.
DE VlHTA (N LAS PRIHCl?ALES PERFUMERÍAS.- MlDllLA DE DRO: [XPiS:C:6! D( BARCELDHA,

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, l'a.ris.

POLVOS DE ARROZ

o
e
E.
siguientes

•

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secreto de
a:.1:o:r:e2;n:ooa

LAFERRltRE

Odontalina

LAFERRIERE

fal'I la tH1tnadoa •• la
C R E MA
LAFERRICRE
iellm je! n&amp;tn
IABON
LAFERRIERE
J 1111 ""''
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Par!•, faub. PolHonlere, Jo, y en tooaa lae perlumcrlu

Jo: ,

Med~tll:, en In Ex¡&gt;oslción Universal de 1•arieJ ,I,? 1

Pll!S: Bermelin, %4, r. d'Eogllleo

•¡.&gt;•P•-

'"'"!•

NINON DE LENCLOS

en 2 dias ó instantánea

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tlntu,a Pubio do,ado . .
la calda del pelo
LICOR FIGARO ¡mpJdO
y factuta su salida.
Por Mayor : PARIS, 1.. Boulevard Bonne-Nouvelle.
En ladrld: 8. DE QUJIEA I Carmen, l.

CUNAUD
SOLUCION
r
i./,L-..,.,,,., - To• rcLeldc, Bronquitill, Catarro•

•ILMM/o,f"Mrl,C•f
Cr111'1&amp;0/mL, con

anllgo•.Tlds 1 cnlcrmedade• d,•J Pecho. i'AIII",

Cau lllutha, d. U,r.Gn11u.s•-Lum,11Huí••ulu! ■tr1ca.

CRAB APPLE

DESAYUNO DE SEÑORAS

BLOSSOMS
(florde minun.1.ihestrt. E,1,~co,wtnlr~d&lt;

"Essoel demástodos
delicado yddici(
los pc1íume.

y Ee ha consutuido en ~uy bre~,
tiempo el perfume pn:mlecto o.
las damas degante::. d,;: Londret
París y Nueva York.&gt;-- Tl1e Argonaul.
CORONA

C()MPJ\i\ DE rr.m11Eni1 IKGLES

EL CELEBRE REGENERADOR., ,os CABELLOS

Kananga4o1Japon

¡ Teneis Canas 1

¡Teneis Péliculast

¿ Teneis Cabellos dó•
biles ó que se caen 1
SI LOS TENEIS

IIIGA'0D y O\ Perlam"'
ProYeedom de 11 Real Can detspaiia
8, rueVivienne, PARIS

•

Emplead el f,,QYAL
W1N.SU, este ¡;roducto, por excelente devuelve á
las canas el color
y la bddad ne.tu•
rales de la juventud . Impide la

El Agua dB Kananga es la Joclbn

m4s

rerresc:aule, la que mas vJgortza la piel y
Dlauq,uca el cuUs, pcrf umána olo del lc&amp;llamcnte.

Extracto de Kananga

caidadeloacabd-

Suavbtmo y arlslocráUco
perfumo para el pañuo:o.

los, y hace desa-

pareCEr as peucu as. El d colo regcm:rador
de loa caJ::ello3 que baya tenido medalla
RMultadce int:11peradoe. - Venta siempre en
aumento. - E:1.1sij:ue sobre el frasco los palabras ROYAL WINOSOR.- Se halla en ca.ea de
loe peluqueroe y perfumistas e.o fra8c.:la y

Para reemplazar el chocolate, cuya d.JgesUou es a veces dtficullosa. y el café con
leche, cuyos efcclos dub1Ulantes so:..1 tao
nocítuu a la salud de las señoras, mucbüs
médicos recomiendan el Racahont os
DSLANORBNIBR, allmcuto muy agradable y
sumamente nutrt1lvo, que l"l!CClan ya d. los
niños. á. las personas de Ct.lad ó aHcmicas y
ce. uno palabra, a lodos los que ne~silaD
fortto.cantcs.
--

Dl:!PÓS1Tos en la Rno Vtvtenne, 53 1 PAR1S..
' ..., u.a r.1.uu.a.1.a DKI, IUJJ'IDO l!ffDO.

177, NEW BOND ST., LONDREó
SE VENDE tN TODAS LAS P[RFUftERIAS

EL SOL DE...,.INVIERNO

CABELLOS
]argos y espesos, por acción del ExCrado ce."
pilar de ros Ue11edlc&amp;lnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINJSTRADOR, 3.S,
rue du 4 &amp;ptemúre, Paris.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Aceite de Kananaa

DOÑA MARJA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante ai:gumento, cuadros de costumbres familiares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la má.s profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franc~s, que se ven~c-,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico , Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Tesoro ll.13 Ja cabl!llcra. q,uo
abrillanta, kirco crecer
y c:.i:ya calda previene.

rnt:dioa frascoa.

Jabon de Kananga

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S

El m.1.s ,;rato y

untuoso.conserva
al cU.Us su
nacarada
transi)areucia,

LocitJn oegetat de Kananga

Jimpla la cabeza. allrlllanta el cabello y
evita su calda, lon10Cáodolo.

.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

CALLI FLORE P!!o9~dhe~etJf~lt1.t.

Por el nuevo modo de emptéar estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
delicada belleza, y Je dan un perfume de cxquislla suavidad. Ademas de su color
blanco. de una purezanotabte, haycuatromallcesdc BachClydeHosa. de3llc el m3sJ)altr1o
hasla~mássub1do.C.adacualhallara, pues, exactamente el color que conviene a.su roslrQ.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

.Este e:z;celente Co~méttco blanquea y suatm:a la piel y la P-rcserva de cortadurlU, ,mtacaoi1es. f}1ca:ones, cta11:do}e un .atercJopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las unas.- Ferlumeria.A.GNEL, 16,Avenue del'Opéra,Parie.

BOTOT

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑOR\S YS~ÑORITAS, INQISPC:NSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PAR1S EN EXCELENTES GRA.ADOS -

ARTÍ,,.,TJCOS
FICURI~ES IL\;:\IJ~ADOS ~

MODELOS PARA l 'ODA CLASE DE L.\BORES Y bORDADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS €, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Mac!rid, 22 de Junio de 1891.

Administración: Al cal•, 23, Madrid.

11

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE U BOCA

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservójoven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti-ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia a,,1.orosa
(U las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la P,rf11111ería :1'11100 (Afaisoti Luonte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , érhahf~ Eau flf"
11111011 y de D11be&amp; de llh1ou, polvo de arru que Ninon de Lenc1os llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fah,ificaciones.-La Pa,jumel'U Mnon expide á todas parles sus prospectos y precios corrientes~
JJepósi/01 m Afadrid: Pascual, Arma!, :1; Arlaza, Alcalá, 2.7,pral., iu¡.,· Aguirr~ y Afolitto, perfumería Orimtal, Preciados, I,'perfumería (U Un¡•iola, Afayor, J; Romero y Vicmte, peifumería
Inglesa, Carrera de San 7eró11imo,3, y en Barulqna, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y Yicmle Fernr.

AGUA FIGARO:~~!g~~

~

¡POLVOSAGUA
DE ARROZ

1

empleada con la

.TuventNd

1

I

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

Proveedor-ea de SS. Mll. el Rey y la Reina de Espaua

PRODUCTO&amp;

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pcifumería &amp;óticn, rue du
4 Septemúre, :JS, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Bn'sa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Ror (U Alúirclu'.f;o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anli•Bolúos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
sin deJar la menor huella de mnguno; su Sorc,liwn espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de /01 Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y tnórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Pc,fumtrÍI! Exóti~a se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depó1ilo1 m Jlfadrid: Arta:::a, Alcalá, 23, principal, i;q.: Pascual, Arenal, 2; pe,jumería Ur'luiola, AFayor,
Agu,rrey Afolmo, Preaados, I,
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos.

r,-

MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA:

1

ROYAL WINDSOH

Decís, Señora, que os faltan muchas co~
p:ira que volváis á ser

RIMMEL-

°'"'"'"" ••,,,•••,'°''ª -

,,;0-0
/Í'
~~
ACADEl41A de MEDICINA.' o/b~
_:&lt;,&gt;&lt;7.ii:g_;.._,;.
de PAIUS - ,l,larcci
_

R~m,dos todos los der«ho1 de propiedad ru-t!Rtica y liierari,.
MADRID. - Eatablecimiento tipolitogrAlioo •Sucesores~ R.i\11dffie)"JU,
illl~det.Rs,l("aaa_

SUMARIO.
TUTO.-Revista puisi,nse, por V. de Cu1elfido.- Expl11:aci6n de l0$grabados.-Cr6•
nica de Madrid, por el Muqués _de Valle•
Ale~.-Do. cuadros (conclus16n), por
Dº Salom~ Nónc:i: y Topcte.-PelucH
bbuicu, por o.• Emilia de_ s-:-,•.-Jaqu~•
matt, por D. J. Sanchcr. P1ne1ro,-Ham1d.ll, -por O. Luciano de Burgos.-Corres.
pondcncia pa.rt,cular, por J:?·" Adela P.-;L:cplicaci6n del fiprfo i\ummado.-Exph•
cación de ]os dibujos para bon:ados conte•
aidos.r:n la Ht1ja•Suplemcnto.-Sueltos.-:Alhc1tcncia.- So!uc1ón al jero_g116co publ1¡;¡ado en el nllm. 20.-Jeroghfico.-AnunG ~ - 1 . Sombrero redondo.-2 r 3.
En,.ohura para hue\·os duros ó pa1ata1á la
i.a.Jlc;a.- 4 á 6. Pdos pam scnoru y sel\~
ritas.-, y g_ Dos gorros de b1.tw_,-9. Tra;c
de l)afMI para scOoras. - 10. Tra¡e de bano
para 6CMl'U--1 l y 11. illatiiifr de francb,.
_ 13. Babucha de bano.-r.¡. Y 15- Vt~lido
para nift&amp;S. de 10 á 1, arios.- 16. T,a,c de
bano para l;\inas de 9 a 11 aftOs.-17, BluMt
rusa pal"&amp; DillO&amp; de 9~ 11 aftos.-111. Ma~ga
para tnje de ccremon1a.-19. Manga de' tt1idode fular,-20. 1'rajcdcpla1:a,-z1.Man1elcta deannure de ICday enca,c.-22, Man.
teleta de cinta y J)ll,samane1fa.-23 _á 25.
Sombreros do ver.u10.-,6 y 27. Tra;cs de
\·i.si1a.-28 á 3$, t:011íeccione11- de ,·c,ano.

REVISTA PARISIENSE.
StUU,Jl.1O.
Suprnión de la primn,·cra.-Dc un extremo á
otro.-¡ Por fin 1-Traju ,·apor~sos.-Donde $C ,·en las no,·edadC6 del dia. - El ,·es•
tido i11durfriaM1. - retos de encaje ó de
Rllirur.-Smnbrcrn&amp; )' earo1as.-Mangas (!,:
fa.nwla.- Un lo~·en apro,·tthado.

Hemos entrado definitivamente en la estación que el almanaque francés, atrasado en esto
corno en otras muchas cosas,
persiste en ll~mar pri~av~r_a,
siendo en reahdad el pnnc1p10
del verano, puesto que aquí la
primavera es una prolonga~ión
del invierno, y pasamos casi repentinamente de los días tristes,
fríos y lluviosos, al calor sofocante de la insoportable canícula. En fin, nos hallamos en la estación de las flores y del poh-o,
de la verdura y de los preparativos de emigración. Nuestras
elegantes han podido, al fin, la
semana pasada, si bien arriesgándose á recibir algunos chaparrones, sacar á la Ju~ de un sol
intermitente sus vestidos claros:
seda de la China, crespones, muselinas y tul grueso, todas e~tas
telas ligeras y vaporosas dele1t.an
la vista en las brillantes reumones, tales como los viernes de la
Exposición de Bella~ Artes .del
Palacio de la Industria, las nías
de beneficencia, los casamientos aristocráticos y los paseos al
Campo de Marte, donde se ~a.Ha,
como es sabido, la Exposición
núm. 2-hay quien dice que es el
núm. 1.-Allí particularmente he
tenido ocasión de admirar verdaderas maravillas en materia de
modas. Era aquello un deslum-

.

"',,::;--..,¡,,

1.

So::ibrero redon!!:,.

íl

Año L

N~m. 23.

bramiento de damas elegantes,
de trajes de absoluta novedad y
sombreros muy originales de forma y de combinación de colores.
Los corseliltos y aldetas de tul
griego, guarnecidos de cintas cometas de diferentes colores, me
han parecido muy en boga. Se
adaptan estos corselillos á los
vestidos de fular, de seda lisa y
hasta de lanilla. En mi juicio, -es
un adorno precioso y de un efecto particular. Se guarnece de un
volante del mismo tul la parte inferior de la falda, pasando también varias cintas cometas por el
dobladillo de este volante.
Se llevan también muchas aldetas al sesgo, plegadas y flotantes como verdaderas esclavinas.
Esta forma se usa más bien con
lanillas listadas ó de cuadros, que
con telas lisas.
Pero el traje completamente
nuevo y que hará. furor este verano, es el vestido enteramente
ituies_/&gt;kgahle, hecho de lanilla lisa
gris perla ó beige, con dos canesús de guipur artística formando
chaquetilla Fígaro, cuadrada en
la espalda, lo mismo que en el delantero. La parte superior de la
manga es también indesplegable,
género Edad Media, sujeta con
una segunda manga ajustada y
muy larga, de tejido de oro rebordado de pedrería. Cuello de
raso negro y cinturón de cinta de
raso también negra. No es posible
dar una idea del porte elegante y
distinguido de este traje, cuyo dibujo publicaremos en breve.
En los trajes de batista y de esa
especie de surak crudo que ahora se llama pongee, he observado
multitud de adornos de guipur y
encaje antiguo, y de guipur salpicado de cabaclt011es de azabache. Esta última combinación se
presta á arreglos de una riqueza
jnaudita.
He visto, en este género, un
modelo encantador. Era un vestido de simple vigoña azul, liso,
con chaqueta, dos petos, carteras y cuello de guipur. Estos adornos realnban la sencillez de la
lanilla, y eran del mejor gusto.
En cuanto á las simples guipures, se las dispone de mil modos
distintos¡ unas veces formando
chaquetas enteras ó simplemente
los delanteros; otras puestas en
forrtla de volante llano en torno
de las caderas, ó alrededor del
cuello para caer en una guarnición de conchas á lo largo de los
delanteros. Los entredoses figuran, al través ó á lo largo, unas
listas anchas, negras ó blancas,
sobre una batista lisa ó un pangte. Finalmente, se hacen también unos petos largos con mu-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163393">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163395">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163396">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163397">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163398">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163399">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163400">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163417">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163394">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 22, Junio 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163401">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163402">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163403">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163404">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163405">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163406">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163407">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163408">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163409">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163410">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163411">
                <text>1891-06-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163412">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163413">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163414">
                <text>2018363</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163415">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163416">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163418">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163419">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163420">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15948">
        <name>Chaqueta de vestir</name>
      </tag>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15949">
        <name>Sombrero Enrique II</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
      <tag tagId="15950">
        <name>Vestido para jóvenes de 14 años</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6068" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4809">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6068/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._23._Junio_22.pdf</src>
        <authentication>a0aa9917b20d6f139ba219f30d5c768d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175215">
                    <text>264

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
1

UNA MUJER DE AUSTRIA.

1

Cerca de la aldea de Zillingdorf, en el Austria
inrerior, vive Maria Haas, mujer inteligente é industriosa, cuyo relato de sus sufrimientos físicos
y alivio final, según ella mi~a los cuenta, son
dignos de interés para las mujeres de cualquier
pafs. •Estaba empleada-dice ella-en las faenas y quehaceres de una gran hacienda de campo. El exceso de trabajo, siendo mayor de lo que
permitían mis fuerzas, trajeron sobre mi n!useas,
dolores de cabeza seguidos de un desfallecimiento

mortal y grandes vlmitos, con tal desarreglo del
estómago que me era imposible retener ni a1imento ni bebida alguna. Me vi obligada á guardar cama durante algunas semanas; pero encontrándome un poquito más aliviada por el des•
canso y tranquilidad que había tenido en ese
tiempo, traté de dedicarme nuevamente t\ mb
ocupaciones diarias, mas en breve me vi acometida de un dolor en el costado que á poco tiempo
pareció extenderse por todo el cuerpo, haciendo
saltar todos mis miembros. A esto se siguió una
tos y falta de respiración, hasta que, finalmente,
no podía ni aun sentarme á coser, teniendo que
hacer cama por segunda vez, y, á mi modo dtcrl!er, por la última. Todos mis amigos y parlen
tes me decían que casi había llegado mi últimi,
hora, y que no viviría más tiempo que hast;
cuando los árboles se cubriesen de hojas. Entonces sucedió que llegó á mis manos un folleto dtla Anciana Seigel. Lo leí atentamente, y mi que
rida madre, á ruegos míos, me compró un frase
del Jarabe Curativo de la Anciana Seigel, el cua
tomt: exactamente de conformidad con las in,,
trucciones, y no había aún tomado todo su con
tenido cuando principié á sentir un cambio po•
la me.i_oría. Mi última enfermedad principió e
3 de Junio de 1883, y continuó hasta el 9 d,
Ag_osto del mismo año, cuando comencé á toma:
el Jarabe. Muy pronto pude principiará hacer u1
poquito de trabajo ligero; la tos desapareció po
completo, sin que me molestase el respirar. Ahor.
estoy perfectamente curada I y ¡ ah I cuán feli,
soy! No tengo palabras suficientes con quepoder expresar m1 gratitud por haber tomado el
Jarabe Curativo de la Anciana SeigeL Ahora
debo decir á usted que los médicos de nuestri
comarca hicieron distribuir carteles de mano ~papeletas precaucionando á la gente contra la
medicina, diciéndoles que no les haría bien aJg,1no, y por lo tanto muchas personas fueron excitadas á que destrnyesen los folletos de la Anciana. Se,gel; pero ahora, en cualquiera. parte
donde se encuentra uno se conserva como una
reliquia. Los pocos ue se han conservado se piden prestados para eerlos, y yo he prestado t:I
que tengo por seis millas en contorno de nuestro
distrito,-MARfA Hus.&gt;
J
f Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
Limitado, 155 1 calle de Caspe, Barcelona, ten- l
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de 1
este remedio.
RI Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco, 14 reales; frasquito, 8 reales.

E

!

96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines , París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
FILIA HELIOTROPE BLA.NC J TOREA.Don EXQUISIT,
ESSENCo BOUQUEl'' ele.

Extractos caneen t ra dos..
Aguas para tocador: rILa, EAu DE RmMEL, LAVANDE AMnntE.
Tintura Rubia: AGUA DE ORO, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
HELIOTROPE BLA.NC, LILAS BLANCAS, VIOLETTE
JabOn es extrafinos •• FILIA,
DC NICE, cte.
.
DE VlHTA (N LAS PRIHCl?ALES PERFUMERÍAS.- MlDllLA DE DRO: [XPiS:C:6! D( BARCELDHA,

l'erfumeria., 13, Itue d'Enghien, l'a.ris.

POLVOS DE ARROZ

o
e
E.
siguientes

•

PERFUMERIA
LAFERRl~RE
Secreto de
a:.1:o:r:e2;n:ooa

LAFERRltRE

Odontalina

LAFERRIERE

fal'I la tH1tnadoa •• la
C R E MA
LAFERRICRE
iellm je! n&amp;tn
IABON
LAFERRIERE
J 1111 ""''
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Par!•, faub. PolHonlere, Jo, y en tooaa lae perlumcrlu

Jo: ,

Med~tll:, en In Ex¡&gt;oslción Universal de 1•arieJ ,I,? 1

Pll!S: Bermelin, %4, r. d'Eogllleo

•¡.&gt;•P•-

'"'"!•

NINON DE LENCLOS

en 2 dias ó instantánea

para los CABELLOS y la BARBA

AGUA FIGARO, tlntu,a Pubio do,ado . .
la calda del pelo
LICOR FIGARO ¡mpJdO
y factuta su salida.
Por Mayor : PARIS, 1.. Boulevard Bonne-Nouvelle.
En ladrld: 8. DE QUJIEA I Carmen, l.

CUNAUD
SOLUCION
r
i./,L-..,.,,,., - To• rcLeldc, Bronquitill, Catarro•

•ILMM/o,f"Mrl,C•f
Cr111'1&amp;0/mL, con

anllgo•.Tlds 1 cnlcrmedade• d,•J Pecho. i'AIII",

Cau lllutha, d. U,r.Gn11u.s•-Lum,11Huí••ulu! ■tr1ca.

CRAB APPLE

DESAYUNO DE SEÑORAS

BLOSSOMS
(florde minun.1.ihestrt. E,1,~co,wtnlr~d&lt;

"Essoel demástodos
delicado yddici(
los pc1íume.

y Ee ha consutuido en ~uy bre~,
tiempo el perfume pn:mlecto o.
las damas degante::. d,;: Londret
París y Nueva York.&gt;-- Tl1e Argonaul.
CORONA

C()MPJ\i\ DE rr.m11Eni1 IKGLES

EL CELEBRE REGENERADOR., ,os CABELLOS

Kananga4o1Japon

¡ Teneis Canas 1

¡Teneis Péliculast

¿ Teneis Cabellos dó•
biles ó que se caen 1
SI LOS TENEIS

IIIGA'0D y O\ Perlam"'
ProYeedom de 11 Real Can detspaiia
8, rueVivienne, PARIS

•

Emplead el f,,QYAL
W1N.SU, este ¡;roducto, por excelente devuelve á
las canas el color
y la bddad ne.tu•
rales de la juventud . Impide la

El Agua dB Kananga es la Joclbn

m4s

rerresc:aule, la que mas vJgortza la piel y
Dlauq,uca el cuUs, pcrf umána olo del lc&amp;llamcnte.

Extracto de Kananga

caidadeloacabd-

Suavbtmo y arlslocráUco
perfumo para el pañuo:o.

los, y hace desa-

pareCEr as peucu as. El d colo regcm:rador
de loa caJ::ello3 que baya tenido medalla
RMultadce int:11peradoe. - Venta siempre en
aumento. - E:1.1sij:ue sobre el frasco los palabras ROYAL WINOSOR.- Se halla en ca.ea de
loe peluqueroe y perfumistas e.o fra8c.:la y

Para reemplazar el chocolate, cuya d.JgesUou es a veces dtficullosa. y el café con
leche, cuyos efcclos dub1Ulantes so:..1 tao
nocítuu a la salud de las señoras, mucbüs
médicos recomiendan el Racahont os
DSLANORBNIBR, allmcuto muy agradable y
sumamente nutrt1lvo, que l"l!CClan ya d. los
niños. á. las personas de Ct.lad ó aHcmicas y
ce. uno palabra, a lodos los que ne~silaD
fortto.cantcs.
--

Dl:!PÓS1Tos en la Rno Vtvtenne, 53 1 PAR1S..
' ..., u.a r.1.uu.a.1.a DKI, IUJJ'IDO l!ffDO.

177, NEW BOND ST., LONDREó
SE VENDE tN TODAS LAS P[RFUftERIAS

EL SOL DE...,.INVIERNO

CABELLOS
]argos y espesos, por acción del ExCrado ce."
pilar de ros Ue11edlc&amp;lnos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINJSTRADOR, 3.S,
rue du 4 &amp;ptemúre, Paris.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.

Aceite de Kananaa

DOÑA MARJA DEL PILAR SINUÉS.
Preciosa novela original, con interesante ai:gumento, cuadros de costumbres familiares, ep!sodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la má.s profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayor franc~s, que se ven~c-,
á 4 pesetas, en la Administración de este penódico , Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Tesoro ll.13 Ja cabl!llcra. q,uo
abrillanta, kirco crecer
y c:.i:ya calda previene.

rnt:dioa frascoa.

Jabon de Kananga

DEPOSITO: 22, Rue de fEchiquier. 22, PAR/S

El m.1.s ,;rato y

untuoso.conserva
al cU.Us su
nacarada
transi)areucia,

LocitJn oegetat de Kananga

Jimpla la cabeza. allrlllanta el cabello y
evita su calda, lon10Cáodolo.

.

Madrid: Romero Vicente.
Barcelona : Conde Puerto y C'-.

CALLI FLORE P!!o9~dhe~etJf~lt1.t.

Por el nuevo modo de emptéar estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
delicada belleza, y Je dan un perfume de cxquislla suavidad. Ademas de su color
blanco. de una purezanotabte, haycuatromallcesdc BachClydeHosa. de3llc el m3sJ)altr1o
hasla~mássub1do.C.adacualhallara, pues, exactamente el color que conviene a.su roslrQ.

PATE AGNEL * AMIDALINA Y GLICERINA

.Este e:z;celente Co~méttco blanquea y suatm:a la piel y la P-rcserva de cortadurlU, ,mtacaoi1es. f}1ca:ones, cta11:do}e un .atercJopelado agradable. En cuanto a las manos, les da
solidez y transparencia a las unas.- Ferlumeria.A.GNEL, 16,Avenue del'Opéra,Parie.

BOTOT

PERIODICO ESPECIAL DE SEÑOR\S YS~ÑORITAS, INQISPC:NSABLE EN TOJA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PAR1S EN EXCELENTES GRA.ADOS -

ARTÍ,,.,TJCOS
FICURI~ES IL\;:\IJ~ADOS ~

MODELOS PARA l 'ODA CLASE DE L.\BORES Y bORDADOS -

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS €, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Mac!rid, 22 de Junio de 1891.

Administración: Al cal•, 23, Madrid.

11

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE U BOCA

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservójoven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti-ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporán~os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia a,,1.orosa
(U las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la P,rf11111ería :1'11100 (Afaisoti Luonte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , érhahf~ Eau flf"
11111011 y de D11be&amp; de llh1ou, polvo de arru que Ninon de Lenc1os llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
fah,ificaciones.-La Pa,jumel'U Mnon expide á todas parles sus prospectos y precios corrientes~
JJepósi/01 m Afadrid: Pascual, Arma!, :1; Arlaza, Alcalá, 2.7,pral., iu¡.,· Aguirr~ y Afolitto, perfumería Orimtal, Preciados, I,'perfumería (U Un¡•iola, Afayor, J; Romero y Vicmte, peifumería
Inglesa, Carrera de San 7eró11imo,3, y en Barulqna, Sra. Viuda de La/011/ i Hijos, y Yicmle Fernr.

AGUA FIGARO:~~!g~~

~

¡POLVOSAGUA
DE ARROZ

1

empleada con la

.TuventNd

1

I

El mejor dentrillco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Phili ppe

Proveedor-ea de SS. Mll. el Rey y la Reina de Espaua

PRODUCTO&amp;

JOVEN Y BELLA

Pues pedidlas á la Pcifumería &amp;óticn, rue du
4 Septemúre, :JS, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Bn'sa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Ror (U Alúirclu'.f;o dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anli•Bolúos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
sin deJar la menor huella de mnguno; su Sorc,liwn espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de /01 Prelados destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y tnórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Pc,fumtrÍI! Exóti~a se remite,
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depó1ilo1 m Jlfadrid: Arta:::a, Alcalá, 23, principal, i;q.: Pascual, Arenal, 2; pe,jumería Ur'luiola, AFayor,
Agu,rrey Afolmo, Preaados, I,
y m Barcelona, Sra. Viuda de Lafon/ i Hijos.

r,-

MAGNOLIA COUDRAY SUPERIOR
OPOPONAX - VELUTINA HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA:

1

ROYAL WINDSOH

Decís, Señora, que os faltan muchas co~
p:ira que volváis á ser

RIMMEL-

°'"'"'"" ••,,,•••,'°''ª -

,,;0-0
/Í'
~~
ACADEl41A de MEDICINA.' o/b~
_:&lt;,&gt;&lt;7.ii:g_;.._,;.
de PAIUS - ,l,larcci
_

R~m,dos todos los der«ho1 de propiedad ru-t!Rtica y liierari,.
MADRID. - Eatablecimiento tipolitogrAlioo •Sucesores~ R.i\11dffie)"JU,
illl~det.Rs,l("aaa_

SUMARIO.
TUTO.-Revista puisi,nse, por V. de Cu1elfido.- Expl11:aci6n de l0$grabados.-Cr6•
nica de Madrid, por el Muqués _de Valle•
Ale~.-Do. cuadros (conclus16n), por
Dº Salom~ Nónc:i: y Topcte.-PelucH
bbuicu, por o.• Emilia de_ s-:-,•.-Jaqu~•
matt, por D. J. Sanchcr. P1ne1ro,-Ham1d.ll, -por O. Luciano de Burgos.-Corres.
pondcncia pa.rt,cular, por J:?·" Adela P.-;L:cplicaci6n del fiprfo i\ummado.-Exph•
cación de ]os dibujos para bon:ados conte•
aidos.r:n la Ht1ja•Suplemcnto.-Sueltos.-:Alhc1tcncia.- So!uc1ón al jero_g116co publ1¡;¡ado en el nllm. 20.-Jeroghfico.-AnunG ~ - 1 . Sombrero redondo.-2 r 3.
En,.ohura para hue\·os duros ó pa1ata1á la
i.a.Jlc;a.- 4 á 6. Pdos pam scnoru y sel\~
ritas.-, y g_ Dos gorros de b1.tw_,-9. Tra;c
de l)afMI para scOoras. - 10. Tra¡e de bano
para 6CMl'U--1 l y 11. illatiiifr de francb,.
_ 13. Babucha de bano.-r.¡. Y 15- Vt~lido
para nift&amp;S. de 10 á 1, arios.- 16. T,a,c de
bano para l;\inas de 9 a 11 aftOs.-17, BluMt
rusa pal"&amp; DillO&amp; de 9~ 11 aftos.-111. Ma~ga
para tnje de ccremon1a.-19. Manga de' tt1idode fular,-20. 1'rajcdcpla1:a,-z1.Man1elcta deannure de ICday enca,c.-22, Man.
teleta de cinta y J)ll,samane1fa.-23 _á 25.
Sombreros do ver.u10.-,6 y 27. Tra;cs de
\·i.si1a.-28 á 3$, t:011íeccione11- de ,·c,ano.

REVISTA PARISIENSE.
StUU,Jl.1O.
Suprnión de la primn,·cra.-Dc un extremo á
otro.-¡ Por fin 1-Traju ,·apor~sos.-Donde $C ,·en las no,·edadC6 del dia. - El ,·es•
tido i11durfriaM1. - retos de encaje ó de
Rllirur.-Smnbrcrn&amp; )' earo1as.-Mangas (!,:
fa.nwla.- Un lo~·en apro,·tthado.

Hemos entrado definitivamente en la estación que el almanaque francés, atrasado en esto
corno en otras muchas cosas,
persiste en ll~mar pri~av~r_a,
siendo en reahdad el pnnc1p10
del verano, puesto que aquí la
primavera es una prolonga~ión
del invierno, y pasamos casi repentinamente de los días tristes,
fríos y lluviosos, al calor sofocante de la insoportable canícula. En fin, nos hallamos en la estación de las flores y del poh-o,
de la verdura y de los preparativos de emigración. Nuestras
elegantes han podido, al fin, la
semana pasada, si bien arriesgándose á recibir algunos chaparrones, sacar á la Ju~ de un sol
intermitente sus vestidos claros:
seda de la China, crespones, muselinas y tul grueso, todas e~tas
telas ligeras y vaporosas dele1t.an
la vista en las brillantes reumones, tales como los viernes de la
Exposición de Bella~ Artes .del
Palacio de la Industria, las nías
de beneficencia, los casamientos aristocráticos y los paseos al
Campo de Marte, donde se ~a.Ha,
como es sabido, la Exposición
núm. 2-hay quien dice que es el
núm. 1.-Allí particularmente he
tenido ocasión de admirar verdaderas maravillas en materia de
modas. Era aquello un deslum-

.

"',,::;--..,¡,,

1.

So::ibrero redon!!:,.

íl

Año L

N~m. 23.

bramiento de damas elegantes,
de trajes de absoluta novedad y
sombreros muy originales de forma y de combinación de colores.
Los corseliltos y aldetas de tul
griego, guarnecidos de cintas cometas de diferentes colores, me
han parecido muy en boga. Se
adaptan estos corselillos á los
vestidos de fular, de seda lisa y
hasta de lanilla. En mi juicio, -es
un adorno precioso y de un efecto particular. Se guarnece de un
volante del mismo tul la parte inferior de la falda, pasando también varias cintas cometas por el
dobladillo de este volante.
Se llevan también muchas aldetas al sesgo, plegadas y flotantes como verdaderas esclavinas.
Esta forma se usa más bien con
lanillas listadas ó de cuadros, que
con telas lisas.
Pero el traje completamente
nuevo y que hará. furor este verano, es el vestido enteramente
ituies_/&gt;kgahle, hecho de lanilla lisa
gris perla ó beige, con dos canesús de guipur artística formando
chaquetilla Fígaro, cuadrada en
la espalda, lo mismo que en el delantero. La parte superior de la
manga es también indesplegable,
género Edad Media, sujeta con
una segunda manga ajustada y
muy larga, de tejido de oro rebordado de pedrería. Cuello de
raso negro y cinturón de cinta de
raso también negra. No es posible
dar una idea del porte elegante y
distinguido de este traje, cuyo dibujo publicaremos en breve.
En los trajes de batista y de esa
especie de surak crudo que ahora se llama pongee, he observado
multitud de adornos de guipur y
encaje antiguo, y de guipur salpicado de cabaclt011es de azabache. Esta última combinación se
presta á arreglos de una riqueza
jnaudita.
He visto, en este género, un
modelo encantador. Era un vestido de simple vigoña azul, liso,
con chaqueta, dos petos, carteras y cuello de guipur. Estos adornos realnban la sencillez de la
lanilla, y eran del mejor gusto.
En cuanto á las simples guipures, se las dispone de mil modos
distintos¡ unas veces formando
chaquetas enteras ó simplemente
los delanteros; otras puestas en
forrtla de volante llano en torno
de las caderas, ó alrededor del
cuello para caer en una guarnición de conchas á lo largo de los
delanteros. Los entredoses figuran, al través ó á lo largo, unas
listas anchas, negras ó blancas,
sobre una batista lisa ó un pangte. Finalmente, se hacen también unos petos largos con mu-

�LA ·-MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

,,
chas hileras de guipur que caen más abajo de la cintura
y que se montan en torno de un cuello recto. Estos pe•
tos, independientes del corpiño, y qüe se cie rran con
dos corchetes detrás del cuello I se llevan con cualquier
vestido. ~
El modelo de que acabo de hablar, y que cubre enteramente los delanteros , no me parece de tan buen gusto
como el r'eprese ntado por el croquis núm. 1.
Este último, que es de museli na de~se da color de ro sa
y encaje negro, es un modelo lindísimo, que hace furor
en este momento.

•
••

Respec to á los sombreros, pocas formas nuevas tengo
que sc..ñ1lar. Se lleva más que nunca el sombrerito r e-

más lindos, destinados á sus elegantes parroquianas:
A fin de proporcionar á éstas todas las comodidades
posibles, Mmt!. Léoty se encarga de servir los pedidos
de las selloras que se hallen lejos de París, y no puedan,
por lo tanto, venir á tomarse medidas, con tal de que se
le envíe un corpiño modelo, que d evolverá diez días
d espuJ.;s de recibi rlo .

•••

Durar.te la comida, Manolito no ha cesado de llevarse
obstinadamente los dedos á la boca.
Su nnmá lo llama al orden.
-1\Ie parece, niño -le dice-que te he prohibido
y:t mis de una vez que te comas las uñ1s.
El niiio sonriéndose:
-Si, pero ahora me las como con pan.

v. DE

1

CASTELf'IDO.

Par's, 17 de Jun:o de 1891.

1

267

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

266

1

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
Sombrero redo ndo.-Nú m. l.

Nóm.

L

dondo , con ala plana muy estrecha, guarnecido de gasa
y de alas de color. También se ·lle van mucho la s coronas de rosas alrededor de la copa, acompañadas de alas
ne gras, así como unas guirnald as enteras de caléndulas
y de violetas sobre un sombrero de paja mordorada.
Como capotas, se hacen un as verdaderas monerías
de p1ja negra y blanca, con fondo puntiagudo , las cuales se guarnecen de flores ó de dos bandas plegadas de
colores diferentes, elegantemente dispuestas y ac;:ompañadas de plumas negras. Las bridas, anchas y largas,
son de cinta de raso , como las que se llevaban diez
años ha. Esta es la última no ve dad en materia de bridas, y no está permitido hoy á una señora elegante el
llevar esas cintas estrechas que se sujetaban con dos
alfileres ce rca de la oreja y algunas veces un poco más
abajo. Las bridas actuales forman deb ajo de la barba
un lazo voluminoso, cuyos picos, cortados al sesgo,
caen sobre el pecho.
Por lo que l11ce á los sombreros redondos de ala
ancha, algunas señoras, sobre todo las jóvenes, continúan llevándolos, y les sientan muy bien cuando son
altas y esbeltas. Suelen ir acompañados del velo largo y
ancho de tul griego, qu e cae sobre los hombros y envuelve la cabeza, dando al rostro un encanto mezclado
de misterio.

•••
No se verán este año es1s pesadas sombrillas de encaje cargadas de volantes y de cintas de colores. Se llevará sencillamente el m·lout-cas de seda lisa de todos los
colores posibles é imaginables, igualando con el vestido que deben acompañar. Los puños solamente son de
una fantasía y á veces de una riqueza inaudita. Los mo·
delos clásicos son de oro, con cifra ó armas de relieve.
Los hay igualm ente de ónix, márfil tallado y plata anti~ua; pero la furia de la estación es el mango rústico co ronado de insectos, flores y frutas admirablemente imitadas.
Nuestro grabado _(c roquis riüm. 2) r epresenta tres
modelos completamente distintós y muy originales.

•••
Henos aquí en la estación de los corsés liaeros de
gasa ó de batista, así como de esos corsés ma~a vill~sos
sin forrar, que
son el triunfo de
Mme. Léo ty.Na•
die mejor que
ella ha sabido
aliar la comodidad con la elegancia, y puede
decirse que, gracias á los perfeccionamientos
q u e introduce
diariamente en
sus corsés, han
desaparecido en
parte y desapar ecerán más cada día esos talles
macizos ó deformes, sin gracia y
sin esbeltez.
El busto, per1\ú:n. 2 •
fectamente mol deado por estos
corsés modelos, de·soiende majestuoso y esbelto hasta
los numerosos plje-guc:s de la falda. Ya sean de rico brocado ó de gasa transparente, estos corsés llevan todos
el mismo sello de distinción.
El corsé de gasa es el corsé de verano por excelencia,
y Mme. Léoty (8, plaza de la .Aladeleine) se ocupa actualmente en preparar una infinidad de ellos, á cual

Este sombrero es de ·cerda negra. El ala va doblada
y encafionada por detrás. Plumas grises, puestas por
delante y por detrás, y lazos de cinta de terciopelo negro. Un bies de terciopelo ribetea la parte de debajo
del ala.
Envoltura. para huevos duros ó_patatas á la ini¡l esa.
Núms. 2 y 3.
Esta envoltura, que sirve para conservar calientes
los huevos ó las p1tatas á la in~lesa, es de lienzo grueso
blanco y percal como forro. Se corta un pedazo triangular, de 48 centímetros en los lados; se redondean un
poco los ángu'os, y se ejecuta el bordado con algodón
azul al pasado y al punto de cordoncillo. Se forra la
parte superior, y se fij :1 por dentro , como indica el dibujo, un borde de la misma tela, de 8 centímetros de
alto, que se compone de tres tiras de 23 centímetros de
largo por abajo y 18 por arriba, y cuyos lados transversales se reunen. Los adornos se completan con un en caje de 3 ½ centímetros de ancho, f1unciJo y cosido en
el borde exterior de la envoltura.
Petos para señoras y señoritas.-Núms. 4 á 6.
Nóm. 4. Petu d,1 djiro azul pálido.-Se tom'\ un pedazo
d e tela, de 42 centímetros de largo por 30 de ancho; se
pespuntea en medio una tira de 2 i centímetros de ancho, adornada con botones de nácar. Se dispone la tela
por ambos lados de la tira del medio, hasta 4 centímetros de distancia de-los lados, en cinco pliegues dirigidos hacia el medio, de modo que quede en 17 centímetros de ancho por arriba y 12 por abajo. Se recorta el
pedazo para formar el escote, y se guarnece éste de un
cuello de céfiro puesto doble. ~e pone en el cuello una
corbata estrecha de batista, anudada por delante.
Núm. 5. Pelo dt ctjiro color de rosa.-Se hace este peto
de céfiro color de rosa, con arreglo á las indicaciones
del d ibujo, y se le forra de percal. Se cubre el peto, entre las lineas, de un entredós bordado, bajo el cu.3-l se
recorta la te la; lo demás va cubierto de céfiro plegado.
Se cose el peto sobre el cuerpo de fichú, y se le guarnece de un cuello cuyos pii;os van doblados.
Núm. 6. Peto de pi¡ué blanco y ce/irJ col:r dt rosa.-Se
corta este peto d e percal y se le cubre de céfiro y piqué. Se le fija sobre el cuerpo de fichú desde 51 hasta
la estrella, y se guarnece con e l cuel:o, el cual va cubierto de céfiro hasta 3 centímetros de distancia del
borde exterior. .
Dos gorros de baiio.-Núms. 7 y 8.
Nzi.m. 7.-Se hace este gorro de tafetán engomado
amarillo. Se pespun tea sobre el gorro una cinta de laha
encarnada para formar unn. jareta, por la cual se pasan
dos cintas que se cruzan. Se hacen !os pliegues, se cose
el fondo sobre el ala y se cubre la pegadµra con una
cinta de lana de 2 centímetros de ancho. Se recorta en
dientes el borde inferior del gorro, así como una tira
de tafetán engomado de 58 centímetros de largo y 6 de
ancho, p!egada por detrásy fijada sobre el ala. Esta ti ra
va adornada con un rizado de cinta de lana encarnada.
Se pone en el lado izquierdo un lazo de la misma cinta.
Núm . 8.-Se corta un pedazo redondo de tafetán en•
gomado, de 40 centímetros de diámetro; se pliega su
borde exterior de modo que quede en 60 centímetros
de ancho, y se le ribetea con una trencilla de lana encarnada, de 2 centímetros de ancho, que sirve de jareta.
El borde de delante del gorro va guarnecido de un
rizado de cinta de lana encarnada, que tiene aproximadamente 9 centímetros de ancho.

Traje de baj¡o p:.ra señoras.-Núm. 9.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II , figuras t I á 16 de la .1-bja-Su/ümeultJ.
Traje de baño p1ra señoras.-Núrn . IJ.
Para la explicación y p1trones, véase el núm. V, figuras 34 á 36 de la H(Jj,1•Suplemenfo.
Matinée de franela.-Núms. 11 y 12.
Se hace estJ. ma/i11/e de franela listada sin forro. Se
hace una abertura en el dehntero izquierdo y se guar necen sus borde!i de un bo 1sillo. Se fija bajo la espalda
una tira de tela pu:i. formar una jareta, y se cosen por
la parte exterior dos correas terminadas en punta, las
cuales van a.brochadas una sobre otra. Se juntan espal•
da, lados y delanteros, y se provee el delaotero de la
aerecha de botones y el de la izquierda de una tira de
ojales. Se frunce la matiJ1e:. en el escote, y se pega un
cuello de la misma franeb. Se frunce el borde inferior
de los delanteros y se le p~ga entre las dos telas de una
tira de franela estrecha, después de lo cual se doblan

los delanteros hacia dentro. Se guarnecen las mangas
con unas carteras forradas de la misma tela, y se pegan
las mangas á las sisas.
Tela necesaria : 2 metros, de un metro 20 centímetros
de ancho.
• Babucha de bai;o.- Núm. 13.
La fig. 3 7 de la H.;ja-Suplemenlo al presente número
corresponde á este objeto.
Se pasa el patrón de la babucha, representado por la
fi~ura 37, á un foJ1do de lienzo grueso colo r de ceniza.
~e ejecuta el bordado con algodón azul, encarnado y
bronce, al pasado y punto de cordoncillo. Se forra la
babucha, se la ribetea de una cinta y se la guarnece de
una suela de lienzo grueso, y por debajo se pone otra
suela de cuerda.

2.- Envoltura para huevos duros d patatas á la Inglesa. Interior.
3.-Envoltllra para huevos duros d patatas á la inglesa. Exterior.

Véase ef dibujo S.

Véa3e el dibujo 2

Vestido para niiias de 10 á 12 años.- Nlms. 14 y 15.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 17 á 26 de la H oja-Suplemento.
Traje de baño para niñas de 9 á II años.-Núm.16.
Se corta este traje de percal rojo. Se guarnece el escote y las sisas de una tira bordada, de un centímetro de
ancho. El borde inferior va guarnecido de una tira igual.
Se abrocha el traLe en el hombro, y se fija por detrás una
tira de tela, de 7 centímetros, cuyas extremidades se
reunen por delante.

4 á 6.- Peto, para señoras y señoritas.

Blusa rus:i para niños de 9 á II años.-Núm. 17.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IV,
figs. 27 á 33 de la lfoja-.5_uplemento.
Manga para traje de cerernonia.-Núm. 18.
Esta manga es de faya; su forma es de codo., y va
adornada de una guipur artística y de tres rosáceas de
cinta cometa. Una segunda, manga, -frun cida en la sangría y por debajo, va arrollada alrededor de la man ga
de codo. Esta segunda manga va recogida por encima
con unos fruncidos.

7.- 0orro de baño.

•

Manga de vestido de fular.-.Núm. 19.
Esta manga es de fular' aiul marino con pastillas color
de rosa. Va plegada por ar.riba de manera que su vuelo
caiga sobre el puño. La parte inferior desaparece bajo
un. puño alto de crespón de rosa fruncido.
Traje de playa.- Núm. 20.
Se compone este traje de un vestido de bengaliq.a
co'.orde lila pálido, comi:;letamente liso, y una manteleta de pañete color beige, adornada con pastillas hechas
de azab~che y cuentas color beige, c_on un g_alón ~gu~l .,r
un canesú grande con cuello alto de las mismas cuentas,
Esta especie de alzacuello es muy- nuevo y elegante.-'
Sombrero de paja negra, guarnecido de plunias: negra,s
y color de rosa, y cintas anchas de color de rosa qlle
caen hJSta la cintura.

8. Borro de baño.

10.- TraJe de baño para señoras.
9.- Traje de baño para señoras.

11 y 12.- latinée de franela .
Delantero y espalda.

Expfic. y pat., núm. V, figs. 34 á 36
de fa Hoja-Suplemento.

Exp/ic. y pat., núm. 11, fig. 11 á 16
de fa Hoja-Suplemento.

f-hnteleta de armure de seda y encaj e.-Núm. 21.
Los delanteros y la espalda de esta manteleta se hacen de armure de seda, forrada de seda. Las mangas,
que forman esclavina, van hechas de enea~ negro. El
dt:lantcro de estas ma.ngas va cubierto con un encaje
fruncido en el hombro y terminado bajo un broche de
az;.;bache. Se cubre la espalda de tejido de encaje pleg~&lt;lo y después fruncido en la cintura. Los delanteros
y la t:spalda van reunidos con una cinta de seda que
forma cinturón, terminado en unos lazos de la misma
cinta y en unos broches de azabache. El borde inferior
de los delanteros va guarnecido de un fleco de azabache. Se fija por delante un encaje que forma chorrera,
y sobre el cuello una cinta de seda dispuesta en pliegues huecos.

13.- Babucha de baño.

Manteleta de cinta y pasamaneria.-Núm. 22.
Est1 manteleta se hace de cintas de seda negra, de
6 centímetros de ancho, ter minadas en el borde inferior con una presilla, y cenefas de pasamanería del
illismo ancho adornadas con cuentas. E l borde inferior
de la manteleta va gua'rnecido de borlas de cue:1tas.
Cuello i\Iédicis de pasamanería.
Sombreros de verano.-Núms. 23 á 25.
Núm. 23. Capota de ful de oro plegado, con galón de oro
pu;.;sto sobre el fondo y cosido sobre el tul. Por delante,
cuatro alas de oro, dos en pie y dos caídas, montadas
sobre azabache. Por detrás, pouf de plumas negras con
pniacho. Bridas de terciopelo negro.
Núm. 24. To.¡ue para seltoritas, de paja gruesa mordorada, guarnecida de un torzal de terciopelo verde
Atlántico, mezclado de crespón de la China blanco. Por
delante y por detrás, lazos del mismo crespón, y flores
verdosas y amarillas.
Núm. 25. Capota de paja blanca, con ala de tul negro
y flores negras con corolas amarillas. Por delante y por
detrás, ramos de flores blancas y negras, con torzal
compuesto de tallos de flores. Fondo calado, con bridas
de cinta de terciopelo negro cruzadas hacia atrás.
Trajes de visih.-Núms. 26 y 27.
Núm. 26. Ves!tdo para nütas de I2 a,ios.-Este vestido
es de lanilla verde almendra y seda del mismo color. Se
le gu:i.rnece de pasamanería del mismo color, pero de
m~tiz mis obscuro. F alda terminada en una serie de
plicguecitos cosidos. Corpiño de cintura redonda, compuesto de una camiseta de seda verde almendra, formada por una serie de plicguecitos cosidos. Delantero
de una pieia, con espalda cerrada en medio. Corselillo
recto, rodeado de una pasamanería. Unos tirantes de la
misma pasamanería sujetan el corselillo. Manga alta de
se&lt;l1, abrochada por abajo. Cuello alto y plegado, también de seda.-Sombrero de paja blanca, guarnecido de
p:umas blancas y cintas color de almendra.

14.-Vutido para niñas de 10 , 12 años. Delantero.
viAs• .L DIBUJO l,t..
E.rpl(c. i,¡ pat., núm. 111, fig. 77~d 26 de fa Hoja-Supleme nto.~

15.-Yestldo para niñas
de I O i 12 años. Espalda,
Véa,e el dibujo 14-.

16.-Traje de baiio
para niñas de 9 á 11 años.

17.- Blut a rua para niños de 9 á 11 años.
Exp/fc . g pat., núm. IV, figs. 27 á 33 de la Hoja-Suplemento

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,

268

LA MODA ELEGANTE

nos desagradables¡ refirámosles lo que ha pasado en Madrid en los últimos días.
Núm. 27. Vestido para seí'ioras jóvenes.-Se hac~ este
El de San Antonio fué festejado en do-; "casas distinvt;:;stido de gasa negra estampada de florecillas azules.
tas: en la de la Condesa de Baquer de Retamosa en ce•
Adornos de faya azul. Fondo de falda de tafetán, con
lebridad del santo de su hijo menor, con un ag~adable
ce\1tro de falda de faya azul. Vestido largo de gasa,
concierto, en el que alternó la música popular con la
abi~rto sobre el delantero y plegado en forma de pade género más elevado.
1Iien. Corpiño terminado en punta, compuesto de esDos canlaores flamencos, Soleá y Paco I ejecutaron
palda plegada en forma de tirantes y abierta sobre un
peteneras y otras piezas de igual índole con verdadera
centro de faya, y delanteros escotados en cuadro sobre
gracia y notable perfección; y alternando con ellos el
un camisolín de faya añadido sobre el forro de los degran caricato Baldelli y el eminente violoncellista Ag~slanteros, el cual se abrocha en medio bajo el camisolín.
tín Rubio hicieron 3:l~rde de su talento y habilidad.
Los delanteros van fruncidos en medio, formando un
La velada fué dehc1osa, y la dame d1, logis obsequió
peto estrecho. Cuello alto de faya, con ribete de pluá sus amigos de la manera que sabe hacerlo.
mas. Manga de gasa.-Toque de gasa azul, con media
Al mismo tiemp?, y con el propio ~otivo, se celeluna y cubrepeineta de azabache.
braba cerca de alh, en la calle del Almirante-enlamo•
CRÓNICA
DE
MADRID.
Tela necesaria: 8 metros de tafetán, 2 metros de faya,
rada del diputado D. ~ntonio ~antera-otra reunión
y 20 metros de gasa.
no menos agradable, mitad c~nc1erto, mitad saulerie.
La bella Srta. D.ª i\farganta Sedano tan conocida
Confecciones de verano.-Núms. 28 á 35.
SUMARIO,
por sus grandes facultades musicales, 'encantó á los
Núm. 28. J.fanlekla Lelia.-Esta manteleta es de en·
C na sorpr,.Ja.. - El baile del Emba.iador de Austri&gt;\. - Las que uis1{AA y lu
oye~tes con su voz suave y armoniosa. Otros virtuosos
caje plumetis, pasamanería de azabache y cinta de peque fa\taban.-Los moti\'o; .-Sucesos tri~te- - El ¡¡:eneral CAno\'a1 del l"as•
deleitaron á los concurrentes, merced á su pericia e
kín. Cuerpo de manteleta compuesto de un volante an1illo.- El Sr. Lorinf{.- El ooronel Os,n-Otro a.~unto desagradable.La. Ouqu•sa de Castro,Enriquez.-Dos conciertos- Varias bod1.:s.- J.05
el arte, y después las jóvenes bailaron hasta ce rca d:i
cho plegado en una especie de fichú en la espalda y por
TEATROS.- La compania de or,crela italiana en el del PRii&lt;c1n ALfOS •
amanecer, mientras se servía un exquisito y delicado
delante. Tirantes de pasamanería. Escote guarnecido
so.-Clausun del de LA Zuzut:u.- La 6&amp;.• ttptt,cn1aci6n de J&lt;.l R~ qu.t
óu/fel con honores de cena.
de un volante de encaje, que desciende formando conraliiJ. - Reap,nura d,.J Jard!n del Buen Retiro.-AroLo.-Juli:ln Rome;\.
~stas reuniones serán sin duda las últimas • de la es-C11rmtla.-Lo, Circo1 y la~ pantomimas acuitica1.
chas sobre el pecho, y adorna un pico estrecho guarnetación•, porque el calor ha llegado, después de hacerse
cido de lazos y cintas flotantes. Los mismos lazos fijan
esperar mucho, _Y ya á comenzar la general dispersión
la guarnición del pecho y del escote, y adornan los
"1
~ AS damas de la corte habían dado orden de para los estab~ec1m1entos balnearios, para los puertos y
hombros.
~
..,
~guardar
sus
preseas
y
sus
joyas
hasta
el
Núm. 29. CJuv¡uela Afiss Helye/1.-Es de benga\ina ner~~ ~ 4
.; invierno próximo, y las jóvenes no pensa- para el extran1ero.
gra, y va guarnecida de encaje I pasamanería de azaba17t" , ~~ 1. ban ya en fiestas ni en saraos, cuando ha
•••
che, fleco de azabache y felpilla, y cinta de piel de
)
pocos
días
vino
á
sorprenderles
agrada•
Ya
se
han
celebr~do-y
aun se celebrarán-muchas
seda. Espalda y lados de espalda terminados en un voblemente un tarjetón del Conde Dubski,
de las bodas anunciadas.
lante de encaje. Delanteros abiertos y plegados en forembajador de Austria-Hungría en Madrid,
El miércoles de la semana anterior tuvieron efecto
ma de tirantes I sobre un chaleco estrecho de la misma
anunciándoles que en la noche del 8 del colas de las dos hermanas D.ª María y D.ª Adela de las
tela, añadido á cada lado bajo el borde de los delanterriente-á las diez y media-las recibiría en su
Bárcenas I con los Sres. D. Francisco Lanzas y D. José
ros, que va guarnecido con un volante de encaje puesto
elegante mansión de la calle de Segovia, la misma
de plano. Pinzas de pecho, y pinza que marca el lado de
López Roberts.
de la cual conservaban muchas gratos recuerdos
Por~! luto qu~ visten _los cuatr~ contrayentes, la cedelante I que ajusta los delanteros. Atdetas de delante
por
los
bailes
brillantes
que
en
ella
dieronno
ha
muremon1a se venfic~ casi en famlha en la parroquia de
plegadas como un panier puntiagudo sobre un volante
San José¡ y las novias no ostentaban del aparato nupde enca;e. Adornos de pasamanería, puestos en la cin- chos años-los Marqueses de la Romana.
¡Imagínese si sería viva la satisfacción de las que no
cial nada más que el blanco velo colocado sobre trajes
tura y en el doble cuello Médicis, de encaje plegado y
bengalina. Manga semilarga de bengalina, terminada esperaban ya pasar una noche de delicias hasta el inde lana negra.
El 1. 0 de Julio ~s la fecha señalada para el enlace de
en un fleco de felpilla y azabache y cubierta de encaje. vierno próximo!
Llamóse á toda prisa á costureras y modistas¡ encarla Srta. D.a Joaquma Caro, hija de los Marqueses de la
Lazos de cintas en los hombros.
gáronse
flores
al
proveedor
ti/re
de
la
higl,
Ji/e-el
céRomana I con el caballero mejicano Sr. Fernandez del
Núm. 30. Rotonda Brillanle.-Es de encaje transpalebre Anselmo Abajo;-en fin, hiciéronse los preparati- Valle; p:r?
hasta el mes de Septiembre no recibirán
rente, y va sujeta en la cintura con una cinta baja. Se
las bend1c1ones la Srta. D.ª Angela Carvajal, hija de los
compone de un volante ancho de encaje, plegado en los vos indispensables para aquella última batalla, en que
hombros -bastante altos, en la espalda y en medio del iban á ostentar su gracia y sus hechizos cuanta¡ son esDuques de Abrantes, y el Marqués de Portago.
Otros matrimonios se. anuncian y dan como seguros;
delantero. La cinta atraviesa la espalda en la cintura y trellas del cielo madrileño.
entre ellos uno que e~1tará mucho la curiosidad por
pasa bajo los delanteros. Adornos de azabache y cabo·
cl,ones en el pecho y en la espalda. Cuello alto de encaje
el_carácter y posición de los futuros esposos; pero altas
Pero ¡ay! L~ víspera baj1ba al sepulcro el general
plegado, cerrado con un lazo, y cuello grande de dos
é 1m1;&gt;ortantes consideraciones impiden por ahora descaras, de pasamanería calada con azabache y caóo- Cánovas del Castillo, hermano del Presidente del Conc1;1bnr los nombres de la hermosa viuda y del joven
sejo de Ministros; á la mañana siguiente participaba el
diputado á Cortes que, según pública voz se unirán en
clwnes.
Núm. 3 t. Confección Alzila.-Es de encaje negro, cinta telégrafo el horrible asesinato del Sr. Loring, hermano
breve con vínculos sagrados.
'
de terciopelo y volante de encaje con cuentas de aza- político_ del ministro Silvela, ocurrido en Málaga¡ y
bache. Cuerpo de corpiño ordinario en puntas, cerrado estos tnstes, estos dolorosos sucesos impidieron á muen medio del delantero, ajustado con pinzas I cubierto chas familias, enlazadas á los nobles difuntos, tomar
?e han cerrado todos los teatros de invierno, y han
parte en la función, que no se resintió sin embargo de
de una especie de fichú plegado en el escote y en la
abierto sus puertas todos los de verano.
tales
catástrofes,
porque
~stuvo
animada
y
brillante,
cintura, y terminacl"'o en un cinturón de terciopt:!o que
La Zarzuela puso fin á sus representaciones con la
se anuda en la cintura por delante y por detrás. Manga- aunque se notara la ausencia de gran número de per68.ª de E! Rey que rabió, verdadera mina de oro para su
esclavina alta de hombros, abierta en la espalda y en el sonas.
empresano, el tenor Berges¡ y casi á la par ha inaugu·
Bailóse, pues-según dice cierta comedia muy podelantero, y compuesta de cinta de terciopelo y volanrada su temporada el Jardín del Buen Retiro con un
pular-con desesperación, desde las once de la noche
tes de encaje bordados de cuentas, puestos de plano, y
magnífico festival, ejecutado por la Sociedad de Con·
hasta las cinco de la mañana, poniendo término al sarao
formando una especie de pekín. Un fleco de lluvia de
ciertos, bajo la inteligente batuta del maestro D. Ma•
un
cotillón
tan
elegante
como
rico.
azabache termina cada lista de encaje. Cuello alto y
nuel Pérez.
Entr~ las parejas corrí~ la voz-y muy acreditada y
abierto de encaje plegado, cerrado en un lazo de terAmbas cosas indican que nos hallamos en pleno estío;
extendida-de que próxlmamente volverían á reunirse
ciopelo. Lazos iguales en los hombros.
en la época de las diversiones al aire libre.
Núm. 32 . .Alanteieta Sucltet.-Esta manteleta semilar- los allí congregados en el hotel de la Embajada inglesa.
. El infatigable Ducazcal tiene, como siempre, la direc·
Pero talf:s rumores ~o ~e han confirmado, y por aho·
ga, de piel de seda, se compone de un cuerpo de chac!ón del _ame~o sitio, donde hallan frc!scura y distracra-es decir, hasta el mv1erno de 1892-es casi seguro
queta sin aldetas y de una manga-esclavina bordada de
ción los mfehces condenados á pasar los calores tropi·
azabache y guarnecida de encaje y cintas. La manga se que no se volverá á bailar en ninguna parte.
cales en las frondosas orillas del caudaklso Manzanares;
hace de piel de seda, se abre sobre la espalda y por
y pueden prom~terse noches agradables, no sólo mer••
delante, y se guarnece de lazos y de cintas. Hacia adeced á la mencionada Sociedad de Conciertos, sino á
Esta primavera no habrá tampoco matinies ni garden
lante, la manga se borda
el bordado sube sobre la
una modesta compai'\ía de ópera italiana, que por valor
parte superior del brazo. n volante ancho de encaje parl)•s: la Duquesa de la Torre, que solía celebrar su
de una peseta les cantará los sparlitlos más notables del
guarnece el delantero de la manga¡ se le dispone en santo con una en el jardín del hotel de la calle de Virepertorio italiano.
conchas, y se le adorna con lazos flotantes de cinta. llanueva, reside ahora en París y se halla muy deliEl cuerpo de chaqueta se compone de espalda y lados cada de salud; y en cuanto á los Marqueses de la Puente
•••
de espalda, lados de delante y delanteros cerrados en
y Sotomayor y sus hijos los Sres. de Cánovas del CastiItalianos son también los que dan á conocer en el
medio y ajustados con pinzas. Un fleco de lluvia de azallo I han sufrido una doble desgracia que les impedirá
teatr&lt;! del Príncip~ Alfonso olto género de composicio·
bache termina la manga de piel de seda y el centro de durante 1-!.,rgo tiempo, no sólo preparar I sino ocuparse nes, hgeras y festivas, que atraen allí diariamente gran
en
placeres
y
diversiones:
además
de
la
pérdida
arriba
delante.
número de espectadores.
Núm. 33. Abrigo Prünavera/. -Cuerpo de levita de
expresada, anteayer ha fallecido el coronel Osma herEl programa de las funciones es variado é inte resanpiel de seda, y manga de encaje. Adornos de galón de
mano y tío respectivamente de las personas citad~s.
te, porque ora promete música francesa ora anuncia la
No son éstos los únicos sucesos lamentables ocurridos
azabache y cabocliones. Espalda, lados de espalda y de
de maestros transalpinos, llena de graci~ y de fresc ura.
delante, que terminan en aldetas. Los delanteros se
últimamente en la alta sociedid.
Numeroso público •acude á todas la,s representaciopliegan, se cierran en medio y se ajustan con pliegues,
Una grande de España, la Duquesa de Castro-Enrínes, á lo cual contribuye lo módico de los precios de las
los cuales van guarnecidos de tirantes de galón y terquez, se halla presa en la cárcel de mujeres acusada
localidades, así por abono como en el despacho.
minan en picos de manteleta. Unos adornos de azaba• de malos tratamientos con cierta niña de cort~ edad.
. Una butaca vale en éste dos pesetas cincuenta célt-'
che, lazos de cinta de pekín y cucuruchos de azabache
El suceso es tan nuevo, tan extraordinario que ha
tu~os ¡ un palco quince: ¿quién por tan poco dinero no
terminan y pliegan los picos. Cinturón de galón de azaimpresionado viva y profundamente á toda ~Jase de
qmere pasar horas agradables en un recinto fresco , et- ,
bache. Un rizado de encaje adorna la espalda, y una
personas, lo mismo en el gran mundo que entre el
cuchando artistas como la Morrote, la Coliva, y el te-cinta se pliega sobre la abertura de delante y se cierra pueblo.
nor Grossi, que si no son eminencias ni notabilidadea.
con un lazo. Manga alta de hombros, abierta sobre la
Los periódicos no han tratado apenas de otra cosa cantan afinados y declaman sin afectación?
espalda y sobre el delantero I y formada por un volante durante cinco ó seis días, dando margen á apasionadas
discusiones, así entre ellos como en los círculos y terde encaje. Lazos en los hombros.
Núm. 34. Levita Alboni.-Levita semilarga de sicilia- tulias de distintas esferas.
La campai'\a de Julián Romea en el coliseo de Apolo
na, e11caje negro, azabache y cintas de seda. Espalda
La agitación de los primeros momentos se ha calmado
es menos afortunada.
con pliegue hueco en medio de la aldeta, lado de esya un tanto, y hoy se habla y se discute con menos ar- noLa
vasta sala de la calle de Alcalá se ve cotidian&amp;palda y de delante y delanteros con una pinza. Cuello dor, siendo de esperar que el resultado de la causa ~ente ocupada por numerosa y distinguida- concurren'"
alto y plegado de encaje, el cual desciende por delante venga á poner en evidencia que ha habido grande exac1a, que aplaude mucho al apreciable actor, com&lt;! tal
formando doble chorrera, que va rodeada de solapas geración en la manera de presentar los hechos.
Y como autor, pues pone en escena á la par la grac10II
bordadas de azabache. Un lazo termina las solapas.
De todas maneras, el caso es completamente insólito
Oit, Sevilla!
•
Adorno de azabache en las aldetas del delantero. Manga y, como parece haber dicho la Duquesa de Castro•En: zarzuelita¡
L~ parodi~ de la ópera Carmen, á pesar de su escaso
de siciliana con guarnición de encaje, lazo de cinta y riquez I e abierto el camino, no será ella la única que
ménto I ha ~tdo bien recibida¡ pero el clou de la tem~
..,G,teras de azabache. Lazos en los hombros en lo alto vaya á habitar la triste y lúgubre morada de la calle de
rada será, s1.n duda, Trafa/gar, de Javier de Burgos, qeC
de la espalda.
Quiñones&gt;.
el empresano reserva I sin duda, para /os grandes caiDrllt
Núm. 35. Ficlzú-manle/eta. - Esta confección es de
cuando se necesitan poderosos estímulos á fin de atraer
seda Regencia, y va guarnecida de encaje I de adornos
la gente á los teatros.
de azabache y fleco de lo mismo. Manga corta y bulloPero distraigamos e\ ánimo de las lectoras de tan ¿onada de encaje y fleco. Cuerpo de fichú de seda Regen- loroso cuadro: hablemos de asuntos y de cuestion~ me•
cia, compuesto de un delantero plegado y cerrado en

~

.

•••

1

•••

•

•J,

1
•

•••

•••

•••

=t~~i:es que toquemos la Sonata á cuatro manos?
seguida. ucho gusto, pero no hoy. Tengo que salir en
H PoJ la noche vo~vió Aurora á tocar la sinfonía de
ay n' que su mando escuchó hasta el final
-¡Vamos, he conseguido retenerle media hora máspensó;-por algo se empieza!
EL MARQUÉS DE

V A.LLE

IX.

ALBGRE.

t'i de Jonio de 1891.

DOS CUADROS.

~~

i;e. aproximaba_el invierno, y animábase más la poblac dn • pero el ámmo de Aurora no se reanimaba con
na a.
El p:sar d~ n&lt;! haber procurado desde el principio
11 ':na: conciencia sus deberes, el temor de haber con!nbu1do,
~patía y frivolidad, á que su marido se aleJ_ar~ y lo rnuul_ de sus esfuerzos por atraerle eran sus
umcos pensamientos.
'
á -A_si como primero se aficionó á la cerámica luego
1a prntura' y más tarde á los idiomas ahora Yhasta
q?-e¡urja algo nuevo, lo que priva es 1~ devoción-dec1a croando en tono festivo hablando de su mu·er
. La dulce esperanza de la maternidad hizo 1ltir. con
10 :,:~~¡-ada Y profunda aleg;ría el corazón de Aurora.
' e vas á da· un htJO!-exclamó Fernando, atiándole el b!azo por la cintura, y acercándola á él J&gt;on
erno ':Y canñoso movimiento.
Una expresión nueva é inefable animaba el pálido
!f:,b,lasnetee dte Ad_urora, y por vez primera aquellas dos
n en 1eron algo.
d Fernan~o demostraba verdadero interés por la salud
ri~
m~Jer i pero ni aun por tan poderoso motivo vae vida i no s': dió caso de que la acompañara de
¿ue Je sentase m una vez siquiera en el mismo di~án
on e ella. pasa~a la mayor parte del día. Pero ni una
re~onv~c1ón' m un ~esto de disgusto partieron de la
po rde u rora, que siempre le recibía con verdadero
agra o.
El' á pesar ?e todo' no podía sustraerse á. considerar
~u.á~to s~ habta elevado aquel espíritu' antes tan superc~5.Y ~ p:esen~e tan ~ncantadoramente dulce yserio.
i_ ub1ese sido ast desde el principio de nuestro
cxa~a mte~to,-pensaba-¡qué distinta sería ahora nuestra
e 1s1enc1a .
Aurora' :n tanto' no se atrevía á fundar risueñas esperar~•.:as m en la ~resencia ~e aquel ángel querido.
.
a ve~-dec1a á su amiga-no tengo más remed;o qut rEs1gnarmc con mi suerte. j No hay medio de
~ rae~ e. s bue'no' yo no lo culpo¡ sé por tí ue a no
{f~g~, pero no ~stá ena~o_radode mí¡ y comoqest! hijo
e a ma no traiga la fehc1dad, en nada podré confiar
en 1onces.
La.ie Illescas reprobaba la conducta de Fernando
. ---:¿ s:- cas~ron ustedes por amor?-preguntó c~n
s1gm 5cat1va tnsteza.
i Oh, no. pensamos en eso! Si algo Je pudo agradar
:1 gura' bien pront? se cansó. El se casó por refleyo_. ... por reflexión también' puesto que su posic1 n s?c1al me halagaba. Una amiga de ambos ue e
más .bien nuestra enemiga hoy nos colocó en el' q · s
cammo.....
•
mismo

I?O:

(Conclu~ión.)

ya no sabía qué contestaré iba á irse
cuan~o él. la detuvo para darle las gracias'
~
o benes que dármelas por nada·
·.
como. no ~enías necesidad tampoco de es~
•
~utonzac_ión' absurda entre marido y muJer que viven unidos.
- ~egal~ente no habrá tal necesidad, pero
1
be~t=~~g~i!~~fJi~~º~¡'s ~~~~fo:!!u~~~~ués de
URORA.

¡,..'-=¿
A[.,

aq~~t~íael~~ nha~~~!e~!~~~ Y satisfecho Ya por
que consideraba graves ofensas la :r~rggua;tó~astante lo
-¿Cuándo es tu santo?
'
·
-Pronto, pero no pienso celebrarlo
-Harás mal y no mi deseo puest ·
..
volvieses
ád hacer la vida de an'tes ..... º1Tquedqáu1s.1era
que
· t
en r s mconve
menS~ e? 1 ar u_n ltmcli una de estas próximas tardes~ - 1 tu o quieres.....
·
-Sí' te lo ruego. Convida á todas tu
1 •
pr&lt;;&gt;cura que la fiesta y la dueña de la cas: ;:,~clt'cºnes' Y
a01madas.
n muy
-Quedarás complacido.
Aurora había variado mucho. en ot O f
fiesta hubiera sido motivo de di~ersión ~arate~po, _esa
tra; que ¡hora le c_ontrariaba en extremo tener\!~ ~~~l~ero 1 egó el d1a, y supo dominarse y vestirse admi,
rab!eme~te, dando así un soberano mentís á lo
,cre1an tnste por el desvío de su marid 0
.s ;¡ue a
el percance del juego.
, Y eno1a a por
Concluida
la
malinle
que
resultó
m
id p
¡
. '
uy amena 1 rend . a . ~r e cansa_nc10 material y por el disimulo
qerciczo muy fatigoso para el alma, más bien 'siude«;J
caer.que se sentó en un sofá, y pensaba:
J
-¡Vél '?e cree una chiquilla, cuando sólo una mu·er
m1;{..... mujer J?Uede conseguir tanto dominio sobres·~
st•dba pre~tosa ¡ vestía traje de crespón negro
nado e encajes.
,
rrernando sólo habló para decir:
-Mucha gente ha venido.
-Mucha-.contestó ella.
-¡Lo esperaba! ¡La ~umanidad es tan curiosa!... ..
Y "&lt;!de habló más, ni del /une!, ni de nada durante
13: com1 a' por más que la fisonomía de él era ~enos ta
c1turna que de ordinario.
d Esto animó tanto á Aurora, que en cuanto concluyó
e comer se puso á·tocar el piano.
CHuando más ent_rega~~ estaba á las melodiosas notas
d e a_ydn, s1;1 mando d1Jo:
-:-- Sigue, sigue; tocas muy bien esa sinfonía l\le voy
a d l 6 S.
'
,
-¡Adiós. ya toda mi esperanza !-pensó• sin atreverse á dec!rle: e Quédate•, temerosa de que hasta en
esch rbu~god. v_1e.rda una ofensa, por Jo mismo que nunca se
lo a 1a 1ng1 o.
¡Tenía que resignarse á estar casi siempre sola' y
esa noche no sólo era tedio, sino temor lo que sent' ·
Tem?r de verse tan abandonada en ~quel caser~~·:···
tambt~n de que él, bu~cando desquitarse' .volvier¡
expenmentar nuevos smsabores por causa del .
Pero ¿cómo evitarlo? ¿Qué influencia es Jpueg·bt
cuando no hay intimidad?
osi e
Aun á riesgo de disgustarle, resolvió aguardarlo
1~ esperanza de que, al verla velar, volvería en ¡0 ' e~
s1vo más temprano, ó no saldría.
succ
Ocupóse en los preparativos para otra fiesta que él
deseaba dar ~e noche. Y luego, recordando
Illescas también le habló sobre si había proc qucd la de
su ma n·ct o_ h a 11 ara en e 11 a digna
.
queó
interlocutora ura
sedo d'
á leer un libro de Historia• pero á la cua~ta áe .te
cpor &lt;\ué no decirlo? estaba ~ompletamente dor!iJ;~ª•
. Se~1an las once cuando despertó muy sobresaltad
,Hab1a soi'\ado cosas tan tristes!
ª·
No se oía más ruido que el de la lluvia que ca. á
rrentes, chocando en los cristales de Ja ~laraboyta to!2reyendo reconocer los pasos de su marido
ó1
re!ª· La calle estaba desierta· el completo sile' a• n ª
~emaba pe:mitía oir pcrfecta~ente los embat;sc~oe~:l~
orotado no chocando contra los arcos del pue t
Pe~o ella no se movía de la ventana· y era t
e.
tracción, que ni apcrcibióse de Ja lluvia que e:tas~absyendo sobre su cabeza, ni de la humedad
casus hues_os todos. Y de allí no se movió hastaq~:/:1l~ba
r~c.onoc1endo á su marido, que se aproximaba
n'
~tpttado paso, cerró las vidrieras, arregló el h ~on areescompuesto cabello, y tiritando se disponía ~~e/ Y
encuentro i pero temerosa de que le ofend'1era irver¡su
a,

'&lt;f

ad~

a

t.

i"

~t

·fi

.gn,

~e~·:i~~;~

d;

·~~·~~·e· 'A~;~;~

·;~~;a·~;s· ·;~~e·s·
I~· 'é~~~~
.
"¡ á luz, el médico aconsejó que pasara algunos
d 1as e:i e campo.
-St no t_e contraría habitarla-dijo Fernando-te
tropo~g~ mt fine~, que no tiene todavía comprador
0 Jeda a ~uy distante de Granada¡ en caso de enfer:
m~ tendnam9s en seguida todo género de recursos
o sabes, Fernando, cuánto deseaba conocer t~
casa, y lo cdonte!1ta que allí estaré ..... siempre que tú no
t e separes e m1 lado.
in~~r~ dias despué~, el matrimonio, Lara se hallaba
a o en la hacienda de Fernando confortablerente arre~lada; finca por cierto magnífica, tanto por
Je~:: :i~es~~~~~~. por el jardín, la huerta, el coto y
0

F -¿ Ydes posible que quieras vender todo esto? No
re:~~:n /', ;o lo vendas; hagamos de este sitio nu.estr¡
.
n ta e_ verano. Esto es encantador..... y como
M1gnón,_te diré que es aquí donde quiero vivir
.1
qu~ monr es preciso! morir también.....
'y, Yª
F erna!ldo parecía otro. Los recuerdos de la niñez
y de la JUVe":tud .se_presentaban con tristeza y ternura
~fa:u ~emana, smttendo verdadera necesidad de hay e nombrar con frecuencia á sus padres Ella le
escuchaba emocionada.
·
Al ano.ch~cer, cuando regresaban de un lar O ase
Aurora s~nttó viva contrariedad al ver el rótulogd/ventº'
en 1ª;.efJa del jardín.....
ª
ñ t que lo quiten. No consientas que gentes extrad as pu~dan turbar nuestra tranquilidad y..... .I echarno
e aqut! Regálame esta finca
s
Sonriendo, y dándole un b~so, le dijo:
-Es tuya.
X.
i Las risueñas esperanzas de Aurora tenían que d
Sªº~ferse de nuevo! Confió e!1 que su marido, lejos ~s~
. evi Y de sus amigos, vanaría por com Jeto
s
identificaría á ella¡ pero nada de esto su!edió , Ys.100e

.ª

269

PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

~~;r~:eeeernqeulle lo vigilaba, corrió á su habitación, ena Y se acostó
uic~&amp;u~Mjerosa Y qué páti?a estás!-dijole al día sifo i es u~a 1:!u~~rde ya' he v1~to anoche luz en t~ cuar•
obi·eto que el de !que, no saliendo, trasnoches sm más
eer esas noveluchas .....
-'!a n~ le? novelas, sino Historia.
tr~~!~ás~uida de tu salud Y de tu belleza, y no te ins-

medio, con solapas de seda; una espalda de fichú adornada con un flequito I y lados de espalda y de delante
que se adaptan al cuerpo de fichú. Un cinturón de cinta
plegada cae flotando por delante y anudada por detrás.
Falda de encaje formado por un volante ancho que se
añade en el borde del delantero, y postillón de encaje
en el borde de la espalda, cuyo postillón viene á ser el
remate de unos tirantes de encaje. Estos tirantes van
montados con adornos de azabache, y se fijan en los
hombros con lazos de cinta. Cuello alto de encaje plegado I terminado en alzatuello por delante. Lazo en el
escote.

~t•!J

'

que, ~o_s días después de haber llegado, buscando nuevos ahc_1e~tes, _aceptó cuantas invitaciones le hicieron
para as1st1r á jiras ó partidas de caza.
y tc.rnó á verse sola, y más apenada que nunca or
lo ~al que se sentía de salud; pero se lo ocultaba fsu
~?'tº ¡.arad que no se creyese obligado á permanecer
• 1•
~ idea o á la caza I nada notaba. Salía al amanecer
Y vo 1v1a e noche.
•
E°: una de esas cacerías, la más notable quizás se
cons1d_eró el hom~re feliz por excelencia. Había cobr'ado
más p1~zas que ninguno' fué el héroe. de la fiesta y sus
campa eros le convidaron á cenar. Cuando a m~ entrada la noche se disponía á volver á su casi des!nca
dpaernaósel t_al !empeds~ad, que hubo de aplazar ~l regres~
e sigmente ta.
Supuso que Aurora,, achacando su ausencia á la tormenta, no se alarmana.
d ~leg~:s hi~~orias d~ caza, recuerdos de la ju.ventud y
eda vt a m1htar, ammaron la conversación de los caza ores hasta la madru11ada
d F;rnando durmió has'ta m~y entrada la mañana. CuanoD espertó, no quedaban ni señales de la tormenta
espués de almorzar• montó á caballo y regresó· á
su casa.
Al hal_larse cerca' le sorprendió divisar un coche ¡·unto
á ¡a vefJa.
-¿9u~én estará de visita con Aurora?-pensó
·
Y s1gu1ó andando.
-¿Por qué me miras de ese modo?-preguntó á uno
d~ los guardas' que no acertaba á hablar y le miraba
•
fi 1amente.
-Porque he_ pas~do la noche buscando al sei'\or
ieárnda n &lt;lo, sm d,eJarle concluir, entró en la casa: y .....
•5 uei'í~ de s1, preguntó á un criado:
- t De quién es ese coche?
-Del médico, señor, que ha venido esta mañana
muy temprano.
-¡El médico ..... !
Y sin aguardar á más explicaciones, entró como un
1oco en la_ casa' pensando que su mujer alarmada or
:afa~senc1a y por lo pusilánime que era, ;e había pufsto

r-..·:

. ~ me_dida que se acercaba' su corazón latía con más
;~o ~nc 1
se detuvo, em~cionado, para tomar alienle~os n Ua cd i~enea .del gabinete ardían unos cuantos
sobr~ un:\¡1fa :i~uc;~~d:;pa:og;~~~ode otras, colocaba
-¿Qué sucede?
·
aq~Wause e~ª v~ezñ~~ja ~s~~r~:ao~rave- contestó una de
es yé e~_hombre aquél, hasta entonces tan indiferente y
1
di~ta~~faº
~:~!~ab~º:t; sin ':'trevers': á salvar l_a
zá, arrodillóse y rezó.....
u muJer, monbunda qmUna
mujer,
desconocida
par
un bulto y ¡ - á
ª él •co¡oc 6 en sus brazos
. •. v0 vt6 entrar en la alcoba.
deSentm~entos de dulzura é indefinible angustia se apararon, e su alma. En la encarnada carita de a u 1
que t_e;1a e!'~~ s,us b_ra~os' puso el primer beso ia,t:r!:f
dr;-p' s mát IJO.l¡m1 h1jo!-s~ decía.-¿Pero y suma:
agar con a suya esta vida?
y dejando al niño en poder de una de las . .
entró en )a alcoba.....
sirvientes,

q!:";~

¡

fe~amyé~~co :":tdonces trató de interponerse entre la enm n o, para que ella no le vie
•
~na i";tpresión que quizá pudiera ser de f!~~1!s e~~t:;~e
zf!d~~~s ~f;¡:\~~:~h~onsigtó, pues Fernando, abalan=
demacrado semblante des:u e~speró al contemplar el
rrados y las manos colocadaZ:~br;eqfae ~il~~o.s opjaos ce¡muerta.
,
rec a
-¡Aurora!
Al oir que la llamaban y que
.
tanta ternura pronunciaba su n~;: su mando el que con
móvil hasta entonces' se estremec?~~' aquel cuerpo' in-

~~!~~~ !:sc~~!~iin~e sus pálidos

iabi~~ss~i~n~!t~s~;~:

-¡Al fin!
Siempre con la mano de su marido en
1
sonreía de vez en cuando le mi ab 5· tre as suyas,
gaba:
•
r a Jamen te y le ro-¡ No te vayas, por Dios!.. ...
Más tarde le pidió que le llevara á su h..1 Al
t:1i~1d:d~rE!~:
~:¿ó u~~f nada f~itaba v:\~
s~ vida entera. Acnrdóse tambfén d~º:u e~ªad su alegría,
b1a llegar de un momento á ot
re! que
nd desu h.ij«;&gt;: c¡qu~ hermoso cariño ,r~i"
fu~º;~dr;;~! o á
V1v1a de milagro, y necesitaba m h
...
Fernando era quien le daba todas 1/c a t_r~nqu1hdad.
dejó una sola noche dé velarla Duras ;11ed1cmas' y no
horas de tranquilidad y reposo ·que a: e esa~ solemnes
cho de un enfermo querido del
) amos Junto al le-

~~:¿;;~;

Je

?oª:!,
6, ~~.°~:~:r~~~• ~~~i=~~:~~~=~~¿~;~~:dJ:stl~:~
sangran.....
,
en as que
I•ernando, recordando día or d'
todos los instantes de su matri1:noni ta• hfi_ra pór hora,
lla figura, tan inmóvil ahora
º• se Ja~a en aquecon el traje color azul pálid~ ~ º:ti se ~a fing1a ataviada
nació, ora la contemplaba ale gr~ y ee:iª )~ cuJndo la cola boda' ó veíala después soñado
oc10na a el _día_ de
rente otras y tan pronto tierna y e re.. ~nas veces' md1fe-¿Y quién es responsable- en::~ osa como esquiva.
yan realizado tan indefinidaspc
a-de qu~ no se haras , L •
•
orno necesanas ve 1
...... ¿ a Joven inexperta y m· d ó 1
n aaños y experiencia bastantes p~~aª
e ho;bre con
he hecho de este tesoro que se m
r mun o? ¿Qué
prendido su carácter s
. e confió? ¿ He com~idad~s? Más tarde, c~a~~~ ~~~e~~~r sus her!11osas c'!a1dent1fica_rse al mío' ¿ por qué lo
~~n Jóven quiso
habré de1ado' vida mía• tantas veces =~a1?, y por qué la

t:~e

de::t"

�270

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

19.- langa de vestido de filiar.

18.-langa para traje de ceremonia.

21 .- lanteleta

rmure de seda y encaje .

•

li

!i!

!

¡,

r

¡,

!'

i

t

'

,

!1

,,

¡'
J

I'

26 y 27.- Traje, de vlcltL

20. - Traje le playa.

271

�272

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F A_MILIAS.

•
.LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS EAMILIAS.

Y entre el lecho de su mujer y la cuna de su ~ijo ,
despertó su corazón I sintiéndose ilu:11inado por la ~1enhechora luz de la verdad, rejuvenecido P&lt;?r la savia ?e
una hermosa pasión y arrullado por las divinas armenias
de infinitas y halagüeñas esperanzas ...,
El temor de perder á aquella adorable mujer le reveló toda la intensidad del amor que pOr ella sentía ....
Y cuando hubo desaparecido la gravedad y entró
Aurora en un período de franca convalecencia, Fernando era un loco, un loco de alegría y de cariño.
Ella no se atrevía á creer en tanta diCha.
-Quisiera permanecer siempre aquí - dijo.
- Y ¿ qué más da un sitio que otro-repuso él, ~brazándola - cuando la. pasión y la confianza son reciprocas? Hemos derrochado muchos días, si11 aprovechar
nada de ellos. Es preciso que nos desquitemos , alma
mía , olvidando tan enojoso pasado; y paz~e cargo de
que hoy nos conocemos, de que hoy te pido que me
confíes tu vida y tu felicidad ..... Ya verás cóm? sé bendecir la una y conservar la otra. Aurora , m1 Aurora,
cree en mí,
Los dos lloraban de alegría y de amor, y ninguno
pensaba, no ya en dudar, pero ni en que habían dudado.

-··Ahora
·· ··············································
olvidemos nosotros la melancolía del cuadro

descrito al comenzar este relato; y que nuestro ánimo
se recree en la contemplación de estotro:
En elegante y espacioso comedor, sién~ase á la 1:1esa
un matrimonio que envidiarán cuantos cifren su dlcha
en amar y ser am1dos. De la silla de él á la de ella no
hay más distancia que la indispensable para otra, mucho más alta, cual esbelto jarrón que qstenta un capullo, en que se sienta un hermoso niño. El ya ~o lee .....
como no sea en los ojos de su Aurora, que le idolatra,
y le dice todo lo que piensa y todo lo que sie~te .....
Y como piensa que es la más dichosa de las mu,eres,
le dice que él es el más amado de los homb.re~.
El matrimonio de conveniencia s e convirtió en matrimonio de amor.
O lo que es igual: el primer cuadro quedó eclipsado
por el último.

1

SALOMÉ NúÑEZ

y

TOPETE.

PELUCAS BLANC!\S.
( APUNTES HISTÓRIOOS. )
I'

~.,,,
"'r:;;t, ERÍA
':-...W

cosa por demás entretenida, y también ejemplar, la inscripción en larga lista
de los extravagantes y llamativos nombres
~ de cosméticos, aouas, pomadas , extrae~\
4) tos, etc., etc., invbentados por la iQdustria
'(
moderna para teñir el pelo y "devolverle
su antiguo color natural&gt;. Desde el Royal
Windsor y el Eatt d'Ange, hasta el Valuable
ils y el Ladies Hair , hay una serie intermina-:i_",
ble de composiciones químicas, más ó menos noc;: civas, para explotar con aquel pretexto la vanidad y la coquetería de hombres y mujeres. ¡ ~un á los
pobres monjes, que sólo se ocuparán en cumphr sus deberes monacales , la industria moderna les ha colgado
el milaoro de inventar y vender el famoso Extracto capi°lar d; tos benedictinos del Afonle lllagella!
y sin embargo, ¿qué vale todo eso en comparación
con tos usos de la antigüedad, singularmente de las ma•
tronas y cortesanas griegas y romanas, para teñirse el
cabello en los colores más raros y menos naturales ? Seguramente no habrá madrileña ni parisiense que se
decida á teñirse la cabellera en azul ó verde, como las
célebres rivales de Mesalina.
Pero las ha habido, y quizá las hay todavía, que para
asistir á una reunión de alta sociedad, á un baile de trajes por ejemplo, se llenen de polvos argentinos (con
ba~e de mercurio, por supuesto) las hermosas trenzas
negras ó rubias de que las ha dotado la Naturaleza; y
esta moda de la cabellera blanca parece que hoy vuelve
á renacer en los más aristocráticos salones de la Gran
Bretaña, y no tardará en llegar al gabinete de tocador
de las damas francesas, y quizá de las españolas.
-¡Ah!-exc1aman los partidarios de esas pelucas
blancas.-¡ Es que una cabellera. nívea ó plateada ofrece un aspecto que seduce! Diríase que con ella fulguran más los ojos, y sonríen con más deliciosa gracia los
encarnados y frescos labios..... ¿No habéis hecho esta
observación ante uno de esos retratos de las marquesas del siglo xvm, de las cortes de Fernando VI y de
Luis XV?
Porque la verdad es que la moda de los cabellos blan-cos ha reinado largo tiempo, y caracteriza á toda una
época: se dice el ':iglo de la.r pe?ucas blancas, como se
dice el siglo de Juho César ó el siglo de Carlos V.

~
~

.'Jf

•••
El uso de empolvarse la cabeza se remonta á los días
de Enrique 11( de Francia: este monarca se cubría de
polvo's almizclados la cabellera, y una estampa de la
época le representa en traje intimo, y á su lado un criado
que tiene en la ma~o una caja ll~na de polvos blan.cos
( de Cypris, como dlcen las crónicas, ó sea de cenizas
de ciprés), y con una gran borla de seda le empolva la
cabeza.
No obstante, el uso tardó largo tiempo en popularizarse: al principio sólo se empolvaban los cómic?s para
salir á la escena, y luego los cortesanos de Luis XIV,
para imitará este rey, o:que se daba un ojo de polvos
blancos en la peluca •.
Por eso el cáustico Scarrón decía: "Hay muchos ca•
balleros de la corte que llevan polvos de plata en la cabeza , y no tienen una blanca en el bolsillo.•

Lo cual no importaba para que los jóvenes nobles de la
época se diesen tono de conquistadores, porque el mismo Scarrón afirma que " las pelucas blancas eran privilegio de los Ganimedes que pasaban por afortunados entre las damas de la corte •.
.
Hacia el fin del reinado de Luis XIV la moda de empolvarse la cabeza se había generalizado, lo mismo en
la corte de Francia que en la de España, según lo demuestran los retratos de damas y caballeros de aquella
época; y si en París y Versalles se presentaba con la
cabeza blanca el joven Duque de Borgoña, austero discípulo del prelado Fenelón, en Madrid y en San lldefonso se presentaba también con nívea peluca el efi•
mero monarca D. Luis I, hijo de Felipe V.
Lo que al principio era un capricho de cortesanos,
fué después una moda universal , por el ejemplo que
dieron los más ilustres varones de ambos reinos, á contar desde el Duque de Richelieu, que entonces figuraba
como prototipo de la elegancia¡ y un papel de aquellos
días ha conservado la receta de los P olvos á la maris·
cala, según eran denominados los polvos blancos, en
honor del magnate que los había patrocinado.
En efecto, entraba en la receta, como base y elemento principal, el iris, polvo tamizado.de raíz delirio,
y luego: rosas de Provenza, palosanto de Rodas, raspaduras de ámbar, canela fina, benjuí, mejorana, estoraque, corteza de limón, flores de azahar secas, raíz de
an~élica, sándalo y almizcle.
.
Pero no todps los polvos blancos tenían composíción
tan complicada, pues los de esta clase vendíanse muy
caros y sólo estaban al alcance de los ricos.
Y ahora pregun~arán mis lectoras: ¿ cómo un invento
tan raro y una composición tan bizarra pudieron obtener el favor del público por espacio de ochenta ó noventa años?
Pues los escritos de la época dan contestación oportuna: " Todas las cabezas tienen cabellera del mismo
color blanco, que encubre y repara las injurias del
tiempo. &gt;
El uso de las pelucas largas, con gruesos rizos aire•
dedor de la frente y larga coleta por detrás , favorecía
á las personas calvas; pero el uso de los polvos; blancos
en la cabeza ó en la peluca, por extraño capricho de la
moda, suprimía los cabellos grises en las viejas y los cabellos rubios y negros en las jóvenes, y éstas se consolaban con la mezquina consideración de que los polvos
argentados imprimían gracia y suavidad á las líneas del
rostro y más brillo á la mirada, ....
De mmera que si los polvos blancos daban :contento
á las personas de todas edades, viejas y jóvenes , no d ebemos maravillarnos de que su reinado durase tan largo
tiempo.

enojosa y manchar de blanco los traj es , los muebles,
los cortinajes, etc.
Las pelucas blancas han acabado de reinaren público:
sólo queda su extraña semblanz.a en los ~etratos históricos, en los teatros y en los bailes de tra1es.
EM1L1A

ºª s•••.

JAQUE-MATE.

~--;~~ ACÍA más de ocho meses que duraba la par1~l~ tida de ajedrez.
e_,,'· 1
¡Qué partida , por Dios! ~unca , nunca
G
~G1
otra semejante: era la vez pnmera que se
1 ('
habían encontrado frente á frente los dos
'
'f!:?
más ilustres mantenedores del noble jue~~ go; Inglaterra, contra Am érica del Norte; el
..,,
mundo antiguo, contra el nuevo; Tom Penny.
1 contra Jonatham Pym.
¿Quién sería el vencedor ? ¿ Quién sería el ven~
\ cid o? Dolorosa incertidumbre en que el amor propio de los dos campeones y de sus respectivos
partidarios se avivaba con la rivalidad de las dos razas:
entre el Excenlric' Club de Londres y el Electrt'c' Club
de Nueva York la emulación se exaltaba en ferviente
patriotismo.
Era evidente que el día de la derrota la bandera de
la nación vencida flotaría á media asta en el balcón del
Club deshonrado, y que por espacio de seis meses, lo
menos , un crespón fúnebre envolvería al escudo de armas. ¡Así deben ser los duelos supremos por afrentas
que ninguna revancha puede lavar!
Mucho trabajo había costado decidirá los dos campeones á emprender la batalla , y sólo por la astuta diplomacia del t'mpresan'o Cornelio Kowck, que concibió
la idea de organizar el espectáculo, se llegó á admitir en
principio la idea del combate.
Pero una cuestión secundaria estuvo á punto de comprometer el resultado de tantos esfuerzos y tanta habilidad: ¿ dónde efectuarse la descomunal batalla ?
¿En Inglaterra? ¡Jamás lo habría consentido el norteamericano Jonatham Pym ! ( En América? ¡ El inglés
Tom Penny se habría ahogado de indignación el día en
que se le hubiera hecho tal propuesta!
Se buscó, por lo tanto , un territorio neutral y de
conciliación; pero ¿dónde encontrarle, si no había en
el Atlántico una isla cualquiera, un arrecife, un peñasco
aislado, á igual distancia de Londres que de Nueva York ?
¡Ah! Es que la Providencia, siempre tan previsora~
se había dormido sobre sus laureles, sin prever este arduo caso: _una partida de ajedrez entre un inglés y un
norteamericano.
El ünpresart'o, obligado á corregir tan garrafal olvido
El primer retrato histórico que existe con la cabeza
empolvada de blanco es el de la Srta. Cecilia de Liso- de la Providencia, había propuesto fletar un barco que
ris, y tiene la fecha de 7 de Febrero de 1704: lleva pei- fondearía , siendo posible, en medio del Océano, á igual
nado muy alto, uno de aquellos peinados que , según distancia de la costa inglesa que de la costa norteame•
ricana, y á bordo del buque estarían los campeones, los
El Mercurio de Francia, necesitaban un día entero de
trabajo " para que resultase completo el edificio ca- padrinos y los testigos todo el tiempo que durase la
partida; dos flotillas I una inglesa y otra americana , asepilar , .
Tan altos eran lps peinados, que las señoras, cuando gurarían el servicio de víveres y de carbón; los dos
Clubs rivales, el Excenlrt"c y el Eleclric , harían los gas•
se los ponían con arreglo á las exigencias de la moda,
no podían sentarse en sus coches ni en sus literas: éstas tos de todo, por mitad; él , modesto impresario, se contentaría con el monopolio de las apuestas y una comí~
llevaban el techo levantado, y en aquéllos se acomoda•
sión de ..... de25 por 100 ..... ¡y noera mucho!. .... sobre el
ban sus dueñas ..... de rodillas.
No creáis que exagero , amables lectoras: ved los fac- total de las cantidades que intervinieran en las apuestas.
Mas por ingenioso que fuera este proyecto del 1·mpresímiles de peinados que publicó LA !LUSTRACIÓN EsPAÑOLA y AMERICANA ( 1886' tomo II, pág. 176 ), copia exacta sario, quedó en absoluto desechado; porque ¿ quién
de retratos de la reina María. Antonieta y damas de su podía decir cuánto habría de durar la partida entre dos
corte; y leed lo que escribe lady Montagne, que vivía campeones como el ilustre Jonatham y el célebre Tom?
en París en 1730: " Los peinados de estas señoras son ¿Ocho meses , cinco, cuatro ? ¡Bueno, cuatro! Pues en
torrecillas en la cabeza, y no caben en los carruajes; y cuatro meses los peligros del mar son considerables: un
he visto algunos que parecen, por ló encrespados y ciclón tenía tiempo de pasar por encima del barco, y
blancos, un vellón de cordero puesto sobre un rostro de enviar á los jugadores de ajedrez, por respetables
que. fueran, á los abismos del Océano, para acabar su
de color de fuego. ,.
partida en el estómago de una ballena.
¿Podéis creer que la revolución, la tremenda revoluEra nec~sario encontrar otro medio, y se encontró:
ción del 93, que derribó un trono secular y segó tantos
millares de cabezas, incluso las de Luis XVI y María el cable eléctrico de Londres á Nueva York ( ó de Nueva
Antonieta , no pudo destronar la moda de los pol vos York á Londres, murmuró el campeón norteamericano)
merecía entonces su hiperbólico nombre de lazo de
blancos? La mayoría de las cabezas que cayeron en el
siniestro cesto de la guillotina estaban empolvadas, y unión entre el antiguo y el nuevo continente¡ y era que
hacía ya más de ocho meses que Pym y Penny se dispuentre ellas la del tirano revolucionario Robespierre.
taban á telegramazos, es decir, dirigiéndose todos los
En una relación secreta que dirigió entonces un
agente de policía al Ministro del Interior, se decía: "Los días un cablegrama, el glorios6 título de campeón mlivc,·perfumistas emplean fécula de patatas para falsificar los .ral del noble juego de ajedrez.
polvos de Cypris , y sería oportuno que cesara la mistificación. &gt; Y el Ministro contestó al margen: " El Comité
De doce en doce horas Tom Penny telegrafiaba á Jode Salvación pública se ocupará en este asunto, para
natham Pym:
satisfacer los justos deseos de los ciudadanos que re"Pongo mi Reina en la casilla 1 5.,
tlaman. &gt;
Y de doce en doce horas contestaba Jonatham Pym á
¡ Cuidado con ello! Aquel terrible Comité de SalvaTom Penny:
ción pública, que envió al cadalso á tantos miles de
"Pongo mi Reina en la casilla 27.,
inocentes, ocupándose en descubrir una falsificación de
Y así por el estilo.
polvOs blancos, y por encargo especial del Ministro .....
~encada intervalo de doce horas, el impre.rano CorSe comprende, sin embargo, porque el uso de emneho Kowck, que estaba en Nueva York, recibía de Inpolvarse la cabeza era tan general en 1794, que el mis - glaterra unos 200 6 300 despachos proponiéndole apuesmo Napoleón Bonaparte llevaba peluca blanca en la
tas, á los que contestaba inmediatamente que dichas
célebre campaña de Italia: en la batalla de Arco le no
apuestas eran aceptadas.
era todavía el Corso feroz de los cabellos rapados , corno
Hacia mediados de Octubre la partida continuaba
luego le llamaron sus adversarios.
indecisa, pues las fuerzas y la habilidad de ambos jugaEl Imperio acabó con las pelucas y los polvos blan• dores parecían equilibradas; pero á fines de Diciembre
cos, 'y aunque algunas damas y cortesanos de Luis XVIII el inglés Tom Penny se debilitó, y el papel corresponse pre sentaron en los salones de las Tullerías con pelu- diente á Jonatham Pym tuvo una alza enorme.
cas de ala de picltón y coleta muy empolvadas, hicieron
Por el contrario, á fines de Enero, el inglés Tom Penel mismo efecto que hoy producirían en Madrid: el que
ny, ~or medio de una genialidad astuta, reconquistó lo
producirían los enmascarados ó los locos.
perdido, y al punto el papel norteamericano sufrió una
Y eso que en nuestros días varias personas elegantes baja espantosa.
de la alta sociedad han intentado poner en moda la
L?ego, estrechándose el campo de la lucha, las periciprja, como se llamaba en Venecia á la cabellera empecias de la partida eran más rápidas y decisivas, y de
polvacfa; pero no lo han conseguido, porque esa clase la n~che á la mañana la suerte del combate cambiaba, y
de peinado tiene en su contra la circunstancia de ser el triunfo pasaba alternad lmente de To!11 á Jonatham y

t;D¡

{!(

•••

l

de Jonatham á Tom, exaltándose los partidarios respectivos de uno y otro, ya á las cimas del triunfo, ya á
los abismos de la desesperación.
Llegó el 25 de Mayo, y el campeón americano tuvo
una inspiración de esas que encadenan el destino, y
Tom Penny, cuando recibió el telegrama correspondiente á la jugada hecha por su adversario, !intió su
frente bañada de sudor frío; pero no se rindió, y durante una sem1na prolongó su agonía.
Llegó el 2 de Junio, y vió un uyo de esperanza: una
mala jugada de su competidor le ofrecía una tabla de
salvación. ¿ Tal error de Jonatham en el momento decisivo? ¿Era esto posible? ¿Seria aquélla una astucia suprema, hábilmente preparada por el norteamericano?
-¡Meditemos! ¡Meditemos! - murmuraba lúgubremente Tom Penny, como cierto famoso periodista español en vísperas de la revolución de Septiembre de 1868.
¿Qué pensar? Una de dos cosas: ó la jugada de Jonatham era astucia, ó era falta; si falta, el norteamericano
perdía la partida; si astucia, el inglés era vencido ignominiosamente.
Pero, de todas maneras, aquella jugada abría una
puerta en el tablero de ajedrez, y Tom Penny no tenía
más remedio que pasar por ella: así es que cuando redactó su telegrama diario, el inglés comprendía que alli
jugaba t:l todo por el todo.
Una hora más tarde, al desdoblar y leer Jonatham
Pym el despacho de su competidor, lanzó una carcajada
de triunfo.
-Caballeros- dijo á sus colegas del Electrz'c'Club de
Nueva York-hasta mañana ..... Porque dentro de doce
horas el campeón inglés habrá firmado su propia derrota.
-¡Hurra, hurra por América del Norte!-gritaron
con formidables voces los socios del Eleclric'Club.
Y Jonatham Pym envió su despacho á Tom Penny,
contestando á la jugada de éste.

•••

Al día siguiente, los miembros del E :..:cenlric' Club,
inquietos y alarmados por no ver á su colega Tom
Penny, le dirigi~ron una comisión; y los comisionados
volvieron al Club , una hora después, en la mayor consternación: Tom Penny, al leer el despacho de su adversário, había sido víctima de una apoplejía fulminante ..... porque aquel despacho contenía una jugada que
era la derrota del campeén inglés¡ un jaque-mate á la
segunda , forzoso:, inevitable .....

•••

Dos horas hacía ya que el norteamericano Jonatham
Pym. rodeado de sus amigos y consocios en el salón
&lt;iel Electric' Clttb, esperaba el telegrama de su ad versario de Londres; de su adversario ..... vencido.
- ¿Qué signiñcaba tanto retra~o? ¿Quiza Tom Penny
no había querido firmar su propia derrota y rehusaba
contestarle?
Y Jonatham Pym fruncía el entrecejo, porque aquel
telegrama era el único que podia acabar la partida: sin
él no habría jaque mate , y aunque su victoria fuese cierta, le faltaba la consagración que sólo podía dar Tom
Penny con su última jugadar
¡ Diez años de su vida hubiera dado, como buen ;•an·
kee , por aquel telegrama! ¡Ah! ¡Se le escapaba de las
manos, con la traición de un adversario desleal, el título envidiado, glorioso, !':ublime de Primer campeón del
mttndo en el noble juego de ajedrez! ¡Se le escapaba, si,
aquel título , que era como el coronamiento de su carrera!
Y Jonatham Pym , rojo de cólera, retorcía sus áspe•
ras patillas grises entre los dedos nerviosos y febriles,
cuando un camarero del Club entró en el salón llevando
un pliego sellado sobre rica bandeja de plata.
-Un despacho para Mr. Jonatham Pym-exclamó el
sirviente.
-¡Venga!-dijo el campeón de ajedrez tomando el
pliego.
Y cuando abrió éste, leyó en alta voz:
« Vuestro adversario ha muerto.&gt;
El papel se le escapó de los dedos y cayó en la alfombra, de donde le cogió uno de los miembros del Club
para comprobar el texto.
-Es que-se atrevió á decir el camarero-la res•
puesta está pagada, y el portador del despacho la pide.
-Voy á darla-contestó Jonatham Pym.
Y cogiendo otra vez el despacho, debajo de la línea
que decía: «Vuestro adversario ha muerto », escribió estas d0s palabras: « Yo también. ,
Y sacando del bolsillo un revólver , se metió una bala
en el corazón .

...................................................

Y por eso está vacante aún el título de Campeón universal del noble juego de ajedrez.

J.

SÁNCHEZ P1ÑEIRO.

HAMIDA.
(ANTIGUA LEYENDA GRANADINA. )

Q)~I]
"~"

~~

UIEN beba agua~el Da~r?, deseará_ beberla
otra vez&gt; , dec1a un v1eJO proverbio de los
~ moros granadinos del siglo x1v; y yo, lec$·. toras amables, que negaba la verdad de
. _ ese proverbio, tuve que reconocerla y de~, clararla cuando una linda gitana del Albaizín me refirió la hermosa leyenda de E/amida.
r
--::,
Trasladaos con el pensamiento á las orillas de
"
aquel río de claras , frescas y sabrosas aguas, tan
sabrosas , frescas y claras que los sectario::; del
Profeta decían que el Darro brotaba del Paraíso.
Dos guapas m•.ichachas iban juntas casi todas las no·
fJ ~/-1...,:{.

i

~

,

ches á llenar sus cántaros en las aguas del río: Ha mida,
piadosa, activa, dulce, y Kinza, tan bella como altiva,
indolente y dura de corazón.
Habitaban en Granada, y tenían que seguir el mismo
camino para ir al río, de manera que cuando Kinza veía
pasará su vecina con el cántaro vacío debajo del brazo,
la gritaba con voz áspera:
-¡Eh!¡ Hamida! Espera, que voy contigo.
Y salía de su casa un buen rato después, y juntas ca•
minaban hasta la fuente del río .
Una tarde de Julio, al volver las dos á su casa con un
calor sofocante, vieron á un anciano sentado en una
piedra, á la sombra de frondoso mirto: tenía larga barba muy blanca, llevaba en la cabeza un amplio turbante
verde, distintivo cierto de los doctores mahometanos,
y exhalaba el buen hombre un gemido doloroso.
Hamida, compadeciéndose de aquel desgraciado,
acercóse á él, y comprendió que era ciego.
- ¿Estáis enfermo, padre?-le dijo con acento de
piedad.-¿ Puedo serviros? ¿ puedo socorreros? Mandad,
señor.
.
- Tengo sed - murmuró el anciano
-Pues bebed agua fresca del Darro-contestóle
Hamida.
Y la dulce muchacha, poniéndose de rodillas al lado
del ciego, cogió el cántaro por las dos asas, apoyóle en
su cadera, le inclinó después hasta que la boca llegase
á los secos labios del anciano, y repitió dulcemente:
-Bebed agua fresca del Darro.
- ¡Eh! ¡ Ha mida !-gritó entonces Kinza. - Ahí te
quedas, que yo voy andando hacia casa.
Hamida no contestó; dedicada á su acción caritativa,
contemplaba sonriente al anciano que, con la venerable
cabeza inclinada hacia atrás, los blancos ojos medio
abiertos, el demacrado semblante expresando placer y
ventura, bebía el delicioso liquido á grandes sorbos, ¡oh
prodigio! hasta agotar por completo el cántaro.
-¡Que Dios te lo pague, hija mía!-dijo entonces
sencillamente el anciano.
Y Hamida, siempre sonriendo, volvió al río, llenó
otra vez la vasija y emprendió el camino de su casa, no
encontrando ya al anciano sentado en la piedra y á la
sombra del mirto.

•••

Al día siguiente se repitió la misma escena: el viejo
estaba alli cuando Ha mida y Kinza, con los cántaros
llenos de agua, regresaban á su casa, y al oir de lejos
sus pisadas, exclamó con voz quejumbrosa:
-¡Tengo.sed!
.
.
.
Y también entonces, como en el d1a antenor, Hamida
aplicó la boca de su cántaro á los secos labios del anciano, que bebió con delicia hasta agotar el agua de la
vasija.
Kinza, que había abandonado á su compañera, llegó
á la ciudad mucho antes que Hamida, y contó la escena
á varias comadres que estaban sentadas en medio de la
calle, tomando el fresco en la hora del crepúsculo vespertino.
- ¿ Pero es verdad, Kinza ?-preguntaba una.
- ¡ Eso es prodigioso! ¡ un cántaro lleno !-exclamaba
otra.
-¿Exageras, no es cierto?-decia sonriendo alguna.
-¡ Os juro, por Dios, que yo lo he visto !-contestaba
á todas Kinza.
Y como en aquel momento llegase Hamida, ésta les
dijo con su dulcísima sonrisa:
-Creedlo, hermanas ..... Pero yo pienso que la caridad no debe contar lo que da, y menos si da á pobres
ancianos y enfermos.
No pudo sufrir esta contestación la ir,ritable Kinza,
suponiendo que iba dedicada á ella, y asl fué que, poniéndose ambas manos en las caderas, y ladeando la
cabeza con picaresca gracia, respondió agriamente:
-Üye, chicuela: nosotras sabemos como tú ..... mejor
que tú , ¿entiendes? ..... el respeto que se debe á las barbas blancas, y á las personas privadas de la luz de los
ojos, por disposición de Dios , Y. nuestro corazón es.tan
caritativo como el tuyo ..... más que el tuyo, ¿entiendes? ..... Pero aquí no se trata de eso: se trata de que es
verdadero, y no falso, el hecho que he refe~ido ..... :1
hecho de que el anciano ha agotad.o, y dos ~1as seguidos , el agua de tu cántaro ..... ¿Entiendes, chicuela?
- ¡ Pues queremos ver eso!-dijeron á una voz lascomadres.
- ¡ Andando !-contestó Kinza, y echó á correr, seguida de las murmuradoras, hacia el camino del río .
Cuando llegaron delante del anci.ano. ciego, Kinza le
ofreció su cántaro, diciéndole con 1rómco acento'.
-He aqui agua fresca del Darro. ¡Bebed, padre!
-No tengo sed-respondió el aJ1ciano , rechazando
el cántaro.
-Bebed , padre-insistió Kinza-y si agotáis la vasija, el río está cerca.
-No tengo sed-repitió el anciano, volviendo á rechazar el cántaro.
Y en seguida añadió con voz solemne, que produjo
mucha impresión en el alma de todas las comadres que
la oyeron:
.
-¡Oh mujer! El agua no apaga la fiebr: ardiente,
aunque sea la fresca y deliciosa del Darro, smo la bondad la caridad la dulce compasión con que el agua se
ofre~e: el agua del cántaro de Ha mida apaga mi fiebre,
porque Hamida es buena , caritativa, gener?sa; mas el
agua de tu cántaro, Kinza, no, porque sus vutudes han
sido destruidas por la dureza de tu corazón.
1

•••

Ha mida continuaba ofreciendo al anciano, todas las
tardes, el agua del Darro, y ca~a vez que le apli~aba• el
cántaro á los labios, el pobre c1e~o la daba gracias con
una frase de esperanza que parec1a voto de ventura.
Un dia la dijo:

2'l3

-¡ Que Dios cubra con su protección á tí y á fos
tuyos!
Otro añadió:
-¡ Que Dios aparte de tu morada la enfermedad y la
aflicción!
Al siguiente expresó este deseo:
-¡Que Dios haga prosperar las heredades que cultiva tu padre!
Al cuarto día exclamó:
-¡ Que Dios preserve de la peste á tus vacas, á tus
caballos y á tus aves!
De manera que la dulce Hamida reunió en su memoria y en su corazón un tesoro de bendiciones del viejo.
Llegó el tiempo de la recolección de las cosechas, y
si la hoz no cortó en los campos de Kinza sino espigas
sin grano, en los campos de Hamida amontonaron los
segadores enormes haces de trigo y cebada.
La peste se declaró en el ganado; los bueyes , los ca•
bailas, las aves de corral morían á centenares; en todas
las granjas , en todos los cortijos reinaban la desolación
y el llanto: solamente el establo, la cuadra y el corral
de Hamida fueron respetados por la tremenda plaga.
Pasaron días, y una cruel enfermedad contagiosa diezmó á los habitantes de Granada y de los pueblos cercanos; pero Hamida, sus padres, sus hermanos y aun su
prometido, se vieron libres de todo mal.
-¡Justo Dios!-gritó la envidiosa é' irritable Kinza,
que había perdido los seres más queridos de su corazón, si es que su corazón podía querer á alguno.-¡ Justo
Dios! Esa mujer se ha librado de todas las plagas..... ¿Habrá hecho pactos con el enemigo malo?
Y cuando las comadres oyeron esta insinuación malévola, gritaron coléricas:
-¡ Es verdad! Hamida tiene pactos con el enemigo
malo .....
-¡ Que Dios castigue á la perjura !-clamóJ(inza.
-¡ Muerte á la infiel !-contestaron aquéllas, lanzando
furiosos alaridos.
-¡Muerte á la infiel!- repitieron sus padres, sus esposos, sus hijos, sus hermanos.
Y todos juntos, unos armados de puñales y otros de
hoces y palos, corrieron hacia la casa de Hamida , que
les vió llegar , pálida y temblorosa, y encomendó su
alma á Dios .....
Mas de repente, un anciano apareció en el umbral de
la casa: tenía larga barba muy blanca, amplio turbante
verde en la cabeza, ojos inmóviles, sin mirada, y una
expresión de majestad en su demacrado semblante.
Al verle, retrocedió la turba fanática, y él , extendiendo sus brazos, habló así, con voz solemne:
- Yo, Hadji-Abdalláh , tres veces santo, tres veces
peregrino á la Meca, tres veces soldado de Aláh, invoco
las bendiciones del cielo sobre esta cas.1. ¡ Blasfemos
los que digan que la protege el enemigo malo! ¡Protégenla las virtudes de Ha mida, la caridad de Hamida, la
dulce compasión de Hamida por los ancianos y los enfermos pobres! ¡ En nombre de Dios, retiraos!
No se retiró la muchedumbre, no: cayó de rodillas
ante el sacerdote de la ley, y pidióle el perdón de sus
pecados y la bendición del cielo para sus casas.
-¡Oh padre!-clamó Kinza, cuyo corazón se había
conmovido hasta el llanto.- ¡Perdóname á mi también,
que soy la más culpable!
- Kinza, hermana mía-exclamó entonces Hamida,
saliendo de su casa al lado del anciano, para abrazar á
su compañera.-Kinza, hermana mía: Dios es clemente
y misericordioso, y cuando el arrepentimiento es sincero, envía al pecador el rocío saludable de las lágrimas y
el bálsamo benéfico del perdón.
Y Hamida y Kinza se abrazaron.

He aquí la antigua leyenda granadina que me contó
una tarde, á la sombra de mirtos y laureles, la linda gitana del Albaizin.
LuCIANO DE BURGOS.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico , ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.
Á D.a ALICIA J.-Voy á describir, según lo desea, un
traje elegantísimo para garden-party.
Falda de pañete blanco bordado con lazos y flores
de plata vieja, y contornos de oro; chaqueta de lo mis•
mo, con faldones y pechero de crespón blanco; houqml
de flores naturales cerrando el cuerpo.
Sombrero grande de paja de arroz, blanco, bordeado
con un cordón de plata vieja y adornado·de rosas blancas con follaje, y penacho de plumas también blancas.
Á D.a Luz R. DE S.-Durante el verano se usan poco
los bordados en la ropa blanca, y se sustituyen por los
encajes.
Sí; muchas señoras siguen llevando las camisas de
batista, de color rosa, azul pálido, malva, verde-agua,
etcétera, y con florecillas estampadas, como violetas,
heliotropos, rositas y margaritas .
Generalmente en estas camisas se coloca el encaje
vuelto, en forma de berta, recogida con cinta cometa.
Á D.a C. N.-Debe hacerse el traje de alivio de luto
como está indicado en la figura 2.a del figurín iluminado de nuestro número d~I 22 de Abril, y adornarlo

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

274

11

' 1 1,.,.

•,

,,,

,,·,¡
'

l:¡1

1 I

: 11111

,¡

¡11

1 1

11·

I'
1I

,

28 á 35. - Confecciones de verano.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

,

.con gasa de seda negra-, poniendo de crespón blanco
.e\ pechero.
De este mod-o quedará muy elegante.
Á D.ª R. R.-Si quiere suavizarse perfectamente el
cutis, ponga en el a~ua de i&lt;lVarse una muñeca de s:,.I.
vado, la cual exprimirá bien ln&lt;;ta que el agua se ponaa
blanca, y entonces añada bic:irbonato de sosa, en ca':ttidad igual á. la que se pueda coger en una monedita
de media peseta.
I:os polvos Lilas de firancia son muy buenos para el
cutis.
El grabado de nuestro número del 14 de Mayo último
es un modelo muy elegante y á propósito para lo que
usted me indica, pues no hace grueso el cuerpo.
A DoLOREs.-Para los trajes blancos la aconsejo la
figura. 13 de nuestro número del 30 de Abril, adornando
el traje, como indica el figurín, con bordado blanco, y
en la falda bordado en seda blanca é hilillo de oro.
La fig. 12 del mismo Panorama i/uminat;io es elegantísima , y á propósito.para la tela de la muestra que me
,enda, y el traje debe adornnlo con terciopelo coralrosa. .
Efectivamente, el cold-cream de fresas es excelente,
y "ºY :'l darle la receta para que lo haga por sí misma.
Se funde al baño de María:
1 2 ~ gramos de manteca de cacao,
12 ½gramos de cera virgen,
1 oo gramos de aceite de almendras dulces.
Se mueve bien, y se añaden 75 gramos de jugo de
fresas, el cual se ha hecho antes, machacando en un
mo_rtero un puñado de fresa, y pasándola después por
un tamiz..
.Se ba.te mucho el cold-cream y se le va añadiendo
poco á poco el jugo de fresas; lu_ego se echa en un ta-rro, y se deja sin tapar hasta que se enfríe.
Á UN.f. MAMÁ JOVE!i.-Los niños de un año llevan los
trajecitos hasta el tobillo, y respecto á la hechura puede
guiarse, para el de muselina bordada, por el grabado
34 de nuestro número del 6 de Mayo, y adornarlo con
-entre~oses de encaje Valenciennes ó de guipur, en vez
de los puntos rusos.
Los trajes de esas señoritas debe hacerlos como el
grabado 10 de nuestro número del q de Mayo, y adornarlos, como indica el figurín, con encajes blancos y
.cintas heliotropo.

V guarnecida de galón; los bolsillos y delanteros de la
polonesa van adornados del mismo galón y además con
botones de plata oxidada. Mangas al bi~s, amplias de
arriba y abrochadas con botones en la parte inferior.
Cuello Médicis forrado de faya gris.-Sombrero .con
fondo de faya, color tabaco claro, y alas de paja calada
del mismo color, adornado con golondrinas y lazos de
cinta de terciopelo color tabaco.
2. Vestido de muselina de lana, color rosa viejo, adornado con terciopelo marrón claro, para 1li11as de 5 d 6 a11os.Faldita fruncida y adornada al borde con un bies ancho
de terciopelo, sujeto con un galoncito de plata; cuerpoblusa cayendo sobre dos aldetas de terciopelo guarnecidas de galón de plata¡ cuello recto, de terciopelo, ro•
deado de almenas guarnecidas de galón¡ mangas flotantes, con puños de terciopelo marrón.-Birrete de lana
blanca.
_g. Traje de lanilla rayada, verde agua, adornado de
terciopelo verde obscuro. -Falda lisa con anchos pliegues
dobles por detrás, adornada con un vivo de faya verde
sobre el jaretón¡ casaca larga de la misma tela, abierta
sobre un chaleco-blusa I en forma de Y, el cual va también abierto sobre un plastrón de batista fina blanca,
que puede hacerse de muselina de seda ó sural:; guarneciendo la V que forma el plastrón va un bies de terciopelo, sujeto con caboclions de plata¡ los faldones de
la casaca van forrados de seda cambiante I rosa, y adornados con carteras de terciopelo. Mangas amplias con
vueltas de terciopelo.-Sombrero de paja gris, adornado con lazos de faya verde-agua, y plumas grises.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 23.

fumista en París, 13, rut. d' Englzim, es ~! producto _por excelencia para conservar la Juventud. Tamb1en es el meJOr preser•
vativo tle la peste y del cólera morbo,

EA-u O'HOUBIG 6.'NT

muy ap&lt;eciada para el tocador J
para los baños. Houltlg-&amp;,
perfumista, J'aris, 19, Faubourg St Honoré.

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecerá. los niños.
las mujeres y personas débiles d~l pecho,_ del estómago, ó que
padecen de clorosis ó de anemia I el meJOr y má.s barato almuerzo es el llil.CAIIOUT de lo• A.RABE8, de Delanarenler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero.

EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENlDOS ES EL

•REVERSO&gt;

DE LA

HOJA-SUPLEMENTO.

t. A·H, principio de abecedario de mayúsculas, para
almohadas.
2. A-M, principio de abecedario de minúsculas.
3. CV I enlaces con corona condal, para mantelería.
4. R¿cuerdo, inscripción con adornos para pañuelos.
5. OP, enlace para pañuelos.
6. Concllita, nombre para pañuelos.
7. Eurique, nombre para pañuelos.
8. C, inicial adornada, para pañuelos.
9. Co11clra, nombre para pañuelos.
10. HT, enlace para funda de sillería. (Se borda.{
punto de cruz.)
11. A-H, principio de abecedario.
12. A-F, principio de abecedario de mayúsculas, para
sábanas.
13. A-M I principio de abecedario de minúsculas.
14. l'V, enlace para servilletas de té, refresco, etc.

ASMA YCATARRO i:;ic~~s rr::c1~: f~g:;J:.1ºs
Perfumería ,xOti.ca SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. ( Vianst lfl.r nmmrinr.)
Perfu,,uría Xi11011, V~ LCCO)lTE
Septembre. (Via11s.: lat. a11u1uiosJ

DE

VIAJE.

Ci•,

31,

rue du Quatre

ADVERTENCIA.
Rogamos á las Setioras Suscritoras cuyo
abono termine en fin del presente mes de
Junio y gusten de seguirnos favoreciendo,
tengan la bonda~ de pasar desde )uego .á
esta Administración el oportuno aviso para
la renovación de sus abonos, á fin de qu.e
no sufran retrasos ó interrupciones en el
servicio del periódico.
Para renovar ó reclamar, es muy conveniente acompañará la ca_rta una de las fajas, impresas ó manuscntas, con que actualm ente se hace el serv1c10.
EL ADMINISTRADOR.
SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO OEL NÚM. 20.
En este acabado mundo,
Pesa tanto la vergUensa,
Que sólo alrve de estorbo
Al pobre que la con1erva.
La han presentado \u Sra..,. y S,tas. D ª_Consuelo Saiu.-;D,• Elo{,.a ?.fo•
lina Manell y Martincr.-D.• Mercedes Lmrna López. -D. M.tnuc\a Lópc,:
Gasc6n -D • Emilia Olmedo Ballesteros.-D.• Araceh Zamora Conu-er11s.D • Ma~ia d~ las N ie\·es Otero.-D.1 Dolores de la Monda y Cataiá.-D.• Jo·
1efa García Garrido.-D,• l'ttra Yagüc.

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la t.• y 2.• edición.

TRAJES

ET

JEROGLÍFICO.

QUO NON ASCENDAM ?
Si hay en Francia una industria cuyo progreso sea indiscutible, es la Perfomeria.
Ya se camine á tuvés de las pampas de la América del Sudó
por las grandes praderas de la América del Norte, ya se re•
monte el Missis!:iipi ó el Amazonas. ó bien se recorra la más
modesta aldea de la América Central, ó se \'isite cualquiera de
las populosas ciudades de la India inglesa, en todas partes se
hallarán los productos de la perfumeria francesa y se oirá mencionar el nombre de las diversas marcas usadas por la alla sociedad parisiense.
Y entre esos productos unh·crsnlmente adoptados figura en
primera línea el JabJn dt _los Pri,zcipu .kl W?ngo: él ha_ ?btenido tan alto pue,to en reñida lucha con sus nvalcs, venc1cndolt:s y obligándoles á inclinarse ante su incontestable superioridad.
Así por lo tanto el 7abó,i dt los Prfocip:s del úm_([O puedt:
adopt~r la altiva di~isa Ód orgulloso ministro del Rey-Sol: r QuJ
11011 asundam? f A áó11d.! 110 subiré .J
Jabonería Vaissitr, t&gt;arís.

I:S:FOR)lES PARISIE:S:SES.

ZZ él.e Junio a.e 1891

(Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)

[Lá\ ~@!ID~ ~[L[®~~lÍ[ íl[L[IB~1í[fü~[ID~
Ale ala 2 3 _

MAnIUD

I. Traje de jerga t'ltglesagris,y de tela escocesa gris y
amarilla, ador11ado con galones de pasamanería amarilla
)' gris.-Polonesa de forma nueva, abierta. por delante
sobre un plastrón, y delantero de falda, de tela escocesa, puesta al bies. El cuerpo se abre en forma de

3F~}'-~o1.16-~¿,~¿,.f~¿o/erti,.,.1'.2,u~ ge-a-w.
~,/4,r~f5,M,/4,fv~(]lfa,,d.

El!RA_LGIAS, jat¡uuas, talam~r.ts 111 ti n/ómago.
lustrnsm(&gt;, toda~ la,; cnfenncdack~ ncn·ios:i.s se .caln,an \
con hs pfldoras antincur:\.l¡:icas del Ut•. Cronicr.
_ 3 francos; Pw-is, farmacia, 23, ruede la Monnate.

N

e•c-..••-••-•----•••--f¡
,LA CASA
t
1
111

4I

t

~.ATI.A.S

LÓFEZ

MADRID-ESCORIAL

f .l,r.ca A,·11&gt;111•., W n,i'tDA&lt; e~&lt;"d..ntlS ~1.,. o,, di' rH"C:lLlTE
(¡'- ""1\fa .,...,.i;1_.;,n ,._. entro l:u f" ,-., '"" d,· 1,.,, n -· •
r1,1:m;lieml'f'll~•t&lt;&gt;ACbomh:"•• q.,,,,.,en.t'&lt;l&lt;&gt;'ltt~n,;,T L,.

3l

d

·3

lo~

Alta, 8

Df'JlO~tto t:(.•11tr:1I: :\lonlt•r:l, ~;;

..........................

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de la
Legión de Honor. EL AGUA DfVINA de E. COUDRAY 1 per-

U. SOLUClÓ:,/ UI UNO DE LOS PRÓ.llXOS NÜIIIEROS.

RIJY-CMEL.
96, Strand, Londres. - 9 1 Boulevard des Capucines, París.

Extractos concentrados: ~J.'s~,¡~E¡¡b'\,TQRi?J;, !~.ANc, ToRE-'00 n ExQu1• 1T,
Aguas para tocador: FILIA, EAu nE mMMEL, LAvANoE AMBRÉE.
Tintura Rub!a: AGUA nE ono, LA MAs rERFECTA TINTURA RUBIA.
Jabones extrafinos: ~1t1:i:c:~~:~TROl'E DLANC, LILA.S BLANCAS, VIOLETTE

t

DE VENTA EN LAS PRINGIPALES PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: lXPOSICIGH D, BARCELONA,

t

VINO

n•

CHASSAING

Bl·DI0H6TI\·o

ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

¡
,

---·-··

c.:,,:·.uet•, "-' 1·1tr11:Mri,, ,, .. R.,.,,r,,
• • Oficinas: P.:i.J,na

t

1

E

Ya no habrá paño de la cara, ni curtido del sol y el aire, ni
pecas, ni granitos: la Vdutú1a Fay (9, me dt lo Paix, París)
cubre todo eso con su velo de lirios y ro5as.
Si el cutis pierde rn brillo, si la piel se marchita, una ap\i~ación de la maravillosa VL/utina .Fay disimula tales desventaJas,
porque imprime en las mejill~s un suave duvet, tra_n~parenle,
mvbibh~ · no esas capas de harma que aparecen tan nd1culas en
el ro!:ilro: !iino un verdadero duvd, impalpable al taclo, dulce á
la mirada y lisonjero por todos conceptos.
¡ Cuántas lindas mu_ieres conservan su fama de belleza sólo
por. la Vduti,,a Fay! Porque. en. rigor. ¿ quf serian ellas si no
tuviesen, para conser\'ar tal 1\us16n, el !iupremo recurso de la
incomparable '1,.'i/uli11a .:
Y por todas partes y á todas partes va este polvo exqubito.,
.Dtrd~ ti /t.:lado /iasla el ardimte polo,
como dijo un famosí,,imo poeta, y á todas l)ev a un elemento de
hermosura que codician ávidamente las muJeres.
¿No es en efecto. un recurso maravilloso ese polvo de arroz,
adherent~ é invisible, que engaña á la mirada más per:.picaz y
ofn:ce á ]as damas ]a ilusión de la juventud y la fre~cura de la
mi~ma juventud?

Prescrito desde 25 años

CJ~lra 1n AFFECCIO:tES de l)S Vias Oi~estim
PA RIS, 6, Ardnue Victoria, 6, PA RIS
T U

TODU UI PII.UiCIP..u,E¡; •..1.11UJ.Olil

�r
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS.
NOTABL!l OPERACIÓN QUIRÚRGICA.

ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

'CRAB APPLE BLOSSOMS.

EL embajadol' de los Estados Unido:; en \ ~i_en,,

Mr. Kasson, h-a enviado !lace pocoásu Gobierno
una interesante relación de una notable operación quirúrgica, que no hace mu&lt;:ho verificó en
Viena el profesor Billrolb, y COtlsislió en remover una p11.tte dd estómago humano, casi la tercera parte de este órgano, y lo extraño es que
el enfermo ha sobrevivido: ésta es la única operación de esta clase que hast.a ahora se ha llevado
á efecto con buen resultado. La enfermedad que
la ha exigido er.a cáncer dd estómago, ac~mpa•
ñado de los sigu ientes sin.tomas: El apet1to es
muy poco. Se siente una sensaciém peculiar en el
estómago como si estuviera completamente vacío: en lo; dientes se observa un fluido lamioso,
especialmente por la u~añana, acom_pañado _de
mal gusto de boca. El alimento no satisface, smo
que, al contrario, paTeoc que agrava Ia__sensación rt.'ferida. Los ojos se hunden y se tmen de
amarillo. Los pies y las manos se cubren de un
sudot- frio. Et enfermo se ~ente siempre cansado,
y el sueño no le apr-0vechll.. Al cabo ~e alglin
tiempo se pone nervi-oso,_irritable y triste, y se
Uena de aprensiones. Al levantarse repentinauente, le dan mareos y tiene que agarrarse !.algo
para no caerse. Tiene estreñimiento; la piel se
pone 5eea. y ardiente de cuando en cuando; la
sangre se pone espesR y no circula bien. Al cabo
de alg,ín tiempo se escupe la comida poco despU.::s de tomarla, unas veces agria y fermentada,
otras de un sabor dulce. Frecuentemente hay
palpitaciones de corazón, que el enfermo cree
est'- dañado. Al fin el enfermo no puede llevar
alimento alguno, pues la apertura de los .intestinos se cierra casi por completo. Aunque esta enfermedad es alarmante, los que sientan los síntomas referidos no deben darse al temor, pues
en novecientos noventa y nueve casos de cada
mil, n.o hay cáncer, sino solamente indigestión,
enformedad que se cura fácilmente, si se atiende
á tiempo. El remedio mejor y más seguro contra
esta enfermedad es el Jarabe Curativo de la Madre ~i¡el. Este Jarabe ataca la verdadera raíz de
la enfermedad y la echa por completo fuera de
nuestra economía.
Si el lector se dirige'- los Sres. A. J. Wbite,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel est! de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras•
. co 1 14 reales; frasquito, 8 reales.

EL SOL DE INVIERNO
'"' PILAR SINUÉS.
DOÑA MAIÚA DEL
Preciosa novela original, con interesante aTgu,
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayoT francés, que se vende,
A 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, nlim. 23.

Decís , Señora, que os. faltan muchas co...--:s
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

(Flor de manzana silvestre-Extr~oncentrada..)

Pu es pedidlas á la Pi:,fwnería Exótica, rrte tfu
4 Septemóre, .J5, m Pads, y quedaréis satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa E.xJtka, en agua ó en crema, os hará..
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz J,"'/or de AlóirdUgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desval necide.s de vuestro rostro ; su A,tti-Bolóos e:inirpnrá los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará , alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pnsta de los Prdadoj destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venassuavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
niniún artificio.
El Catálogo de la Pi:rfumería Exótica se Temite
palü y.frmuo de porte, á quien le pida.
r
J;.&gt;epó.ritos m Afadn"d: Arla::a, Alcalá, 2.J, pri11cipal, ilq.; Pascual, Arma!, 2; pu:fumula Urquiola, Afa1•or, z; Aguirrey ./Jfoliuo, Preciadas, I
y m Barulo11a, Sra. Viuda de La/01J/ i Hrjot. .,

cos rayan

Primero entre los perfumes de moda ,n la actual
temporada tenem05 el Crab Apple Blouoms, que es
de una c..lidad y fragancia inmejorable.-Lona'1m Court
J&lt;Jurnal (Gaata de la C&lt;Jrte de Londrts'.

CiORONA, eompnñfa de PerJ'umería

Imposible concebir cosa más delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blouo1111, que prepara la
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la vida, nunca
se cansarla de R-New York Obs~rorr.

Administración: Al calé, 23, Madrid.

TBE 177,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STH.EET, I..ONDRES.

co.

Se ve11de en todns las Perfumerías.

NINON DE LENCLOS

sociedad
elcgan te.
parisiense
no cmplca-

boy más.
que le•

•
t:: ·;~

dos pr~
duetos 151...

, \.

gulentes:

1•Lae&amp;ZMADENTll'JUCA.l:W.ZGAU.

que, humedecida por el agua, forma un mucilago untuoso muy agradable, limpia los d1cntc9
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles.
Ja blancura del marfil, y los preserva del sarro
y de la cárles.
2• La DBXTO:anrA IU'QAVD, ell:r.tr QU&amp;
se empica al mismo tiempo que la Crema y
pcrn.m1ando deliciosamente la nor a, rcfrc!-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes.
bucales en los fumadores, activa Ja clrculacton
sangulnca en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previntcndo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá. de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos , ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~ las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la eerfmnería ~h,ou (Maito,i úconle), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes hltjo el nombre de , ·érl(ahlc Enu dcMadrid: Romero Vicente.
ll"luon y de D11bec de 1\"lnfn, polvo de arr•i que Ninon de Lenclos llamaba .. 1a juventud en
Barcelona : Conde Pu.erto y ci..
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsific~c~ones. - La ['arfumen°e J\'i11011 expide á todas par!es sus prosP:cctos y }?recios co.rrientes.
Dep~silos .m JJfadrid:_ Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,. Alca/a, 2.J, pral., i::q.; Agmrri: )' Afolmo, p er- JULIA DE ZOOASTI.
fumena Ont,ztal, Pruzado~, !; perfumena de Urquwla, ./Jfayor, z; Rome,:o y. Vicmte, perfumería
Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La.fon/ e Hijos, y Yicm/e Ferrer.
FÁBRICA DE CORSÉS

LAS DOS PALABRAS
nms DB JUU.\ A. DE ZUOISTI
r premiadas en

miu lipui&lt;ima

Im·entddo hnce ados eP
Cflrsifnjn de Salud, que ha
dado tan buenos resultadps,
1 LAS nos PALABRAS pueden hoy ofrecer los dec. eoaf.il.llZ.a., '- 01ros sistemas más moder.
nos, para disminuir el volumen del cuerpo y tener mas agilidad.
Corsés o:1ra contrahechas, variedad en faias v rorsés ..,ara novia.
t;°e remitP~ a provincias y al extranjero.

Preconizada
PARA EL TOCADOR

CABELLOS

Consona constantemente la l!'ll.ESO~ de la

COU::RA MOimO.

Caldo concentrndo de carne de vaca utilisimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

BI VINAGRE Superior de Tocador

Se Vende en todas las buenas

Cazas y AL DEPÓSITO DK LA
VERD.A.DER.A.

AG u A de BOTO T

único Dentlfricoa.proba.do por la ~ _ ,,,,,,;r~~
ACADEMIA.de MEDICINA,,.. fY/(7.,,.J de PARIS - Marea

~..

P.A.TE EPIL.A.TOIRE.. DUSSER

Prlvtleglada en 1818, destruye hasta las ralees el vello del roatro de las damns (Bnrbo, Blgole, etc.), aln nlngun peligro parn el cutis, 11,un el mu delicado. 50 año• de é:dto, de nltM rerompensas en las E:r oslcione9
108 tltulos de aba.!Jte&lt;:edor de varW fnmlllas retnnntet y loa mllesde tesUmonlos, de los ennleti var!01 emanan de altol _p enonagcs del ce erpo medica\, gamntlznn la eficacia. y la escelente calldnd di, est11 preparnclon.
Se vende en cajas rora ta b:artn y las meJlllas, y en
caJaa-"para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brnzoa, volviéndolos oon en empleo, blancos, flnoa y puros como,
.
'
el marm ,1.- DUSSER, nventor, 1.,. RUE JEAN-JACQUES-ROUSSE.A.U, P.A.RXS; (En Amt!rica, en toda, las Per(vmeriai).
&amp;n Madrid: IIELCHOR G,UU;lA, depoaltario, y en lu Perfumoriu PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcehna: VICENTE FERRER, depo1ktarlo, y en la1 Perhuneria1 LAFONT, etc.

1/2

.tteser..-ados todos los de~os de propiedad artlstic:i

r Jit~ria.

MADRID. - Establecimiento tipo!itogr,\.fico «Sucesores de Rh-adeneyra-,,
lmp1"9!l01"9'1 de '" r.-1 r ...

11 ·

Madrid, 30 de Junio de 1891.

Año L-N~m. 24.
11

SUMARIO.

'

TuTo.- Revista parisiense, ¡&gt;0r V. de Castel/ido. - Explicación de
los g-rabados.-1-"lor del Alba, por D.• Isabel Cheix.-El Tfo Camorra, por D. José Pérez de ltúrbide.-Por un cabello, por don
A. Sánchez Pineiro.-La Calumnia, poesía, por D. José Jackson
Veyan.- El Ag11a de Colonia, por D.• Emilia de S..•.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explicación del figurín
iluminado.- Explicación de los grabados contenidos en la HojaSupl,mento.-Sueltos.-Advenencia.-Anuncios.
GRABADOS -1. Sombruo de calle.-2 y 3. Traje de encaje negro.-•
4 y 5. Vrstido de viaje.-6 y 7. Traje de calle.-3á 10. Tapete para
me&amp;a.dejard(n.-11 y 12. Dos encajes al crochtt.-13. Manga de
,-estido de ·ecremonia..-14. Manga Pompadour.-15. Manga Reina
Blanca.- 16 y 17. Traje de paseo.-18 y 19. Dos mangas de ,·estido de calle.-20. Cuello de tul.-u. Manteleta de ,·er.mo.-22
y 23. Traje de visita.-24 y 25. Traje de ceremonia.-26. Vestido
G,eennaway para ninns de 61 8 aftos.- 27. Traje de paseo.-28 y
~I) Trajes lle soirJe ó concinto.

REVISTA PARISIENSE.

FUERA DE CONCURSO 01::SOE IISS

LA

ETC,

SE PUBLICA EN LOS 0iAS 6, M , 22 Y 30 0E CADA MES

el esmalte
de la dcotadurayll,

,1tTVJIN'rtn) y presona de la 1':ms'rlil y del

r

1

....._

La generalidad deo
los polvoa
de~tlfrl-

AGUA DIVINA

l

TRAZ,\OGS A!. TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CIASE nr,: I AEORES Y DORDADOS-CRÓ:,;"ICAS- NOVELAS, ETC.

PERFuM1srAs EN PARIS

Ferfumeria., 13, :Rue d'Enghien, :t'aris

e

Pl'BUCA I AS L!.1L\IAS l\lODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURii\'.ES 11.U~IINACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

!Jentifricos de 1Ugaud y C-

COUICTKRAS DIC U. RUL CASA

•

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SUMARIO.

Los vestidos de cola actu11les.-Manera fácil de parecer alta.-Un
t~je de Mlle. Réjane.-El corte de las faldas.-Varios modelos
de vestidos.-Una casaca original.-Capota c:1.mpes1re. 7 Las tra~
vesuras de Roberto.

-

~~i
~.tlit(f

ha que no habíamos visto una
moda tan linda como la de las colas actuales, para vestidos de soirée
y vestidos de ceremonia. En lugar
de aquellas colas añadidas que se
extendían como un tapiz desde la
!
palda de un vestido, sin gracia y sin
1
monia, se hace ahora una falda que
se prolonga en rueda todo lo que se la quie:{j re prolongar, pero que se extiende sin un
solo pliegue, tomando la forma exacta de
la campana.
Excuso decir que no se dará esta forma á un
vestido de tul ó de gasa, sino á los vestidos de
seda, que adquieren mayor grado de elegancia
con este corte. Otra de las ventajas de estos ves•
tidos, y no la menos digna de tenerse en cuenta,
es que, gracias á ellos, no existen ya señoras bajas de estatura; todas son altas y esbeltas-en
apariencia por lo menos.
En la comedia del teatro del Odeón, L'Amou-reuse, Mlle. Réjane saca un traje maravilloso,
.cuya falda está cortada por este estilo. El vestido
á que me refiero es de raso, y va guarnecido de
anchas aplicaciones de terciopelo, dispuestas en
tiras recortadas como plumas. El delantero de la
falda deja descubrir un delantal estrecho de raso
liso, rodeado de dos tiras de aplicaciones; una
tira más estrecha, á cada lado, termina ligeramente al sesgo, y las demás siguen el mismo movimierito, desde la cintura hasta el borde de la
falda, de tal modo que dos tiras se encuentran
exactamente por detrás. Es fácil adivinar toda la
gracia que esta combinación da á la falda I y aumenta, por decirlo así, la estatura.
Muchos vestidos van simplemente cortados al
sesgo, como nuestras faldas de otros tiempos,
con la costura, también al sesgo, en medio por
detrás. Pero todos los cortes no son tan complicados como el que acabo de describir, que es,
por otra parte, impracticable con las telas estrechas. Para éstas, el corte de los paños al sesgo
que usábamos antiguamente, es el único posible.
Por lo demás, cada día es mayor la sencillez
de las faldas. Se las adorna simplemente con un
rizado ó algunos pabellones de muselina ó encaje.
Vi días pasados un vestido de raso pekine, ·cuyas listas formaban V; ·e ra de color de rosa y gris,
JBMPO

fj

1 -Sombrero de calle.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163421">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163423">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163424">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163425">
              <text>23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163426">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163427">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163428">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163445">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163422">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 23, Junio 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163429">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163430">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163431">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163432">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163433">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163434">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163435">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163436">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163437">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163438">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163439">
                <text>1891-06-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163440">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163441">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163442">
                <text>2018364</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163443">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163444">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163446">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163447">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163448">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15951">
        <name>Babucha de baño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15954">
        <name>Manga para traje de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15952">
        <name>Sombrero redondo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15953">
        <name>Traje de baño para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15955">
        <name>Traje de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15860">
        <name>Vestido para niñas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6069" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4810">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6069/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._24._Junio_30.pdf</src>
        <authentication>44d2741818cb33341c4c91bac05d17a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175216">
                    <text>r
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS.
NOTABL!l OPERACIÓN QUIRÚRGICA.

ULTIMA NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

'CRAB APPLE BLOSSOMS.

EL embajadol' de los Estados Unido:; en \ ~i_en,,

Mr. Kasson, h-a enviado !lace pocoásu Gobierno
una interesante relación de una notable operación quirúrgica, que no hace mu&lt;:ho verificó en
Viena el profesor Billrolb, y COtlsislió en remover una p11.tte dd estómago humano, casi la tercera parte de este órgano, y lo extraño es que
el enfermo ha sobrevivido: ésta es la única operación de esta clase que hast.a ahora se ha llevado
á efecto con buen resultado. La enfermedad que
la ha exigido er.a cáncer dd estómago, ac~mpa•
ñado de los sigu ientes sin.tomas: El apet1to es
muy poco. Se siente una sensaciém peculiar en el
estómago como si estuviera completamente vacío: en lo; dientes se observa un fluido lamioso,
especialmente por la u~añana, acom_pañado _de
mal gusto de boca. El alimento no satisface, smo
que, al contrario, paTeoc que agrava Ia__sensación rt.'ferida. Los ojos se hunden y se tmen de
amarillo. Los pies y las manos se cubren de un
sudot- frio. Et enfermo se ~ente siempre cansado,
y el sueño no le apr-0vechll.. Al cabo ~e alglin
tiempo se pone nervi-oso,_irritable y triste, y se
Uena de aprensiones. Al levantarse repentinauente, le dan mareos y tiene que agarrarse !.algo
para no caerse. Tiene estreñimiento; la piel se
pone 5eea. y ardiente de cuando en cuando; la
sangre se pone espesR y no circula bien. Al cabo
de alg,ín tiempo se escupe la comida poco despU.::s de tomarla, unas veces agria y fermentada,
otras de un sabor dulce. Frecuentemente hay
palpitaciones de corazón, que el enfermo cree
est'- dañado. Al fin el enfermo no puede llevar
alimento alguno, pues la apertura de los .intestinos se cierra casi por completo. Aunque esta enfermedad es alarmante, los que sientan los síntomas referidos no deben darse al temor, pues
en novecientos noventa y nueve casos de cada
mil, n.o hay cáncer, sino solamente indigestión,
enformedad que se cura fácilmente, si se atiende
á tiempo. El remedio mejor y más seguro contra
esta enfermedad es el Jarabe Curativo de la Madre ~i¡el. Este Jarabe ataca la verdadera raíz de
la enfermedad y la echa por completo fuera de
nuestra economía.
Si el lector se dirige'- los Sres. A. J. Wbite,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilustrado que explique las propiedades de
este remedio.
El Jarabe curativo de la Madre Seigel est! de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras•
. co 1 14 reales; frasquito, 8 reales.

EL SOL DE INVIERNO
'"' PILAR SINUÉS.
DOÑA MAIÚA DEL
Preciosa novela original, con interesante aTgu,
mento, cuadros de costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.o mayoT francés, que se vende,
A 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, nlim. 23.

Decís , Señora, que os. faltan muchas co...--:s
para que volváis á ser

JOVEN Y BELLA

(Flor de manzana silvestre-Extr~oncentrada..)

Pu es pedidlas á la Pi:,fwnería Exótica, rrte tfu
4 Septemóre, .J5, m Pads, y quedaréis satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa E.xJtka, en agua ó en crema, os hará..
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz J,"'/or de AlóirdUgo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desval necide.s de vuestro rostro ; su A,tti-Bolóos e:inirpnrá los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorcilium espesará , alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pnsta de los Prdadoj destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venassuavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
niniún artificio.
El Catálogo de la Pi:rfumería Exótica se Temite
palü y.frmuo de porte, á quien le pida.
r
J;.&gt;epó.ritos m Afadn"d: Arla::a, Alcalá, 2.J, pri11cipal, ilq.; Pascual, Arma!, 2; pu:fumula Urquiola, Afa1•or, z; Aguirrey ./Jfoliuo, Preciadas, I
y m Barulo11a, Sra. Viuda de La/01J/ i Hrjot. .,

cos rayan

Primero entre los perfumes de moda ,n la actual
temporada tenem05 el Crab Apple Blouoms, que es
de una c..lidad y fragancia inmejorable.-Lona'1m Court
J&lt;Jurnal (Gaata de la C&lt;Jrte de Londrts'.

CiORONA, eompnñfa de PerJ'umería

Imposible concebir cosa más delicada y más de licio~
que el perfume Crab Apple Blouo1111, que prepara la
Crown Perfumery Co., de Londres. Tiene el aroma de
la primavera, y aunque se le usara toda la vida, nunca
se cansarla de R-New York Obs~rorr.

Administración: Al calé, 23, Madrid.

TBE 177,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STH.EET, I..ONDRES.

co.

Se ve11de en todns las Perfumerías.

NINON DE LENCLOS

sociedad
elcgan te.
parisiense
no cmplca-

boy más.
que le•

•
t:: ·;~

dos pr~
duetos 151...

, \.

gulentes:

1•Lae&amp;ZMADENTll'JUCA.l:W.ZGAU.

que, humedecida por el agua, forma un mucilago untuoso muy agradable, limpia los d1cntc9
con la suavidad de un lienzo flexible dandoles.
Ja blancura del marfil, y los preserva del sarro
y de la cárles.
2• La DBXTO:anrA IU'QAVD, ell:r.tr QU&amp;
se empica al mismo tiempo que la Crema y
pcrn.m1ando deliciosamente la nor a, rcfrc!-ca
el aliento, disipa la irritación de las paredes.
bucales en los fumadores, activa Ja clrculacton
sangulnca en las encías y les da ol color sonrosado natural á la salud, previntcndo la caries.
Es un calmante excelente en los dolores demuelas más violentos.

Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
joven y bella hasta más allá. de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos , ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
~ las Galias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la eerfmnería ~h,ou (Maito,i úconle), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes hltjo el nombre de , ·érl(ahlc Enu dcMadrid: Romero Vicente.
ll"luon y de D11bec de 1\"lnfn, polvo de arr•i que Ninon de Lenclos llamaba .. 1a juventud en
Barcelona : Conde Pu.erto y ci..
una caja•.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsific~c~ones. - La ['arfumen°e J\'i11011 expide á todas par!es sus prosP:cctos y }?recios co.rrientes.
Dep~silos .m JJfadrid:_ Pascual, Arma/, f ,· Arla::a,. Alca/a, 2.J, pral., i::q.; Agmrri: )' Afolmo, p er- JULIA DE ZOOASTI.
fumena Ont,ztal, Pruzado~, !; perfumena de Urquwla, ./Jfayor, z; Rome,:o y. Vicmte, perfumería
Inglesa, Carrera de San Jerommo,.J, y en Barcelona, Sra. Viuda de La.fon/ e Hijos, y Yicm/e Ferrer.
FÁBRICA DE CORSÉS

LAS DOS PALABRAS
nms DB JUU.\ A. DE ZUOISTI
r premiadas en

miu lipui&lt;ima

Im·entddo hnce ados eP
Cflrsifnjn de Salud, que ha
dado tan buenos resultadps,
1 LAS nos PALABRAS pueden hoy ofrecer los dec. eoaf.il.llZ.a., '- 01ros sistemas más moder.
nos, para disminuir el volumen del cuerpo y tener mas agilidad.
Corsés o:1ra contrahechas, variedad en faias v rorsés ..,ara novia.
t;°e remitP~ a provincias y al extranjero.

Preconizada
PARA EL TOCADOR

CABELLOS

Consona constantemente la l!'ll.ESO~ de la

COU::RA MOimO.

Caldo concentrndo de carne de vaca utilisimo y nutritivo para las familias y enfermos.
Exigir la firma del inventor Baron LIEBIG de tinta azul en la etiqueta.
Se vende en las principales Droguerias, Farmacias y Casas de Comestibles de España.

BI VINAGRE Superior de Tocador

Se Vende en todas las buenas

Cazas y AL DEPÓSITO DK LA
VERD.A.DER.A.

AG u A de BOTO T

único Dentlfricoa.proba.do por la ~ _ ,,,,,,;r~~
ACADEMIA.de MEDICINA,,.. fY/(7.,,.J de PARIS - Marea

~..

P.A.TE EPIL.A.TOIRE.. DUSSER

Prlvtleglada en 1818, destruye hasta las ralees el vello del roatro de las damns (Bnrbo, Blgole, etc.), aln nlngun peligro parn el cutis, 11,un el mu delicado. 50 año• de é:dto, de nltM rerompensas en las E:r oslcione9
108 tltulos de aba.!Jte&lt;:edor de varW fnmlllas retnnntet y loa mllesde tesUmonlos, de los ennleti var!01 emanan de altol _p enonagcs del ce erpo medica\, gamntlznn la eficacia. y la escelente calldnd di, est11 preparnclon.
Se vende en cajas rora ta b:artn y las meJlllas, y en
caJaa-"para el bigote ligero. - LE PILIVORE destruye el vello loquillo de loa brnzoa, volviéndolos oon en empleo, blancos, flnoa y puros como,
.
'
el marm ,1.- DUSSER, nventor, 1.,. RUE JEAN-JACQUES-ROUSSE.A.U, P.A.RXS; (En Amt!rica, en toda, las Per(vmeriai).
&amp;n Madrid: IIELCHOR G,UU;lA, depoaltario, y en lu Perfumoriu PASCUAL, FRERA, INGLESA, URQUlOLA, etc. - En Barcehna: VICENTE FERRER, depo1ktarlo, y en la1 Perhuneria1 LAFONT, etc.

1/2

.tteser..-ados todos los de~os de propiedad artlstic:i

r Jit~ria.

MADRID. - Establecimiento tipo!itogr,\.fico «Sucesores de Rh-adeneyra-,,
lmp1"9!l01"9'1 de '" r.-1 r ...

11 ·

Madrid, 30 de Junio de 1891.

Año L-N~m. 24.
11

SUMARIO.

'

TuTo.- Revista parisiense, ¡&gt;0r V. de Castel/ido. - Explicación de
los g-rabados.-1-"lor del Alba, por D.• Isabel Cheix.-El Tfo Camorra, por D. José Pérez de ltúrbide.-Por un cabello, por don
A. Sánchez Pineiro.-La Calumnia, poesía, por D. José Jackson
Veyan.- El Ag11a de Colonia, por D.• Emilia de S..•.-Correspondencia particular, por D.• Adela P.-Explicación del figurín
iluminado.- Explicación de los grabados contenidos en la HojaSupl,mento.-Sueltos.-Advenencia.-Anuncios.
GRABADOS -1. Sombruo de calle.-2 y 3. Traje de encaje negro.-•
4 y 5. Vrstido de viaje.-6 y 7. Traje de calle.-3á 10. Tapete para
me&amp;a.dejard(n.-11 y 12. Dos encajes al crochtt.-13. Manga de
,-estido de ·ecremonia..-14. Manga Pompadour.-15. Manga Reina
Blanca.- 16 y 17. Traje de paseo.-18 y 19. Dos mangas de ,·estido de calle.-20. Cuello de tul.-u. Manteleta de ,·er.mo.-22
y 23. Traje de visita.-24 y 25. Traje de ceremonia.-26. Vestido
G,eennaway para ninns de 61 8 aftos.- 27. Traje de paseo.-28 y
~I) Trajes lle soirJe ó concinto.

REVISTA PARISIENSE.

FUERA DE CONCURSO 01::SOE IISS

LA

ETC,

SE PUBLICA EN LOS 0iAS 6, M , 22 Y 30 0E CADA MES

el esmalte
de la dcotadurayll,

,1tTVJIN'rtn) y presona de la 1':ms'rlil y del

r

1

....._

La generalidad deo
los polvoa
de~tlfrl-

AGUA DIVINA

l

TRAZ,\OGS A!. TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CIASE nr,: I AEORES Y DORDADOS-CRÓ:,;"ICAS- NOVELAS, ETC.

PERFuM1srAs EN PARIS

Ferfumeria., 13, :Rue d'Enghien, :t'aris

e

Pl'BUCA I AS L!.1L\IAS l\lODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURii\'.ES 11.U~IINACOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

!Jentifricos de 1Ugaud y C-

COUICTKRAS DIC U. RUL CASA

•

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SUMARIO.

Los vestidos de cola actu11les.-Manera fácil de parecer alta.-Un
t~je de Mlle. Réjane.-El corte de las faldas.-Varios modelos
de vestidos.-Una casaca original.-Capota c:1.mpes1re. 7 Las tra~
vesuras de Roberto.

-

~~i
~.tlit(f

ha que no habíamos visto una
moda tan linda como la de las colas actuales, para vestidos de soirée
y vestidos de ceremonia. En lugar
de aquellas colas añadidas que se
extendían como un tapiz desde la
!
palda de un vestido, sin gracia y sin
1
monia, se hace ahora una falda que
se prolonga en rueda todo lo que se la quie:{j re prolongar, pero que se extiende sin un
solo pliegue, tomando la forma exacta de
la campana.
Excuso decir que no se dará esta forma á un
vestido de tul ó de gasa, sino á los vestidos de
seda, que adquieren mayor grado de elegancia
con este corte. Otra de las ventajas de estos ves•
tidos, y no la menos digna de tenerse en cuenta,
es que, gracias á ellos, no existen ya señoras bajas de estatura; todas son altas y esbeltas-en
apariencia por lo menos.
En la comedia del teatro del Odeón, L'Amou-reuse, Mlle. Réjane saca un traje maravilloso,
.cuya falda está cortada por este estilo. El vestido
á que me refiero es de raso, y va guarnecido de
anchas aplicaciones de terciopelo, dispuestas en
tiras recortadas como plumas. El delantero de la
falda deja descubrir un delantal estrecho de raso
liso, rodeado de dos tiras de aplicaciones; una
tira más estrecha, á cada lado, termina ligeramente al sesgo, y las demás siguen el mismo movimierito, desde la cintura hasta el borde de la
falda, de tal modo que dos tiras se encuentran
exactamente por detrás. Es fácil adivinar toda la
gracia que esta combinación da á la falda I y aumenta, por decirlo así, la estatura.
Muchos vestidos van simplemente cortados al
sesgo, como nuestras faldas de otros tiempos,
con la costura, también al sesgo, en medio por
detrás. Pero todos los cortes no son tan complicados como el que acabo de describir, que es,
por otra parte, impracticable con las telas estrechas. Para éstas, el corte de los paños al sesgo
que usábamos antiguamente, es el único posible.
Por lo demás, cada día es mayor la sencillez
de las faldas. Se las adorna simplemente con un
rizado ó algunos pabellones de muselina ó encaje.
Vi días pasados un vestido de raso pekine, ·cuyas listas formaban V; ·e ra de color de rosa y gris,
JBMPO

fj

1 -Sombrero de calle.

�y lo más original es que se le había ado:nado en el
borde inferior con dos pabellones de musehna color de
roSa y gris uno sobre otro. La muselina ib1 cortada á
to largo, d~ manera que se viese una orilla formando
cenefa.
. ..
He aquí un precioso v€stido de. s1c1hana azalea., de
falda enteramente recta, y guarnecida e°: el borde rn[c rior con un triple rizado á la ".ieja '. de cinta de ter~~o ·
pelo del mismo_ c&lt;:&gt;lor ( croqms num. I ). El corpmo,
cerrado en medio, 1ba cub.crto por delante co:1 un:i especie de fichú de
muselina de seda
color de azalea, el
cual cubría los hombros, forma11do cuello en la espalda y
cayendo por delan te hasta la cíntura,
donde iba apuntado
con una joya. Las
mangas, anchas y
bullot\adas por arriba, eran estrechas
por abajo. Tres rizad os guarnecían el
puño.-El sombrero
que acompañaba á
este elegante traje
de señorita iba guarnecido de una corona de rosas y de dos
alas por detrás.
Se usan mucho
esos estrechos riza·
dos antiguos en el
borde de las faldas
y por encima de los
.;
volantes.
¡
Con una falda de
11 ·
debajo detussorcru•
'-'.i
do, se lleva como
1/,1_,_ ,i
adorno un volante
de encaje inglés de
mallas muy finas,
con dibujos un poco
gruesos, por encima
de cuyo volante se
pone un rizadito de
Nú n. 1.
cinta de faya blan.
.
ca, y todos los cordones de las jaretas de la m1sm1 cmta
blanca.
Por el mismo estilo está adornado el vestido de crespón color de tabaco, cuyo dibujo publicamos ( croquis
núm. 2).
La falda va rodeada de un volante de tul griego, del
mismo color del vestido, dispuesto en pabellones y
adornado por encima con un riza•
dita de raso color
de tabaco. - Casaca 1arga de
crespón, forrada
de una tela bro•
charla Pompadour, cuyo fondo
es de co!or de
paja. La aldeta,
que es muy larga, va añadida y
fruncida á todo el
rededor de la cintura, y hendida
por detrás. Camisolín largo, de tul
griego, sujeto en
la cintura con una
faja Crispín de
bordado oriental.
Los delanteros
van desprendidos
de los hombros, y
caen formando
solapas forradas
de faya. La manga es alta de hom·
bros, con carteras anchas y altas. Como ador •
no, unos botones
grandes de cere •
zo del color de la
tela.-Capelina
de paja de arroz
4
color de tabaco,
guarnecida de un
rizado grueso de
terciopelo c o 1o r
Núm. ~dalia, con un ramo de rosas por detrás en forma de penacho.
~

'¡

Las travesuras de Roberto.
Robertito llama aparte á su mamá , y le dice con aire
misterioso:
-Dime mamaíta,¿ no habías encargado á la cocinera
que cerra~a ~iempre con llave el armario de la despensa?
-¿Y por qué me preguntas eso?
-Te diré, mamaíta. A.noche no lo había cerrado .....
-¡Y qué?
- Que para darle una lección, me comí todos los pasteles que quedaban.
•
V. DB CASTELFIDO •
París, 2-4 de Junio lle 189 1.

~

•••
Los sombreros de la estación son de una elegancia y
un buen gusto particulares. Citaré una adorable capotita
hecha de torzales de hierba de dOs matices, anudados
como la cuerda de una gavilla. Estos torzales se enrollan sobre un casco ligero de tul negro. Por detrás, un
ramo de caléndulas forma penacho, y por delante tres
florecillas del mismo género, van colocadas c&lt;;&gt;mo si estuviesen sembradas en una maceta. Una manposa está
posada sobre las flores (croquis núm. 3).

•••
!

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Sombrero de calle.-Núm. l.
Sombrero redondo de paja mordorada, con ala de
paja de Italia. El ala va doblada hacia arriba, por detrás,
bajo un cubrepeineta de plumas negras que forman penacho en el fondo. Lazo de cinta color de maíz en el
doblez del ala. Banda de encaje negro, plegada sobre el
ala y sujeta en medio por delante con un lazo de cinta.
Traje de encaje negro.-Núms. 2 y 3.
Delantal plegado y re,~ogido y paño de detrás aI sesgo, pl~gado con tres r-liegues redondos. Adornos de
encaje y lazos de cinta. Corpiño cuya aldeta se compone de hojas de encaje que caen sobre un volante de lo
mismo. Chaleco y cuello de piel de seda verde agua.
Manga fruncida en el codo y en la sangría del brazo.
Puño de piel de seda.
·
Vestido de viaje.-Núms. 4 y 5.

Se hace este vestido de lanilla de verano colo.r beige
obscuro. La falda es llana, con poco vuelo por detrás, y
los paños van sesgados, con una abertura en el lado izquierdo y en la parte inferior de detrás, sobre un borde
de falda de mra!t color crema. Los adornos consisten en
galones estrechos y botones. El corpiño lleva unas solapas anchas estilo Directorio, cruzadas sobre un peto
de sttrak crema. Cuello del mismo surak La aldeta de
detrás es cuadrada y corta. Manga no muy aita de hombros, adornada de galones como el borde del corpiño.

Traje de calle.-Núms. 6 y 7.
Es de lanilla ligera azulada. La falda va plegada por
delante y recogida en los lados bajo el paño de detrás,
el cual va dispuesto al sesgo y plegado en tres pliegues
redondos. Pespuntes en el borde inferior. Corpiño cuya
aldeta corta va remetida en la falda. Solapas bordadas
de trencillas. Chaleco fruncido y estirado, de muselina
de seda color de paja. Cuello plegado de la misma muselina. Manga de codo, sin vuelo exagerado.
Tapete para mesa de jardín.-Núms. 8 á IO.
~

Este tapete, que es de cañamazo de Java color crema, va guarnecido de un encaje al huso, de 4 centímetros de ancho. Se le adorna con un bordado (dibujo 10)
y una cenefa ( dibujo 9) ejecutada al punto de cruz y
punto de Renacimiento con algodón color de café de
tres matices. Se añade á esta cenefa una tira calada
de 1 ½centímetros de ancho y un galón bordado. Para
hacer la tira calada, se sacan, á 4 i centímetros de distancia del borde exterior dobladillado, los hilos de la
tela á la anchura necesaria. Se pasa una hebra de algodón color de café obscuro en medio de cada barreta
cruzada formada de 4 hilos de los que se han dejado
libres, se llenan los huecos de_ las esquinas con una
red tela ri'C araña hecha con los hilos sacados y algodón
color café. La cenefa y el bordado del fondo se ejecutan con arreglo á las indicaciones de los dibujos. Se
emplean, para la cenefa, tres matic~s del color café, y
para el galoncillo dos matices del mismo algodón.

Y

Encaje al crochel.-Núm. 11.
Se pasa una cinta al través de los lados de mallas caladas de este encaje, que se ejecuta con algodón número 60. Se hace una cadeneta que tenga el largo necesario, y se princi_pia la

279

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,·

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMIL1AS.

273

1 .a vuelta.-* Un-a brida sobre la malla más próxima,4 veces, alternando, 2 mallas al aire ,-una ~rida sobre
la 3 .a malla siguiente; después, 1 I mallas al a1~e, cuyas 6
últimas se terminan en circulo,-11 mallas simples sobre el drculo,-una malla-cade~eta sobre la 1.ª ~e las
1 1 mallas simples,-5 mallas al a1re,-una malla simple
sobre la brida anteri~r ,-se pasan 2 mallas de la cadeneta,-'•.se vuelve á empezar desde•.
2.a vuelta.-6 mallas al aire ,-una malla-cadeneta sobre la 3.ª brida siguiente ,-4 mallas al aire,-una I?-ªlla•
cadeneta sobre la 2.ª de las 6 mallas al aire antenores,
-una malla al aire,-4 bridas, separadas cada una por
una malla al aire sobre la 2.ª á la 5•ª de las 11 mallas
simples más próximas,-una malla al aire sobre la m~\la
más próxima,-2 bridas separadas por 3 mallas al aire,
-una malla al aire,-4 bridas separadas cada una por
una malla al aire sobre las 4 mallas siguientes¡-se vuelve á empezar desde*.
3.ª vuelta.-* Una malla simple sobre la malla al aire
que se halla antes de la brida más próxima ,-4 :1ece~,
alternando una malla simple sobre la malla al aue siguiente he~ha sobre !a brida más próxima,-4 malla~ al
aire,-2 mallas simples separadas por 4 mallas al aue
sobre las 3 mallas al aire más próximaS,-4 veces, alternando 4 mallas al aire,-una malla simple sobre la malla
al aire' siguiente hecha sobre la brida más próxima; después de lo cual se hace una malla simple sobre la malla
al aire siguiente hecha sobre la brida más próxima,una malla simple sobre la malla siguiente, sobre la cual
se ha hecho,,.antes una malla-cadeneta¡-se vuelve á
empezar desde*.

..

5.- -Corpiño del vestido de Viaje.
Véase el dibujo 4.

3.- Corpiño del traje de encaje negro. ·
Véase (]1 dibujo 2.

-

Encaje al crochet.-Núm. 12.

Este encaje se hace al crochet con algodón núm. 50.
t.ª vuelta.-Una hoja compuesta de 6 mallas al aire y
2 bridas dobles, cuyos lados de mallas superiores se
terminan juntos sobre la 2.ª de las 6 mallas al aire.
2.ª vuelta.-Siempre alternando, sobre la 1.ª malla al
aire de la hoja más próxima, J bridas dobles, cuyo lado
de malla superior se termina junto ,-7 mallas al aire.
3.ª vuelta.-* 3 veces alternativamente, 3 bridas dobles, cuyo lado superior se termina al mismo tiempo,un piquillo, es decir, 5 mallas al aire y una malla simple sobre la 1.ª de estas 5 mallas;-después sobre las
mismas 7 mallas al aire, 3 bridas dobles,-2 mallas al
aire ,-una malla simple sobre las 7 mallas al aire más
próximas, - 2 mallas al aire; - vuelve á empezarse
desde•.
4.ª vuelta.-Del otro lado del encaje, siempre alternando, 3 bridas dobles, cuyos lados ele mallas superiores se terminan juntos sobre la 1.ª de las 6 mallas al aire
de la hoja más próxima ,-4 mallas al aire.
5.ª vue!ta.-Siempre alternando, una brida sobre la 2.a
malla siguiente ,-una malla al aire.

2.- Traje de encaje negro. Falda.

4.- Vestldo de viaje. Falda.

Véase el dibujo 3.

Véase el dibujo 5.

Manga de vestido de ceremonia.-Núm. 13.

Esta manga es de crespón de seda. La parte superior
va fruncida por encima, y la inferior ajustada y recortada en festones. Un encaje adorna el borde inferior de
la manga. Manga de crespón plegada y salpicada de
cuentas imitación de granate. Lazo Luis XIII, de terciopelo de este color.
Manga Pompadour.-Núm. 14.

La parte superior es de fular estampado, y va bullonada y ajaretada dos veces por encima. La parte inferior de la manga es de fular liso, y va ajustada y arrugada como lo indica el dibujo. Un lazo adorna la extremidad de la manga.
Manga Reina Blanca.-Núm. 15.

Esta manga, de faya, es de codo y va abierta en
medio sobre unos cuchillos de seda clara. Unos galones
de oro formando V adornan los cuchillos, y una guarnición de encaje rodea la abertura, se anuda sobre el
hombro y se abrocha por abajo con un broche de pasamanería. Galones y encaje adornan el borde inferior.

..

8.- Tapete para mesa de jardín. Véanse los dibujos g y 10.
10.- Bordado del fondo del tapete
para mesa de Jardln.
Véase el dibujo 8.

Traje de paseo.-Núms. 16 y 17.
Manteleta corta de terciopelo verde esmeralda, guarnecida de felpa color de rosa y adornada de pasamanería de oro y azabache y encaje negro. Vestido de
seda gris pálido, bordado en los contornos, con chaleco
guarnecido de guipur color crema.
Manga de vestido de calle.-Núm. 18.

Es de vigoña de verano, gris pizarra. Una media
manga le sirve de adorno, y va recortada de manera
que deje descubierta la manga de debajo. Va guarnecida de galones de plata y botones.
Manga de vestido de calle.-Núm. 19.

Es de velo beige. La parte superior va plegada formando ondulaciones, y la inferior se recorta y se abrocha p6r encima. Vivo y adornos de galones. Un puño
bl.a nco sale de debajo de la manga.

Cuello de tul.-Núm. 20.
Se compone este cuello de un triple volante fruncido,
de tul crema, bordado de lunarcitos de oro , cuyo YOlante va recortado sobre una cinta color crema .
Manteleta de verano.-Núm. 21.

Esta manteleta es de lanilla lisa color de heliotropo,
con solapas, cuello y canesú de terciopelo del mismo
color. Una. guipure blanca va puesta sobre el canesú y
forma bullones en los hombros. El delantero ó peto que
forma parte de la manteleta es de muselina de seda
color de heliotropo, de un matiz más claro que la tela de
lana. Un cinturón de oro con cabocltones sujeta ·los plie•
gues del peto en la cintura, por encima de un bullonado
que va.remetido hacia dentro y cae sobre el vestido.Sombrero:- de paja negra, guarnecido de tul negro bor-·

..,,

'

'

'

9.-conefa del tapete para mua de Jardln. Véase el dibujo

s.

12.--Encaje al crochet.

�281

,-

280

- L·A- MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

y d\lls=es: al verle andar medio desnudo, pues sólo un
amargo contraste de la suerte, que siendQ riquísi~o harapo de camisa y otro de za,agüelles cu.brían sus cardado, y cinta verde esmeralda de un matiz claro. Una
por su abundancia en minas de preciosos metales I es
guirnalda de rosas de un amarillo pálido completa los pobre por las frecuentes sequías y suma escasez de co- nes curtidas del sol, con el rostro encendido, y flotante
la rizada cabellera, se le hubiera podido tomar por moadornos de este sombrero.
sechas, consecuencia natural de la falta de lluvias. Así
delo para un San Juan niño. Mostrábase tan afanoso de
la
clase
proletaria,
reducida
á
la
recolección
·
del
esTraj e de vls\ta.-Núms. 22 y 23.
aumentar el haz de leña que reunía, como su hermana
parto ó al duro trabajo de las minas, sufre épocas de de terminar el lavado¡ mas de pronto se interrumpió:
; Vestido de piel de seda color de .tabaco. Falda ceñimiseria horrorosa, que, en honor de la verdad, soporta acababa de ver una rama de zarza con dos rosas y vada, cuyas costuras desaparecen baJo un bordado tono
rios capullos, y cediendo á un impulso irresistible la
s0bre tono, pero más obscuro que la tela. Por detrás la con una honradez y paciencia muy dignas de ser no
falda va sesgada y plegada en plieguecitos redondos. sólo .alabadas, sino atendidas por los que pueden apli- cortó, quitóle rápidamente las espinas, y corrió hacia la
Corpiño de piel de seda, abrochado bajo un peto ple- car eficaces remedios á los males que allí se padecen.
muchacha, gritando:
Pueblos hay cuyo aspecto contrista el corazón más
-¡Mira, Flor, qué bonitas! estate quieta, que te las
gado de muselina de seda crema. Tiras en la aldeta de
indiferente:
las
casas,
levantadas
con
lajas
negras
y
redetrás y en las caderas, y volante ajaretado con cabeza,
voy
á prender.
-¿Te figuras que soy la cruz de Mayo?-replicó ella
festoneado por abajo, de muselina de seda. Cuello y ri- vocadas de tierra, más semejanza tienen con los antiguos
altares
de
los
druidas
que
con
las
confortables
zado de muselina. Manga recta, que cae sobre un puño.
con su dulce y triste sonrisa.-Vaya, puesto que es tu
viviendas de nuestras ciudades. No sólo no existe allí gusto, préndelas ¡ pero despacha pronto, Javierín, que
Traje de ceremonia.-Núms. 24 y 25.
lo superfluo, sino que hasta se carece de lo necesario:
la noche se viene encima, y es preciw volver á casa.
Falda de crespón de la China, cuyo centro por detrás la falta de vegetación contribuye á hacer más sombríos
Un suspiro que apenas exhalaron sus labios probó
estos
parajes,
y
apenas
se
comprende
cómo
nacen,
viva sesgado. Volante de encaje y bordado. Corpirio floque el pensamiento de esta vuelta no tenía nada de
ven
y
mueren
alli
tantas
criaturas
sin
conocer
más
ritante sobre un chaleco de raso, abrochado con corcheagradable para la hermosa lavandera: cogió entre 5us
tes bajo una guarnición de encaje. Solapas de raso. sueños horizontes.
manos húmedas la cabeza del niño, y la cubrió de bePero no se crea por lo dicho que todos los pueblos sos, como para recompensarle así el obsequio que acaManga bordada y salpicada de estrellas de azabache. El
de las Alpujarras se hallen en las mismas condiciones¡
borde de la aldeta de detrás va remetido bajo el lazo de
baba de hacerle¡ caricias á que el inocente se prestó
en cambio de los que hemos tratado de bosquejar, hay
de tan buena voluntad, que durante algunos minutos
la falda.
muchos cuya situación topográfica les hace en extremo
permanecieron estrechamente abrazados. Después, la
Vestido Greennaway para niñas de 6 á 8 años.
pintorescos¡ pues colocados á orillas del Andarax, y ronecesidad de aprovechar lo que restaba de día rompió
Núm. 26.
deados de arboledas en que descuellan olmos, nogales el fraternal lazo: el niño tornó á buscar leña, y la joven
Este vestido es de bengalina azul bordada de luna- y chaparros, halagan tanto al viajero con sus variadas á golpear la ropa; pero dos lágrimas que no fué dueña
res. Falda larga y fruncida en el borde de un corpiño- perspectivas, como los verdes oasis que la misericordia de contener descendieron lentamente por sus mejillas
blusa, muy corto de talle y montado á un cinturón de Dios ha colocado entre las abrasadoras arenas del
y fueron á perderse en la rápida corriente del Ancubierto de una cinta que se anuda por detrás. Esco- desierto.
darax.
No
lejos
de
Alhavia,
y
en
lo
más
profundo
de
un
vatadura redonda, adornada, así como la falda y las man¿ Advirtió Javierín estas señales de traidora emoción?
llecito que atravesaba el río, lugar agreste que parecía
gas bullonadas, con un rizado dispuesto en conchas.
No
podemos afirmarlo, pero el hecho es que, de lejos
hallarse á cien leguas del mundo habitado, es donde vaCollar del mismo rizado.-Capelina hecha de la misma
como estaba, le gritó:
mos
á
conducir
al
lector
en
una
calorosa
tarde
del
mes
1
tela del vestido.
-Canta un poco, /urma11ica (1 )¡ hoy no has cantado
de Julio, en el año de 2:racia de 1863.
ni una copla.
Traje de paseo.-Núm. 27.
Dócil á tal petición, ó deseosa acaso de desechar
Vestido de seda listada gris tornasolado, guarnecido
ll.
las negras ideas que bullían en su cerebro, Flor no se
de guipur artística negra sobre viso de seda mordohizo de rogar, y empezó un romance morisco, que por
rada. Fondo de falda de tafetán, y falda de seda listada,
lo triste del asunto se avenía bien con la melancolía de
Los últimos rayos del sol, medio velados por rojos
ribeteada de una guipure ancha sobre seda mordorada.
retlejaban en la inquieta corriente del Andarax su espíritu.
Chaqueta de la misma guipur, forrada de mordorado, y celajes,
y daban perfiles de oro á las viñas silvestres, cuyos larLlora, llora, Lindaraja ,
abierta sobre una camisa plegada de seda listada, la
No te can~ de llorar ;
cual va sujeta con un corselillo de la misma tela, enla- gos festones, tendidos de un árbol á otro, se balanceaTu
d utflo marchó á la guerra
ban su1vemente al soplo de la brisa. Percibíanse por
Y aeaso-no- ,•r,k•uá.
zado en medio y dentado por arriba. La camisa y el
todas
partes
esos
mil
ruidos
que
forman
como
et
gran
Corselillo se ponen sobre unos delanteros de forro abroAunque la música era monótona, como en la mayor
chados en medio, ajustados con pinzas y añadidos á la concierto de la Naturaleza, en que se mezcla al canto
de l?s pajaril~o~ el rumor. del aura enhe las hojas y el
parte de las trovas populares, al pasar por la garganta
chaqueta en las costuras de debajo de los braios y de
estndente ch1rndo de la cigarra oculta en la hierba. La de la joven adquiría modulaciones de infinita dulzura,
los hombros. Manga ancha, de pekín, terminada en un
puño alto de guipur. Cuello alto plegado.-Sombrero hora, rica en contrastes, presentaba por el lado de Oc- que atento el niño procuraba repetir, desvaneciéndose
luego las armoniosas notas en los ecos de aquella sode paja gris, guarnecido de alas mordoradas y de cres- cidente un foco de luz que parecía aumentar por momentos su ígneo resplandor, y por el de Oriente nieblas ledad.
pón de paja.
caliginosas que ya subían del fondo de los valles, ya veTrajes de soirée ó concierto.-Núms. 28 y 29.
laban como suaves crespones las azuladas cumbres de
111.
las sierras.
Núm. 28. Vestido para se,1orilas.-Este vestido es de
Nada
más
delicioso
que_
el
lugar
que
describimos,
crespón de la China, color de marfil, y seda de color
Si el lector tiene curiosidad de saber quiénes eran
hermoseado por un soberbio grupo de álamos blancos
de rosa tornasolada. Faja de gasa de seda negra. La
dos hermanos que acabamos de presentarle, preciso
falda, que es de seda tornasolada, va recogida y plegada á cuyos pies crecían en vistosa confusión adelfas, jara~ los
será que se tome la molestia de acompañarnos media
en el lado derecho. Corpiño de talle redondo, con faja y zarzarrosas, que bañaban sus raíces en la corriente
escasa del sitio en que se hallan I siguiendo siemque rodea la cintura y forma un lazo, y unas caídas en salpi~ada de chispas de luz como pajillas de oro. Ver~ legua
pre
la
orilla del río, hasta llegar á un molino que desde
des
1uncos
y
espesos
cañaverales
agitaban
lánguidamedio del delantero. Manga corta y bullonada de cresmente sus. flexibles tallos, y para que nada faltase en lejos se anunciaba por el sordo rumor de sus presas.
pón, con un volante de seda tornasolada que cae por
Situado á la margen del Andarax, rodeado de árboles,
encima del hombro. Una cinta de terciopelo negro ro- aquel cuadro digno de un pincel maestro, las dos figuy con un frondoso emparrado que daba sombra á la
ras que aparecían en él completaban su misterioso atracdea la sisa y va anudada en el hombro. Los delanteros
P?,erta, el rústico edificio presentaba un aspecto de limdel corpiño van plegados en forma de fichú, abierto so- tivo.
Arrodillada a! borde de la ribera, sobre una plateada pieza sumamente agradable; la construcción era irrebre un peto de crespón dispuesto en ondas y añadido
a~fombra de hops de álamo, una mujer, ó más bien una gular, pero sólida, con dos ventanhs que daban luz al
sobre el forro de los delanteros.
Tela ,,uesaria: 5 metros de tafetán, 6 metros de cres- niña, pues apenas llegaría á catorce años, se hallaba i~terior, y su t_orrecilla coronada por aguda veleta de
muy ocupada en zapatear (r ) una prenda cubierta de hterro ¡ extendiase á la espalda un huerto bastante capón y 14 metros de seda tornasolada.
paz y bien cultivado, donde crecían con abundancia
Núm. 29. Vestido para se,lora de edad.-Se hace este espuma de jabón, ligera como copos de nieve¡ un ancho cesto de. palma, colocado á su izquierda y colmado legumbres, y algo más le¡os prados de_ maizales, cuyas
vestido de faya gris, y se le guarnece de un bordado de
plata y de terciopelo color esmeralda. Fondo de falda de ropa torcida, probaba cuán adelantada tenía la tarea doradas mazorcas anunciaban la próx1ma recolección·
nada superfluo brotaba en aquel rincón de tierra 1 qu~
de tafetán y. falda de faya formada cte pliegues enca- emprendida, ~iendo digno de admirar que braios tan
hacía delicioso y feraz la vecindad del río.
ñonados, su1etos en lo alto con unos la citos de cinta delicados pudiesen llevarla á término.
Pertenecía el molino y los terrenos á él adyacentes
Difícilmente se encontraría belleza más perfecta que
de terciopelo. Corpiño en puntas, compuesto de esla de_ esta criatura, tipo encantador de la mujer de las á un buen hombre llamado Pedro Alba, que en la época
palda y l~dos de espalda, lados de delante y delanteros con pinzas, cerradas en medio bajo un peto plegado Alpu1arras 1 en la que aparece con todo su brillo la her- d! esta narración contaba precisamente sesenta y cinco
en forma de V. Sobre los pliegues van unos bordados mosura legendaria de las hijas del Profeta. Delicado bo- anos¡ su fama de honradez era tanta, que se extendía
tón de una flor que prometía ser magnifica, era morena, á muchos pueblos comarcanos, donde hacían de ella
que forman brandeburgos. Lazos en medio del delanpe~o de ese mo~eno qu~ deja transparentar la sangre justas alabanzas. Recto has~a la exageración, si cabe
tero y cerca .de la si~a. Manga ancha por arriba y pleest~ frase al tratarse de rectitud, su palabra equivalía á
gada por qbaJO, termrnando en un puño encañonado. Se baJ0 la sedosa piel ; los OJOS grandes 1 negrísimos, adorun Juramento, y tal autoridad le concedían, que en asunnados de largas pestañas que proyectaban ligera somla adorna con lazos y bordados. La parte superior del
bra en las_r~~ada~ ~ejitlas,, poseían un encanto al que tos de _ventas ó contratos bastaba un apretón de manos
peto ptegado va abierta en forma de V sobre un segundo
era muy d1f1cil resistir; babia en aquella mirada profun- de los m~eresados en pres~ncia del tío Pedro. para que
peto figurado, de terciopelo, añadido en lo alto del
damente t~iste y _soñadora, algo que revelaba penas el negocio quedara formahzado como si se hiciera una
corpiño.
Tela necesaria: 7 metros de tafetán, 18 metros de faya ocultas, altivez nativa, candor infantil, y al mismo tiem- escritura con todos los requisitos leg¡iles. Consejero y
amparo de cuantos recurrían á él, siempre tenía una
po una gravedad impropia de sus pocos años. La boca
y 12 metros de cinta de terciopelo.
~alabra suave para el afligido, una limosna para el necede perfecto _dibujo, con labios rojos como flores de gra~
na~o, sonre1a dulcemente á un niño que juntaba leña á sitado, y un corazón de oro que sólo palpitaba á impulvemt&lt;: pasos apenas del sitio en que ella lavaba, y al sos del más noble de los amores: la santa caridad.
FLOR DEL ALBA.
. Dedicado d~sde su juventud al rudo oficio que ejersonretr se marcaban en sus mejillas dos hoyuelos seductore~; en fin, su larga trenza, que debía al deshacerse c1a en el molmo donde habían vivido pacíficamente
cubnrla de un manto flexible y aterciopelado, comple- ~i~co generaciones de_ los Alba, Pedro, que era hijo
l.
taba ~u ~ern:iosura con una ex~berancia de vida que umco, se consagró á cutdar de su madre, y por no darle
parecta nvahzar con la espléndida vegetación que la el pesar de traer á su morada nueva dueña, rehusó ca~~ L Oeste de Almería, y en el radio de diez rodeaba.
sarsE:', aunque más de una buena moza de las cercanías
~V~ leguas, existen veintidós pueblos, disemiSu _traje consistía en un refajo de listas negras, rojas, suspiraba e~ secreto por el gallardo molinero. Casi llenados ora en un valle, ora en una sierra·
gab~ á los cmcuenta años cuando quedó huérfano, y el
y verdes, tejido á la moda del país; un justillo
Al ~ éste en. el fondo de una quebrada, aquél amarillas
de bayeta parda , que moldeaba artísticamente el arro- vac10 de su hogar le aterró de suerte que se dió prisa
en medlO de un llano, y algunos en la maren b~scar una compañera, recayendo, por fortuna, su
gante busto y marcaba lo estrecho de la cintura y un
gen del río á que los moros dieron el
e~ecc1ón en una mu1er tan modesta como bella y labopañuelo de percal amarillo arrollado sobre los ho~bros·
nombre de Andarax. Estos pueblos que se las mangas! levantadas para facilitar el trabajo, deja~ nosa: aunque le llevaba treinta años, pocos hombres
, extienden hacia Granada y pertene~en á su
pueden alabarse de haber sido más amados y respetab~n descubiertos los brazos, que hubieran podido serprovincia , son las f~mosas Alpujarras, postrer ba- vir de .modelo para la más acabada estatua griega I y dos q_ue I? fué Pedro,_ y pocos hogares logran una dueña
luarte de los sectarios de Mahoma, que, protegi- por bajo del ancho volante en que terminaba el zaaamás hmp1a y económtca que Eulali~arrido: para que
, dos por sus escabrosas montañas, ásperos desfila• lejo, asomaban los pies desnudos, dignos por su peq:;e. nada faltase á la dicha del matrimonio, una niña vino á
deros y bosques i1~p~netrabl~s, desafiaron largo tiempo
alegrar la casa, y sus risas infantiles se unieron pronto
ñez de calzar chinelas bordadas con perlas y oro.
el poder de los cristianos, siendo necesarios prodigios
En cuanto al niño, podía tener seis años, era her- al canto de las aves en el huerto. Esta. niña era Flor· y
de valor y constancia para que los soldados de la Cruz mano de la joven, y se parecía á ella como pued en pa- bien le venía el nombre, por~~ nunca flor más h;rlograsen arrojarles de su último asilo.
mosa brotó en las orillas del A darax.
~ecer~e dos gotas de agua: el mismo color trigueño,
En la parte donde lindan estas tierras con las de la idéntica finura de facciones, y los mismos ojos rasgados
Aunque mimada, como hija · nica, la apacible condiprovincia de Almería, participan de lo calizo é infecundo que, exceptuando los terrenos de la vega , forman
11) As! pron unci;:; los d imi nu1i,-o, len las pro, ir.cias ~e Granatl11 ¡· Al·
( 1) Sistema de lu·ar muy u,;.'ldo en .\ lmt ria, que eon~i~tt en rolpear la
meda.
'/
el suelo de la antigua Urci; y es de notar, como un
ropa á la vez qut la refritg,m.
)

Y condujo al tío Camorra hacia el Jecho donde yacía
vada estatura, sus anchos hombros, su cuello de toro,
la pobre niñ.a.
- ,
ción de la niña fué el encanto, no sólo de sus padres, su rostro bronceado por el sol y sus puños de atleta.
-¡Mirala!-le dijo aquel atleta, llorando como u!1sino de cu1.atos trataban á éstos¡ la perfecta belleza de
En el período de las ferias visitaba las barracas que
niño.-¡
Duerme
la
pobre
hija
m~ 1 ¡ Por ella te he suphaquel inocente ser, unida á su nombre y apellido, que
los saltimbanquis ambulantes levantaban en las ramblas
cado,
cuando
ya
me
sentía
vencido! ¿Cómo hubiera
armonizaban maravillosamente, á la facilidad con que y en el puerto, y prefería las de los hoxeadore~, presenen esta comarca se conocen los individuos más bien tándose en ellas como un aficionado cualqUlera, para podido darte la onza de oro prometida, si no tengo pan
que llevarme á la boca?
por apodos que por sus nombres, hizo que, en vez de
probar su fuerza y su destreza: esgrima, pugilat?, !":cha
El tío Camorra, después de limpiarse-los ojos con el
Flor Alba, la llamasen Flor del Alba, mote poético y cuerpo á cuerpo, todo lo aceptaba y de todo saha tnunrevés de su callosa mano, sacó el poco dinero que guargracioso, sumamente apropiado á tan gentil criatura.
daba en el bolsillo, y se le ofreció al Hercules para la
Ocho años acababa- de cumplir cuando su madre dió fante.
Los espectadores le aplaudían con entusiasmo, y expobre enfermita.
nuevamente señales de fecunda, y si hay á veces pre-Toma-le dijo-y que pongan en seguida \:In pusentimientos de los males que deben sobrevenir, la es- clamaban:
- ¡Mira, mira el famoso tío Camorra! ¡ Tan valiente chero con gallina y jamón, para que tome buenos calposa del molinero los tuvo bien tristes: por desgracia, como un muchacho! ¡Si parece que por él no pasan
dos .....
no tardaron en confirmarse, pues murió al dará luz, dejando en la tierra un pobre niño á quien hería la mayor años!
Y Camorra contestaba con altiva sonrisa, mientras
de las desgracias en el punto mismo de nacer.
el campeón vencido se levantaba del suelo con mucho
Al día siguiente el tío Camorra volvió á la barraca de
¿Qué sintió Flor del Alba al convencerse de una destrabajo y contraído por los dolores y la vergüenza.
El Hércules del mundo, y la niña, que no dormía, fijando
dicha tan grande como inesperada? ¿Qué impresión
en él sus grandes ojos negros, brillantes por la fiebre,
hizo en su ánimo el yerto cadáver, primero que veía?
¿Cómo llegó á comprender que no volverían á abrirse
le dijo dulcemente:
En la feria de la Merced, en el año 188 ... , los barcelo-Mi papá me ha contado el sacrificio de usted por
aquellos ojos que algunas horas antes la miraban con
tanto cariño? ¿Qué tumultuosa lucha de sentimientos la neses vieron con asombro que se alzaba una gran tien- él y por mí... .. Yo no sé cómo darle las gracias, pero
descifró en un instante los terribles misterios de la vida da de tablas y lona, parecida á una casa, con un chu • tenga por cierto que !siempre me acordaré de su cariy de la muerte? No podríamos explicarlo; pero el hecho rrigueresco letrero sobre la puerta de entrada I el cual dad ..... siempre, aun después de muerta ...
El tío Camorra sintió por aquella niña un afecto sines que oía á su alrededor gritos y líantos con que las decía así: EJ Hircules del mundo.
Era un domingo, y el tío Camorra, atraído por los gular, una especie de amor paterno; y tomando del
buenas vecinas se condolían del triste acontecimiento, y
brazo al Hercults, y apartándose los dos fuera de la bapermanecía en un rincón, helada, inerte, sin voz ni ecos de la ruidosa música que salía de la gran barraca,
aliento para quejarse, sumida en un marasmo doloroso, avanzó entre la muchedumbre y presenció indiferente rraca, Camorra le dijo así:
-Tu hija está muy enfermita y es preciso salvarla .....
en que miraba sin darse cuenta de lo que veía, olvidada las contorsiones de un payaso y los saltos mortales de
de todos y aterrada, sin poder definir la causa de su un titiritero¡ mas en seguida apareció en el estrado el Yo soy un viejo que no sirvo para nada aquí, porque
famoso Hércules del-mundo: alto, robusto, cuyos brazos mis paisanos, que ayer me ensalzaban, no me perdonaterror.
Como bajo el influjo de una pesadilla, pasaron ante y pecho estaban casi cubiertos de rojos signos caba- rán nunca mi derrota en la lucha contigo ..... No tengo
sus ojos muchas sombras negras que se llevaban el cuerpo lísticos, y cuyos recios músculos revelaban fuerza y familia, pero sí tengo algunos ahorros ..... ¿Quieres que
en lo sucesivo trabajemos en compañia, para ganar más
de su madre¡ quiso gritar, y le fué imposible; llorar, y poderosa resistencia.
El tío Camorra juzgó, al verle, que aquel hombre no
no pudo derramar ni una lágrima. La casa quedó sidinero y salvará la pobre niña?
-¡Bendito sea Dios-contestó el Hércules abrazánlenciosa y desierta¡ en un rincón del hogar, Pedro sollo- era un adversario despreciab le, pero que fácilmente le
dole-que me ha hecho conocer á un hombre tan gezaba con intensa amargura, y una anciana vecina iba y vencería.
1
Calló la música, y el Hércules, adelantándose haci~ el
venía, haciendo desaparecer todas las huellas de la reneroso como tú!
ciente desgracia. Flor inclinó la cabeza y se dejó rendir público que llenaba la ancha tienda, comenzó á gntar
á una postración absoluta.
de este modo:
-¡Aquí se ofrece, señoras y señores, una onza de oro
¿ Cuánto tiempo permaneció así? No hubiera podido
He aquí por qué el tío Camorra vistió la ajustada
decirlo; de pronto llegó á ella el llanto de una criatura, á quien venza en lucha cuerpo á cuerpo con el Hircules malla de los saltimbanquis, y al frente de la compañía
y la hizo ponerse en pie: aturdida, pero ansiosa de au- del Norte! ¿Quién quiere ganarla? ¡Adelante, señores, del Hercules del mundo recorrió las principales poblaxiliar al huerfanito, corrió á él, le estrechó en sus bra- adelante!
ciones de España, dejando en todas excelentes memo Pero nadie contestaba, porque la estatura atlética del
zos, le mimó, le acarició procurando tratarlo como marias de atleta vigoroso, no obstante sus cincuenta y cinco
dre, y cuando logró dormirlo, su resolución estaba to· campeón imponía respeto á todos.
años y su aparente derrota en Barcelona.
El
tío
Camorra,
despechado
por
la
cobardía
de
sus
mada: no perdonaría trabajos ni sacrificios para que el
Y cuando el Hercules murió, tres años hace, el tío
paisanos, y oculto entre las últimas filas de espectado- Camorra dejó el arriesgado y penoso oficio de saltiminocente no echara de menos el amor maternal.
res, mordíase los labios, apretaba las manos y golpeaba banquis, y compró una casita rodeada de hermoso jarDesde entonces, cuantas personas atraídas por la
compasión 6 la amistad visitaban el molino, quedaban el suelo con los pies.
dín, en un escondido pueblo de Castilla.
-¡Ah! ¡si estuviese aquí el tío Camorra!-gritó uno
admiradas del juicio é inteligencia que revelaban todas
Y allí, todas las mañanas de sol, sentado delante de
las acciones de la huerfanita. Grande era su dolor, pero de los circunstantes.
la puerta, fuma tranquilamente un par de cigarrillos,
Y
entonces
Camorra,
no
pudiendo
contenerse,
exgrandes como él eran los esfuerzos que hacía por domi después de saborear una taza de café¡ mientras su hija,
narlo y cumplir los ásperos deberes que se había imclamó con voz tonante:
el hada benéfica de la casa, limpia y arregla las modes-¡ Pues aquí está Camorra 1 mil rayos! ¡ Acepto el
puesto: cuidaba al niño esmeradamente, vigilaba á la
tas habitaciones y prepara sabrosa comida y buen vino,
hermosa cabra que le servía de nodriza, y procuraba. desafio!
para que nada falte á su querido papá, á quien ama y
-¡Bravo, bravo!-gritaron con entusiasmo los es- venera como si fuese su verdadero padre.
que no la faltasen nunca abundantes brazados de hierba
fresca; asistía á su padre y aseaba la casa, no como
pectadores.
Jost PtREz nx lTúRBIDE .
tierna criatura, sino como mujer hecha, hasta el punto
de que si antes la celebraban sólo por su hermosura,
•
después al par de ella colmaban de elogios su activa virEl espectáculo comenzó con algunos juegos de destud y disposición maravillosa.
treza: el Hircules del mando, de pie sobre un enorme
POR UN CABELLO.
Pedro, muy abatido desde la muerte de Eulalia, á
globo de madera, al cual hacía rodar lentamente, maquie n quería entrañablemente, recibía los cuidados de
nejaba en ambas manos dos balas de cañón tan gransu hija sin parecer apercibirse de ellos: la pobrecilla no
des como granadas murcianas¡ y aunque en seguida
(NOVELtTA.)
hallaba recompensa de su abnegación en el que más hizo diversos ejercicios en el trapecio y en la barra fija,
debía alentarla, pero tampoco necesitaba que le diesen
el público impaciente pedía la lucha ofrecida cuerpo á
ánimo: bastábale con la fortaleza que recibía de Dios.
-~ATILDE estaba hermosísima con su elegante
cuerpo con et tío Camorra.
Casi todas las tardes tomaba Flor al niño en brazos y
J! ~ -J. •\ desliahilli matutino, sus cabellos rubios
El Htrcuies pidió cinco minutos de descanso I únicase dirigía al cementerio de uRa aldea próxima, donde
~ ( . · ,,, r: desatados y cayendo en rizos sobre la
mente el tiempo necesario para limpiarse el sudor que
estaba enterrada su madre: era una piadosa peregrina- le caía por el rostro y por la desnuda espalda ..... y desJ
~ frente y el cuello, su dulce sonrisa de feción que no dejaba de hacer siempre que podía, y pa- apareció detrás de una cortina de cretona gris que serr;~ licidad, su torneado brazo derecho sasaba largo rato en rezar arrodillada delante de la humilde
liendo de un bosquecillo de muselina, y
vía de telón de fondo; volviendo á presentarse ante el
huesa, coronada por una cruz de madera labrada toscadesnudo hasta el codo cuando ella, asománpúblico á los cinco minutos y llevando en el semblante
mente; hasta en lo más crudo del invierno procuraba lle- una expresión de dolor que no podía disimular, y que
dose á la ventana de su gabinete, levantaba
var una ofrenda de flores silvestres, y al alejarse con observó sagazmente el tío Camorra.
la mano para enviar deliciosos besos con sus delos ojos hinchados de llorar, pero tranquilo el espíritu y
Este se quitó en el acto su ropa exterior, y el coml'., dos finos y sonrosados.
lleno el corazón de tiernísimos afectos, solía preguntará bate empezó: los dos campeones se agarraron; el Hir¿ A quién enviaba los besos?
los restos de la que tanto amaba:
¿A quién? A su marido Antonio, hombre muy serio ó
c1Jes hizo esfuerzos rápidos y vigorosos para sorprender
-¡Madre! ¿está su merced contenta de mí?
y derribar á su adversario, y Camorra, que conocía las que fingía serlo, cuando bajaba por la calle de Fer;az
Y como su conciencia la respondía afirmativamente, añagazas del oficio, resistió enérgicamente, procurando ( donde habitaban ambos en un modesto cuarto tercero)
emprendía luego con buen ánimo la lucha de la vida.
para dirigirse á su oficina del Ministerio de Hacienda.
no perder el equilibrio y estrechar con toda la fuerza
Cuando alguna mujer de los próximos caseríos en- de sus músculos de hierro al Hércules, quien perdía poco
Antonio y Matilde se habían casado, tres años hacía,
contraba en el camino á los huérfanos, nunca dejaba á poco :.us fuerzas.
por amor, por verdadero amor: él era un buen mozo
de pararlos para comérselos dbesos, como se dice vulgarEn un instante oportuno el tío Camorra, estrechando de treinta y cinco años, y tenía ojos grises llenos de
mente¡ al despedirse de ellos les seguía con los ojos, con rudeza á su adversario, dióle una tremenda sacudi- dulzura, cabellos y bigote ~e~ros muy finos, y rostro
~ no podía menos que decir:
da; y entonces el Hercules, antes de cae~ al suelo, apli- moreno como el de un mend1onal¡ ella era lindísima,
-¡Válgame Dios con Flor del Alba! ¡Esa no es cria- có sus labios al oído de Camorra, y le d1JO con voz las- fresca y sonros~d~ en su hermosa edad de veinte años,
tura de poca edad, sino vieja encantada, con más años timera:
y un poco romanttca .....
que Matusalén y más saber que Merlín!
Antonio salía de casa todas las mañanas, á las once y
-¡Piedad, piedad por mi hija ..... que se muere!
media, después de almorzar con su amada esposa MaY el tío Camorra, conociendo que aquel hombre no
lSABBL CHEIX.
mentía, porque su voz estaba llena de lágrimas, se tilde, y regresaba á las cinco de la tarde, siempre con
'(Continnará.)
puntualidad ejemplar, cumplidos sus deberes de jefe de
arrojó al suelo y fingió que había sido derribado y vennegociado¡ y tanto al marchar á la oficina como al volcido por el Hircules del mundo.
La muchedumbre se retiró lentamente, unos santi- ver á su casa, su esposa Matilde se asomaba al balcón
EL TÍO CAMORRA.
del gabinete y le dirigía cariñosos besos.
guándose con ademanes de asombro, y otros murmuPero en cierto día, el estallido de una carcajada hizo
rando así:
-¡Pobre tío Camorra! ¡Si parece imposible que le levantar la cabeza al enamorado Antonio: dos alegres
~~✓,., ,
.......- ~RA el más fuerte y nervudo de todos los
haya vencido el Hércules! ¡ Cómo se conoce que los
muchachas estaban apoyadas en un balcón del cuarto
~~ ~ . ~ cargadores, mozos de cuerda y mandarlesegundo, y burlábanse de la graciosa pantomima de los
años no pasan en balde!
~
j ~ ros que se paseaban por los muelles de
¡ Es verdad! Pero si la fama del tío Camorra quedó
dos enamorados esposos.
~
Barcelona: á los cincuenta años de edad
por completo destruida en aquella tarde, ¡ sólo Dios saSi aquellas burlonas muchachas hubiesen sido homtenía el brazo y la espalda tan robustos
bía cuánto costó al amor propio del tío Camorra tan bres, Antonio les habría hecho pagar cara su ruidosa
- como á. los veinte, y levantar con una mano,
carcajada; pero eran mujeres ..... y la pagó su propia esgeneroso alarde de compasión y caridad!
'
á pulso, una caja ó una maleta de dos ó tres
posa Matilde, á quien hizo formal prohibición de des~ ,
arrobas y cargá.rsela en los hombros, era como
pedirle y recibirle con besos enviados por el aire .....
'
cosJ. de 1uego para el tío Camorra.
¡Matilde sólo prometió mirar todos los días á los bal•
El
Hércules,
después
de
retirarse
la
multitud,
le
contó
Conocía su fuerza y no abusaba de ella; tenía
eones del cuarto segundo, antes de enviarle un beso!
en
hreve
su
historia:
tenia
una
hija
de
doce
años,
que
carácter afable y corazón compasivo; gozaba de
Y era que Matilde consideraba á sus besos como una
estaba enferma I á las puertas del _sepulcro_, en el inte- égida
merecido renombre de leal y honrado, é inspiraba una
de protección misteriosa para su marido, como
rior de la barraca, y era necesario trabaJar para ella,
especie de respeto mezclado de temor y de admiración¡
una especie de aliento del ángel guardián que le enporque
en
aquel
triste
día
no
contaban
con
una
peseta
manifestaba singular complacencia en exhibir por los
viaba su amor.
para poner el puchero de enfermo.
paseos públicos, especialmente por el Parque, su ele-

••

-,~. "r-

l 1
í

~'(

�19.-langa de vestido de calle.

20.-Cuello de tul.
13.- langa de vestido de ceremonia.
14.-Manga Pompadour.

í

16 Y' 17.- Traje de paseo, Espalda y delantero.

15.- Manga Reina Blanca.

21.- ■ anteleta

de verano.

�28i

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Desgraciadamente, la enamorada pareja no tenía hijos, á pesar de sus vivos deseos de tenerlos

•••
A{}üella esplendente mañana de Junio, llena de sol y
de auras perfumadas, Antonio bajaba lentamente por la
calle de Ferraz, y Matilde, como todos' los días, ha.biéndole hecho prometer que volviera el rostro para mirarla
desde la calle, dirigía á su marido uno y otro beso, y
todos se perdían entre las verdes acacias, en alas del
matinal soplo del céfiro.
¿Por qué? Porque el grave Antonio pensaba en que
si su mujer fuese madre dejaría de ser niña, y él no estaría obligado á pararse en medio de la calle, como un
colegial meritorio, y cediendo á sus antojos para recibir
los aéreos besos que desde el balcón le dirigía.
Este' pensamiento le puso de malísimo humor, supo•
niendo que sus deseos no se realizarían nu~ca ¡ mas la
casualidad le presentó de repente una ocasión de desecharle: en la manga de su levita vió un finísimo cabello
de oro, enroscado con tanta desenvoltura como si estu•
viese en la manga de un constructor de pelucas.
El primer movimiento de Antonio fué sacudir el brazo; pero el cabello no cayó: estaba la dorada hebra
muy ceñida alrededor de la manga, y una de sus extremidades formaba nudo en el botón inferior de la misma
manga.
-¿ De dónde habrá venido esto ?-balbuceó Anto nio.-Estoy seguro de que no se habría escapado al
examen de mi mujer.
. Y era verdad, porque Matilde inspeccionaba y cepillaba el traje de su marido todas las mañanas, y muy
cuidadosamente.
Antonio tiró del cabello, y teniéndole asido entre el
índice y el pulgar, cuando ya se disponía á arrojarle á
la calle, un brillante rayo de sol transformó la hebra en
finísimo hilillo de oro .....
-¡Oh! ¡ qué hermoso pelo !-exclamó Antonio.
Y mirándole con la mayor codicia, sin intentar ya
lanzarle brutalmente al arroyo, murmuró:
-¡Mujer bellísima debe de ser la que tenga cabellos
como éste!... .. Porque no se tienen cabellos de oro, sin
que los ojos sean de color de cielo y el rostro hermosísimo de rosas y lirios .....
Miró el cabello más y más, y acabó por enroscársele
á uno de los dedos, formando anillo.
-¿Sería difícil encontrará la mujer á quien pertenezca este cabello?-pensabacon cierto ruborcillo, bajando por la acera y mirando á los balconos de las casas
inmediatas.-Porque indudablemente ha caído de algún
balcón, y la casualidad me le envía como mensajero de
amor .....
Y acosado por este pensamiento, Antonio se quitó
del dedo la hebrita de oro, envolvióla en un papel de
cigarro, y la guardó en su cartera.....
.
¡Ah! Una cartera preciosa, de tafilete azul páhdo,
con ángulos de oro, bolsil!itos de moaré blanco y llave
de marfil... .. un regalo de su mujer Matilde en el día de
su cumpleaños.

El mar humor de Antonio se disipó como por encan•
to: estuvo muy alegre en la oficina, y mientras escribía
minutas y formaba columnas de guarismos, veía aparecer en su fantasía una cabeza rubia y un cuerpo seductor y gallardo .....
Al volverá casa, más tarde que otros días, interrogó
hábilmente á varias porteras de la calle de Ferraz, con
la esperanza de descubrir á la hermosa desconocida de
los cabellos de oro; y iunque las primeras indagaciones
resultaron inútiles, tal esperanza llegó á ser su idea
fija.
Y su carácter se modificó en absoluto: se hizo som•
brío, taciturno, irascible, y á los ocho días pudo exclamar con amargura la casi desdeñada Matilde:
-¡Ay, Dios mío! ¡ya no me ama!
Y es claro: con estas sospechas tristísimas la pobre
mujer se olvidó de enviarle sus besos aéreos, y desapa•
redó de sus labios de rosa la sonrisa de niña contenta
y mimada.
-¿ Qué tiene mi mujer?-se decía mientras tanto
Antonio.
Y aquellos besos que antes le parecían ridículos y
enojosos, le hacían falta ahora; aquellas sonrisas de niña •
que entonces le molestaban, parecianle ya, porque no
se le prodigaban, preferibles á la seriedad y al fastidio.
-¿Amará á otro?-llegó á preguntarse tímidamente.
Y él, que alimentaba sin cesar la esperanza de conocer algún día á la hermosa incógnita de los cabellos de
oro, consideraba como sublime el bárbaro lema de la
ley del Talión, y mascullaba estas palabras odiosas:
-Sí, ¿eh?..... Pues ojo por ojo y diente por diente.

Una noche volvió de mal humor á su casa, porque
ninguna portera contestaba satisfactoriamente á sus
preguntas, y la bella incógnita permanecía envuelta en
las tinieblas del misterio.
Percibió al entrar un exquisito olor de suculentas
viandas y perfumados postres.
-Mi mujer tiene convidados-pensó.
Pero su mujer no tenía convidados: esperábale á él,
á. él solo, á su esposo querido; y para recibirle aquella
noche se había puesto un graciosísimo traje de blanca
batista, un collar de perlas, un brazalete de brillantes,
y dos frescas rosas encarnadas en el escote del corpiño ....
¡Ah! Y lo que era más agradable, tenía en los ojos
miradas de fulgor esplendente y .en los labios dulcisi~
mas sonrisas, más dulces que las anteriores sonrisas.
Sentada en ancha butaca , Matilde ext~ndió los bra•

zos hacia Antonio, como dispuesta á abrazarle amorosamente.
.
-¿Qué significa esto?-preguntó el marido con voz
un tanto áspera .
-¡ Dos venturas en un solo día !-respondió Matilde
sonriendo.
-Habla, Matilde.
y Matilde, que sentía rubor ante la fija mirada de su
esposo, levantóse, abrazóle y le dijo al .~ído:
-La primera ..... que tendremos un h1JO .....
Antonio la interrumpió, exclamando:
-¡ Matilde mía!
V ella, abrazándole más fuerte, ·prosiguió:
.
- Y la otra ventura es ..... ¡ que ahora estoy cierta de
que no me desdeñas, de que me amas!
-¿Yo desdeñarte, Matilde? ¡Lo has creído?
-Sí, sí... .. Lo he creído; pero ya no lo creo: ¡me
amas, me amas!. .... y tengo la prueba guardada, Anto·
nio mío, desde esta mañana.
.
Antonio, ebrio de felicidad, miraba fiJamente á su
mujer, y no comprendía la significación de aquellas
palabras.
.
-¡Esta mañana-con~inuó M~tilde-has deJado tu
cartera sin duda por olvido, encima de la mesa
-Es' verdad- contestó Antonio alarmado.
-¡Y yo soy muy curiosa, maridito mío!
-¿Cómo?¿La has abierto?
- ¡Cabal! Y he encontrado en el bolsillito de moaré
blanco una cosa que allí guardabas preciosamente .....
-¡Matilde!
-:Mira, ¿ves? ¡ Un cabello mío! ¡sólo un enamorado
debe hacer estas locuras!
Y Matilde presentó á Antonio el rubio cabello que
estaba envuelto en un papel de cigarro.
¿Luego aquel rubio cabello era de su mujer, de su
adorada Matilde?
Sí, lo era ..... Pero haf)ían pasado tres años desde el
último día de la luna de miel de los dos esposos ..... y
Antonio ¡ingrato! no se acordaba ya de q~_e los cabellos
de Matilde, vistos á la luz del sol, asemeJabanse á finas
hebras de oro.
A.

SÁNCHEZ P1NErno .

LA CALUMNIA.
l.
Por la angosta senda
De pendiente atajo
Que de la alta cumbre
Desciende hasta el llano ,
Tascando los frenos,
Con incierto paso
Desciende impetuoso
Un potro alazano
Que lleva jinete
A un jc.~n gallardo,
De nobte apostura,
De negro mostacho,
Mirada altanera
Y semblante pálido.
Calza grande espuela
De oro 'cincelado;
Lleva ntgras plumas;
Lleva guante blanco,
Coleto ceñido,
Pantalón bombacho
Y bota estezada
'De color castaño.
La larga tizona
Pendiente al costado;
La daga en el cinto;
La brida en la mano,
,Bajaba el mancebo
A solas hablando.
La luna le envía
Sus débiles rayos,
Las crestas del monte
Sus céfiros blandos¡
Y así pensativo
Siguió largo rato,
Hasta que en la senda
Paróse el caballo.
De la silla al suelo
Se apea de un salto,
Y el corcel amarra
Al tronco de un árbol.
¿ Adónde camina
El bosque cruzando
Solo, á tan deshora,
Triste y cabizbajo,
Con tanta premura
Y con riesgo tanto?
Bien claro demuestran
Sus ojos velados
Que sllfre de amores
El punzante dardo.
¿ Qué otro ser pudiera
Que un enamorado?
Saltando malezas
Y abrojos pisando,
Junto á una cabaña
Detúvose al cabo,
De muy pobre aspecto
Y muy pobre rango,
Aunque era la dueña
Digna de un palacio.
Aurelia la nombran;
Cuida de un rebaño)
Es linda, muy linda)

Pobre sin embargo,
Pues dicha completa
Jamás se ha logrado.
E-s la más hermosa
Del lugar cercano.
El deseo de ellos
La da mil cuidados;
La envidia de ellas
La causa mil daños .....
¿ Qué sol no se mira
De nubes cercado?
Tal es la pastora
Que el joven gallardo
Buscaba anhelante,
Triste y cabizbajo,
Solo, á tan deshora
El monte cruzando
Con tanta premura
Y con riesgo tanto.
JosÉ JACKSON VEYAN.
(Continuar:i,)

_,e-1) /

EL AGUA DE COLONIA.

•

( APUNTES HISTÓRICOS. )

=~''.

~;~
&gt;'l
,_.._t &lt;.

es el Agua de Colonia? Un perfume que
tiene ya dos siglos de reinado y que á
(i; 'f:~ · "l pesar de innumerables tentativas hechas
S~ ~ § para destronarlo, sigue y seguirá siend.o
.
-.
. el rey de los perfumes en todos los gabi•
· - netes de tocador, y el más solicitado y
&lt; ~ querido de las damas elegantes y de buen
~
'
gusto.
~ En vano los modernos perfumistas y destila\'
dore-s de esencias inventan otros líquidos de exquisita fragancia, y los bautizar; con nombres
radsimos, que se refieren generalmente á e~traños
país e:;, como si para tener buena esencia de rosas, de
heliotropo, de nardo, por ejemplo, fuese necesario
traerla de la región de los Balkanes, de Persia y de
Grecia; en vano, sí, porque el Agua de Colonia permanece como soberana en el mundo de la galantería y de
la elegancia femeniles.
Y no es esto sólo, porque el Agua de Colonia, artículo de primera necesidad en el uso doméstico, eser
más inofensivo y casi siempre el más eficaz d~ los re•
medios caseros.
¿Sentís, niñas, irritación en los ojos, después de trabajo asiduo en un bordado de tapicería, en una costura
delicada, en un estudio difícil?
-Pues mira, hijita-os dirá vuestra madre-lávatelos con agua quebrantadita y unas gotas de Colonia,
que te sentará muy bien.
¿Tenéis algún dolorcillo en el cuello, en el brazo, en
la mano, sin duda por haber hecho algún esfuerzo superior á vuestra resistencia.
-Pues mira, hijita-os dirá también vuestra madreyo te daré en el sitio del dolor unas fricciones de Colonia, y serán como de mano de santo.
¿Habéis sufrido algún disgusto, quizá por imaginarios
desdenes ó por murmuraciones de falsas amigas, y las
fuerzas os -abandonan, y caéis con ligero desmayo en
brazos de vuestra amorosa madre?
-¡Corre, Juliana, corre!-gritará la afligida señora,
sin dejar de abrazaros, llamando á su doncella. -Anda
al tocador, y trae mi frasco de Colonia, que es mejor
que el éter para estos casos. ¡Corre, Juliana!
De manera que el Agua de Colonia es, no sólo un
perfume gratísimo, sino el talismán Cliralo•todo en las
casas de familia.
'

·''
--~~"-r

UÉ

~

'

•
••
¿Por qué no contaros la historia de esa linfa predilecta
de vuestras manos, y con la cual rociáis vuestros finos
lenzuelos y graciosos vestidos como emblema y ~ello de
distinción y elegancia exquisitas?
.
En el año 1709 (es decir, hace ya 182 años, casi dos
siolos) un joven italiano, llamado Juan María Farina,
h;milde comerciante en Domodossola, emigró voluntariamente á Alemania en busca de fortuna; y desPués de
visitar varias ciudades que no le agradaron, se estableció en la histórica y famosa Colonia.
¡ Quién dijera entonces al emigrado italiano que había
de fundar una verdadera dinastía, de nombre ta'n célebre como el de cualquiera familia reinante en Europa r
Porque Juan María Farina fué el inventor de aquella
agua, á la cual el agradecido mercader impuso ~! nombre de la ciudad donde se había establecido.
Naturalmente, Juan María Farina no encon.tró de
pronto con su agua el manantial de la fortuna, porque
las alemanas y alemanes de su época apreciaban poco
los perfumes: gente práctica, prefería la espumosa cerveza á cualquiera otro líquido, y consideraba como superfluo el dinero que se gastaba en salpicar de grato
aroma los vestidos y los pañuelos.
El inventor del Agua de Colonia, que entonce's tenía
veinticinco años, no pudiendo vencer la resistencia
pasiva de los tudescos, se decidió á vender sederías,
terciopelos, objetos de quincalla fina y otras bagatelas
italianas, nuevas todas en los países del Rhin, p~ra los
cuales había pasado inútilmente la apoteosis de la civilización que se llamó el Renacimiento, sin que !se hubiera disipado en ellos la modesta sencillez de costumbres del feudalismo de la Edad Media.
Pero en la tiendecita de Farina había siempre un perfume especial: en medio surgía una fuentecilla de mármol, de la que brotaba un surtidor del agua clarísima y

'

. p. ,.
\",,1

'

....

\,;, \1: ts,'.;_,

LN 782

~J1_~JXJ]A [li@AílJ[ íl~lill©!JIBi~Dffi1
30 de Junio de 1891

Al cala 23 _ MADRID

Nº24-

J

�•

aromática que estaba destinada á adquirir universal
fama.
(,
~
Mas la fama no la tuvo sino después de largos, muy
largos años,• porque tardó muchos en pasar los límites
de las provincias del Rhin.
Aconteció esto en la guerra de los Siete Años, cuando los regimientos franceses entraron en Alemania á
las órdenes de sus brillantes oficiales de empolvada peluca y casaca ,azul, oficiales del mariscal Duque de Richelieu y del vencedor Soabise, que no se presentaban
nunca ante el enemigo sin haberse perfumado cuidadosamente sus magníficos uniformes cuajados de alamares de oro.
Desde entonces el Agua de Colonia salvó las fronteras, porque aquellos oficiales que se batían como leones
en las márgenes del Rhin, llevaron luego el gra:tísimo
perfume á los gabinetes íntimos de Versalles y del Pequeño Trianón, y se le ofrecían á las hermosas damas
de la corte vestidas de brocados venecianos.
Y así fué cómo Juan María Farina,que murió en 1766,
pudo legar á su sobrino, además de una pequeña fortuna, el bien guardado secreto, la receta maravillosa
para fabricar el Agua de Colonia.

•
••

. .......

En 1709 sólo dos personas estaban iniciadas en este
secreto y en esta fabricación del Agua de Colonia, secreto que se guardó con empeño tan rigoroso como el
célebre de la Afáscara de ltierro , el cual por entonces
y á través de muchos años preocupaba á !a nobleza de
Francia y también á la de España.
Hoy la fábrica es un soberbio edificio, en cuyas salas
tienen ocupación honrosa y ganan el pan de sus hijos
algunos centenares de trabajadores; pero existe aún
misterio impenetrable sóbre la receta de la famosa Agua
de Colonia, hoy transformada en copioso río que se
divide y subdivide en millares de botellas y frascos, y
corre profusamente en los boudoirs y gabinetes de toilette
del mundo elegante.
Esta receta, escrita de .puño.y letra del mismo Giovani María Farina, se conserva religiosamente en . un
pot'no de cristal, que está encerrado en una fuerte cajita
de hierro de triple cerradura y candado.
Y, sin embargo, no hay perfumista más 6 menos
amigo del réclame, que deje de anunciar la Veritable
Eau de Cologne ..... , como los vendedores de rosquillas
del Santo, en la romería de San Isidro, anuncian todos
á la vez las legítimas de la propia tía ]a viera .....
Por lo cual os aconsejo, amables lectoras, que uséis
verdadera Agua de Colonia, 6 la confeccionéis en vuestra casa, por la receta que os ha dado mi docta compañera de redacción, AnELA P., en la Correspondencia Particular de este periódico.
Y creed que os doy un buen consejo.

•
'

.

•

I

EMILIA DES***.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquier otro medio.
.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán contestadas.

í

•

285

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDÍCO DE LAS FAMILIAS.

Á UNA SuscR1TORA.-Para el traje de cuya tela me envia muestra, la aconsejo que se guíe por el grabado 27
de nuestro número del 22 de este mes, haci~ndo el
delantero y pechero de la tela bordada, y todo lo demás (\e la lisa.
No haga la cola más que de cuatro dedos, rozando
el suelo.
El traje negro no debe hacerlo de la. tela que me indica pues son más de moda el otomán, piel de seda,
brochado, faya ó sura!t, y para este tiempo la granadina.
Á uNA HACENDOSA.-Los muebles de encina ó roble
exigen sumo cuidado para limpiarlos, pues todos los
días se debe quitarles el polvo depositado en molduras y relieves, usando de una brocha fuerte y que penetre hondamente en los huecos del tallado.
Si por haberse descuidado la limpieza no bastase el
uso de la brocha en seco, puede emplearla mojada en
jabón moreno líquido; y después de aclararlo con agua
clara, y secarlo, se frota con una muñeca de franela
embebida en cera y aguarrás.
A UNA DESGRACIADA.-Me han asegurado que para hacer desaparecer las pecas es muy bueno darse con
nata en el rostro al recogerse.
Al día siguiente se lava bien la cara con lo siguiente,
bien mezclado:
Borato sódico. . . . . . . . . . . . . .
4 gramos.
Agua de rosas. . • . . . . . . . . . . . 40
Agua de azahar.. . . . . . . . . . . . 40
Polvos de arroz, después que ese líquido se seca naturalmente.
Á CLEOPATRA,-Á pesar de su baja estatura, puede
usar perfectamente las chaquetas de faldones, no ha'ciendo éstos demasiad.o exagerados y procurando que
sean del mismo color de la falda. Por ejemplo: traje
completo de lana mastic, abierta la chaqueta sobre un
pechero de seda color malva, y sombrero de encaje de
paja, crudo, adornado con violetas de Parma y cintas
mastic. Este traje le sentará perfectamente.

Debe procurarse que las enaguas de seda sean del
mismo color que el vestido, ó paretido, pues nadá hay
tan feo como una enagua negra con traje claro.
Á FLOR DE ]AZMÍN.-Con traje de boda, siendo, éste
negro, no puede llevarse velo blanco, sino negro, de
encaje de Chantilly.
Á L.-Es costumbre que la madrina sea la primera
en visitar á los novios; pero si fuera una sCñora' resp.etable por su edad, deben los novios visit'arla, (sin dar
1
tiempo á que ella los vis.ite.
,
Á D.a M. A. DE S.-La llamada tarta del Brasi1 se hace
así: se machacan 125 gramos de avellanas tostadas y
125 gramos de almendras sin tostar, con un huevo' y un
poco de leche; se trabajan aparte 250 gramos de azúcar, con seis yemas de huevo y vainilla molida, y e'n se'guida se reune con las almendras y se sigue añadiendo
100 gramos de harina de arroz, 250 graÍnos de manteé.a
de vacas fundida y seis claras batidas á la nieve.
Se pone toda la pasta en un molde forrado de papel,
y se deja cocer en un horno no muy fuerte.

Á LEBAS1.-La aconsejo que envíe los ·i mpermeables
á una tienda de gomas, pues es muy expuesto y difícil
arreglarlos en casa.
Á PLAYAS DE SANLÚCAR.-Sí; se llevarán mucho este
verano las blusas de franela y de surak.
El traje de fular verde con ramos estará elegante haciéndolo como la segunda figura del figurín iluminado
de nuestro número del 6 de este mes, y adornándolo de
seda lisa y encajes blancos.
He oido hablar bien, para teñir las canas, del Secreto
C!tino; pero no puedo garantizárselo, así como tampoco el que me indica, pues no le conozco.
Á LA SRA. VrzcoNDESA DE R.-Las manteletas de seda
y encaje del año anterior pueden arreglarse perfectamente, pues lo que más les da un aspecto pasado de
moda es la pegadura de las mangas que difiere tanto
en cada año. Pero esto se remediará perfectamente poniendo en. los bombros una cresta de encaje y aiabache , ó una doble 1·uc!t.e de encaje. Es preciso tener la
ma'nteleta·puesta-para ·coloca-r el adorno en su sitio.
Sí; siguen llevándose, para vestir, guantes claros.
Á D.a RosA S.-Receta de guiso excelente para rilio·
nes de vaca. Se cortan los riñones en lonchas muy finas,
y después otras tantas lonchas de jamón I y unas y otras
se van colocando, alternadas, en una fuente de gratín
untada de manteca de vacas; se les echa sal y pimienta,
y se cubren con un picadillo compuesto de cltampignons,
gordo de jamón I una cebollita y perejil, y cuando está
cubierto, se añaden dos cucharadas de jugo de carne y
otras dos de vino blan·co; se espolvorea de pan rallado,
se rocía de manteca de vacas fuudida y se mete en el
horno hasta que tome un color dorado.
Se sirve en la misma fuente.
Á GERMANA.-Las mantelerías de lujo se adornan de
dos maneras: con entredoses de guipur rodeando el
mantel y las servilletas, ó con entredoses bordados en
blanco 6 en colores pálidos, y de dibujos bizantinos,
rusos, etc., ó con guirnaldas de flores.
Se sigue llevando las mangas de los vestidos muy
huecas de arriba y muy ajustadas en la parte inferior,
abrochándolas con botones, ó con vueltas de encaje
muy anchas, si el vestido va adornado de encaje.
Á D.a T. V.-Es costumbre cambiar regalos entre los
novios el día de la petición.
Siendo las relaciones admitidas por la familia, puede
también hacer algún regalo en el día de su santo, aunque no esté hecha la petición. No es indispensable que
sea una labor; cualquier otro objeto es lo mismo,.
Debe usted hacer dos docenas de juegos de cama, y
todos tienen que ir bordados con más ó menos lujo.
Para los juegos buenos la aconsejo los almohadones
cuadrados, y los dos bordados en el centfo.
Los juegos más ricos se hacen festoneados y con
guirnaldas de flores bordadas en la misma sábana; otros,
con bonitas tiras bordadas, y por último, con encajes
torclton , Valenciennes, C!tantilly, etc.
Toda la ropa del equipo debe ir marcada.
Son imprescindibles, para refresco, las mantelerías
de color. Las iniciales se bordan en los mismos colores.
Las mantelerías de diario pueden ir bordadas en blanco
ó matizadas en colores.
Es conveniente que además de su cama lleve otra de
respeto.
Á UNA ELEGANTE. -La escala de amarillos, en los
tonos claros, maíz y paja, es la última palabra de la
elegancia. No sólo este color agrada, sino que sienta
bien y combina perfectamente con casi todos los colores¡ así es que las señoras, ya rubias, ya morenas, lo
acogen con placer. También los niños están encantadores con sombreros adornados de color maíz.
Un traje de fular, de fondo azul, malv~ heliotropo,
guisante de olor ó alelí, resulta delicioso, con sombrero
ó capota color maiz ó paja.
Los pecheros de crespón color paja son también elegantísimos, plisés 6 formando cascada.
Un color de última moda, y aun más nuevo que el anterior , es el turquesa, cuyos reflejos hacen hermoso
efecto con los encajes de punto de Venecia, que son
los que generalmente se combinan en los trajes de dicho color.
Á DEsnÉMONA.-Para devolver su frescura á una flor
que se matchita, se meten las dos terceras partes del
tallo en ,agua .cociendo, y se deja así hasta que la flor
vaya recobrando su frescura. Entonces se corta la parte

que ha estado en el agua caliente, y la flor se pone en
un florero con agua fría.
Para que las flores se conserven mucho tiempo en
agua, se echa Un pedazo de carbón de encina en el
fondo del florero.
Para los tiestos puede emplearse como abono, porque es excelente, el polvo de café, después de haberlo
cocido.
,

' UNA AsTURtANA,-Con el chocolate se sirven: bizÁ
coclios, tosta ditas de pan, picatostes, briOcltes y mantecados, y se colocan en la mesa con simetría antes de
servir el chocolate.
Las señoritas de la casa deben acompañará tomarlo
á las señoritas invitadas.
Sí, es costumbre usar guantes, aun cuando no se
lleve nada en la cabeza.
El mejor adorno para la muestra que me envía es la
faya verde mirto.
Á D.a AMALIA C. DE D.-No es costumbre marcar los
almohadones en la forma que me indica, pues la marca
debe combinar luego con la de la sábana¡ pero si se
quiere poner el nombre de los dos, se hará sólo con
las inciciales de los apellidos enlazadas .
Para el objeto á que se refiere es á propósito traje de
fular, con ramas ó flores, adornado con encajes y lazos
del color de las flores.
Á D.a Lu1sA C.-El pure Saint-Germain se hace así:
Se ponen á cocer en agua y sal guisantes tiernos, y
se machacan y pasan por tamiz, aclarando este puré en
el fuego con caldo; cuando empieza á hervir, se le añade un pedazo de buena manteca de vacas, algunos guisantes enteros, cocidos como los anteriores, y un poquito de perifollo picado; se revuelve todo bien, cuando está en la lumbre, y al servirse se echa en la sopera
sobre pedacitos de pan fritos en manteca.
Á D.a TERESA B.- Puesto que quiere un arroz d~
mucho alimento, puede hacerlo así:
Se pone á cocer, en caldo espeso y sazonado con sal
y pimienta, una libra de arroz, y cuando está cocido,
per,p no deshecho I se unta con manteca de vacas una
cacerola de-porcelana que pueda ponerse en la· lumbre,
y se extiende una capa de arroz, y sobre esta otra capa
de picadillo de gallina en pepitoria. Se vuelve á cub~ir
de arroz y se baña con huevo batido. Después se mete
en un horno algo flojo y se tiene allí hasta que se dore.

Á EusA.-Voy á darle, según desea, la receta para
volverá poner nuevas las figuras de tierra cocida. Se
co_ge un pedazo de tierra cocida, se machaca en un
mortero y se pasa por tamiz á fin de que quede sumamente fina.
Se deslíe polvo de este en agua, hasta formar un líquido ligero, en el cual se moja un pincel, con el que
se da á las figuras como si se las pintara.
He oído decir que es muy bueno para quitar las hormigas poner en el sitio donde se críen un limón podrido.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 24.
Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la 1.• edición de lujo.

TRAJE

OE

CARRERAS.

Vestido de crespón de la China co!or de rosa, guarnecido de terciopelo negro. Fondo de falda de seda
ligera y falda funda listada de cintas de terciopelo negro. La parte inferior va guarnecida de un volante festoneado, fruncido con cabeza de crespón de la China.
Otro volante de crespón de la China va dispuesto en
conchas sobre el delantero de la falda. La parte de detras forma un pliegue grueso en medio. Paniers añadidos
en las caderas. Corpiño en puntas, con delantero corsslillo y espalda escotada en forma de V, adornados uno
y otra de cintas de terciopelo. Lados de espalda, lados
de delante y espalda cerrada en medio. La parte superior de delante es de crespón liso, va abierto en forma
de V y plegado como un fichú. El lado izquierdo del
fichú va guarnecido de un volante plegado. Rosáceas de
crespó0ten los hombros. Manga alta y ancha, y sujeta
por abajo con un brazalete de terciopelo cerrado con
un lazo. En el escote collar bullonado de terciopelo.Capelina de paja de Italia, guarnecida de rosas y de
cinta de terciorelo.
Tela necesaria: 5 metros de seda ligera, 20 metros de
crespón y 24 metros de cinta de terciopelo.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
CONTENIDOS

EN

LA HOJA-SUPLEMENTO,

Corresponde á las Señoras Suscritoras de la

t.• y 2.• edición.

Mantón al punto de aguja.-Núms. 1 y 2.

Este mantón va hecho al punto de ag:uja con lana
azul claro y agujas de madera. Su borde inferior va
guarnecido de un fleco anudado , y su borde superior
adornado con una vuelta de mallas simples al crochet.
Se principia por el borde superior montando el número de mallas necesario para el largo de este borde .
Se labra , yendo y viniendo, sobre estas mallas:
f, 4 vuelta.-• 3 al.derecho labradas juntas , -un echado¡ - sobre la malla más próxima 3 mallas levantadas,
J

�LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS. FAMILIAS.

23.-Corpiño del tráJ8 de visita.
Véase el dibujo 22.

separadas cada una por u·n ccha&lt;lo;-se vuelve á empe•
zar desde *; se termina haciendo 4 mallas al derecho
labradas juntas.
2.ª vuelta.-La malla más próxima levantada sin labrar,-siempre alternando, 3 veces la malla más próxima y el echado siguiente van labrados juntos al revés,
- una al derecho.
3.ª vuelta.-Para un menguado: 4 al derecho, labradas
juntas,-•un echado,-sobre la malla más próxima se
levantan 3 mallas, separadas cada una por urÍ echado,
-3 al derecho labradas juntas;-se vuelve 'á empezar
desde*; se terminan, labrando juntas, 4 al derecho
para un mengua.do. Se vuelve á empezar, siempre alternando, la 2.ª y 3.ª vueltas, hasta qu~ todas las mallas
estén empleadas. Se hace luego en el borde superior
la vuelta de mallas simples al crochet, y se anudan en
el borde inferior unas bolitas de lana igual dobladas en
dos, las cuales tienen 22 centímetros de largo y 4 hebras
de grueso.
Si se quiere hacer un mantón cuadrado, se principia
por uno de los cuatro lados, montando el número de
mallas necesario. Se labra el dibujo encontrándole y
conservando siempre el mismo número de mallas.

25.-Corpiño del traje
de ceremonia.
Véase el dibujo 24.

una labor al Crochet ejecutada con cordoncillo de oro.
Para esta labor se hace una cadeneta de 8 mallas I cuy:a
última se junta con la prime'ra:
·
I.ª vuelta.-Sobre el círculo se hacen 12 veces, alternando, 5 mallas al aire,-una malla simple.
2.ª vuelta.-una malla simple sobre cada una de las
3 primeras mallas al aire de la vuelta anterior; después
12 veces, alternando, 6 mallas al aire,-una malla simple sobre la curva más próxima compuesta de mallas
al aire pertenecientes á la vuelta anterior, pero la última malla simple debe hacerse sobre la tercera malla
simple de esta vuelta.
3.ª y 4.ª vue!tas.-Como la vuelta anterior; pero en
cada vuelta se aumenta en una malla el número de mallas al aire que forman las curvas. Para cubrir la felpa
del puño se haced sobre un circulo comp-uesto &lt;le mallas
al aire otras 3 vueltas iguales á la 2.a Se cose esta labor sobre el puño.

Wlno tlo~le •1,re•tlwo de C'bassalng contra las digestiones difíciles, padecimientos del estómago, pérdida del apetito, etc.

·OPHELJA adhmntes,
invisibles, exquisito
perfume .
perPOLVOS
fumista, Par!~, Faubonrg St Honoré ,!(,'.
ap,eciad_a pa,a el tocado, y
para fos banas. Houblgan'9
EAU . D•HOUBJG ANT muy
llouhigao&amp;,

perfumista, Paris, 19, Faubourg St Honoré.

,
PIANOS
FOCKE
V"utor Rugo, 83,
Paril.

Chimenea Renacimiento.-Núm. 11.

1

IIED.1.LLAl!II DE ORe,
Alquiler y venta, 83 1 Avmue

Perfume ria exülica SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
París. {Vianse los anuncios.)

Se hace esta chimenea de nogal antiguo.
El cuerpo inferior va adornado con columnas, y el
superior se compone de un espejo con un marco de
columnas gemelas, friso tallado y galería.

Perfumería Ninon, v~ LECONTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Vians.! los mumcioiJ

SI NON É VERO .....

CARPETAS PARA «LA MODA».

El sultán Abu-Chellahs era el más feroz de los reyezuelos del
Africa Central: su cort,e rivalizaba con la del Rey de Dahomey,
y cada mes inmolaba á los dioses, no sólo centenares de súbdi•
tos, sino .aun sus mismas mujeres.
Entre éstas había una linda y esbelta negra, llamada Gallia,
que encontró favor en el reyezuelo I y cuya presencia este anhe•
!aba frecuentemente, porque el cuerpo de la joven exhalaba un
perfume á la vez dulce y penetrante que tenía el privilegio de
agradar al anciano sultán y calmar sus excitados nervios.
Y era que aquella linda negra se perfumaba el cuerpo con una
hierba aromática de su país, de la c\!al hierba el perfumista
M. Vaissier ha extraído la esencia especial que sirve para la fabricación del jabón dd Congo, de tripU extracto.
Este jabón tiene, en efecto, un perfume con el cual ningún
otro producto puede ser comparado.
Jabonería Víctor Vaissier, París.

Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE puedan conservar en buen estado los números de esta Revista, sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las seriaras que nos favorecen con
Su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicados; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincias y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo 1 certi,_ficado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse los pedidos, acompafiados de su importe,
al Administrador de LA MooA ELEGANTE, A1calá,
23 1 Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

Lambrequín de tapicería.-Núm. 3.

Se; emplea este dibujo para lambrequín de rinconera
sobre fondo color de oro antiguo claro, con seda ó lana
de los colores que indican los signos. Se le puede emplear igualmente para cenefas de_ cortinas.
Cenefa para tapete

ó cortinas (tapicería). -N úm. 4.

Se ejecuta este dibujo sobre cañamazo más ó menos
grueso, según á lo que se le destine.
Cenefa para mantel de altar ó cortinas blancas

(guipur sobre red).-Núm. 5.

Se ejecuta esta labor al punto de espíritu y punto dé
lienzo, sobre una tira de red que se recorta por fuera
del festón interior.

--·-.. ..~~- c:-·--=---~~-~~;~~~--26,-Yestido Qreennaway para niñas de 6 á 8 años.

•

Lámpara para comedor.-N~m. 6.

Esta lámpara es de bronce dorado con pantalla de
porcelana Celadón; alrededor de la lámpara van tres
candelabros de tres mecheros cada uno.
Limpiaplumas de paño perforado.-Núms. 7 y 8.

El dibujo 7 representa el limpiaplumas de paño per•
forado en la hoja de encima, y de paño negro para hacer un rizado grueso por debajo. En este rizado es
donde se limpian las plumas. Los bordes se recortan en
dientecitos puntiagudos. Esta ·1abor se monta con dos
hojas de cartón I una para la parte de encima y otra
para la de debajo. El rizado se cOloca entre las dos. La
parte de encima es de paño perforado. El dibujo 8 representa la labor tal como debe ejecutarse.
Secante.-Núms. 9 y 10.

La placa de este secante, que es de madera, va cubierta de felpa encarnada obscura, y ribeteada en sus
lados largos de un cordón de seda del mismo ~olor. Se
adorna además la parte de encima del secante con dqs
puntas bordadas al punto de cruz sobre dos hilos de
alto y de ancho. Se hace este bordado sobre cañamazo
lo más fino posible, ó lo que será mejor, sobre gasa.
Estas puntas van rodeadas de galón de oro estrecho y
fijadas cada una con un botpncito de pasamanería color de aceituna. El puño del secante va cubierto de
raso granate en su parte superior, y de felpa del mismo
color en la inferior, después de lo cual se la reviste de

pa?ae~~;

~~e~r: á

1

i:re os faltan muchas cosas

I

CELEBRIDAD PARISIENSE.
Los corsés de la casa DE VERTUS sreurs ( 12, rue Auber, París) hacen que los talles sean encantadores y los bustos como
de diosas, fin de siecle, con la gracia, la flexibilidad y el no sé
qué pro_pio de la parisiense elegante.
Son muchos los corsés de la casa DE VER TUS, y cada cual
responde á una necesidad ó satisface un capricho de la coque•
tena.
Con el Corsé Ana de Austria I solemne y serio, hay muchísimos corsés mignons cortados en las telas más frescas y seductoras, que forman el talle, pero que dejan el cuerpo libre y abandonado en su triunfo de Juventud y de perfección.
Cinturas de reposo, cinturas para la noche, todo lo que puede
desear una mujer elegante, vestidos de debajo, trousseaux, deshabillés, etc., dignos de ser vestidos por princesas: todo eso
constituye el triunfo de MMES, DE VERT't:s.
Todos los trajes sientan bien con e~~orsés, que dan realce
á las más sencillas toilettes.

U A y CATARRO Cu,~dos po, los eigorrillos
Esptc. francos la caJa,
AS.lJ111.
2

La perfumería e11peclal á la IA.etelna, recomendada
por las notabilidades medicales d~ París, ha valido, en la.Exposición Universal de 1878, á su mventor, M. E. COUDRAY,
13, rue ti Enghim, en París, las más altas recompensas: la Crus
de la Legión, la Medalla de Honor y de Oro.

e AB EL L o s

la,gos y esposos, po, acción del Extracto enpllar de los Ueuedlctlnos del Monte Majella,
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du que destruye la caspa, detiene la caída de los ca4 S1ptembre, 3.5, m París, y quedaréis satisfecha bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
y t:ncantada del resultado.
f decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
Su Brisa Exótica, en agua 6 en crema, os hará rue du 4 Septemóre, París.-Dep6sitos: en Madrid,
volverá la hérmosa edad de diez y seis prim3.veras I Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona:
y ,os dc:fenderá contra las arrugas; su polvo de Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
arroz Flor de Albérc/úcro dará á vuestro culis una
blancura diáfani que 'evocará á las rosas desva- 1- - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - necidas de vuestro rostro; su Anti-Bolbos extirpará l?s puntos negros que b~otan en la narí~,
Corsé pri,ilegiado
sin depr r.a menor huella de m?guno; su Soro,..
El MEJOR DE TODOS
/ium espesará., alargará y dara nuevo color á llODS CORSET. COXPECCIONAOO POR r.UKVO y ESPECIAL
PROCEDIMIENTO CIENTIF!CO.
vuestras cejas y pestañas; su Pasta cú los PrelaLa opinión me.:lica le recomienda
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os depara b ulud. La opinión pública de
volverá la mano lisa y mórbida, con las venas
todo el mundo está un:i.nime en declarar
suavemente azuladas que antes, en vuestra prique ninguno le a\·entaja por su con1•
mera juVentud, poseíais; y toda esta transformafort, su lied1un r 1u durneló11,ción se efectuará naturalmente, sin recurrir á
Jnmensa ';"enta en Europa, y también
en la India y Colonias.-El nombre y
nin~tin artificio.
·
.~ la marca de fábrica (Aneorn) ei;tam~
El Catálogo de la P.:ifam.!ría Exótica se remite,
l. pados en el corsé y en la caja..-Escrl•
gratis y franco de porte, á quien le pida.
.
-~ be.se á IZOD'S con bs medidas, para
.Depósitos m llfadrid: Arlaza, Alcalá, 23, pri11•
cipat, izq.; Pascual, Arenal, 2; peifu,,uría Or•
e~
diEjosH I J O
quiola, .IJfayor, I; Aguirrey Afoli110, Preciados, I,
·~ . .
30 M.ilk Street, London
y m Barcc/011a, Sra. Viuda de Lafont i E/,jos.
.,.._.,
llAXC'ltACTURA: LANDPORT, HlNTS

JOVEN Y BELLA l

IZOD'S

_itj reE'.r

~l) D

ADVERTENCIA.
Rogamos á las Señoras Suscritoras cuyo
abono termine en fin del presente mes de
Junio y gusten de seguir favoreciéndonos,
que teugan 1~ honda~ de asar desde lue_go
á esta Adm1mstrac1ón e oportuno aviso
para la renovación de sus abonos, á fin de
que no sufran retrasos ó interrnpciones en
el servicio del periódico.
Para renovar ó reclamar, es muy conveniente acompañar á la carta una de las fajas, impresas ó manuscritas, con que actualmente se hace el servicio.
EL ADMINISTRADOR.

1

NINON DE LENCLOS

Reiase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis y se conserv6
joven y ~ella hasta más allá de ~us So años, rompiendo una vez y otra su acta de ~acimiento á la
faz del Uempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti•
fi.carle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ga/ias, de Bussy•Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaii:e y actualmente propiedad
excl~siva de la Perfumería ~lnon (llfaison Leconte,J, 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
. D1c~a casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ,, érltal1le Eau de
11:111011 _y de Dnhet de Il"hlon, polvo de arraz que Ninon de Lenclos llamaba c:la juventud en
una caja,,-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 1:i. dirección de la Casa, para evitar las
falsific!c~ones. - La ['aifunuYU Ninon expide á todas par!es sus pros~cctos y }?recios co.rrientes.
Depos,tos en Madrid: Pascual, Arma/, 2,- Arta::a, Alca/a, 23, pral., izq.,- Agturre y Mo/mo, perfumería Oriental, Preciados, I;perfumer!ade [lrquiola, Mayor, 1; Romero y Vutnli!,pe,:fumería
Inglesa, Carrera de San Jerónimo,.J, y en Barcelona&gt; Sra. Viuda de Lafont i Hjjos, y Yumlt Fernr.

OBRAS DE SELGAS.
ESCENAS FANTÁSTICAS.-Un tomo 8.0 mayor francés, 3 pese.tas.
EL MUNDO INVISIBLE ( continuación de las Escentu · fantásticas.)- Un tomo 8.0 mayor
4 pesetas.
UN RETRATO DE MUJER.-Un tomo, 2,50 pesetas.
HECHOS Y DICHOS.-Un tomo, 3 pesetas.
Diríjanse los pedidos, acompañados de su importe, á las oficin"as de LA ILUSTRACION ESPAÑOLA Y AMERICANA, Alca{á, 23, Madrid.

CONTRA

l•roveedores de SS. M)I. el Rey y la Reina de Espai1 Q

PERFUMERIA LAFERRIERE

¡

See,·oto de .11,ve•ltud

LAFERRIÉRE
AGUA
POLVOS DE ARROZ UFERRlERf .
para ta consenadon da la
C RE III A
lAFERRIUE
iellaza del rutro
IABON
LAFERRIERE
y del cmpo
ACEITE Y ESENCIA LAFERRIERE
Pads, faub. Poiss.9n1ere, Jo, y en todas las Perfumerlaa de España.
PROD,UOTOB

:H:10.r:El_.zoos

Medalla en la F.xposlclóo Universal de París de 1SS9

27 .-Traje de paseo.

28 y 29.-Trajes de soirée d concierto.

los Catarros, loa Resfriados, la Grlppe,
Bronquitis, etc., el Jarabe y la Pasta
Pectoral de N a.:fé de Delangrenier
poseen WlA eficacia cierta. y Jwitlflcndo. por los

KARCADBF.ÁBRICA

OOBSÉ

:Miembros de l:i. Amdéwlo. de Mod!elna. do Francia.
Sln Opio,Morfina ni Codeína. Se les da con éxlto
y seguridad 6. los NiilOB, nt.acad09 de Toa simple ó
de Coqueluche ó Tos ferina .

Perfecctón tn la hechura,
m los dtlalks: y duración.
.,;lprobado por todas las
elegantes

del mundo.

Vendidos hasta la fecha:
más de un millón por allo.

EN PARIS, CALLE VlVIENNE, 53
Y EX TODAS LAS B0110AS

Pedidos hechos por Comer•

DEL MUNDO XSTE.RO.
OCIIO Pll.UUUUS 111!1&gt;11,LlS

ciantes de todo el n,undo.

Fabricantes: W. S. TBOYIISON &amp; CO., LTD., LOHDOH.

�288

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

SE C!llN ENVENF.NlDAS CON MI SINGRE.
Hay gente que tiene la aprensión de que lo
que se dice soóre el mérito y los efectos de las
medicinas populares, debe escucharse con cierta
desconfianza. Es decir, que la gente suele creer
q_ue los dueños de estas medicinas con frecuen~
Cla exageran to·s hechos reales, á fin-de crear una
demanda por lo que ellos tienen á la venta. A
nosotros nos parece que esto sucede muy rara
vez, pues las personas inteligentes que tienen
estas medicinas, saben que toda exageración
tiende á perjudicar la venta, más bien que á
aumentarla. El público tiene la seguridad de
formar una opinión exacta sobre el valor de un
artículo que se anuncia, y todo lo que se diga-de
falso se puede reconocer y denunciar. En esto,
como en otras muchas cosas, el camino derecho
es el mejor.
El lector no debe, pues, titubear en aceptar
como verdaderos, atestados como el que ponemos
á continuación.
(COPIA.)

SAPOLIO

ROYAL WINDSOR
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOS
l Teneis Canas 1
l Te neis Péliculas?

·

¡.

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen 1

ÚNICA · PASTA LEGÍTIMA PARÁ LA LIMPIEZA
LA

~AS BARATA Y

SI LOS TE/IEIS
Emplead el li.DYAL
W1NtSliR, este pro-

EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON iMITAOIONES
Admirable p:,.ra pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Nique1.
Indispensabl(¿ en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc.
Sin rival para limpiar mesas, puertas, persianas 'y demás objetos de madera.
· .
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estúcos, loza, estatua~s, cristales, espeJCS,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, ollas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en España: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona. .
.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, Imperial, 1; Angulo Ortiz Am1sola_, Postas, 28;
R. F. Chavarri, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

ducto, por excelente devuelve á
las canz.s E.l color
y la beldad m::.tur
rales Ce la juventud. Impide la.
caida de los cabellos, y hace desa. El el rolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lBe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
mE:dios frascos .

., Yo, Thirza Daniels, de Wraíton, cerca de
Barnstaple, Inglaterra, declaro solemne y sinceramente lo que sigue:
&gt;Siempre fuí fuerte y saludable hasta principio de 1879, en que empecé á !il,lfrir del estómago
DEPOSITO: 22, Rue de fEcf.iquier. 22, PARIS
y el hígado. En Julio del mismo año cogí un resfriado á consecuencia de haberme sentado sobre
la-hierba, ·y esto produjo ciática y reumatismo.
Tenía fuertes dolores en las caderas y piernas,
que parecía me cortaban con cuchillos. Me falPARA EL PAÑUELO
taba el apetito, y lo poco que comía me ocasionaba dolores en el estómago y en el pecho.
DE R10Au0 v
P.IUl.l'UAUIITJ..8 DI!. LA.JI conTJI:!!
Tenla mal gusto de boca y dolores en los costados y en la espalda, Al fin me puse tan mala,
da Esp•ii.a., Grao!• y Holanda
que mi hija mayor tuvo que dejar á sus amos y
de
ESENCIA : Lucrecia.
venir á cuidar de mi casa y de mis cuatro hijos.
Lilas de Fer s:ia.
Así pasaron algunos meses. Al principio, yo misEXTRACTO : Graciosa.
ma me curaba con friegas y cataplasmas. Luego
Feau d'Espa.gne.
mandé por el médico, que dijo tenía envenenaBouc;cuet Roya.J. __
da la sangre. Me puso ventosas y me dió mediciResedá
nas, Estuve en sus manos cinco meses, cada día
Muguet des Boiia,
más débil, y tan delgada como un esqueleto.
Cuando estaba acostada me daban dolores, que
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
JABON - POLVOS DE ARROZ,
apenas podía resistir, y me volvía y revolvía
.A. LOS 2-0:8:1).;[QS 0:LOR:CO
sin poder encontrar una posición cómoda. AlACEITE,
ESENCIA,
AGUA DE TOCADOR.
8, 1't&amp;e 'f"ivit::tn,e, s, PARIS.
gunas veces me ponían en el suelo á ver si podía
estar mejor. Me puse tan mala, q_ue llamé un
médico de Braunton, que no consiguió aliviarme. Con una recomendación que el coronel Harding de Upcott dió á mi marido, estuve yendo
cuatro mesesá una institución benéfica de Barnstaple, y al cabo de ellos tuve que entrar en el
en 2 dias ó instantánea
hospital de la misma población, en donde me
cuidaban dos médicos. Convinieron en que tepara
los
CABELLOS
y la BARBA
nía ·ta sangre envenenada, y hablaron de hatintura Rublo dorado.
cer una operación en un muslo, que no se-lle¡mpld a la calda del Pelo
vó á cabo porque yo estaba demasiado débil.
y facilita su salida.
Me pusieron más ventQsas, y no dando resultado
Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bjnne-Nouvelle
1
me aplicaron sanguijuelas, que, conforme se
En Yadrld: G. DE GUINEA, Carmen, l.
agarraban, se caían envenenadas con mi sangre.
Me encontraba tan triste en el hospital, que me
r.arecía que si no me llevaban pronto á casa, me
iba á morir, y ~mpezaron á hacer arreglos para llevarme. En cuanto me dió el aire me desCAFÉS, TÉS , TAPIOCA
t
mayé, y creyeron que me estaba muriendo.
Cuando llcgl\é á casa me encontraba muy mal,
(Flo,d,m•~•ornÍm1"·'"";~,.,,.a,) (
l- - - - - - - - - - - y mandé á mi marido que fuese á buscar á nuestro médico, Dijo· que vendría, aunque de nada
,ILC~:!_,
el más delicado deliciaMADRID-ESCORIAL
,~u o,,,"!f~'
.. rlr, °,',•,,Col
serviría, pues no podía hacer más que lo que ya
so de t_odo. s los perfumes, ,
Exigir la verdadern marca
ül,cenm, -. Tos rebelde, llronquitls, Catarros
11o'Mll'fRfUIIEJ¡y;
antigos,Tts11 y enfermedades del Pecho, f'1,111s.
había hecho. Pasaban días, y yo estaba tan mala
i~t- • ·/-.,,.~· y se ha consntmdo en muy breve
--•••••-v•-...,•---••
Caulllarchand, 13,r.Gm[u.S'-lum,J toduf.. deluimlricas.
que cuando me hablaban no tenía fuerzas para
aT11A e ~
tiempo el perfume prdedLilecto de! ___________________...:.__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
"Tesponder:EDtonces mi sobririo RoDert Daniels
~ . las damas elegantes e ·ondre~, 1
de Pontypridd mandó á decir que probara el
&lt;frrab.:.}.pp.W París y Nueva York.&gt;-- The .-/rTarabe Curativo de la Madre Seigel, que había
BLossoMa. gonaut.
~
o NA.
hecho curas admirables en el sitio~eii que él vi•
177
NrW.!2~.tlllllDOII
C O E,
P!h9~dbe9.t,P!tl~1t
vía. Fué, pues, mi marido á la tienda del señor
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
OOMPl!il DE PERFDHETTfl ING!,ESA delicada
Farley, High Stréet; Barnstaple,. y compró una
belleza, y le dan un perfume. d~ exquis:!a suavidad. Ademas de su color
botella. Antes de acabar aquella botella ya porlía 177, NEW BOND ST., LONDRES
blanco. dq una pmwanotable,haycuatromatice~d~ HachelydeHosa. Ce:Sdc el rnáspáli .o
comer, y el alimento parecía que me hacía probasla)tmassub1do. Cada cual hallara, pues, exaetame11teel colol' que convieneá su rostro.
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERiAS
vecho. Poco á poco fui recobrando las fuerzas, y
\
después de tomar catorce botellas me e'nconfraba
fuerte y saludable. Empecé á ponerme gruesa,
me abandonaron los dolores de los muslos y .4.e
Este excelénte Co~mético blanquea:vsumwzalapiel y la preserva d~cortaduraJ, ,rritacwnes. picazones, dandole un aterc1opelado agradable. En cuanto a las manos les da
las piernas, y desde entonces no he tenido ensolidez
y transparencia á las uñas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue ~e l'Opéra'., Paris.
fermedad que se pueda 11:1:mar tal. Doy gracias á
Dios, que me dió á conocer el Jarabe de Seigel.
Le debo la vida y deseo que otros sepan lo que
yo digo. Lo considero una obra del Señor, y es- ·
toy dispuesta á contestar á cualquiera pregunta.
&gt;Hago esta declaración solemne creyendo en ·
conciencia que es verdad, de conformidad con.
96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines, París.
lo dispuesto en la ley de declaraciones de i:835.
-(Firmado.) THIRZA DANlELS.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
,empleada con la
e Declarado• ante mí .en el Ayuntamiento de
FILIA. HELICTRoPE BLANc, TonEAnon ExQuts1T
Barnstaple, Condado de Devon, por la refÚida
• ESSENCE BOUQUET, etc.
t
Thirza Daniels el martes 21 de Octubre de 1 ~ .
FILIA,
EAu nE RIMMEL, LAVANnE AMBRtÉ.
PASTA OEHTARIA, VERDAOERO CARMIH DE U BOCA·
-(Firmado.) Rn. AsHTON, Mdyor enc0.1'gado de ·

NUEVOS PERFUMES
c1a

PERIOOICO ESPECIAL DE srn□RAS ySEÑOR_ITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

:E'erfumeria, 13, Bue d'Enghien, :E'aris

co

TRAZADOS AL TA~IAÑO

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,.,~w. oom,,,,.._'

BLOSSOMS-

"Es

¡I

y

·~"~=~-~)

Í

,

°'

Tm:To.-Revista parisitnse, por

la ciudad CU Barmtap!e.&gt;

~

Si el lector se dirige á los Sres, A. J. White,
Limitado, 155, calle di! Caspe,' Barce1ona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilus~rad.:i que ~xplique las propfodades de
este remedio,
- · ~
El Jarabe curativo de la MadreSeigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras ..
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.

,

SOLUCION CUNAUD

Preciosa novela original, con interesante argumento I cuadros de costumbres familiares, episo•
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vendE:,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Extractos concentrados·

DE VENTA EN LA1 PRINCl?ALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE DRD: EXPoSICIÓN D, BABi:ELDNA.

(

c~r~ Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,
reconstit~ye la sangre, repara l.as fuerzas, despierta el apeti~o, falicita fa digestión,
conviene en una palabra a todos los temperamentos debiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

l

La fiesta de Versalles en el ~e~it-Tria•
non, dada á beneficio de la suscnc1ón para
el monumento del célebre escult?r ve~sallés Houdon, ha tenido ~lgo de s~mbóhco.
Como el destino de Mana Antometa, empezó con un tiempo radiante, con un cielo
sin nubes, y terminó co.n una tempe~tad
espantosa. Todos los afic1.onados á la h1sto·
ria anecdótica han aplaudido esta resurrec·
ción del teatro donde el 19 de A~~sto de
78 5 cuatro días después de la pns1ón del
Card'enal de Roh 1n , la Reina represent~ba
el papel de Rosina en el Barbero de Sevzlla,
y el Conde de Artois. el futuro Carlos _X,
desempeñaba el de Figaro. L~ Apuesta imprevista de Sedainc, que ha sido representada en' el teatro &lt;lel Petit· Tri~non, es t.a
obra con que este precioso cohseo en ·miniatura fué inaugurado el . 1. 0 de Agosto
de 1780 . La Reina &lt;lesempeñab~ en ella el
pel de criada. El 19 de Septiembre del
~smo año, la regia actriz re~resentaba
con gran éxito, según los cromstas de la
corte en el Adivino de aldea, de Juan Jacobo R~usseau, el papel de Colette, el mis~o
en que el lunes pasado fué tan aplaudida
Mme Molé-Truffier.
. De· todo el Cuerpo diplomático, sólo .había sido invitado á la representación
de 1780 el Conde de Me~cy-Argent~.au, embajador de la Emperatnz de A.ustna,. pero
misteriosamente, asistiendo, d~ mcógmto en
el fondo de un palco. Las umcas personas
de la corte que figuraban entre !Qs espectadores, eran Mn:ie, Isabel y el Conde y la
Condesa de Artois. Todos los palcos y balcones estaban ocupados por la servidumbre del palac.iO Real. ·

•••

B:eservados todos los derechos de propiedad art!stica y literaria,

MADRID. - Establecimiento

tipolitográfico

«Sucesores de R,··-'
, .....eneyra•,

impreeore,i de la Real Cas,.,

Expl~:

SUMARIO,

Aguas para tocador:
Tintura Rubia: AGUA nE ono, LA MAs PERFECTA TINTunA RUBIA
Jabones extrafinos: FILIA.
HELioTaoPE BLANc' Lrr.As BLANcAs, v10LETT&amp;
DE NICE' etc.
.

·· TO NICO ·- NUTRITIVO

V: de Casto.lfido. -

NOm. 25.

•

El teatro del Petit-Trianon. - Una reina oomedia.nta. - .La
afición á las resu17ecc!ones~-:- Les fulares. - .,u cor¡nflo
Récamier y el cor pino a la i urge. - Los encaJes. - Chaquetas sin manias. - Dc:is. lf3:jes de nin~s. -A, prop6s110
de los banos.-Po!vos h1g1émcos y pohos oocwos.- ~xplicación del tdéfono.-Dos almuerzos valen una comida.

RIMMEL.

POR

Año L

REVISTA PARISIENSE.

-----------·--EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

NOVELAS, ETC., ETC,

11

de Sal\'1!..- La Calumnia, poesía (conunuac16n~, por don
José Jackson Veyan.-EI Medallón, por la Conde~a de
Campoblanco. - Correspondencia. pa~icular, por dona
Adela P.-Exp!icaci6n del figurín 1lummado.-S1_1eltos.Advertencia. -Soluci6n al ,;.alto de caballo publicado en
el núm. 21,-Anuncios.
GRABADOs.-1. Sombrero para senoritas.-2 Y 3; Adorno de
corp1n.o.-4 y 5. Marco bordado para fotografias.-6 á 1 2,
Capa, traje y accesorios de ballos de m~r.-13. Chaqll'"I~
con escla,•ina para senor,tas.-14. Matmit de percal es•
1.ampado.-15. Cuello para sel'loritas. - 16. Ador~o .de
corpiM abierto.-17 y 18 LJos cinturones.-19. Ve~t1tlo
para senoritas.-20. Esclavina.de armure de seda.- 2~ Y
22. Vestido para jóvenes de 13 a 15 anos:-23 }'. 24. Abn~
para nii')_as de 3 á 5 anos.-25 y 26. Tra1e ma.nno par.i. 111nos de 4 á 6 anos. - 27 y z.8. Vestid~ p.ua mnas de 6 á S.
anos.-29 Delantal para n1nas de 9 a 11 a~os.-30. Vestido de crespón para senoras - 31 Y 32. Chaqu.eta pa~a
jóvenes de 13 á 15 anos.-33 y 34. T:aje para ,mnos lle 6
á g anos.-3;. Traje de playa para m.nas de 3 a 4 al1os.3'i. Traje de campo para ninas de 7 a 8 anos.-37. Vestido de fular.-38 r 39 Casaca de seda rayada.-40. Ca!;aeadeencaje.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Odontalina

MS"drid, 6 de Julio de 1891.

ca.ción de los grabados.-Cr6niea de, M.adn~, po~ el Marqués de Vafle-Alegre.-Flor del Alba(oont1nuac16n), por
D.&amp; Isabel Cheix.-Cartas a una madre, po.r D,&amp; Maria
del Pilar Sinués.-¡ Discreción! por J?· L~1s Rodrigue.z

CALLIFLORE

El mejor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

CRÓNICAS -

SUMARIO.

AGUA FIGARO,
LICOR FIGARO

---------•-a.••---------·1
M A T AS LO PEZ l
l

NATURAL_ MODELOS PARA 1:00.A ~L¡SE DE LABORES Y BORDADOS ·_

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

AGUA-FIGARO ;~:!g~t

CRAB ·APPLE
, i

PARÍS EÑ EXCELENTES GRABADOS_ ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS'-- CONSIDERABLE NilllERO DE PATRONES

1.-Sombrero para señoritas .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163449">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163451">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163452">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163453">
              <text>24</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163454">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163455">
              <text>30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163456">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163473">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163450">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 24, Junio 30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163457">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163458">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163459">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163460">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163461">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163462">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163463">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163464">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163465">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163466">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163467">
                <text>1891-06-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163468">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163469">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163470">
                <text>2018365</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163471">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163472">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163474">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163475">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163476">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15959">
        <name>Manga de vestido de ceremonia</name>
      </tag>
      <tag tagId="15956">
        <name>Sombrero de calle</name>
      </tag>
      <tag tagId="15957">
        <name>Traje de encaje negro</name>
      </tag>
      <tag tagId="131">
        <name>Traje de paseo</name>
      </tag>
      <tag tagId="15958">
        <name>Vestido de viaje</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6070" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4811">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6070/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._25._Julio_6.pdf</src>
        <authentication>99a21ae67a526a9b0e3e4f2cab6801ee</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175217">
                    <text>288

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

SE C!llN ENVENF.NlDAS CON MI SINGRE.
Hay gente que tiene la aprensión de que lo
que se dice soóre el mérito y los efectos de las
medicinas populares, debe escucharse con cierta
desconfianza. Es decir, que la gente suele creer
q_ue los dueños de estas medicinas con frecuen~
Cla exageran to·s hechos reales, á fin-de crear una
demanda por lo que ellos tienen á la venta. A
nosotros nos parece que esto sucede muy rara
vez, pues las personas inteligentes que tienen
estas medicinas, saben que toda exageración
tiende á perjudicar la venta, más bien que á
aumentarla. El público tiene la seguridad de
formar una opinión exacta sobre el valor de un
artículo que se anuncia, y todo lo que se diga-de
falso se puede reconocer y denunciar. En esto,
como en otras muchas cosas, el camino derecho
es el mejor.
El lector no debe, pues, titubear en aceptar
como verdaderos, atestados como el que ponemos
á continuación.
(COPIA.)

SAPOLIO

ROYAL WINDSOR
EL CELEBRE REGENERADDRmosCABELLOS
l Teneis Canas 1
l Te neis Péliculas?

·

¡.

«(LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR)»

Teneis Cabellos dé·
bi es ó que se caen 1

ÚNICA · PASTA LEGÍTIMA PARÁ LA LIMPIEZA
LA

~AS BARATA Y

SI LOS TE/IEIS
Emplead el li.DYAL
W1NtSliR, este pro-

EFICAZ

TODAS LAS DEMÁS SON iMITAOIONES
Admirable p:,.ra pulir objetos de Hierro, Cobre, Bronce, Latón, Zinc y Nique1.
Indispensabl(¿ en el Ejército para limpiar cañones, fusiles, espadas, sables, bayonetas, etc.
Sin rival para limpiar mesas, puertas, persianas 'y demás objetos de madera.
· .
Excelente para lavar mármoles, azulejos, mosaicos, estúcos, loza, estatua~s, cristales, espeJCS,
escaleras, suelos, etc.-Conveniente en la cocina para lavar platos, copas, cubiertos, ollas y
demás utensilios.-De venta en todas las droguerías.
Unicos agentes en España: Sres. Vilanova, Hermanos y C.a-Barcelona. .
.
Depositarios en Madnd: Hijos de Carlos Ulzurrun, Imperial, 1; Angulo Ortiz Am1sola_, Postas, 28;
R. F. Chavarri, Atocha, 87; José Castellví, Botoneras, 5; José Palacios, Plaza del Príncipe Alfonso;
Rafael Sanjuán, Horno de la Mata, 15.

ducto, por excelente devuelve á
las canz.s E.l color
y la beldad m::.tur
rales Ce la juventud. Impide la.
caida de los cabellos, y hace desa. El el rolo regenerador
de los cabellos que haya tenido medalla.
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lBe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y
mE:dios frascos .

., Yo, Thirza Daniels, de Wraíton, cerca de
Barnstaple, Inglaterra, declaro solemne y sinceramente lo que sigue:
&gt;Siempre fuí fuerte y saludable hasta principio de 1879, en que empecé á !il,lfrir del estómago
DEPOSITO: 22, Rue de fEcf.iquier. 22, PARIS
y el hígado. En Julio del mismo año cogí un resfriado á consecuencia de haberme sentado sobre
la-hierba, ·y esto produjo ciática y reumatismo.
Tenía fuertes dolores en las caderas y piernas,
que parecía me cortaban con cuchillos. Me falPARA EL PAÑUELO
taba el apetito, y lo poco que comía me ocasionaba dolores en el estómago y en el pecho.
DE R10Au0 v
P.IUl.l'UAUIITJ..8 DI!. LA.JI conTJI:!!
Tenla mal gusto de boca y dolores en los costados y en la espalda, Al fin me puse tan mala,
da Esp•ii.a., Grao!• y Holanda
que mi hija mayor tuvo que dejar á sus amos y
de
ESENCIA : Lucrecia.
venir á cuidar de mi casa y de mis cuatro hijos.
Lilas de Fer s:ia.
Así pasaron algunos meses. Al principio, yo misEXTRACTO : Graciosa.
ma me curaba con friegas y cataplasmas. Luego
Feau d'Espa.gne.
mandé por el médico, que dijo tenía envenenaBouc;cuet Roya.J. __
da la sangre. Me puso ventosas y me dió mediciResedá
nas, Estuve en sus manos cinco meses, cada día
Muguet des Boiia,
más débil, y tan delgada como un esqueleto.
Cuando estaba acostada me daban dolores, que
JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
JABON - POLVOS DE ARROZ,
apenas podía resistir, y me volvía y revolvía
.A. LOS 2-0:8:1).;[QS 0:LOR:CO
sin poder encontrar una posición cómoda. AlACEITE,
ESENCIA,
AGUA DE TOCADOR.
8, 1't&amp;e 'f"ivit::tn,e, s, PARIS.
gunas veces me ponían en el suelo á ver si podía
estar mejor. Me puse tan mala, q_ue llamé un
médico de Braunton, que no consiguió aliviarme. Con una recomendación que el coronel Harding de Upcott dió á mi marido, estuve yendo
cuatro mesesá una institución benéfica de Barnstaple, y al cabo de ellos tuve que entrar en el
en 2 dias ó instantánea
hospital de la misma población, en donde me
cuidaban dos médicos. Convinieron en que tepara
los
CABELLOS
y la BARBA
nía ·ta sangre envenenada, y hablaron de hatintura Rublo dorado.
cer una operación en un muslo, que no se-lle¡mpld a la calda del Pelo
vó á cabo porque yo estaba demasiado débil.
y facilita su salida.
Me pusieron más ventQsas, y no dando resultado
Por Mayor : PARIS, 1, Boulevard Bjnne-Nouvelle
1
me aplicaron sanguijuelas, que, conforme se
En Yadrld: G. DE GUINEA, Carmen, l.
agarraban, se caían envenenadas con mi sangre.
Me encontraba tan triste en el hospital, que me
r.arecía que si no me llevaban pronto á casa, me
iba á morir, y ~mpezaron á hacer arreglos para llevarme. En cuanto me dió el aire me desCAFÉS, TÉS , TAPIOCA
t
mayé, y creyeron que me estaba muriendo.
Cuando llcgl\é á casa me encontraba muy mal,
(Flo,d,m•~•ornÍm1"·'"";~,.,,.a,) (
l- - - - - - - - - - - y mandé á mi marido que fuese á buscar á nuestro médico, Dijo· que vendría, aunque de nada
,ILC~:!_,
el más delicado deliciaMADRID-ESCORIAL
,~u o,,,"!f~'
.. rlr, °,',•,,Col
serviría, pues no podía hacer más que lo que ya
so de t_odo. s los perfumes, ,
Exigir la verdadern marca
ül,cenm, -. Tos rebelde, llronquitls, Catarros
11o'Mll'fRfUIIEJ¡y;
antigos,Tts11 y enfermedades del Pecho, f'1,111s.
había hecho. Pasaban días, y yo estaba tan mala
i~t- • ·/-.,,.~· y se ha consntmdo en muy breve
--•••••-v•-...,•---••
Caulllarchand, 13,r.Gm[u.S'-lum,J toduf.. deluimlricas.
que cuando me hablaban no tenía fuerzas para
aT11A e ~
tiempo el perfume prdedLilecto de! ___________________...:.__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
"Tesponder:EDtonces mi sobririo RoDert Daniels
~ . las damas elegantes e ·ondre~, 1
de Pontypridd mandó á decir que probara el
&lt;frrab.:.}.pp.W París y Nueva York.&gt;-- The .-/rTarabe Curativo de la Madre Seigel, que había
BLossoMa. gonaut.
~
o NA.
hecho curas admirables en el sitio~eii que él vi•
177
NrW.!2~.tlllllDOII
C O E,
P!h9~dbe9.t,P!tl~1t
vía. Fué, pues, mi marido á la tienda del señor
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una maravillosa y
OOMPl!il DE PERFDHETTfl ING!,ESA delicada
Farley, High Stréet; Barnstaple,. y compró una
belleza, y le dan un perfume. d~ exquis:!a suavidad. Ademas de su color
botella. Antes de acabar aquella botella ya porlía 177, NEW BOND ST., LONDRES
blanco. dq una pmwanotable,haycuatromatice~d~ HachelydeHosa. Ce:Sdc el rnáspáli .o
comer, y el alimento parecía que me hacía probasla)tmassub1do. Cada cual hallara, pues, exaetame11teel colol' que convieneá su rostro.
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERiAS
vecho. Poco á poco fui recobrando las fuerzas, y
\
después de tomar catorce botellas me e'nconfraba
fuerte y saludable. Empecé á ponerme gruesa,
me abandonaron los dolores de los muslos y .4.e
Este excelénte Co~mético blanquea:vsumwzalapiel y la preserva d~cortaduraJ, ,rritacwnes. picazones, dandole un aterc1opelado agradable. En cuanto a las manos les da
las piernas, y desde entonces no he tenido ensolidez
y transparencia á las uñas. - Perfumeria AGNEL, 16, Avenue ~e l'Opéra'., Paris.
fermedad que se pueda 11:1:mar tal. Doy gracias á
Dios, que me dió á conocer el Jarabe de Seigel.
Le debo la vida y deseo que otros sepan lo que
yo digo. Lo considero una obra del Señor, y es- ·
toy dispuesta á contestar á cualquiera pregunta.
&gt;Hago esta declaración solemne creyendo en ·
conciencia que es verdad, de conformidad con.
96, Strand, Londres. -9, Boulevard des Capucines, París.
lo dispuesto en la ley de declaraciones de i:835.
-(Firmado.) THIRZA DANlELS.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
,empleada con la
e Declarado• ante mí .en el Ayuntamiento de
FILIA. HELICTRoPE BLANc, TonEAnon ExQuts1T
Barnstaple, Condado de Devon, por la refÚida
• ESSENCE BOUQUET, etc.
t
Thirza Daniels el martes 21 de Octubre de 1 ~ .
FILIA,
EAu nE RIMMEL, LAVANnE AMBRtÉ.
PASTA OEHTARIA, VERDAOERO CARMIH DE U BOCA·
-(Firmado.) Rn. AsHTON, Mdyor enc0.1'gado de ·

NUEVOS PERFUMES
c1a

PERIOOICO ESPECIAL DE srn□RAS ySEÑOR_ITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE

:E'erfumeria, 13, Bue d'Enghien, :E'aris

co

TRAZADOS AL TA~IAÑO

Administración: Alcall, 23, Madrid.

,.,~w. oom,,,,.._'

BLOSSOMS-

"Es

¡I

y

·~"~=~-~)

Í

,

°'

Tm:To.-Revista parisitnse, por

la ciudad CU Barmtap!e.&gt;

~

Si el lector se dirige á los Sres, A. J. White,
Limitado, 155, calle di! Caspe,' Barce1ona, tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente un
folleto ilus~rad.:i que ~xplique las propfodades de
este remedio,
- · ~
El Jarabe curativo de la MadreSeigel está de
venta en todas las Farmacias. Precio del fras ..
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.

,

SOLUCION CUNAUD

Preciosa novela original, con interesante argumento I cuadros de costumbres familiares, episo•
dios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
la más profunda moralidad.
Un volumen en 8.omayor francés, que se vendE:,
á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.

Extractos concentrados·

DE VENTA EN LA1 PRINCl?ALES PERFUMERÍAS. - MEDALLA DE DRD: EXPoSICIÓN D, BABi:ELDNA.

(

c~r~ Anamia, Clorosis, Fiebres, Males de Estómago, Convalecencias,
reconstit~ye la sangre, repara l.as fuerzas, despierta el apeti~o, falicita fa digestión,
conviene en una palabra a todos los temperamentos debiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

l

La fiesta de Versalles en el ~e~it-Tria•
non, dada á beneficio de la suscnc1ón para
el monumento del célebre escult?r ve~sallés Houdon, ha tenido ~lgo de s~mbóhco.
Como el destino de Mana Antometa, empezó con un tiempo radiante, con un cielo
sin nubes, y terminó co.n una tempe~tad
espantosa. Todos los afic1.onados á la h1sto·
ria anecdótica han aplaudido esta resurrec·
ción del teatro donde el 19 de A~~sto de
78 5 cuatro días después de la pns1ón del
Card'enal de Roh 1n , la Reina represent~ba
el papel de Rosina en el Barbero de Sevzlla,
y el Conde de Artois. el futuro Carlos _X,
desempeñaba el de Figaro. L~ Apuesta imprevista de Sedainc, que ha sido representada en' el teatro &lt;lel Petit· Tri~non, es t.a
obra con que este precioso cohseo en ·miniatura fué inaugurado el . 1. 0 de Agosto
de 1780 . La Reina &lt;lesempeñab~ en ella el
pel de criada. El 19 de Septiembre del
~smo año, la regia actriz re~resentaba
con gran éxito, según los cromstas de la
corte en el Adivino de aldea, de Juan Jacobo R~usseau, el papel de Colette, el mis~o
en que el lunes pasado fué tan aplaudida
Mme Molé-Truffier.
. De· todo el Cuerpo diplomático, sólo .había sido invitado á la representación
de 1780 el Conde de Me~cy-Argent~.au, embajador de la Emperatnz de A.ustna,. pero
misteriosamente, asistiendo, d~ mcógmto en
el fondo de un palco. Las umcas personas
de la corte que figuraban entre !Qs espectadores, eran Mn:ie, Isabel y el Conde y la
Condesa de Artois. Todos los palcos y balcones estaban ocupados por la servidumbre del palac.iO Real. ·

•••

B:eservados todos los derechos de propiedad art!stica y literaria,

MADRID. - Establecimiento

tipolitográfico

«Sucesores de R,··-'
, .....eneyra•,

impreeore,i de la Real Cas,.,

Expl~:

SUMARIO,

Aguas para tocador:
Tintura Rubia: AGUA nE ono, LA MAs PERFECTA TINTunA RUBIA
Jabones extrafinos: FILIA.
HELioTaoPE BLANc' Lrr.As BLANcAs, v10LETT&amp;
DE NICE' etc.
.

·· TO NICO ·- NUTRITIVO

V: de Casto.lfido. -

NOm. 25.

•

El teatro del Petit-Trianon. - Una reina oomedia.nta. - .La
afición á las resu17ecc!ones~-:- Les fulares. - .,u cor¡nflo
Récamier y el cor pino a la i urge. - Los encaJes. - Chaquetas sin manias. - Dc:is. lf3:jes de nin~s. -A, prop6s110
de los banos.-Po!vos h1g1émcos y pohos oocwos.- ~xplicación del tdéfono.-Dos almuerzos valen una comida.

RIMMEL.

POR

Año L

REVISTA PARISIENSE.

-----------·--EL SOL DE INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.

NOVELAS, ETC., ETC,

11

de Sal\'1!..- La Calumnia, poesía (conunuac16n~, por don
José Jackson Veyan.-EI Medallón, por la Conde~a de
Campoblanco. - Correspondencia. pa~icular, por dona
Adela P.-Exp!icaci6n del figurín 1lummado.-S1_1eltos.Advertencia. -Soluci6n al ,;.alto de caballo publicado en
el núm. 21,-Anuncios.
GRABADOs.-1. Sombrero para senoritas.-2 Y 3; Adorno de
corp1n.o.-4 y 5. Marco bordado para fotografias.-6 á 1 2,
Capa, traje y accesorios de ballos de m~r.-13. Chaqll'"I~
con escla,•ina para senor,tas.-14. Matmit de percal es•
1.ampado.-15. Cuello para sel'loritas. - 16. Ador~o .de
corpiM abierto.-17 y 18 LJos cinturones.-19. Ve~t1tlo
para senoritas.-20. Esclavina.de armure de seda.- 2~ Y
22. Vestido para jóvenes de 13 a 15 anos:-23 }'. 24. Abn~
para nii')_as de 3 á 5 anos.-25 y 26. Tra1e ma.nno par.i. 111nos de 4 á 6 anos. - 27 y z.8. Vestid~ p.ua mnas de 6 á S.
anos.-29 Delantal para n1nas de 9 a 11 a~os.-30. Vestido de crespón para senoras - 31 Y 32. Chaqu.eta pa~a
jóvenes de 13 á 15 anos.-33 y 34. T:aje para ,mnos lle 6
á g anos.-3;. Traje de playa para m.nas de 3 a 4 al1os.3'i. Traje de campo para ninas de 7 a 8 anos.-37. Vestido de fular.-38 r 39 Casaca de seda rayada.-40. Ca!;aeadeencaje.

PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

Odontalina

MS"drid, 6 de Julio de 1891.

ca.ción de los grabados.-Cr6niea de, M.adn~, po~ el Marqués de Vafle-Alegre.-Flor del Alba(oont1nuac16n), por
D.&amp; Isabel Cheix.-Cartas a una madre, po.r D,&amp; Maria
del Pilar Sinués.-¡ Discreción! por J?· L~1s Rodrigue.z

CALLIFLORE

El mejor dentrinco,
mas agradable y, sobre
todo, mas Higienico:
Aguad,Philippe

CRÓNICAS -

SUMARIO.

AGUA FIGARO,
LICOR FIGARO

---------•-a.••---------·1
M A T AS LO PEZ l
l

NATURAL_ MODELOS PARA 1:00.A ~L¡SE DE LABORES Y BORDADOS ·_

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

AGUA-FIGARO ;~:!g~t

CRAB ·APPLE
, i

PARÍS EÑ EXCELENTES GRABADOS_ ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS'-- CONSIDERABLE NilllERO DE PATRONES

1.-Sombrero para señoritas .

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

2\lO

De la fiesta del Petit-Tria non , fiesta esencialmente
aristocrática, como es fácil de presumir, á las elegancias de la estación, la transición es natural.
El vestido de fular triunfa actualmente. Hay que confesar que este vestido es precioso cual ninguno, cómodo , ligero, y, sobre todo , que viste muy bien y no
cuesta démasiado caro.

Tenemos también el corpmo á. la Vierge, de cierre
invisible, fruncido en el escote y en 11 cintura y terminado bajo un cinturón suizo d~ terciopelo del mismo
color del fular.
·
Dígase lo que se quicr:i en rontrario, las mangas siguen llevándose altas de hombros y voluminosas por
arriba, sólo que se las ajusta mucho más que antes por
abajo. A veces se las termina en un entredós de en·
caje blanco 6 negro, que toma bien la forma del brazo
y pro·J uce muy buen efecto , á causa de su transparencia. Este puño &lt;le entredós puede tener de 15 á 30 cen·
tímetros, como un puño á la italian1.
Por otra parte , el encaje negro sigue estando muy de
molh, si bien un poco modificado, enriquecido de
hordados, desnaturalizado, por decirlo así, pero cons ervando su red transparente y sus ricos dibujos.
He visto tiltim1mente una pre ciosa chaqueta de pas:imancria de encaje negro. Sus delanteros, lujosamente
guarnecidos de un galón de azabache , se abrían sobre
un peto plegado de encaje. La aldeta, compuesta de
un volante de Chantilly , pasaba bajo dos faldones en
form:i de frac. Una e lluvia• de azabache, alternando
con un entredós ancho, de pasamanería de azabache,
caía sobre el encaje de trecho en trecho. En cuanto á
las mangas, hechas del mismo tejido del cuerpo de la
ch:iqueta, iban rebordadas de e cabochones • de azabache de todas dimensiones, más bien pequeños que
gruesos, y servían para acentuar el dibujo del encaje .

Guerlain está fabricado por un procedimien~o espe~ial
priviligiado en 18.-13, y exento de toda matena cáustica,
empleándose para la cara con extraordinario éxito.
Conocemos gran número de personas que no tratan
los barrillos, espinillas y las efervescencias que sa~en al
rostro, sinO por medio de un uso constante del Jabón
Sapoceti, de Guerlain ¡ es un medio seguro de conservar una tez lisa, reposada, y preservarse de todas las
afecciones cutáneas, que desconsuelan hasta á las me•
nos coquetas.

•••
Juan explica á Juana el mecanismo del teléfono.
-¿ Sabes, Juana, cómo funciona ese ingenioso instrumento ?
-No.
- Pues rio hay nada más sencillo: Se coge el aparato
con una mano y se habla con la otra.

•••

t,;- úm.

l.

Es verdad que hay fulares de todos los precios: entre el fular cuyos dibujos pertenecen exclusivamente á
algunas casas, y el que tienen al alcance de todo el
mundo los almacenes de novedades, hay diferencias
extraordinarias. Sea como quiera, esta tela es siempre
linda; más ó menos aristocrática, es, á pesar de todo,
elegante, y elegante sin pretensión.
Según ·el corte que se quier:i dará la falda, se hace un
fondo de falda ó se pone un forro . Con el vestido recto,
el fondo de falda es necesario, y con la falda-funda un
forro bastará.
Debo aconsejar á las personas gruesas que huyan &lt;le
los dibujos grandes y de los colores claros. Por el contrario, las señoras jóvenes y esbeltas y las señoritas
podrán escoger entre los caprichos con que la moda
exorna los nuevos fulares.

Se lle van no pocas chaquetas sin mangas , lo cual es
muy práctico.
Días pasados vi en la E x posición de pinturas del
Campo de Marte á la Princesa de S ..... que llevaba un
traje de sic:iliana negra, y una chaqueta de paño de
verano, ne~ro. sin mangas , dejando ver las mangas del
corpiño de siciliana. Una simple tira de plumas negras
en torno de las sisas, en el cuello Médicis y á lo largo
de los delanteros, comtituían el adorno de la chaqueta.
He aquí un lindo modelo de pañete gris , guarnecido
de trencillas de acero y oro ( croquis núm. 1 ) .
Los delanteros van muy abiertos sobre el cuerpo del
vestido, y una hilera de botoncitos planos de seda gris

/ ~=-1~
--

-

1

__

)

•••

Para señoritas, el corpiño Récamier tiene mucho
éxito. La espalda no lleva costura, va cortada al sesgo,
y las bandas plegadas se entrecruzan por delante. La
falda, larga y formando cola muy poco prolongada, va
sostenida por abajo con un volantito de ene.aje , un bu·

•••

•
••

NUm. ,.

l\onado de terci~pelo ó un rizado de fular. Una cinta
ancha, una de esas cintas de fantasía adamascadas, que
están -tan de moda, forma el cinturón, rodeando dos
veces el talle y terminando en largas caídas.
Las señoras jóvenes añaden al corpiño plegado un
corselillo de terciopelo ó de muselina de seda , ó bien
una aldeta plegada de fular 6 de muselina de seda negra, si el fular es ob!curo,

Parl1 , 2 de

Julio de

3.- ■ itad

DB ÜSTBLPIDO,

del cuello del adorno de corpiño.
Vlale el dibujo 2.

1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
SombrerJ para señoritas.-Núm. l.
Se compone este sombrero de un ala de paja de arl'bz
negra, doblada por detrás y guarnecida de un lazo de
cinta de terciopelo verde musgo. :F ondo formado con
lazos de cinta color de rosa , y adornado por delante
con un lazo de terciopelo color de musgo. Sobre el fon•
do van unas ramas verdes.""

Adorno de corpiño.-Núms._:2 y 3.
La fig. 36 de la Hoja-Suplemento al presente número
corresponde .á este obje10.
Este adorno se compone de dos piezas de delante y
un cuello recto, y se le hace de galoncillo de lana blanca, de cordQn rodeado de seda y de torzal de seda
blanco. Para ejecutar el cuello recto, representado por
e! dibujo 3 1 se pasa el dibujo á un pedazo de hule, se
fiJa sobre los contornos el galoncillo de lana, que tiene
medio centímetro de ·ancho y va dispuesto, como lo
exige el dibujo, bien en un pliegue , ó bien un poco
fruncido. Se reunen los galoncillos en los dibujos aisla•
dos por medio de costuras cruzadas hechas con seda.
Par,.1 reunir los dibujos, se hacen unas barretas para las
cuales se tiend:: varias veces una hebra de secÍa y se la
e~rolla con seda. Se fija en el ?orde exterior del galonc1l10 el cordón de seda, y se dispone en medio de cada
rosác~a un dibU:jo festoneado con seda gruesa en forma
e\e anillo. Las piezas de delante van fijadas sobre el cor•
phi'l. Se las ejecuta con arreglo á la fig. 36, como el
cuel'o, y se las reune con éste por medio de barretas.
Se pu eden adornar también las mangas con una tira de
bordado , que se ejecutará por la fig. 36.
Marco bordado para fotografías.-Núms. 4 y 5.

Para terminar, do3 deliciosos trajes infantiles vistos en
el Bosque la semana pasada.
Uno de ellos lo llevaba una niña de ocho años (ero·
quis núm. 2).
Consistía en una especie de dow'/lelle indesplegable,
de suralt color de musgo , con canesú de terciopelo
mordorado. La mism:i forma por delante y por detrás,
y mJngas largas plegadas como la dJwl/elle , y terminadas en un puño de terciopelo. -Sombrero grande de
paja color de tabaco, fl)rrado de tul verde musgo, y
guarnecido de cinta del mismo co:or.
El otro un niño, grue!.o bebé de dos años apenas ( ero•
quis núm. 3), iba vestido de una douilltlle de faya color
de rosa, guarnecida de guipur de 1rlanda. Delanteros
cruzados con dos hileras de botones, falda larga añadidl y solapas anchas guarnecidas de una hermosa guipur.

•

V.

La fig. 73 de la Hoja-Suplemento al presente número

adorna la chaqueta cerca de la cintura~ Las mangas son
las del vestido , qu e es de sttral, gris.-Acompaña á este
traj e un precioso so:nb rerito de paja marrón, guarnecido de lacitos de rarn celeste.

'

Luisito ha estado turbulento y desobediente todo el
día, por lo cual se ve castigado .á un pedazo de pan
para comer.
-Si es así, mamá-dice el rapazuelo sentándose tranquilamente á la mesa- dame otra vez de almorzar.

Entramos en la estación &lt;le lo&gt; baños, y mue.has lectoras nos confían sus inquietudes con motivo de esos
poi.vos terribles que dan al rostro, de repente, un color
aplomado, sin que nada pueda durante cierto tiempo
obviar este inconv eniente.
M. Guerlain, el célebre perfumista de la n tt de la
Paix , IS , ha compuesto mucho tie~po ha unos polvos
llamados polvos de Cypris qu e son inalterables, y pueden emplearse con toda seguridad durante · el tratamiento de las aguas termJles. Es una buena nueva que
hemos querido dar á nuestras lectoras pafa calmar sus
inquietudes.
.
Recordemos al mismo tiem po que el e Sapocet1 • de

corresponde á este objeto.
El marco va cubierto de felpa color de aceituna y
adornado con .u.n bordado que se ejecuta con seda color
de bronce é h1hllos de oro. Se pasa el dibujo de este
m1rco, con a~reglo á las indicaciones de la fig. 73, sobre
un fondo .de .henzo fino de color crema¡ se traza después el dibujo del adorno superior (véase el dibujo 5
que representa este bordado de tamaño natural ) y s~
fija el pedazQ sobre un hule. Se llenan los arabescos
con seda color de bronce claro, al punto de cadeneta
apretado. Las tres hojas van bordadas al punto de Janina, y los demá~ d.ibujos se bordan al pasado. Se tien~
de sobre estos ultimos puntos la hebra de la labor á
intervalos regulares, y se fijan las hebras con puntos
transversales. Se rodean todos los dibujos con hilos dobles de oro, que van rodeados á su vez al punto de festón hecho con seda aceituna. Se dispone la hebra exteri_or e~ presillas ó J?i~uill os reunidos unos con otros, ó
b_1en fijados en ~1 stt~o correspondiente. El borde exte•
n.or y el b~rd~ mtenor del bordado se terminan en una
hilera de p1qulllos. Después de terminar el bordado se
le des.prende del hule, y se recorta la tela que sobresale, as1 como el fondo entre el bordado. Se cose éste
sobre el fondo de felpa.

2. -Adorno de corpiño.
Véase el ditm}o 3.

6 á 12.-Capa, traje y acceaorlo1 de baños de mar.

Capa, traje y accesotios de baños de mar.
Núms. 6 á 12.
L1 capa es de tejido esponjoso. Su forma es la de
u~a pelliza: ancha ~ontada á un canesú, bajo una esclavina fruncida y suJ~ta en los hombros con unas correas
azules y un galonc1ll0 blanco. Como adorno una greca
de galón azul. El t.raje es de vi.goña azul, y ~e compone
de un pantalón suJeto por abajo con una cinta de goma
y. de una falda fr?ncida, montada en el borde de un cor:
piño-blusa fruncido por delante bajo un cuello de vi~oña color crema bordado de anclas azules. Peto de
1ersey azul y blanco. Manga corta adornada con un galón blanco., Cordonadura
anudada sobre el peto .-T res
dº'
gorras d e 1orma tterente, dos de ellas de tela imper•
mea:bie, y la otra de lana.- Zapatos de piel y tela p
encima.
or
Chaqueta_~on esclavina para señoritas.-Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX fi u•
r lS 49 á 55 de la Hoja-Suplemenlo.
' g
u

4. -

■arco

bordado para fbto1r1na.
YÑae~•f'dlbu/0'6,

•

5.- Bordado del maroo para toto¡rafla.
Vla11 ti dibujo 4.

291

�292

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIA.$.

Matinée de percal estampado.-Núm. 14.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figuras 30 á 34 de la Hoja-Suplemento.
Cuello para señoritas.-Núm. 15.
La fig. V ( reducida á la ,o.• parte) de la Hoja-Suple•
mento del presente número corresponde á este objeto,
Este cuello se hace de surali negro, va forrado de
seda del mismo color y guarnecido en el borde exterior
con cuatro hileras de galón de oro. Se guarnecen los
ángulos de delante con tiras de tela de 14 centímetros
de ancho y 49 de largo, que van anudadas por delante.
La fig. V representa el patrón del cuello. Se guarnecen
los bordes de la abertura en el centro por detrás con
un pico de tela de 4 centímetros de ancho, que termina
en punta.
·
Adorno de corpiño abierto.-Núm. 16.
Es de tul bordado, y va guarnecido de un volante
bordado, que forma gola y chorrera sobre un peto bullonado.
Dos cinturones.-Núms. 17 y 18.
Núm. I7. -Este cinturón se hace de cinta de oro, de
4 centímetros de ancho; forma una punta por delante y
termina en tres placas de metal dorado.
Núm. r8. -Este cinturón se hace de cinta de seda
rayada encarnada y blanca, de 4 centímetros de ancho; va cerrada con tres placas de filigrana plateada.

•

Vestido para señoritas.-Núm. 19.
Este vestido se hace de percal encarnado con dibujos
negros¡ la falda de encima va adornada con dos volantes fruncidos, y guarnecida en la parte inferior con
tres hileras de trencilla negra; el borde superio~e la
falda va fruncido . Corpiño-blusa fruncido, con aldetas
remetidas bajo la falda; va completado con un cinturón
Médicis; éste va adornado con trencilla, como también
el cuello y los puños.
Esclavina de armure de seda.-NLlm. 20.
Esta esclavina se hace de seda armure negra, va forrada d~ suralt y guarnecida con aplicaciones de terciopelo negro y cuentas de acero. Su borde inferior va
recortado en forma de dientes y guarnecido de un fleco
de cuentas de acero y cuentas·negras. Se fijan en el escote dos tiras largas de seda armure y suralt, terminadas en puntas y adornadas con aplicaciones y flecos; se
frunce su borde superior y se las anuda por delante.

Vestido para jóvenes de 13 á 15 años.-Núms. 21 y 22.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figuras I á 10 de la Hoja-Suplemento.
Abrigo para niñas de 3 á 5 años.-Núms. 23 y 24.
Para la explic.ación y patrones, véase el núm IV, figuras 24 á 29 de la Hoja-Suplemento.
Traje marino para niños de 4 á 6~años.-Núms. 25 y 26.
Pa.ra la explicación y patrones, véase el núm. XI, figuras 62 á 72 de la Hoja-Suplemento.
Vestido para niñas de 6 á 8 años.-Núms. 27 y 28.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 56 á 61 de la Hoja-Suplemento.
Delantal para niñas de 9 á II años.-Núm. 29.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI, figura 35 de la Hoja-Suplemento.
Vestido de crespón para señoras.-Núm. 30.
Este vestido se hace de crespón color crema. El fondo de falda, que es de satinete, va cubierto con crespón color crema y guarnecido en el borde inferior con
un volante plegado, de 30 centímetros de alto, cuyo
borde superior va cubierto con una cenefa estrecha y
bordada. El crespón va puesto de plano por delante y
fruncido por detrás. El corpiño, que es corto, va guarnecido en el borde inferior con una aldeta plegada; se
le complet-a con un chaleco adornado con bordado. El
cuello, recto, y las mangas van adornadas con bordado.
Chaqueta para jóvenes de 13 á 15 años.-Núms. 31 y 32.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, figuras 19 á 23 de la Hoja-Suplemento.
Traje para niños de 6 á 8 años.-Núm. 33 y 34.
Para la explicación y patrones, véase el número 11,
figs, 11 á 18 de la Hoja-Suplemento.
Traje de playa para niñas de 3 á 4 años.-Núm. 35.
Vestido de batista roja con lunares de color crudo.
Falda fruncida. Blusa con pliegues de lencería en lo
alto; su borde inferior va sujeto con una cinta de goma.
Cuello plegado de batista cruda. Manga recta y larga,
que cae sobre un puño, adornado con otro puño plegado de batista.-Sombrero de paja de color, adornado
con una cinta roja.

l
1

Traje de campo para niñas de 7 á 8 años.-Núm. 36.
Este traje es de satinete azul zafiro, estampado de
rojo. Corpiño plegado en el hombro por delante y en la
espalda, y sujeto con un cinturón encarnado. Chaleco y
cuello del mismo color. Manga recta y larga, que cae
sobre un puño encarnado.

7

Vestido de fular liso y fular rameado.-Núm. 37.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VIlI,
figuras 37 á 48 ~e la Hoj"a-Suplemento.

Casaca de seda rayada.-Núms. 38 y 39.
Esta casaca se hace de seda rayada, y va forrada de
suralt y guarnecida de encaje. Se cose en el borde inferior de los delanteros un paño de tejido de encaje, de

50 centímetros de alto, plegado, y que lleva por encima
una cinta de 6 céntímetros de ancho. La espalda va
guarnecida de un pedazo de encaje plegado, para el
cual se emplea un encaje de 33 centímetros de alto y
se la adorna también con pasamanería de cuentas y
cascabeles. El cuello y las mangas van hechos de pasamanería bordada de azabache; estas últimas terminan
en un fleco de cuentas.
Casaca de encaje.-Núm. 40.
Las figs. I á IV ( reducidas á la 15.ª parte) de la HojaSuplemento al presente número corresponden á este
objeto.
Se cortan para esta casaca dos pedazos de seda negra, y suralt como forro, por cada una de las figs. I y IV
reducidas á la 15.ª parte. Se. corta el canesú de detrás
entero por la fig . II y dos pedazos de encaje por la
fig. IU. Se reune el canesú desde I hasta 2; se frunce la
manga desde la estrella hasta ta estrella y se la pega
al canesú desde 3 hasta 4; se fijan sobre el hombro los
cinco parajes marcados con una cruz. Se reune el
cuello, se le pega á la casaca desde 6 hasta 7 y se le
guarnece con un encaje plegado de 2 § centímetros de
ancho. Se dispone después un paño de tela de encaje
de 2 metros 40 centímetros de largo y 46 centímetros
de alto en pliegues que se dirigen hacia atrás, de modo
que quede en 68 centímetros de ancho, y se le cose
bajo un cinturón de cinta, que tiene 3 centímetros de
alto. Se cose éste por el interior del canesú á 5 centímetros de distancia del borde inferior.

CRÓNICA DE MADRID.
SUMARIO,

Las c:u:istrofes en el gran rnundo.-La Duguefa de Cro¡.-Maria Pereira de
Bu:-hental.-La Cond.-sa de Pera!ta.-El Duque de Baena -Lutos en Ju.
gar de galas.-El único asunto fau•to .-Las bodas -Entre dos primos.La de la sen.o,ita de Caro y el Sr. Femánde1: del Valle.-La de la hija del
Sr. Na,·arro Rodrigo.-LOS TEATROS: El d.-1 PalNCIPE ALFo;,::so-El
d ..J Jardín del Buen Retiro -Otro nuevo coliseo.-EI del Tivou -El de
Reco\etos.-El de F11:L1P1.-Los Circos.

~ A presente crónica no está destinada, como
,~~ otras veces, á dar cuenta de las fiestas y
7
1~ .J saraos del gran mundo.

Hoy no es posible consignar sino desgracias é infortunios.
Las dos semanas que acaban de transcurrir no han sido notables sino por las catástrofes ocurridas en varias familias de la
aristocracia.
Cada día ha bajado al sepulcro una dama hermosa ó ilustre; un personaje político ó un hombre del gran mundo :-un industrial poderoso; un artista
distinguido.
Si fuera á enumerar cuantos han desaparecido rápida
é inesperadamente de nuestro lado, ésta sería una necrología larguísima y dolorosa.
No es posible, empero, dejar de consagrar algunas
palabras, algunas líneas siquiera, á los arriba citados.
Ocupaban demasiado alto puesto en la sociedad y en
el aprecio público, para qu~ pase desapercibida la
muerte de personas tan egregias.
. La primera que debe figurar en este lamentable recuerdo es la Duquesa de Crol, que durante algunos
años llevó los títulos de Duquesa de Osuna, de Benavente, y otros igualmente gloriosos en nuestra historia.
No ha muchos que volvió á casarse con un opulento
magnate beJ.ga, el Duque de Crol, sin perder por esto
el cariño á nuestro país, al cual visitaba con frecuencia.
Leonor Salm-Salm, de origen austriaco, ha fallecido
en el extranjero, á consecuencia de una peritonitis, á
la edad de cuarenta y nueve años.
Su belleza competía con su talento, y se había hecho
querer en todas partes por las cualidades de su espíritu y de su carácter.
~/'! (i

•••

También era extranjera de nacimiento-aunque había
llegado á ser española de corazón por su larga residencia entre nosotros-María Pereira de Bushental.
¿Quién-grande como pequeño-no la conocía en
Madrid? ¿Quién-viejo como joven-no había oído, al
menos, hablar de ella?
Su hermosura, su gracia, su ingenio, llegaron á ser
populares.
En sus juventudes llamaba la atención por los atractivos, por la elegancia, por el lu~o.
En su ancianidad-porque ha muerto á los ochenta
años-por su afabilidad, su desinterés, su amor á nuestra patria.
Hace algún tiempo su salón era el más brillante, el
más concurrido de la corte.
Todas las noches se celebraban en él espléndidos
banquetes, seguidos de deliciosas tertulias, bien en su
hotel de la calle de Recoletos, bien en su anchuroso
· proscenio del teatro Real, en el que citaba á sus numerosos amigos.
Después la vejez trajo los consiguientes. achaques:
María-según la llamaban sus íntimos-cedió al Veloz
Club el abono que tuvo siempre; no apareció ya en
los bailes ni en .los paseos; Hmitándose á comer diariamente con media docena de personas de su mayor confianza.
Los veranos los pasaba en Biarritz, en una casita de
la Atalaya, que comprara poco ha: después, al regresar
á)vladrid, tornaba á su vida de retiro y de clausura.
Ha dos ó tres meses . apareció la enfermedad que la
ha llevado al sepulcro:-la gangre11a senil-soportada
·c on valor y resignación portentosas.

óperas tan diferentes como Lucia di Lantnzermoor, Lucrecia Borgia, La Traviata y¡¡¡ Los Hugonotes!!!, siendo
oídas con gran benevolencia por aquel auditorio indulgente, que· escucha un instante y se marcha á tomar el
fresco; que acude tarde y se retira temprano, ó al revés, que va á última hora para asistir al acto postrero.
Excus1do es decir que los artistas son tan modestos
como el precio de las butacas :-una peseta.
Sin embargo, fuera injusto no hacer mención de las
señoras Bois Gilbert y Petrolani, ni del bajo señor Boezo,
que se distinguen mucho entre sus compañeros.

...

'

También la agonía de la Condesa de Peralta-aya ~~e
fué del difunto rey D. Alfonso XU y despué~ d~ .su htJ?,
el Soberano actual-ha sido notable por el esp1ntu reltgioso y cristiano de la noble dama.
La que hasta poco ha se llamaba)a señora de Tacón,
gozaba del cariño y del respeto de todos los que se
aproximaban á ella.
.
Para la familia Real era objeto de la mayor consideración habiendo en todas ocasiones recibido singulares
pruebas del afecto con que la distinguían así la Reina
Regente como sus hijos todos.
No se habrá olvidado de seguro un rasgo reciente de
aquella augusta señora, al cumplir la virtuosa difunta
los ochenta años: .S. M. la envió un magnífico ramo con
ochenta camelias blancas, subiendo más tarde ella misma á felicitar á la egregia anciana.

•
••

Todos los coliseos estivales, cual se puede suponer,
han abierto sus puertas; y los sainetes, las zarzuelillas,
las piezas más ó menos ligeras hacen el gasto en los
programas.
Las lectoras no querrán que les hablemos de esas flores de un dt'a-ó de una noche-que pasarán sin dejar
memoria siquiera de su nombre.
Hagamos mención de Trafalgar, que verificó al cabo
su aparición en Apolo, y que ha obtenido un éxito más
de aparato escénico que de mérito literario.
No obstante, Javier de Burgos no es un cualquiera, y
hay trozos y escenas en su obra que recuerdan al autor
de Cádiz y de Los Valientes.
· Las señoras Górriz y Sofía Romero; los señores Romea
y GamerCi (?) son acreedores á mención especial entre
los que han dado á conocer la composición patriótica
del Sr. Burgos.

•••

Una de las figuras más conocidas de la aristocracia
moderna era. la del Duque de Baena, que sólo contaba
sesenta y cuatro años al expirar.
De gallarda presencia, de afable trato, de entendimiento cultísimo, conquistaba fácilmente al que por
primera vez le hablaba. ,
,
Militar en sus juventudes, ha ·muerto después de haber desempeñado la embajada de España en Roma.
Era por su familia Conde de Sevilla la Nueva y Vizconde de Mamblas¡ y por su enlace con una hija de los
Condes de Alta mira, Duque de Baena y de otros titulos,
cedidos á sus hijos D. Mariano y D. Francisco.

'

•
•·•

Sabíamos que los individuos se transportaban de un
punto á otro-por lejano que fuese-por ejemplo, de
Madrid á Manila ó á Pekín; pero hasta ahora ignorábamos que los teatros se trasladasen sin dificultad de un
barrio de la capital al opuesto .
Esto acaba de suceder con el titulado antes de cMaravillas• y del cTívoli • al presente.
Primitivamente estaba situado á lo último de la calle
de Fuencarral, vecino á la antigua puerta de Bilbao:
hoy existe en la calle de Felipe IV, frente por frente
del Museo de Bellas Artes.
Le doy el parabién por el cambio de domicilio, que
le asegura mayor y mejor parroquia en las noches del
estío.
Del Salón del Prado hasta allí sólo hay que andar
cuatro pasos, y los que se aburran en las sillas del famoso paseo, irán á buscar distracción en la vecindad,
donde la tropa que acaudilla el célebre Julio Ruiz hace
reir constantemente al auditorio.
Dos rivales tiene, empero, muy cerquita: Felipe, que
es una adyacencia del Jardín del Retiro, y el teatrillo
de Recoletos, fresco y ventilado como pocos.
Los espectadores suelen visitar los tres cada noche,
asistiendo aquí á una pieza, allá á otra, y acullá á la
tercera.
Háccnles terrible competencia á los tres otros espectáculos de novedad, en que el agua figura como elemento principal.
Ya he hablado del Circo de Colón y de sus nadadoras: pues bien, anoche se 1_:.a dado á conocer en el de
Parish una legión de r--~res que ejecutan toda clase
de travesuras sobre ~ "-lb.ido elemento.
Las opiniones está'.,1 divididas acerca del mérito-físi•
co, entiéndase bien-de las de la plaza de Alonso Martínez-autes de Santa Bárbara-y las de la plaza del

•••
Estas crueles é inesperadas pérdidas han hecho trocar las galas por los lutos, que lleva casi en totalidad la
grandeza española, obligando á suspender toda clase
de fiestas y recepciones.
Coincidiendo con el calor, la corte ha entrado en el
período del marasmo y de la atonía: no hay que esperar
ya placeres ni diversiones, y la emigración veraniega
comienza á alejar de Madrid numerosas é importantes
familias y personas.
La clausura del Parlamento, que no se halla tampoco
distante, acabará de imprimirá la capital la fisonomía
triste y desanimada de los días estivales.
Las bodas son, pues, los únicos acontecimientos de
las dos semanas últimas.
Dos primos hermanos, hijos de los Marqueses de Urquijo y de Cubas, se han unido con vínculos indisolubles
la semana anterior; ayer han contraído también matrimonio la Srta. de Caro, descendiente de los Marqueses de la Romana, con el joven mejicano Sr. Fernández
del Valle, quien ha recibido como regalo de su linda
esposa un título de Marqués de nueva creación, fundado en su propio apellido.
El 10 del corriente recibirán también la bendición
nupcial una graciosa hija del ex ministro Navarro Rodrigo-presidente ahora del Tribunal Mayor de Cuentas-y el distinguido ingeniero Sr. Arroyo.
Creo que este último enlace cerrará la serie hasta el 1
próximo otoño, en que se verificarán otros ya convenidos y arreglados.

Rey.

•••

(

Donde hay todavía concurrencia numerosa y basta n
te animación es en los espectáculos públicos.
El coliseo del Príncipe Alfonso, que tiene en el turno
impar abono considerable, es el centro de la gente elegante y de buen tono.
En sus palcos se ven cada noche damas hermosas é
ilustres; sportsmen y clubmen conocidos; hombres políticos importantes, y hasta notabilidades académicas.
Los artistas de la compañía de opereta italiana-recibidos fría, casi hostilmente en la primera representación- han acabado por imponerse al público, por ser
objeto de aplausos y de ovaciones frecuentes.
La verdad es que no mere ;en ni cet excl:s d' honneur
ni cetl' indtgnite: la verdad es que ni son dignos de censura ni de entusiasmo.
¡ Cuesta tan poco el oirlos ! ¡ Es tan módico el precio
de las localidades!
He ahí sin duda por qué los espectadores, severos al
principio, han sido indulgentes al fin, y se contentan
con lo que les dan por precio realmente insignificante.
Las obras antiguas, las operetas conocidas, han logrado mejor éxito que las nuevas: Donna Juanita, Boccacio, flatinz'tza, han sido más aplaudidas que C!tin-koka y que Un viaggio t'n A/frica.

;'
l

i:

•

.,., Aseguran éstos que las primeras son más bellas y elegantes: pretenden aquéllos que las últimas poseen cualidades de que las otras carecen.
Sea lo que fuere, lo positivo es que la competencia
excita la curiosidad, y que acaso el antiguo Circo de
Price se vea tan animado las demás noches como lo ha
estado hasta ahora los martes, ó sean las e noches de
moda•.
EL MARQUÉS DE V ALU ALEGRE.

i

J

FLOR DEL ALBA.
( Con t in uaci 6n .)

IV.

1empo se d es I'izo' rap1
o como siempre
t·
' 'd
·
aplicando el suave bálsamo del consuel~
sobre las heridas más profundas; la primer
sonrisa que se dibujó en el rostro del mo.
linero después de la muerte de su amada
~ compañera, fué al oir cómo el pequeño Ja,.
vierín balbuceaba algunas palabras en esa
l
charla encantadora de los niños, tan ininteli'
gible como el gorjear de los pájaros. Flor llegó
á cumplir los trece años y el huerfanito concluía
apenas el primer lustro, cuando un acontecimiento
imprevisto vino á trastornar aquel pacífico hogar, trayendo á él la ruina y la desolación.
Los negocios del viejo Alba, más prósperos cada día
le obligaban á ir á la feria de Granada, donde debí¡
realizar varias compras y ventas que habían de traerle
grandes ventajas. Marchó, pues, con mil encargos de sus
vecinos, prometiendo á Flor contarle cuanto viera de
notable en las carocas de la plaza de Vib-rambla y en la
famosa fiesta del Corpus, así como traerle un pañuelo
azul de rica seda, zarcillos de filigrana de oro, y dulces
de la feria¡ ofreció también volverá los ocho días, y se
ausentó con la tranquilidad del que no recela CJ.mbio
alguno en el itinerario que se propone seguir. ·
Pero transcurrieron los ocho.días y Pedro no pareció¡
•

;J~ ~ •
~
J ·:;_z

~-~;

\t

;

•••
El que hace, empero, ruda competencia á la sala del
paseo de Recoletos, es el Jardín del Buen Retiro el
cual, gracias á la tempetatura tórriC:a que disfrutam'os
se ve lleno casi diariamente.
'
Martes y viernes son los festivales de la Sociedad de
Conciertos, cuya orquesta dirige con su reconocida
competencia el maestro D. Manuel Pérez-aquel á quien
en su primera juventud llamaban todos A1anolito · aquel
en fin, cuyo violín se dejaba escuchar en los' sarao~
del gran mundo.
Ahora el alegre mancebo es un hombre serio y formal¡ ahora durante el invierno alterna con Mancinelli
en la dirección de las masas musicales del teatro de la
plaza de Oriente, y el verano hace al~rde de su pericia
en las fiestas en plein air, que dicen los franceses.
Hasta hoy se han cantado en ·et teatro -veraniego

293

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO __DE LASº FAMILIAS.

Durante sus últimos días, María Bushental ha dado
ejemplos dignos de alabanza. .
. . .
.
Blasonaba de gran indiferencia en los prmc1p1~s rehgiosos, y, sin embargo, antes de mor_1r ha a~J1;1rado
sus errores 1 reconciliándose con la Iglesia y rec1b1endo
los sacrame ntos de modo re3.lmente edificante.

1

29.-Dela
•• 9

xplic. y pm
delaHo.

L

después otra sema~a, y luego un mes sin que cesara
tan extra'lla ausencia: la angustia de Flor no puede explicarse, y en vano procuraba averiguar la suerte que
habría cabido al autor de sus días: nadie le había visto
después de la feria¡ así el asombro era grande y la inquietud no menor.
Mes y medio transcurrió de este modo, y aunque nadie se atrevía á decirlo, la certidumbre de una desgracia misteriosa oprimía los corazones: sabíase qué el
molinero había llevado á Granada todas sus economías,
y era de temer que esto hubiese despertado alguna ambición de los que ~on capaces de llegar hasta el crimen.
Así, los vecinos de los caseríos más próximos, llenos de
lástima hacia los huérfanos, y deseosos de que no les
faltase pan; con una generosidad frecuente por dicha
en la pobre provincia de Almería, se impusieron la diaria obligación de ir á casa de Pedro y hacer por turno
el trabajo que éste hubiera debido desempeñar.
Precisamente un año antes del día que empieza este
relato, la reunión de gente en el molino era una tarde
bastante numerosa; el banco de material que adosado
al muro se extendía á ambos lados de la puerta, estaba
lleno de labradores y aldeanas, taciturnos ellos, y comentando ellas con volubilidad la misteriosa desaparición del viejo Alba, cuando á lo largo del camino se
dibujaron las siluetas de un hombre y una mujer, ,inetes ambos en andadoras mulas.
Las conversaciones se suspendieron, y despierto con
fuerza irresistible el aguijón de la curiosidad, las personas allí reunidas procuraron concentrar toda la actividad de sus sentidos en el de la vista, con el fin de detatallar perfectamente á los viajeros. Caminaban éstos
reposadamente, y á medida q~e disminuía la distancia,
notaban con asombro los vecmos que las mulas llevaban vistosos jaeces, en los cuales no se habían escaseado borlas y .madro~os de vivos colores: la cabalgadura de la mu1er tema. además como dos jamugas, y
para hacer blando el asiento se habían añadido un par
de almohadas, cuyos almidonados faralaes sobresalían
bajo el doble vuelo de los refajos azules que ostentaba
la viajera.
¿ Cómo pin~ar la estupefacción de las buenas gentes,
cuando un gnto ahogado de Flor del Alba les hizo reconocer en el que venía al mismo tío Pedro? Trémula,
palpitante y c;lesencajado el rostro por la emoción, la
niña tendía su rígido brazo para señalará los que llegaban, incapaz de moverse ni hablar: mientras Javierín
asustado del grito de su hermana, se abrazaba á ella, Y
a_lgunas mujeres acudía~ para suj~tar á la huérfana, por
s1 aquel estado cataléptico romp1a en convulsiones el
molinero llegaba con su compañera y se apeaba ~on
extraña tranquilidad, sin contestar apenas á los saludos
y preguntas que todos le dirigían.
¿P.ero era efectivamente el tío Pedro aquel hombre
que en mes y medio había envejecido diez años, de aspecto frío, indiferente con sus hijos, á quienes parecía
no ver, y que mostraba en el semblar.te una expresión
de singular atontamiento? Dirigió extrañas miradas hacia donde estaba Flor casi sin sentido, y murmuró con
acento de mal humor:
-¡Diablo de muchacha, ni que me viera venir del
otro mundo!
-Es que te ha creído mue!to, como te juzgábamos
todos, compadre-le respondió severamente el más antigu? de sus amigos, que había sido padrino de Jav1enn,
Pedro no contestó; tenía puestos los ojos y el alma
en la mujer que con él venía, y acudió solicito para
ayudarla á bajar de su cabalgadura, lo que ella hizo con
ligereza: una vez en el suelo, la empujó suavemente por
los hombros, y la presentó á sus vecmos con estas lacónicas frases:
-Mi mujer.
La sucesora de Eulalia miró fríamente á los que la
rodeaban, y, á pesar del asombro que se tradujo en todos los semblantes, comprendió bien que no era favorable la impresión que hacia: morena, huesosa, con el
cabello negro ligeramente rizado, la única facción no~
table eran los ojos, grandes y negros, pero de mirada
dura¡ un lunar muy pronunciado en el lado izquierdo de
la boca, cuyos labios tenían el rojo de la púrpura daba
un no sé qué de picante á la fisonomía, y hacía Í,rovocativa su sonrisa; no podía en rigor llamársela fea, pero
tampoco era hermosa, antes bien, terriblemente repulsiva: en cuanto á su edad, no era fácil precisarla pero
seguramente había cumplido cuarenta años.
'
Una vez hecha la presentación que pudiéramos llamar
oficial, el tío Pedro manifestaba honda turbación 1 y por
lo inquieto de su aspecto dejaba adivinar que habría
querido desaparecer aunque fuese en el centro de la
tierra: l3;s interrogadoras ~iradas ?e sus amigos; el aire
de desafio con que la recién vemda tomaba posesión
del hogar que le pertenecía; el estado de Flor, que
continuaba sin sentido, le producían extraño malestar
y volvía prudentemente los ojos, procurando leer en los
de su esposa la linea de conducta que debía seguir.
Esta situación violenta para todos la cortó resueltamente el padrino_de Javierín; tomó su montera, y al po- ~
nérsela, balbuceo algunas palabras de enhorabuena á
los nuevos esposos, iniciando así la despedida que siguieron los demás, no sin dirigir compasivas miradas al
grupo que formaban Javierín abrazado á su hermana
que parecía muerta, y la pobre vecina que acompañab~
á los niños en ausencia de su padre.
Una vez solos, Ramona, que éste era el nombre de la
mujer del molinero, rechazó sin cumplidos á la anciana,
levantó en sus robustos brazos á Flor, como si hubiera
sido una pluma, y dirigiéndose á Pedro, le dijo con el
tono de quien está acostumbrada á ser ciegamente obedecida:
-Anda delante y enséñame el camino; preciso es
hacer algo con esta chiquilla.

-Vaya, Petrola, muchas gracias, y hasta otro día¡ ya
ajustaremos cuentas despacio-murmuró el molillero,
todo aturdido al verse obligado á despedirá la anciana,
pues el desprecio que Ramona hacia de ella no daba
lugar á que permaneciera allí ni un momento más.
Arrojada tan de improviso del hogar que había guardado fielmente, la buena mujer dominó su dolorosa sorpresa y hasta su poco de ira, para replicar con aparente
indiferencia:
-Entre amigos honrados, cumplimientos excusados;
ya vendré por mi hatillo la semana que viene; buenas
tardes, vecino y la compañía.
Ramona, que llegaba al umbral, ni volvió la cabeza ni
se dignó responderle¡ la mujer penetró en la casa en
pos de ella, asió su mantón, se envolvió en él, tornó á
salir y emprendió con paso apresurado el camino de la
aldea; pero cuando estuvo segura de que no podía ser
vista I el falso edificio de su fortaleza vino á tierra en un
momento; echóse á llorar, y hondos suspiros brotaron
de sus labios¡ quería mucho á los pobres huérfanos, que
le recordaban sus nietos muertos hacía poco, y como
preveía que de aquel matrimonio iban á sobrevenir males sin cuento, no podía dominar su aflicción.

v.
¿Qué mal genio había influido en el destino del honrado Alba para darle tal compañera? ¿Quién era Ramona?
Difícilmente hubiera podido trazarse su árbol genealógico: hija de la casualidad, fué criada en el abandono
y la miseria, llegando á la juventud con .mio un sentimiento, la pasión al oro: él era el ídolo á quien lo
sacrificaba todo, y la constante preocupación de su espíritu aventurero; mas por una aberración fatal, desgraciadamente no tan rara como pudiera suponerse, su
holgazanería era igual á su ambición: así, jamás pudo
conseguir el ideal que perseguía, llegando en cambio
hasta abismo tan profundo, que para vivir tuvo que
reunirse á una compañía de saltimbanquis, y poner al
servicio de aquella tribu nómada sus servicios é inteligencia¡ vestirse de oropeles y colores vivos para llamar
la atención, hacer papeles de adivinadora, mujer salvaje, dócil magnetizada, cómica y bailarina, á fin de
atraer gente á la barraca en las ferias donde concurrían,
y llegar á ser en la ambulante compañía una de las artistas más difíciles de reemplazar.
Todo lo habría sufrido con gusto aquella mujer, si
al menos hubiese tenido dinero con la abundancia que
deseaba¡ pero mal pagada casi siempre, tratada por
sus amos con brutalidad sin limites, y precisada á fingir
de continuo para divertir á. un público grosero, amasó
tanta hiel en su corazón y devoró en secreto tantas hu~
millaciones, que si sus sentimientos hubieran sido visibles, habrían aterrado hasta á los más escépticos.
La segunda noche de feria en Granada, y después de
una alegre cena para solemnizar el último contrato, .Pedro, que debía marchar al día siguiente, fué con dos
amigos al teatro de los saltimbanquis¡ y como nunca
había visto nada semejante, quedó deslumbrado. Ramona, sobre todo, le pareció algo sobrenatural, ya en
los ejercicios de prestidigitación, ya en el canto y baile,
ya, en fin, en las múltiples galas de ingenio que lució
aquella noche en que se decidió el destino del molinero.
Diestra para adivinar los sentimientos que inspiraba,
y deslumbrada por el aspecto de labrador acomodado
que Alba tenia, la taimada mujer le hizo desde luego
blanco de sus tiros, y podemos afirmar que ni uno perdió: insinuante, graciosa, tímida unas veces y atrevida
otras, buscó sin aparentarlo una ocasión para que él
pudiese hablarla, y entonces representó el papel de
víctima, mejor que lo hacía en las tablas, conquistando
su voluntad de tal suerte, que ni un momento pudo dudar de la victoria.
¿A qué descender á detalles? Quince días después, el
molinero proponía una boda que era el objetivo de Ramona desde que le conoció: tuvo ella, sin embargo, habilidad para fingir repugnancias y hacerse rogar hasfa
aparentar que cedía á las ardientes súplicas del enamorado Pedro : por fin, traídos pronta y secretamente los
documentos precisos, la barraca de los ambulantes artistas se vistió de gala, y distribuidos convenientemente
los papeles de parientes y amigos cariñosos, verificóse
una boda que era asunto de fiesta y burla para los saltimbanquis, y debía ser para el molinero la tragedia de
su tranquilidad.
VI.

Ya hemos visto de qué manera se posesionó Ramona
de la vivienda conyugal¡ así, cuando después de tres
días pasados en un abatimiento y soñolencia que nada
bastaba á disipar, volvió Flor á la realidad de la vida,
halló á su madrastra tan dueña de todo, que parecía
haber habitado allí desde el día que nació. No intentó
siquiera la hija del molinero contrarrestar este dominio¡
comprendió lo inútil de la lucha, y se resignó desde
luego¡ pero las lágrimas que derramaba á solas decían
claramente cuán duro le era ver á otra mujer en el lugar de su adorada madre.
¿Comprendía Pedro los sufrimientos de su hija? ¿Sentía compasión por ella? Casi podemos afirmar que no,
según el despego con que la trataba y la indiferencia
q?-e parecía t~ner. ~e.cuanto le correspondía: pasábase
d1as enteros sm dmgule la palabra, y cuando se reunían
á la hora de comer, siempre hallaba ocasión de reprenderla, instigado por Ramo na, que aborrecía á su entenada desde el punto que la vió.
_¿ Qué causa podía tener _es7 odio, solapado pero ternble, como todos los sent1m1entos de la ex saltimbanquis? Muchas, y acaso la primera la perfecta hermosura

'

�292

1
Para la
ras3oá3
La fig.
t1ttnlo del

•

1
\

Este e]
seda del
con cuat
ángulos
de ancho
La fig. V
los b_ord~
un pico
en punta l
Es de
bordado,
llonado.

~

~~-

&lt;:::;

.@ ~
~

:"~

15.- Cuello para señorltu.

3-1. - Eapalda de la bluta del traje
para niños de 6 á 8 años.
Véase el dibujo 33,

32.- Eapalda de la chaqueta
para Jóvenes de 13 á 15 años.
Jllase el dibujo 31.

Núm.
centím
termina
Núm.
rayada e
cho;va
4

1

2-1.- Espalda del abrigo
para niñas de 3 á 5 años.

28.- Etpalda del Vettido
para niñat de 6 á 8 añoa.

Estev
negros;
tes frun
tres hile~
falda va
remetid~
Médicis;
el cuell

i

Véase 1tl dibujo 23

lllaH 1tl dibujo 27,

26.-Chaleco del traje marino
para niñot de 4 á 6 añot.
lléas1t el dibujo 25 .

22,- Delantero del veat:IH
parajdvenes de 13' 1511ea.
lllau el dibujo 21,

17,- Clnturdn.

Esta
rrada d

pelo ne
recorta
de cuen

cote d~~

das en

L

.,

frunce s~
Vestid
Para
ras I á

13.- Chaqueta con esclavina para señoritas.
Explic. !I pat., núm. IX, figs, 49 á 55 de la Hola-Suplemento

14.-latiftl!ie de percal estampado.
Expllc. y pat., núm. 11, fifls, 30 á 34 de fa Ho/a•Buplemerrto.

Abr
Para
guras 2

Traje m

r

Pora
ras 62 á

1

Ves
Para
ras 56
D

Para
gura 35

1

Este

do
póndeco
un vol
borde

bordacj
fruncid
necido

le com
cuello,

Chaque
Paral
guras

Tr
Par
figs.

1

Tra
Vest¡
Falda J
alto; s'
Cuell

~

que e

gado
con un

Traje
Este
rojo.~
espal
cuello

sobre

v,

.,

Para
figuras,

Est
.rural,
ferior

21.-Yestldo para Jdvenet
de 13 á 15 añot. Etpalda.
VL.ss aL DIBUJO U,

19.-Yutldo para se6orlt11.

Eitpllc, y pat., núm l,fitJs. 1 á 10
de la Hoja.Suplemento.

23.-Abrlgo para nlñ11
de 3 á 5 añot. Delantero.
VfAS&amp; SL DIBUJO 2'4,

Explfc. y pat., núm. IV, fitJI, 24
deJa Hoja.Suplemento.

á 29

25.- Traje marino para niños
de 4 á 6 añot.
Explic. y pat., núm. XI, fitJs. 82 á 72
de la Hoja.-.Suplemento,

.-Delantal para niñaa
de 9 á 11 años.
/c. y pat., núm. YI, fitJ, 35

27.- Yutldo para niñ11
de 6 , 8 añoa. Delantero.
Vbu

de la Hoja.Suplemento.

1tL DIBUJO 28.

Expllc. y pat., núm . X, Jigs. 60 á 81
de la Hoja.Suplemento.

'

30.-Yestldo da creapdn
para señora,.

31. Chaqueta para Jdvenea
lle 13 á 15 años. Delantero.

33.- Trtje para niños de 6 á 8 añoa •
Delantero.

Vi.Asa EL DIBUJO 32.

Vbsa EL DIBUJO 3+

Exp/ic. y pat., núm. 111,JitJS, 19 á 23
de la Hoja.Suplemento.

Expllc. ¡¡ pat., 1túm, 11,Jifl!I, 11 á 18
de la Hoja-Suplemento,

20.- Eaclavlna de armure de seda.

�296

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

de la niña, el candor que reflejaba su rostro, que hacía
morir de envidia á la que jamás tuvo derecho para ostentar tan bendita aureola; la simpatía que inspiraba á
cuantos la conocían, y hasta la destreza angelical con
que soportaba las injusticias y el mal trato de su madrastra, y que ésta calificaba de hipocresía. El hecho es
que, alentada por la paciencia del molínero, y segura
del ascendiente que sobre éJ tenía, Ramo na se gozaba
en h_umillar á Flor de.continuo, hacíala trabajar sin descanso, no le permitía el descuido más leve, y como si
esto no fuera bastante, la abrumaba con insultos y palabras soeces, capaces de rasgar cuantos velos de inocencia envol~ieran aquel corazón de catorce años.
He aquí por qué las lágrimas de la hermosa niña co·
rríat,1. á mezclarse con la turbia corriente del Andarax;
la vuelta al ffiolino era casi siempre seguida de una es•
cena violenta, en que la pobre criatura apuraba tor·
mentas sinnúmero, y gracias cuando las huesosas ma•
nos .;le la arpía no dejaban dolorosas señales en sus
miembros rendidos de trabajar.
Javierín era el único que osaba luchar con aquella
voluntad de hierro que pesaba sobre todos: en su candidez, tenía audacias increíbles, que por un fenómeno
extraño, en vez de enojará Ramona, provocaban su
•risa¡ cuando la veía pegará Flor, la amenazaba tembloroso de rabia y con los ojos encendidos, plientras sus
rosados labios, contraídos por la cólera, repetían balbucientes todas las frases que oía á la madrastra y que
ésta acogía con estrepitosas carcajadas. Muchas veces
la intervención de aquel diminuto ser evitaba á la hija
del molinero una lluvia de insultos y golpes¡ Ramona,
quizá por espíritu de contradicción, se empeñaba en
apaciguar al huerfanito, y hasta llegaba á solicitar sus
caricias, que él le negaba siempre; pero entretanto dejaba tranquila á la aterrada niña.
Las circunstancias anormales que rodean á algunas
criaturas despiertan sus inteligencias antes de tiempo;
pero hacen brotar más cizaña que trigo en los mejores
corazones. Así sucedía á Javierín: la maldad de la esposa de su padre se infiltraba en su ser y le hacía experimentar anhelos de venganza y delirios de soberbia,
que, semejantes á las tormentas de verano, se deshacían en lluvia de lágrimas¡ sentíase capaz, á pesar de
su pequeñez, de exigir, como en la pena del Talión, ojo
por ojo y diente por diente á la extraña que tanto hacía
padecer á su !terma11ica ( único y grande amor de aquel
alma de niño ) ; y como velaba .estos sentimientos con
un disimulo superior á su edad, no juzgamos aventurado suponer que, si el destino le dejaba mucho tiempo
al lado de su madrastra, llegarían á perderse las buenas
semillas que Flor había procurado sembrar en su pecho,
y crecerían sólo en él malas hierbas de torcidos afectos
y perversas inclinaciones.
ISABEL CHEIX.
(Coritinuará.)

CARTAS A UNA MADRE.
XIU.

{;J-~l
1
1 .
d ' ·¡·
·
·
-~ rl,:=~N asreac1ones e1am11aqueson mev1ta-

i:;¡~ /~ • bles, el único medio de vivir en paz es el
m
j -~ ceder mucho y el de llevar consigo un
~ ~t profundo espíntu de conctliación y de pa~

ciencia, ten esto presente, querida Luisa,

t en tus relaciones con tu madre política, y
Y-"''-"'••,,.,.., no lo olvides, aunque la veas hostil, disgus;

gra~ia es siempre respetable , sobre todo para el que
alcanza una posición social ventajosa. Tuya y de tus hijas es ahora la ventaja 1 y tuya y de ellas la obliga:ción
de ceder y de perdonar.
En cuanto á tu marido, tiene tanto talento que pronto
se apercibirá de que tu conducta hacia su madre es 10'
que debe él desear en el fcndo de su alma¡ y es tan
bueno, que sabrá recompensar tu bondad con ese afecto
serio y profundo, cuya base son las altas cualidades del
alma. El marido no está siempre enamorado, pero las
nobles cualidades obtienen siempre en un hombre bien
nacido la estimación y el cariño.
Ahora, amiga mía, debes hacer economías para que
tu madre politica siga viviendo como hasta aquí, sin
padecer privaciones. Que las niiías aprendan á confeccionarse sus vestidos y su ropa blanca, que aprendan
también el gobierno de la casa, que dirijan la cocina
como la costura, y el dinero parecerá crecer en tu casa.
Trabajad, economizad, no hagáis deudas / y tendréis
siempre en vuestro hogar una paz profunda, bien que
va siendo ya muy raro en el hogar doméstico.
e Si alguno os dice"que podéis llegar á ricos, ó solamente vivirá vuestro gusto de otra manera que por el
trabajo y la economía, desconfiad de él; es un bribón
que os quiere enga'ñar. &gt;
Franklin es quien dice esto: Franklin, que llegó por
el trabajo y la economía, des'de la posición más humilde, ~
á los más altos cargos de sú país I y nunca se ha dicho
en las cosas prácticas de la vi!1a una verdad más exacta.
Una distinguida escritora añade que e la economía es la
pared maestra de una casa, y la que sostiene todo el
edificio.&gt;
Cuando tú llegues á la ancianidad, Dios I que tiene la.
llave de los corazones, te recompensará en tus hijas
cuantas virtudes hayas practicado y les hayas ofrecido
en ejemplo. Su buen sentido les dirá que si tú, no siendo
la madre de esa pobre y anciana señora, la has amparado y recogido en tu casa, ellas, que son tus hijas, tienen doble obligación de amarte, de cuidarte y de pagar
la deuda de esa virtud, y tu vejez será dichosa y rodeada de cariño.
Veo con mucha alegría que no me había engañado, y
que tus hijas pueden ya seguir el camino del bien, que
es el del trabajo. Laura, en los ratos que sus estudios y
sus cuidados domésticos le dejan libres, se dedica á
ensayos literarios, aprendienPo á traducir, ó, más bien,
á arreglar del francés y del inglés algunos pequeños
trabajos. Sin desanimarla en sus tareas, no permitas
que emplee en ellas más que los ratos perdidos. La literatura debe_ ser en la mujer una de sus ocupaciones,
pero no la única ó Ja primera¡ porque si, como es de
esperar, Laura crea un hogar y una familia, tu hija
tendrá que atender, ante todo, á sus deberes de esposa
y de madre, y sólo podrá cultivar las letras como solaz
de su espíritu y no como profesión.
Blanca me e~cribe, y me dice que ella se dedica al
dibujo y á la música, y que estudia con afán • para
cuando lleguen los d_í.-s matos &gt;, como la dice mamá. No
entristezcas el espíritu de tus hijas con presagios funestos I querida mía. Todo hace creer que los días malos
pasaron ya, porque Dios nos da á cada uno días de sol
y días sombríos; pero ¡amás son éstos más dolorosos
que lo que pueden soportar nuestras fuerzas. Casi perdida tu fortuna personal, perdida aquella belleza que
sostenía la frivolidad de tu pensamiento y tu constante
deseo de agradar, estoy segura de que ahora te dedicas
á tu familia y fijas en el hogar todo el interés de tu vida.
Piensa en tu excelente marido, tan afectuoso para tus
hijas, tan indulgente para ti, y haz de él tu único amigo
y el objeto primero de tu interés.
Blanca me habla de tu madre política, y me la describe así: c. Es una señora muy _flaca y muy triste. Papá
nos ha mandado que la llamemos abuelita, y yo no sé
ppr qué j pero mamá nos ha mandado que obedezcamos,
porque tampoco somos hijas de su actual marido, y sin
embargo, éste nos quiere como padre: tendremos que
obedecer. &gt;

' tada y displicente: triunfa de su pueril descontento con una conducta dulce, sincera, igual:
no se necesitan grandes esfuerzos para alcanzar
la victoria en un caso que no es extraño, porque
jamás las suegras y las nueras han vivido en armonía
eJl los primeros meses de intimidad, y, sin embargo,
muchas, aunque ahora te parezca imposible, han llegado á quererse tiernamente. ¿Qué es preciso para
MARÍA DEL PUAR StNUÉS.
triunfar de la malevolencia de esa pobre anciana? Moderación, responder poco ó nada á las inculpaciones,
cualquiera que sea su inoportunidad, aprovecharlas
cuando tienen un lado aceptable, y dejar ver francaDISCRECIÓN
mente que sabes apreciar la lección por amarga que sea
su envoltura.
(:\~""'
TuS hijas tomarán de esta noble y digna conducta un
.. . _· 7,r,:;. , ~ N una hermosa tarde de primavera el joven
saludable ejemplo, comprenderán que sabes vencerte,
¡¿sj ~m, '7. sjo-rtsman Baroncito de Versalegre subía
y admirarán tu fortaleza moral, tu dulzura y tu abnega•
~
la monumental escalera del hotel Azulás,
ción: en su amor y su estimación hallarás tu más dulce
Q ~t en la calle de Serrano, para acudir á la
recompensa, y seguirán por el sendero que les has in· cita que le había dado la señora de Azudicado, no sólo respetando y amando á esa pobre sef ' ~ lás, joven y hermosa viuda del riquísimo
ñora desposeída hoy de su fortuna, sino á ti también
~ banquero catalán del mismo apellido.
como justa recompensa de tu virtud.
¡Tenía el aspecto de hombre dichoso!DesCualquiera que sea la sinrazón de tu madre política,'
la copa del sombrero, reluciente como un tubo
no te quejes nunca de ella á tu marido; demuéstrale
chimenea barnizado, hasta la punta de sus zaque posees una alma elevada y que está muy lejos de
patos de charol, más brillantes que si fueran estoda vulgaridad. No agries contra la pobre señora el
pejos, aparentaba el chic más espléndido, irreprochaalma que le has arrebatado, sino hazle ver, por el conble: elegante nudo en la corbata, ramito de flores en el
trario, que en vez de perder un hijo, ha ganado una
ojal del smocking, retorcido bigote rubio, guantes amahija.
rillos finísimos, puños y cuello de inmaculada blan¡ Bienaventurados los que son dulces! dice la palabra
cura .....
evangélica; y en efecto, yo he visto el efecto producido
En la mañana de aquel mismo día, mientras galopaba
sobre; una suegra intratable por un pequeño objeto ofreen su fogoso caballo Ador:f por el paseo de carruajes del
cido por la esposa de su hijo: era una pequeñez, un ob- Retiro, al estribo izquierdo del landeau del banquero, la
jeto sin más valor que el representar esta dulce frase;
viudita de Azalás se había dignado dirigirle amables
¡ he pCnsado en ti!
sonrisas; y luego, al 5:epararse en la calle de Alcalá, díEra una cartera para guardar pañuelos, bordada y jole, mejor dicho, murmuró estas palabras:
perfumada. A veces una flor, una fruta ofrecidas con
-A la tarde ..... á las cinco ..... ¡estaré sola!
ternura y con gracia, han ganado un corazón rebelde.
Tres meses hacía ya que el Baroncito de Versalegre
Enseña á tus hijas, y aun más á Fernando, que cuanto obsequiaba en público á tan linda señora, tres meses
más desgraciada sea su abuela-y como á tal deben mi- que la rodeaba de todas las distinciones propias de una
rar á la madre de tu esposo- cuanto más pobre de
~orte asidua y amable¡ y él, que tenía la _pretensión de
bienes de fortuna, más miramientos se merece. La des- Juzgar de una mujer al primer golpe de vista, declaraba

·r3

1t~
"°

7

I

297

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDl&lt;'.:O DE LAS FÁMILI-AS.

lealmente que la hermosa Catalina ( así se llamaba Ja
viudita) era un enigma indescifrable como una antigua
inscripción egipcia.
¡ Y había roto sus viejas relaciones con una bella señorita, Juana .de Marlés, también catalana I sólo por
complacerá Catalina, y eso que era la rica plebeya de
los cabellos de oro, segúIJ. se la nombr~ba en los círculos de la elegancia madrileña, por su espléndida cabellera veneciana!
-¡ Diantre ! - se decía el Baroncito. -La verdad es
que cada día se presenta más difícil esta hermosa mujer.
¡Y conmigo, nada menos; con un hombre que ha sido
amado largos meses por ]nanita de Marlés, la más linda
de la corte!
\
Y el Baroncito subió la escalera, opfimió el timbre de
la puerta de entrada, y dió su nombre y título al lacayo
de verde libre.a , que le preguntó con voz meliflua:
-¿ Qué desea el señor?
-Deseo ver á la señora de Azulás ..... Me espera .....
Soy Ernesto de Versalegre, barón .....

•
•
En efecto, la señora viuda de Azulás esperaba á Ernesto en una bellísima serre ó invernadero, que tenía
comunicación con la sala principal del palacio, aunque
oculta con magníficas plantas ornamentales.
La viudita estaba elegantemente vestida con graciosa toilette de crespón de la China, de color amarillento,
que armonizaba á la perfección con el tipo de su belle~
za, y aparecía reclinada indolentemente en mullido di•
ván, y bajo espeso toldo de plantas verdes y de anchas
hojas.
-¡ Que entre !-dijo al lacayo, cuando éste la anunció la visita del Baroncito de Versalegre i y en seguida
se dibujó en sus labios una sonrisa enigmática, adorable mezcla de placer y de temor, con un ligero tinte de
malicia.
·
El Baroncito entró, sombrero en mano, y saludó con
exquisita corrección y finura, sentándose enfrente de
la joven, en una silla de paja inglesa.
Naturalmente, se empezó á hablar del matinal paseo~
y luego la conversación giró sobre asunto de mayor intimidad.
-¡Aseguro á usted-decía Ernesto-que la amo con
locura, si, con locura!
-¿Dónde está la prueba ?-preguntóle sonriendo la
viuda de Azulás.
-; Dios mío! Si se me presenta ocasión.:... yo se la
daré bien cumplida.
-¿_Sería usted capaz de todo por mí?
-¡De todo!
-¿De la abnegación más absoluta?
-¡Lo juro!
-¿Luego podré contar con su auxilio en cualquier
circunstancia?
- ¡ En cualquiera, señora!
- Y si yo le prometiese un poco ..... ¡ sólo un poco!.. ...
de la felicidad que me está pidiendo hace tres meses,
¿sería usted tan reservado que no lo dejara comprender
ni á su misma sombra?
-¡ Ah, Catalina!-exclamó el joven, poniéndose una
mano en el pecho, al lado del corazón.
-¡Bah!-replicó la señora Azulás.-Hay ocasiones
en que no se dice nada, y se deja adivinar mucho, pero
mucho, aunque sea en falso ..... ¡Una reputación de mujer es cosa tan quebradiza! Y como las indiscreciones
se cometen con tanta frecuencia .....
-¡ Nunca yo, señora, nunca !-ex.clamó el Baroncito,
arrodillándose delante de Catalina.
La viuda le escuchaba con serenidad admirable, apoyando la cabeza en una mano y el brazo en el diván y
dirigiéndole miradas fascinadoras.
'
-¡Bravo, Ernesto, bravo!- exclamó.-¿Es así como
ha conquistado usted el corazón de Juanita de Marlés?
- ¡ Juan ita de Marlés ! - repitió el Barón levantándose
y volviendo á sentarse.-¡Juro á usted que apenas la
co~ozco..... Murmuraciones de salón ..... Nada formal,
seno .....
-Pues me habían afirmado lo contrario ..... Y hasta
me han referido la manera graciosa con que fué usted
desahuciado por esa linda señorita .....
Aquí se sublevó la vanidad del Baroncito de Versalegre.
-¿Yo desahuciado por ella?¡ Eso es demasiado fuerte! Sepa usted, señora, que fui yo quien .....
Y comprendiendo al punto que había dicho demasiado , se n¡ordió los la bias.
-¡Ah! ¿con que fué usted quien ..... ? ; Bueno, bueno!
Ernesto no respondió, y continuaba mordiéndose los
labios.
-_¿No puedo saber por qué, señor Barón? ¡Vamos!
Aqu1 nadie nos escucha ..... ¿Por qué, Barón, por qué
fué aquello?
-¡Señora, por favor!-dijo Ernesto, más colorado
que una cereza.-Hay cosas que no puede decir un
caballero .....
-¿Ni á mí? ¿Luego no tiene usted fe en mi dis ..
creción?
-¡Sí, señora! ¡La tengo!... .. Pero .....
-¿Pero ..... '. Entonces, ¿cóm&lt;;&gt; _he de creer en sus promesas, e~ ~u Juramento de aux1harme en cualquier circunstancia?
Y la viuda de Azulás, siempre con su enigmática sonrisa en los labios, se levantó del diván y fué á sentarse
cerca de la silla de paja inglesa donde estaba sentado
Ernesto.
. -¡ Pues bien!- le dijo con voz acariciadora. -Me he
JU~ado que _nunca, n1;1nca ¿entiende usted? le concederé
m1 amor, s_i no me dice exactamente por qué .....
..-¡Catal_rna! ¿Me promete usted absoluto silencio?dtJO á media voz el Barón, tomándola una mano, y oprimiéndose la entre las suyas.
.
-Sí-respondió la sirena.-Es un capricho estú·pido

••

l

1

el mío ..... ¡ lo comprendo! Pero ¿ qué se ha de hacer?
Las mujeres somos así, amigo mío: ¡ siempre curiosas!
¡Le llamaba su amigo!
·
-¡Bah! Esa confesión quedará perpetuamente sepultada entre nosotros dos ..... Y escuche usted: si consiento en aceptar el presente en prenda de que aceptaré lo futuro .... me parece que tengo algún derecho
para conocer lo pasado .....
El Barón e~pezaba _á perder la cabeza, y la coSa no
era para menos: la viuda estaba adorable sentada á
su lado, _envo~vié~dole en su mirada: dirigiéndole dulces sonnsas, rnchnándose levemente hacia él... .. hasta
rozar con su falda amarilla las trémulas manos del fasci•
nado joven.
-¿Por qué? ¿quiere usted saber por qué?-exclamó
vivamente Ernesto.
Catalina inclinó la cabeza.
-Pues bien: hacía diez y ocho meses que nuestras
relaciones durab~n ..... y Juanita se• cansó de mí, tanto
como yo de Juamta .... .
-¡Perfectamente! ¡ Diez y ocho meses de relaciones
platónicas!
-¡ Cabal! Y puesto que hemos llegado al capítulo de
las confidencias íntimas ..... ¡ Vuelvo á recomendar á usted discreción absoluta!
-¡Absoluta, amigo mío!
..:..Pues una tarde ..... ¿sabe usted, Catalina? ..... una
tarde conocí que aquella espléndida cabellera ·de oro,
cabellera veneciana, que el Tout-A1adrid admiraba .....
-¿Qué?-insistió la sirena, observando que Ernesto
callaba.
-A referirlo voy . ... Una tarde, estando Juanita sen•
tada en una butaca de su boudoi-r, tuve el capricho de
entrar sin ser anunciado por su doncella ..... Acerquéme
en silencio, y en el mismo instante en que yo me inclinaba para saludarla, ella hizo un brusco movimiento
para ver quién entraba ..... y su linda cabellera veneciana, enganchándose en el alfiler de mi corbata, dió la
vuelta alrededor de la cabeza. ¡La cabellera veneciana
era una peluca!

¿ Qué tu palidez me augura?
Habla.-Déjame callar:
Mejor te fuera ignorar
Que saber mi desventura.
-¿ Quién más amor te ofreció?
¿ Qu~én te brindó más riqueza?
¿ Quién más honor y nobleza
Pudiera darte que yo?
-Asesinándome estás
Dudando de mi amor santo:
¡Ve mi amargura, mi llanto,
Y no me preguntes más!
-¿ Aunque eso tu labio jure
Serás á su amor perjura? .....
-Es que la gente murmura
Y no quiero que murmure.
-Pues bien, si es cierto tu amor,
Huyamos juntos de aquí!
-¡Ay, Luis, tu amor gano así,
Pero así pierdo mi honor!
-¡Basta, pues, de afrenta vana!
Mas ¿qué recompensa espero?
Esto alcanza el caballero
Que desciende á una villana.
Parto de la guerra en pos;
La muerte será mi suerte.
¡ Ay de tí, si de mi muerte
Te pidiese cuenta Dios!&gt;
Dijo, y partió como el rayo:
Aurelia, inmóvil y muda,
De la triste verdad duda;
Y al volver de su desmayo,
Llora, suspira su enojo;
Tose 1 su pesar invoca,
Lleva el pañuelo á su boca
Y sale el pañuelo rojo.
¡ Tanto el corazón latió
Retorciéndose en el pecho,
Que en mil pedazos deshecho
A sus labios asomó!

•••

Y el barón Ernesto, recostándose en el -oriental diván, y riendo á carcajadas, intentó estrechar otra vez
la mano de la viudita, diciendo:
-¡ Curiosísima historia!¿ No es verdad?
.
-¡Curiosísima! - repitió la señora Azulás rettrándose.-Pero escuche usted el secreto que voy á confiarle: si Juanita de ~arlés tiene peluca, yo, caro amigo,
tengo dentadura postiza ..... ¡ y no quiero que cualquier
día se lo cuente usted á otra mujer!
Y prorrumpiendo en alegre carcajada, m?stró al Barón estupefacto dos hileras de nacarados dientes, que
merecían ser falsos y postizos ..... aunque no lo eran.
- ¡Se ha burlado usted de mí!-exclamó el Barón,
trémulo de ira,.golpeando su sombrero con las manos
y la alfombra con los pies.
-No, Barón, no, y en prueba de ello, continuaremos
~:;iendo los mejores amigos del mundo ..... ¡ pero nada
más!... .. He querido saber si era usted discreto, y ya lo
sé ..... Sin rencor, ¿ no es verdad?, ... , Y esté seguro de
que no abusaré de la confidencia que me .ha hecho: el
todo Madrid continuará creyendo que Juamta de Marl~s
tiene una hermosa y adorable cabellera de oro ..... sm
haberla comprado.
.
Y pocos instantes después, el Baroncito. de Versalegre bajaba la escalera monumental del pala;1? de1Az1;1lás.
Y como era amateur entusiasta de la mus1ca, ba1aba
cantando como cuando la subía poco antes¡ sólo que
ahora cadtaba ..... un De profundis.
LUIS RODRÍGUEZ DE SALVÁ.

LA CALUMNIA &lt;•J.
11.

Aurelia, joven y bel!a,
Pura ajena á. la perfidia,
Es n~tural que la envidia.
Hubo de fijarse en ella.
Su rara dicha envidiaron
Las que su virtud temieron i
Los que despreciados fueron
Guerra también la juraron.
Pero guerra emponzoñada
Que entre las sombras se encona;
Que á ella su virtud la abona,
y á él le defiende su espada.
Conspira toda Ja· aldea;
De su pasión se murmura,
y allá en su caverna obscura
La calumnia centellea. . .
Su puerta dice la env1d1a
Que se halla á deshora abierta:
¡Siempre ha de ballar una_p~erta
Por donde entrar la perfi4:11a.
Quiere á su amante de1ar
y teme su amor perder,
y empieza á palide_cer
y comienza á suspirar.
Cuando al doncel encontramos
Tal era la suerte air~da
De la virtud calummada.
Sus tristes quejas oigamos.
«-!·Por q·ué , Aurelia , dulce encanto,
Sales llorosa á la reja? . ~
Qué dolor causa tu que1a ·
~Qué pesar mueve tu llanto?
( )
1

JosÉ

JACKSON VEYAN.

{Continuar:í.)

EL MEDALLÓN.

e')_~~=,
-

~ XCLAMÓ

-

·

. át1co
. D . R oque, d espu és
asi e 1simp

{J~ ~ ~• de leer la carta que le hubo entregado su

~-

""1 • ') ayuda de cámara:
~
-¡Corre, Juan, corre á la estación del

!(.) ·

.

Norte! ..... En el tren de las siete y veinte
.•
llegará un amencano
..... un amigo
m10 .....
¡ Acompáñale hasta aquí!
-Me permito hacer observar al señorrespondió con sorna el_ muchacho-que no conozco al caballero amencano .....
- ¡ Pues debías conocerle r estúpido, porque es
amigo mío!. .... He aquí sus señas: alto, vei_nticinco años,
rubio, sin barba ni bigote, pelo corto, traJe negro .....
-Le conoceré señor, le conoceré.
-Bueno ..... Pu~s le preguntas si es D. Ricardo, y si
te contesta afirmativamente, le dices que estoy algo enfermo, y que vas á ponerte á sus órdenes .....
Julieta, hermana de D. Roque, preguntó á éste lo que
significaba aquello, y su hermano la contestó leyendo la
siguiente carta:
,Al Dr. D. Roque de X*••, miembro de la Real Academia de Medicina.
, Queridísimo amigo y colega: :Mi amigo D. Ricar_do .....
llegará á Madrid el miércoles, en el tren de las siete y
veinte, procedente de ~~rís, y l_lamado por un doloro~o
acontecimiento de fam1ha: su Joven hermano Francisco, qué viajaba por Italia, se enamoró de una señori~a
española, viajera también.con sus p~dres en aquel pa1s,
y de quien le separaron circunstancias que no hacen al
caso, por ahora; y habiendo cr~ído encontrarla en la
playa de Trouville, fué sorprendido por la marea, y habría muerto entre las olas, si algunos bravos pescadores no le hubieran salvado, con gran riesgo de su propia
vida. ¡ Pero qué inmensa desgracia, amigo mío! Cuando
el infeliz recobró el conocimiento, estaba loco, loco de
amor.
&gt;Nuestro embajador le recogió, y le puso en una excelente casa de salud, y los médicos que le asisten afirman que recobrará la razón si c_onsigue encontrará la
señorita española que vió en Italia y creyó ver en Trouville ..... , etc.,
- ¡ Amar un loco! ¡ Qué horror !-excla~ó Julieta.
-¿Qué te importa eso, muchacha?-d1JO D. Roque,
frotándose las manos.-El hermano de ese loco es un
buen partido ..... y te convi~ne. Le conocer?s .dentro de
uÍla hOra, y podrás estudiarle con detemmtento ..... á
menos que no quieras permanecer fiel hasta la muerte á
aquel excelente violinista.....
-;Roque, hermano mío!-exclamó Julieta con acento
de pena.
r,;

~

•••
Para que mis lectoras co~prendan esta alusión, es
preciso narrar sucesos an~~nores.
.
,
Julieta y su hermano, v1S1tando vanos pa1ses de Europa después de la muerte de su mad_re, hospedáronse
en Venecia en un hotel donde también se hospedaba
cierto personaje que había e:-ccitado vivamente la _curiosidad de todos sus convecinos: tocaba tan admirablemente el ,violín, y cantaba tristes romanzas con v_oz
tan dulcísima, que todos los balcones_ de las casas 10mediatas se poblaban de gente para oirle como en éxtasis.
~
.
.
Julieta habta sido fas&lt;;mada po.r aquef admirab!e y
desconocido músico: ella era también excelente artista,

Véase el nt'imero _anterior.

•

y pudo fácilmente retener la letra y la música de una
romanza que el extranjero cantaba con frecuencia, y
que empezaba con este amoroso apóst~ofe: O mia Berta,
r·clli dunque ti Ita rubato lagaiezzat ¿Quién te ha robado,
oh mi Berta, la alegria?
Cierta noche en que Julieta y su hermano salían del
teatro della Fenice, les rodeó una familia de mendigos,
entre los cuales había una linda niña que tocaba en un
mal violín la melodía favorita del extranjero O mia
Berta. ...
~
Era en la época del Carnaval, y pasabatf por alli numerosas máscaras, aunque ninguna se paraba á dar limosna á aquellos infelices¡ mas de pronto se acercó á
la niña un Pierrot, la quitó el violín, empezó á tQcar
magistralmente aquella misma romanza, y entre la muchedumbre que se reunió en breves momentos estalló
un huracán de aplausos al vibrar la postrera nota de la
melodía.
Entonces el enmascarado violinista se quitó el som•
brero, y pasó por delante de los que le aplaudían, pi·
diéndoles una limosna para la niña¡ m~s D. Roque, registrándose los bolsillos, dijo á su hermana que no tenia dinero suelto .....
Llegó el Pierrot ante Julieta, y miróla fijamente á través de la máscara; y entonces la hermana de D. Roque,
turba·da por la insistencia del violinista, arrancóse vivamente un rico medallón que tenía en el pecho, y le dejó
caer en el hondo sombrero del Pierrot, diciendo;
-Devolvédmele en el albergo del León de San Marcos, y le cambiaré por diez luises de oro.
El violinista la miró con más fijeza, sacó del bolsillo
diez luises de oro, arrojólos en el sombrero, cogió el
medallón, y apretándole sobre su pecho, entregó el
dinero á la niña mendiga, saludó respetuosamente á Ju•
lieta, y desapareció entre la muchedumbre que volvía á.
aplaudirle con entusiasmo.
Al día siguiente salieron de Venecia los dos herma-..
nos, y Julieta no volvió á oir hablar de su medallón, ni
del extraño y admirable violinista.

•••

Bautista, el ayuda de cámara de D. Roque, volvió á
casa acompañando al americano D. Ricardo: era éste
un hermoso joven, de cuyos ojos azules, claros, irradiába
un extraño brillo, y hechas las presentaciones correspondientes, el recién llegado se acercó al balcón, le
abrió, miró á la calle, y dijo después con alegria:
-¡ Han perdido mis huellas!
Y al ver sobre una mesa el violín de Julieta, le cogió,
se puso á accordarlo como hombre práctico en el arte,
y preguntó con volubilidad inconsciente:
-¿ Es vuestro, señorita?
- Y está á vuestra disposición. ¿Os gusta la música,
caballero?
-¡Mucho! La música es para mí la evocación del
pasado: ¡me habla de ella!
-¿ De ella ?-repitió Julieta.
-¡Escuchad, señorita!- respondió imperiosamente
el joven, tocando el violín.-¡ Escuchad! ¡ l!:s ella la que
canta! ¡Es ella que me llama!
- ¡ Dios mío, Dios mío !-murmuró Julieta estremeciéndose al oir las notas dulcísimas de la romanza O mía
Berta.
El americano continuó con voz triste:
-Las almas de los seres que hemos amado y que nos
precedieron en el eterno viaje hablan con nosotros por
medio de celestiales armonías: entonces los instrumentos de música, este violín, por ejemplo, tiene una voz
adorada que responde á nuestros pensamientos, que
llora con nuestras lágrimas, que se identifica en verdad
con nuestro corazón, con nuestra alma..... ¡ Escuchad,
señorita!. .... -prosiguió, tocando la romanza.-Esta melodía me habla de ella, me recuerda á mi amada .....
-Este hombre-dijo Julieta á su hermano, en voz
baja-no es tu amigo D. Ricardo, sino su hermano Francisco, el loco .....
-¡ Eso mismo creo!-respodió D. Roque muy tranquilamente.-¿ Se habrá escapado de la casa de salud?
-¡Pobre amada mía!-continuaba el joven.-Me dicen que ha muerto, y me engañan ..... ¡Yo la veo todos
los días, y oigo su voz cuando toco esaromanza!¿No os
he dicho todavía, señorita, por qué la amo y cómo la
he perdido? Pues voy á decíroslo ..... Nos encontramos
una vez, sólo una vez, enfrente de una miseria que amparar ..... y luego pasaron largos meses, buscándola yo
en Italia y en Francia ..... Un día fui á pasear por la orilla del mar, y andaba, andaba, siempre pensando en
ella: de repente la vi á lo lejos, y me hacía señas para
que la siguiese ..... Pafa obedecerla salté de escollo en
escollo, y por un fenómeno extraño, cuanto más me
acercaba á ella, más se alejaba ..... Yo seguía corriendo,
corriendo, y súbitamente oí un rumor siniestro que surgía del mar: las olas avanzaban. con la marea, rugiendo
y llenas de espuma, y en pocos mstantes me alcanzaron
me envolvieron, me arrojaron contra los arrecifes de I¡
costa .....
-¡No hay duda! ¡es el loco!-murmuró Julieta pensativa.
-No sé lo que ocurrió después, no sé nada: me dicen que unos bravos pescadores me recogieron, y que
no lograron salvar á mi amada, la cual fué arrastrada
por las olas. ¡ Quieren engañarme~¡ Mi amada se salvó
también, porque la veo y la oigo! ¿Vos misma, señorita
no habéis oído su voz mientras yo tocaba· el violín!
,
-Sí, sí-murmuró débilmente Julieta, no atreviéndose á contradecirá aquel desgraciado.
-Los hombres-continuó éste-celosos de mi felicidad, me encerraron en una casa de salud, aunque yo
nunca he estado enfermo, y en aquella casa he vivido
entre muchos infelices que han perdido la razón. ¡Me
decían que no encontraré á mi amada! ¡Ah! Les dejo
hablar sin conmoverme, porque ellos -son: los verdaderos locos ..... Anteayei me escapé de París, cogiendo an-

1'

�-

292

¡

296
Matinée
Para la explica
ras 30 á 34 de la

-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MC\DA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

de la niña, el candor que reflejaba su rostro, que hacía
morir de envidia á la que jamás tuvo derecho para ostentar tan bendita aureola¡ la simpatia que inspiraba á
cuantos la conocían, y hasta la destreza angelical con
que soportaba las injusticias y el mal trato de su madrastra, y que ésta calificaba de hipocresía. El hecho es
que, alentada por la paciencia del molinero, y segura
del ascendiente que sobre éJ tenía, Ramona se gozaba
en humillará Flor de.continuo, hacíala trabajar sin descanso, no le permitía el descuido más leve, y como si
esto no fuera bastante, la abrumaba con insultos y palabras soeces, capaces de rasgar cuantos velos de inocencia envolvieran aquel corazón de catorce años.
He aquí por qué las lágrimas de la hermosa niña corrían á mezclarse con la turbia corriente del Andarax;
la vuelta al rholino era casi siempre seguida de una escena violenta, en que la pobre criatura apuraba tormentos sinnúmero, y gracias cuando las huesosas manos de la arpía no dejaban dolorosas señales en sus
miembros rendidos de trabajar.
Javierín era el único que osaba luchar con aquella
voluntad de hierro que pesaba sobre todos: en su candidez, tenía audacias increíbles, que por un fenómeno
extraño, en vez de enojar á Ramona, provocaban su
•risaj cuando la veía pegará Flor, la amenazaba tembloroso de rabia y con los ojos encendidos, mientras sus
rosados labios, contraídos por la cólera, repetían balbucientes todas las frases que oía á la madrastra y que
ésta acogía con estrepitosas carcajadas. Muchas veces
la intervención de aquel diminuto ser evitaba á la hija
dei molinero una lluvia de insultos y golpes; Ramona,
quizá por espíritu de contradicción, se empeñaba en
apaciguar al huerfanito, y hasta llegaba á solicitar sus
caricias, que él le negaba siemprei pero entretanto dejaba tranquila á la aterrada niña.
Las circunstancias anormales que rodean á algunas
criaturas despiertan sus inteligencias antes de tiempo¡
pero hacen brotar más cizaña que trigo en los mejores
corazones. Así sucedía á Javierín: la maldad de la espos:i de su padre se infiltraba en su ser y le hacía expenmentar anhelos de venganza y delirios de soberbia,
que, semejántes á las tormentas de verano, se deshacían en lluvia de lágrimas¡ sentíase capaz, á pesar de
su pe.queñez, de exigir, como en la pena del Talión, ojo
por o¡o y die11te por diente á la extraña que tanto hacía
padecerá su hermam"ca (único y grande amor de aquel
alma de niño); y como velaba estos sentimientos con
un disimulo superior á su edad, no juzgamos aventurado suponer que, si el destino le dejaba mucho tiempo
al lado de su madrastra, llegarían á perderse las buenas
semillas 9ue Flor había procurado sembrar en su pecho,
y cr~cenan sólo en él malas hierbas de torcidos afectos
y perversas inclinaciones.

gracia es siempre respetable, sobre todo para el que
Cuell
~lcanza una posición. social ventajosa. Tuya y de tus hi- lealmente que la hermosa Catalina ( así se llamaba 1
La fig. V ( red
Jas es ahora la ventaJa, y tuya y de ellas la obligación yiudi~). era ui:i, e!1igma indescifrable como una antigu:
mscnpc1ón egipcia,
de ceder y de perdonar.
mento del presen
Este cuello se
¡ Y había roto sus viejas relaciones con una bella s _
En cuanto á tu marido, tiene tanto talento que pronto
seda del mismo
se apercibirá de que tu conducta hacia su madre es lcr ñorita 1 Juana .de .Marlés, también catalana, sólo pir
con cuatro hiler
complacerá Catalina, y eso que era la rica plebeya d
que debe él desear en el fcndo de su alma¡ y es tan
ángulos de dela
bueno, que sabrá recompensar tu bondad con ese afecto los cabellos de oro, según se la nombraba en los círcue
de ancho y 49 d
serio y profundo, cuya base son las altas cualidades del los de la el~gancia madrileña, por su espléndida cabe~
La fig. V repres
alma. El m~rido no e~tá sie~pre enamorado, pero las llera veneciana!
los bordes de la
-¡ Diantre ! - se decía el Baroncito. -La verdad e
nobles cuahdades obt.Ienen siempre en un hombre bien
un pico de tela
nacido la estimación y el cariño.
que cad~ día se presenta más difícil esta hermosa mujer~
en punta.
Ahora, amiga mía, debes hacer economías para que ¡ Y conmigo, nada menos i con un hombre que ha sido
tu madre política siga viviendo como hasta aquí, sin amado largos meses por Juanita de Marlés, la más linda
Adorn
padecer privaciones. Que las niñas aprendan á confec- de la corte!
Es de tul bor
Y el Baroncito subió la ~scalera, opíimió el timbre de
ciona_rse sus ve~tidos y su ropa blanca, que aprendan
bordado, que fo
la puerta ~e entrada, y d1ó su nombre y título al lacayo
también
el
gobierno
de
la
casa,
que
diriJan
la
cocina
llonado.
de verde hbrea, que le preguntó con voz meliflua:
como la costura, y el dinero parecerá crecer en tu casa.
-¿Qué desea el señor?
Dos
~rabajad, economizad, no hagáis deudas, y tendréis
-Deseo
ver á la señora de Azulás ..... Me espera .....
s1e~pre
en
vuestro
hogar
una
paz
profunda,
bien
que
Núm. r7.-Es
Soy Ernesto de Versalegre, barón .....
va siendo ya muy raro en el hogar doméstico.
4 centímetros d
"Si algll:no os dice que podéis llegar á ricos, ó solatermina en tres
ment~ v1v1r á vuestro gusto de otra manera que por el
Núm. I8.-E
En efecto, la señora viuda de Azulás esperaba á Ertrabajo y la economía, desconfiad de él· es un bribón nesto ~n u!la bellísima serr~ ó. invernadero, que tenía
rayada encarna
que os quiere engañar.&gt;
'
comumcac1ón con la sala principal del palacio aunque
cho; va cerrad
Franklin es quien dice esto: Franklin, que llegó por oculta con magníficas plantas ornamentales. '
Ves!
el trabajo y la economia, des'de la posición más humilde, ~
La. viudita estaba eleganten:iente vestida con gracioá los más altos cargos de su país, y nunca se ha dicho sa lot'lelle de crespón de la Chrna, de color amarillento
Este vestido
en las cosas prácticas de la vida una verdad más exacta.
negros¡ la falda
que armonizaba á la perfección con el tipo de su belle:
Una distinguida escritora añade que "'ª economía es la za, y aparecía reclinada indolentemente en mullido dites fruncidos,
pared
maestra
de
una
casa,
y
la
que
sostiene
todo
el
tres hileras de
vá?, y bajo espeso toldo de plantas verdes y de anchas
edificio.&gt;
hoJas.
falda va frunci
Cuando tú llegues á la ancianidad, Dios, que tiene la
remetidas bajo
-¡ Que entre! -dijo al lacayo, cuando éste la anunllave de los corazones, te recompensará en tus hijas ció l:t v!sita del Bar~ncito de Versalegre ¡ y en seguida
Médicis; éste v
cua~tas virtudes hayas practicado y les hayas ofrecido se d1bu1ó en sus labios una sonrisa enigmática, adorael cuello y los
en eJemplo. Su buen sentido 1.es dirá que si tú, no siendo
ble mezcla de placer y de temor, con un ligero tinte de
Esclavi
malicia.
la madre de ~sa pobre y anciana señora, la has ampaEsta ese la vi
rado y recog1~0 e? tu casa, ellas, que son tus hijas, tieEl ~~roncito en~ró, sombrero en mano, y saludó con
rrada d~ surah
nen doble obhgac~ón de amarte, de cuidarte y de pagar exqu1S1ta corrección y finura, sentándose enfrente de
pelo negro y
la deuda de esa virtud, y tu vejez será dichosa y rola joven, en una silla de paja inglesa.
deada de cariño.
recortado en C
Naturalmente, se empezó á hablar del matinal paseo
de cuentas de
Veo co~ mucha alegría qu~ no me había engañado, y y luego la conversación giró sobre asunto de mayor in:
cote dos tiras
timidad.
que tus h11as ~ueden ya segmr el camino del bien, que
das en puntas
t:s el d~I trabajo. Lau~a, en los ratos que sus estudios y
-¡Aseguro á usted-decía Ernesto-que la amo con
frunce su bord
sus cmdados domésticos le dejan libres, se dedica á
locura, sí, con locura!
ensayos
literarios,
aprendiendo
á traducir, ó, más bien,
-¿Dónde está la prueba?-preguntóle sonriendo la
Vestido para
á arr~glar ~el fran~és y del inglés algunos pequeños
viuda de Azulás.
Para la expli
trabajos. Sm desanimarla en sus tareas, no permitas
-¡ Dios mío ! Si se me presenta ocasión ..... yo se la
ras I á 10 de 1
que emplee en ellas más que los ratos perdidos. La li- daré bien cumplida.
teratura de~e:. ser en la ~ujer una de sus ocupaciones,
-tSería usted capaz de todo por mí?
Abrigo par
pero no la umca ó la primera¡ porque si, como es de
-¡De todo!
Para la expl
esperar, Laura crea un hogar y una familia, tu hija
-¿De la abnegación más absoluta?
guras 24 á 29
tendrá que atender, ante todo, á sus deberes de esposa
-¡Lo juro!
y de madre, y sólo podrá cultivar las letras como solaz
ISABEL Cmux.
Traje marino
-¿Luego
podré contar con su auxilio en cualquier
(Continuari.)
de su espíritu y no como profesión.
circunstancia?
Pa.ra la expl
Blanca
me
escribe,
y
me
dice
que
ella
se
dedica
al
¡
En
cualquiera,
señora!
ras 62 á. 72 de
dibujo y á la música, y que estudia con afán e para
- Y s~ ~o le prometiese un PC?Co ..... ¡ sólo un poco! .....
cuando lleguen los días malos &gt;, como la dice mamá. No de la fehc1dad que n1e está pidiendo hace tres meses
Vestido pa
CARTAS
UNA MADRE.
entristez:as el ~spíritu de tus hijas con presagios funes- ¿sería usted tan reservado que no lo dejara comprende;
Para la expl
tos, quenda m1a. Tod? hace creer que los días malos ni á su misma sombra?
ras56á61de
pasaron ya, porque Dios nos da á cada uno días de sol
XIII.
-¡ Ah, Catalina!-exclamó el joven, poniéndose una
Delantal
y días sombríos i pero ¡a más son éstos más dolorosos
mano en el pecho, al lado del corazón.
tJ-~.t
.
..
.
q~e lo que pueden soportar nuestras fuerzas. Casi perPara la exp
-¡Bah!-re.plicó la señora Azulás.-Hay ocasiones
N las relac,ones de fam,ha que son mevitadida t1;1 fort~na _personal , perdida aquella belleza que
gura 35 de la
en que no se dice nada, y se deja adivinar mucho, pero
':.-1 /~
• bles, el único medio de vivir en paz es el
sostema la fnvohdad de tu pensamiento y tu constante
Vestido
:\ -~ ceder mucho y el de llevar consigo un deseo d~ :igrad_ar, estoy segura de que ahora te dedicas mucho, aunque sea en falso ..... ¡Una reputación de mues cosa tan quebradiza! Y como las indiscreciones
~ ft p_rofu~do espíritu de conciliación y de pa- á. tu fam1ha y fiJas en eJ hogar todo el interés de tu vida. jer
Este vestid
se cometen con tanta frecuencia .....
~
c1enc1a: ten. esto presente, querida Luisa, P~~nsa en .tu excelente marido, tan afectuoso para tus
do de falda,
-¡ Nunca yo, señora, nunca !-exclamó el Baroncito
en tu~ relaciones con tu madre política, y h11as, tan mdulgente para ti, y haz de él tu único amigo
pón color ere
arrodillándose delante de Catalina.
'
no
lo
olvides,
aunque
la
veas
hostil,
disgusy
el
objeto
primero
de
tu
interés.
un volante p
La viuda le escuchaba con serenidad admirable, apoj
'
•
tada
y
displicente:
triunfa
de
su
pueril
desborde superi
~Jane~ me habla de tu madre política, y me la des- y~~d? la cabez_a en una mano y el brazo en el diván, y
,
contento con una conducta dulce, sincera, igual:
bordada. El c
cribe as,: "Es una señora muy flaca y muy triste. Papá d1ng1éndole miradas fascinadoras.
;,. no se necesitan grandes esfuerzos para alcanzar nos ha mandado que la llamemos abuelita, y yo no sé
fruncido por
-¡Bra!º• Ernesto, bravo!-exclamó.-¿Es así como
la victoria en un caso que no es extraño, porque
necido en el
por qué; pero mamá nos ha mandado que obedezcamos
ha conqm~tado usted el corazón de Juanita de l\farlés?
jamás
las
suegras
y
las
nueras
han
vivido
en
armonía
le completa c
porque tampoco somos hijas de su actual marido y
- ¡Juamta de l\-farlés ! - repitió el Barón levantándose
e_µ. los primeros meses de intimidad, y, sin embargo,
cuello, recto,
embargo, éste nos quiere como padre: tendrem~s que y vol viendo á sentarse.-¡ Juro á usted que apenas la
muchas, aunque a~ora te parezca imposible, han lle- obedecer. &gt;
Chaqueta par
co~ozco..... Murmuraciones de salón ..... Nada formal,
g~do á quererse herna'?ente. ¿ Qué es preciso para
seno.....
tnunfar de la malevolencia de esa pobre anciana? MoPara la ex
MARÍA DEL PILAR Smufs.
-Pues me habían afirmado lo contrario ..... Y hasta
deración, responder poco ó nada á las inculpaciones
guras 19 á 23
me han referido la manera graciosa con que fué usted
cualquie~a que sea su inoportunidad, aprovecharla~
Traje pa
desahuciado por esa linda señorita .....
cuando tienen un lado aceptable, y dejar ver francaDISCRECIÓN
Aquí se sublevó la vanidad del Baroncito de VersaPara la e
mente que sabes apreciar la lección por amarga que sea
legre.
su envoltura.
figs. 11 á 18
fl.~,;,,
-¿Yo desahuciado por ella?¡ Eso es demasiado fuerTus hijas tomarán de esta noble y digna conducta un
Traje de p
te! Sepa usted, señora, que fui yo quien .....
saludable ejemplo, comprenderán que sabes vencerte
N una hermosa tarde de primavera et joven
al punto que había dicho demasiaS'\ ¡"t¡') . ') .rport.sman Baroncito de Versalegre subía doY, secomprendiendo
Vestido d
Y. admirarán tu fortaleza ~ora!, tu dulzura y tu abnega~
ll}Ordió los la bias.
l.::., (i) la monumental escalera del hotel Azulás,
Falda frunci
c1ón: en su amor y su estimación hallarás tu más dulce
-¡Ah! ¿con que fué usted quien, .... ? ¡Bueno, bueno!
~l. en la calle de Serrano, para acudir á la
alto; su bord
recompensa, y seguirán por el sendero que les has in· cita que le había dado la señora de Azuf:rnesto no respondió, y continuaba mordiéndose los
Cuello plega
dicado, no sólo respetando y amando á esa pobre selabios.
lás, joven y hermosa viuda del riquísimo
que cae sob
ñora desposeída hoy de su fortuna, sino á ti también
!
banquero catalán del mismo apellido.
-_¿No puedo saber por qué, señor Barón? ¡Vamos!
como justa recompensa de tu virtud.
gado de bati
..
¡Tenia el aspecto de hombre dichoso' Des- Aqui nadie nos escucha ..... ¿ Por qué, Barón, por qué
con una cm
Cualquiera que sea la sinrazón de tu madre política
fué
aquello?
'
de la copa del sombrero, reluciente como u~ tubo
no te quejes nunca de ella á tu marido; demuéstral~
Traje de e
Y
de
chimenea
barnizado,
hasta
la
punta
de
sus
za-¡Señora,
por favor!-dijo Ernesto, más colorado
que posees una alma elevada y que está muy lejos de
patos de charol, más briJlantes que si fueran es- que una cereza.-Hay cosas que no puede decir un
Este traje
toda vulgaridad. No agries contra la pobre señora el
caballero .....
pejos, aparentaba el chic más espléndido, irreprocharojo. Corpiño
alm~ que le has arrebatado, sino hazle ver, por el conble: elegante nudo en la corbata, ramito de flores en el
-¿Ni á mí? ¿Luego no tiene usted fe en mi dis•
espalda, y suj
trano, que en vez de perder un hijo, ha ganado una
creción?
hija.
ojal del smoclling, retorcido bigote rubio , guantes amacuello del mi
-¡Sí, señora! ¡La tengo!. .... Pero .....
ríllos finísimos, puños y cuello de inmaculada blansobre un pu
¡ Bienaventurado.r los 911e son dttlcu ! dice la palabra
cura .....
-¿Pero ..... '. Entonces,¿ cóm? .he de creer en sus proevangélica;
y
en
efecto,
yo
he
visto
el
efecto
producido
Vestido
mesas, en su Juramento de aux1harme en cualquier cirEn la mañana de aquel mismo día, mientras galopaba
sobrfr una suegra intratable por un pequeño objeto ofrecunstancia?
en su fogoso caballo AdQ,j' por el paseo de carruajes del
Para la e.
cido por la esposa de su hijo: era una pequeñez, un obR:eti~o, al estribo izquierdo del landeau del banquero, la
. Y la viuda ~e Azulás, siempre con su enigmática sonfiguras 37 á
jeto ~n más valor que el representar esta dulce frase:
i he pensado en ti!
risa en los labios, se levantó del diván y fué á sentarse
v1ud!ta de Azulás se había dignado dirigirle amables
Cas
cerca de la silla de paja inglesa donde estaba sentado
Era una cartera para guardar pañuelos, bordada y sonrisas¡ y luego, al separarse en la calle de Alcalá, dí- Ernesto.
Esta casa
perfumada. A veces una flor, una fruta ofrecidas con jole, mejor dicho, murmuró estas palabras:
-A la tarde ..... á las cinco ..... ¡ estaré sola!
. -¡ Pues bien !-le dijo con voz acariciadora. -Me he
surak y gua
ternura y con gracia, han ganado un corazón rebelde.
Tres meses hacía ya que el Baroncito de Versalegre JU~ado que nunca, nunca ¿ entiende usted? Je concederé
ferior de los
Enseña á t_us hijas, y aun más á Fernando, que cuanto
m1 amor, s.i n~ me dice exactamente por qué .....
más desgraciada sea su abuela-y como á tal deben mi- obsequiaba en público á tan linda señora, tres meses
..-1 Catal_rna. ¿ Me promete usted absoluto silencio?rar á la madre de tu esposo-cuanto más pobre de que la rodeaba de todas las distinciones propias de una
á media voz el Barón, tomándola una mano, y opribienes de fortuna, más miramientos se merece. La des- ~orte asidua y amable; y él, que tenía la pretensión de d1Jo
Juzgar de una mujer al primer golpe de vista, declaraba m1éndosela entre las suyas.
-Sí-respondió la sirena.-Es un capricho estúpido

•
••

A

.li'I'.
1
ffi

l'"J~.-,.,.....,
;i..

►

sU:

¡..

I

·ffi~1¡?.

el mío ..... ¡lo comprendo! Pero ¿qué se ha de hacer ?
Las mujeres somos así, amigb mío: ¡ siempre curiosas!
¡Le llamaba su amigo!
-¡Bah! Esa confesión quedará perpetuamente sepultada entre nosotros dos ..... Y escuche usted: si consiento en aceptar el presente en prenda de que aceptaré lo futuro .... me parece que tengo algún derecho
para conocer lo pasado.. ...
El Barón empezaba á perder la cabeza I y la cosa no
era para menos: la viuda estaba ad_o rable, sentada á
su lado, envolviéndole en su mirada, dirigiéndole dulces sonrisas, inclinándose levemente hacia él.. ... hasta
rozar con su falda amarilla las trémulas manos del fascinado joven.
-¿Por qu é? ¿quiere usted saber por qué?-exclamó
vivamente Ernesto.
Catalina inclinó la cabeza.
-Pues bien: hacía diez y ocho meses que nuestras
relaciones duraban ..... y Juanita se' cansó de mí, tanto
como yo de Juanita .... .
-¡Perfectamente! ¡ Diez y ocho meses de relaciones
platónicas!
-¡ Cabal! Y puesto que hemos llegado al capítulo de
las confidencias íntimas ..... ¡Vuelvo á recomendar á usted discreción absoluta!
-¡Absoluta, amigo mío!
..:...pues una tarde ..... ¿sabe usted, Catalina? ..... una
tarde conocí que aquella espléndida cabellera de oro,
cabellera veneciana, que el Toul-A1adrid admiraba .....
-¿Qué?-insistió la sirena, observando que Ernesto
callaba.
-A referirlo voy.... Una tarde, estando Juanita sentada en una butaca de su b()udoir, tuve el capricho de
entrar sin ser anunciado por su doncella .... , Acerquéme
en silencio, y en el mismo instante en que yo me inclinaba para saludarla, ella hizo un brusco movimiento
para ver quién entraba ..... y su linda cabellera veneciana, enganchándose en el alfiler de mi corbata, dió la
vuelta alrededor de la cabeza. ¡ La cabellera veneciana
era una peluca!

¿ Qué tu palidez me augura?
Habla.-Déjame callar:
Mejor te fuera ignorar
Que saber mi desventura.
-¿Quién más amor te ofreció?
¿ Quién te brindó más riqueza ?
¿Q uién más honor y nobleza
Pudiera darte que yo ?
-Asesinándome estás
Dudando de mi amor santo:
¡Ve mi amargura, mi llanto,
Y no me preguntes más!
-¿Aunque eso tu labio jure
Serás á su amor perjura? .....
-Es que la gente murmura
Y no quiero que murmure.
-Pues bien, si es cierto tu amor,
Huyamos juntos de aquí!
-¡Ay, Luis , tu amor gano así,
Pero así pierdo mi honor!
-¡Basta, pues, de afrenta vana!
Mas ¿qué recompensa espero?
Esto alcanza el caballero
Que desciende á una villana.
Parto de la guerra en pos;
La muerte será mi suerte.
¡Ay de tí, si de mi muerte
Te pidiese cuenta Dios!&gt;
Dijo, y partió como el rayo:
Aurelia, inmóvil y muda,
De la triste verdad duda;
Y al volver de su desmayo,
Llora, suspira su enojo¡
Tose, su pesar invoca,
Lleva el pañuelo á su boca
Y sale el pañuelo rojo.
¡ Tanto el corazón latió
Retorciéndose en el pecho,
Que en mil pedazos deshecho
A sus labios asomó!

•••

Y el barón Ernesto, recostándose en el ·oriental di-

Jos.É jACKSON
(Continuari.)

VEYA.N.

297

y pudo fácilmente retener la letra y la música de una
romanza que el extranjero cantaba con frecuencia, y
que empezaba con este amoroso apóstrofe: O mia Berta,
ee/U: dunque ti ha rubalo la gaiezza? ¿ Quién te ha robado,
oh mi Berta, la alegría?
Cierta noche en que Julieta y su hermano salian del
teatro della Fenice, les rodeó una familia de mendigos,
entre los cuales había una linda niña que tocaba en un
mal violín la melodía favorita del extranjero O mia

Berta ....

Era en la época del Carnaval, y pasabart por allí numerosas máscaras, aunque ninguna se paraba á dar limosna á aquellos infelices; mas de pronto se acercó á
la niña un Pierrot, la quitó el violín, empezó á tQcar
magistralmente aquella misma romanza, y entre la muchedumbre que se reunió en breves momentos estalló
un huracán de aplausos al vibrar la postrera nota de la
melodía.
Entonces el enmascarado violinista se quitó el sombrero, y pasó por delante de los que le aplaudían, pidiéndoles una limosna para la niña; m¡¡s D. Roque, registrándose los bolsillos, dijo á su hermana que no tenía dinero suelto .....
Llegó el Pierrot ante Julieta, y miróla fijamente á través de la máscara; y entonces la hermana de D. Roque,
turbada por la insistencia del violinista, arrancóse vivamente un rico medallón que tenía en el pecho, y le dejó
caer en el hondo sombrero del Pierrot, diciendo:
-Devolvédmele en el albergo del León de San Marcos, y le cambiaré por diez luises de oro.
El violinista la miró con más fijeza, sacó del bolsillo
diez luises de oro, arrojólos en el sombrero, cogió el
medallón, y apretándole sobre su pecho, entregó el
dinero á la niña mendiga, saludó respetuosamente á Julieta, y desapareció entre la muchedumbre que volvía á
aplaudirle con entusiasmo.
Al día siguiente salieron dt Venecia los dos hermanos, y Julieta no volvió á oir hablar de su medallón, ni
del extraño y admirable violinista.

•••

Bautista, el ayuda de cámara de D. Roque, volvió á
casa acompañando al americano D. Ricardo: era éste
un hermoso joven, de cuyos ojos azules, claros, irradiaba
un extraño brillo, y hechas las presentaciones correspondientes, el recién llegado se acercó al balcón, le
abrió, miró á la calle, y dijo después con alegría:
-¡ Han perdido mis huellas!
Y al ver sobre una mesa el violín de Julieta, le cogió,
se puso á aceordarlo como hombre práctico en el arte,
y preguntó con volubilidad inconsciente:
-¿Es vuestro, señorita?
- Y está á vuestra disposición. ¿ Os gusta la música,
caballero?
-¡Muc ho! La música es para mí la evocación del
pasado: ¡me habla de ella!
-¿De e//a?-repitió Julieta.
-¡Escuchad, señorita!- respondió imperiosamente
el joven, tocando el violín.-¡ Escuchad! ¡ ~s ella la que
canta! ¡ Es ella que me llama!
-¡ Dios mío, Dios mío !-murmuró Julieta estremeciéndose al oir las notas dulcísimas de la romanza O mía

ván, y riendo á carcajadas I intentó estrechar otra vez
la mano de la viudita, diciendo:
-¡ Curiosísima historia! ¿ No es verdad?
EL MEDALLÓN.
-¡Curiosísima! - repitió la señora Azulás retirándose.-Pero escuche usted el secreto que voy á confiarle: si Juanita. de ~arlés tiene peluca, yo, caro amigo,
· áttco
· D . R oque, d espu és
"· ~ xcu&amp;1ó as1· e1stmp
tengo dentadura postiza ..... ¡ y no quiero que cualquier r-:\~,
día se lo cuente usted á otra mujer!
~ de leer la carta que le hubo entregado su
-; · ? ayuda de cámara:
Y prorrumpiendo en alegre carcajada, mostró al Ba- ~
Q ~
-¡Corre, Juan, corre á la estación del
rón estupefacto dos hileras de nacarados dientes, que
Norte!.. ... En el tren de las siete y veinte
merecían ser falsos y postizos ..... aunque no lo eran.
~ llegará un americano ..... un amigo mío .....
- ¡Se ha burlado usted de mí!-exclamó el Barón,
¡ Acompáñale hasta aquí!
trémulo de ira, golpeando su sombrero con las manos
~
-Me permito hacer observar al señory la alfombra con los pies.
pondió con sorna el muchacho-que no co-No, Barón, no, y en prueba de ello, continuaremos
zco al caballero americano .....
siendo los mejores amigos del mundo ..... ¡ pero nada
-¡ Pues debías conocerle f estúpido, porque es
más!. .... He querido saber si era usted discreto, y ya lo
sé ..... Sin rencor, ¿no es verdad?..... Y esté seguro de amigo mío!.. ... He aquí sus señas: alto 1 vei.nticinco años,
que no abusaré de la confidencia que me .ha hecho: el rubio, sin barba ni bigote, pelo corto, tra1e negro .....
-Le conoceré, señor, le conoceré.
todo Afadrid continuará creyendo que Juamta de Marl~s
-Bueno ..... Pues le preguntas si es D. Ricardo, y si Berta.
tiene una hermosa y adorable cabellera de oro ..... sm
te contesta afirmativamente, le dices que estoy algo enEl americano continuó con voz triste:
haberla comprado.
.
-Las almas de los seres que hemos amado y que nos
Y pocos instantes después, el Baronc1to. de Versa le- fermo, y que vas á ponerte á sus órdenes .....
Julieta, hermana de D. Roque, preguntó á éste lo que precedieron en el eterno viaje hablan con nosotros por
gre bajaba la escalera monumental del palacio de1Azulás.
Y como era amalettr entusiasta de la música, bajaba significaba aquello, y su hermano la contestó leyendo la medio de celestiales armonías: entonces los instrumentos de música, este violín, por ejemplo, tiene una voz
cantando como cuando la subía poco antes i sólo que siguiente carta:
"Al Dr. D. Roque de x•••, miembro de la Real Aca- adorada que responde á nuestros pensamientos, que
ahora can taba ..... un .De profundú.
demia de Medicina.
llora con nuestras lágrimas, que se identifica en verdad
Luis RooRÍGuEz oR SALvÁ,
, Queridísimo amigo. y colega: l\Ii amigo D. Ricar_do ..... con nuestro corazón, con nuestra alma ..... ¡ Escuchad,
llegará á Madrid el miércoles, en el tren de las siete y señorita! ..... -prosiguió, tocando la romanza.-Esta meveinte, procedente de París, y llamado por un doloroso lodfa me habla de ella, me recuerda á mi amada .....
LA CALUMNIA&lt;•&gt;.
acontecimiento de familia: su joven hermano Francis-Este hombre-dijo Julieta á su hermano, en voz
co, qué viajaba por Italia, se enamoró de una señorita baja-no es tu amigo D. Ricardo, sino su hermano Francisco, el loco .....
española, viajera también con sus padres en aquel país,
11.
y de quien le separaron circunstancias que no hacen al
-¡Eso mismo creo!-respodió D. Roque muy trancaso, por ahora; y habiendo creído encontrarla en la quilamente.-¿ Se habrá escapado de la casa de salud?
Aarelia, joven y bella,
playa de Trouville, fué sorprendido por la marea, y haPura ajena á la perfidia,
-¡Pobre amada mía!-continuaba el joven.-1\fe dibría muerto entre las olas, si algunos bravos pescado- cen que ha muerto, y me engañan ..... ¡Yo la veo todos
Es n;tural que la envidia.
res no le hubieran salvado, con gran riesgo de su propia los días, y oigo su voz cuando toco esa romanza!¿ No os
Hubo de fijarse en ella.
vida. ¡Pero qué inmensa desg1acia, amigo mío! Cuando he dicho todavía, señorita, por qué la amo y cómo la
Su rara dicha envidiaron
el infeliz recobró el conocimiento, estaba loco, loco de he perdido? Pues voy á decíroslo ..... Nos encontramos
Las que su virtud temieron¡
amor.
Los que despreciados fueron
una vez, sólo una vez, enfrente de una miseria que am&gt;Nuestro embajador le recogió, y le puso en una exGuerra también la juraron.
parar .. :.. y luego pa~aron larg?s ~eses, buscándola yo
celente casa de salud, y los médicos que le asisten afir- en Itaha y en Francia ..... Un d1a fu1 á pasear por la oriPero guerra emponzoñada
man que recobrará la razón si consigue encontrar á la lla del mar, y andaba, andaba, siempre pensando en
Que entre las sombras se encona¡
señorita española que vió en Italia y creyó ver en Trou- ella: de repente la vi á lo lejos I y me hacía señas para
Que á ella su virtud la abona,
ville ..... , etc.&gt;
y á él le defiende su espada.
que la siguiese ..... Pará obedecerla salté de escollo en
- ¡ Amar un loco! ¡ Qué horror !-exclamó Julieta.
Conspira toda la aldea¡
escollo, y por un fenómeno extraño, cuanto más me
-¿Qué te importa eso, muchacha?-dijo D. Roque, acercaba á ella, más se alejaba ..... Yo seguía corriendo,
De su pasión se murmura,
frotándose las manos.-EI hermano de ese loco es un corriendo, y súbitamente oí un rumor siniestro que sury allá en su caverna obscura
buen partido ..... y te conviene. Le conocerás dentro de gía del mar: las olas avanzaban con la marea, rugiendo
La calumnia centellea. . .
una hora, y podrás estudiarle con detenimiento ..... á
Su puerta dice la envidta
y llenas de espuma, y en pocos instantes me alcanzaron
menos que no quieras permanecer fiel hasta la muerte á me envolvieron, me arrojaron contra los arrecifes de 1~
Que se halla á deshora abierta:
costa .....
aquel excelente violinista .....
i Siempre ha de hallar una .P~erta
-¡Roque, hermano mío!-exclamó Julieta con acento
Por donde entrar la perfi~ta.
-:-¡No hay duda! ¡es el loco!-murmuró Julieta pende pena.
sativa.
Quiere á su amante deJar
y teme su amor perder,
-No sé lo que ocurrió después, no sé nada: me di•••
y empieza á palidC:cer
Para que mis lectoras comprendan esta alusión I es cen que unos bravos pescadores me recogieron y que
y comienza á suspirar.
no lograron salvar á mi amada, la cual fué arr~strada
preciso narrar sucesos anteriores.
Cuando al doncel encontramos
por las olas. ¡ Quieren engañarme~ ¡ Mi amada se salvó
Julieta y su hermano, visitando varios países de EuTal era Ja suerte air~da
ropa después de la muerte de su mad.re, hospedáronse también, porque la veo y la oigo! ¿Vos misma, señorita
'
De la virtud ca!umn.1ada.
en Venecia en un hotel donde también se hospedaba no habéis oído su voz mientras yo tocaba.el violín?
Sus tristes que1as oigamos.
-Sí, sí-murmuró débilmente Julieta, no atreviéncierto personaje que había e:xcitado vivamente la .curiosidad de todos sus convecinos: tocaba tan admira- dose á contradecirá aquel desaraciado.
-Los hombres-continuó é:te-celosos de mi feliblemente el violín, y cantaba tristes romanzas con voz
c-¿Por q·ué, Aur~lia, dulce encanto,
tan dulcísimá., que todos los balcones. de las casas in- cidad, me encerraron en una casa de salud, aunque yo
Slles llorosa á la reJa? .
mediatas se poblaban de gente para 01rle como en éx- nunca he estado enfermo, y en aquella casa he vivido
¿Qué dolor causa tu que1a?
entre muchos infelices que han perdido la razón. ¡Me
tasis.
¿Qué pesar mueve tu llanto?
1
Julieta babia sido fascinada por aquef admirable y decían que no encontraré á mi amada! ¡ Ah I Les dejo
desconocido músico: ella era también excelente artista, hablar sin conmoverme, porque ellos -son. los verdadenúmero anterior.
ros locos ..... Anteaye.c me escapé de París, cogiendo an-

ili•

W~

1

-,0V~1

•

�1
298

•

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

;\ ~·
•-if~. . .,
'I~/- .

Pi:,~~ .:;J
,

?-!.-

35.-Traje de playa para niñas de 3 á 4 años.
36.- Traje de campo para niñas de 7 á 8 años.

37.- Vestido de fular llso y fular1rameado.
Explic. y pat., nUm. VIII, ftgs, 87 á 48 de la Hoja-Suplemento.

r•
'
l

38,-Casaca de aeda rayada. Espalda,
Véaae ,1 dibujo

ap,

39,- 0elantero de la canea de seda
· rayada,
Véase el dibu/o 38

40,- Casaoa de encaje .

•

•

�299

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
tes la cartera de mi hermano .... , y vengo á España para
buscará mi amada ..... porque mi amada es española .....
-¡En buen negocio nos hemos metido, hermanita!murmuró D. Roque.
\
-¿No me protegeréis contra los que me persiguen?
¿ J?ejaréis que me lleven otra vez á aquella horrible casa?
Si me creen enfermo, ¿por qué no quieren que encuen~
tre á mi amada ?..... El amor es la dicha del corazón , y
también la salud para el enfermo: la salud vuelve, sí,
cuando apoyáis el brazo en la mujer qUe os ama, cuando
vuestros ojos se miran en los suyos, cuando vuestra
mano estrecha su mano, y se puede murmurar en su
oído: c¡Te adoro!&gt; ,,.,. ¿Me ampararéis , señorita ?
Y Juli eta , por cuya imaginación vagaban en tropel
recuerdos y pensamientos, le contestó con en ergía:
- ¡ Os lo prometo!

•••

En aquel in.stante se abrió la puerta de la estancia, y
dos caballeros se presentaron ante los asombrados inte rlocutores ¡ y el joven , -al verlós, lanzó un grito de esranto y cayó anonadado en una butaca.
. Eran aquéllos D. Ricardo y el médico de la casa de
salud, llegados en el mismo tren que condujo al loco y
,que habían perdido en la estación sus huellas.
El médico tomó el sombrero del joven, y con voz imperiosa dijo á éste:
-¡Seguidme!
El loco bajó humildemente la cabeza, saludó á don
Roque, inclinóse delante de Juli~ta, y entonces la dirigió estas palabras:
➔
-Vos , señorita, conocéis mi secreto: ejecutad en el
violín mi romanza, y ella vendrá¡ decidla entonces que
ta amo, que la amaré mientras viva ..... y para que comprenda que la habláis en mi nombre, tomad, señorita,
da·dle este medallón que ella me ha dado .....
-¡DioS mío!-exclariló Julieta.-¡Mi medallón!
-¿Cómo que es tu medallón?-preguntó D. Roque.-¿ El medallón que perdiste en Venecia r ·
La joven, sin contestarle, tuvo- una inspiración sublime: corrió al piano, y comenzó á cantar, acompañándose con gran delicadeza, su romanza favorita O mi"a
Berta,¿ clti ti Ita rubat.J la galezza?
El loco escuchaba, como si quisiera regislrar e1_1 el
fpndo de su memoria, y su emoción era más viva en
cada instante.
-¡Esa es mi letra! ¡esa es mi música!-murmuró.
-¿De quién, de quién?-preguntó anhelosamente
Julieta.
-¡Mías, mías! ..... Sí, son mías ..... ¿Y vos?.. .. Vos .... .
¡Ah! ¡Recuerdo!...".. Venecia ..... el teatro dellq, Fenice .... .
aquella familia de m.endigos ..... la niña que . tocaba .... .
rVos, vos sois la mujer que tanto he buscado!
· Julieta se volvió entonces hacia los dos caballeros,
que observaban la escena con la mayor ansiedad, y dijo
al médico:
-¿No habéis asegurado que si él amase y fuese am1do se salvaría?
-Sí, sí, señorita~exclamó conmovido el médico del
loco.
-Pues bien, señores: él ama ..... y también es amado,
porque le amo.
Dijo así la hermosa Julieta, y apoyándose dulcemente
en el brazo del enfermo, añadió:
-Quedad, Francisco, quedad con vuestra amada, y
110 os apartaréis de ella mientras viva.
CO~DESA DE CAMPOilLA~CO.

La vaselina blanca es excelente para los labios y el
cutis, así es que puede usarla en la seguridad de que le
dará buen resultado.
Para perfumar la ropa, polvos de iris y viole la, mezclados. - .- .,
Para el cabello es mejor la pomada de cualquier esencia, de Lubin.
Á UNA lNDECrSA.-Haga la prueba de lavarse con salvado y bicarbonato de sosa ( esto último, una cantidad
como pueda caber en una peseta ) disueltos en el agua;
lávese todos los días dos veces, y use después polvos
de arroz, de los más sencillos, pues debe suprimir los
que ahora usa. Esto le dará probablemente buen resultado.
A D.ª LuisA D.-Los colores más de moda son: bp'ge
gris, gris azul, blanco, matfil, verde Ofelia, azul SC:vres, naranja, rosa, limón veide, malva y todos los
tonos de la violeta.
Me han asegurado qué es muy bueno, para impedir
las canas, mojarse bien el cabello, dos veces por semana, con la loción así preparada:
Sulfato de hierro ..•...... . ... , . •
1 gramo.
Vino tinto......... . . . • . . . . . . . . . . 66
Se pone á cocer, y cU.ando ya está fría, se usa c omo
anteriormente he dicho.
ADELA P.

EltPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
Núm. 25.
Corresponde á las Sras. Susorltoras de la I .ª, 2.ª y 3.ª edición.

TRAJES

DE

CAsrno.

Cur~dos po, los ciga.,-illcs

ASMA YCATARRO
muy apcecia~apuael tocado,y
Houblg-t,
EAU D,HQUBIGANT
Parí!,
Esp1c. 2 francos la caJa.

.
para los banas.
19, Faubourg St Honoré.

perfumista,

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc.,
y

el Jarabc- la PaH,a de 1Wafé, de Delangrenier, de París,
R
es participar de la opinión de los médicos más eminentes.

Pe,fumería eXCtica SENET , 35 , rue du Quatre Septembre,
Paris. / Véanse los anuncios)
Perfumería Ninon , Ve LECONTE ET Cie, 31, rue du Quatre
Septembre. ( Véanse los a11u1tcios J

CARPETAS PARA «LA MODA•.
Con objeto de que las Sras. Suscritoras á LA MODA
ELEGANTE pl\e.dan conservar en buen estado los números de esta. Revista, sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas
carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas las señoras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen aspecto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito para contener,
en forma cómoda y elegante, los números últimamente publicidos; su precio, 2 pesetas en Madrid,
3 en Provincías y 4 en América y el Extranjero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
Diríjanse IQs pedidos I acompañados de su impoTte,
. al -{\..P,ministrador de LA MODA ELEGANTE, Alcalá,
23, Madrid, ya directamente, ya por mediación de
los Sres. Corr~sponsales.

ADVERTENCIA ..
Rogamos á las Señoras Suscritoras cuyo
aboüo terminó en fin del pasado mes de
Junio y gusten de seguir favoreciéndonos,
que tengan la bondad de pasar desde luegp
á esta Adininistración el oportuno aviso
para la renovación de sus abonos, á fin de
que no sufran retrasos ó interrupciones en
el servicio ·del periódico.
Pararen.ovar ó reclamar, es muy conveniente acompañará la carta una de las fajas, impresas ó manuscritas, con que actualmente se hace el servicio.
EL ADMINISTRADOR.
SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN EL

NÚM . 21 • •

,-

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
.consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
.del periódico, se sirvan &lt;lirigirnos las Señoras Suscritocas á las ediciones de lu¡o, demostrando esta circunsitancia con e! envío de una faja del mismo periódico , ó
¡por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
1.:1.ue vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritor-1s . no serán contestadas.

.,

6 d.e Julio de 1891
•

[L~

i® [ID~ [[l~@~~TI'[ íl [l[!J)~¡J'[fü~[ID~
Al cala 23 _

MADRID

+~q'}-~4¿~¿,L~¿,6.Pertüd,

~/U~

~ ¿ r ~ 1b,/4¿ k v ~ ~.

f?liw.

Á D.a ISABEL M. DE L.-EI traje de cuya tela me en-vía muestra estará muy elegante adornado con bordados ó encajes crtmos; y para su hechura puede elegir
fa 2.ª figura del figurin iluminado de nuestro número
del 6 de Junio último, qúe es muy elegante.
La aconsejo que adorne el sombrero con crespón
amarillo y margaritas blancas, ·y así le hará bien con
todos los trajes, y también con el de la muestra, que
ti~ne dibujo1amarillo.
Á M. M.-Sí; debe poner, como dice, las iniciales
.enlazadas en los dos ángulos.
Á uNA SEÑORITA.-Esas cartas se contestan á los tres
meses.
El luto que indica se lleva un a-ño de rigor, y medio
de alivio; y es casi tan riguroso como el de padre, ó
.sea sin nada de azabache, seda, etc. Como único ador·no, se puede llevar crespón inglés ó crespón mate liso.
El papel de ese luto, para cartaS~ se usa inglés con
un borde negro no muy ancho, é iniciales pequeñitas,
enlazadas, también negras.
.Á.JNA ANTIGUA SUSCRITORA.-La fecha en las cartas se
pone un poco más al bies que usted la ha escrito.
Para limpiar los guantes con neufalina se ponen en !as
manos , y después de frotarlos con una muñequita bien
empapada en la neufalina se sacan y se dejan secar al aire.
El jamón en dulce no puede hacerse en cantidad
pequeña, pues es necesario un jamón entero. En breve
publicaremos la receta , pues nos la han pedido otras
~
.S.!l~crit9ras.
..
· ~. o,

•
&lt; u

I

(Croquis del figurín iluminado, visto de es¡.dda.)

r. Traje de gasa blanca con rayas y florecillas de raso
brocltado, adornado con encajes blancos. -Falda fruncida
de encaje blanco sobre transparente de gro de armar,
blanco. Polonesa de gasa, abierta por delante, y guarnecidos ambos lados con un volante de encaje. Cuerpo
mitad de encaje y mitad de gasa, abrochado con una
collerette de encaje; y el centro de detrás de la polonesa
es fruncido. Mangas de encaje drapeado, medio cubiertas con otra de gasa, como lo indica el figurin.
z. Traje de velutina rosa, adornado con guirnaldas de
&lt;cabocllons&gt; de azabaclie negro.-Traje género Imperio,
con larga cola fruncida, y ligeramente drapeado el delantero, que va adornado al borde con guirnaldas de
caboclwns , sujetas por flores de lis. Cuerpo liso escotado
por delante y adornado como la falda. Manga amplia
formando pliegues en el codo, y adornada en la parte
superior con caboclums. El talle va sujeto en un cinturón calado de azabache, abrochado por detrás y colgando sobre la falda. Los cabellos están recogidos con cordones de perlas doradas.
EL PEI N AD O.
El peinarse bi en es la cosa más sencilla cuan~o ~e tiene la cabellera completamente ondulada por lo-; pro ced1m1e ntos e n uso;
mas una mujer q ue te nga el cabell&lt;;i rizad.o naturalmente'. aunque sea poco 1 puede evitar el artifict0 de nzárselo, procediendo
d e este modo: se anudan los cabellos con un lazo m uy fino, su_ie tándolos, sin rigide z, algo más arriba de la parte posterio r de
la cabeza , ó sea á la griega.
E ste moño se rodea de una coroni ta de flores; y para los saraos, se aseg ura con peinecillos de concba 6 d e m etal fino , y
también se clava con largas horq uillas especiales .... ,
, .
Y no hay que olvidarse de pe rfumarlo con el aroma Tii p!e
E xtracto de los Príncipes del Co11Ko.....
J ab on ería Vícto r Vaissier, París.

'

,

,..u

&lt; l.,,

1\

I&lt; • ) &gt;

.

f.J ¡,-

"

r::I

r

../

'
&lt;
J

V

A

'
&lt;

,A

'

,)
''-

A

" ,A

,,;.

¡-..,

&lt;

N !&lt;.
t
~
J

y

,~

'\

. L-1 11..

í~

A

1A

¡::, &lt; '\

~

''l..

A

.
,,

V

D

V
,¡

'

J'

A

A

,. ·v

·.

~

'&lt; V

·,

¿

J

(

&lt; 'I

'-

l

¡;..,

'.

~

'

~

I

/' 'r
'V

t&gt;

.

.

'

•

-, u v,
' r;• -• " '

1~

·v

.._

" .._, 1.\
L

::, b,

&lt;

"/'

.

A

'\ r..

&lt;.,

A

b,

\ 1-,

1

...

"

(\

~

:!..
Como se arranca el hierro de una herid,
Su amor de las entrañas me arranqué,
'
Aunque sentí, al hacerlo, que la vida
Me ar.ranc:iba con él.
Del altar que la alcé en el alma mla
La voluntad su imagen arrojó,
Y la luz de la fe que en ella ardía
Ante el ara desierta se apagó.
Aun para combatir mi firme empeño
Viene á mi mente r;u visión tenaz .....
¡ Cuándo podré dormir con ese sueño
Donde acaba el soñar!!
BiCQVE R.

La han presentado la~ Sras. y Snas. D.ª María E~té\'aner..-D .• Mercedes
Salvat.-D.• Adelaida Iglesias Ramos. - D.ª R. Varela Menéndez de Limia.
- D." Ana Hidalgo.- D a E. l-"rancerí.
También hemos recibido solución al rnlto de caballo publicado en el mimero 14 por las Sras. y Srtas. D.• Maria. Jordán (Puerto-Rico).- D.ª Julia
Jalón de Ruiz.-D.ª J ulia Ruiz de Zelo.- D.• Angela r D.• Carlota Villademoros (Méjico).- D." Maria Gómez Daza de Benítez (Méjico).-Una Suscri~
tora zacatecana (M éjico).
Igualmente hemos recibido solución al salto de caballo publicad0 en el nümero 10 por n .• María Gómez Daza de Benítez LMéjic')).

�3CÜ'

I:&amp; ' MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EL MISTERIO DE LAS SOMBRAS.
Una noche nebulosa del mes de No~iembre de
1886 un policía, en la parte affa de 18.C füai'd i:le
Nueva York, vió las sombras de dos personas

CABELLOS

ULTIMA ÑOVEDAD EN PERFUMES INGLESES ,

-C-RAll" APPLE
BLOSSOMS.
(Flor
mansana silvestrc......:Extraconcentrada.)

largos y espesos, por a'cci6n del 'Ei.t~áceo_-cn-·
pilar de los 1le11ecUctlaos del Monte MaJella,.
11ue destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
dec.otoraciób. E. f=ENET' Am.llNl&amp;TRADOR 1 35,
rue du 4 Seplembre, Paris.~Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
·

de

qi.w pasaban rápidamente á través del trasparen-

te de la ventana de una casa, y luego desaparecían- como •si -las personas hubiesen- ido al- otro

e.xt~eqto de la habitación. El policía observaba
'lue esto ocurría uiia y otra vez, diez, veinte,
cmcuei:ita, cien veces ,con regu!Aridad ·como
una vez cada mtdio minuto. Esto Je lla~atia la

•

a\ención1 y seguía obs~rvando. Al principio se

Oecis, Señora, que os faltan muchas co:;o.s:
,, ra que volváis á ser.

presentaoan l!'l.s·sombtas a.e uh -hombre y de una
~~':~• después las
E_llljer,,:s, desp_ués de
un •tiotnbreyünTñfuJer. Siempre &lt;los Sombfiísy

~~-?º~

JOVEN y · BELLA .

up~_de-e~!l!S~~J~m_pre d~ la· i;:nisma mujer. No se
oía niifgún ruido. Poco después se publicó una
\ carta que explicó el misterio nocturno. Esta decía:
- cHacelfñ6s7:t'es- años~que mr salud',··cfueS iefu.:
pre había sido buena, empezó á quebrantarse.
La primera señal fué debilitarse 1a digestión con
los síntomas que acompañan á esta enfermedad
tan común. En vez de pasarse, como yo creía,
se puso peor. Fuí á ver al médico de la familia,
persona de mu·cba reputación, que me recetó
medicinas y estuvo atendiéndome algunos meses.
Durante 1a última parte de éstos venía á mi casa
casi todos los días, pues yo no podía sa.lir. Nin-:
guna de sus medicinas parecía que me hacía pro- 1
vecho. El hígado n.o funcion~ba, y había síntomas
aparentes de enfermedad de los riñones. Al cabo
de algún tiempo se apoderó d~ mí una postra- :
ción nerviosa muy grave. Hacía meses que no
do~fa bien, pern ahora no podía dormir absolutamente. Más de süú días es/uve sin comer
nada; la vista, el olor, el recuerdo solamente de
la comida, me hacían daño. Por Ja.s noches estaba. un poco de tiempo acostada en un cuarto á
media luz, á ver. si podía dormirm'e. Imposible.
Mi imaginacióll estaba en tal estadO, que me hada ver, en las labores de la alfombra y del _papel de
los paredu, taras horribles que me miraban y parecía que. se burlaban de mi desesperación, Creía
Primero entre los perfumes de moda en la actual
qµe me iba á volver loca, y no me atrevía á acer• temporapa tenemos el Orab Apple Blonomt, que es
carme á una ventana por miedo de no poder re• de una calidad y fragancia inmejorable.-London Coun
sistir la tentación de tirarme á la calle. Muchas 1ounral I Gauta de la OJrü d, Lo11drts).
nJJcMs mi marido y mi.s hifos me acompa,iaban pa- CORONA, Compañia. de Perfuru.eria
seando la habitación de un lado á otro ,ºcuando no
podia dormir 11i es/ar tra11quila en ningunr., posidón •. Estando en un estado tan terrible, medió

Pues pedidlas á la Pr:,fu,mria Exótica., rue du
4 Septtmbre, 35, m París, y quedaréis' satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en agua ó en .crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polyo de ,
arroz -Flor de Alóérchigo dará á vuestro cutis una..
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extirpará J_os puntos negros que b~otan e~ la narl~, .
sin de1ar la menor huella de nmguno, su Sorc,lium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta tÚ los Prela1 dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vCna_s:
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnmera juventud, poseíais; y toda e~t3: transf~r;n~•:
ción se efectuará naturalmente, sm recurl'lt.- á. •
ningún artificio.
.
~--·
El Catálogo de la P¿ifumg:__i"a .Exóti~a-se rem_iter
gralis y fra,z.co ·de porte~ á quien le p1?a,
.
D.:pósilus m Aladrid: Artaza, A/cala, 23 ,_ fJl'IIZ-•
cipal, iu¡.; P_ascual, A(ma/, 2; .fJe,fumetia Urquiola, Afayor, 1; Agwrrey Afo/1110, Preo~dus, I,í' m Barcelona, Sra. Viuda de LajtJut e HIJOS.

MARI-SANTA

Imposible concebir oo~a mh delicada y rná~ deliciosa
que el perfume Crab Apple B\ouomt, que pupara la
Crown Perfumery lo, de Londres. 1iene el aroma de
la prima\·ern. y aun'lue !'I' le usara toda la vida, nunca
se cansaría de 1::1.-Ntw York ObstrV&lt;r.

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STREET, L.ONDH.ES.

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

co.

Es una de las mejores obras literari¡is de)
ilustre Antón el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima._
Forma un elegante volumen en S.o mayor
francés, y se vende, .á 4 pesetas, en la Administración de est~ periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Se vende en todns las Perf11mer1as.
á cono_cer el Jarabe Curativo. de la Madre Seigel
un·am,go-ínt;imo, que.lo habiá. tomado. Naturalmente dije.. &lt;i¡ue lo tomaría, all;llque no tenía la
menor espér~nza de que bici.eta pro·vecho en un
e.aso cbmo el mfo.,Aquell!t n·oclíe, tai'.de·,. tomé una
dosis y antes de la , mañana había dormido bien ' Reí ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
u~a hor,a. 'Me acuerdo que me·~dormí á ' poéo 'de joven y bella hasta m,ás allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á 1.a
dar las dós -y me desp·erté lá las -tres, pennane• faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sm poder mortrdendo •tranquila, aunqúe despiertS.; hasta por la ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporámañalla. Desde entonces seguí tOmando con Í-e- n-?os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
gularit:lad el Jarabe ·de la Madre Seigel.-EI efecto de lar Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Vo1taire y actualmente propiedad
siguiente fué corregir la dig~stión, después de lo exclu:.iva de la Prrí111111•ría ~luu11 {lll.iison Leconte), 31, rue du 4 Septe:nbre, 31, ,París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ~ri1ab_l&lt;" 1-:.n.11 1fo
cua,.I dormía com~ en la niñez. Mientras tomaba
esta·medicina noltomaba otra, ni he vU.1tro ·des- 1111u111 y de Dnhf"t de ~lmm, polvo de att8z que Ninon de Lenclos llam::iba o:la JUYentud en
un'l
caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 11 direccjóo de la Casa, p:.ira evitar las
pué."s á tomar :nioguna.. U,n día, no hace .mu Cho,
conté las botellas que habían venido de 1\botica falsific~c!ones.-La fa1:fumuU M1101Z expide á todas par~es sus prosp_ectos y i:1recios co_rrientcs,
.Depos1tos m Madrid: Pascual, Are11al, 2; Arla::a, Alca/a, 2.J, _pral.. i::q.; Agtarre y Afolmo, perdntante mi enfértnedád, y había cuarenla. Algunas se habían llenado varias. veces,: Además -de . fumeria Oriental, Preciados, 1;pe,:fu11uriade Urquiola, Mayor, 1; Romero y Vicente, perfumería
tas medicinas mi marido tuvo que pagar una Inglesa, Carrera t:k Sa,i 7erónilno,.J, y eñ Barcelo1ta, Sra. Viuda de La/Ó/l/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
buep-a cuenta a,1 médJco. Tengo la seguridad de
'
que si no me hut-iera encontrado el Jarabe de la
Madre Seigel -estaria ahora en una·casa-de· lo-c-os·
ó me habrían enterrado.

NINON DE LENCLOS

l

E

1

1

l

r1

t

1
1

EURALGIAS, jaqutcas, calambns m d rstdmago,
húttn"smo, todas la~ enfermedades nen•iosis se calnian
COI\ las plldoras antineurá!gieas del Ot•. Cronier.
3 francos; Parls, farmacia, z3, me de la Monnaie.

N

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON·ES
FABRICANTE DE PERFUM!RIA INGLESA
EXTRA-FINA

. R I1Y.C JY-r: EL

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqu1s1Lo dd mundo. Grau surtido de cxlraclos para el pañuelo,
1c la misma calidad.
LA ..iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para et
~1111..lado de la cara, adherentes e iuvisiblcs.
CREIIIA IATIF
Se conserva cu Lollos lo,; cU1ua;;; un ensay-&gt;
11a1ll resaltar su supcriorida:1 soore los dcmas
i..:old-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES .
Tónica y rcfrescaute, excelente co1Jtra las
plcudaras de los iuscctos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D~11tffrlcos, autisépticosy tó11icos, blanquean
o~ ,it.:ntcs y fortelaf.!cn la,; c11cias.

96, Strand, Londres.-9, B::&gt;ulevard des Capucines, Paris.

(Firmado) F~AÑCES' HOLBR'OOK, ·

440, East 115th Street, Nueva York.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
No hay que súpóner que el Jarabe Seige1 He"ne'
rrLrA. HELICTROPE nuNc, TonEADon ExQurs,T,
11
opio ú otro narcólico, pueS"no lo--tiene. En el
• :¡ssENC,:; BOUQUET' etc.
caso de esta señora, como en otros, rroduce
FIL!A, EAu DE nrMMEt, LAVANDE AMBRÉE.
tranquilidad atacando al veneno que la indiges- Aguas
tión ha ocasionado en la sangre. Este veneno en
Tintura
Rubia:
AGUA DE pno, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
el cerebro producía los sintomas descritos tan
gráficamente.
Jabones extrafinos: it~~c:~~:~TROP~ BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTI!
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
DE VENTA EN LAI PRIMGl?AL1S PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: IX?J~C ih Dé BAl!J:ELONA,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrÁn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
follt:to ilustrado que explique las propiedades de e•o••••--••••••-••••-e
e~te n:medio.
Q
LA CASI\
. t
JM:ATÍAS LÓPEZ . )
Ei Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
lt!ADRID,~ESCORIA.L"
&lt;
venta en todas las Farmacias. Precio del fras- G; fabric,,. • iempni fa.~ mismM eu,clentes clases de rH C)LHE
co, 14 rea.les; frasquito, 8.reales.
I que tll-nta. prodilec,:i,h JrOL'LD eutro l,u pcn;on ,¡¡ do bueu gu.~to. l

Extractos Conce trados·
para tocador:

1

1
•

p ¡ ~ •iernpro estos Chocobt.,., que"" encuentra.:, cu t.a·

• El marido y la hija de esta pobre medio loca, accm:• \1 dos los Comercios do lT!trn.nu,,rlno,¡ do E•pa.lí'L.
Oficinas: Palrña Alta, 8
paniindola alte:-rath·amente paseando de un lado á otro de Q
Depósito c;cntrnl: i\lontern,
fa habitación entre !a luz y la ventana, Produdan las sombras que llamaron la atención del policía, haci~ndole creer
que habla algo extrano ó irregular d1tntro de la casa.

t

25

1
t

·---------------------·

23, Boulevard des Capucines, 23
•

COBSÉ

Prr/rrru'm m la lud,ur,,,
,n los drlall,s y dul'aá,in.
.Ap1•()/,mlo por tod:os Jijs
ele¡:antes del mundo.
Ve-ndidos haMa la fe-&lt;:ha:
más de 11n milliln por ano.
Pedidos hechos por Comerocuo P!UlllRRJos Nllm.u,
ciantes de ledo el ,.,ondo.
Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PASUELO

pura Omezclada con agua, disipa

ºt

1•
J ,~

! .

&lt;:,-.

· a el CUtis

,,_vv

·ei.,

RIGAUD

DE

y

PJtlli'll.l!ISTA~ DR LAS CORTJCS

C"

do España, rrecia y Bolanda

----

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
.-O
ARRUGAS PRECOCES
~
º-?
EFLORESCF,:Ñ"CIAS
6
· .-¡.,.
J.oROJECES
-4
~•
&lt;)~
Col]
&amp;
-n\O ,
~
"-,S,
11el:\,\\t°O-l'"
..r,.C

PARIS

Díposito en todas la buenas Rerfumerias

)!ARCA DE FÁBRICA

ESENCIA :
EXTRACTO
-

EL SOL DE,,,,.INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Pl'"eCiosa novela original, con interesante argu
mento, cuadros d&lt;! costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
h mis profunda m0ra!idad.
Un volumen en S.o m::iyor francés, que se vendt&gt;,
i 4p i;:se ta,;, en il\ A&lt;lmini:,1ración de este perió
ci.ico . \1-A&lt;~ri ,l. l"i:tl:e de Alci:tl :L núm. 23

-

-

Lucre;:.ia.
Lilas de l?ersia.
Graciosa .
Peau d'Es:i;:,agne.
E ouquet RoyaJ.,
Resedé..

Muguet des Bois .

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
.A.

LOS

::t.4:CS:l'&gt;d:QS

OLORES

8, 1'1,e J"ivieunc, 8, PAR.IS.

LA CBARDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e noD" plt11 ultra :t de loa polvos para la. bellez:a. Su compos\clon abso/utamezi-ie ziue,va bo.Jo el punto de vista de la higiene, su finurn, su untuoaldnd y tu perfecta adherencfa, reor,.
mlen1an mu-a para laa fncclonea lll&amp;8 deUeaclaa. Refresca la ple!, dl.slmuln las :irrugas, lla"á fa t.e:r; la blancura mate, suave .Y dlscr&lt;!ta de la camella Yhace desaparecer como por encal:!to t.odt:i tas Imperfecciones (pecaa;
paflos,' rojeces, etc.) Para bu.lle 6 espect.iculo donde hay mucha lu.i:, pidnae la CHARMERESSE CONCENTREE Y solMlfieada, &lt;!n estuche, mu_y adherente. • Gran novedad 1- DUSSER Inventor
.B1&amp;e.J••.J..Jt.ous11euu, ,¡• J.,k«t-i•,111.la!riu., nffduluPcrímatriuJ. Jiadrid: IELCHOR GARCIA.yn lu~~•rumerias Palcu .. l, Frer&lt;.~ .naleu, Urqu!cla ele -Barcelona· VICE~TE. FERP.ER, dt,oú\.ltio, Jtn lu Perfu¡uia.ide Lafont, et,

u. PASTA DENTJfRICA BOTOT VERDADERA AGUAdeBOTOT 0,/co
Se Vende en todas las b1w?,u
Casas y . AL DEPÓSITO DI LA

Reservados todos los derechos de propiedad artística y literariL

üut"ftcoarMtadJJ'tol"!a.
_A,~~
ACADEMIA d, MEDICINA ::;:- ......-/(JA
de P ARIS - Marca
•

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico tSucesores de Rh-adcne;ra•.
lopr.:ir. &lt;k ta &amp;al eu,.,

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Al calé, 23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Julio de 1891.

SUMARIO.
Tnro.-Revista parisiense, por V. de Castellido -E;,,;plieaeiónde losgrabados.-Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-Cada ur:o en su casa. .. ,., por don
Luciano de Burgos.- La Calumnia, poe~•a
(continuación), por D. José Jaekson Yeyan.
-El Hombre y la mujer, por A. Hem1ill.
-Mi prima, por D. Juan de Saavfdra.-Correspondencia particular, por D.• Adt:la P.
-E:-.:plicación del figurín iluminado.-Explieación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,-Sueltos.Ad,·ertencias.- Solución al jerogllfic::i lid
núm. 23.-Jeroglílico.-Anuncios.
GR.-.SADOS.-1. Traje de desposada-2 á 5.
Traje, bata y gorros de banos de mar.-6
á 9. Soffibreros de veiano para nillos pc::quenos.-ro. Jaula adornada.-n á 14. Alfombri!la.-15. Encaje al erochet.-16. Cifraen!ao:ada para panuelos.-17 y 18. Camisa y pantalón para senoras.-19. Traje de
playa para ni nas de 5 á 6 anos.- 20 y i 1.
frajes para ninas y ninosde 5á ¡ at\os.-iz.
Vestido para nifias de 6á 7 anos.-23. Yéstidodc eam:ras.-24 y 25. Trajes de plara.
-i6. S::&gt;mbrero La ValliCre.- 27 y 28. Sombrero Sabina.-29. Trnje devisita.-30. Tmje de campo para jóvent&gt;s de 15á 16 anos.3 r. Esclavina parajo~encitas.-32 y 33. Vc ~tido para jovencitas de l4 anos.-3+ Sombrero de tul y paja.-35 y 36. Mantelela
Mistral.-37 y J8. Corpino de playa.-39 y
40. Traje de paseo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,
Las mananas en el Bosque.-Cabalgatas.Ama.i:onas elegantes y amazonas ridículas.Cuestión de pern y ,·olt1men.-Modificaciond en el traje de mon1ar.-El Gran Premio.
-E,rposieión de elegancias.-¡ Hunah, Cla-

martl

Cuando el sol se digna asistir
á 1a fiesta, París es verdaderamente encantador en la estación
presente.
El Bosque está magnífico, de
una alegría y una esplendidez sin
igual. Por la mañana, desde las
nueve, es una continua cabalgata de amazonas y jinetes. Se les
ve llegar por grupos, con el semblante animado y hablando alegremente. Se les encuentra por
todos lados, en el Prado Catalán,
en la Cascada, en la Alameda de
las Acacias, hasta en el camino
de Suresne.
Todas las amazonas no ofrecen
un aspecto agradable, y hay algunas que no han debido mirarse
al espejo, pues habrían visto indudablemente lo ridículo de su
estampa.
Y.· no me refiero precisamente
á la edad, sino al volumen. Podría citar dos grandes damas muy
conocidas, que ya no son jóvenes, y que no obstante conservan
á caballo un.a verdadera elegancia, porque son delgadas y esbel~
tas¡ al paso que otras, diez años
más jóvenes, demasiado obesas
y pesadas, están á caballo abso•
lutamente ridículas.
Pero, en desquite, ¡cuántas seductoras amazonas, jóvenes delicadas, finas, elegantes, distinguidas!
Kn el traje de montar, las faldas son más largas que antes, sobresaliendo del estribo 25 ó 30
centímetros lo menos. Los corpiños son, por lo general, los mismos salvo dos excepciones.
U~a es el vestido de telajerser,

L-Traje de desposada.

Año L-Núm. 26.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163477">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163479">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163480">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163481">
              <text>25</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163482">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163483">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163484">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163501">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163478">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 25, Julio 6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163485">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163486">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163487">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163488">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163489">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163490">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163491">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163492">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163493">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163494">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163495">
                <text>1891-07-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163496">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163497">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163498">
                <text>2018366</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163499">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163500">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163502">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163503">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163504">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15870">
        <name>Adorno de corpiño</name>
      </tag>
      <tag tagId="15961">
        <name>Capa</name>
      </tag>
      <tag tagId="15962">
        <name>Chaqueta con esclavina para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15960">
        <name>Marco bordado para fotografías</name>
      </tag>
      <tag tagId="15927">
        <name>Sombrero para señoritas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15892">
        <name>Vestido para señoritas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6071" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4812">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6071/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._26._Julio_14..pdf</src>
        <authentication>e49318966f624c1b8c8e284e12968827</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175218">
                    <text>3CÜ'

I:&amp; ' MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

EL MISTERIO DE LAS SOMBRAS.
Una noche nebulosa del mes de No~iembre de
1886 un policía, en la parte affa de 18.C füai'd i:le
Nueva York, vió las sombras de dos personas

CABELLOS

ULTIMA ÑOVEDAD EN PERFUMES INGLESES ,

-C-RAll" APPLE
BLOSSOMS.
(Flor
mansana silvestrc......:Extraconcentrada.)

largos y espesos, por a'cci6n del 'Ei.t~áceo_-cn-·
pilar de los 1le11ecUctlaos del Monte MaJella,.
11ue destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
dec.otoraciób. E. f=ENET' Am.llNl&amp;TRADOR 1 35,
rue du 4 Seplembre, Paris.~Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona.
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
·

de

qi.w pasaban rápidamente á través del trasparen-

te de la ventana de una casa, y luego desaparecían- como •si -las personas hubiesen- ido al- otro

e.xt~eqto de la habitación. El policía observaba
'lue esto ocurría uiia y otra vez, diez, veinte,
cmcuei:ita, cien veces ,con regu!Aridad ·como
una vez cada mtdio minuto. Esto Je lla~atia la

•

a\ención1 y seguía obs~rvando. Al principio se

Oecis, Señora, que os faltan muchas co:;o.s:
,, ra que volváis á ser.

presentaoan l!'l.s·sombtas a.e uh -hombre y de una
~~':~• después las
E_llljer,,:s, desp_ués de
un •tiotnbreyünTñfuJer. Siempre &lt;los Sombfiísy

~~-?º~

JOVEN y · BELLA .

up~_de-e~!l!S~~J~m_pre d~ la· i;:nisma mujer. No se
oía niifgún ruido. Poco después se publicó una
\ carta que explicó el misterio nocturno. Esta decía:
- cHacelfñ6s7:t'es- años~que mr salud',··cfueS iefu.:
pre había sido buena, empezó á quebrantarse.
La primera señal fué debilitarse 1a digestión con
los síntomas que acompañan á esta enfermedad
tan común. En vez de pasarse, como yo creía,
se puso peor. Fuí á ver al médico de la familia,
persona de mu·cba reputación, que me recetó
medicinas y estuvo atendiéndome algunos meses.
Durante 1a última parte de éstos venía á mi casa
casi todos los días, pues yo no podía sa.lir. Nin-:
guna de sus medicinas parecía que me hacía pro- 1
vecho. El hígado n.o funcion~ba, y había síntomas
aparentes de enfermedad de los riñones. Al cabo
de algún tiempo se apoderó d~ mí una postra- :
ción nerviosa muy grave. Hacía meses que no
do~fa bien, pern ahora no podía dormir absolutamente. Más de süú días es/uve sin comer
nada; la vista, el olor, el recuerdo solamente de
la comida, me hacían daño. Por Ja.s noches estaba. un poco de tiempo acostada en un cuarto á
media luz, á ver. si podía dormirm'e. Imposible.
Mi imaginacióll estaba en tal estadO, que me hada ver, en las labores de la alfombra y del _papel de
los paredu, taras horribles que me miraban y parecía que. se burlaban de mi desesperación, Creía
Primero entre los perfumes de moda en la actual
qµe me iba á volver loca, y no me atrevía á acer• temporapa tenemos el Orab Apple Blonomt, que es
carme á una ventana por miedo de no poder re• de una calidad y fragancia inmejorable.-London Coun
sistir la tentación de tirarme á la calle. Muchas 1ounral I Gauta de la OJrü d, Lo11drts).
nJJcMs mi marido y mi.s hifos me acompa,iaban pa- CORONA, Compañia. de Perfuru.eria
seando la habitación de un lado á otro ,ºcuando no
podia dormir 11i es/ar tra11quila en ningunr., posidón •. Estando en un estado tan terrible, medió

Pues pedidlas á la Pr:,fu,mria Exótica., rue du
4 Septtmbre, 35, m París, y quedaréis' satisfecha.
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en agua ó en .crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaverasy os defenderá contra las arrugas; su polyo de ,
arroz -Flor de Alóérchigo dará á vuestro cutis una..
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bolóos extirpará J_os puntos negros que b~otan e~ la narl~, .
sin de1ar la menor huella de nmguno, su Sorc,lium espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta tÚ los Prela1 dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las vCna_s:
suavemente azuladas que antes, en vuestra pnmera juventud, poseíais; y toda e~t3: transf~r;n~•:
ción se efectuará naturalmente, sm recurl'lt.- á. •
ningún artificio.
.
~--·
El Catálogo de la P¿ifumg:__i"a .Exóti~a-se rem_iter
gralis y fra,z.co ·de porte~ á quien le p1?a,
.
D.:pósilus m Aladrid: Artaza, A/cala, 23 ,_ fJl'IIZ-•
cipal, iu¡.; P_ascual, A(ma/, 2; .fJe,fumetia Urquiola, Afayor, 1; Agwrrey Afo/1110, Preo~dus, I,í' m Barcelona, Sra. Viuda de LajtJut e HIJOS.

MARI-SANTA

Imposible concebir oo~a mh delicada y rná~ deliciosa
que el perfume Crab Apple B\ouomt, que pupara la
Crown Perfumery lo, de Londres. 1iene el aroma de
la prima\·ern. y aun'lue !'I' le usara toda la vida, nunca
se cansaría de 1::1.-Ntw York ObstrV&lt;r.

THE 1.77,
CROWN
PERFUMERY
NE,v BOND STREET, L.ONDH.ES.

POR

D. ANTONIO DE TRUEBA

co.

Es una de las mejores obras literari¡is de)
ilustre Antón el de los Cantares, moral 1 instructiva y amenísima._
Forma un elegante volumen en S.o mayor
francés, y se vende, .á 4 pesetas, en la Administración de est~ periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

Se vende en todns las Perf11mer1as.
á cono_cer el Jarabe Curativo. de la Madre Seigel
un·am,go-ínt;imo, que.lo habiá. tomado. Naturalmente dije.. &lt;i¡ue lo tomaría, all;llque no tenía la
menor espér~nza de que bici.eta pro·vecho en un
e.aso cbmo el mfo.,Aquell!t n·oclíe, tai'.de·,. tomé una
dosis y antes de la , mañana había dormido bien ' Reí ase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
u~a hor,a. 'Me acuerdo que me·~dormí á ' poéo 'de joven y bella hasta m,ás allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de n_acimiento á 1.a
dar las dós -y me desp·erté lá las -tres, pennane• faz del liempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sm poder mortrdendo •tranquila, aunqúe despiertS.; hasta por la ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporámañalla. Desde entonces seguí tOmando con Í-e- n-?os, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
gularit:lad el Jarabe ·de la Madre Seigel.-EI efecto de lar Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Vo1taire y actualmente propiedad
siguiente fué corregir la dig~stión, después de lo exclu:.iva de la Prrí111111•ría ~luu11 {lll.iison Leconte), 31, rue du 4 Septe:nbre, 31, ,París.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de , ~ri1ab_l&lt;" 1-:.n.11 1fo
cua,.I dormía com~ en la niñez. Mientras tomaba
esta·medicina noltomaba otra, ni he vU.1tro ·des- 1111u111 y de Dnhf"t de ~lmm, polvo de att8z que Ninon de Lenclos llam::iba o:la JUYentud en
un'l
caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y 11 direccjóo de la Casa, p:.ira evitar las
pué."s á tomar :nioguna.. U,n día, no hace .mu Cho,
conté las botellas que habían venido de 1\botica falsific~c!ones.-La fa1:fumuU M1101Z expide á todas par~es sus prosp_ectos y i:1recios co_rrientcs,
.Depos1tos m Madrid: Pascual, Are11al, 2; Arla::a, Alca/a, 2.J, _pral.. i::q.; Agtarre y Afolmo, perdntante mi enfértnedád, y había cuarenla. Algunas se habían llenado varias. veces,: Además -de . fumeria Oriental, Preciados, 1;pe,:fu11uriade Urquiola, Mayor, 1; Romero y Vicente, perfumería
tas medicinas mi marido tuvo que pagar una Inglesa, Carrera t:k Sa,i 7erónilno,.J, y eñ Barcelo1ta, Sra. Viuda de La/Ó/l/ i Hijos, y Vicente Ferrer.
buep-a cuenta a,1 médJco. Tengo la seguridad de
'
que si no me hut-iera encontrado el Jarabe de la
Madre Seigel -estaria ahora en una·casa-de· lo-c-os·
ó me habrían enterrado.

NINON DE LENCLOS

l

E

1

1

l

r1

t

1
1

EURALGIAS, jaqutcas, calambns m d rstdmago,
húttn"smo, todas la~ enfermedades nen•iosis se calnian
COI\ las plldoras antineurá!gieas del Ot•. Cronier.
3 francos; Parls, farmacia, z3, me de la Monnaie.

N

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JON·ES
FABRICANTE DE PERFUM!RIA INGLESA
EXTRA-FINA

. R I1Y.C JY-r: EL

VICTORIA ESENCIA
El perfume mas exqu1s1Lo dd mundo. Grau surtido de cxlraclos para el pañuelo,
1c la misma calidad.
LA ..iuvENIL
Polvos sin ninguna mezcla química, para et
~1111..lado de la cara, adherentes e iuvisiblcs.
CREIIIA IATIF
Se conserva cu Lollos lo,; cU1ua;;; un ensay-&gt;
11a1ll resaltar su supcriorida:1 soore los dcmas
i..:old-Cremas.
AGUA DE TOCADOR IONES .
Tónica y rcfrescaute, excelente co1Jtra las
plcudaras de los iuscctos.
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
D~11tffrlcos, autisépticosy tó11icos, blanquean
o~ ,it.:ntcs y fortelaf.!cn la,; c11cias.

96, Strand, Londres.-9, B::&gt;ulevard des Capucines, Paris.

(Firmado) F~AÑCES' HOLBR'OOK, ·

440, East 115th Street, Nueva York.&gt;
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:
No hay que súpóner que el Jarabe Seige1 He"ne'
rrLrA. HELICTROPE nuNc, TonEADon ExQurs,T,
11
opio ú otro narcólico, pueS"no lo--tiene. En el
• :¡ssENC,:; BOUQUET' etc.
caso de esta señora, como en otros, rroduce
FIL!A, EAu DE nrMMEt, LAVANDE AMBRÉE.
tranquilidad atacando al veneno que la indiges- Aguas
tión ha ocasionado en la sangre. Este veneno en
Tintura
Rubia:
AGUA DE pno, LA MÁS PERFECTA TINTURA RUBIA.
el cerebro producía los sintomas descritos tan
gráficamente.
Jabones extrafinos: it~~c:~~:~TROP~ BLANC, LILAS BLANCAS, VIOLETTI!
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White,
DE VENTA EN LAI PRIMGl?AL1S PERFUMERÍAS.-MEDALLA DE ORO: IX?J~C ih Dé BAl!J:ELONA,
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tendrÁn mucho gusto en enviarle gratuitamente un
follt:to ilustrado que explique las propiedades de e•o••••--••••••-••••-e
e~te n:medio.
Q
LA CASI\
. t
JM:ATÍAS LÓPEZ . )
Ei Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
lt!ADRID,~ESCORIA.L"
&lt;
venta en todas las Farmacias. Precio del fras- G; fabric,,. • iempni fa.~ mismM eu,clentes clases de rH C)LHE
co, 14 rea.les; frasquito, 8.reales.
I que tll-nta. prodilec,:i,h JrOL'LD eutro l,u pcn;on ,¡¡ do bueu gu.~to. l

Extractos Conce trados·
para tocador:

1

1
•

p ¡ ~ •iernpro estos Chocobt.,., que"" encuentra.:, cu t.a·

• El marido y la hija de esta pobre medio loca, accm:• \1 dos los Comercios do lT!trn.nu,,rlno,¡ do E•pa.lí'L.
Oficinas: Palrña Alta, 8
paniindola alte:-rath·amente paseando de un lado á otro de Q
Depósito c;cntrnl: i\lontern,
fa habitación entre !a luz y la ventana, Produdan las sombras que llamaron la atención del policía, haci~ndole creer
que habla algo extrano ó irregular d1tntro de la casa.

t

25

1
t

·---------------------·

23, Boulevard des Capucines, 23
•

COBSÉ

Prr/rrru'm m la lud,ur,,,
,n los drlall,s y dul'aá,in.
.Ap1•()/,mlo por tod:os Jijs
ele¡:antes del mundo.
Ve-ndidos haMa la fe-&lt;:ha:
más de 11n milliln por ano.
Pedidos hechos por Comerocuo P!UlllRRJos Nllm.u,
ciantes de ledo el ,.,ondo.
Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.

NUEVOS PERFUMES
PARA EL PASUELO

pura Omezclada con agua, disipa

ºt

1•
J ,~

! .

&lt;:,-.

· a el CUtis

,,_vv

·ei.,

RIGAUD

DE

y

PJtlli'll.l!ISTA~ DR LAS CORTJCS

C"

do España, rrecia y Bolanda

----

PECAS, LENTEJAS, TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA
.-O
ARRUGAS PRECOCES
~
º-?
EFLORESCF,:Ñ"CIAS
6
· .-¡.,.
J.oROJECES
-4
~•
&lt;)~
Col]
&amp;
-n\O ,
~
"-,S,
11el:\,\\t°O-l'"
..r,.C

PARIS

Díposito en todas la buenas Rerfumerias

)!ARCA DE FÁBRICA

ESENCIA :
EXTRACTO
-

EL SOL DE,,,,.INVIERNO
DOÑA MARÍA DEL PILAR SINUÉS.
Pl'"eCiosa novela original, con interesante argu
mento, cuadros d&lt;! costumbres familiares, episodios muy dramáticos, y brillando en todo el libro
h mis profunda m0ra!idad.
Un volumen en S.o m::iyor francés, que se vendt&gt;,
i 4p i;:se ta,;, en il\ A&lt;lmini:,1ración de este perió
ci.ico . \1-A&lt;~ri ,l. l"i:tl:e de Alci:tl :L núm. 23

-

-

Lucre;:.ia.
Lilas de l?ersia.
Graciosa .
Peau d'Es:i;:,agne.
E ouquet RoyaJ.,
Resedé..

Muguet des Bois .

JAB9NES Y POLVOS DE ARROZ
.A.

LOS

::t.4:CS:l'&gt;d:QS

OLORES

8, 1'1,e J"ivieunc, 8, PAR.IS.

LA CBARDIERESSE

Polvos refrigerantes, el e noD" plt11 ultra :t de loa polvos para la. bellez:a. Su compos\clon abso/utamezi-ie ziue,va bo.Jo el punto de vista de la higiene, su finurn, su untuoaldnd y tu perfecta adherencfa, reor,.
mlen1an mu-a para laa fncclonea lll&amp;8 deUeaclaa. Refresca la ple!, dl.slmuln las :irrugas, lla"á fa t.e:r; la blancura mate, suave .Y dlscr&lt;!ta de la camella Yhace desaparecer como por encal:!to t.odt:i tas Imperfecciones (pecaa;
paflos,' rojeces, etc.) Para bu.lle 6 espect.iculo donde hay mucha lu.i:, pidnae la CHARMERESSE CONCENTREE Y solMlfieada, &lt;!n estuche, mu_y adherente. • Gran novedad 1- DUSSER Inventor
.B1&amp;e.J••.J..Jt.ous11euu, ,¡• J.,k«t-i•,111.la!riu., nffduluPcrímatriuJ. Jiadrid: IELCHOR GARCIA.yn lu~~•rumerias Palcu .. l, Frer&lt;.~ .naleu, Urqu!cla ele -Barcelona· VICE~TE. FERP.ER, dt,oú\.ltio, Jtn lu Perfu¡uia.ide Lafont, et,

u. PASTA DENTJfRICA BOTOT VERDADERA AGUAdeBOTOT 0,/co
Se Vende en todas las b1w?,u
Casas y . AL DEPÓSITO DI LA

Reservados todos los derechos de propiedad artística y literariL

üut"ftcoarMtadJJ'tol"!a.
_A,~~
ACADEMIA d, MEDICINA ::;:- ......-/(JA
de P ARIS - Marca
•

MADRID. - Establecimiento tipolitográfico tSucesores de Rh-adcne;ra•.
lopr.:ir. &lt;k ta &amp;al eu,.,

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
Administración: Al calé, 23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Julio de 1891.

SUMARIO.
Tnro.-Revista parisiense, por V. de Castellido -E;,,;plieaeiónde losgrabados.-Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-Cada ur:o en su casa. .. ,., por don
Luciano de Burgos.- La Calumnia, poe~•a
(continuación), por D. José Jaekson Yeyan.
-El Hombre y la mujer, por A. Hem1ill.
-Mi prima, por D. Juan de Saavfdra.-Correspondencia particular, por D.• Adt:la P.
-E:-.:plicación del figurín iluminado.-Explieación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento,-Sueltos.Ad,·ertencias.- Solución al jerogllfic::i lid
núm. 23.-Jeroglílico.-Anuncios.
GR.-.SADOS.-1. Traje de desposada-2 á 5.
Traje, bata y gorros de banos de mar.-6
á 9. Soffibreros de veiano para nillos pc::quenos.-ro. Jaula adornada.-n á 14. Alfombri!la.-15. Encaje al erochet.-16. Cifraen!ao:ada para panuelos.-17 y 18. Camisa y pantalón para senoras.-19. Traje de
playa para ni nas de 5 á 6 anos.- 20 y i 1.
frajes para ninas y ninosde 5á ¡ at\os.-iz.
Vestido para nifias de 6á 7 anos.-23. Yéstidodc eam:ras.-24 y 25. Trajes de plara.
-i6. S::&gt;mbrero La ValliCre.- 27 y 28. Sombrero Sabina.-29. Trnje devisita.-30. Tmje de campo para jóvent&gt;s de 15á 16 anos.3 r. Esclavina parajo~encitas.-32 y 33. Vc ~tido para jovencitas de l4 anos.-3+ Sombrero de tul y paja.-35 y 36. Mantelela
Mistral.-37 y J8. Corpino de playa.-39 y
40. Traje de paseo.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,
Las mananas en el Bosque.-Cabalgatas.Ama.i:onas elegantes y amazonas ridículas.Cuestión de pern y ,·olt1men.-Modificaciond en el traje de mon1ar.-El Gran Premio.
-E,rposieión de elegancias.-¡ Hunah, Cla-

martl

Cuando el sol se digna asistir
á 1a fiesta, París es verdaderamente encantador en la estación
presente.
El Bosque está magnífico, de
una alegría y una esplendidez sin
igual. Por la mañana, desde las
nueve, es una continua cabalgata de amazonas y jinetes. Se les
ve llegar por grupos, con el semblante animado y hablando alegremente. Se les encuentra por
todos lados, en el Prado Catalán,
en la Cascada, en la Alameda de
las Acacias, hasta en el camino
de Suresne.
Todas las amazonas no ofrecen
un aspecto agradable, y hay algunas que no han debido mirarse
al espejo, pues habrían visto indudablemente lo ridículo de su
estampa.
Y.· no me refiero precisamente
á la edad, sino al volumen. Podría citar dos grandes damas muy
conocidas, que ya no son jóvenes, y que no obstante conservan
á caballo un.a verdadera elegancia, porque son delgadas y esbel~
tas¡ al paso que otras, diez años
más jóvenes, demasiado obesas
y pesadas, están á caballo abso•
lutamente ridículas.
Pero, en desquite, ¡cuántas seductoras amazonas, jóvenes delicadas, finas, elegantes, distinguidas!
Kn el traje de montar, las faldas son más largas que antes, sobresaliendo del estribo 25 ó 30
centímetros lo menos. Los corpiños son, por lo general, los mismos salvo dos excepciones.
U~a es el vestido de telajerser,

L-Traje de desposada.

Año L-Núm. 26.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F A:l,llLIAS.
de una sola pieza cada paño, como un vestido Princesa,
ceñido al cuerpo, moldeándolo literalmente, y de una
indiscreción fácil de comprender.
La segunda excepción, por el contrario, es el corpiño de aldeta_s largas, como las de una casaca, procurando corregir lo que es tan difícil de,Jlevar, e"s decir,
la falda enteramente ajustada, sin ningún movimiento ni
un pliegue. Por delante, es el corpiño ordinario, abrochado en línea recta, formando dos puntitas, y desde
la costura de debajo del brazo una aldeta larga, que
llega hasta la silla, ligeramente fruncida y de un aspecto
muy elegante, y sobre todo muy comme t1 /aul.
En materia de tocado, el sombrero melon, el canoiier 6 el sombrero de copa alta .

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

Z03

,

i

\

•••

1

1

De todas las solemnidades que constituyen el París
alegre, animado, brillante, no hay ninguna que pueda
compararse con el Gran Premio de Longchamp .
. Aquel día no queda ni un carruaje en las cocheras,
m un solo caballo en las caballerizas, ni un parisiense
en su casa.
Las carreras de caballos conocidas con el nombre
del Gran Premio, más bien que una fiesta hípica, es un
verdadero asalto de toiletles, y solamente desde ese día
puede decirse que está una al corriente de todas las
elegancias de la estación.
A pesar de que el tiempo, como suele suceder, se
mostraba este año amenazador, desde por la mañana
nadie tuvo miedo, nadie se retrajo, y los trajes claros
afluían al jt.sage y á la tribuna.
Fiel á mi deber, me puse en observación desde muy
temprano , y voy á comunicar á mis lectoras las interesantes notas que pude tomar.
Sol_l;breros adorables. Uno de ellos, que copiarnos, es
de teJtdo de oro e cabochonado ,. de pedrería, con fondo
fl exible, ala de terciopelo negro y lazo grande de encaje negro ( croquis núm. 1).
Otro, el sombrero Pandora, es de paja de arroz negra, puesto e en batalla ,. , como dicen los gendarmes.
Pero lejos de aproximarse , las dos partes del sombrero
van separadas por una gruesa guirnalda de rosas , y un cubrepeineta, también de rosas, se mezcla con los cabellos
de detrás ( croquis núm. 2). Muchos fondos nicenses , copas bretonas, cintas rizadas, muselina de seda, alas,
flores: tales eran los sombreros en su conjunto.
Véase una dalmática muy original, notada de paso:
corta por detrás como una esclavina ordinaria y te rminada en dos puntas por delante, estaba he~ha de

6 i 9.- Sombreros de verano para niños pequeños.

2 á 5.- TraJe, bata y gorro, de baños de mar.

T

l

,

]
15.- Encaje al crochet.
16.-Jaula adornada.

•

1

'

•

17 Y 18.- Camlsa y pantaldn para seiioraa.

13.- Cenefa de la alfombrllla.
Véase al dibujo 11.

Explicación de los signos: ■ marrón obscuro ; é marrón
bronceado; ~ azul; EH cobre; C verde aceituna'· O ere•
ma;~ rosa.
•
16.- Clfra enlazada para pañuel01.

6

;
11 ,- Alfombrllla para delante de una cama d de un c1nap6.

Yian1Je los di bujos

12

á

•
14

14.- -fleco de la alfombrilla,

Véa,e al di bu/o 11.

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

304

paño fino de librea, galones de oro y forro de surah
color de rosa (croquis núm. 3).
Precioso vestido de batista color de rosa, con bullonadas de batista y entredoses d~ guipur. Corpiño plegado de dos maneras, con volante de _guipur y al~eta
larga en el lado derecho. Escarapela y c!nturón de c1~ta
de raso (croquis núm. 4).-Con este tra1e una capehna
grande de paja plegada, con fondo nicense rodeado de
un rizado de cinta blanca, plumas y escarapelas blanca~.
Traje muy original. Falda de tafetán tornasolado gns
y rosa. Casaca larga de fular negro salpicado de lirios
~randes color de malva. Chaleco plegado de crespón
de la China color de malva, y cinturón de surak negro
(croquis núm. 5).
Chaqueta muy rara, de terciopelo color de anémona,
forrada de suralt color de rosa. Por detrás unos faldoncitos de frac. Falda de piel de seda color de «bizcocho &gt;,
adornada con rosáceas de terciopelo color de anémona
( croquis núm. 6 ).
Vestido sumamente original, de crespón cótt de cheval,
color de tabaco habano. En el borde inferior, una tira
de moaré negro, cubierta de un volante de guipur de
Irlanda. El mismo adorno en los delanteros de la aldeta,
en las solapas, en el cuello y en las carteras de las mangas ( croquis núm. 7 ).
• .
.
Un traje de carácter muy d1stmgmdo era de fular
persa de dibujos multicolores. La falda era toda de ~ntredoses de fular y encaje de Chantilly. En el borde ii:i•
ferior iba un volante plegado en redondo, con enca1e
en el borde. En torno del talle, cinturón de terciopelo
&lt; verde apolillado&gt;. Bullonado del mismo terciopelo en
lo alto de las mangas, y en el borde inferior puño _de
encaje. Un cuello de plumas negras llegaba hasta la cmtura ( croquis mlm. 8).
Vestido de estilo Watteau, hecho de brocado fondo
blanco con listas y ramos Pompadour. Peto de crespón
de la China, celeste, y cinturón de terciopelo verde
tallo. Conjunto delicioso, completado C?n un som1;&gt;rerito de paja de Italia, guarnecido de un nzado de. crnt_a
y un penacho de plumas del mismo color ( croqms numero 9).
Finalmente, un vestido enteramente típico, de crespón de la China, con: triple falda. Las tres faldas van
montadas con fruncidos alrededor de la cintura, y un
cinturón de piel se ve por delante solamente. Camisolín sin mingas, de fular ligero, color d e rosa rayado de
oro. Unos botoncitos de piel guarnecían los delanteros
del corpiño (croquis núm. 10).
..
.
Pocas sombrillas, pero todas de te11do h~ero, como
muselina de seda lisa ó plegada, ó bien de gmpur gruesa
sobre fondo de seda.
Tales son las lindas novedades que van á inspirar
nuestros trajes de este verano, y cuya influencia se notará todavía en los trajes de otoño.
Y ahora 1¡hurralt, Clamar/! el héroe , el triunfador de
la jornada.
V' DB CASTBLFIDO.

1

1

P:uis , 11 de Julio Je 1891.

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
Traje de desposada.-Núm. l.
Vestido Princesa de faya blanca, guarnecjdo de flores
de azahar, de enr.aje al punto de aguja y plumas blancas. La espalda y los lados de espalda dan el vuelo para
la cola. Los lados de delante, de forma Princesa, y el
delantero de la falda I añadido bajo la punta del corpiño, se disponen en una especie de pa,n'ers. Centro de
corpiño terminado en punta I con costura en medio del
delantero. Este se abrocha en la izquierda bajo una
guarnición de encaje prendida con un ramo de azahar.
Forro de los delanteros, cerrado en medio. Volante de
encaje, montado con una guirnalda de azahar en el
borde de delante y de los lados del vestido. Una guarnición de plumas blancas ribetea la cola. Cuello alto y
plegado de crespón de la China. Manga fruncida del
mismo crespón I ribeteada de azahar, lo mismo que el
cuello.- Corona de flores de azahar.- Velo de tul de
Malinas.
Tela necesaria: 19 metros de faya , y 3 metros 50 centímetros de crespón.

1

Traje, bata y gorros de baños de mar.-Núms. 2 á 5.
El traje es de cheviota gris obscuro. Se compone de
un pantalón adornado con galón rojo y una blusa abierta
sobre un cha'eco rojo, abrochado en el lado izquierdo.
La falda de la blusa va añadida bajo un cinturón anudado en la derecha. Cuello marino, formando solapa,
adornado con galón rojo. Manga corta.-La bata es de
franela blanca,.. va fruncida y añadida á un canesú de
franela roja, el cual se adorna con galón blanco, así
como el cuello. Esta bata, que es corta, va sujeta en la
cintura con un cordón anudado. La manga es ancha , y
va estrechada en el codo con una cinta de goma puesta
por el revés y guarnecida de una cartera.-Los gorros
son de tejido impermeable.
Sombreros de verano para niños pequeños.-Núms. 6 á 9.

I'

Núm. 6. Cap:,ta de encaje hordado.-Se compone de un
fondo de bordado con lados guarnecidos de volantes.
Ala ancha I gunnecida de dos volantes. Bridas de cinta
rayada blanca, las cuales rodean la copa, y se anudan
por delante y por detrás.
Núm. 7. Sombrero de palma blanca, rodeado de un rizado de muselina festoneada. Bridas de la misma muselina.
Núm. 8. Capelina de nmselina de .reda blanca y encaje
bordado, compuesta de un fondo de muselina con plieguecitos cos¡dos, de manera que forme como un tejido

rayado y un doble b®olel guarnecido de encaje bordado. Tres encajes adornan el ala, y un encaje igual va
fruncido sobre el fondo. Bridas de cinta de faya blanca.
Núm. 9. Capelina redonda de muselina blanca fruncida.
El ala va rodeada de un volante de encaje bordado. Un
rizado de muselina festoneada rodea la copa. Por detrás, lazo de cinta blanca y bridas de la misma cinta.
Jaula adornada.- Núm. 10.
La jaula va puesta sobre un pie de bambú dorado,
adornado con un fleco de seda de color. En el pie de la
jaula van dispuestas unas plantas naturales ó artificiales
sin flores.
Alfombrilla para delante de una cama ó de un canapé.
Núms. 11 á 14.
Esta alfombrilla va hecha con un galón torzal color
masilla, de 28 centímetros de ancho, y con galones grises azulados y bordados, de 13 centímetros de ancho.
Sus lados transversales van guarnecidos de un fleco
anudado. El bordado del galón del centro, color masilla, se ejecuta con arreglo al dibujo
Y. las cene~as
van Cordadas sobre los galones grises, s1gu1endo las mdicaciones del dibujo 13 con lanas de diferentes colores al punto plano, punto de cruz y punto Renacimient~.
Se cuentan, para cada cuadro, 2 hebras dobles del teJido y se bordan los puntos Renacimiento que los rode~n con lana de color diferente. Se reunen los galones,
y se cubre su unión, parte con puntos planos hechos
con lana encarnada obscura, parte con costuras cru_zadas hechas con lana color masilla. Estas últimas adornan también el borde transversal de los galones estrechos. Para el fleco anudado ( véase el dibujo 14, que
representa una parte de este fleco de tamaño natural)
se atan en el borde siempre alternando, 5 hebras dobles anudadas, de u~ color, que tengan 30 cent'ímetros
de largo apretadas unas entre otras, y se pasan al través de 1~ tela 4 hebras dobles del mismo largo, de lanas
de diferentes colores, las cuales van dispuestas en u~a
trenza de 8 centímetros de largo. Se las ata por debaJO
de esta trenza para formar una borla. Se reunen cada 8
de las I J ñebr;:1.s dobles anudadas de un color; se las
rodea, á un centímetro de intervalo, con las otras dos
hebras que quedan¡ se atan todas las hebras, después
de un intervalo igual, con una hebra¡ se ponen 4 nuevas hebras, y se reunen todas las hebras en una borla.

12.,

1

Encaje al crochet.-Núm. 15.
Se hace con algodón núm. 60 la
J.ª vuel/a.-Siempre alternando, 15 mallas al aire,5 bridas sobre la 10.ª á la 6.ª mallas.
2.ª vuella.-* una malla simple sobre la 3.ª de las 15
mallas al aire más próximas,-2 mallas al aire,-una malla simple en el lado de malla todavía libre de la 5-ª malla siguiente,-un piquillo,-5 bridas separadas cada una
por un piquillo sobre las 5 últi~a~ de las J 5 mall~s al
aire, pero se hacen para cada p1qu11lo 4 mallas !11 atre Y
una malla simple sobre el lado ~e malla superior. de la.
brida precedente,-3 mallas al a1re,- una malla s1_mple
sobre la brida del medio de las 5 bridas más próximas,
-2 mallas al aire. Vuelve á empezarse desde*, pero se
une siempre del medio del p:imer piqu~ll? ~ la mall,a
del medio de las 3 mallas al aire de la división del dibujo precedente.
3.a vuelta.-AI otro lado de la p:imera vuelt3:, • una
brida sobre el Jade, de malla vertical de la 1;&gt;nda más
próxima,-2 veces, alternan_do, 2 mallas ~1 aire,-una
brida sobre las 2 mallas al aire más próximas¡ luego 2
mallas al aire.-S,e vuelve á empezar desde •.
Cifra enlazada para pañuelos.-Núm. 16.
Se borda esta cifra al plumetis con algodón ó hilo de
dos colores.
Camisa y pantalón para seiioras.-Núms. 17 y 18.
Se hacen de surah negro. La camisa va escotada en
punta y cruzada por delante. Se la adorna con encaje
negro por el cual se pasan unas cintas cometa de color
de m¡lva. El pantalón, también de suralt negro, va adornado por el mismo estilo.
Traje de playa para niñas de 5 á 6 años.-Núm. 19.
Vestido de lanilla azul marino. Falda fruncida, que se
abre sobre un delantal de lanilla encarnada. Blusa á la
marinera, que cae sobre un cinturón abrochado por de•
lante, asi como la bl~sa, bajo una corbata á la marinera. Peto de tela jersey azul y encarnada. Cuello redondo
y puños de lanilla encarnada.- Sombrero de paja cala•
da, adornado con cinta roja de lunares azules.
Trajes para niñas y niños de 5 á 7 años.-Núms. 20 y 21.
Nú!ll. 20. Traje para nil'las.-Este traje es de cretona
azul pálido. Consiste en una blusa fruncida sobre un
forro no ajustado. Galones en el borde inferior y en el
escote formando canesú. Cinturón de galón. Manga ancha fruncida por arriba y sujeta por abajo con un puño.
-Sombrero de paja calada, guarnecido de crespón
azul.
Núm. 21. Traje marino para nblos de 6 á 7 a,)os.-Pantalón corto de henzo azul sujeto con una cinta de goma.
Blusa de cretona de cuadritos azules y grises. Va plegada por arriba en pliegues redondos bajo un cuello
marino que se abre sobre un peto de lienzo azul, bordado con anclas. Una cinta de goma sujeta la blusa por
abajo. Manga ancha terminada en un puño.-Sombrero
de paja azul, adornado con una cinta del mismo color.

vestido se abrocha por delante. Solapas_de 1~ mi~ma
tela del vestido, seguidas de un cuello manno .ae batista
blanca. Manga recta terminada en un puño. Cmturón de
galón, anudado y terminado en unos adornos de pasamanería.
Vestido de carreras.-Núm. 23.
Es de seda br~chada fondo color de pan _moreno. S
Je guarnece de pasamanería de oro y musehna de sed.a
color de maíz. Falda•funda de seda brochada, terminada fn una pasamanería. Fondo de falda de tafetán.
Chaqueta de aldetas largas y planas, compuesta de espalda y ta dos de espalda, lados de delante y delante7os
con pinzas abiertos sobre un delantero de muselina
cruzada, y ()legado en forma de fi~hú sobre un forro de
corpiño ordinario, ajustado con pmzas, cerrado en m~dio y añadido á la chaqueta en las costuras de deba10
de los brazos y de los hombros. Cuello alt_o y plegado.
Cinturón de pasamanería formando corsehllo y pasan~o
bajo fa. chaqueta. Delanteros dobles ~e pas~ma~en_a
añadidos sobre la chaqueta. Solapas Dtrectono anadidas á los delanteros abiertos. Manga alta de hombros.Capelina de encaje negro, g~arnecida de flores y de
muselina de seda color de maiz.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; t 5 metros de seda
brochada, y un metro 50 centímetros de muselina de
seda.
Trajes de playa.-Núms. 24 y 25.
Núm. 24. Vestido para niiía.r dt 5 a,1os.-Se hace este
vestido de benaalina azul , y se le guarnece dt tul blanco
bordado. Se co,.,mpone de una falda semilarga, guarnecida de un volante ancho fruncido de tul bordado. Corpiño sin mangas, escotado en redond? y fruncido en el
escote, bajo una berta ancha de enca1e y for!'"ada por
un volante fruncido. Delantero de una sola pieza y espalda cerrada en medio. Cinturón de terciopelo negro,
cerrado en el lado izquierdo con una escarapela.-Ca•
pelina de tul bordado blanco, con lazos grandes de cinta
azul.
Núm. 25. Vestido para seíiora.r jóuenes.-Este vestido
es de crespón verde lechuga, y va guarnecido de guipur
blanca. Cinturón•faja de .rrtrali blanco. Fondo de falda
de tafetán y falda recta. de cres~ón, terminada en u!1
volante fruncido y una tira de guipur dentada por encima. Corpiño·blusa escotado sobre un canesú redondo
de guipur, el cual va m~:mtado s':lbre un cuello. alto de
la misma guipur. Una tira de gu1pur dentada nbetea el
escote. Manga alta de hombros, terminada en un puño
alto de guipur.-Capelina de tul blanco bordado. Sombrilla de crespón con volante de guipur.
Tela necesaria para el ves/ido: 8 metros de crespón, de
un metro 20 centímetros de ancho.
Sombrero La Vallitlrfl.-Núm. 26.
Es de paja fina negra. El ala va cubierta de un volante de encaje negro I y el fondo desaparece en parte
bajo unos pliegues de terciopelo verde musgo. Por detrás, cresta de encaje negro y plumas negras. Rosas y
encajes bajo el ala, doblada por detrás.
Sombrero Sabina.-Núms. 27 y 28.
Este sombrero es de paja beige, con ala arqueada y
doblada por detrás. Bandas plegadas de seda beige dispuestas en lazos, los cuales van prendidos con un lazo
de terciopelo que se pone por encima.
Traje de visita.-Num. 29.
Vestido de raso color de paja y tul griego negro salpicado de bellotas de terciopelo negro. Falda ceñida estilo Imperio por arriba, pero ancha por abajo. Sobrefalda «fin de siglo&gt; hecha de tul y recogida ligeramente por
delante bajo unas guarniciones flotantes de encaje negro, unidas á un volante de encaje plegado en forma
de lambrequín. Corpiño Luis XV de tul forrado de raso.
Se le abrocha por delante bajo un bullonado de tul ne•
gro, sujeto en medio con un galón de azabache y un
lazo de cinta de terciopelo. Delanteros aplicados de
cuentas de azabache, que vuelven en redondo sobre
unos panier.r de encaje que salen de la punta del corpiño. Esta va ribeteada de un cordón de azabache. La
espalda termina en una punta igual. Cuello rizado de
encaje. Manga ancha, no muy alta de hombros, y adornada por abajo con un bordado alto de azabache.
Tela necesaria: 10 metros de raso, y 6 metros de tul,
de un metro 2.0 centímetros de ancho.
Traje de campo para jóvenes de 15 á 16 años.-Núm. 30.
Se hace este traje de jerga azul marino. Su forma es
la de una levita, cuyo centro de detrás va fruncido bajo
~n pliegue echado. Los lados d~ la espalda van plegados
igualmente. Los delanteros, a1ustados con una pinza,
se abren sobre un peto de lana crema, bordado de un
ancla. Cuello á la marinera color crema, adornado con
galones azules. Manga corta, de la cual sale una manga
de tela j ersey listada azul y crema. Por delante y en el
borde de la falda, galón crema y ancla bordada del mismo color.-S?mbrero de paja blanca, forma canotier,
con lazo de cmta azul marino.
Tela nece.rart'a: ~ metros 50 centímetros de vigoña, de
un metro 20 centtmetros de ancho.

Vestido p2.r.1 niñas de 6 á 7 años.-Núm. 22.

Esclavina para jovencitas.-Núm. 31.
Esta esclavina, an~ha, es de paño beige de verano, y va
montada con fruncidos en el borde de un canesú redondo cubierto con dos esclavinitas fruncidas en el escote. Cuello alto y enrollado. Unos pespuntes rodean
la esclavina.
Tela necesaria: 2 metros de paño.

Se hace este vestido de batista encarnada con lunares blancos. Falda plegada, montada á un corpiño recto
y ancho que se abre sobre un peto de batista blanca. El

Vestido para Jovencitas de 14 años.-Núms. 32 y 33.
Vestido Princesa, de lanilla de canutillo gris clara y
bengalina gris lisa. SI! compone de un centro de de-

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
!ante de bengalina en forma de blusa, f~ancido y bul!onado tres veces á la altura de un canes u¡ espalda Pnncesa de lanilla, ajaretada en el escote de manera que
forrde un cuello :Médicis, y chaleco de bengalina abierto
y abrochado sobre el delantero-blusa. Pinza de pecho y
pinza que marca el lado de delante. Forro de los delanteros, cerrado en medio y ajustado con pinzas¡ lados de
espalda Princesa. Aldetas planas añadidas en la cintura
y abiertas en medio por detrás y po~ delante._ Escarapela de bengalina en la parte mfenor de la espalda.
Manga al sesgo, recogida sobre un puño de muselina
abierto y abrochado sobre un centro ajaretado de bengalina.
Tela necesaria: 5 metros de lanilla, de un metro 20
centímetros de ancho, y 4 metros 50 centímetros de
bengalina.
Sombrero de tul y paja.-Núm. 34.
Este sombrero es de tul negro, y va enteramente plegado bajo unos entreqoses de paja negra. El fondo es
de azabache. Lazo de cinta de terciopelo negro y penacho de plumas negras.

Manteleta Mistral.-Núms. 35 y 36.
Se hace esta confección de piel de seda negra, ó bien
de bengalina, y se le guarnece de encaje negro, azabache y cintas de faya. Se compone de un cuerpo de chaqueta con espalda y lados de espalda y delantero cerrado en medio, con •pinza de pecho y pinza que marca
el ladito. Una blusa de encaje va puesta sobre el delantero1 con alzacuello y lazo de cinta en lo alto. Esclavina
.de piel de seda, abierta sobre el delantero y apoyada
sobre la costura de la espalda. Un volante de encaje
termina la manga-esclavina y la espalda de la chaqueta,
y una pasamanería va puesta sobre el pie del encaje y
remonta sobre las costuras de la espalda. Adorno de
pasamanería en medio de la espalda. Cuello Médicis de
piel de seda, ribeteado de cuentas y guarnecido de otro
cuello de pasamanería.
Corpiño de playa.-Núms. 37 y 38.
Se le hace de seda verde espárrago, y se le guarnece
de encaje crema y galón de pasamanería negra. Espalda
ceñida, atravesada de galones dispuestos en forma de V.
Los delanteros van guarnecidos del mismo modo, con
lados de delante y pinzas de pecho¡ se abrochan en la
izquierda bajo el brazo, y van escotados en redondo sobre una camisa de seda ajaretada en el escote y guarnecida de un volante de encaje, que se pone en lo alto
de la escotadura y se monta en una cabeza bullonada.
Cuello alto, con borde de plumas negras. Manga ancha,
semilarga y sujeta con un brazalete de galón. Un volante
fruncido en la cintura forma las aldetas.-Falda de seda
verde obscuro.
Traje de paseo.-Núm,. 39 y 40.
Vestido de crespón color de maíz y tul negro borda•
do. Fondo de falda de tafetán y falda con paño de detrás recto y delantal atravesado al sesgo de entredoses
de tul. Corpiño terminado en una aldeta formada por
un volante de encaje. Se compone de espalda y lados
de espalda, lados de delante y delanteros de una sola
pieza, cuyo vuelo va reunido en la cintura con una
serie de pliegues. Cierrt invisible .. Forro de los delanteros, ajustado con pinzas y cerrado en medio. En la espalda se ponen dos entredoses dispuestos en forma
de V I á la altura de un canesú y en la cintura. Cuello
alto, forrado de tul. Manga plegada, formando ondas y
ajustada por abajo. Hombreras de tul, montadas en
alambres, y carteras del mismo tul.-Capelina de encaje
de paja blanca, guarnecida de encaje dispuesto en abanico.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán, y 8 metros de
crespón,

FLOR DEL ALBA.

de Javierín, como un jarro de agua apaga el rescoldo de
un brasero¡ tiró la pajuela encendida, corrió áFlor y la
abrazó estrechamente, susurrándole al oído:
- ¡ No lo haré más, hermanica ..... no lo haré más!
Y como la niña continuaba derramando abundantes
lágrimas, añadió más bajo, pero con acento de increíble ferocidad:
- No haré más daño á los murciélagos, te lo juro,
hermana; pero si algún día puedo quemn á Ramona,
la quemo, ¡vaya si la quemo!.. ...
-¡Jesús! ¡dJ.ilce Jesús! ¡bendita Virgen del Mar!barbotó aterrada la hija del molinero.-¡ Mucho quiero
á esta criatura; pero si ha de llegar á ser asesino, llévatelo antes á la gloria, Madre mía!
Javierín clavó .en Flor sus grandes ojos obscuros, y si
no comprendió todo el alcance de aquella súplica de•
sesperada, no por eso dejó de hacerle honda impresión¡
separóse de ella y se acercó á su madrastra.
-Vaya 1 chiquillo, recoge la pajuela y vamos á hacerle cantar otra vez-gritó Ramona, á quien divertía
mucho la horrible agonía del murciélago.
-No quiero oirlo más-replicó el niño resueltamente.
-¡Ya lo creo! Basta que la llorona te ponga mala
cara, para que ya no te guste el entretenimiento: pues
bien, lárgate con ella; yo lo quemaré sola.
-No lo quemarás, porque antes le pegaré yo fuego
á tu refajo.
Y recogiendo la pajuela, encendida todavía, adelantó
con visible intención de unir el hecho á la amenaza.
En vez de enfadarse, la mujer del molinero cogió al
chiquillo en brazos, le arrancó la pajuela, que tiró lejos
de sí, le zarandeó en el aire, lo abrazó rept:tidas veces ,
y lo sofocó á besos, que Javierín trataba de evitar sin
poder conseguirlo.
-¡Rico, nquísimo!-vociferaba en tanto la furia.¡Vales más oro que hay en e.l Perú! ¿Quién te quiere,
tesoro mío?
Este episodio basta para comprender la lucha que se
libraba entre el bien y el mal, disputándose el dominio
de aquel alma: ¿quién vencería al fin?
La verdadera felicidad de los huérfanos era cuando,
libres de la tiranía de Ramona, poseedores de una
buena telera de pan de cebada y algunos gajos de uvas,
pasaban el día entero lejos del hogar donde tanto padecían. El lavado de la ropa ó el cuidado de buscar
leña daba pretexto á tan agradables excursiones I para
las cuales guardaban todas sus confidencias, risas, cantos y juegos. Javierin ayudaba á Flor cuanto le permitían sus fuerzas de niño¡ mas á medida que el sol se
ocultaba, los pensamientos de las pobres criaturas se
ennegrecían como el cielo y la tierra, porque llegaba la
hora de volver al molino, que hacía tan aborrecible la
presencia de Ramona.
• Ocioso es decir que desde su boda la más absoluta
soledad reinaba en la vivienda del molinero: ni amigos
ni vecinos venían á ella; solamente la anciana que dejó
al cuidado de sus hijos cuando fué á Granada, y que
era madrina de Flor, llegaba con puntualidad todas las
semanas á que le molieran un costalito de trigo, y aprovechaba la ocasión para traer á los niños las mejores
frutas de su huert~ 1 desentendiéndose, por amor á los
hijos de Eulalia, de los malos modos con que Ramo na
la recibía.
En cuanto al viejo, ó empezaba á temer que se había
equivocado en la elección de esposa, ó el desprecio
con que ésta lo trataba hería su corazón tan vivamente,
que le hacía andar melancólico hasta un extremo que
inspiraba compasi-On. Para mayor tormento, continuaba
enamorado de Ramona, con ese amor postrero que
puede considerarse cual el peor castigo de la ancianidad; y como no hallaba correspondencia á su honrado
cariño, hacíase receloso, indiferente con sus hijos, absorto siempre en la contemplación de los temores y angustias que le asaltaban, y expiando por consiguiente
de una manera cruel su apasionada locura.
Una vez conocida la familia de Pedro Alba, vamos á
reanudar nuestro relato la tarde que tanta influencia
debía tener en el porvenir de la huérfana.

(Con ti n uaei ón.)

~~~
-•..
,
.o. o se le ocultaban á la hija de Alba los per~: ~~ f:r.J niciosos efectos que hacían en Javierín el

\.~ if

~
lenguaje y los mimos de Ramona: obser'Yt. ¡ 1) ¡rf:. vaba con hondo pesar que ésta aplaudía
d :...., " :J).::1 todos los actos reprensibles del niño, que
~
1~ defendía cuand_o el molinero trataba de
. 1_ f') ~ castigarle, y le ensenaba á. la vez á burlarse
f. ' del honrado viejo; que alentaba los instintos
1 :Í crueles tan comunes en las criaturas, y se estremeda al pensar las consecuencias que tendría en
el porvenir de su hermano aquel sistema de educación.
Un día, sobre todo, fué para la pobre niña manantial
inagotable de amargura: volvía al anochecer cargada
con un brazado de leña dos veces superior á sus fuerzas, cuando al aproximarse al molino oyó grandes carcajadas; oprimiósele el corazón, porque aquellos excesos de ruidosa alegría anunciaban siempre algo desagradable, y aceleró el paso; pero al llegar se detuvo
sorprendida y llena de angustia. Ramona tenía clavado
en la pared un murciélago de gran tamaño, y ella y Javierín, armados de pajuelas, quemaban sin piedad al
pobre animalejo, cuyos estridentes chillidos eran causa
de las destempladas risas que hirieron los oídos de Flor.
Afligida, pero sin resolución para oponerse á tan horrible juego, la niña se echó á llorar con tal pena, que la
madrastra se volvió á ella furiosa y la increpó dura•
mente.
-¡Tonta y necia!-gritó;-¿por qué lloras? Si no te
callas, vas á saber lo que pesan mis manos, y te juro que
cantarás más recio que el murciélago.
La aflicción de su hermana apagó de pronto la alegría

~t\'

VII.
El último rayo de sol doraba todavía las copas de los
álamos¡ la ropa estaba concluida de lavar y cuidadosamente recogida en el cesto de palma. Javierín ataba su
haz de leña, y Flor recogía los útiles que le habían ser•
vido para el trabajo, cuando torció un recodo del camino, y avanzó marcialmente hacia ellos, un hombre
joven, simpático, de gallarda presencia, y que vestía
flamante el uniforme de los licenciados de Cuba.
La primera impresión de Javierín al verá un deseo•
nocido, fué refugiarse en los brazos de su hermana, y
una vez seguro, á su parecer, en aquel asilo, miró descaradamente al que llegaba, que por cierto merecía detenido examen.
Era lo que vulgarmente se llama un buen mozo, en
toda la acepción de esta palabra. El sol de la Habana
había tostado su cutis, que debía ser blanco como la
nieve, á juzgar por una linea con que dejaba descubierto el corbatín el principio del cuello. Tenía el cabe•
llo castaño obscuro, rizado naturalmente¡ los ojos del
mismo color, adornados de sedosas pestañas que sua•
vizaban la viveza de la mirada, y la boca de graciosa
hechura, coronada por fino bigote casi rubio. Pero si es
posible detallar las facciones, no lo es pintar la movili.
dad de aquella fisonomía, la sonrisa que se dibujaba en
sus labios y el atractivo que emanaba de todo su ser.
Honrábanle el pecho tres cruces, que abonaban sus
méritos en el servicio, y le cruzaba ancha cinta tejida
de grana y oro, de donde pendía ~I reluciente. canu_to
de hoja de lata en que estaba la recién tomada licencia;
en las mangas de su blusa de tela gris lucían los galones

305

de sargento primero, y el peso de la mochila que llevaba á la espalda le hacía inclinarse ligeramente.
Al ver el grupo que formaban los dos niños, detúvose
el militar, llevó la mano al sombrero de paja, y exclamó
alegremente:
-¡Bendita la fortuna que me depara tan agradable
encuentro! ¡ Buenas tardes, patroncita y la compaña!
La voz era armoniosa, y, sin embargo, la falta de costumbre de oir otras voces que las de su familia, turbó
tanto á Flor, que por algunos momentos no supo qué
responder¡ en cambio Javierín cogió al vuelo la ocasión
que le ofrecía el mutismo de su hermana, y contestó
con hechicera zalamería:
- Venga m.ted cor. Dios, melitar.
Y disipado repentinamente el miedo que le hizo experimentar la aparición de un extraño, el hermano de
Flor se apresuró á abandonar sus protectores brazos, y
se acercó al recién venido.
- Ven , recluta-exclamó el sargento, tendiendo una
mano para hacer el llamamiento más eficaz-ven; me
parece que vamos á ser buenos amigos. Atraído por la roja cinta y el canuto de lata, que en
su ávida curiosidad quería examinar de cerca, Javierin
no se hizo repetir la orden, antes se aproximó resueltamente, dando ocasión al militar para levantarle en b_ra•
zos y aplicar un sonoro beso en sus rosadas mejillas.
-En Granada-murmuró medio risueño y medio conmovido- me espera un hermanillo tan muñeco y tan·
hermoso como tú.
Firmadas así las paces entre los que por primera vez.
se veían, el viajero, sin soltar al muchacho, se dirigió á
Flor, que contemplaba silenciosa esta escena.
-Patroncita-le dijo-¿podrá usted indicarme un
caserío donde pasar la noche? Estoy rendido de can•
sancio, y no quiero caminar más por hoy.
Antes que la joven pudiese contestar, Javierín saltó
alegremente:
-¡ Toma! En nuestro molino¡ véngase usted con nosotros.
Roja comci una amapola, y sin sabe'r de qué modo
atajar la generosa verbosidad de su hermano, la hija del
molinero temblaba como la hoja en el árbol, á la sola
idea de que el sargento aceptara tan inoportuno convite y fuese preciso llevarlo á casa: ¿cómo lo recibiría
Ramona, si tal llegaba á suceder ?
-Alharia se halla casi tan próxima como el molino, y
allá podrá encontrar su merced mejor hospedaje-balbuceó al fin.
-No, no-replicó Javierín con la tenacidad propia de
los muchachos mimados¡-nuestra casa está más cerca.
La inquietud de Flor, que aumentó al oir tan imprudentes ofertas, despertó viva curiosidad en el mozo, y
le decidió á aceptar el hospedaje con que el niño le
brindaba, sólo por descifrar el misterio que leía eO" las
alteradas facciones de la huérfana.
-Pues no quiero desairarte, recluta-afirmó en tono
resuelto;- á tu casa voy, y perdone usted, patroncita,
que no siga su consejo en lo de Alharia ¡ pero de ir allí
atraso camino, y quiero llegar á Granada lo más pronto
posible.
Flor del Alba ahogó un suspiro que el miedo á Ramona iba á hacerle exhalar, y resignada á sufrir las
consecuencias de aquel hecho, que á ella sola habían
de atribuir, inclinó la cabeza y murmuró:
-Entonces vamos, que la noche está encima.
A la verdad, no se equivocaba: los últimos resplandores del crepúsculo se tornaban en tintas violadas, y
las primeras sombras parecían cubrir de transparentes
velos río, álamos y montañas. Javierín se deslizó de los
brazos de su nuevo amigo, y quiso· recoger la leña que
había juntado, pero el sargento no lé dejó, antes bien,
levantando como una pluma el pesado haz de troncOs y
ramas, exclamó alegremente:
.._
-Esta carga es mia; ayuda en cambio á la patrona á
recoger la suya.
;
El niño obedeció, y entre Flor y él reunieron prontamente los útiles que trajeran para la faena del lavado.
Por fin, la joven se colocó gallardamente en la cabeza
el cesto de palma, y los tres principiaron á caminar I siguiendo la orilla del río.
La preocupación de la hija del molinero, que aumentaba á medida que la distancia se hacía más corta, sellaba sus labios, mientras Javierín 1para quien cualquier
cambio en su monótona vida era una fiesta, acosaba á
preguntas al licenciado. tQué era la Habana? ¿No había
allí más que negros? ¿Tenía que andarse mucho para ir?
Que el camino era de mar, lY qué era el mar?
Satisfacía el licenciado lo mejor que podía aquel alu•
vión de preguntas; pero mientras aparentaba no ocu•
parse de Flor del Alba, mirábala de reojo y decía
para sí:
-Pero, señor, ¿qué le pasa á esta criatura ? ¡Si va
muerta de miedo!... ..
Pronto, sin embargo, halló la clave del enigma. Al subir un pequeño ribazo sUJ::gió de repente á su vista me~
dio escondido e!1 el fondo del valle, el molino qu~ antes hemos descrito, con su fachada1blanca como la nieve
y~ la espalda la sombría ~rboledadel huerto¡ la puerta:
abierta de par en par, deJ3ba escapar una alegre claridad y p3:recía ofre~er. el generoso hospedaje con que
hab1a brindado Javierm ¡ pero una cosa advirtió al sargento, cuán -aventurado suele ser fiarse de apariencias:
en el ni~o de dorada_ luz se agitaba una sombra negra,
que acci~maba enérgicamente¡ también, á medida que
se aproximaban, her.ían su oído las notas metálicas de
una voz 1que aumentaba por momentos su colérico diapasón. y al mirar inconscientemente .t la niña para preguntarle quién alborotaba de tal modo, la halló tan dem~dada. que no se atrevió~ hablar . .~n cambio Javierín
gmñó p1carescalllente los OJOS, y ..d1Jo con una malicia
que parecía incompatible con su carita de San Juan
niilo:

�---

'
.,-i
~· . ~;
-~ tf ,· ' - •.,
,',

-

.

e

..

"·,·;"..-',-

___

-

"·;_:_";

.

~~w
~t-

~&lt;.

•

-=.e

-

~:;;:
~~

'

'

··---:t__:
l9.- Traje de paya
1
para niñas de 5 • 6 anos.
-

20 y 21,- Tra)ea para niñas y niños de 5' 7 a6os.

,,,----·"'

...

22. - Yestido para niñu de 6 ;-; . : - -

...
26.- Sombrero La Yalllire.

,'.~\

-.\..:.'.,~

-·~
:

,.

~~&lt;--.

'~

i,

- 'fW,

..,

__ _

1
1

1

--·"-V.W':-~
~--u{.

.---·.,.;.

Íft;A.'.f ~ \ , . ~ :°I¡

~'Pi&lt;:;"'•~-

23.- Vestldo dHarreraa.

24 Y 25. - rraJes d8 playa.

-

'

�308

-Hermana, la lechuza canta hoy más fuerte que can- . quilos, casi satisfechos, porque sabían que un divorciado es un viudo .....
taba la otra tarde el pobre murciélago.
El portero del Tribunal nos llamó después de un
Flor no respondió. Temblaba como si tuviera frío de
cuarto de hora de antesala, y figúrate mi sorpresa al
calentura; pero más animosa frente al peligro_que lo
encontrarme en presencia de mi antiguo catedrático
había estado lejos de él, adelantó á sus campaneros y
D. Facundo, que era el magistrado conciliador.
llegó á la puerta.
.
Allí estaba el buen caballero, sentado en sitial de do¡Ay! la escena que se pres~i:itaba á ~u~ OJOS no era la
rado respaldo~ y detrás de una mesa de tapete rojo, lemás á propósito para tranqu1hzarla: d1v1sábase 1 allá en
el fondo de la cocina, á Pedro, hundido, anonadado en yendo impasible en voluminoso legajo, á través de sus
·
un sillón de madera con asiento de esparto, apoyada la enormes gafas de cristales azules.
¡ No acierto á describirte la impresión que expericara en las manos é insensible, al parecer, á los..crueles
mentó mi alma cuando me hallé enfrente de aquel hominsultos que su consorte le dirigía. ¿ Procuraba efectivamente ahogar en los vapores del ".ino la desgraci._i. que bre! Parecíame que la mirada serena y profunda del
se había labrado, 6 era tal acusación una calumnia de juez escudriñaba el interior de mi cerebro, para leer en
él los pensamientos que me dominaban; era una mirada
aquella lengua que nada respetaba?
Al ver á la niña detenerse indecisa en el umbral, Ra- imperiosa, verdaderamente hipnótici, ante la cual nada
mona se lanzó á ella, salvando la distancia en dos saltos se ocultaba, y, sin embargo, comprendí ase desde luego
propios sólo de los animales de raza felina. Había en- que D. Facundo seguía siendo tan indulgente y misericordioso en los tribunales de justicia como en la cátecontrado un ser indefenso en quien saciar la cól.e ra que
la devoraba y no era mujer que desperdiciara tal oca- dra de la Universidad, con esa misericordia singular de
sión: clavó ~us dedos de acero en los delicados brazos los corazones generosos, de los seres .superiores que
de Flor, y zamarreándola como árbol á quien se quiere
comprenden todas las vicisitudes de la vida, aun las
hacer cae11- la fruta, á riesgo de derribar el cesto de
más amargas y dolorosas.
palma que traía en la cabeza, gritó:
Y luego, sus hermosos cabellos blancos le daban un
- ¡ Grandísima holgazana! ¿es esta hora para volver
aspecto patriarcal que acrecentaba en alto grado la
de lavai: un triste puñado de ropa?
confianza de las personas que á él acudían.
Y se disponía á abofetear sin piedad aquel rostro be-¿Es usted, señora-preguntó á mi mujer, desllísimo, encendido por la vergüenza de oirse tratar así
pués de largo silencio-la que pide separarse de su es•
en presencia de un extraño, cuando se vió sorprendida poso?
por dos interventiones distintas, aunque enérgicas
La infeliz Juliana ( este es el nombre de mi mujer) esambas.
taba conmovida, temblorosa, casi á punto de llorarj
Javierín se había lanzado á la molinera y le tiraba del
pero sacó fuerzas de flaqueza, y contestó secamente:
refajo, mientras gritaba balbuciente de ira:
-Sí, señor.
-¡No le pegues, Ramona, no le pegues!... ..
-¿Por qué?-preguntó el magistrado con voz insi-.
Entretanto el sargento avanzó hasta colocarse en el
nuante.
foco de luz, interponiéndose hábilmente entre la mujer
-¡ Porque mi marido me ha engañado infamemente!
de Pedro y la atribulada niña.
-Entonces ..... se comprende que ya no le ame us-Buenas tardes, y á la paz de Dios-dijo con la
ted .....
misma tranquilidad que si no apercibiera lo que suce-¡Oh! ¡ No, señor!-respondió con ímpetu la cuidía.-¿TeI)drá su merced un rinconcito donde pasar la tada.
noche un ff'cenciado de Cuba~
- Y se comprende que usted le aborrezca.
-¡ Cierto!-contestó Juliana con violencia.
ISABEL CHEIX.
-¿Luego toda esperanza de reconciliación, de ter(Continuará,)
nura, de amor ..... está perdida?
-¡Perdida, señor, perdida!-repitió la infeliz, levantando la mano con solemne ademán de juramento.
-¡ Oh!-dijo el magistrado.-Ha contestado usted á
CADA UNO EN SU CASA .....
mis preguntas con demasiada impetuosidad para que
yo crea firmemente que sus respuestas han salido del
corazón ..... porque las palabras que salen de un sitio
tan escondido, tan hondo, se pronuncian con más lenti(PROVERBIO EN ACCIÓN.)
tud: usted I por el contrario, ha pronunciado las suyas
como si temiese no encontrarse con valor, meditándooco3 días hace, al salir del café Suizo para las un instante, siquiera un instante, para decirlas .....
dirigirme á los Jardines del Buen Retiro,
Juliana se llevó el pañuelo á los ojos, y no contestó.
encontré á mi amigo y condiscípulo Artu, ,
ro, á quien no había echado la vista en. r--.
cima, como se suele decir, desde que reEl magiStrado D. Facundo se dirigió en seguida á mí,
¡~ e;
cibimos el grado de licenciado en Leyes
como un padre amoroso que desea arrancar á su hijo
;;,_
en Julio de 188.....
travieso y discolo la confesión de una falta; y mirándo,, -¡
Nos abrazamos y empezamos á charlar de
nuestras aventuras juveniles, cuyo relato es el me con serena indulgencia, me invitó á hacer exacta
declaración de los hechos que habían producido el con• más agradable para los estudiantes que han sido
•
buenos condiscípulos durante una larga carrera yugal desacuerdo.
-¿Cuánto tiempo hace-me preguntó-de vuestro
universitaria. De pronto me preguntó Arturo:
-¿Te acuerdas de nuestro catedrático de Derecho casamiento?
-Menos de dos años-contesté.
Romano?
-¿ Y en tan breve tiempo la vida de amor ha con-¡Ya lo creo! D. Facundo de Soncillo. ¡Un caballero
cluído para ustedes?
en toda la extensión de la palabra!
-E.s cuche usted, señor magistrado, la verdad de los
- Justo, y además sabio y virtuoso ..... ¡ A él debo mi
hechos ..... Vivían con nosotros la madre y dos hermanas
ventura!
de mi mujer, y había en casa una rivalidad incesante,
-¿Cómo?
una lucha sin fin: yo, enamorado de mi esposa, procu-Pues muy sencillo: sin su profundo conocimiento
raba conquistar en absoluto su afecto, y ella, lo confiedel corazón humano, yo estaría separado de mi mujer.
so, hacía esfuerzos supremos para corresponder á mi
¿ Conoces á mi mujer?
deseo¡ pero ¡ cuántas contrariedades hube de vencer!
-Ya sabes que no, hom!:ire-le contesté.
Mi suegra y mis cuñadas inventaron cuestiones de inte--.¡Un ángel, amigo mio, un ángel!
reses, desconfianzas odiosas, exhumaciones pérfidas de
-¡Mucho la amas!
mi vida de soltero, una vida que no ha sido peor ni me-¡Oh! ¡inmensamente!
-.Entonces..... ella no te amaba, cuando quería sepa- jor que la de todos los hombres de buena familia y
buena educación ..... Y como ellas conocían á fondo la
t'arse de ti.
·
debilidad de carácter de mi mujer, pronto empezó á
-Al contrario: me adoraba.
-¿Es posible? ¿Pues cuál de los dos cónyuges de• faltar la confianza entre nosotros dos, y las sospechas
hicieron su camino, dejando fatales huellas ..... Mi suegra
seaba. la separación?
me humillaba y mis cuñad3.s me denigraban, me impe-Ni ella, ni yo.
lían á la desesperación, hasta que un día, no pudiendo
-Cuenta, cuenta esa histaria singular.
sufrirlas más tiempo, las cogí del brazo y las puse á la
r-Escucha.
puerta ..... Ocurrió, señor magistrado, la escena clásica:
Y mi amigo Arturo, mientras nos dirigíamos al Retic¡Es usted un mal caballero (me dijo mi mujer), que ha
ro I habló de esta manera.
arrojado de su casa á mi madre y mis hermanas! ¡Me
voy con ellas! ¡No puedo seguir viviendo con usted!
¡Adiós!:. Y mi mujer se marchó con su madre y herma-No ignoras que en todo caso de demanda de divor- nas, olvidándose del precepto evangélico que manda
cio la ley otorga á un macristrado la facultad de inten• que &lt;i la mujer deje á su padre y á su madre por seguir
tar 'hs. reconciliación de los esposos mal avenidos ..... al marido:.. Pasaron algunas semanas, y para atraerla
Pues bien: mi mujer y yo fuimos un día al palacio de de nuevo al hogar conyugal todo lo intenté: la ternura,
Justicia I con ánimo de p~dir el div&lt;?rcio .._. ..
los recuerdos 1 hasta los celos¡ y todo en vano ..... Me
-¡ No comprendo !-le mterrump,.-¡ S1 acabas de de•
espiaron, !evantaron c'!ntra mí falsos testimonios, y
cirme que n1 ella ni tú queríais separaros!
ahora se pide la separación, como coronamiento de un
-Calla, y escucha-me contestó;-que todo lo com- edificio de mentiras y murmuraciones indignas ..... Yo
prenderás perfectamente.
estoy cierto de que mi mujer me ama, señor magistraSubimos al palacio, y entramos en l.a 31ntesala del_ re• do, y ahora mismo, no estando en presencia de su macinto donde t)ene su alta sede el presidente del Tnbu•
dre y hermanas, lo confesará .....
nal encargado de intervenir con palabras de concilia-¡Oh! ¡No es verdad!-interrumpió Juliana.-Lo que
ción en estos desagradables asuntos.
siente mi corazón es la más grande indiferencia .....
¡ Qué antesala, amigo mío! Allí e~peraban nu~ero_sos
He aquí el breve y sustancioso discurso que entonces
impacientes: los amores desconocidos y los odios 1m•
pronunció D. Facundo:
placables¡ los dolores sil€:nciosos y l~s alegrías exalta-En efecto, señora: todo lo que usted ha dicho es
das; mujeres tristes, vesttd~s c_on tra1es obscu.r&lt;?s, que
muy grave, y comprendo que su determinación sea
lloraban la Aérdida ~e sus ilusiones, de su fehctda~, .Y irrevocable, y como no puedo combatirla con sólidos
mujeres audaces y v10len_tas, que_ desafiaban lo_s pre1u1- argumentos, prescindiré de las prácticas &lt;le costumbre,
cios de la sociedad y teman sonrisas de escarnio en sus y por ningún concepto intentaré la reconciliación de
labios rojos; hombres, mejor dicho, maridos muy tran- dos esposos tan desavenidos ..... Precisamente una Real

•~~

~

1
\

•••

309

LA MODA ELEGANTE, PERIÓ"DICO DE LAS FAMILl.A:S.

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
Es tal mi dole_pcia,
Que sólo la muerte
Matara mi p'ena.
-¿Tan grande es el daño?
-¡ No cabe en la tierra!
¡ Que de amores muero
Y mi amor desprecian!
- Vulgar es la herida
De amor en la guerra.
Volved, pues, la grupa,
Tomad esa senda,
Y olvidad la causa
De vuestra tristeza.
-¡Feliz yo mil veces
Si olvidar pudiera!
-Adiós, pues, hidalgo¡
Retorno á mi aldea,
Que tras ese monte
Humilde me espera.
-¡ Allí dejo el alma!
¿.Conoces á Aurelia?
-Si mal no recuerdo,
Por cierto se cuenta
Que tiene amoríos
De muy alta esfera,
Y aun dicen laS gentes
Que su vida observan
&lt;.Jue un noble mancebo
En su hogar penetra .....
- ¡Por eso la infame
Mi pasión desdeña!
--Yo no lo aseguro,
Pero eso se cuenta.
-A mi amor constante
Justa recompensa.
¡ Parto de este sitio!.. ...
¡Adiós! No detengas
Ni un punto mi marcha,
Que es tal la vergüenza
Que siento al oirte,
Que el rostro me quema!
¡ Ojalá que nunca
Halládote hubiera;
Que al darme la vida
Muriendo me dejas! &gt;

orden expedida por el Ministerio de Gracia y Justicia
hace pocas semanas, concede al magistrado conciliador,
para el caso en que no logre la avenencia de los cónyuges, la facultad ?e pronu~ciar inmediatamente el ve~
redicto de separación ..... y sm duda usted desea que yo
haga uso de esa facultad ..... Algunos jurisconsultos pretenden que cuando una señora es invadida súbitamente
por la manía de divorcio, aunque le solicite con ahincot
le teme: entonces los dulces recuerdos de días felices
de amor se agrandan en _su memoria y en su corazón,
en el momento de huir para siempre, y se deplora la
grata intimidad conyugal en el acto de perderla ..... Pues.
bien: esos mismos legistas, que tan bien conocen al.
corazón humano, indican que sabios y prudentes consejos, excitaciones bien dirigidas, influye!1 J?Oderosamente:
en el ánimo de los cónyuges para determmarles á adoptar la feliz resolución de concluir sus disgustos con una.
avenencia, con un amor que no ha dejado de existir n~
Uf\ instante en el corazón de los dos esposos, y que éstos desean un obstáculo cualquiera, la falta de una formalidad en el expediente, algo, en fin, que abra Ja
puerta de par en par, con el objeto de que por ella
salga el propósito de la separación y entre el anhelo de
reconciliarse y volver á a_marse ..... Esto no lo digo por
usted, señora, pues comprendo que los motivos de su
resentimiento son demasiado graves para que yo pueda
lisonjearme de lograr la reconciliación ..... Por lo tanto,
usando de las facultades que la ley me concede, sólo
me resta pronunciar la sentencia de divorci¡.....
Yo me quedé estupefacto, y mi mujer, primero más
colorada que rosa de Alejandría, y luego pálida como
una azucena.
El magistrado continuó, y dijo en voz solemne y
grave:
-¿Insiste usted, señora, en su demanda de divorcio?
La pobre Juliana, temblando y enjugándose los ojos.
con el blanco pañuelo, respondió:
-¡Oh, señor! Yo no creía que este enojoso asunto
debía concluir tan pronto .....
La habilidad sagacísima de D. Facundo había dado
motivo á la reSpues'ta de mi íñ.ujer, que se hizo traición.
-¡Abrazaos, jóvenes esposos!-exclamó el magis•
tracto con voz llena de alegria.-Y no penséis en separaros, porque os amáis.

.......................

•••

Quedó el aldeano
Con gran extrañeza:
Partió Luis, furioso,
Y airado no observa
Que él era ese noble
Que la gente cuenta
Y que horribles celos
En su alma despierta.

Yo eché los brazos alrededor del cuello de mi mujer.
-¡Atrás el divorcio!-la dije.
-¡Ah! Creo 1 Arturo, que hasta hoy no te he amado
con tanta ternura.
Y yo, que pensapa también en mi suegra y en mis.
cuñadas, agradeciendo á mi antiguo catedrático ta invención de aquella famosa Real orden I que nadie encontrará en la Gacela de Madn'd, la contesté:
:G!'-,!1,!
-Yo también, Juliana, te adoro¡ pero que este inci•
dente no te haga olvidar el viejo proverbio castellano:
Cada uno en su casa, y Dios en la de todos.
LuctANO

LA CALUMNIA

DB

EL HOMBRE Y LA MUJER.

BURGOS.

POR

III.

Con tanta presteza? .....
Si yo nq, os encuentro,
La muerte os encuentra ..
-Si mi triste vida
No fuese tan negra 1
Por favor tan grande
Las gracias te diera;
Pero es tal mi angustia,,
( 1) Vé ~st' t&gt;l nún1ero anter ior.

~
~-

~r

•

KRUMA C HER.

Adán y su triste compañera fueron
arrojados del Edén, lloraron mucho tiem:"I po, y decían entre sí:
,
~
]I ~ . ,
-¿ Cómo hemos de cumplir ahora nues~.6
. tro_ destino sobre la tierra? ¿Quién nos
guiará?
1
Entonces avanzaron hacia el ángel que
guardaba la entrada del Paraíso; Eva se apoaba en Adán y se escondía á su espalda cuando
e presentaron ante el celeste guardián.
Nuestro primer padre le dijo entonces en tono
de súplica:
-Ahora que.los mensajeros de Dios no caminan delante de nosotros, porque hemos sido desobedientes .é
impuros, ruega al Creador que nos envíe uno 4e sus ángeles, ó siquiera una estrella que nos sirva de guía.
El ángel respondió:
-El hombre tiene su estrella en sí mismo, y á pesar
del pecado brillará siempre más pura y más grande
que las que vagan por los cielos.
Pero Adán le imploró de nuevo, y dijo:
-¡Oh servidor de Jehovah! Danos una imagen aparente á quien podamos mirar; porque el que urta vez
se aparta del camino derecho, halla su corazón mudo y
obscuro, y la voz interior no se deja oir.
Entonces el ángel permaneció un momento pensativo I y luego replicó á Adán:
-Cuando el Eterno te formó del polvo de la tierra y
sopló sobre ti su aliento de vida, levantaste la cabeza
hacia el cielo, y tu primer mirada se dirigió al Sol: que
el Sol sea tu modelo; él aparece con faz radiante 1 no se
inclina á izquierda ni á derecha, esparce luz y bendición en torno suyo, ríe de la tempestad que brama á
sus pies, y después de la lucha se muestra más hermoso
y dispensa más bienes. ¡Hombre, que él sea la imagen
&lt;.le tu paso por la tierra!
Entonces la hermosa madre de las criaturas se aproximó temblando al celestial consejero.
-Dame también á mí-le dijo-una palabra de enseiianza y consuelo. ¿Cómo podrá la débil mujer alzar al
Sol su mirada y seguirle en su majestuosa carrera?
Así habló Eva, y el querubín tuvo piedad de la afli.
gida mujer, y volviendo hacia ella el rostro sonriente, le
contestó:
. -Cuando. el Eterno te formó á lo.s rayos del Sol po1J.1ente1 tus OJOS no se levantaron al cielo, pero sí se incli•
naron á las flores del Edén, y el primer eco que perci•
bió tu oído fué el murmullo de una fuente.¡ Que tu obra
sea igual á la obra de la Naturaleza! Ella en silencio
'l. .

;~¿o¿·;; ~i -~;b~1¡;;¿. •·

1

;-~~~
~~-

(L

Cual león celoso
Que cruza la selva,
En ronco rugido
Llorando sus quejas
El triste mancebo '
Airado se aleja
De aquella cabaña
Que en un tiempo era
De amor y delicias
Morada risueña.
El odio le embarga;
El llanto le ciega;
Le hieren los celos¡
Le ahoga la pena.
De espuma cubierto
Sintiendo la espuela',
El potro alazano,
Al aire la rienda 1
Galopa sin freno
Saltando malezas,
Y es tal el impulso
Que da á su carrera,
Que apenas los cascos
Imprime en la tierra.
Sin rumbo ni guía
El campo atraviesa,
Y á un hondo barranco
Lanzádose hubiera,
Si un joven labriego,
Con mano serena,
Al pie del abismo
No le detuviera.

Jos:É JACKSON VEYAN.

(CAlntinuar.i..)

UANDO

pr:oduce todo lo que es grande y bello, en su seno germma todo¡ hace nacer la flor y el fruto I y se adorna con
lo que da á luz. ¡Débil mujer, he ahí tu modelo!
Después el ángel añadió dirigiéndose á los do~:
-¡Que vuestra unión sea tan sincera, benéfica y dichosa como es la del cielo y la tierra!

A.

HERMILL.

diente deseo de que fuera feliz, y ella, sorprendida en
el primer instante I sonriéndose luego con su encanta•
dora sonrisa, me abrazó también, y me llenó de besos
que inundaron de fuego mi pobre corazón de doce
años .....
-¡Chiquillo!-me dijo mi madre cuando salíamos del
salón I dándome un recio cachete en la cabeza.

•••

Apenas me hube acostado, empecé á llorar, sin saber
MI PRIMA.
por qué, sin preguntarme siquiera la causa: lloraba por
llorar, como las madres suelen decir de sus hijos llorones, y no se me apartaba de la imaginación la idea de
(RECUERDOS.)
la marcha.
No pude dormir, y después de largo tiempo sentí rur , ' ) E N D R Í A yo unos doce años cuando mi buena
mor de conversación en la sala cerrada, en aquella sala
~
~ madre me llevó con &gt;igo á casa de mis tíos, misteriosa que estaba entre el cuarto de mi madre y el
cerca de Medina del Campo.
mío, y vi luz á través de las rendijas de la puerta.
f' Yo había oído hablar de ellos, aunque
Mi prima y mi tía hablaban en dicha sala I cerca de
no los conocía: mi tía Juana era señora
mí, detrás de la puerta que nos separaba.
~ de edad madura, gorda, bella todavía,
-Cualquiera habrá creído-murmuraba con voz gan!
con gafas de oro, cofia de grandes cintas de
gosa mi tía-que ese chicuelo está enamorado de ti.
seda, delantal blanquísimo y mucho ruido de
-¡Qué tontería, mamá!-contestó mi prima.
1 aves cuando se movía de la sala á la despensa,
-¡ Un moco¡o de doce años! Además, ¿ no sabe por
[
del jardín al granero, de la cocina al horno; mi tío
su ·madre y mi hermana que eres la prometida de
era un señor de buena edad y perfectamente con•
Eduardo?
servado, elevada talla, recio, moreno, gran cazador y
¡Eduardo! ¡ Mi primo Eduardo! ¡Ah! ¡cuánto le abo•
soberbio gastrónomo.
rrecí desde aquel instante, al oir la declaración de
Confieso que me agradaron mis tíos desde nuestra
mi tía!
primera entrevista, y que me agradó también la herDecidí, en venganza, no marchar; pero no entraban
mosa quinta donde íbamos á pasar el otoño, no sólo por
todavía por la ventana de mi cuarto los primeros albosus amplios salones y claras galerías, sino por el amres de una tibia mañana de Septiembre, cuando mimabiente especial que se respira en las antiguas casas de
dre llamó á la puerta del dormitorio, y gritó con impe•
campo de Castilla I ambiente saturado de olor á fina lenrioso acento:
cería guardada en descomunales armarios, á frutas en
-¡Pedro, arriba, que ya es hora!
conserva, ,á flores secas de malva y manzanilla, á miel
Entró poco después mi madre, encendió una bujía,
exquisita, á fragante vino blanc;o.
se acercó á mi lecho, y sacudiéndome con fuerza, reAllí pasé feliz quince días I aunque desde el primero
pitió:
observé una sombra casi imperceptible en el sereno
-Arriba, Pedro, que ya es hora, y el coche está en•
cielo de mi dicha: mi tía I cuando llegamos á la quinta,
ganchado .....
nos señaló dos habitaciones unidas por otro cuarto que
Lancé un profundo suspiro, y aparentando una fatiga
estaba cerrado, -y dijo á mi madre:
que no tenía, balbuceé:
-Hermana mía, no te coloco en esta pieza porque
-Estoy enfermo, mamá.
es demasiado grande, y creo que causaría miedo .....
-¿Eh? ¿ qué dices? Levántate, y después veremos .....
Y justamente por estas palabras, que yo escuché con
¡ Buena era mi madre para engañarla con enfermedaalgún temor, cada vez que pasaba por delante de la cedes fingidas! Me obligó á vestirme en cinco minutos; la
rrada puerta de aquel cuarto sentía escalofríos de
dije que la cabeza me dolía horriblemente, que sentía
miedo .
entorpecimiento en las piernas, que los ojos se me ce•
Llegó la víspera del día de nuestro regreso á la corte,
rraban hinchados y enrojecidos por el insomnio; recuy estando todos reunidos en el salón, el mandadero de
rrí á las súplicas, al llanto, hasta á la amenaza de desobela quinta entregó una carta á mi tía.
decerla .....
-¡ Qué dicha!-exclamó la buena señora, después
-¡Ah, pícaro !-exclamó.-¿ Qué comedia estás re•
de leerla.-La bella Julia viene á pasar ocho días con
presentando?
nosotros, y llegará esta tarde.
-No es comedia, mamá: estoy enfermo¡ suspende
-¡Me alegro mucho!-contestó mi madre.-Así poel viaje hasta mañana; yo te lo ruego .....
dré saludarla.
Mi madre llegó á creer en mi enfermedad, dando
- Y verás una linda muchacha .....
orden de suspender el viaje hasta el siguiente día, y en•
.- ¿De verdad?
vió á buscar un médico en Medina del Campo.
-¡ Oh-dijo mi tía, mirándola por encima de sus ga¡ Adiós mi ficción! ¡ Adiós mi anhelo de quedarnos en
fas.-¡Es linda como un amor!
la quinta algunos días más, para ver y hablar á mi priY dirigiéndose á mí, cuchicheó:
ma! El doctor de Medina del Campo declaró lealmente
-Anda, Perico, á ver si tu tío ha vuelto del campo .....
que yo no tenía ni sospecltas de fiebre ..... y en el moy le dirás que esta tarde comerá con nosotros tu prima
mento en que me disponía á contestarle, haciendo conJulia. ¿Has comprendido?
torsiones para fingir malestar y dolor, mi prima Julia
Perfectamente comprendido ..... pero ¡ cuánto habría
apareció en el dintel de la puerta: llevaba un airoso
dado yo por no desempeñu entonces aquel encargo,
traje de campo, que modelaba sus esculturales formas,
para oir las confidencias que palpitaban en los labios de
y un ramito de claveles rojos en el escote del corpiño
mi tía!
la sentaba admirablemente; escuchó con indiferencia,
Volví diez minutos después, y las dos señoras sonmientras se ponía los guantes, la historia de mi súbita
reían maliciosamente, inclinando la cabeza sobre la
enfermedad, y dirigiendo una sonrisa enigmática á mi
labor de costura que tenían entre manos.
madre, se retiró sin saludarme, casi sin mirarme.
-¿Ha vuelto tu tío?-me preguntaron.
¿ Qué había ocurrido? ¿Cuál era la causa de semejante
-No, señoras.
cambio? ¿Ya no le parecía yo digno de sus inocentes
-¡Bah!-exclamó sonriéndose mi tía.-Ya puedes
caricias, de sus pudorosos besos á un niño? Quise bajar
abrir bien los ojos, Perico, porque te aseguro que vas á
detrás de ella, seguirla al jardín, gozar á su lado un día
ver una hermosa prima.
de felicidad desconocida , un día de sol, de auras, de
perfumes .....
-Vamos-me dijo mi tía, en la hora de almorzarMe acuerdo, en efecto, de que aquella tarde, en el
¿ cómo te sientes, Pedro ?
salón principal de la quinta y poco antes de comer, vi
-Mucho mejor 1 tía.
llegará mi prima Julia, verdaderamente encantadora,
-Pero ¿qué miras? ¿te extraña no ver aquí hoy á...tu
rubia como las espigas doradas por el sol y el aire, con
prima Julia? ¡Bah! Las niñas bonitas almuerzan muchas
ojos negros y fascinadores, con cutis de nácar y rosas
veces fuera de su casa: hoy almorzará en Medina, con
pálidas; y como estaba envuelta en blanco vestido, y
era flexible, arrogante, esbelta, parecióme una magní- su padre y su prometido Eduardo ..... y no volverá hasta
mañana por la noche .....
fica flor columpiándose en gallarda rama.
Al día siguiente, apenas el alba iluminó la extensa
La comida fué larga, y ·no me cansé de Ínirar á mi
llanura de la comarca, salimos de la quinta para la estaprima, de escuchar el suave rumor de la manga l:Ie su
ción más próxima de la linea ferrea del Norte; y al desvestido al rozar con el ajustado corpiño ..... y cuando se
pedirnos, mi tía me puso en la mano una monedita de
levantó de la mesa, sonrosadas las mejillas, húmedos los
ojos, encendidos los labios, alegre, sonriente I hechice- oro, diciendo con su voz gangosa y su burlona sonrisa:
-Toma, Pedro: para que compres un juguete.
ra, sentí en mi corazón una angustia indefinible.
-Pedro-me dijo entonces mi madre, que sin duda
había observado el éxtasis de adoración que me produDoce años más tarde volví á la quinta: mi santa macía mi hermosa prima.-Pedro, ya sabes que mañana, á
dre había muerto en mis brazos¡ mis tíos estaban casi
las cuatro de la madrugada, saldremos para Madrid .....
decrépitos; la casa, el jardín, el campo me parecían
Vete á la cama ahora mismo para que estés listo en
pequeños y tristes.
hora oportuna ..... No pases al salón; despídete de tus
- ¿Y mi prima Julia?-pregunté á su madre.
tíos, y nada más .... .
-En América con su marido.
Aquellas órdenes fueron como golpes de maza sobre
Y luego, retirado á mi dormitorio, pensé de este
mi cabeza: aturdido, vacilante, triste, obedecí; pero
modo.
no despedirme de mi prima Julia me parecía tan impo-¡ Oh vieja quinta de mis tíos! Tus paredes se romsible como olvidarla.
pen en grietas y tus persianas se caen á pedazos; tu
Empecé á dar vueltas por el salón, que estaba lleno
reloj de sol está borrado, y tu veleta mohosa ya no
de señoras y caballeros de Medina, convidados por mis
tíos á la fiesta en honor de Julia¡ y apenas hube saluda-- gira; tus árboles y tus vide5 aparecen retorcidos por la
do á dos ó tres personas, sin lograr acercarme á mi pri- dura mano del tiempo; hasta las flores de tu jardín me
parecen marchitas y sin aroma, y no tienen ya tus arma, la voz severa de mi madre me llamó, y á la vez su
marios aquel grato olor de lienzo nuevo, de sabrosas
mirada me decía que la obedeciese al punto.
Temblaba, pero no vacilé: vi á Julia sentada cerca conservas, de frutas exquisitas .... Ha pasado sobre tí e~
viento rudp de la vida, que todo lo cambia y trastorna,
del piano, y cruzando por el saló!1 á través
i?s grupos, marché decidido á despedirme de m1 pnm~; la todo lo envejece y lo agosta .....
abracé, la besé I la expresé con breves palabras m1 arJUAN DE SAAVEDRA .

•g

•••

•••

?e

�310

LA MODA ELEGANTE • PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

34.- Sombrero de tul y paja.

37

'.'
'I 38.-Corplio dt P1aya. Espalda Y delant ero.

39

.

Y4o.-TraJe derpaseo. Delan•tro
'
Y espalda.

�311

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE .LAS FAMILIAS.

'Q· •.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.

"--~;. \~ .

1
¡

i

1

!

i

·¡

Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios· de las seccio!les
del periódicq-, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscntoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico, 6
,por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta anónima, 6
.que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscrito ras, no serán contestadas.

í ,1

11

:{' 1 \

1

'. 1

I

Á HELIOTROPO BLANco.-La mesa donde coloque los
dlllces, pasteles, vinos, etc., debe estar cubierta con
lujoso mantel bordado y guarnecido de encaje torchón.
Se ha hecho costumbre casi general enviar los dulces después de la boda; pero de ninguna manera suprimirlos.
. .
.
Habiendo mucha confianza, puede VIS1tar á los recién
casados á los ocho días.
No está admitido ir sin guantes.
Para señora gruesa es preferible la casaca. No está
bien adornar los vestidos con puntillas de malla.
Á D.a ELISA A.-Sí; esa señorita puede asistir de
blanco á la ceremonia, pero la tela cuya muestra me
envía no es á propósito, y debe reemplazarla por crespón de la China ó velo de religiosa.
Para su hechura guíese por el figurín iluminado de
nuestro número del q de Junio próximo pasado, que
.es muy á propósito para los dos usos que indica. Debe
adornarlo con galones de pasamanería de seda blanca,
.con toques de plata, y lo que es malva en el modelo,
hacerlo de faya blanca.
Á D.a FILOMENA G.-Las teclas del piano se limpian
de la manera siguiente: se hace una masa clarita con
blanco de España y espíritu de vino, y con ella se e_mbadurnan las teclas; cuando están secas se frotan bien
con una franela, cuidando de que no caiga nada entre
las hendiduras.
A UNA RECIÉN CASADA. M. S.-Sí ¡ puertas y balcones
ñeben llevar cenefas.
Estando bien amueblada la alcoba, no hace mal que
,se vea desde el salón.
En el cuarto de esos señores debe poner los muebles
siguientes: cama, r_nesit~ de noche, armario de luna,
chaisse-longue, dos s1llonc1tos y lavabo.
En el comedor no se pone lo que me indica en su
.carta.
A MARÍA DEL CONSUELO.- Para esa señorita es más
-propio un cuerpo redondo.
.
..
Sí; me parece bien que lleve 1 con el tra1e azul pahdo,
:Zapato de tafilete negro y media azul.
Á UNA ELEGANTE.-Si; este verano ha vuelto la moda
.de las mangas de encaje sin forrar, tran~parent~ndo~e
el brazo, así como el canesú, que se deJa también sm
forrar sea de encaje ó de bordado.
Los 'guantes que más se llevan en las toilettes elegantes son los blancos, de cabritilla, no con cadenetas seiíaladas, sino, por el contrario, con costuras casi imper.ceptibles.
·
Las telas sembradas de lunares de terciopelo, de color diferente al del fondo, están también muy en boga,
así como las batitas con rayas anchas, negras y maíz,
,blancas y madera, rosa y azul pálido, y blancas y malva.
A D.ª ANA T.-Para el tamaño de la mantelería de té
-debe guiarse por el número de personas invitadas á tomarlo, y cuando se toma en el salón se sir_ve en bandeja, y .por lo tanto no tiene uso la mantel e na. ,
,
Para el t-§ es indispensable que la mantelena sea a
¡propósito, porque las servilletas que indica no son para
.este uso.
Debe dejar lo que no apetezc,a. en su mismo plato,
.pues lo demás no está admitido.
A MARGARITA-SALTA.-Debe escribir directamente á
esa sefíora, enviándola medidas tomadas así: largo. de
-talle y contorno de cintura, caderas y pecho; pues m en
.esa ciudad ni en Madrid hay sucursal de la casa alu.dida.
A CARMEN.-Sí; esa señorita está obligada á regalar al
novio. Puede elegir entre alfiler de corbata, cadena de
reloj, bastón, fosforera de oro con esmalte, etc., etc.

\1 '

t~&gt;~f

)¡

i

¡
.
,~

)

.' . ~ ~; l ~,~~{;:,~~-~-

-,

.\ _í
~....
'"'...=:,

.J
-~.-(

·,

~
·,
..-..............
te,,,

/
_..,-f0,Prad«c{ion, Mi.Urdi.fe,

785

r
~~
14 de Julio de 1891.

~®lIDru [~[®ffe1ílu[ íl~lill~J[fd~~fü
Al cala 23 _ MADRID

Á E!'.nLIA.-Los trajes de baño más elegantes siguen
.siendo los de clieviolte blanca ó azul marino, con anclas
,bordadas, y camiseta ó blusa con faldonP.~.
Los trajes azules se adornan con trencillas Y borda.dos blancos, y los blancos, con azul, encarnado ó
,negro.
Capa de franela blanca con canesú, y adornos azules
.-O encarnados.
Las gorras son de tela impermeable fondo azul ó
rblanco, con florec~!las, lunares, etc.
ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
Núm. 26,

zada. por detrás, recogida y ondeada. Ún bordado rodea
las ondas. En la cadera izquierda, los pliegues forman
como un pa,der poco bullonado. Corpiño sin aldetas,
compuesto de una espalda con centro de seda plegado
sobre el forro plano. Las aberturas de la espalda y del
delantero van ondeadás y bordadas; lados de delante y
delanteros con pinzas, abiertos sobre un camisolín de
seda, fruncido en el escote y cerrado en med~o con
unos botoncitos de la misma tela. El camisolín se pone
sobre el forro de los delanteros, que se cierra en medio
y se ajusta con pinzas. Cinturón plegado, de seda, formando punta por delante. Este cinturón se eleva bajo
los brazos, y figura una especie de V ·en la espalda y en
el delantero. Manga ajustada, de velo bordado, recortada en ondas por su borde superior, que descansa so•
bre un bullonado de raso. La parte inferior va abrochada y bordada. Cuello alto, plegado, cerrado e:1- medio con una cabeza fruncida.-Sombrero de paJa de
Italia, doblado por· detrás y rodeado de una corona de
flores campestres.
Tela necesaria: 5 metros de tafetán; 5 metros de lanilia ,· de un metro 20 centímetros de ancho, y 6 metros
de seda.

EXPLICACIÓ:i DF, LOS DIBUJOS PARA BORDADOS
CONTENIDOS EN LA HOJA-SUPLEMENTO,
Corresponde á las Sras. Suscritoras de la l.ª edición da lujo.

1 y 2. Casquete para caballero (banda y coronilla).Se borda en paño 6 terciopelo, al cordoncillo, realce,
torzales y punto oriental, siguiendo la indicación del
mismo dibujo en la fig. 1.ª Usense los colores negro,
azul, encarnado ó amarillo de oro.
3. Hijuela para cáliz. Se borda en' batista, á la antigua, ó por el sistema llamado arllstico I según el di_bujo.
4. Angulo de pañuelo, con el nombre Luisa, gmrnalda y festón. Se borda al plumetis y punto de armas; l~s
perfiles, á litografía; la flor central, por el procedimiento artístico.
5. Maná, nombre para pañuelos.
6. 7oseja, nombre para pañuelos.
7. Juana, nombre para pañuelos.
8. RC, enlace para pañuelos.
9. A, B, C y D, principio de abecedario adornado,
para pañuelos de caballero, debiendo ponerse por marca una letra sola. En los de lujo, se bordará blanca; en
los de uso diario, con aplicación de colores por el nuevo sistema inglés, que consiste en -bordar los realces en
blanco ó de un color pálido, y matizarlos después con
un color que forme buena combinación en el conjunto
del bordado. ( Alta novedad inglesa en el carácter de
la letra y en la forma del adorno.)
13.y 14. JS y CP, enlaces de estilo moderno, para
toallas. Se bordan á realce y punto de armas, en colores.
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI.
Larcro tiempo hace que los perfumistas de París han demostrado bal mundo culto su superioridad industrial; largo tiempo
hace en verdad que sus productos disfrutan de universal fama.
P~:o todo pas~ en este mundo (transit gloria mundi), y una
nueva casa ha relegado todas las otras á segundo término: I.a ·
perfumería Yaissier, no inaugurando un nuevo sistema de fabri cación, sino el empleo de cierlas plantas poco ó nada hasta
ahora conocidas, se ha puesto atrevido.Dl§nte á la cabeza de la
industria de perfumería parisiense.
·
En efecto: sus productos han adquirido una reputación tan
grande, que se menciona una casa de comisión de nuestra
plaza comercial que ha recibido en el mes último un número
extraordinario de pedidos del extranjero, es decir, de diversos
paises del mundo.
Perfumería Víctor T(aissia, París .

carpetas especiales que, por su baratura, estén al
alcance de todas ·las señoras que nos favorecen con
su concurso.
Estas carpetas unen á su buen ~specto suficiente
solidez, y resultan muy á propósito. para co;1t~ner,
en forma cómoda y elegante, los numeras ultu~amente publiC3.dos; su precio,. 2 pesetas en !dadr_1d, .
3 en Provincias y 4 en Aménca y el ExtranJero, incluso los gastos de franqueo, certificado y de embalaje entre cartones.
_
Diríjanse los pedidos, acompañados de su importe,

al Administrador de LA MooA ELEGANTE, Alcalá,
23 1 Madrid, ya directamente, ·ya por mediación de
los Sres. Corresponsales.

ADVERTENCIAS,
Rogamos á las Se1~oras Suscrito.ra~, cuyo abono
terminó en fin del pasado mes de Jumo y gusten de
seguir favorecién~onos ·' que te!l~an 1~, bondad de
pasar desde luegb á esta Admm1strac10n el oportuno aviso para la renovación de sus abonos, á fin
de que no sufran retrasos ó interrupciones en el servicio del periódico.
.
Para renovar ó reclamar, es muy convemente
acompallar á la carta una de las fajas, impres.a~ ó
manuscritas, con que actualmente se hace el serv1c10,
Los frecuentes abusos que vienen cometi¿ndosc por
individuos que falsamente se atribuyen el c.ar~cter de
representantes de esta Empresa en las provmcias, nos
ponen en el caso de recordar nuev~~ente: t .0 , r¡ueno
respondemos más que de aquellas suscnct~nes que se hayan
formalizado y satufeclio en nuestras oficmas; 2. 0 , 9ue el
público debe acoger con la mayor reserv'.1 las instancias de personc1:s que, á la sombra d~I cr.éd1to de la Er_npresa I y atribuyéndose una representación que de nm·gún modo pueden justificar, abusan. de su ~uena fe, y
3.0, que siendo en gran número los hbr.eros, impresores
y dueños de establecimientos mercantiles que .en tod3:s
las capitales y poblaciones importantes del Remo reciben suscriciones á LA MooA ELEGANTE y á LA ILusTRA·
cróN ESPAÑOLA y AMERICANA, correspondiendo con honradez á la confianza que en ellos deposita el público, n~
nos es posible estampar aquí una lista tan numerosa, m
es tampoco necesario; porque conocid?s como son en
sus respectivas localidades, por el crédito que su comportamiento les haya granjead.o,_ nada es tan.fácil,_ para
las persorias que deseen suscnbuse por medio de mt~r_mediarios, como asesorarse previamente de la responsabilidad y garantía que puede ofrecerles aquel á quien entregan
su dinero .
SOLUCIÓN AL JEROGLÍFICO DEL NÚM. 23.
Los entremeses en las comidas son un verdadero entretenimiento.
La han presentado las Sras. y Srtas. D.• Concepci6n y D.• Ca:m~n R11i7: }'
Sánche:i: -D • Consuelo García.-D.ª Petronila Bugallal.- D. Escolást1ca
Fierro.---.:.n.• ·E!olsa Medd.-D.• Franci:,ca Pére:i: y Pére:i:.-D." Sinforosa
Garda de los Ríos.

JEROGLÍFICO.

Poh•os de arroz . E. COUDRAY, 31, rue d'Engien, París,
-Nueva creación, especialmente recomenda1:3-a á la gente de
bmm tono, que aprecia de una manera particular la finura y
suavidad de este delicioso perfume.
Medalla de Oro y cruz de la Legión de Honor en la Exposición Universal de París de 1878 .

ASMA YCATARRO Cur~dos por los cigar_rillos
adherentes, invisibles, exquisito
POLVOS OPHE,LJ f\; Honoré,
!0,
Esp1c.

2

francos la CaJa,

perfume. Houblgant, per-

fumista, Pads, Faubonrf&gt;; Si

SAVON ROYAL J VIOLETI

SAVON

DE THRIDACElu. ;:o¡!/I~:U';';;,•ÍIRls VELOUTINE
muy aprecia&lt;!•parael tocador y
O'HOUBIGANT para los banas. Houblgao'9
EAU
perfumista, París, 19, Faubourg Si Honoré.

PIANOS
FOCKÉ,
Viclor Hugo, 83, Paris.

l\lEDALLAS DE ORO,
Alquiler y venta. 83, Avmue

Peifumería exOtica SENET, 35, me du Quatre Septembre,

París. (Véanse los anunciosJ

Peifumeria Nimm, Ve LEC0NTE ET Oe, 31, rue du Quatre
Septembre. (Véanse los ammciosJ

Corresponde á las Señoras Suscrltoras de la t.• edición de lujo,

Trafe de visitas campestres.-Vestido de velo color de
i;maíz claro, bordado de lunares de seda color de lavan•..da. Adornos de seda color de lavanda y bordado color
.maíz y lavanda. •Fondo de falda· de- -tafetán, en cuyo
borde inferior se pone un volante de seda. color lavan-da, figurando una falda de debajc .. Falda ·de velo, cru-

CARPETAS PARA «LA MODA».
Con objeto de. que las Sras. Suscritoras á LA MooA
puedan conservar en buen e~tado los números de esta Revista , sin que se deterioren al hojearlos, esta Administración ha hecho construir unas

.

E .LEGANTE

I4 SOLUCIÓN EN ;;-NO D&amp; LOS PRÓirn:os NÓM&amp;ROS,

�312

LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILTAS.
_ _ _ _ _ _ _ _4

NINON DE LENCLOS

_________

i

VINO Á CASA A MORIRSE.
CAFÉS, TÉS, TAPIOCA
;
EN el mes de Diciembre de 1888 llegó á Gos-Reiase de las arrugas 1 que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
prt un buque de guerra de la marina inglesa.
Jna ligera mirada era suficiente para quedar joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nac1m1ento á l_a
convencido de que había terminado un largo faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delant~ de aquel rost~o seductor sin poder mort1MADRID- ESCORlAL
1
-.faje desde la India. Traía soldados á bordo: ficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qmso revelará nmguno de su~ co~temporá(
Exigi1• la verd:ulcra marea.
11
unos venían á su casa con licencia; otros esta• neos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre lis hojas de un tomo de la Hts!ona am.urosa
dt
talGa/ia.r,
de
Bussy-Rabutin,
perteneciente
á
la
biblioteca
de
Voltaire
y
actualmente
p~vp,edad
ban en un estado tan deplorable, que fácilmente
exclusiva
de
la
Perf1m1ería
1Wh1on
(Afaiso,z
.l:,econte),
31,
rue
du
4
Septembr~,
31,
Pans:
se adivinaba el moth·o que habían tenido para
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'erlfah_le l:m1 ti~
volver desde el Oriente á la amable patria. De
estos pobres algunos pudieron llegar á casa de ~111011 y de Dnhe~ de l\'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos lhmaba cla JUVen~ud e1~
sus parientes, mientras que otros apenas si te• un1 caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y b dirección de la Casa, I_&gt;ara en_tn.r las
nían fuerzas para soportar la fatiga de llegar falsificaciones. -La Paifumerie Ninon expide á todas partes sus pros~ectos y prec10s ca.mente~,
Depósitos en 1lfndrid: Pascual, Arma!, 2,· Arta:;;a, Alcalá, 23, pral., i:;;q.; Agmrre y Jlfolmo, pe1_ •
basta el Hospital Naval.
Uno de estos últimos queremos dar á conocer fumería Oriental, Preciados, I;peifumeria de Urquiola, A1ayor, I; Romero J'.. Vicmt~, pe,jumena
Gl. CELEBRE REGENERADORmos CABELLOS:
· al lector. Puedes figurarte que tendría uno~ lngltsa, Carrera de San :Jerónimo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lofont e fli;os, y Vuentt Fara.
treinta años, aunque había perdido la energía y
t Teneis Canas?
el vigor de la juventud. La enfermedad había
t Teneis Péliculas 1
hecho lo que el tiempo hubiera podido ho.cer, y
Teneis Cabellos dé-lo que entró aquel dta en el hospital no era más
bi es 6 que se caen?
que la sombra de un hombre. Era de admirar que
SI LOS TENEIS
hubiese podido llegar á un puerto de Inglaterra.
Emplead el AOfAL
Poco tiempo después, una casualidad me .proWINQSOR, este proporcionó ocasión de escuchar la historia de este
ducto, por excesoldado de sus mismos labios, y bela aquí, casi
lente devuelve á
en sus propias palabras: &lt;En 1883 senté plaza de
las canas El color.
soldado en el regimiento núm. 51, y á poco tiemY la beldad· naturales de la juven~
po me mandaron á la India, á donde llegué á
siguientes
tud. Impide la1
fines de año. El día r.o de Octubre de 1886 salí
caida
de los cabdpara la Birmania, y allí estuve año y medio, halos, y hace desa•
biéndome bailado en Mandalay cuando el rey
MAGNOLIA r as pe cu as.
el :solo regeneradorTheebaw se rindió á nuestras tropas. Entonces
de los cabellos que baya tenido medalla.
COUDRAY SUPERIOR
empecé á perder la salud. Al principio ~entía
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en.
aumento. - Exsijase sobre el frasco los palauna debilidad en la boca del estómago y un abaOPOPONAX - VELUTINA bras ROYAL WINDSOR. - Se halla eri casa de,
timiento que apenas me podía tener. Sentía dolos
peluqueros y perfumistas en frascos y
lor en el costado derecho y en la espalda, No
HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.
medios frascos.
tenía ánimo para nada, y todo me parecía triste
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS:
y melancólico. No tenía apetito, y pasaba las
noches sin dormir, hasta que casi me volví loco
por falta de descanso. La piel se me puso ama•
rilla y también los ojos, como sucede á los europeos en la India con mucha frecuencia. Tenía
la lengua muy blanca, los pies fríos; sentía náuseas, vomitaba y no se me cortaba la diarrea. En
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una matn.villosa y
este estado pasé en el año 1887 cuatro meses en
delicada belleza, y Je dan un perfume de _cxquisj\a suavidad. Ad?mas de ~u co_lor
cama.
blanco. do una pureza notable, hay9uatro matices de HacllelydeHosa. ce..;&lt;.!-e el ,mas palldo
basta el mfl.s subido. cada cual hallara, pues, exactamente el color que con viene a su rostro.
&gt;El Físico del Regimiento y otro médico del
Gobierno declararon que tenía disentería. Estaba
8,rueVi~,PARIS
más endeble que un recién nacido y no había
medio de cortar la diarrea, que me aniquilaba
Este excelente Cosmético blanquea 11 suav,za la piel y la preserva dq cortaduras, wntaEl Agua de Kananga es la Joclbo m•s
rápidamente. Al fin me mandaron á Inglaterra y
ciones. picaz.ones, dfl.ndo,le un _aterciopelado agrndablc. En cuanto a las manos, les ~a
rcfresi.:aute, la que m.1,; vigoriza la piel y
llegué á Gosport en Diciembre de 1888, en cuyo
solidez y transparencia a las unas.- Perfumeria AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, Paris.
blauquea el cútts,pcrfmnáuuolo del!co.Jaruente.
hospital estuve hasta el mes de Febrero de 1889,
que me d,"eron por incurabü y me mandaron á la
Extracto de Kananga
reserva.
Suavistmo y aristocrático
perfume
para el pañuelo.
&gt;Me fuí á mi pueblo (Warboys, en el condado
de Huntingdon) y traté de trabajar, lo que me
Aceite de Kananga
fué imposible, pues estaba tan aniquilado que al
Tesoro do la cabellera, que
principio ni los parientes me conocían. Hubo
abrillanta, ~iace crecer
quien me dijo: &lt;Mira, no compres más ropa,
y cuya caída previene,
&gt;que lo que tú has de necesitar antes de mucho
&gt;será una mortaja.&gt;
Jabon de Kananga
(Flor de m3nzan3 silve~tre. Extraco~:e~frado)'
&gt;Al comer~ por poco que fuera , tenía que salir
El mis :;rato y
unluoso,consc1·va
corri_éndo de la inesa por causa de los dotares
"[Sel más delicado y delicioal
cúlis
su
horribles y descomposición de vientre. Mis paso de todos los perfumes,
nacarada
dres se alarmaron y me hicieron consultar-- con
y se ha constituído en muy bre,·e
transparencia.
un médic;:o, cuyo tratamiento no produjo ningún
tiempo el perfume predilecto deresultado bueno,
·
Loción uegetat de Kananga
las damas elegantes de Londresr
&gt;Al fin, el señor Nicholl, el boticario de War- limpia la cabeza. alJrlllanla el caucuo
París y Nueva York.&gt;-- The Arboys, que ahora está en Croydon, QJ.e dijo: &lt;Hodevita su calda, to11H1candolo.
gonaut.
&gt;son, tome V. el Jarabe Curativo de la Madre
CORONA.
&gt;Seigel.&gt; Compré un frasco y lo tomé, sin que
Madrid: Romero Vicente.
sintiera ningún alivio. Mr. Nicholl me dijo: &lt;Tóllarcelona : Conde Puerto y C'••
COMPIÑiA DE PF,RFUllERiA INGLES!
&gt;melo V. otra vez: tengo tanta 'Confianza en él,
177, NEW BOND ST,, LONDRES
&gt;que estoy dispuesto á darle de balde la segunda
&gt;botella.&gt;
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS
&gt;Así lo hizo, y antes de haber consumido la
mitad de la segunda botella, empecé á sentirme
mejor. Esto me dió ánimo y me procuré otra
botella. Antes de acabarla había mejorado tanto,
96, S!rand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
que empezaron á mandarme á trabajar. TemienESPECIALIDADES PRINCIPALES:
POR
do arriesgarme, dije: e No, esperaremos á que
&gt;tome otras tres botellas, pues este Jarabe Cu- Extractos COJ1Centrados: 1i~'l'ric'l:E~i"u1ii'll'lf, ~t,ANc, TonEAooR ExQurs,.,,
DOÑA MARÍA DEL PILAR srnuÉs.
&gt;rativo de la Madre Seigel está haciendo lo que
Preciosa novela original, con int~r.esante a~gu•
&gt;ninguna otra medicina ni en la India ni en In- Aguas para tocador: FILIA 1 E¡U DE Rll\lMEL t.AVANDE AMBRÉE.
'
mento cuadros de costumbres fam1hares, episo&gt;glaterra habia hecho antes, me está sacando de
Tintura
Rubia:
AGUA
DE
ORO,
LA
MÁS
PERFECTA
TINTURA
RUBIA.
dios
m~y dramáticos' y brillando en todo el libro
&gt;las mismas puertas de la muerte.&gt;
FILTA, HELIOTROPE BLANC 1 LILAS BLANCAS 1 VIOLETTE la más profunda moralidad.
d
&gt;Puede usted suponer que seguí con el Jarabe j bo
a n
• DE NICE 1 etc.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven. e,
Curativo de la Madre Seigel hasta que había toDE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS,-MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓN DE BARtELONA,
á4pesetas, en la Administración de este penó.,
mado la quinta botella. Entonces pude sorprender á todos en Warboys presentándome á ellos
cl.ico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
tan bueno, tan fuerte y tan robusto como cuando
Decís, Señora, que os faltan muchas co:::as
entré en el ejército. Volví á mi trabajo, y los com•
.,
pa,iaos me minWan como si hubiua resucitado. para que volváis á ser
Llenos de admiración me preguntaban: e ¿Cómo
largos y espesos, por acción del Extra('to c•1
Creosotadu r coneo,
&gt;has conseguido esto?&gt; Yo contestaba: &lt; Debo
(,/1ctrit1a.-Tos rebelde, Bronquitis, Catarroll
Pues pedidlas á 1a Peifumerft:r Exótica, me du pllsr de los ltem•Ak1lnus del Monte Maj1::ll._
&gt;la vida y la salud al Jarabe Curativo de la MaanUgos,Tisis
y
enlermedades
del Pecho. P.uus,
&gt;dre Seigel y desearía que todo el mundo pudiese 4 Septembre, 3.5, en París, y quedaréis satisfecha que destruye la caspa, detiene la caída de los c:: .Cua lar&lt;l.band, 13,r.Grenier-S'·Lazm,J !odas foa de las!mtricu,
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda ~r
&gt;oirme decir esto,&gt; .Desde antonces no he perdi- y encantada del resultado.
do una hora de trab,jo, ry estoy dispuesto á resSu Brisa Exótica, en agrra ó en crema, os hará decoloración. E. SEKET, ADMlNlSTRADOR, 3 5 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - ponder á las cartas que se me dirijan, John Hod• volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras rut du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid.
son, Warboys, Huntingdon, Inglaterra. &gt;
y os defenderá contra las. arrugas; su polyo de Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
La verdadera enfermedad del señor Hodson arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
era indigestión crónica, ocasionada por el cam- blancura diáfana que evocará á la~ rosas des".abio de clima, de alimentos y de costumbres. La necidas de vuestro rostro; su Anü-Bolbo.r extirdiarrea era uno de los síntomas: el esfuerzo de pará los puntos negros que b~otan en la narí~,
la naturaleza por deshacerse de materia ponzo- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorctñosa. El Jarabe Curntivo de h. Madre Seigel curó lium espesará, alargará y dará nuevo color á
la indigestión, y como consecuencia necesaria vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Preladesaparecieron los síntomas; pero nuestro amigo dos destruirá los sabañones y las grietas, y os deno _podía aguardar mucho más para aplicar el volverá la mano lisa y mórbida, con las venas Para reemplazar el chocolate, cuya digesmeJor y el único remedio.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri- tiou es a veces dificultosa, y el café con
cuyos efectos dcbllitantes son tan
empleada con la
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, mera juventud, poseíais; y toda est~ transfor,ma- leche,
nocivos á la salud de las sci1oras, mucbos
!imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- ción se efectuari naturalmente, sm recurnr á médicos recomiendan el Bacabout DE
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente up ningún artificio.
DELAN0RENIER, alimento muy agradable y
folleto ilustrado que explique las propiedades de
El Catálogo de la Pé1fumeria Exótica se remite, sumamente nutrllivo, que recetan ya ó.io:=i
PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U.· BOCA
este remedio.
gr'atis y franco de porte, á quien le pida.
j niños, a las pcr,;onas de edad ó a11cmtcas y
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de . Dép~sitos m Afadrid: ..jrtaza.,. A/cajá, 2J' '. pri11• CI! 1100 palabra, á todos los que necesitan
......__
venta en todas las Farmacias, Precio del fru-- c1pal, i::q.; Pascual, Arenal, 2; pe1:fumena Ur- 1 fortificantes.
1 DEPó;;1ros en la nue Vivienne, 53, PARts.
co, 14 reaJes; frasquito, 8 reales.
q11ióla, 11-fay'or, I; Aguirre y 1lfoli110-rPreciados, I, ·
y Elf LU FJ.R.IU.CU.a DIL l(UNDO E!'ITEao.
y m Barcdona, Sra. Viuda de Lafon{ i Hijos!
j

1
MATíAs· LÓPEz
!

l

e~-----~---·•••-••

•

,.

HOYAL -WINDSOR
¡

Ferfumeria., 13, Itue d.'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ

..

eº

~~:.~~~'~'

•

CALLI FLORE P!!a9~dhe~,t.PH1~1t.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

BLOSSOMS

RIMM:EL_

EL SOL DE INVIERNO

es extrafillos •

11

'i

ll

1

JOVEN Y BELLA

CABELLOS

SOLUCION CUNAUD """"''""" ,,

El mejor dentrillco,
mas agradable J', sobre

DESAYUNOoESEÑORAS

todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
Odontalina

l!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbien

LY OS DENTJfJ!ICOS BOTOT

Los p_
Q

-

Rc. . sen,:ulos todos los derl-chos de propiedad artfatica }' literarill.

S,V.,de,entod,fl"bum,
Casas Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA

PUBLICA LAS ÚLTJ,MAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS ;"

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

•

CRAB APPLE

E

PERIODICO ESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

AGUA de BOTOT

6nico Dentffrico aprobaóo p9rra __ _ ¿ . r ~ ~
ACAE&gt;E.MIA de MEDICINA' c,/{)..J

de P ARIS -

Marca

M,\DRID. - Establecimiento tipolitoh~co «Sucesores de Rivadener111.&gt; 1
lmpr1110reir de 1'&gt; I:.c.1

~

Administración: Alcal/1, 23, Madrid,
11

Madrid, 22 de Julio de 1891.

Año L-Núm. 27.
11

SUMARIO •

6 un camisolín de un género·
cualquiera. Toda la coquetería de
Jos vestidos de Ja estación consiste en la composición de estos
inlert"ores.
Tenemos Ja camiseta conocida, de batista ó sura!t, especie
de blusa muy corta, sujeta á la
cintura con un cinturón de piel.
Viene después el peto de surall
claro, con alzacuello largo de
guipur. Una cinta de raso fija
este alzacuello á la cintura I y un
volante largo de la misma cae
de la cintura hasta media falda.
A las jóvenes he aquí lo que
les aconsejo: una especie de
surali color de rosa ó celeste,
plegado con pliegues de lencería y montado sobre un canestí
de guipur de Irlanda, con viso
de sura!t. Algunas personas llevan el canesú sin viso¡ pero no
aconsejaré esto á una joven, Este
peto va remetido á la falda, y un cinturón le completa.
En materia de cinturones puede escogerse entre el cinturón
Teodora, todo de metal, ó un
cinturón de cinta de faya ó de
terciopelo, con adornos que for•
man una especie de triángulo por
delante; pero lo más lindo de
todo es un galón de oro bordado
de piedrecitas de colores. Con
un peto celeste las piedras deberán ser turquesas, y con un
peto color de rosa, aquéllas serán color de rosa ó moradas. Si
se prefiren los chalecos, se puede adoptar uno de la misma tela
de la chaqueta, que se hace, por
lo general, de lanilla beige, y
puede llevarse con todas las faldas. Un cinturón de piel, bordado de aplicaciones de plata ó de
acero, ciñe la chaqueta por detrás, pasa por las costuras de
debajo de los brazos y viene á
abrocharse por delante sobre el
chaleco.
Esta moda tiene la doble ventaja de ser linda y cómoda de
llevar.

Tnro.-Rev:istaparisien~ , por V. de Castelfido.-Explicación de los gra~os.Arrepentimit'nto, por G, Lenotre. - Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-En familia, por A. León.-I.a Calumnia, poesia (conclusión), por D. José
Jackson Veyan.-Del libro inb:lito de las
liras, poesía, por D. l&lt;'abriciano Gon.ul.lci:.
-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-Explicación del figurín iluminado.
-Sueltos.-Anuncios.
GJU.BADOS.-I. Sombrero Manon.-2. Saquito
para pall.uelos.-3. Arandela para lámparas.
,4. Ancla (bordado de oro).-5 y 6. Camisas
de véstir par¡i. P.ombr~.-7 y 8. Camisolines para hombres..-...(} y ro. Camisolines pa.
ra nill.os.-11. Camiseta interior para nil'los.
-u. Cap;iisa para nin.os de 10 á u aftos.t 3. Camisa para jovencitos de I3 á 1 5 ano~.
-14. Camisa para nirios de 6 á 8 anos.IS á 17. Delantal.-18y 19. Dosadornosde
corpillo de encaje de seda.-20 y n. Trajes
para nillas de 4 á 7 anos.-22 y 23. T111.jes
para nin.as de S á 8 an.os.-24. Delantal para ninos de 3 á s anos.-25 y 26. Ves1ido
de muselina de lana.-27. Peto movible pa·
ra chaqueta abierta.-28 á 32. Trajes de
playa.-33. Bata para sen.oras jovenes.-34.
á 39. Delantal para ninas de 3 a 4 anos.40 y 41. Traje para sen.oritas.-42. Camisa
de dormir para hombres.-43. Camisa de
dormir para ni/los de 5 á 7 anos.-44. Caironcillos para nin.os de 9 á II anos.-45 y
46. Cuel!os para jovencitos.-47 y 48. Cuellos para ninos.-49 y 50. Corpino para senoritas.-51 y ;2. Desliabillé de surah.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La e~tación campcstre.-Tranquilidad y bullicio; reposo y movimiento.-Trajes senci •
llos..-Los tres vestidos de rigor.-Nillas y
nif\os.-Una novedad en los sombrtros á la
marinera.-Los teatros tle verano.-VAUD&amp;·
VILLit; La Muitr, comedia en tres actos
de M. Alhin Valabrégne.-Las toilLths.1!:I Barón de la Rapacia.-Si Je hubitra
gustado .....

Entramos de lleno en la estación de la vida campestre, de los
hermosos días al aire libre. Para
algunas personas, ésta. es la vida
re.tirada, tranquila I descansada;
mientras que para otras significa,
a! c~ntrario, la agitación I el mov1m1ento I las estaciones balnearias, con sus excursiones sus casinos, sus fiestas, y luego' el mar,
donde recomienza una vida de
diversiones, los baños 1 los conciertos, el baile, etc.
Se necesitan no pocos vestidos para presentarse bien en todas estas circunstancias. Pero
hoy es fácil adquirirlos sin hacer
gastos locos , pues las telas no
son caras y las formas son verdaderamente sencillas.
Para los vestidos de diario se
lleva la falda enteramente re~ta
r~sante, con un dobladillo y va~
~tos pespuntes. Lo que es muy
lu!do es la chaqueta larga de-la
misma ~ela de la falda, que se
lleva abierta sobre una camiseta

•*•

!.-Sombrero Manon.

Se llevan muchas 'Jani!Jas lisas
ó ligeramente cltinés, sobre todo
de l?s colores grises, bet'ge, azul
manno, blanco y color de rosa .
Estos son los colores que más se
ven en la calle.
. Los vestidos de lana para diana; los de fular para semiceremonia, y los de muselina ó batista para tr~je más elegante, son
los tres vestidos de rigor.
El de lanilla se IIeva como ya
he dicho, con la chaq~eta larga
de la misma tela; el vestido de
fular es de cintura redonda, r.:on
adornos de cinta de terciopelo,
de moaré ó de raso en torno de
la cintura; el vestido de muse-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163505">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163507">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163508">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163509">
              <text>26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163510">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163511">
              <text>14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163512">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163529">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163506">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 26, Julio 14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163513">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163514">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163515">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163516">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163517">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163518">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163519">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163520">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163521">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163522">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163523">
                <text>1891-07-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163524">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163525">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163526">
                <text>2018367</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163527">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163528">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163530">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163531">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163532">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15963">
        <name>Cifra enlazada para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="15947">
        <name>Encaje al crochet</name>
      </tag>
      <tag tagId="15965">
        <name>Sombrero Sabina</name>
      </tag>
      <tag tagId="2785">
        <name>Traje de desposada</name>
      </tag>
      <tag tagId="15964">
        <name>Traje de playa para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="115">
        <name>Traje de visita</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6072" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="4813">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6072/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._27._Julio_22.pdf</src>
        <authentication>52eff8072efc343536eda370dea8683f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="175219">
                    <text>312

LA MODA · ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILTAS.
_ _ _ _ _ _ _ _4

NINON DE LENCLOS

_________

i

VINO Á CASA A MORIRSE.
CAFÉS, TÉS, TAPIOCA
;
EN el mes de Diciembre de 1888 llegó á Gos-Reiase de las arrugas 1 que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y _se. conservó
prt un buque de guerra de la marina inglesa.
Jna ligera mirada era suficiente para quedar joven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nac1m1ento á l_a
convencido de que había terminado un largo faz del tiempo, que en vano agitaba su guada~a delant~ de aquel rost~o seductor sin poder mort1MADRID- ESCORlAL
1
-.faje desde la India. Traía soldados á bordo: ficarle.-Este secreto que la gran coqueta ego1sta no qmso revelará nmguno de su~ co~temporá(
Exigi1• la verd:ulcra marea.
11
unos venían á su casa con licencia; otros esta• neos ha sido descubierto por el doctor Leconte entre lis hojas de un tomo de la Hts!ona am.urosa
dt
talGa/ia.r,
de
Bussy-Rabutin,
perteneciente
á
la
biblioteca
de
Voltaire
y
actualmente
p~vp,edad
ban en un estado tan deplorable, que fácilmente
exclusiva
de
la
Perf1m1ería
1Wh1on
(Afaiso,z
.l:,econte),
31,
rue
du
4
Septembr~,
31,
Pans:
se adivinaba el moth·o que habían tenido para
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'erlfah_le l:m1 ti~
volver desde el Oriente á la amable patria. De
estos pobres algunos pudieron llegar á casa de ~111011 y de Dnhe~ de l\'lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos lhmaba cla JUVen~ud e1~
sus parientes, mientras que otros apenas si te• un1 caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y b dirección de la Casa, I_&gt;ara en_tn.r las
nían fuerzas para soportar la fatiga de llegar falsificaciones. -La Paifumerie Ninon expide á todas partes sus pros~ectos y prec10s ca.mente~,
Depósitos en 1lfndrid: Pascual, Arma!, 2,· Arta:;;a, Alcalá, 23, pral., i:;;q.; Agmrre y Jlfolmo, pe1_ •
basta el Hospital Naval.
Uno de estos últimos queremos dar á conocer fumería Oriental, Preciados, I;peifumeria de Urquiola, A1ayor, I; Romero J'.. Vicmt~, pe,jumena
Gl. CELEBRE REGENERADORmos CABELLOS:
· al lector. Puedes figurarte que tendría uno~ lngltsa, Carrera de San :Jerónimo,3, y e,i Barcelona, Sra. Viuda de Lofont e fli;os, y Vuentt Fara.
treinta años, aunque había perdido la energía y
t Teneis Canas?
el vigor de la juventud. La enfermedad había
t Teneis Péliculas 1
hecho lo que el tiempo hubiera podido ho.cer, y
Teneis Cabellos dé-lo que entró aquel dta en el hospital no era más
bi es 6 que se caen?
que la sombra de un hombre. Era de admirar que
SI LOS TENEIS
hubiese podido llegar á un puerto de Inglaterra.
Emplead el AOfAL
Poco tiempo después, una casualidad me .proWINQSOR, este proporcionó ocasión de escuchar la historia de este
ducto, por excesoldado de sus mismos labios, y bela aquí, casi
lente devuelve á
en sus propias palabras: &lt;En 1883 senté plaza de
las canas El color.
soldado en el regimiento núm. 51, y á poco tiemY la beldad· naturales de la juven~
po me mandaron á la India, á donde llegué á
siguientes
tud. Impide la1
fines de año. El día r.o de Octubre de 1886 salí
caida
de los cabdpara la Birmania, y allí estuve año y medio, halos, y hace desa•
biéndome bailado en Mandalay cuando el rey
MAGNOLIA r as pe cu as.
el :solo regeneradorTheebaw se rindió á nuestras tropas. Entonces
de los cabellos que baya tenido medalla.
COUDRAY SUPERIOR
empecé á perder la salud. Al principio ~entía
Resultadcs inesperados. - Venta siempre en.
aumento. - Exsijase sobre el frasco los palauna debilidad en la boca del estómago y un abaOPOPONAX - VELUTINA bras ROYAL WINDSOR. - Se halla eri casa de,
timiento que apenas me podía tener. Sentía dolos
peluqueros y perfumistas en frascos y
lor en el costado derecho y en la espalda, No
HELIOTROPO BLANCO - LACTEINA.
medios frascos.
tenía ánimo para nada, y todo me parecía triste
DEPOSITO: 22, Ruede fEchiquier. 22, PARIS:
y melancólico. No tenía apetito, y pasaba las
noches sin dormir, hasta que casi me volví loco
por falta de descanso. La piel se me puso ama•
rilla y también los ojos, como sucede á los europeos en la India con mucha frecuencia. Tenía
la lengua muy blanca, los pies fríos; sentía náuseas, vomitaba y no se me cortaba la diarrea. En
Por el nuevo modo de emplear estos polvos comunican al rostro una matn.villosa y
este estado pasé en el año 1887 cuatro meses en
delicada belleza, y Je dan un perfume de _cxquisj\a suavidad. Ad?mas de ~u co_lor
cama.
blanco. do una pureza notable, hay9uatro matices de HacllelydeHosa. ce..;&lt;.!-e el ,mas palldo
basta el mfl.s subido. cada cual hallara, pues, exactamente el color que con viene a su rostro.
&gt;El Físico del Regimiento y otro médico del
Gobierno declararon que tenía disentería. Estaba
8,rueVi~,PARIS
más endeble que un recién nacido y no había
medio de cortar la diarrea, que me aniquilaba
Este excelente Cosmético blanquea 11 suav,za la piel y la preserva dq cortaduras, wntaEl Agua de Kananga es la Joclbo m•s
rápidamente. Al fin me mandaron á Inglaterra y
ciones. picaz.ones, dfl.ndo,le un _aterciopelado agrndablc. En cuanto a las manos, les ~a
rcfresi.:aute, la que m.1,; vigoriza la piel y
llegué á Gosport en Diciembre de 1888, en cuyo
solidez y transparencia a las unas.- Perfumeria AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, Paris.
blauquea el cútts,pcrfmnáuuolo del!co.Jaruente.
hospital estuve hasta el mes de Febrero de 1889,
que me d,"eron por incurabü y me mandaron á la
Extracto de Kananga
reserva.
Suavistmo y aristocrático
perfume
para el pañuelo.
&gt;Me fuí á mi pueblo (Warboys, en el condado
de Huntingdon) y traté de trabajar, lo que me
Aceite de Kananga
fué imposible, pues estaba tan aniquilado que al
Tesoro do la cabellera, que
principio ni los parientes me conocían. Hubo
abrillanta, ~iace crecer
quien me dijo: &lt;Mira, no compres más ropa,
y cuya caída previene,
&gt;que lo que tú has de necesitar antes de mucho
&gt;será una mortaja.&gt;
Jabon de Kananga
(Flor de m3nzan3 silve~tre. Extraco~:e~frado)'
&gt;Al comer~ por poco que fuera , tenía que salir
El mis :;rato y
unluoso,consc1·va
corri_éndo de la inesa por causa de los dotares
"[Sel más delicado y delicioal
cúlis
su
horribles y descomposición de vientre. Mis paso de todos los perfumes,
nacarada
dres se alarmaron y me hicieron consultar-- con
y se ha constituído en muy bre,·e
transparencia.
un médic;:o, cuyo tratamiento no produjo ningún
tiempo el perfume predilecto deresultado bueno,
·
Loción uegetat de Kananga
las damas elegantes de Londresr
&gt;Al fin, el señor Nicholl, el boticario de War- limpia la cabeza. alJrlllanla el caucuo
París y Nueva York.&gt;-- The Arboys, que ahora está en Croydon, QJ.e dijo: &lt;Hodevita su calda, to11H1candolo.
gonaut.
&gt;son, tome V. el Jarabe Curativo de la Madre
CORONA.
&gt;Seigel.&gt; Compré un frasco y lo tomé, sin que
Madrid: Romero Vicente.
sintiera ningún alivio. Mr. Nicholl me dijo: &lt;Tóllarcelona : Conde Puerto y C'••
COMPIÑiA DE PF,RFUllERiA INGLES!
&gt;melo V. otra vez: tengo tanta 'Confianza en él,
177, NEW BOND ST,, LONDRES
&gt;que estoy dispuesto á darle de balde la segunda
&gt;botella.&gt;
SE VENDE EN TODAS LAS PERFUMERIAS
&gt;Así lo hizo, y antes de haber consumido la
mitad de la segunda botella, empecé á sentirme
mejor. Esto me dió ánimo y me procuré otra
botella. Antes de acabarla había mejorado tanto,
96, S!rand, Londres.-9, Boulevard des Capucines, París.
que empezaron á mandarme á trabajar. TemienESPECIALIDADES PRINCIPALES:
POR
do arriesgarme, dije: e No, esperaremos á que
&gt;tome otras tres botellas, pues este Jarabe Cu- Extractos COJ1Centrados: 1i~'l'ric'l:E~i"u1ii'll'lf, ~t,ANc, TonEAooR ExQurs,.,,
DOÑA MARÍA DEL PILAR srnuÉs.
&gt;rativo de la Madre Seigel está haciendo lo que
Preciosa novela original, con int~r.esante a~gu•
&gt;ninguna otra medicina ni en la India ni en In- Aguas para tocador: FILIA 1 E¡U DE Rll\lMEL t.AVANDE AMBRÉE.
'
mento cuadros de costumbres fam1hares, episo&gt;glaterra habia hecho antes, me está sacando de
Tintura
Rubia:
AGUA
DE
ORO,
LA
MÁS
PERFECTA
TINTURA
RUBIA.
dios
m~y dramáticos' y brillando en todo el libro
&gt;las mismas puertas de la muerte.&gt;
FILTA, HELIOTROPE BLANC 1 LILAS BLANCAS 1 VIOLETTE la más profunda moralidad.
d
&gt;Puede usted suponer que seguí con el Jarabe j bo
a n
• DE NICE 1 etc.
Un volumen en 8.o mayor francés, que se ven. e,
Curativo de la Madre Seigel hasta que había toDE VENTA EN LAS PRINCIPALES PERFUMERÍAS,-MEDALLA DE ORO: EXPOSICIÓN DE BARtELONA,
á4pesetas, en la Administración de este penó.,
mado la quinta botella. Entonces pude sorprender á todos en Warboys presentándome á ellos
cl.ico, Madrid, calle de Alcalá, núm. 23.
tan bueno, tan fuerte y tan robusto como cuando
Decís, Señora, que os faltan muchas co:::as
entré en el ejército. Volví á mi trabajo, y los com•
.,
pa,iaos me minWan como si hubiua resucitado. para que volváis á ser
Llenos de admiración me preguntaban: e ¿Cómo
largos y espesos, por acción del Extra('to c•1
Creosotadu r coneo,
&gt;has conseguido esto?&gt; Yo contestaba: &lt; Debo
(,/1ctrit1a.-Tos rebelde, Bronquitis, Catarroll
Pues pedidlas á 1a Peifumerft:r Exótica, me du pllsr de los ltem•Ak1lnus del Monte Maj1::ll._
&gt;la vida y la salud al Jarabe Curativo de la MaanUgos,Tisis
y
enlermedades
del Pecho. P.uus,
&gt;dre Seigel y desearía que todo el mundo pudiese 4 Septembre, 3.5, en París, y quedaréis satisfecha que destruye la caspa, detiene la caída de los c:: .Cua lar&lt;l.band, 13,r.Grenier-S'·Lazm,J !odas foa de las!mtricu,
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda ~r
&gt;oirme decir esto,&gt; .Desde antonces no he perdi- y encantada del resultado.
do una hora de trab,jo, ry estoy dispuesto á resSu Brisa Exótica, en agrra ó en crema, os hará decoloración. E. SEKET, ADMlNlSTRADOR, 3 5 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - ponder á las cartas que se me dirijan, John Hod• volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras rut du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid.
son, Warboys, Huntingdon, Inglaterra. &gt;
y os defenderá contra las. arrugas; su polyo de Aguirre y Molino, Preciados, 1, y en Barcelona
La verdadera enfermedad del señor Hodson arroz Flor de Albérchigo dará á vuestro cutis una Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
era indigestión crónica, ocasionada por el cam- blancura diáfana que evocará á la~ rosas des".abio de clima, de alimentos y de costumbres. La necidas de vuestro rostro; su Anü-Bolbo.r extirdiarrea era uno de los síntomas: el esfuerzo de pará los puntos negros que b~otan en la narí~,
la naturaleza por deshacerse de materia ponzo- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorctñosa. El Jarabe Curntivo de h. Madre Seigel curó lium espesará, alargará y dará nuevo color á
la indigestión, y como consecuencia necesaria vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Preladesaparecieron los síntomas; pero nuestro amigo dos destruirá los sabañones y las grietas, y os deno _podía aguardar mucho más para aplicar el volverá la mano lisa y mórbida, con las venas Para reemplazar el chocolate, cuya digesmeJor y el único remedio.
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri- tiou es a veces dificultosa, y el café con
cuyos efectos dcbllitantes son tan
empleada con la
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. White, mera juventud, poseíais; y toda est~ transfor,ma- leche,
nocivos á la salud de las sci1oras, mucbos
!imitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, ten- ción se efectuari naturalmente, sm recurnr á médicos recomiendan el Bacabout DE
drán mucho gusto en enviarle gratuitamente up ningún artificio.
DELAN0RENIER, alimento muy agradable y
folleto ilustrado que explique las propiedades de
El Catálogo de la Pé1fumeria Exótica se remite, sumamente nutrllivo, que recetan ya ó.io:=i
PASTA DENTARIA, VERDADEROCARMIN DE U.· BOCA
este remedio.
gr'atis y franco de porte, á quien le pida.
j niños, a las pcr,;onas de edad ó a11cmtcas y
El Jarabe curativo de la Madre Seigel está de . Dép~sitos m Afadrid: ..jrtaza.,. A/cajá, 2J' '. pri11• CI! 1100 palabra, á todos los que necesitan
......__
venta en todas las Farmacias, Precio del fru-- c1pal, i::q.; Pascual, Arenal, 2; pe1:fumena Ur- 1 fortificantes.
1 DEPó;;1ros en la nue Vivienne, 53, PARts.
co, 14 reaJes; frasquito, 8 reales.
q11ióla, 11-fay'or, I; Aguirre y 1lfoli110-rPreciados, I, ·
y Elf LU FJ.R.IU.CU.a DIL l(UNDO E!'ITEao.
y m Barcdona, Sra. Viuda de Lafon{ i Hijos!
j

1
MATíAs· LÓPEz
!

l

e~-----~---·•••-••

•

,.

HOYAL -WINDSOR
¡

Ferfumeria., 13, Itue d.'Enghien, Fa.ris.

POLVOS DE ARROZ

..

eº

~~:.~~~'~'

•

CALLI FLORE P!!a9~dhe~,t.PH1~1t.
PATE AGNEL * AMIDALINA YGLICERINA

BLOSSOMS

RIMM:EL_

EL SOL DE INVIERNO

es extrafillos •

11

'i

ll

1

JOVEN Y BELLA

CABELLOS

SOLUCION CUNAUD """"''""" ,,

El mejor dentrillco,
mas agradable J', sobre

DESAYUNOoESEÑORAS

todo, mas Higienico:

Aguad,Philippe
Odontalina

l!RIS: Bermelln, 24, r. d'Engbien

LY OS DENTJfJ!ICOS BOTOT

Los p_
Q

-

Rc. . sen,:ulos todos los derl-chos de propiedad artfatica }' literarill.

S,V.,de,entod,fl"bum,
Casas Y AL DEPOSITO DE LA
VERDADERA

PUBLICA LAS ÚLTJ,MAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS ;"

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS -

MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS -

CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES

CRÓNICAS -

NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

•

CRAB APPLE

E

PERIODICO ESPECIAL DE srnoRAS y SEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

AGUA de BOTOT

6nico Dentffrico aprobaóo p9rra __ _ ¿ . r ~ ~
ACAE&gt;E.MIA de MEDICINA' c,/{)..J

de P ARIS -

Marca

M,\DRID. - Establecimiento tipolitoh~co «Sucesores de Rivadener111.&gt; 1
lmpr1110reir de 1'&gt; I:.c.1

~

Administración: Alcal/1, 23, Madrid,
11

Madrid, 22 de Julio de 1891.

Año L-Núm. 27.
11

SUMARIO •

6 un camisolín de un género·
cualquiera. Toda la coquetería de
Jos vestidos de Ja estación consiste en la composición de estos
inlert"ores.
Tenemos Ja camiseta conocida, de batista ó sura!t, especie
de blusa muy corta, sujeta á la
cintura con un cinturón de piel.
Viene después el peto de surall
claro, con alzacuello largo de
guipur. Una cinta de raso fija
este alzacuello á la cintura I y un
volante largo de la misma cae
de la cintura hasta media falda.
A las jóvenes he aquí lo que
les aconsejo: una especie de
surali color de rosa ó celeste,
plegado con pliegues de lencería y montado sobre un canestí
de guipur de Irlanda, con viso
de sura!t. Algunas personas llevan el canesú sin viso¡ pero no
aconsejaré esto á una joven, Este
peto va remetido á la falda, y un cinturón le completa.
En materia de cinturones puede escogerse entre el cinturón
Teodora, todo de metal, ó un
cinturón de cinta de faya ó de
terciopelo, con adornos que for•
man una especie de triángulo por
delante; pero lo más lindo de
todo es un galón de oro bordado
de piedrecitas de colores. Con
un peto celeste las piedras deberán ser turquesas, y con un
peto color de rosa, aquéllas serán color de rosa ó moradas. Si
se prefiren los chalecos, se puede adoptar uno de la misma tela
de la chaqueta, que se hace, por
lo general, de lanilla beige, y
puede llevarse con todas las faldas. Un cinturón de piel, bordado de aplicaciones de plata ó de
acero, ciñe la chaqueta por detrás, pasa por las costuras de
debajo de los brazos y viene á
abrocharse por delante sobre el
chaleco.
Esta moda tiene la doble ventaja de ser linda y cómoda de
llevar.

Tnro.-Rev:istaparisien~ , por V. de Castelfido.-Explicación de los gra~os.Arrepentimit'nto, por G, Lenotre. - Flor
del Alba (continuación), por D.• Isabel
Cheix.-En familia, por A. León.-I.a Calumnia, poesia (conclusión), por D. José
Jackson Veyan.-Del libro inb:lito de las
liras, poesía, por D. l&lt;'abriciano Gon.ul.lci:.
-Correspondencia particular, por D.ª Adela P.-Explicación del figurín iluminado.
-Sueltos.-Anuncios.
GJU.BADOS.-I. Sombrero Manon.-2. Saquito
para pall.uelos.-3. Arandela para lámparas.
,4. Ancla (bordado de oro).-5 y 6. Camisas
de véstir par¡i. P.ombr~.-7 y 8. Camisolines para hombres..-...(} y ro. Camisolines pa.
ra nill.os.-11. Camiseta interior para nil'los.
-u. Cap;iisa para nin.os de 10 á u aftos.t 3. Camisa para jovencitos de I3 á 1 5 ano~.
-14. Camisa para nirios de 6 á 8 anos.IS á 17. Delantal.-18y 19. Dosadornosde
corpillo de encaje de seda.-20 y n. Trajes
para nillas de 4 á 7 anos.-22 y 23. T111.jes
para nin.as de S á 8 an.os.-24. Delantal para ninos de 3 á s anos.-25 y 26. Ves1ido
de muselina de lana.-27. Peto movible pa·
ra chaqueta abierta.-28 á 32. Trajes de
playa.-33. Bata para sen.oras jovenes.-34.
á 39. Delantal para ninas de 3 a 4 anos.40 y 41. Traje para sen.oritas.-42. Camisa
de dormir para hombres.-43. Camisa de
dormir para ni/los de 5 á 7 anos.-44. Caironcillos para nin.os de 9 á II anos.-45 y
46. Cuel!os para jovencitos.-47 y 48. Cuellos para ninos.-49 y 50. Corpino para senoritas.-51 y ;2. Desliabillé de surah.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.

La e~tación campcstre.-Tranquilidad y bullicio; reposo y movimiento.-Trajes senci •
llos..-Los tres vestidos de rigor.-Nillas y
nif\os.-Una novedad en los sombrtros á la
marinera.-Los teatros tle verano.-VAUD&amp;·
VILLit; La Muitr, comedia en tres actos
de M. Alhin Valabrégne.-Las toilLths.1!:I Barón de la Rapacia.-Si Je hubitra
gustado .....

Entramos de lleno en la estación de la vida campestre, de los
hermosos días al aire libre. Para
algunas personas, ésta. es la vida
re.tirada, tranquila I descansada;
mientras que para otras significa,
a! c~ntrario, la agitación I el mov1m1ento I las estaciones balnearias, con sus excursiones sus casinos, sus fiestas, y luego' el mar,
donde recomienza una vida de
diversiones, los baños 1 los conciertos, el baile, etc.
Se necesitan no pocos vestidos para presentarse bien en todas estas circunstancias. Pero
hoy es fácil adquirirlos sin hacer
gastos locos , pues las telas no
son caras y las formas son verdaderamente sencillas.
Para los vestidos de diario se
lleva la falda enteramente re~ta
r~sante, con un dobladillo y va~
~tos pespuntes. Lo que es muy
lu!do es la chaqueta larga de-la
misma ~ela de la falda, que se
lleva abierta sobre una camiseta

•*•

!.-Sombrero Manon.

Se llevan muchas 'Jani!Jas lisas
ó ligeramente cltinés, sobre todo
de l?s colores grises, bet'ge, azul
manno, blanco y color de rosa .
Estos son los colores que más se
ven en la calle.
. Los vestidos de lana para diana; los de fular para semiceremonia, y los de muselina ó batista para tr~je más elegante, son
los tres vestidos de rigor.
El de lanilla se IIeva como ya
he dicho, con la chaq~eta larga
de la misma tela; el vestido de
fular es de cintura redonda, r.:on
adornos de cinta de terciopelo,
de moaré ó de raso en torno de
la cintura; el vestido de muse-

�314

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMJLTAS . .

&amp;.- Arandela para lámp:iras.

1

4.-Ancla (bordado

i

'

~

::i:

9 y 10.- Camisolines para niños.

\

E,;p/ic. y pat., núm. XVI, jigs. 60 á 64 de la
Hoja-Suplemento.

';. ,·.'1:]pfi¡\j¡\J&gt;r'
.

\

1

5 y &amp;.- Camisas de vestir para hombres.

7 y 8.- Camisolines para hombres.

Expfíc. y pat., núm. 111, jig. 70 á 76
de la Hoja-Suplemento. ,

Exp/ic. y pat., núm. XIV, jig. 52 á 56 de fa
Hoja-8upfemento.

11.- Camiseta interior para niños.
Explicación en ef anuerso de la
Hoja-Suplemento.

16.- Cenefa del delantal (de tamaño natural).
12,.:....camisas para niños de 10 á 12 años.
Exp/íc. y pat., núm. V, jigs 27 á 26
de fa Hoja-8up/emento.

'j

\
1

,.l
r

7

lina va guarnecido de entr,e doses y volantes de encaje
de Valenciennes, imitación, por' supuesto. La cintura
es también rei;londa, y se hacen unos adornos en forma qe :X, ya en !&lt;1, espalda, ya en el pecho, con cinta
de color claro.

,•*•
L~ prendas de debajo c..ontinúan siendo muy sencillas: las enaguas dominantes son las de color, que se
hacen muy poco lujosas.
L1 forma de pantalón es la forma recta, sin abrazadera, recortada por fuera en forma de triángulo. El

encaje sube por este recorte y termina. en un la.cito de
cinta. La muselina bordada de lunares compone pantalones y enaguas que son la última invención de la elegancia.

•••
Respecto á las niñas parece cosa resuelta que llevarán vestidos menos largos. Ya era tiempo. Los talles

siguen siendo muy cortos y rodeados de un cinturón
que se cierra con una escarapela.
Para los niños, el traje marino es el que domina, con
el sombrero de ala ancha y levantada. Una novedad: el
nombre que adornaba antes la cinta flotante por detrás,
se pone ahora por delante, bordado sobre el forro de
seda del ala. Lo cual me Paréce más lógico, puesto que

f,

13.-Camlsa para jovencitos de 13 á 15 años.

14.-Camisa para niños de 6 á 8 años.

Exp/ic. y pat., núm. IX, figs. 35 á 40
de la ·Ho}11.-8uplemento •

Exp/ic. y pat., núm. IV, jigs 17 á 20 de la
Hoja-Suplemento,

17.-Cenera del delantal (de tamaño natural)._

�1
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS:

316

Í

LA MODA ELE_G ÁNTÉ, . PER16flICO rlE ,,LAS FAMILIAS.

317

314
llevándose el sombrero enteramente hacia atrás, con el
ala muy levantada! se ve mejor el nombre sobre el ala
misma que en la cinta de la copa.

•••

La costumbre de mantener los teatro~ abiertos en_ la
estación de los calores se ha gen_era_hzado este ano,
para desesperación de críticos y penod1stas, que se ve~
obligados á permanecer en la capital para dar cuenta a
sus lectores de las novedades teatrales.
. _
Empresas veraniegas han alquilado l!ls pnnc1pales
teatros de París, y de este modo sus_ habitantes. seden:
tarios, y principalmente los extran1eros que vienen a
visitarnos en esta época y que no saben dónde pasar
tas veladas encuentran un pasatiempo agradable y á
veces curidso para el viajero.
_
·
y no vaya á creerse que estos empresarios de te~po~
rada se limitan á poner en escena obras ya ~on.ocidas,
algunos de ellos no retroceden ante los sacnfic10s que
reclaman el estreno de obras nuevas.
Así, en el teatro del Vaudevilte se estrenó la. semana
pasada una comedia en tres actos_ de M. ~lbrn Vala•
bregne, titulada La MzUer, y c~yo éxito ha s~do _más qu~
mediano. Nada tengo que decu de la obra, s1gu1end~ mi
habitual sistema; pero sí de los trajes, cuya elegai:ic1a y
originalidad iguala, si no supera, á cuanto habiamos
visto hasta ahora en la escena.
Acto prinzero.-Mlle. Cerny. Desl~abille de damasco
verde agua y encaje mor~no. Esclav.ma, man~as Y; guar•
nición en el pecho del mismo enc~Je ( c~oqu1s n~m. 1 ).
Vestido de recepción de bengahna gns. C:~erpo dra·
peado, con peto y cinturón redondo de te11do de oro
bordado de pedrería. ~ang~s muy bul~onadas, y falda
guarnecida en el borde rnfenor de un ribete de plumas
y un galón de oro por encima ( croquis núm. 2 ).
•
l\flle. Brindeau. Vestido de campo, hecho de batista
morena. Cuerpo guarnecido en fo:ma de. fichú, de un
volante de encaje y un peto de gmpur. Cmturón doble
de galón dt oro con lacitos en la cintura. Falda formada
de una punta de guipur, en torno de la cual va mont3:do
un volante alto de batista, cuyo volante va guarnecido
por dos entredoses de encaje. Aldeta del mismo encaje
por detrás solamente. La guipur va puesta sobre un
transparente de seda amarilla (croquis núm. 3).
Acto segundo. - Mlle. Cerny. Traje de calle, .d.e paño
amatista, guarnecido en la. falda con tres tm~as de
marta cibelina. Cuerpo fruncido en el cuello y su1eto en
la cintura con un cinturón plegado de paño. Manga
compuesta de dos partes y adornada con una tira de
marta cibelina (croquis núm. 4).
Mlle. Brindeau. -Blusa de paño gris escotad~ sobre
un peto de terciopelo verde con vueltas de pano bor·
dadas de un galón de colores. Cinco-galones iguales van
puestos en punta en torno del talle. La falda va hendida
• á cada. lado sobre una falda interior de terciopelo verde.
-Capota de la misma tela (croquis núm. 5).
Acto tercero. -Mlle. Cerny. Carrik de paño color de
amatista, que acompaña á un vesti~o del mismo color.
El carrik se compone de dos esclavinas muy anchas, y
va guarnecido de tiritas de marta &lt;:ibelina.-C~pota de
terciopelo del mismo color del traJe I con man posa de
oro ( croquis núm. 6 ).
.
Mlle Brindeau.-Falda de seda brochada negra, vivo
de pluma en el borde inferior. Cuerpo de gasa negra
con lunares color de rosa, con un corselillo de pasamanería mate negra. Manga de gasa con puño alto de pa•
samanería.-Toqtte Enrique II, negra. y oro.

L"

•••

,l

,
.J

f

lina va g
de Valen~
es tam.bié
madeX,
de cOior e1
Lás, pre
las erhacen muJ
L1 forfl\
&lt;lera, rece.

Has:

Arandala para lámparas.-Núm. 3.
La fig. 67 de la Hoja-Suplemento al pr,sente número
correspcnde á este objeto.
Se hace esta arandela de lienzo crudo, y tiene 30
centímetros de largo por 22 de ancho. Su cont~rno va
festoneado, y se compone de curvas que van e1ecuta:
das: tres con algodón rojo, tres con algod~n azul, y as1
sucesivamente, alternando. La cenefa va e1ecutada por
la fig. 67 con algodón rojo, azul y bronce.
Ancla (bordado de oro).-Núm. 4.
Se bordan generalmente unas anclas en los trajes de
niñas y niños. Nuestro modelo va. bordado con bull~·
nado de oro, liso y rizado. Se traza el contorno del dt·
buje sobre la tela, la. cual se forra de gasa¡ se rellena el
dibujo de algodón flojo, y se cubre el algodón con bu•
llonado de oro corta.do en pedazos más ó menos cortos,
que se ensartan aisladamente sobre una hebra de seda
bien encerada. Se fija el bullonado de modo que cubra
exactamente el dibujo relleno.
Camisas de vestir para hombres.-Núms. 5 y 6.
Para la explicación y patrones, véase el núm. III, fi.
guras 10 á 16 de la Hoja•Suplemento.
Camisolines para hombres.-Núms. 7 y 8.
Para la explicación y patrones, véase el número XlV,
figs.. 52 á 56 de la Hoja-Suplemento.
Camisolines para niños.-Núms. 9 y IO.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVI,
fig. 60 á 64 de la Hoja·Suplemento.
Camiseta interior para niños.-Núm. 11.
Véase la explicación en el anverso de la. Hoja·Suplemento.
Camisa para niños de IO á 12 años.-Núm. 12.
Para la explicación y patrones, véase el núm. V, figu•
ras 21 á 26 de la Hoja-Suplemento.

Camisa para jovencitos de 13 á 15 años.-Núm. 13.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figu•
ras 35 á 40 de la Hoja-Suplemento .
No todo lo que la moda ha consagrado es agradable
Camisa para niñas de 6 á 8 años.-Núm. 14.
á la vista, lo cual explica que ha ya muchas personas
Para la explicación y patrones, véase el núm IV, fi.
que no acepten de una manera pasiva los decretos de
guras 17 á 20 de la Hoja•Suplemento.
la moda.
Por esta razón los corsés de Mme. Léoty están y esOelantal.-Núms. 15 á 17.
tarán siempre de moda, porque moldean admirableEste delantal, que va terminado en el borde inferior
mente el busto y nos hacen bellas y dignas de ser ad• por un encaje hecho al crOchet, se compone de un pe•
miradas. Puede decirse, sin exagerar, que el corsé que dazo de lienzo gris, de 70 centímetros de largo por 65
sale ·de esta reputada casa es el corsé de Venus, pues de ancho. Después de haber dobladillado sus la.dos lar•
simboliza la gracia y la perfección misma. Para conven• gos, se pespuntean en el borde inferior, y á 18 centí·
cerse de esta verdad, basta con dirigirse á Mme. Léoty,
metros de distancia de este borde, unas ttras de percal
8, plaza de la llfadeleine. Co~o telas, pue.de esco~erse . marrón obscuro, de 9 centimetros de ancho, cuyas tiras
entre los bellos brocados Luis XVI ó el simple dnl·, la van bordadas con algodón gris. El fondo de lienzo que
piel de seda , el raso, el azul de seda ó la gasa. Su corte las separa va bordado con algodón marrón al punto
es siempre el mismo, y el resultado tan perfecto con una llano y punto de cruz sobre un cañamazo, cuyos hilos
tela como con otra.
se sacan después (véanse los dibujos 16 y 17). Se frunce
varias veces el borde superior del delantal, de modo
iJn pordiosero se presenta en casa del Baróp de la que quede reducido á 30 centímetros de ancho; se le
forra con una tira de lienzo de 2 j centímetros de an•
Rapacia.
cho, y se le guarnece de cintas de 65 centimetros de
-El Sr. Barón no recibe-le dice el lacayo.
largo.
-Poco me importa que no reciba, con tal que dé.
Dos adornos de corpiño de encaje de seda.
Sobria contestación de un marinero á quien un pasa•
Núms. 18 y 19.
jero ofrecía una copa de ron.
.
.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja•Suple-Muchísimas gracias, caballero. En pnmer lugar, es menlo.
demasiado temprano para beber. En segundo lugar, á
Trajes para niñas de 4 á 7·años.-Núms. 20 y 21.
mí no me gusta el ron ..... y por último, he bebido ya
tres copas ..... Con todo, si esto pudiera contrariarle .....
Núm. 20. Traje para niñas de 4 á 5 a1Zos.-Vestido de
muselina de lana listada color crema y azul. La falda va
V. DB CASTELF'IDO,
plegada en pliegues redondos alternados con pliegues
Paris , 16 de Julio Je 189t.
echados. Un bordado adorna el borde inferior. Corpiño
drapeado sobre sí mismo, cruzado y abierto sobre un
peto de bordado. La espalda va plegada del mismo
EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS
modo. Cinturón plegado de cinta ancha azul anudada
por detrás. Manga de codo.-Sombrero de paja encaje,
guarnecido de cinta y de una. cresta de gallo hecha de
Sombrero Manon.-Núm. l.
encaje blanco.
Es de paja de arroz negra y tiene la forma de una
Núm. 21. Traje para niñas de 6 á 7 mios.-Este traje
gorra 1 con bridas guarnecidas de una cenefa de cuen- es de seda tornasolada azul y encarnada. Su forma es la
tas de azabache. Por delante y por detrás, lazo de cinta de una casaca larga, abierta por delante y en los lados
de terciopelo negro. Sobre el fondo, ramo de rosas sobre una falda. hecha de un volante alto de bordado
amarillas, atravesado por unas agujas largas de azaba• inglés. Los faldones de la casaca se abren también por
che. Bridas de terciopelo negro.
detrás. Cuello plegado, de bordado inglés, que desden•

•••

IJ

Saquito para pañuelos.-Núm. 2.
Las figs. 29 y 30 de la. Hoja•Suplemento al presente número corresponden á este objeto.
Este saquito, adornado con bordados, se compone de
dos piezas de seda color crema, de 42 centímetros ~e
ancho por 31 de alto cada una. Se dobla una de las pie·
zas por la mitad de su ancho, y se pasa sobre la parte
de encima el dibujo representado por las figs. 29 y Jº·
Se cosen unos hilos de oro sobre los contornos exteno•
res, y se rodean los dibujos del medio con hilos de oro
y con hilos de plata, fijados co.n puntos transversaies
hechos con seda fina.. Se llena el fondo, por la parte m·
terior de los contornos, con hebras de seda azul claro
y aceituna, que van tendidas en hileras apret~das. Los
dibujos aislados del galón se bordarán alt~rnat1vamente
con los mismos colores. Después de terminar el borda·
do, se le forra con un cartón grueso y se le une á la
pieza interior, que va forrada de algodón. Se rodea la
mitad inferior del saquito de un cordón de seda crema,
y se fija en la mitad superior un galón fon_nado de ma•
!las al aire hechas del mismo cordón. Se fi1an, para formar el saquito, dos cordones dobles que tengan 20 cen·
tímetros de largo y terplinen en unas borlas de seda.

de por delante sobre el peto, ~l cual se a~rocha en la .
izquierda bajo el delantero, asi como el cinturón. La
manga va adornada con una cartera de bordado.-~ombrero de paja, cuya ala va _doblada por detrás bajo un
ramo de rosas. Cocas de cmta y rosas en la parte de
encima.
Trajes para niñas de 5 a 8 años.-Núms. 22 y 23.
Núm. 22. Traje para nhlas de 5 á 6 mlos.-Es de ere•
tona listada. Falda plegada, cuyo dobladillo va bordado.
Corpiño recto, con pliegues bordados por d~lante bajo
un cuello á la marinera de bordado crudo. Cmturón d~
cinta con hebilla de metal. Manga de codo, bordada en
el borde inferior.-Sombrero de paja morena, adornado
con cocas de cinta y varias rosas .
Núm. 23. Traje para nhias de 7 á 8 a 1ios.-Vestido de
batista color de rosa. La falda va montada con fruncidos y adornada en el borde inferior con puntas de bor•
dado crudo. Cuerpo abierto sobre un camisolín de bordado crudo. La espalda va plegada, cruzándose ligera•
mente en la cintura. El delantero derecho va plegado
hasta debajo del braz~ bajo ~n lazo de cinta color de
rosa. Cinturón de la misma cmta. Cuello recto de bor•
dado. Manga de codo, guarnecida de una. cartera. Es~e
vestido se abrocha en la espalda.-Sombrero de pa1a
blanca, de ala. ondulada y copa cubierta de plumas y
cocas de cinta color de rosa.
Delantal para niños de 3 á 5 años.-N~m. 24.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XUI,
figura 51 de la Hoja·Suplemento.
Vestido de muselina de lana.-Núms. 25 y 26.
Para la explicación y patrones, véase el núm. I, figu•
ras I á 7 de la Hoja-Suplemento.
Peto movible para chaqueta abierta.-Núm. 27.
Cuello rizado, hecho de un volante de muselina de
seda bordada, dispuesta en conchas sobre un peto ple•
gado en la cintura con una abrazadera de entredós, por
la cual se pasan unas cintas anudadas en el lado.
Trajes de playa.-Núms. 28 á 32.
Núm. 28. Vestido de batista bordada.-Este vestido,
que es de batista blanca, va actor.nado en su borde infe•
rior con entredoses bordados, baJo los cuales se recorta
la tela del vestido. Cuerpo con panier,r reducidos, que
se fijan bajo el paño de detrás de la falda, y corselillo
recortado por delante. Este cue~po, ~ompletado con.un
fichú plegado y cruzado por el mtenor I va guarnecido
de entredoses iguales á los de la falda.
Núm. 29. Vestido de crespón de lana roja .-La falda y
la polonesa llevan su contorno inferior festoneado de
seda. El cuerpo, plegado, va adornado con cintas de ter•
ciopelo negro.
.
Núms. 30 y 31. Ve..s:lido de lanilla color de piel de Suecia
con listas encarnadas.-EI fondo de falda, que es de al•
paca blanca, tiene 2 metros 10 centímetros de ancho, y
un metro 7 centímetros de largo por delante y un metro 10 centímetros por detrás. Se forra el revés de su
borde inferior de gasa fuerte, á 20 centímetros de altu•
ra. En el paño de detrás se forma una jareta á 30 y 54
centímetros de distancia del borde superiór. La falda
de encima tiene 3 metros 30 centímetros de ancho y el
mismo largo del fondo de falda. Se la recorta al sesgo,
por detrás, hacia su borde superior, de manera _que
quede en un metro 92 centímetros de ancho¡ se la phega
por detrás, y se la mantiene un poco por dela~te. Cuer•
po-chaqueta con chaleco, cuello, solapas y punas de ca•
chemir blanco.
Núm. 32. Vestido delienzocrudo.-E_ste vestidova b~r·
dado con algodón nutria de dos matices. La ~a.Ida, d1~puesta á cada lado en pliegues, figura una levita. Cam1•
solín plegado, de batista azul pálido. Cuerpo-chaqueta
de lienzo crudo.
Bata para señoras jóvenes.-Nú:m. 33.
Esta elegante bata. es de cachemir color de r,osa. La
espalda va añadida bajo un pliegue \.Vatteau, y el delan•
tero flota sobre un chaleco ajaretado por arriba en for·
ma de canesú, y sujeto por abajo con un cinturón q~e
cae sobre un delantal ancho, adornado en el lado 1z·
quierdo con un bu\lonado de tul color de rosa! p~r el
cual se pasa una cinta. Una guarnición de encaJe nbetea el delantero izquierdo, y la misma guarnición adorna
el delantero derecho sólo hasta la cintura. Cuello rizado
de encaje, abrochado con corchetes bajo un lazo .. l\~a~ga
ancha, pero poco alta de hombros; su borde mtenor
lleva una. guarnición de encaje y cinta.
.
Tela necesaria: 6 metros 75 centímetros de cachemir,
de un metro 20 centímetros de ancho.
Delantal para niñas de 3 á 4 años.-Núms. 34 á 39.
Las figs. 49 y 50 de la Hoja•Suplemento al presente nú·
mero corresponde á este objeto.
.
Pa.ra hacer este delantal, que va adornado de vanos
bordados y guarnecido de encaje, se corta un pedazo,
entero de lienzo crudo por la fig. 49, dos ped~zos por
la fig. 50, y un bolsillo con arreglo al dibujo indicado e!1
la fig. 49. Se pasan al delantal I á intervalos de 2 ce_nti·
metros, los dibÚjos para los bordados (véanse los d1bu·
jos 36 á 39), y se ejecutan en los contornos unos puntos
de cordoncillo con sedas de diferentes colores. Se bor·
da en los picos superiores del peto y en las hombreras
un dibujo igual. El bolsillo va guarnecido de un bor·
dado, que se ejecuta con arreglo al dibujo 35, y adornado con un encaje de 2 centímetros de anc~o, hecho
al huso con algodón encarnado y crema. Se fiJa el bolsillo sobre el delantal. Se rodea el delantal y las hom·
breras, excepto el borde transversal inferior de estas
últimas, de un encaje igual, y se pega.o las hombreras
al delantal. Se fija un botón en cada sitio marcado con
la estrella a, y se hacen los ojales correspondientes en

las hombreras, que se cruzan cuando ~e pone el de!antal. Se ponen botones, y se hacen oJales en los picos
superiores del delantal por detrás.
Traje p~ra señoritas.-Núms. 40 y 41.
Para la explicación y patrones, véase el núm. II, figu•
ras 8 y 9 de la Hoja•Sttplemento.

1

Camisa de dormir para hombres.-Núm. 42.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VIU,
figuras 3 I á 34 de la Hoja·Suplemento.
Camisa de dormir para niños de 5 á 7 años.
Núm. 43.

Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figu•
ras 4 r á 46 de la Hoja·Sttplemento.
Calzoncillos para niños de 9 á II años.-Núm. 44.
Para la explicación y patrones, véase el número XI,
figs. 47 y 48 de la Hoja·Suplemento.
Cuellos para jovencitos.-Núms. 45 y 46.
Para la explicación y patrones, véase el núm. XVII,
figuras 65 y 66 de la Hoja-Supltmento.
Cuellos para niños.-Núms, 47 y 48,
Para la explicación y patrones I véase el núm. XV,
figs. 57 á 59 de la Hoja-Sttplemenlo.
Corpiño para señoritas.-Núms. 49 y 50.
Es de crespón gofrado color de trigo maduro. Va
plegado en la espalda y estirado en la cintura. Los de•
lanteros se pliegan sobro un peto adornado con una
guipur blanca 'claveteada de azabache. Aldeta de guipur. Manga. plegada por encima y muy bullonada, que
cae sobre un puño alto de guipur. Cuello de la misma
guipur.
Deshabillé de surah.-Núms. 51 y 52.

Se hace este desltabillé de suralt color de paja , y se le
guarnece de tul bordado color de marfil. El centro del
delantero va recortado en ald.ttas puntiagudas; un plie•
gue marca las pinzas, y un volante doble de tul va
puesto bajo la punta del delantero. Cuello alto de suralt
y cuello vuelto, formado por un volante de tul, que va
dispuesto en conchas á cada hdo del borde del delan•
tero. Manga ancha, cuyo · botde inferior va terminado
en un volante de encaje y una brida de suralt. Un punto
de bordado de seda adorna los delanteros y las aldetas.
Tela necesaria: 4 metros de suralt.

ARREPENTIMIENTO.
(ACTUALIDAD .)

{Js~,
-~

~~

~L

martes 13 del actual se inauguró en París

m~gnífic~ estatua en bronce dedicada
m 'l.~m,-~• a.lunaternble
tnbuno Da.nton.

/J~

1

1 Q

¡ Una estatua á Danton, el fiero con·
vencional, el cruel terrorista de 1793!
Y sin embargo, ya la tenía en la plaza
~
Mayor de Arcis-sur-Aube, su ciudad natal,
,J /{'
donde los recuerdos que ha dejado el tre, ~ mendo jacobino corresponden á los de un honV rado y pacifico burgués, buen hijo, amante de su
familia, anheloso únicamente de redondear sus
propiedades comprando á bajo pre'bo las de sus convecinos; pero convengamos en que son just~s las protestas de las personas timoratas, ante el hecho de erigir
una estatua al Dc:.nton de París,.á pocos pasos del club
de ·1os Cordeliers y á cien metros de la Abadía, de
aquella misma Abadía en cuyos lúgubres salones se eje~
cutó la sangrienta matanza de Septiembre.
Pero ¿fué D.inton el que orden9 aquella infame y
salvaje carnicería? Sl, responden los ' historjadores gi•
ron dinos y realistas , desde Lamartine ·y Thiers. ¡No, con•
testa un historiador contemporáneo, el doctor RobinCt,
que ha dedicado largos años de estudio y sabias in ves•
tigaciones á escudriñar la vida pública de Danton. ¿ Que
sé yo r', habría dicho ··•el esceptico 1\fontaigne. ¡ Quizá,
quizá! le hiibiera replicado el burlón Rabelais.
Pues bien:,. si ese punto histórico, por importante
que sea, no está aún esclarecido, es imposible dudar
del interesante episodio que voy á revelar á las amables lectoras de LA MonA ELEGANTE , y que demuestra
una vez más cuán grande es la influencia que ejerce una
~ ier vir_!!!.Os.a.~af.ite..:;_QJ¿__r:_:I corazón del hombre

-

fE "
it(~

l

•••

Hacia. rntdiados de Junio del año 1793, por lá noche
un hombre que parecía un gigante, vestido con traje d~
paño de color escarlata, anudada á su grueso cuello una
corbata de largas y flotantes puntas, cubierta la cabeza
c~m un sombrero sin escarapela. tricolor I y calzados los
pies con enormes botas de campana., llamaba á la puerta
de una casa cerrada, en una de las más desierta! calles
de los alrededores de Saint-Germain -des-PrCs.
Nadie abrió la puerta , y el gigante volvió á llamar,
pero más fuerte; y entonc~s ;esonaron lentas pisadas
e~ la escalera, pisadas que md1caban prudencia, tal vez
r~nedo, y á poco una mujer anciana entreabrió el pos•
tigo.
.
-¿ El ciudadano abate está en casa ?-preguntó aquel
hombre.
.- Pero, ciudadano .:.._ respondió temblando la vieja¡ si aquí no vive ningún abate!
. El gigante se sonrió, alzó los hombros, empujó el pos•
tigo y entró en la casa.
-El abate me espera-dijo á la anciana, que Je mi•
r~ba con estupor-y es urgente lo que tengo que decirle;

- ¡Ah! ¿El señor viene á pedir los Santos Sa.cramen•
tos? ¡Eso es otra. cosa! Y os ruego que percJ.qnéis mi
vacilación ..... ¡ Ya se ve! ¡ Hay que tomar en esta casa
tantas precauciones! A cada momento piensa una en que
la acechan los agentes del tribunal revolucionario .....
-Bueno, bueno - respondió el hombre, sonriéndose
otra vez.-Guiadme á la ha.hitación del señor cura .....
Tengo necesidad de verle y hablarle.
La vieja doméstica, diciendo á aquel hombre: e Seguidme • subió por angosta escalera hasta el cuarto
piso, y llamó á una puerta muy estrecha, pintada de
verde.
- ¡Adelante !-dijo en el interior una voz serena y
varonil.
Entró el desconocido I y vió á un cura que rezaba las
horas canónicas en su breviario, y que, al dirigirle una
mirada atenta de un minuto, le juzgó.
El gigante, según el retrato que conserva la Historia
en sus páginas inmortales, tenia los e cabellos crespos
y rizados , pecas de viruela en el rostro , una arruga de
cólera en el ceño, un pliegue de bondad en los ángulos
de la boca, labios gruesos, dientes largos y anchos,
ojos brillantes y puños enormes •.
El cura le había reconocido en el acto, y palideció:
aquel gigante era el feroz tribuno revolucionario
Danton.
- .Señor cura-dijo con voz firme, pero baja-vengo
á confesarme ..... ¿ Queréis oirme y absolverme ?
-Arrodillaos, hijo mio - respondió el sacerdote.
Y mientras éste cerraba su breviario, y sentábase en
amplio sillón de brazos y con rejilla de paja en los lados,
Danton se arrodillaba en humilde reclinatorio de pino,
y ante un crucifijo colgado en la pared inclinaba su soberbia cabeza y cruzaba sus nervudas i:nanos.

del cadalso, pensando en ella tuvo un momento de angustiosa debilidad.
-¡Pobre Luisa mía!-exclamó.-¡Ya no te veré más!
Y en seguida, irguiéndose de repente, como león herido, añadió:
- ¡Ea, Dan ton! ¡ Nada de debilidad! ¡ A morir como
debes morir!
Mas pocos momentos antes de entregar su cabeza á
la guillotina había observado, entre la muchedumbre
agrupada alrededor del patíbulo, á un hombre que le
hacia señas con la mano derecha: Danton reconoció al
abate Kéravenan, y bajando la cabeza., recibió mentalmente la última absolución del sacerdote.
Este hecho también es rigorosamente histórico: refi•
rióle, después del Terror, la madre de Luisa Gély, quien
acompañó al abate hasta el pie del cadalso de Danton.
Todo esto es de una grandeza épica y aterradora:
pensando en las tempestades de pasión que rugían en
el pecho de aquel hombre, surge la idea de compararle
con su frío rival Robespierre, el pedante acompasado
y pretencioso que no amó á nadie sino á él mismo, que
sacrificó todo sentimiento humano á su ambición faná•
tica y ruin.
Elevar una estatua á Danton es abofetear á Robes•
pierre, es renegar de la revolución en lo que tiene de
sanguinario y de odiosa: Danton prefirió ser guillotinado
á ser guillotinador.
Y tuvo la dicha del arrepentimienb, por el am'or de
una mujer.
G. LENOTRE.

FLOR DEL ALBA.

................. ......... ........ ·················

( Con t ¡ n uaci ó n.)
De todos los espectáculos que la. horrenda crónica de
la Revolución francesa ha legado al asombro de la pos- f) &lt;:q¡,.'/.'V
teridad, éste es uno de loS más inesperados, y también
~e/t_,E Cuba! Esta palabra mágica, que tantas
de los más grandes: aquel sacerdote se llamaba Julio
/f.
ilusiones produce y tantas ambiciones des•
de Kéravenan, y fué más tarde cura párroco de Saint· !
11
pierta, tuvo la extraña virtud de tranquiGermain•des-PcCs; no había prestado juramento á la ~ •e
t
!izará Ramona¡ sus labios , temblorosos
Constitución, el odioso jura.mento que exigía al clero
"
de ira, hicieron esfuerzos por son reir, y
•
católico, sólo al católico, la ley revolucionaria, y hacía
echando una mirada á la niña, respondió
1
ocho meses que vivía escondido en tan miserable casu•
con dañada intención:
cha; ser conocido de cualquiera de los hombres del
-Cuando Flor lo ha traído, habrá supuesto
Gobierno era entonces lo mismo que prepararse á
r; -., que, sin ser posada el molino, puede buscarse el
subir la escalera de la guillotina .....
f,¡ rinconcito que pide.
Y he aquí (por designio inescrutable de la. Divina Pro•
-Perdone usted, pero la patroncita, en vez de
videncia. ) que de pronto entraba en aquella casucha el invitarme á venir , me aconsejó que hiciera noche en
hombre mitmo que había sido creador del sangriento Alharia.
tribunal revolucionario, el hombre que más contribuyó
-¿Si?.....
.
á arrancar de raíz la secular monarquía católica ..... y
Y este monosílabo fué acompañado de otra mirada,
delante de él, pobre cura, arrojado de la sociedad por cuya significación no era fácil comprender, pero que
una ley infame , aquel hombre temible se arrodillaba y hacía brillar como luciérnagas los ojos de Ramona al
pedía el perdón de sus culpas .....
fijarse en su entenada.
El sacerdote levantó los ojos hacia el crucifijo, im•
-Quien me brindó hospedaje fué este buen mozoplorando la misericordia divina, é inclinándose después
añadió el sargento señalando á Javierín ,~que tranquilo
sobre el hombro derecho del penitente, escuchó aquella
por el sesgo que tomaba. el asunto, ayudaba á su hervoz terrible que hacía temblar al antiguo régimen , y
mana á descargar el cesto de la ropa.
que entonces era humilde y apagada, decirle así:
-Pues ha hecho muy bien-prorrumpió la ex saltim•
-Padre mío , yo me acuso .....
banquis completamente serena, al parecer.-¿A qué estamos en el mundo sino para servirnos unos á otros?
Hoy por ti y mañana por mí, no hay más remedio: vaya,
Aquí se detiene la Historia: no se ha sa\Jido el se•
pase usted y descanse , que aunque somos pobres, no
creto de tan extraña y solemne entrevista, y cuando, en falta en casa una telera de buen pan y un jarro de vino.
los primeros años de eSt e siglo, las .gentes veían pasar
Halagado por ta.n franco• recibimiento, y engañado
p.or las calles de París, en las cercanías de la iglesia de
completamente por la falsa dulzura de Ramona, el liSaint-Germain, á un anciano sacerdote de cabellos blan• cenciado atravesó los umbrales, diciendo para sí:
cos, modesto, siempre silencioso y recogido, se decían:
-Se conoce que la patrona tiene el genio fuerte; y
- i Dios guarde al abate Kéra.venan ! El ha oído en el
que en el pronto es capaz de hacer una barrabasada;
tribunal de la. penitencia al terrible J?anton.
pero en pasando, no la hay más rumbosa y amable.
PerO nunca se había sabido más, porque el abate
Pedro se levantó para recibir al licenciado, taciturno
hubiera preferido morir, morir cieQ. veces, á violar el como siempre y extraño á cuanto Je rodeaba. El hués•
secreto de aquella confesión del tribuno.
ped creyó comprender en aquel abatimiento una pos•
El l\echo es exactísimo, Y no admite duda: Lamartración moral, hija de la dura presión en que le tenía el
tine le afirma en su Historia de los Girondinos; Miche• violento carácter de su mujer, y añadió para su interior:
Jet le refie~re también, aunque calumnia después á Dan-Decidida.mente la patrona es quien manda en to•
ton .... :
dos. ¡Lástima de vara que la hubiese amansado en
¡No'! Danton, arrodillándose ante un sacerdote cató• tiempo!
lico y 'no juramentado, no profanó dos religiones, como
Mientras hacía esta reflexión, estrechaba entre ' las
dice aquel escéptico historiador: Danton era incapaz •suyas las callosas manos del molinero y ocupaba un
de tal hipocresía., y se acercó al tribunal de la peniten• asiento enfrente de él. Flor procuró deslizarse sin que
cia á impulsos de su misma convicción, tal vez cum- Jo notaran, y Javierín se sentó en las rodillas de su nuepliendo el voto supremo de su prirhera. esposa, que era vo amigo.
.
católica ferviente, y á quien amaba. con amor sincero.
La cocina, muy extensa y surtida de cuantos enseres
Sí: 'hoy está averiguado que el recuerdo de su pia•
precisan en una casa de labor, tenía gran chimenea
&lt;losa Gabriela operó aquel milagro, por favor de la dide campana y en el hogar un buen rescoldo, donde her•
vina gracia: Ga.briela Charpentier, al darle el último vía lentamente una gran paila (r) de hierro colocada·en
adiós en su lecho de_muerte, casi le prometió á 1:1ºª detrébedes del mismo metal; su contenido dejaba escapar
hcada Y herm.osa mna de qumce anos, su amiga del un olorcillo bastante agradable para despertar el ape. , !~, V tan piad_osa ~orno ~~la.
..
.
tito, y el sargento lo aspiraba con mal disimulado pla.L u i s ~ u·ca\'.la:-en una .amih~ de ,a?t,gua cuna, cer. En tanto , Ramona, cada vez más risueña iba de
era también ferviente católica; ex -rnñenta-t i ~ "" l~ _g o á otro, daba multiplicadas órdenes á F!~r, cuya
ton, ~uerta ya Gabri~la, no amor, sino aso~bro, tal ::~~n~T:"ifo~bía durado cinco mi~utos, y, ayudada por
vez m1e~C?i el fogo~o tnbuno llegó á_ ~maria con delirio,
ella, trasla&lt;Í¡b~ al centro de la cocma una mesa, la -.cuy la [am1ha de Lmsa 1 para. tra~qmhzar á ésta en prebría con un mant . tela gruesa y colocaba sobre ella,
sencia de. aquel mo!"lstruo subhme, creyó oportuno y en pintoresco desorden lt, ra~ de pan de cebada, c~salvador bmar los dientes y cortar las aceradas garras
asfll d
'
ro lleno de espumoso
del león revolucionario.
n. 1 os e u_v~s Y peras, un ...
_
¿Cómo? Presentándole un obstáculo que aquella fa.
vnz, y, por ult!mo, un .queso de b . ldiÍ.l&lt;lJ1'.,.
milia consideraba como insuperable paraDanton si éste
egre Y decidora mtentra_s se afanaba eri los m1
no ama.ha á Luisa cual debía ser amada: Ja necesidad de
ta 11 es que 0 &lt;:upan á una duena de casa cuando le l_lyt{an
someterse á todas las prácticas del culto católico para ~fésp1des sm es~erarlos, Ramona procuraba hacer hacasarse con Luisa al pie de los altares.
ar a sa~g_e~to, empresa que,. á la vertlad, no tenía
Pero Dan ton la amaba, si, la amaba con delirio, re•
nada_
dificil , pues la generahdad_d~ los ..andaluces
pito, y corrió á arrodillarse en el tribunal de la peniten- cons, e.ran la reserva, como u_na mo.rtificación que no
t
1
cia ante el sacerdote no juramentado, y el casamiento guS an .mponerse i asi, ~omumcan sus secr~tos al pri•
se verificó en la humilde morada del mismo sacerdote
mfr an;?~ que la ~asual.tdad les depara, y cuando están
ante una mesa transformada en altar.....
' so.os' a an consi~o mismos ó cantan para di!:ftraerse.
A este precio Luisa Gély fué la. segunda esposa de
11 y qu~tº ~rt?d1sea el relato de los cuatro años que
Danton, y él. la adoró; y ~uand.o po~os meses después
e grana no a ia pasa.do en Ultramar! Empezó por ir
de su casamiento, el vencido tnbuno subió1os peldaños
('IJ P~rol.

1~

le

�31S

LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

L.A MODA ELEGANTE, PERIÓDIC0 DE LAS FAMILIAS. _

~=-:,,,,,~~ ;... ~ 1 /¡ ?

&gt;

.

il]

;' ( . ¡
)
•

'

·'.;

;

:,

j

1¡\l
!-

r.·,

~AiZ'?
ld::'"-1

&lt;yi~:,:~,,:

&gt;

)

f:
'-''&lt;

,,·!1
;s,

i

'

-~/

í

l

"'.

-,

'-.,1-

--.;_

:.:\

F •

24.- Delantal para niños de 3 á 5 años.
· Éxp/ic. y pat., núm XIII, /ig, 51 de fa Hoja-Suplement~
. '

,

34.- Delantal para niñas de 3 á 4 años.
Véanse los dibujos 35 á 39.

. ,.,::,

22 y 23.- Trajes para niñas de 5 á 8 añ os .

19.- 1.dorno de corpiño de encaje de seda.
Expf1cací6n en el an1Jerso de la Hoja-Suplemento,

26.- Espal~a del vestido
· de muselina de lana.
Véase el dibujo 25,

)

-- . -~::::,.,...~

25.-Vestido de muselina de lana. Delantero.
VJASII: F.L DIBUJO 26,

Expllc. IJ pat., núm. I, jigs, 1 á 7 de fa Hoja-lJuplemento.

--· -;;.-- -•·,
-

27.-Pato movible para chaqueta atllerta.

33.-Bata para 11ioraa Jóva11ea.

,

319

�(
320

•

l
,
J

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

con el general Prim en la expedición á Méjico, donde
ganó los galones de cabo, y poco después los de sargento segundo¡ vuelto á la Habana, tomó parte en algunas escaramuzas que le valieron los de primero, y,
por último I fué con los que procuraron poner en orden
algo del desorden que reinaba en Santo Domingo. Habíase visto más de una vez cara á Cara con la muerte,
y sólo á repetidos milagros de la Virgen de las Angustias, su bendita patrona', debía el poderlo contar. Pero
la- gran pena que tendría siempre en el corazón, era que
aquellos isleños, que más tenían de monos que de hombres, habían herido mortalmente en un combate á su
coronel. ¡Y qué coronel! ¡si estaba de nones en el mundo!
Era todo un real mozo, con valor á prueba, padre de
sus soldados y con una generosidad sin límites ¡ á él debía la fortunita que llevaba á Granada, para comérsela
con sus padres y hermanos. ( Al oir la palabra fortuna,
Ramona aguzó los oídos, como el caballo al escuchar
el belicoso sonido del clarín de guerra)¡ pero ¿ se podía
creer? El coronel, huérfano desde niño, se hallaba solo
en el mundo, y era tan ordenado y juieioso, que no sólo
tenía para vivir con su paga, sino qu e h"ásta le sobraba
para hacer economías. j Aun le parecía verle en el hospital de sangre, donde á costa de trabajos sobrehumanos
pudo conducirle, después de un reñido encuentro que
terminó en horrible derrota ! Habíanle curado de primera intención, porque sus heridas no tenían remedio ,
y alentaba penosamente, esperando la última hora: allí
mismo fué el General á decirle que estaba propuesto
para el ascenso inmediato y la cruz laureada de San
Fernando. Sonrió tristemente al escuchar á su jefe,
como quien sabía que no le alcanzaba la vida para go zar de tales distinciones, y apenas se marchó el General, pronunció muy quedo:
-¡José Luis!
-De un salto estuve á su lado ~ prosiguió el militar
muy conmovido-y entonces me tendió una mano que
estreché con respeto; estaba helada , y su contacto me
hizo estremecer.
- José Lui~-me dijo-esto es hecho; la batalla de
hoy me ha dado boleta para la eternidad; pero no úeas
que lo siento; conozco del mundo lo bastante pafá ~dejarlo sin pena; he cumplido mi deber, y asunto concluido; no tengo padres , hermanos ni hijos, y esto es un
gran consuelo.
Calló durante algunos momentos, me miró fijamente ,
y continuó:
- Tu conducta conmigo esta tarde ha sido heroica;
si no es por ti, rindo el último alierito en la más -horrible de las agonías; lo que has hecho no puede pagarse;
así, no es premio de tu generosa acción, sino acto de
mi voluntad, constituirte mi único herédero. ·
-¡Pero, mi coronel!-exclamé asombrado y enternecido.
-Silencio-me replicó; - m i determinación á nadie
perjudica; toma la llave de la maleta , y cuando me cierres los ojos ábrela; hay allí una cartera de piel negra
que contiene diez mil reales en oro y billetes; son los
ahorros de toda mi vida, y quiero que ayuden al bien•
estar de !;i. tuya: ahora que mis negocios de la tierra están concluidos, tráeme un sacerdote; quiero morir como
cristiano viejo que soy.
-Le llevé á nuestro capellán_-prosiguió José Luisy una hora después mi pobre coronel había entregado
su alma á Dios.
Arrastrado por la corriente de sus recuerdos, y seducido por la franca hospitalidad que recibía , acababa el
sargento de descubrir con temeraria imprudencia el secreto que más le importaba guardar. Escuchábanle Pedro y Javierín con tanto interés como si estuviesen pendientes de sus labios, mientras Flor del Alba, aterrada
por vagos presentimientos, volvía se de espaldas para
ocultar su angustia, y Ramona, apoyada en un extremo
de la mesa, brillando sus ojos con extraños fulgores,
hacía vanos esfuerzos para disimular la ansiosa curiosidad que le inspiraba aquel relato.
-¿Y era verdad lo de la herencia?-dijo al fin.
- Y tan verdad-repuso el licenciado con inocencia
de niño.-Pero no podrá quejarse al Señor mi buen jefe
de haber favorecido á un ingrato; todos los años de
vida que Dios me conc;:eda ha de hacerse en Granada
algún sufragio por él alma del valiente cuyos huesos reposan en la inhospifalaria tierra de Santo Domin'go.
Un· silencio que nadie pensó en interrumpir siguió á
estas palabras. De pronto, la ex saltimbanquis apartó la
paila del fuego, la colocó en el centro de la mesa, y
acercó un escabel para sentarse, á la par que decía alegremente:
·
-A quien Dios se la &lt;lió, San Pedro se la bendiga;
¡ ojalá goce usted mucho tiempo esa inesperada fortuna,
que, aun cuando no es ninguna millonada, puede poner
un puntalito á cualquier casa! Pero basta de conversaciones tristes; el muerto al lto)'o, y el vivo al bollo.
Rodearon todos la mesa, y atacaron con buen apetito el contenido de la enorme paila: exceptuemos, sin
embargo, á la hija del molinero, que en balde trataba de
seg'uir el ejemplo que le daba su familia; éralc imposible pasai: ni un bocado, y sentía tal opresión en lagar-ganta, como si se la apretaran con un dogal. Si los arrebatos de Ramona la helaban de miedo, la desusada
amabilidad con que trataba al huésped la espantaba
más; veiala reir continuamente, pasar!-;: el jarro de vino
con peligrosa frecuencia, referir chistes y anécdotas de
su antiguo repertorio, que 8i bien groseras é insustanciales, provocaban 1-a risa del licenciado, y hasta mostrar cierta cariñosa deferencia al viejo molinero. De
pronto, la conversación que sostenía en tono de alegre
-chanza tomó un tinte sombrío; había tenido -aquella
tarde el mal encuentro del Rojo de Zorbar, y como José
Luis preguntase quién era tal sujeto, la mujer de Pedro
Alba se extendió en detalles sobre la vida de aquel prófugo de presidio, que rondaba sin césar do·ncte quier·a

que había una mocita con buenos ojos (al decir esto
guiñaba maliciosamente los suyos indicando á Flor). La
pobre niña sintió que el rubor de la vergüenza le abrasaba el rostro, y hubiera dado diez años de vida por tener valor suficiente para desmentir tan abominable calumnia, mientras la madrastra afirmaba con descaro
que cuando los hombres se arriesgan á pretender es
porque las mujeres les han dado esperanzas.
Pedro, que al oir estas frases y darles absoluto crédito, como á todo lo que su mujer hablaba, se había
puesto pálido cual un cadáver, miró ceñudo á Flor, y
prorrumpió con terrible acento de amenaza:
.
-Pues cuidado con mirará quien no debas, porque
soy capaz de matarte sin compasión; mejor te quiero
muerta, que mal empleada.
-¡Yo, padre!-se atrevió á balbucear la infeliz.
Y no pudo continuar, porque el llanto la ahogaba; levantóse, y salió de la cocina, mientras Javierín enseñaba los puños á su madrastra, y murmuraba quedo para
que no lo oyera su padre:
-¡Mala, remala! ¡no tienes más gusto que hacerla
rabiar!
· -Calla, tontín-respondió Ramona, con tan fingida
.bondad que engañó completamente al licenciado;-calla, y no defiendas á tu hermana; ¿ qué sabes de lascosas de la vida ?
Y añadió con volubilidad, mientras Javierín, no convencido pero temeroso del molinero, callaba y seguía
comiendo.
-La chiquilla tiene un genio que no se puede con
ella, y como, por desgracia, es hijastra y no hija, el me•
jor consejo le parece un agravio.
Tan molesto incidente abrevió la cena. Ramona indicó al huésped el aposento que le habían destinado, y
~. él se apresuró á dar las buenas noches y retirarse. Es" taba rendido de cansancio, medio aturdido del vino y
atormentado por ideas muy desagradables.
La perfecta hermosura de Flor, y el sello de inocente
pureza que resplandecía en su rostro t le habían inspirido misteriosa y viva simpatía desde el momento que
la vió, y al caminar á su lado aquella tarde pensó más
de una vez que si la belleza del álma correspondía á 'la ·
del semblante , podría llamarse ftdiz el hombre que mereciera su amor; pero al escuchar las envenenadas frases de la madrastra , la duda penetró en su corazón, el
ángel perdió las alas y el ídoló cayó de su pedestal.
¿ Cómo creer en el candor de ·unos ojos que habían ya
trocado miradas de inteligencia con un prófugo de presidio ? ..¡; -¡Las mujeres!-murmuraba con un amargo sentimiento!de envidia-siempre se quejan de que son desgraciadas, y no advierten de que es culpa suya, porque
se fijan en lo peor.
Estas reflexiones poco halagüeñas fueron pronto dominadas por la necesidad de reposo, y no hacía un
cuarto de hora que se hallaba acostado, cuando dormía
tranquilamente.
_
Ramona y Pedro no tardaron mucho en recogerse , y
Flor se llevó á Javierín, que procuraba con tiernas caricias enjugar el llanto que la veía derramar.

amor tan puro, habría podido mirar serenam~nte el
porvenir , y hasta crearse risueñas esperanzas, mientras.
que ahora.... .
.
¿Fué ilusión de sus sentidos, ó escuchó en aquel mstante un rumor imperceptible, que al pro~to no _supo,
cómo califi car ? Sus ojos, dilatados por el miedo, vieron
oscilar la cortina que servía de puerta al aposento de
su pa dre , y cuando se preguntaba la causa de tal fenómeno una sombra negra se deslizó suavemente, cruzó,
el ray~ de luná, y penetró en la cocina. Flor sól~ tuvo,
tiempo para dejarse caer sobre la almohada y fingi_r quedormía: su corazón no la engañaba; aquel bulto informe era Ramona,
'
Descalza , y á paso de lobo, entró la mujer_,:Iel molinero en el cuchitril donde se hallaban los nmos, y se
inclinó sobre ellos, deseosa de averiguar si dormían: d
tranquilo sueño de Javierín y el simulado reposo deFio¡ la engañaron por completo , y tornó á salir con d
mismo sigilo que llegó.
IsABEL CnEJX.
(Continuanl..)

EN FAMILIA.
Los batlOs dt: m:i.r.-E.'1 la plara.- Algo de higiene -El mar r la salud. Consejos i los bani~tas.- Los niMs.-J::I méd ico sobre tcdo.

1;-:\~.ñ,

'

.·--.. rffl ili~STAMosen

la época de los calores, y justo es.
1
que, enfamz"lia, hablemos á las aprecia~ \
(c) bles lectoras de L:A. MooA ELEGANTE deW ~t baños, sus efectos, manei:a de tomarlos y~
todo lo demás que pue da interesar al me).,. . jor resultado de las expediciones vera. y' megas.
, ·
Empezaremos, pues, por los de mar, sinentretenernos en preámbulos innecesarios.
y Antes que el_baño de agua_ es el bafio de aire,
como que el pnmero dura qmnce ó veinte minutos , y el segundo es permanente mientras se está en la
orilla del mar.
La acción qel agua sólo se ejerce por la absorción de:
la piel , que es limitada si se compara con la de la superficie pulmonar. Resulta de esto que el aire marino de
composición y cualidades especiales, tiene gran' va1ia, á veces superior á la de los barTJs, atendidos e~
tiempo de su acción y las condiciones de la superficie
absorbente.
Sabido es que el aire del mar es muy puro , muy denso, más húmedo que el de tierra, y mantiene en suspensión partículas salinas. La presencia de éstas numerosísimas y variada~ en su composición da al' aire
una eficacia especialisima. En tierra adentr¿ podrá encontrarse aire tan rico y tan puro como el del mar
pero no se hallarán en él esos innumerables polvos sa:
linos de que venimos hablando.
La exactitud de lo que decimos puede comprobarse
materialmente por las lectoras. Después de pasear algún tiempo á orillas del mar, cuando éste se encuentre
agitado y reine algo fuerte el viento, pueden pasar Ja
vm.
lengua por los labios y observarán que se hallan éstos
cubiertos de una especie de capa salina que sólo el aire
Era media noche, y profunda quietud reinaba en el
puede haber depositado. Véase cómo lleg an al ªpulmón
molino; apagado completamente el fuego del hogar, esas p_reciosas partículas salinas y el iodo que ensólo un rayo de luna, que penetraba por estrecho travuelven.
galuz, trazaba una línea de claridad en el suelo de la
Sumergido en la atmósfera marina, y saturado de ese
cocina, y hacía más densas las sombras en los ángulos, aire reconstituyente, el organismo recibe bien pronto
donde no alcanzaba su pálido fulgor.
una suma de energía y de excitación nutritiva profunda
¿Aquel silencio indicaba efectivamente que todos dis- que destruye y elimina los productos morbosos rehafrutaban el plácido reposo del sueño? Esto es lo que ciendo y creando con el tiempo una constitució~ radimuy pronto vamos á ver.
cahnente modificada.
Hemos dicho que la cocina era grande , y alladiremos
El aire pu~o .del mar la absorción por los pulmones
que antes de entrar en ella había un pequeño espacio de lc?s pnnc1p10s curativos (cloro, iodo, bromo ) que
cuadrado, á que se da en los pueblos el nombre de za- c~:mhene '. son los elementos primordiales de la medicaguán ó corriente , y en el cual se abren los aposentos ó c~ón man na, y P?r eso el ~año de mar, propiamente
dormitorios, cerrados con vistosas cortip.as de percal, d_icho, ~s ~n medio terapé_ut1co cuya virtud curativa rerojas ó blancas, con flecos de estambre ó algodón: tan side prmc1palmente en la mfluencia del aire.
reducidas son estas habitaciones, que sólo cabe en ellas
Debemos, pues, considerar la atmósfera marítima
la .c ama y un arca: la de la derecha pertenecía alma- com?una gran sala de pulverización é inhalación, donde
trimonio, y la de la izquierda á Flor y Javierín¡ pero á
el a~re está carga?o de vap~)fes medicamentosos, y
causa de la llegada del huésped, se cedió á éste el apo- contiene menos ácido carbónico que el aire terrestre.
sento de los niños, retirándose ellos á un estrecho cuEl gran v~lgarizador de la ciencia, Enriquf; de Parvichitril situado en la cocina, desde donde se veía la co- lle, h_a pubhcado un cuadro que dice mucho e'n fa"Vor
rriente, iluminada también por los tenues ray0s de la del aire del mar. De sus estudios resulta que habiendo
luna.
enc(;&gt;ntra?o, por m~tro cúbico de aire, 79.000 bacterias
Dormido con el profundo sueño de la inocencia, Ja- ó microbios en el aire de un hospital de París, dicha civierín sonreía á los ángel es sus hermanos, mientras fra fué desc:ndiendo hasta ser 0,001 en el aire de las
Flor, sentada á los pies del miserable lecho, ahogaba altas mo?tanas, y d_e 0, 0 0 0 6 en el Océano Atlántico, Jo
sus sollozos para no despertarle; más de tres horas llecual equivale á decu que el aire marino ef&gt;tá casi comvaba de soledad, y en vano procuraba reposar del can• pletamente exento de bacterias.
sancio del día; los ojos rebeldes se negaban á cerrarse,
N~dic debe extrañar la gran importancia que damos
y extrallas visiones le martirizaban el cerebro. ,: Cuál a_l aue del mar. La persona que permanece mucho
podía ser la causa de este insomnio ?
~
tiempo en la playa absorbe numerosas partículas mediSin darse cuenta de ello, la pobre niña llevaba toda- camentosa_s, Y por lo ~anto se halla en un baño cons-·
vía en el rostro como la impresión de una bofetada, el
tant~ de aue ~uro oxigenado , libre de miasmas y mirubor que hicierort asomar las calumniosas afirmaciones -crob1os. A ~anos centenares de metros de la orilla, los
de la ex saltimbanquis. ¿Por qué habría sido tan cobar- pol~os me~1camentosos se. ~recipitan en el suelo, pero
de, que ni intentó defenderse de ellas? ¿Cómo probar e) atre es siempre puro, v1v1ficante, estimulante, pareque jamás había visto al que llamaban Rojo de Zorbas ? c1Jo, aparte~ su mayor densidad y humedad al aire
Y sobre todo, ¿ cómo convencer al licenciado de esta de las montanas.
'
veidad ? ¿Llegaría á marcharse con la idea de que la
Son , pues, estos baños de aire los primeros que dehija del honrado Pedro Alba se dejaba pretender por ben recomendarse, no sólo para los niños, sino para toun bandido? ¡Qué vergüenza y qué horror! Mas ¿qué le
das las edades. Por eso se va generalizando en t d
importaba la opinión de aquel extraño, á quien probapartes la fundación de hospitales y asilos marítimosº
blemente no volvería á ver ?
los cuales
aeroterapia. natural, si se nos permit~
Este pensamiento, en vez de tranquilizarla, le opri- frase '. constituye el pnnc1pal, casi único, procedimiento
mió el corazón; -d&lt;icíase en Jo íntimo de la conciencia, c~rat1~0. ~ólo e°: España descuidamos, con nuestra hacon ese lenguaje que no tiene palabras, pero que tan
bitual rnd1ferenc1a, el v_erdadcro medio de curar la esbien se comprende, que si su madre viviera, sería su crófu!a I que es, en realidad, prevenir y evitar la tubersuerte bien distinta. Bajo la protectora sombra de aquel
culosis.

tJ~ /-1\. ')

~

,~f

r

1~

321

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

:s1:

Los baños de mar ,deben tomarse con mucho d~s&lt;:anso y tranquilidad, observá,ndose un régimen de vida
.muy ordenado é higiénico, d~I cual formen parte muy
,principal los paseos y excursiones P?r los alrededores,
-y especialmente por la playa. Los ahmentos han de se_r
sanos y nutritivos, desterrándose en absoluto los excitantes.
La hora del bJ.ño debe ser, preferentemente, la más
,cercana posible á la pleamar, pero hay_que cuidar que
pasen cuatro horas después de las comidas. En las roa.reas bajas hay necesidad de andar mucho para entrar
en el agua, y pueden producirse algunos ac~identes
,por la acción, en el cuerpo desabrlgado, del aue y de
la hum·e dad.
Debe cuidarse mucho no entrar en el agua cuando el
.cuerpo está sudando, después de hab_e~ hecho un ejer-cicio violento, ó de una marcha prec1p1tada. Pero esto
no quiere decir, en modo alguno, que haya nece~ida~
,de esperar á que el cuerpo esté completamente fno, m
tomar el bailo después de un reposo prolongado. Por el
,contrario, el cuerpo necesita conservar la suficiente
energía para resistir la acción del baño frío. En este
-concepto bastará. después de cubrirse con el traje de
-baño, pasear un poco por la playa antes de entrar en
.el agua:•
El mejor modo de tomar el baño consiste en entrar
.resueltamente en el mar, y cuando el agua llega á la
altura de la mitad de los muslos, introducir de repente
-el resto del cuerpo, hasta el cuello, encogiéndose é in,clinándose ligeramente hacia delante, como adoptando
la actitud de tomar asiento. Después de esto debe continuarse la marcha, repitiendo de vez en cuando las inmersiones y procurando te}\er siempre el cuerpo en
movimiento, por lo menos en buena parte del tiempo
que dure el baño.
Lo primero que se percibe cuando se sumerge el
cuerpo en el agua del mar, es una sensación de frío
bastante intenso, acompañada de temblor general y de
-opresión al pecho, que hace que la respiración sea entrecortada y anhelosa. La piel se pone arrugada y pálida, y el semblante se desencaja, tomando un aspecto
especial que acusa la impresión desagradable que se
.sufre.
De'spués de breves momentos, el malestar que causa
la entrada en el baño se convierte en una sensación
agradable. El frío desaparece, y una !mpresión de dulce
calor le sustituye. La respiración se hace reposada y
tranquila; la piel y la cara pierden la contracción y palidez que presentaban, y se experimenta cierto bienestar.
Pero transcurridos algunos minutos, que varían en
número según la naturaleza, edad y resistencia de las
persouas, vuelve á experimentarse la sensación de frío,
el malestar y el temblor, pero con más intensidad que
al principio. Ese es precisamente el momento de salir
del baño¡ en cuanto se notan esos fenómenos debe
abandonarse el agua si se quieren evitar los graves
trastornos que pueden sobrevenir en caso de mayor
permanencia.
Siempre es conveniente servirse de bañeros, para el
caso de desmayos, calambres y ataques de nervios, que
.son frecuentes¡ pero, en todo caso, hay que precaverse
contra los consejos demasiado confiados de esos apre•
dables auxiliares, los cuales I acostumbrados á pasar la
vida dentro dél agua y á no respetar horas de digestión, etc., desdeñan por regla general las precauciones
higiénicas.
A las playas próximas á ciudades importantes deben
preferirse las cercanas á pueblos pequeños, y de éstas, las que se encuentren á mayor distancia de las
desembocaduras de los ríos, porque en estos sitios las
-corrientes aumentan bastante los peligros inherentes
al mar.
"
Los niños deben pasar, desde por la mañana bien
temprano, la mayor parte del día en la playa. Una camiseta de punto de algodón ligera, una camisa también
&lt;le algodóp, blusa y pantalón corto de una lana suelta,
graciosamente plegada al talle con un cinturón ancho,
calcetines de, algodón ó lana, pero no de color, unas alpargatas y un sombrero de paja ó palma de anchas alas ,
constituyen, según el Dr. Avilés, el traje más cómodo é
higiénico para los pequeños bañistas.
El baño de los niños debe ser corto y apacible, evitándose que entren en él contrariados y á viva fuerza,
pues esto puede ser muy perjudicial. Claro es que la
impresión de las primeras inmersiones les hace llorar,
pero hay que acostumbrarlos á que no tengan al agua
el verdaderó terror que a:lgunos demuestran.
. Al salir del agua se les debe vestir sin demora , procurándoles en seguida una reacción fácil y duradera, ya
con el ejercicio, ya por medio de fricciones. Una vez
obtenida esta reacción, deben retirarse de la playa.
Después de comer, pueden volvu á la orilla del mar,
donde permanecerán jugando ó de paseo hasta la caída
de la tarde.
Algunas familias por evitará sus pequeños constipados ó el tinte especial que les produce en el cutis la
a_cción del ~ire, los_ tienen en casa todo el día, y apenas
s1 les permiten salir un rato por la mañana ó por la
tarde. Es un mal sistema. Las erupciones superficiales
de la_ piel que encienden á veces el rostro, los brazos y
las piernas de los niños que viven de continuo, 40mo
d_ebe ser, en_ l_a playa, mojándose á cada instante y
siempre acanc1ados por las brisas marinas , desaparecen como por encanto, con un poco de harina de arroz
ó fécula de patata. Por tanto esas liger'.•3imas quemaduras del sol y _del aire no tienen impmtancia alguna
ante el beneficio que la sangre obtiene del aire y
del sol.
j Cuántos niños sentenciados á mrl'erte han encontrado en los baños de aire y de agua del mar la salud
de que carecían y que tanto necesitaban para el des-

arrollo de la naturaleza! En este punto existe una obra
maestra que no queremos dejar de mencionar aquí:
.Del uso de los ba1ios de mar en los nhios, por el Dr. Brochard; traducción del Dr. Ulecia. Es un libro que debiera
acompañar siempre á las madres en sus excursiones
veraniegas. Para conseguir el objeto que se proponen
los facultativos al recomendar el mar para· el tratamiento de mil enfermedades de la infancia, es conveniente conocer á fondo las indicaciones del momento,
que no pueden preverse ni recordarse sin un guía tan
leal como el expresado, ó la breve obrita del doctor
D. Pablo Pon ce de León, L oJ bmios de mar para los ni·
1ios, publicada recientemente.
En esta últi:rria vemos una recomendación que nos
parece muy oportuna.
.
Las enfermedades de curso lento , como son la escró- ,..
ful a, el linfatismo, el raquitismo, necesitan estar, sometidas á la acción altamente reparadora de latatmQ:s(efa
marina y á la tónica del baño salado durante un-tiempo
bastante largo. para que el organismo enfermo reaccione favorablemente. El plazo más pequeño que debe
durar una estación, es de treinta días. Cuanto más exceda de este tiempo, más duradero y eficaz será el
efecto producido. Las familias que en ocho ó diez días
de permanencia en la costa quieren curar los padecimi'!ntos de sus hijos, dan muestras de un optimismo
exagerado. Claro es que más vale algo que nada, pero
crean que tan poco tiempo no basta para curar verdaderas enfermedades ni para ayudar bastante el anhelado desarrollo de los pequeños.
La edad en que los niños pueden bañarse en el m~r
estará siempre por cima de dos años. A los que no llegen á ella se les podrá dar fricciones ó lavatorios con
el agua salada, masó menos templada, según los casos.
Pero no olviden nuestras lectoras el final de los juicios del año en los almanaques de hace algún tiempo , y
digan parodiando aquella frase:
-El Médico sobre todo.
En efecto, tratándose de enfermedades de la niñez,
que tantas formas y variaciones afectan, no hay que
fiarse de reglas generales, y las familias harán bien en
aplicar con "exactitud las instrucciones especiales de
sus facultativos para los casos en que se encuentren.
Los métodos higiénicos, como el que hemos procurado
condensar en estas líneas, son buenos para los casos
generª'les, y no se les debe dar exagerado ensanche.
A. LEÓN.

LA CALUMNIA &lt;•&gt;.
IV.
Pasa un día y otro dia :
Aurelia triste y llorosa ,1
Y la calumnia orgullosa
Satisfecha sonreia.
/
En vano ella quiere alzar
Hasta el cielo su plegaria ,
Y á la reja solitaria
Espera verle tornar;
lin vano quiere en su pena
Olvidar su amor perdido,
Que la senda del olvido
Halla de recuerdos llena.
Aunqu~ en aras de su honor
Sacrificó su esperanza ,
La envidia sus rayos lanza
Y se goza en su dolor, ,
Repitiendo con malicia:
•i Qué presto el doncel ha huido
Después de haber conse~uido
El premio de su codicia! &gt;
Esto la maldad pregona:
Esto la gente comenta,
Y ella, triste y macil~nta ,
Los escucha y los perdona.
Crece su dolor profundo ,
Y ya, respirando apenas ,
Va limando las Cadenas
Que la sujetan al mundo.
Bañada en frío sudor,
En sqs labios se divisa
Una cándida sonrisa .....
¡Es que sueña con su amor !
Que pe su vida ilusoria
El sol extinguirse siente,
Y sobre su pura frente
Refleja el sol de la gloria.
Era una noche tranquila;
Aurelia no sollozaba¡
Vidrioso velo empañaba
Su :intes luciente pupila¡
Erl su rostro helado, inerte ,
Se estaba el gozo adyirtiendo .....
¡ Era un ángel sonriendo
En los brazos de la muerte!
Tras impía y cruda guerra,
Dios la brinda un bien seguro,
Porque un corazón tan puro
Se halla muy mal en la tierra.
Su existencia lentamente
Se alejaba paso á paso,
Y por fin d1ó en el ocaso . .
Cuando el sol daba en onente.
Y cuando con débil luz
Reposo en el mar buscaba,
(1) Véase el número anterior.

Ya su fuego iluminaba
Una fosa y una cruz.
Al pie de la sepultura,
Bullendo con extrañeza,
Un grupo de gente reza
Y otro más grande murmura
De la campana al compás.
¡Siempre, á la virtud ajeií.os,
Son losAue rezan ; los menos;
Los que IfiUrmuran, los más!
Ni allí donde Dios empieza
Respetan su eterna calma.
Hay quien djce que es su palma
Un insulto á la pureza . ...
¡Pobre Aurelia! Ya inhumanos,
Al pie de sll cllerpo inerte ,
Codicioso§ ·de la muerte
Se revuelven los gusanos,
Que hambrientos de la deshonra
O de la humana miseria,
Unos roen la materia,
Los otros roen la honra.
Muy tarde enmudece á fe
Cuando la calumnia zumba.
¡ Aurelia yace en la tumba ,
Pero su verdugo, en pie!
JosÉ JACKSON VEYAN.

DEL LIBRO INÉDITO DE LAS LIRAS.
Como blanca paloma en dulce sueño·,
Inocente y risueño
Reposaba feliz mi corazón;
No inquietaban sus dulces soledades
Las roncas tempestades,
Ni el medroso rugir del Aquilón.
Un ambiente de luz rr.e sonreía:
En mi ensueño veía
Horizontes de espléndido fulgor;
Embebido en el almo firmamento,
Surcaba el pensamiento
El piélago infinito sin rumor.
En fantástica isla reposaba
Do amante me arrullaba
El murmurio pacífico del mar¡
Mas un día la Aurora tristemente
Despuntó en el Oriente,
Y foé triste tambi~n mi despertar.
Envuelta entre la niebla vaporosa ,
Cual hada venturosa ,
lrisando te vi su pardo tul:
En tu manto lucían engastadas
Las conchas nacaradas,
Las blancas perlas de la mar azul.
Te seguí con impulso irresistible ,
Y el corazón sensible
A la par te ofrecí, ¡ cruel dolor!
¡Ignoraba qµe un mundo se oponía
Como barrera impía
A la ruta inocente del amor!
F A.BRICIANO GoNzÁLEz.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscritoras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con e! envío de una faja del mismo periódico , ó
por cualquier otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carta andnima, 6
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras , no serán contestadas.
Á FLOR stLVESTRE.- He aquí la manera de hacer exquisito dulce de fresa.
- Se escoge la correspondiente cantidad de fresas, cuidando de que estén bien sanas y maduras, y se pesa y
se prepara igual cantidad de azúcar cernida; se van poniendo , en una ensaladCra , capas alternadas de fresa y
azúcar, teniendo cuidado de que la última capa sea de
azúcar, y se baja dicha preparación á la cueva, donde
se deja veinticuatro horas, al cabo de las cuales el jugo
de las fresas habrá absorbido casi por completo el azúcar; se pone entonces la fresa en una cacerola, donde
se deja. hervir cuatro minutos, y se vierte luego en otra
vasija de porcelana, volviéndola á bajará la cueva otras
veinticuatro horas¡ se vuelve á poner al fuego 6 ó 7 minutos , y se coloca en tarros.
Cada vez que se pone al fuego se espuma cuidadosamente.
Á U NA PRESUMIDA.- Para viaje, puesto que quiere un
traje elegante , la aconsejo que lo haga de lana de un
medio color: beige, gris, etc ..... , con cuadros formados
por rayas tenues, de colores pálidos, que corten poco
el color del fondo. La forma debe ser muy lisa y la chaqueta, como único adorno , tendrá dos solapas abiertas
sobre un plastrón de piqué blanco, ó de color , con
cuello y corbata de caballero.
Sombrero grande de paja clara adornado con gasa
blanca y golondrinas.

,

�í

322

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

37. - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 34.

38. - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 84,

35. - Bordado del delantal para niñas de 3 á 5 años.
Véase el dibujo 84-,

36, - Bordado del delantal.
Véase el dibujo 84.

í:i . ~

'¾).

!~- 1
~

,t'f /~
"'\1fi \\\,

\l
~
'

43.-Camlsa de. dormir para niños de
. 5 á 7 años.
Explic. y pat , núm. X, figs. 47 á 4fJ de la

41.- Espalda del traje
para señoritas.

40.-TraJe para señoritas. Delantero.

Véase el dibujo 40.

Explic. y pat., núm 11, jigs. 8 y 9 de la Hoja-Suplemento.

VÉASE EL DIBUJO 41.

45 y 46.-Cuellos para jovencitos,
Explic. y pat., núm. XVII, figs, 85 y 66
de la HoJa-Suplemento.

47 y 48.-Cuellos para niños,
Explic. y pat., núm. XV, figs 57 á 59 de la
Hoja-Suplemento •

Hoja-Suplemento.

42.-Camisa de dormir para hombres.
Expfic. y pat., núm. VIII, figs. 81 á 38 de la
Hoja..Sup/emento.

•
44.-Calzoncilloa para niños de 9 á 11 años.
E:xplic. y pat., núm. XI, jigs. 47 g 48 de fa

Hoja-Suplemento.

49 y 50.-Corplño para aeñorltas. Delantero y 11palda.

51 Y 52.-Deshabillé de 111rah. Espalda Y/delantero.

1
1

J

�--,-

323·

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,
A D.ª CoNCEPCIÓN U.-Lo más pronto que nos sea po:Sible publicaremos dibujos para juego de cama.
F. G. -Puesto que quiere un traje sumamente elegante le recomiendo que tome por modelo el graba.do 29 'de nuestro número del 14 de este mes, y el cual
,se puede hacer de suralt adornado con encaje, azabache y tul griego, que es la última moda y lo más ele-gante.
A M. SrLVEIRA.-Portuga!.-No. tengo noticia de nini;Ún libro que trate de cotillón. Sm embargo, puede pre,guntarlo en una buena librería, pues en una carta no
.es posible explicárselo.
Lo más á propósito en esa hora es. un lun~li, en ~l que
,se pueden servir empa_nadas, sandunclts, bnocltts, Jamón
.en dulce 1 pavo trufado, lenguas, etc.
Puesto que no la gusta iluminar el jardín á la veneciana, puede hacerlo ¡:on bujías encerradas en bombitas
-de cristal blanco.
Á UNA MAMÁ JOVEN. - El traje de la muestra núm. 1
debe hacerlo ( y quedará muy elegante) como el figurín
-iluminado de nuestro número del 14 de este mes, poniendo de la tela brochada lo que es color Pe lavanda,
y todo lo demás de la tela lisa, contorneando las ondas
de la falda con una pasamaneria muy fina, del mismo
color y con toques de acero ..
El trajecito de la niña de seis años pued.e refor!llarse
&lt;utilizando el encaje) como la fig. 24 del m~s_mo numero
del 1 4 de Julio; y como lafig. 20 1 el de la nrna de nueve
ai'íos, adornándolo con franjas de tela de rayas puestas
al bies.
En el mismo número, grabados 35 y 36 ,. encontrará
un modelo de manteleta, por el que puede guiarse, y
-en ella utilizar el encaje ancho. En esta forma resultará
.elegante.

=
~

-

'

;=e

-,._s

i'

!:k

i:

t

Haga el favor de revisar los últimos números de nues•
tro periódico, pues en ellos estamos publicando trajes
y sombreros de playa, por ser de actualidad. Entre estos
últimos, los más elegantes son de paja gruesa, blanca,
adornados con gasa blanca ó de color. El peinado que
más se sigue llevando es el peinado á la griega, adorna•
do para baile con un grupo de flores ó con horquillas
de concha y pedrería:
Á UNA PREGUNTONA.-Harán el corsé perfectamente
en una de las casas de París á que se refiere, y no hay
necesidad de mandar un cuerpo , pues basta que se
envíen las medidas de los tres contornos, pecho, caderas y cintura, y el largo del talle desde el hombro.
La sentarán mejor á su estatura los ramos no muy
grandes.
La madera de esa clase es muy delicada, y no debe
barnizarla sino un ebanista, el cual puede ir á su misma
casa.
Las manchas de grasa se quitan . restregándolas con
una muñequilla de trapo mojada en una taza de agua
en la que se ha echado una cucharada de amoníaco.

ADELA P.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.
EN EL ELÍSEO,
Núm, 27,
Correspondo á las Señoras Suscritoras de la t.• y 2. 1 edición.

TRAJES DE

PASEO,

A D.ª R. o&amp; S.-Modo de quitar el brillo ocasionado
,por el uso, en la ropa negra de caballero:
.
En una taza se echan dos partes de amomaco y una
-de agua I y con una muñeca de paño ne~ro mojada en
este líquido se frota muy bien todo el bnllo, y despu~s
-se seca con otro trozo de paño.

1

Á u:u PRESUMIDA.-Los puños de las sombrillas de
lujo son de marfil, representando figuras antiguas, est~tuas tendidas ó de pie, ó bien formando una anilla, y
también se usan de plata y oro con piedras.
En cuanto á telas, se usan mucho las sedas tornasoladas, el fular y el encaje sobre fondo de color. Estas
,siguen siendo las más elegantes.
En el saloncito estilo Enrique II es preciso que muebles cubiertos y cortinajes sean de tela que imite tapices.
Á DELFINA.-La últim3. novedad son los corseletes ; u.ros, que van suj etando las camisetas de sura!i, crespón
de la China, etc., y que se dejan ver bajo las·chaquetas
de aldetas. Se hacen lujosísimos, de faya, bordados en
oro y pedrería, ó adornados con galones de acero, oro
,ó plata vieja. Para luto se hacen de piel de seda ó faya
-negra, adornados con galones de azabache sobre camisetas de suralt ó crespón negro.
Los trajes de viaje se hacen sumamente sencillos y
elegantes: lanas con lunares, rayas y cuadros sobre
fondo gris y beige; falda lisa cortada al bies con dobladillo vuelto pespunteado; cuerpo con faldones ó almen1s cuadradas ó redondeadas; chaleco de piqué blanco,
-O camiseta de florecillas.
Sombrero de paja beige , negra ó gris, adornado de
gasa y de alas ó pájaros; guantes de hilo gris, y zapatos de piel de Rusia, color cuero.
Para la playa, zapatos de gamuza color natural ó gris.

"I

r

Á LoLA.-Sí; las señoritas de esa edad usan tam-bién guardapolvo, y éste se hace de lanilla de medio
.color con rayas ó cuadros.

-~~~=tt~~t---~=- --- --.
-~---- __.::_~- --~~=:_- -_:.__ .- -~-=--:"~T_z- ---

fi

22 d.e Julio de 1891

Alca1a 23 _

MADRID

1

Jargos y espesos , por acción del Extr¡u••o enpilar de lo.!i lfe11cdlctluos del Monte Maj ella,
•que destruye la caspa, detiene la caída de los ca•bellos, les hace brotar con fort aleza y rehirda su
decoloración._ E. != ENET , ADM\Nl STRADOR, 35,
,rue du 4 Septembre, París.-Depósitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados , 1, y en Barcelona.
:Sra, Viuda de Lafont é Hijos.

Exposición Universal de 1878: Medalla de Oro, Cruz de 1;('
Legión de Honor. EL AGUA DlVINA de E. COUDRAY, per•&lt;_'
fumi sta en París, 13, rw d'Enghün, es el producto p?r exce~
lencia para conservar la juventud. También es el mejor preset.•r_
vativo de la peste y del cólera morbo.
,. ¡ e.;
paca el tocadorlos baños.
EAU
O•HQUBIGANT mupayraap«ciada
perfumista,
Faubourg s~ H onoré.
-q
y

lloublgani:~ )l

Faris , 19,

-;

(Croqu is d el figurín iluminado, visto de espalda.)

t. Traje de muselina de lana roja con ramos negros,
adornado con muselina de lana blanca , para nil7a de 7 d
9 a,los.-Falda adornada con dos volantitos de lana
blanca, bordeados con soutac/1e de oro. Cuerpo-blusa
cayendo sobre la falda y abierto sobre un plastrón de
punto , blanco, que lleva un áncora bordada en oro, y
va adornado alrededor con un volante de muselina
blanca , igualmente bordado de soutacke y dando la
vuelta al cuello. Mangas flotantes, con puño largo.-

Cundos por los cigarrillos
francos
caja.
ASM l.lA y CATARRO Espic.
2

la

Puf,muría exVtica SENET, 35, rue du Quatre Septeíilbre,
París. (Véanse los nmmcios.)
Perfumería .N in ott , V.e LECONT E
Septembre. (Via nu los anuncios)

ET

Ci=, 31 1 rue du Quatre

II ARCA DE7ÁDl;. ¡e&amp;

CORSÉ
rurnA DE CD:iCURSD DJ::SDE ISli

Pt r/uctlm n1 la lud 1urr,,
los drta/1,s y duradtln.
.A probado por tod;,s In
elei:-antes del mundo.
\'t"ndidos ha~t ll la ftcCha:
mÁ ~ "e un millón porª""'·
Ped idos hechos por Comerci;an1es (9'- trdo d mun do.
r,1

'º"' l ' hl .U f:i. u

U¡;_IIAI l . h

F:,bric.1n t1"&lt; : W S. TR OM~f'JN k CO • LTO. LONDOff

LENTEJAS , TEZ ASOLEADA
SARPULLIDOS, TEZ BARROSA

PECAS,
~

ARRUGAS PRECOCES
EFLORE3C.E:N'CU.3
~..0 es,,&gt;~
ROJECES
1
_-._0'
O
~,s&gt;
ºllaé
&amp;
\ '\'('\il\
eV
"L
""va; el c\lt\S '
,¿,V&lt;;,

'C::,

º{to

C,.

f&gt;~

96, Strand, Londres.-9 , Boulevard des Capucines, París.
ESPECIALIDADES PRINCIPALES:

Extractos concentrados·• ESSENC
FILIA . nEucT,aorE nLANc, TonE&amp;Don ExQu,sr,
E BOUQUET, etc.
..
Aguas para tocador: FILIA, EAu DE nIMMEL, LAVAND~ - ~Tintura Rubia: AGUA DE º"º' LA MÁs PEnr.Ec;;~• Jabones extrafinOS'• DE
FILIA, HELIOTROPE BL' ""
!.-Sombrero Clamar!,
NICE, etc.
DE VENTA EN LA3 PRINCl?AlES PERFUMERÍAS,-MEDr

'(

ALIMENTO DE LOS NIÑOS.-Para robustecer á los niños,1 ~,
las mujeres y personas débiles del p echo, del estómago, ó que·f.j
padecen de clorosis 6 de anemia, el mejor y más barato almuer• i
zo es el UAf;AHOU'I' de los A.llilUE~, de D,daogh, .. ~
oler, de París. Depósitos en las farmacias del mundo entero. ·~

Caldo concentrado de ca:-ne de v:i.ca ut ilbimo y nutritivo pan l:i.s fam ilias y en fermos.
Exigir la fir ma del i n,·en torBaro"l LIEBI G de: t inta azul en la et iqueta.
Se vende en las principales Oroguerils, Fai m:i.cia.s y C a sa~ de Comestibles de Es pafi a.

~~~~~/4,,,a0~¿._/6,¿,~
,7,2, , v . ~ f?
aW.
~ ¿ , ,r ~:1~ .&amp;-/4~~.
'J)Ura O mezclada con agua, disipa

I

Nada de paño en la cara, ni curtido del sol y el aire, ni gra•
nitos y pecas: la Vd u tina P.,y (9, ruede la Paix, París) cubre
todo eso con su hermosa capa de lirios y rosas,
Que el cutis pierda algo de su brillo, que se ponga pálido 6
marchito , una aplicación de la muavillosa Velutina FtJy di:ioi~
mula tales desventajas : ella imprime en las me)illas un suave
duvd , transparente , invisible, y nun ca esas rid1culas mancho·
de harina que dejan otros polvos, sino un impalpable tul, dulce 1
de ver y tan lisonjero como es posible.
, ·1
La Vdutina Fay es de tres colores: blanca, rosa y Radul, es
decir, crema; y según el color del cutis , y su más ó menos brmoy transparencia, se escoge uno de esos tres matices, y en oca•
siones hasta dos colores , uno durante el día y otro para la no.
che , visto con luz artificial.
La Vd u tilta Fay i,s universalmente conocida y muy apreciada
en todas partes.
i&lt;,

CABELLOS

[L~ lMl@ IDJ~ [[L[®~~1í[ íl [L[]J]~1ílfüruilll&amp;

1

La Ultima fiesta en el palacio del Elíseo ha sido excepcionalmente brillante: parecía que la alta sociedad parisiense habíase
dado cita para ostentar allí las toilelles más rica s y variadas.
Sería necesario tener la pluma de un Teófilo Gautier para
describir el mágico golpe de vista que presentaban los inmen•
sos salones, llenos de multitud de mujeres lindísimas, vestidas
con trajes de colores claros, entre los que resaltaban los fracs
negros de los hombres civiles y los brillantes uniformes de los
militares franceses y extranjeros.
La atmósfera estaba impregnada de perfumes agradables y
refrescantes, y todos los concurrentes reconocían con placer el
delicado aroma tnn querido de los Príncipes del Congo.
1
Jabonería Víctor Vaissfrr, París.

INFORME PARISIENSE,

Á D.ª T. R. DE L.-i.~s judías verdes y los guisantes se conservan perfectamente para el invierno.
Se mondan unos y otras y se ponen á cocer en agua
.con un puñado de sal, y cuando están todavía un poco
duros se meten en latas ó frascos de cristal llenos de
agua cocida con sal, los cuales I soldándolos ó tapándolos herméticamente, se ponen á cocer durante dos
horas en el baño de Maria. Después de enfri.J.rse el
agua se sacan dichas cajas ó frascos y se conservan en
fogar fresco.

r

Sombrero ae paja fantasía, adornado con flores de
campo.
2. 1 raje de velo gris-plata, adornado con granadina
bordada, del mismo color.-Este traje en forma de polonesa por detrás, va abierto por delante sobre un p!isse
muy fino, adornado en sus dos lados oon dos volantes
de granadina que terminan en pico. El cuerpo forma
chaqueta por delante, con dos pliegues que salen de
debajo del brazo y van á reunirse en la punta del cuerpo, después de atravesar un corselete de granadina
bordada. La parte de arriba está plegada también, y
se cruza formando .ftcluí. sobre una camiseta de granadina lisa. Mangas formando tres pliegues al bies en la
parte inferior, y adornadas en la superior con un jockey
de granadina bordada.-Capota-diadema de flores amarillas y violetas.
·
3. Traje de crespón de la Cltina, azul, con ramos blan•
cos, y crespón azul liso.-EI delantero de la falda, ro•
deado de un entredós de guipur, es de crespón liso, y
sube para formar el lado derecho del cuerpo. El lado
izquierdo es de érespón de ramos, con una aldeta gran~
de que cae sobre la falda, y la parte de detrás va ple•
garla en abanico. Mangas al bies, con puño de guipur.
-Sombrero de paja-encaje, adornado con lazos de terciopelo negro mezclados con rosas.

EL SOL. DE INVIERNO
'°' ,)'lLAR SINUÉS.
' '-.ll_í,A DEL
~
--

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

324

'SOLAMENTE Á LA TERCERA VEZ.
Como é. un cuarto de legua de la villa de
Velshpool en Gales (Inglaterra) , hay una case.
aislada, que tuve ocasión de visit11r durante el
-verano de este año de 1890. Como es dt: espe~ar
en Gales, el lugar tiene un nombre que una pt:r&amp;Ona cualquiera no puede descifrar ni pronunciar,
Tyn-y-Llwyn. Sin embargo, las palabras en
Gales solamente asustan cuando están impresas:
si se hablan, resultan tan melodiosas y suaves
como las del italiano.

•

ULTIM'A. NOVEDAD EN PERFUMES INGLESES

CRAB APPLE deBLOSSOMS.
manz:ana silvesue-Extraconcentrada.)

Pues pedidlas á la Ptifumería Exótica, ru1 duJJ.
,¡. S.:ptmWre, .J.5, m París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica 1 en acru:1 ó en crema, os hará
volverá la hermosa edadde diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
nrroz Flor de Albird1ig() dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti-Bo/ÓQS extirpará los puntos negros que b~otan en la nací~,
sin dejar la menor huella de nmguno; su SQm•
liuni espesará, alargará y dará nuevo color á
vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los PrdadQs destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra primera juventud, poseíais; y"toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún nrtificio.
El Catá/Qgo de la P,:,fulll.!ría Exóti&lt;a se remite,
gratis yfra,uQ de porte, ñ quien le pida.
D.!pósilfJs m. Aiadrid: Arla:sn, Alcalá, 23, priw
cipal, bq.; Rucual, Arma/, 2; pe,fumería Urq11iola, llfayor, I; Aguirre y 1JfQli,w, PnáadQs, Ir
y m Barcc/Q,za, Sra. Viuda d~ LafQ11J i Hijos.

En esta casa vive una señora con su familia,
persona muy conocida y respetada en la localiaad. Siento no poder decir su nombre, pero esto
serla faltar á mí palabra. No hay motivo para
esto, sino que como otras muchas señoras, tiene
una re~ugnancia natural il la publicidad de los
periódicos.
Me contó una parte de su historia, de 1a cual
estoy autorizado para publicar los hechos principales. e Hace unos ocho años-me dijo-recibí
una impresión neniosa que me trastornó por
completo. No parecía que podía sobreponerme,
J empecé i perder la salud, Al principio tenía la
lengua muy blanca, perdí el apetito y senlía malestar y dolor después de comer. A poco que hiciera me cansaba, y sentía mucho dolor en el
pecho, en el cual tenía opresión. Una noche y
otra pasé sentada en la cama por no poder acostanne , dormir. Estaba tan aniquilada y débil
~ue apenas me podía mover. En este estado continué algunos años. Consulté cuatro ó cinco
médicos uno tras otro, y después de tomar sus
medicinas sin que me produjeran ningún alivio 1
me recomendaron como último remedio que
fuese , cambiar de aire•
... &gt;Pasé i Lancasbire, de donde era natural, y en
Cborley vi , un médico escocés de mucha fama
en Leyland, y éste dijo (,\Ue sufría de debilidad,
congestión del hígado é indigestión. Algo parecía que me aliviaba, pero al fin me encontraba
tan mala como antes. Me volví i casa y empecé
i tomar h.s medicinas que se anuncian, sín que
Primero entre los perfumts de moda en la ae1ual
Imposible concebirco~a más delicada y má~ deliciosa
ninguna diera resultado. Luego estuve tres meses temporada tenemos el Crab Apple Blonoms, que es
que el perfume Crab Apple Blossoms, que pt'1'para la
en Londres en un instituto médico pero en vez de una calidad y fragancia inmejorable.-London Ccurt
Crown Perfumery lo., de Londres. Tiene el aroma de
.
alI
d
'fcunral /Gaula de la Corle de Lo11dns).
la prima,·era. y aunoue se le usara toda la ,·ida, nunca
de me~orarme puse peor, aunque gunas e sua CORONA., Compañia de Pcrfumerin
se cansaría dt él.-New York Obstrotr.
medicinas eran bastante caras, costando más de
die• duros la botella. Enmi ,úmpmuiin p,,üa al
1
eül#nu de/arase algo que medevo/vieu!ásalud,
1 7 7, NE \V llO N D ST RE ET, LO N D llE S.
pues mi tamilia de diez hijos me llenaba de anSe vende en todas fas Pe1·fumerfos.
~edad. ·
1 - - - - - - - - - - - · - - - - - - ; - - - - - - - - - - - - - - - -- - - -- - -- - - - - - - - - - &gt;Al principio de la primavera de 188g recibí 'ft
'l'I º
1'111
por el correo un librito sob,e una medicina Uaff \1
mada Jarabe Curativo de Seigel, que parecía
J
había descubierto una enfermera alemana llamaPERFUMISTAS EN PARIS
Reíase de las arrugas, Ílue no se atrevieron nunca ii señalarse en su epidermis, y se conservó
da la Madre Seigel. Lef el libro, pero lo que e%
joven y bella hasta más alá de.sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de nacimiento á la
i1 decía no me inspiraba confianza. Recibí otro
La gene•
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin podcrmorti/Wf'p en el que encontré curas de casos parecidos
ficarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus contemporáal mio, Esto me impresionó, aunque todavfa me
denti!rineos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Histon'a amQrQsa
faltaba la fe. Poco después me llegó un tercer
cos rayan
de las Calias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
libro, y entonces fué cuando se apoderó de mí la
el es mal te
excl?siva de la Períumería llil11011 (Maiw,i LecQnte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
idea de que era mi obligación probar esta medide la den•
. Dicha casa entrega el s~creto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érha.hle Eaa de
•
"6 que d esecb ar¡a era destaduray
cna
sociedadla
I llues me parec1
11:lnou y de Hube&amp; de 1\lnon, pol';o de arrH que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
perdic1ar los medios de curanne, que tanto había
~,_,,..,,.
elegante
una_
caja~.-Es necesario exigí~ en la etique_ta el nombre y la dirección de la Casa, J?ara evitar las
deseado y pedido.
\&gt;
parisiense
falstficac!ones.-La Parfumene .M11on expide á todas partes sus prospect0!:i y precios corrientes.
&gt;Sin perder tiempo compré á Mr. Davies, Broad
no emplea
Dep~s,IM .m llfadrid :. Pascual, Arenal, '!; Arla::a,. Alcalá, 23, pral.. i::q. ,' Aguirre y MolinQ, perStreet, Welshpool, una botella, que empecé i
hoy más
f umerta Oruntal, Preczados, ! ; perfunurm de Urquwla, AfayQr, I; RQllleYQ y Vicmü, perfumería
tomar en el mismo día. Puede 1ue á V. le cueste
·
que
los
\:_:_-- -.
dos proInglesa, Carrera de San 7erómn,o,3, y en Barcelona, Sra. Viuda d~ Lo/out i HijQs, y Yumte Ferrer.
trabajo creerlo, pero es la ver ad, sin embargo,
~~-.;;
duelos si•
1
que en menos de una semana era otra perrona.
~
guientes :
Los dolores nerviosos desaparecían como por
1•LaCKEMADEN'TIFBICAdtJUGAVD
6 •r-eeee•~•-r•e•••••,
encanto. Tomaba gusto i la comida y nq sentía que, humedecida por el agua. forma un mucf•
IOLIADEZUOASTJ.
.
9
,LA CASA
incomodidad ninguna después de comer. Cadadia IJgo untuoso muy agradable, limpia los dientes
ÁB RICADE eORSES
r.
con
la
suavidad
de
un
lienzo
flexlllle
dindoles
F
J&gt;.lt.A.TI.A.S L Ó P E Z
I
me encontra b a más 1uerte, y en cosa de dos me- la blancura del marfil, y los preserva del sarro
,es me encontraba tan bien como en las mejores y de la cirles.
ll!JlS DE JUJJ\ A. DR ZUGASTI 4 {:.brieulcmp,!"!i!1!~~!i!;~1!¡1u~Lde CH~COLATE (
épocas de mi vida. Gradas á Di()s que el Jaraóe
2° La DENTOJr.DfA IUG.&amp;.VD. eltxfr que
CORSI.TJ!:RAS DI!: LA Rt.AL CASA
I que to.n!A J'Nldiloo::ión go~'\n ent.re 1111 pemJM&amp; de buen guoto.
t!I P1d.iu15$ 1!empm 8!ltoa Cbooobte,, quo H cneuentnw en l.ltk Seigd ha llegad() á mi noticia. Ahora siempre se empica al mismo tiempo que la Crema y
J prtmiadas en rarias RJptsitiontt II d 04 loa C.:.merd04 da. Ultramarinos de &amp;&lt;p&amp;lh.
lo tengo en casa y se lo doy, mi familia. He re- perrumando deliciosamente la bora, rcrrc.c:ca
•
Oficinas: Palma Alta, 8
t
.d
h b 1 ¡¡
¡
·
b
et aliento, disipa la Irritación de las paredes
pa rt I o mue as o e as entre os vec10os po res, bucales en los rumadorcs, activa Ja ctrculaclon
t Oepó1-1ito Centr:,I: 1\lonlcrn, 2S 1
Y ~tempre ha hecho provecho.&gt;
sangulnca en las encías y les da el color_ sonTnvcntado hnce años el • • • • • • - • • • • • • • • - - • - • - • •
La enfermedad de esta señora era indigestión rosado natural á la salud, prevln!C'ndo la caries.
Corsi-fn;:1 de Salud, que ha _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
crónica, que con frecuencia empieza por una im- Es un calmante excclcnt.e en los dolores de
dado tan huenos resultados
presión nerviosa como la referida y luego pasa al muelas más violentos.
AusOOSPALAllRAS pueden hoy ofrecer los de
hígado y otros órganos . Ataques de esta forma
Madrid
Vicente.
c. BoafJ.LDi.,t. otros sistemas más moderson frecuentes especialmente en las mujeres, por
Barcelona : Conde Puert.o y c1•.
3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889
causa de la delicadeza de su organización nernos, para disminuir el vo
viosa.
umen del cuerpo y tener mas agilidad.
Si el lector se dirige á los Sres. A. J. Wbite,
El!RA~OIAS, jlU¡Utt:as, dilambrrs en el estómago.
Corsés para contrahechas, variedad en fa
/usttrumo, todas las enfermedades nerviosas se calman
Limitado, 155, calle de Caspe, Barcelona, tencon las pf!doras antineurálgicas del Dr. C,-onier, '\S y corsés ,ara novia.
c1r,n mucho gusto en enviarle gratuitamente un
FABRICANTE DE PERFUMER!A INGLESA
3 francos; París, farmacia, ,3, ruede la Monnaie.
, e;:.., r1&gt;rnitPn á r,rovincias val extraniero.
folleto ilustrado que explique las propiedades de
EXTRA-FINA
este remedio.
VICTORIA
ESENCIA
E1 Jarabe curativo de la Madre Seigel está de
El perfume mas cxqmsilo clel mundo •enta en todas las Farmacias. Precio del frasGran surtido d~ extractos para el pañuélo,
co, 14 reales; frasquito, 8 reales.
uc la misma calidad.
LA ,.IUVENIL
Polvos sin ninguna mezcla química. para cJ
cuidado de la cara, adherentes e fo visibles.
CREMA IATIF
Se conserva en todos los climas; un ensay.J
POR
bará resallar su superioridad so ore los dcwas
Ca Id-Cremas.
D. ANTONIO DE TRUEBA
AGUA DE TOCADOR JONES
Tónica y refrescante, cxcdcntc contra las
plcudaras de los Insectos .
Es una de las mejores obras literarias del
ELIXIR Y PASTA SAMOHTI
ilustre Anión el de los Cantares. moral, insDen lífrlcos, antisépticos y tónicos, blanquean
los dicoles y fortcla&lt;!cn las cncias.
tructiva y amenísima.
PARA EL TOCADOR
Forma un elegante volumen en 8. 0 mayot
23, Boulevard des Capucines, 23
•
.
Conserva
constantemente
la J'll.ESOVU de la
fr~ncés, y se vende, á 4 pesetas, en la Ad·
• .
PARIS

TH E

eao wN

t"f •

a8 "1,lgaua

t

P E R F u ME RY

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS E!&gt;: EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS .FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚMERO DE PATRONES
TRAZADOS Al. TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓKICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

SE PUBLICA EN LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcsll, 23, Madrid.

,,

'¡

SUMARIO.

\

eo·

NINON DE LENCLOS

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO,

LAS OQS PALABRAS --

Las mananas en el Bosque.-Los mnih del New-York Hlrald.
·-Las dalmátiras á la moda-:Fan1as!as y caprichos. -Vesti•
gios de la batalla de flous.- t:na csc\a,·ina y un sombrero
floridos.- Dos modelos eleg::mtes. - Un coraoero que Je teme
al agua.

2

'
)
1

)

)

:Ro-;;;;

t~f

f

---------------------------

)

I'erfu.meria., 13, Itue · d'Enghien, Fa.ris

MARI-SANTA

I

AGUA DIVINA

e

ministración de este periódico I Madrid
calle de Alcalá, núm. 23.
~

¡)

.

El-VINAGRE Superior d~ Tocador

-

~

J11VE~ y preserva de la l'ES'rl!: y del 00:t.:m:RA MODO.

~e Vende en toil1u las buemu
Casas Y AL DLPÓSITll D11 LA
VERDAD~RA

Dépos1to en todas la buenas P.erfumerias

AG uA de BOTOT

Cinico ·oentlfricoaprobadoporf!I.

-~~~

ACADEMIAdeMEDICINA ~Cl'/{J,4
de P ARIS - J.t3rca

l!PILATOIRE DUSSER ~
~ ..1:e, Bigote,
' "S

et.e.), ■ In nlngun peligro para el cutis, DUO el mn, delicado. 50 año• de é:r.lto, de altas noompcns118 en lM
cu::ile1 nrlOI emannn de alto• personages del Cl crpo medl(';al, garantizan la cfkncin y la esce\ente calldnd de esta
- LE PIL1VORE deatn1ye el Tel10 loquillo de 1011 bnzoa, voh1éndolos con su empleo blamoa tlnoa y
• ~QUES-RO'USSEAU, r&gt;AR:IS. (En Amlrica, en to,las las Ptr{um'erias). '
- ~ URQOJOLA, etc. -

ExrOi!lclonea

prepnrn.clon
p
•

uro., como,

Eu. Barcelo)na: VlCl:!:.NTE FKRI\.ER, depoa\tarlo, y enlaa Perlwneriu LAFONT, eto.

MADRID. - Establecimiento tipolitográlico cSucesonJ de Rivadeneyra,,
llnp~._ del&amp; llal Cua.

l

os paseos matinales en el Bosque
de Boulogne continúan siendo la
más agra~ab)e. distracción, así
I'
~!"! C&lt; como el e1erc1c1O más sano para
l~s que estamos obligadas á habitar perpetuamente, invierno y
verano, este centro del lujo y de la
elegancia, fuente inagotable de la
moda.
No se ven solamente por las mañanas
en el Bosque las amazonas de que hablé
en una de mis anteriores; se ven también cochecitos guiados por señoras ó por niños, sin
contar los mails del New- York He'rald, llenos
de fflescas y claras toilettes.
No hay nada más pintoresco y divertido que
estas excursiones matinales, que no excluyen
los pas~os de la tarde, en que se muestran
gran numero de bellas y elegantes damas, no
obs~ante la moda. que exige que se huya de
Pans desde los pnmeros días de Junio.
Por fortuna para los parisienses, esta fecha
fatal va prolongándose cada año, y se puede
pasar un~ parte del. verano en la capital, sin
escandahzar demasiado á los rigoristas del
buen tono.
Lo que más llama la atención en estos pa•
seos del Bosque son las confecciones suma~ente originales y graciosas, cortas casi todas.
Yé~se, como ejemplo, la esclavina cuyo dibujo insertamos ( croquis núm. 1). Es de tela
broch_ada color prelado, forrada de seda color
de PªJª• Una abertura en cada hombro deja
pasar un bullón de piel de seda del mismo
color del_ brocado. Por debajo de este bullón
1~ esclavina va hendida hasta su borde infen?r. El cuello va guarnecido de plumas negras.
Viene á ser como una dalmática muy nueva
y muy original.
'
La mo_da navega actualmente por el mar de
la fantas1a, en busca de lo inédito de Jo raro
de lo particular. Costureras y modistas se afa~
nan por descubrir algo nuevo y que no se
parezca en nada á lo que llevan las demás.
¿ Qué les parece á mis lectoras ese vestido

~~
ri;:;,:rz; f~ tJ

'F._~

T. JON ES

N

Madrid, 30 de Julio de 1891.

TuTo.-Revista parisiense, por V, de Caste1fido.-E:-.:plicaci6n
de los grabados.-Flor del alba (continuación), por dona
Isabel Cheix.-Ante la mtedral de Toledo, poesía, por don
1-'abriciano Gonzilez.-Curiosidad de los ninos, por D. Eusebio Martfnez de VelaM».-¡Sola!, por D. Juan Pérez de Reyes.-La máquina de coser, por la Condesa de Campoblanco,
-Correspondencia particular. por D.• Adela P.-Explicación
del figurín iluminado.- Explicacion dt los dibujos para bordados contenidos en la Hoja-Suplemento.- Salto de caballo
pesentado por las Srtas. n.• Natalia y D.• Juana de Eche\·arría y Maisonnave.-Sueltos.-.'\dvertencia.-Anuncios.
GRABADOS.- 1. Sombrero Clamart. - 2. Traje de playa para seMritas.- 3. Capa de bano.- 4. Bata de bano. - 5 á 7. Trajes
de bano. - 8 á 10. Cabecera bordada. - 11. Traje de campo
para niflos de 7 a 9 anos.-12 y 13. Trajes de bano para ninas
y ninos.-14. Sombrero Luis XV. - 15 y 16. Trajes de banos
de mar pata ninas y niftos.- 17. Traje de playa para ninos de
6 á 8 anos.-18 y 19. Trajes de playa.-20. Traje de paseo.21 y 2z. Trajes de d1áttau.-23. Cuello Futura. -z4 y
25. Pantalones bordados.- 26. Capelina para ninos pequenos.
- 27. Traje para ninos de 6 anos.- 28. Mantilla de crespón
bordado. - 29. Adorno para cuerpo escotado. - 30. Vestido
para ninos des anos.-31. Traje de casino.

~~1vi:

r

1

JOVEN Y BELLA

(1-lor

1,18ll 1 rlCOS

\

Decís, Señora, que os faltan muchas- co:;es
,ara que volváis á ser
..,

'

!.-Sombrero Clamar!.

Año L-Núm. 28.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="56">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2985">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="479323">
                  <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163533">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163535">
              <text>1891</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Año</name>
          <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163536">
              <text>50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163537">
              <text>27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163538">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163539">
              <text>22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Periodicidad</name>
          <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163540">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163557">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163534">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 27, Julio 22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163541">
                <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163542">
                <text>Moda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163543">
                <text>Ropa y vestido</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163544">
                <text>Modales y costumbres</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163545">
                <text>Carteles</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163546">
                <text>Siglo XIX</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="163547">
                <text>España</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163548">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163549">
                <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163550">
                <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163551">
                <text>1891-07-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163552">
                <text>Periódico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163553">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163554">
                <text>2018368</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163555">
                <text>Fondo Historia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163556">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163558">
                <text>Madrid, (España)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163559">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="163560">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="15966">
        <name>Arandela para lámparas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15967">
        <name>Delantal para niños</name>
      </tag>
      <tag tagId="15885">
        <name>Saquito para pañuelos</name>
      </tag>
      <tag tagId="168">
        <name>Trajes de playa</name>
      </tag>
      <tag tagId="2920">
        <name>Trajes para niñas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15917">
        <name>Vestido de muselina de lana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
